Zeitung der Synagogen Gemeinde zu Magdeburg Газета Синагогальной Общины Магдебурга
Heil dem Mann, der nicht wandelt im Rate der Frevler, und auf dem Wege der Sünder nicht stehen und im Kreise der Spötter nicht sitzen. Sondern an der Lehre des Ewigen seine Lust hat, und über seine Lehre sinnet Tag und Nacht. Psalm 1, 1 – 2 NOVEMBER 2021 / KISLEV 5782
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых, и не стоит на пути грешных и не сидит в обществе насмешников. Но в Законе Превечного воля его, и о Законе Его размышляет он день и ночь. Псалм 1, 1 - 2
НОЯБРЬ 2021 / КИСЛЕВ 5782
Ausgabe seit September 2010
ЧИТАЕМ В НОМЕРЕ: ХАНУКА 5782. /Раввин Зеев Рубинс/.……………………………………………………………………........
Жизнь Общины. Поздравление юбилярам …………………………………………………………………….………………. О ситуации с распространением Коронавирусной инфекции /Правление Синагогальной общины Магдебурга/ Мы строим Сукку. /Фото Александр Писецкий/ ………….…………………………………………………… На сцене «Поющие сердца» – Браво! /Светлана Крапивская/ ……………………………………………... «Поющие сердца» - на взлёте /Серго Синельников/ …………………………………………………..…….
2 стр. 6 стр. 7 стр. 9 стр. 11стр. 13 стр.
Страницы истории Магдебурга 1700 лет еврейской жизни в Германии, откуда ведётся отсчёт? /Изабелла Каган/……………………….
14 стр.
Книга памяти Макиевская Мери ………………………………………………………………………………………………………………………………………… Сойбельман Рита .…………………..…………………………………………………………………………………………………………………………..
Исторические заметки «Стоит корабль – чернеет тусклый лак…» /Диана и Полина Поберезкины/ ……………………………...
16 стр. 18 стр. 19 стр.
Этот удивительный и интересный немецкий язык. Из Генриха Гейне /Анна Стоенко/ ……….………………………………………. ……………………………..
Мысли вслух Новогодний винегрет / Анна Стоенко / …………………………………………………………………………. Евреи Одессы /Нонна Юдина/………………………………………………………………………………... Крамской «Неизвестная» /И.А./ ……………………………………………………………………………… Фрэнк Синатра /Нонна Юдина/………………………………………………………………………………. Поэтические зарисовки /Ефим Белиловский /.......................................................................................................
22 стр. 23 стр. 24 стр. 27 стр. 28 стр. 30 стр.
1
В Хануку мы зажигаем свечи в память о победе евреев
над греками и о чуде, которое позволило сразу же после победы восстановить службу в Иерусалимском Храме. Сегодня модно объявлять войну Маккавеев чуть ли не "первой в истории национально-освободительной войной". Однако это совершенно не соответствует исторической истине. Евреи утратили государственную независимость еще до завоевания Израиля Александром Македонским и продолжали платить дань грекам довольно долгое время и после победы в Хануку. Восстание началось из-за того, что греки решили искоренить приверженность евреев иудаизму и еврейскому Закону(Галахе), эллинизировать то есть якобы "осовременить" их страну - с чем евреи, сохранявшие верность еврейской Традиции, никак не могли примириться. Иными словами, в этой войне евреи добивались прежде всего религиозных, а не чисто национальных целей. Маккавейские войны частично носили даже характер гражданских, ибо на стороне греков воевала также немалая группа евреев, сторонников эллинистической культуры. Важно отметить, что евреи-эллинисты еще до восстания, в течение почти полувека, являлись (под защитой иностранных войск) проводниками греческого влияния в среде своего народа; они строили гимнасии и устраивали оргии, поклонялись греческим богам и высмеивали как "безнадежных ретроградов" тех, кто продолжал следовать еврейской Традиции. Разумеется, свои действия эллинисты умели хорошо обосновать теоретически. Они утверждали, что принятие греческих норм жизни откроет евреям путь в "семью народов мира"; что греческая цивилизация более прогрессивна и для евреев же будет лучше, если они станут частью эллинистической культуры культуры "национальной" по форме и "общечеловеческой" по содержанию (привет «специалистам» по национальному вопросу, у которых евреи – не народ!). Греческая культура объединила весь древний мир, дала своим последователям чувство "гражданина Вселенной" и была для них "высшим достижением прогресса и цивилизации". Сторонники Маккавеев представлялись им фанатиками и мракобесами, которые выступают против "принятой во всем мире" цивилизации. И действительно - все народы и местные религии приняли эллинизм. И только "возомнивший о себе" Иудаизм отказывался "модернизироваться". Ибо еврейский Монотеизм и вера в Единого Творца совершенно несовместимы с греческим гуманизмом. Проблема эллинистов была совсем не в том, что их взгляды отличались от взглядов ортодоксального Иудаизма. В еврейской истории, особенно в период Второго Храма, было множество движений и сект, но все эти идейные разногласия никогда не перерастали в военные столкновения. Проблема заключалась в другом: вместо того чтобы добавлять новые элементы к еврейской жизни, оставаясь хотя бы в целом в рамках Закона и Традиции (что пытались сделать все другие движения), эллинисты прилагали усилия к отказу от традиционных национальных принципов жизни, к замене их на якобы 2
"общемировые" греческие. Ведущие деятели эллинистов были фанатиками прогресса, настолько уверенными в преимуществе современной культуры, что готовы были вести борьбу против якобы "древних суеверий" Иудаизма любыми методами, не останавливаясь в конце концов даже перед использованием чужеземных сил для физического уничтожения оппонентов. Этот центральный вопрос: следует ли, вводя в еврейскую жизнь современные элементы, все же оставить ее традиционную основу; или же следует уничтожить всю традиционную базу и основать жизнь на принципах гуманизма - оказался той критической точкой, где разошлись умеренные эллинисты, в конце концов объединившиеся с Маккавеями, и эллинисты крайние, вставшие в войне на сторону врага. Война Маккавеев - пример конфликта еврейской и греческой культур. Но между ними совсем не обязательно должна вестись война, они прекрасно могут дополнять друг друга. Чтобы понять специфику каждого из этих начал "еврейского" и "греческого", - мы должны обратиться к истоку расхождения их путей - к отношениям между двумя из трех сыновей Ноя, праотца человечества: Шема (Сима), предка евреев, и Яфета, предка греков. Благословляя своих детей, Ной сказал: "Благословен Господь, Бог Шема; пусть даст Бог красоту и простор Яфету, и да обитает он в шатрах Шема" (Берешит 9:26). Культура Яфета связана с простором: территории, ума, созидания - и с красотой. Это культура эстетическая, в которой "создания культуры" живут жизнью, отдельной от создателей. Греческая архитектура, музыка, живопись обладает ценностью независимой от того, морально ли поступали в жизни авторы всех этих произведений. Культура же Шема - это "шатер", т.е. взаимоотношения между людьми, этика, культура диалога человека с Б-гом. Это культура Закона, который неотделим от общины, ему следующей. Вся ценность Закона и моральных норм не в том, чтобы их провозгласить; но в том, чтобы воспитать народ, который действительно осуществит эти принципы в своей жизни. Таким образом, Шем и Яфет - т.е. евреи и греки - должны были стать двумя столпами, на которых основывалась бы культура Человечества. Сегодня, через четыре тысячи лет после благословения Ноаха, мы видим, насколько оно действительно реализовалось. В современной западной культуре почти вся эстетика восходит к греческим, а почти вся мораль и этика - к еврейским источникам. В современной Германии это так и называется: еврейскохристианское наследие стран Запада (jüdisch-christlichen Erbe des Abendland). Эти две линии культуры человечества должны дополнять, но не пытаться подменять друг друга. Глупо, когда религия диктует настоящему искусству, как ему лучше выразить мир и человека. Столь же глупо, когда искусство начинает претендовать на отмену Заповедей религии, на то, что только "красота спасет мир", - в этом случае оно может лишь позолотить колесницу, которая увлечет человечество к падению в пропасть.
Дорогие дамы и господа, в свете продолжающейся пандемии, мы должны с особым чувством поблагодарить Всевышнего, что мы в добром здравии и дожили до сегодняшнего дня, дня празднования Хануки. Не расслабляемся и продолжаем беречь себя и своих близких!
Раввин Зеев-Вольф Рубинс
Хаг Ханука Самеах! 3
4
Снова слышу знакомый мотив. Аллилуйя, Аллилуйя. И из сердца исчез негатив. Всех люблю я, всех люблю я. Это может и Б-жий посыл. И народ наш поёт и ликует. Значит сердца накал не остыл. Аллилуйя, Аллилуйя. И развеялся вязкий туман. С нами Б-г, он свободу дарует. И низвергнут кровавый тиран. Аллилуйя, Аллилуйя.
Ханука, Ханука – праздник света и добра Восемь дней горит, не гаснет ханукальная свеча.
Ханука, Ханука – праздник Веры и Надежды Вера помогает жить, а Надежда – верить.
Всё хорошее может случиться: Больной поправиться, правнук родится. И счастья возможно в дверь постучится.
И горит вновь в Ханукие свеча В день другой зажигаем вторую.
И Амана уж нет - палача. Аллилуйя, Аллилуйя.
Над Израилем не погаснет звезда Давида, И не будет войн и несчастий вроде КОВИДА. Анна Стоенко
Зажигаем свечу в день седьмой. А сегодня народ наш пирует. Это Ханука в сердце со мной. Аллилуйя, Аллилуйя. Ефим Белиловский, Магдебург
5
6
Правления Синагогальной общины Магдебурга Magdeburg, 08.11.2021 4. Kislev 5782
Уважаемые члены Общины! Ситуация с распространением Коронавирусной инфекции и связанными с этим заболеваниями, к сожалению, ухудшается. Об этом в том числе говорят публикуемые в средствах массовой информации статистические данные компетентных организаций. Поэтому в очередной раз ужесточаются правила посещения организаций, присутственных мест, магазинов и т.д., а также участия в общественных мероприятиях, в особенности для тех, кто ещё не прошёл вакцинацию. Для того чтобы снизить риск заражения посетителей Общины и участников проводимых Общиной мероприятий, а также персонала Общины, мы вынуждены ввести следующие правила: 1. Посещения Общины и участие в мероприятиях Общины в закрытых помещениях возможны только для тех, кто прошёл полный курс вакцинации одной из допущенных в Европейском союзе вакцин, или перенёс заболевание Коронавирусом в последние 6 месяцев. В порядке исключения временно, до 31 декабря 2021 года, в особых случаях, при наличии отрицательного результата коронавирусного теста, сделанного непосредственно перед визитом, допускается посещение социального отдела Общины также и не вакцинированными. 2. Наличие прививки или факт перенесённого заболевания должны быть удостоверены соответствующим официальным документом (сертификатом), выданным медицинским учреждением. 3. Для посещения Общины необходима предварительная (накануне дня посещения) регистрация, которая в зависимости от цели посещения производится: - или в секретариате Общины (тел. 0391/5616675), в т.ч. для участия в Б»гослужениях, для уплаты членских взносов и посещения библиотеки; - или в социальном отделе Общины (тел. 0391/56390078). Процесс регистрации считается выполненным только при назначении уполномоченным сотрудником Общины даты и времени посещения. Зарегистрированные посетители вносятся в список посетителей, который передаётся службе охраны Общины. 4. О правилах регистрации на участие в мероприятиях Общины сообщается в объявлении о запланированном мероприятии. 5. Находясь в помещениях Общины или на мероприятиях Общины в закрытых помещениях, необходимо соблюдать социальную дистанцию и при перемещениях внутри помещения носить медицинскую маску, закрывающую нос и рот, которую посетителю выдают при входе. Пользование принесёнными с собой масками не разрешается. 7
6. Работник охраны Общины и сотрудники Общины имеют право не допустить посетителя в Общину или прервать его посещение при нарушении настоящих правил. 7. Если по мнению члена Общины возникла необходимость экстренного посещения, необходимо сначала позвонить по одному из телефонов, указанных в пункте 3 настоящих правил, и изложить возникшую проблему, после чего соответствующим сотрудником Общины будет принято решение о возможном пути решения этой проблемы. 8. На мероприятиях вне закрытых помещений необходимо соблюдение социальной дистанции и ношение медицинской маски, закрывающей рот и нос. 9. Для достижения максимального профилактического эффекта правление Общины оставляет за собой право адаптировать правила в зависимости от характера, проводимого Общиной мероприятия, а также в зависимости от актуальных решений и рекомендаций Правительства Земли и уполномоченных им организаций. Мы желаем всем оставаться здоровыми. А тем, кто ещё не вакцинировался от Коронавируса, настоятельно рекомендуем сделать это в самое ближайшее время. Правление Синагогальной Общины Магдебурга.
Уважаемые члены Общины! 29 августа состоялось общее собрание членов нашей общины. Одним из пунктов повестки собрания было представление правлением проекта новой синагоги в Магдебурге.
8
По многолетней доброй традиции, накануне праздника, бригада уважаемых мастеров: Быков Владимир, Гольдштейн Игорь, Лебель Аркадий и Рысин Юрий озаботилась строительством Сукки.
Итак, начинаем…
Кипит работа…
Обсудим…
Готово!
Фото: Александр Писецкий.
9
«Вспомним всех поименно Горем вспомним своим… Это нужно – не мёртвым! Это нужно – живым»
Роберт Рождественский
10
В этот прекрасный осенний солнечный день, 24 октября 2021 года мы собрались в зале Forum Gestaltung г. Магдебурга, чтобы окунуться в мир музыки и культурного наследия еврейского народа. Программу «Шалом, мой друг, шалом» подготовил ансамбль «Поющие сердца» - из г. Вольмирштедт. В репертуаре ансамбля большое количество различных песен на идиш, иврите, английском и немецком, русском и других языках мира. Зал полон зрителей. Под звуки бравурной мелодии «Эвену шалом» на сцену выходит ансамбль «Поющие сердца». Яркие, красивые, запоминающиеся. Мы долго ждали этого выступления! Прошли уже почти два года с тех пор, как в связи с пандемией, отменили все массовые культурные мероприятия, в т.ч. и концерт ансамбля. Не смотря на строгие санитарные требования, ансамбль продолжал репетировать и выступать в рамках возможного. Песней «Йом ве лайла» (Днём и ночью) А. Розенбаума, мощно прозвучавшей в исполнении ансамбля, начался концерт. А задушевные слова ведущей концерта Галины Ус проникли в сердца слушателей, задав тон всему представлению. Возгласы «Браво!» неслись из зрительного зала на протяжении всего концерта. Полились замечательные звуки еврейских песен: «Еврейская свадьба», попурри из еврейских песен, «A bisele marl» (Кусочек счастья). Слаженные звуки музыки и голосов ансамбля говорят о большой работе коллектива, который в течении многих лет возглавляет Владимир Вахутинский, за что ему огромное спасибо! Украшением репертуара ансамбля всегда являются песни в исполнении женского дуэта - Людмилы Вахутинской и Риты Барцицкой. Песни на иврите «Я так тебя люблю» и «Крутится вертится шар голубой», как другие были встречены зрителями с восторгом. А песни «Еврейский портной» в исполнении И. Пекермана, «Аидеше мама» в исполнении Р. Барцицкой, «Шалом мой друг Шалом» в исполнении Л. и В. Вахутинских вызвали у зрителей и слёзы печали, и слёзы радости. Так умело и со вкусом они были исполнены. Очень интересно прозвучали новые песни в репертуаре ансамбля: «Алилуя», исп. Р. Барцицкая и И. Пекерман, «Вальс-бостон» исп. Л. и В. Вахутинские и многие другие. Сложный репертуар, огромная работа, большая концертная деятельность говорят о большой ответственности коллектива перед зрителями. Об этом хорошо сказала ведущая Галина Ус, которая внесла свой вклад в успешное проведение концерта свой добротой, тёплыми словами и прекрасным текстом. Коллектив выразил свою благодарность администрации Общины и её председателю Вадиму Лайтеру за оказанную поддержку. Желаем коллективу ансамбля «Поющие сердца» дальнейших творческих успехов. С уважением, Светлана Крапивская.
11
12
Уже много лет мы принимаем участие в «Неделе еврейской культуры» в Магдебурге. Не стала исключением и нынешняя «Неделя». В давние времена Магдебургский хор представлял коллектив хора «Меридиан» под руководством профессионала Людмилы Вендровой, который неоднократно успешно выступал на различных фестивалях хоров Земли Саксония-Анхальт. Этот хор отпраздновал уже 22 года своего существования. Лет 12 назад он стал представлять Синагогальную Общину Магдебурга и получил название хор «Шерим-Меридиан», и по-прежнему выступал очень успешно. Пользовался заслуженным успехом как в Магдебурге, так и в других городах нашей Земли. Состав хора доходил до 25-ти участников, которые выступали в хоре довольно длительное время. 10 лет назад Владимир Вахутинский создал ансамбль «Поющие сердца» в Вольмирштедте, которой являлся одновременно ансамблем как общества «Меридиан», так и нашей общины. Ансамбль очень быстро приобрёл заслуженную популярность, и с успехом выступал не только в Вольмирштедте и Магдебурге, но и в различных городах Земли Саксония-Анхальт, везде его встречали очень тепло. В нынешнем году ансамбль «Поющие сердца» стал единственным представителем нашей общины на «Неделе еврейской культуры в Магдебурге». Представляли ансамбль четыре участника: руководитель и полноправный член ансамбля Владимир Вахутинский, его супруга Людмила Вахутинская, а также Рита Барцицкая и Иосиф Пекерман. Впервые (и очень удачно!) ведущей концерта была Глина Ус, которая грамотно и интересно представляла концертную программу и участников коллектива ансамбля. Программа концерта было составлено очень интересно и разнообразно. Выступления ансамбля были представлены на различных языках: идиш, иврит, русском, немецком, украинском, итальянском. Выступление чередовались разными составами: полным составом - все четверо; двойками: двое Вахутинских, двое женщин, двое мужчин, и индивидуально - каждый из участников ансамбля исполнял песню отдельно. Вся программа прошла очень эмоциональное и неоднократно прерывалось аплодисментами и возгласами «Браво» и «Молодцы». Зал был заполнен так, что стыдно не было - примерно на три четверти» (COVID). Выскажу своё личное мнение о наиболее понравившихся мне номерах: песня в исполнении Владимира Вахутинского «Я жизнь не тороплю» и в особенности, песня в исполнении Иосифа Пекермана «Еврейский портной», которая вызвала бурю аплодисментов и возгласы «Браво!». Концерт подтвердил, что зрители недаром так тепло принимают выступления ансамбля «Поющие сердца». Пожелаем ансамблю дальнейших успехов. Серго Синельников, член Синагогальной Общины Магдебурга.
13
1700 лет еврейской жизни в Германии, откуда ведётся отсчёт? Что же произошло в Римской империи в 321м году? Кёльн, тогда столица нижнегерманской области империи, находился от Рима, резиденции кайзера Константина, на большом, по тогдашним меркам, расстоянии. Кайзер получил от кёльнского городского совета следующий запрос: «Городской мост нуждается в срочном ремонте, а денег у городского совета на это нет. Некий еврей по имени Исаак хочет помочь, но для этого он должен, или хочет получить должность в городском совете.» - писали кёльнцы Константину. Кайзер, скорее всего, не подозревал, какой исторически важный документ он издал. Потому что этот декрет - указ является самым ранним письменным доказательством, источником, подтверждающим еврейскую жизнь к северу от Альп. В указе говорится: "По этому закону разрешаем мы всем городским советам приглашать евреев на должности в органы городского управления. Закон действителен на всей территории Рейха /империи". Этот указ, посланный из Рима в Кёльн, однозначно доказывает, что в IV веке в Кёльне жили евреи. Еврейская община Магдебурга - одна из старейших в Германии. Первое свидетельство поселения евреев в Магдебурге относится к 965 году, когда Кайзер Otto der Große пригласил евреев в свой любимый город, чтобы они содействовали его развитию и расцвету. В истории еврейской общины Магдебурга чередовались периоды благополучия и мира, достаточно дорого оплаченные, и чёрные времена изгнания и уничтожения. Примером этому является цирковая семья Блюменфельд, история которой тесно связана с Магдебургом. Здание цирка находилось на углу Uniplatz, тогда Königstrasse. Цирк Блюменфельд был основан в 1811 году и действовал 117 лет, до 1928 года. Основателем был Морис Леви, родом из Эльзаса, у него была бродячая труппа с птицами и обезьянами. Он женился на дочери из семьи бродячих артистов Блюменфельд и с официального разрешения взял фамилию жены. С 1811 года семья под названием "Цирк Блюменфельд" с 4-мя лошадьми, 2-мя медведями и несколькими артистами начала турне. 9 детей было у Мориса, дети выступали в семейной труппе, жена его была наездницей. В цирковой семье возник свой профессиональный язык Blumenfeldsprache, смесь французского, идиша, романского и специфических цирковых терминов. Цирковое семейное предприятие росло и развивалось. Со временем Морис передал руководство сыну Эммануэлю, который модернизировал технику представлений, и к середине XIX века цирк Блюменфельд стал одним из крупнейших цирков Германии. К концу XIX века цирк стал пользоваться железнодорожным транспортом, это расширило возможности гастролей. В распоряжении цирка были 130 лошадей, множество дрессированных животных, собственный оркестр, палатка шапито, в которой могли разместиться до 4000 зрителей.
14
Первая Мировая война принесла тяжёлые потери. Семь из восьми сыновей Симона, который к тому времени руководил цирком, были призваны в армию. Цирковые животные были реквизированы, напр. лошади, или умерли голодной смертью. После окончания войны в 20-е годы цирк Блюменфельд начал постепенно возрождаться и снова занял ведущее место в крупных цирковых предприятиях Германии. Но мировой кризис конца 20-х годов, безработица привели к разорению цирка. Цирк Блюменфельд закрылся в 1928 году. После прихода к власти нацистов цирки стали закрывать, члены семьи Блюменфельд работали некоторое время в других труппах, но вскоре получили запрет на работу как евреи. Симон и его жена Роза погибли в концлагере Teresienstadt. Двое из их детей покончили жизнь самоубийством в Освенциме и Терезиенштадте, 6 других детей эмигрировали во Францию, оттуда были депортированы в Освенцим и Майданек и убиты. Только один сын Артур пережил Холокост, его прятали в Берлине. После войны он со своей женой пытался возродить цирк, они выступали перед войсками союзников. В 1949 году Артур продал своё предприятие цирку Буш, в 1951 году он покончил жизнь самоубийством. В цирке Буш сегодня работают правнуки семьи Блюменфельд. На месте бывшего здания цирка Блюменфельд напоминают о цирковой династии 17 Stolpersteine.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/Stolpersteine_Magdeburg_Blumenfeld.jpg
Изабелла Каган, Магдебург
15
Мери Самойловна Макиевская родилась в Киеве. По теперешним документам 18 апреля 1928 года. Но на самом деле у родителей Мери - Мани (Михли) и Самуила Юровских их третья, младшая дочь Мери (Мирьям) родилась 19 января 1928 года (26 тевета 5688 года по еврейскому календарю). Во время войны многие документы были утеряны, в том числе и свидетельство о рождении Мери. После войны в повторном свидетельстве дату рождения записали с ошибкой. С тех пор у Мери стало два дня рождения. Январский, настоящий, отмечала семья, а новый послевоенный, т. е. в апреле, отмечала "официальная" общественность. У мамы Мани было 7 братьев и сестёр. Маня и Самуил с дочерьми жили в одном доме с семьёй брата Мани - Ильи (Гили) Штильмана, ректора Киевского художественного института. Мери и сын Ильи Вика (Виктор) были одного возраста и много времени в детстве проводили вместе. Мери училась в музыкальной школе-десятилетке и всю жизнь очень любила петь. Мери было 13 лет, когда началась война. Семья вынуждена была бежать из Киева и пережить оккупацию в Казахстане. В 1944 году они вернулись в Киев. После окончания школы Мери поступила в Киевский Политехнический Институт на радиотехнический факультет. В институте она познакомилась с Адольфом Макиевским, и по окончании учёбы вышла за него замуж. Они оба, как молодые инженеры проработали 3 года на Урале, потом вернулись в Киев и нигде не могли получить работу из-за еврейской национальности. После полугода попыток муж Цили, сестры Мери, помог им устроиться на работу на радиостанции под Киевом в Броварах. 16
Там в 1952 году у них родился сын Виктор. В начале 60-х супруги нашли работу в Киеве и вернулись в город. С тех пор Мери работала до самой пенсии на заводе им. Королёва радиоинженером. В 1964 году у Мери и Адольфа родилась дочь Наталья. В 1972 году сын Виктор трагически погиб. В 1996 году Мери с Адольфом, дочерью и внучками эмигрировали в Германию. Они прожили в браке больше 50 лет и отпраздновали свою золотую свадьбу в Магдебургской общине церемонией бракосочетания по еврейскому обряду. В 2006 году умер муж Мери Адольф. Внучки, закончив гимназии в Магдебурге, переехали во Франкфурт на Майне. Вскоре за ними переехала во Франкфурт и дочь. Мери-же осталась в Магдебурге. В 2018 году, когда по состоянию здоровья ей уже трудно было оставаться одной, по её решению дочь и внучки перевезли Мери во Франкфурт в еврейский центр для сеньоров. Это дало ей возможность не быть одной и часто видеться с дочерью, внучками и правнуками. Переехав во Франкфурт Мери не потеряла связи с нашей Общиной, продолжала интересоваться происходящим в Общине, поддерживала контакты со многими её членами. Многие в нашей Общине запомнили её «хозяйкой» общинной библиотеки. Мери пела в хоре Общины, была активным членом Научного общества, участвовала во встречах с молодёжью Общины, рассказывая о предвоенной, военной и послевоенной жизни. А после создания центра общения «Хатиква» для переживших холокост старалась не пропустить ни одной встречи в этом центре. Вечером 1 ноября 2021 года (26 хешвана 5782 года по еврейскому календарю) Мери Самойловны Макиевской не стало. Теперь она нашла вечное упокоение на кладбище нашей Общины рядом со своим мужем. Память о Мери Макиевской мы навсегда сохраним в наших сердцах! Амен.
17
Рита Вольфовна Сойбельман родилась в городе Одесса 20 нисана 5698 года или 11 апреля 1938 года в рабочей семье. Её мать, Ольга Израйлевна Клейман работала технологом на фабрике. Отец, Вольф Аврумович Клейман, работал в типографии. В 1941 году ушел на фронт. Семью эвакуировали в Казахстан, в город Акмолинск. В 1943 году отец получил тяжелое ранение в бою и был переправлен в военный госпиталь, город Тбилиси, куда вскоре переехала и семья. После окончания войны вся семья вернулась в Одессу, где Рита пошла в школу. После окончания средней школы она поступила в медицинское училище, но учебу пришлось прервать из-за тяжелой болезни отца. В 1958 году Рита вышла замуж за Александра Сойбельмана, затем поступила в училище легкой промышленности, закончила его с отличием и стала мастером женского платья шестого разряда. Она проработала в ателье мод более 20ти лет. После этого Рита работала 15 лет в Агентстве дорожного управления. Затем она трудилась на фабрике художественных промыслов в должности художника-инкрустатора, много лет, вплоть до переезда в Германию. Где бы Рита ни работала, она всегда пользовалась уважением коллег и руководства, имела много друзей, была душой любой компании, любила жизнь и людей, была добрым, хлебосольным, отзывчивым человеком, которого все любили. После переезда в Германию Рита быстро адаптировалась. В марте 1999 года принята в члены нашей Общины. У нее появилось много друзей и подруг, она была очень гостеприимной, умела и любила вкусно готовить, приглашала к себе в гости и всех угощала. Любила, когда за столом собиралось много людей, окружала вниманием своих близких. Рита была замечательной женой, восхитительной матерью безмерно любящей своих детей, хорошей и заботливой бабушкой. У нее осталось двое детей, сын Феликс и дочь Альвина, пять внуков: Виталий, Денис, Ольга, Данил и Эмиль и четыре правнука: Мишель, Полина, Соня и Миша. Рита ушла от нас 10 тишрея 5782 года или 16 сентября 2021 года. Она останется в нашей памяти и в наших сердцах как светлый, добродушный, жизнерадостный и доброжелательный человек.
Амен!
18
«Стоит корабль – чернеет тусклый лак…» В № 58 нашего издания «ШАЛОМ» за 2021 год опубликована статья Нонны Юдиной «Аристид де Соуза Мендес – португальский дипломат». Продолжаем рассказ о том, как евреи из оккупированных нацистами стран эвакуировались в Америку через Португалию. Ариштидеш де Соуза Мендеш был самым известным португальским консулом, осуществившим наиболее масштабную операцию по спасению от Холокоста, но не единственным. Почетного звания «Праведник народов мира» также удостоен Карлуш де Сампайю Гарриду, который укрывал евреев в португальской миссии в Будапеште и вместе с Лиз-Тейшейрой Бранкинью (действовавшим с разрешения Салазара) выдал около 1000 виз. Следует вспомнить и другие имена: например, посланника в Берлине Алберту да Вейга Симойнша и почетного консула в Милане Джузеппе Адженоре Маньо. Португальская виза являлась одним из первых шагов на длинном пути к безопасности. Беженцам предстояло добраться до края континента, а затем пересечь океан. Из Лиссабона можно было отправиться в Южную Америку (прежде всего, Бразилию, тесно связанную с бывшей метрополией) или в Северную, куда устремлялось большинство. В продолжение разговора о Праведниках народов мира хотелось бы рассказать о кораблях-«спасителях». Существовали еще «клиперы», получившие свое название в честь парусных судов, – гидросамолеты «Boeing 314 Clipper» авиакомпании «Pan American Airways», которые садились на воду. Они вмещали несколько десятков пассажиров и осуществляли трансатлантические перелеты с промежуточной остановкой на Азорах, в Орте. Клиперы перевозили государственных деятелей и доставляли почту. Этот вид транспорта был более быстрым, но не менее рискованным: 22 февраля 1943 года при посадке в Лиссабоне случилась катастрофа, в которой погибли 24 человека. Художница Александра Николаевна Прегель (19071984), бежавшая из оккупированного Парижа, впоследствии вспоминала дорогу в Нью-Йорк в июле 1940 года: «Наступил день отъезда. Рано утром мы проехали Лиссабон и погрузились на ожидавший нас блестящий серебряный «Клиппер». В последний раз взглянув на милую, старую Европу, мы оторвались от воды и поднялись высоко, выше туч. Вернемся ли когда-нибудь, как, когда? Нашим испытаниям, оказывается, еще не пришел конец. На Азорских островах наш «Клиппер» потерпел аварию, чуть не стоившую нам жизни, и путешествие продолжалось 4 дня вместо 29 часов». Большая часть эмигрантов добиралась до Нового Света морем. Лиссабонский порт издавна служил промежуточным пунктом европейских плаваний к другим континентам, поэтому через него время от времени проходили испанские, французские и другие корабли (даже югославский!), однако мы подробно остановимся на регулярной навигации между португальской столицей и Нью-Йорком. Николай Дмитриевич Авксентьев (1878-1943), эсер, публицист и издатель, писал 2 сентября 1940 года из Лиссабона своему соратнику, юристу Марку Вениаминовичу Вишняку (1883-1976), ожидавшему визы в Марселе: «Насколько я здесь узнал, есть две компании, которые в настоящее время перевозят более или менее регулярно пассажиров в США: американская и греческая. Пароходы греческие больше и лучше, но безопаснее считаются американские пароходы. Греческие пароходы ходят раз в месяц, и завтра такой греческий пароход по имени “Неа Хэллас” уходит. <…> Третий класс там стоит через “Хисем” 175 долларов. <…> Другое дело пароходы американские. Они ходят раз в неделю и всегда переполнены. <…> Там один класс, и стоит это удовольствие 320 долларов». Общество помощи еврейским эмигрантам ХИСЕМ в годы войны занималось содействием беженцам из нацистской Германии и оккупированных ею стран, в том числе кредитовало проезд. Авксентьев и Вишняк плыли в Нью-Йорк на «Неа Эллас» («Nea Hellas»). Корабль был построен в Шотландии и спущен на воду в 1921 году, совершал рейсы из Глазго в США и Индию, а впоследствии продан «Греческой линии» («Greek Line»). Судоходная компания хотела возобновить прямое сообщение между Грецией и Америкой и рассчитывала, в первую очередь, на греческих эмигрантов в США и их родственников. Океанский лайнер обновили, переименовали в «Новую Элладу», и 19 мая 1939 года он отправился в свой первый рейс из Пирея в Нью-Йорк. Корабль вмещал около тысячи пассажиров в каютах 1-го, 2-го 19
(«туристического») и 3-го классов, отремонтированных с использованием дорогих отделочных материалов. А через несколько месяцев началась Вторая мировая, и «Неа Эллас», подобно клиперам, из транспортного средства повышенной комфортности переориентировали на военные нужды и маршрут из Лиссабона в Нью-Йорк. В числе знаменитых пассажиров этого времени были писатели Франц Верфель и Генрих Манн с женами. Четыре американских лайнера, совершавших еженедельные рейсы, – «Эксетер» («Exeter»), «Экскалибур» («Excalibur»), «Экскамбион» («Excambion»), «Экзохорда» («Exochorda») – составляли героический квартет «4 туза» («4 Aces») компании «American Export Lines Inc.». Построенные на рубеже 1930-х годов, грузопассажирские судна с фирменной буквой «Е» на трубе ходили в круизы из Америки к средиземноморскому побережью, а в начале Второй мировой перевозили из Лиссабона беженцев. Первые три в январе 1942 переоборудовали в войсковой транспорт; они погибли в морских операциях. Только «Экзохорда», переданная армии еще раньше, в октябре 1940, пережила войну. Ее место на португальском маршруте занял «Сибони» («Siboney»), биография которого началась в Первую мировую. В межвоенный период корабль ходил на Кубу и в Мексику, а в конце 1940 – начале 1941 года был в управлении упомянутых «Американских экспортных линий». На этом лайнере покинул Португалию Антуан де Сент-Экзюпери. В мае 1941 «Сибони» перешел в ведение армии США и затем стал госпитальным судном. Когда война уже шла, португальский флот пополнился океанским пароходом, построенным в Великобритании в 1914 году и последнее пятилетие ходившим под югославским флагом. В марте 1940 корабль был куплен португальской Колониальной судоходной компанией («Companhia Colonial de Navegação»), что расценивалось как событие национального значения: церемония прибытия в устье Тежу 19 апреля транслировалась по всей стране; новое имя «Серпа Пинту» («Serpa Pinto») присвоили в честь военного и путешественника Алешандри ди Серпа Пинту, и первое плавание – как дань его памяти – состоялось в Мозамбик, откуда в Лиссабон доставлены участники амбициозной выставки «Португальский мир». После ремонта и перестройки пароход вмещал около 700 пассажиров в роскошно оборудованных апартаментах и каютах 1-го, 2-го и 3-го классов. «Серпа Пинту» совершал рейсы в Рио-де-Жанейро, Филадельфию и Нью-Йорк. Капитаном легендарного «корабля беженцев» был Америку душ Сантуш. В разгар мирового конфликта трансатлантический переход на лайнере даже из нейтральной страны чреват опасностями. «Серпа Пинту» останавливали для проверки британские и американские корабли, а также немецкие подводные лодки. Во время войны он принял цветовую схему, общую для всех португальских лайнеров и акцентировавшую нейтралитет: корпус был выкрашен в черный цвет с большим национальным флагом, названием корабля, портом регистрации и надписью «Portugal» белыми буквами. Наиболее серьезный инцидент произошел в ночь на 26 мая 1944 года, на пути в Филадельфию, когда немецкая подлодка приказала срочно эвакуировать 500 пассажиров на шлюпки и запросила у своего командования разрешение торпедировать лайнер. Всю ночь экипаж и пассажиры ждали в лодках решения немецкого Генштаба, который, к счастью, не санкционировал затопление «Серпа Пинту». Шлюпки вернулись на корабль, но при посадке на борт погибли судовой врач и повар, и в общей панике пропал без вести 16-месячный ребенок польских евреев-беженцев. В общей сложности за годы войны «Серпа Пинту» доставил в США около 7800 пассажиров и членов экипажа. Поэтесса Гизелла Сигизмундовна Лахман (1890-1969), покинувшая Германию после прихода нацистов к власти, а затем уехавшая из Швейцарии в Америку, в 1945 году вспоминала свой путь на этом пароходе в стихотворении «Отъезд (Лиссабон, 1940)»: Висят рядами гроздья винограда И ананасов желтые ежи… За улицей – широкая ограда. Повеяла соленая прохлада. Ревут гудки и ранят, как ножи. И лезвием, отравленным кинжала В усталом сердце чертят: «Не забудь Того, чем жизнь былая угрожала, Далек покой желанного привала, Не кончился земной и трудный путь». 20
Куда ведут скитальческие тропы? Стоит корабль – чернеет тусклый лак… На берегу поруганной Европы, Где властвуют вчерашние холопы, Галдит толпа глазеющих зевак. Загромыхали длинной цепью ржавой И подняли железные мостки. В закатной мгле, холодной и кровавой, Мне кажутся насмешкою лукавой Там, над толпою, белые платки… В процитированном тексте точно описаны не только южная природа (виноград и ананасы) и сам пароход (черный лак), но и время отплытия (холодная закатная мгла). Лахман уезжала в конце года, когда дни короче, а все корабли в Нью-Йорк отправлялись вечером: в объявлениях, публиковавшихся в газете «Лиссабонский ежедневник», указано время посадки – от 15 до 18 часов для пассажиров 1-го класса, прибывавших на борт последними. Характерна скитальческая тема – для эмигрантов из бывшей Российской империи бегство с оккупированных территорий означало повторную утрату дома. Мотив изгнания, древнего и нового, пронизывает стихи художника Марка Захаровича Шагала (1887-1985), посвященные его отъезду на «Серпа Пинту» в июне 1941 года («В Лиссабоне перед отплытием / между нами встает стена, / вырастает гора трав и могил»), особенно «На корабле» (перевод с идиша Льва Беринского): Я на корабль взошел. Стою. Прощаюсь. Тихий взмах руки. Вы землю заняли мою, могилы у реки. Даль застила мою печаль, мой дом – и их вину. Ты новую открыл мне даль и новую страну. Но не покинь меня среди бескрайних вод, где вспомнил я себя, свою родню, свой род в толпе истерзанных, измаявшихся братьев. И пусть мой путь – надежнейшая из дорог, как мне благодарить Тебя, мой Б-г? Великий Пост – в какой из дней избрать мне? Корабли уходили с причала Каиш-да-Роша в устье Тежу, откуда отправлялись в путешествия знаменитые португальские мореплаватели эпохи Великих географических открытий. Дорога от Лиссабона до Нью-Йорка занимала 8-9 дней. Судьбы уехавших сложились по-разному. Одни вернулись в Европу после войны, другие остались в Америке, некоторые не дожили до победы над нацизмом. Но в большинстве случаев их доля оказалась более благополучной, чем тех, кто остался на оккупированных территориях. Источники:
Прегель, Александра. Автобиография души… Сост. Ю. Гаухман, А. Рюмин; предисл. Ю. Гаухман. Москва: Русский путь, 2018.
«Современные записки» (Париж, 1920-1940). Из архива редакции: в 4 томах. Под ред. О. Коростелева и М. Шрубы. Москва: Новое литературное обозрение, 2011-2014. Diário de Lisboa. 1940-1941. http://casacomum.org/cc/arquivos?set=e_529#!e_587 Kokkinidis, Tasos. Nea Hellas: The historic ship that brought thousands of Greeks to the US. https://greekreporter.com/2021/08/22/neahellas-the-historic-ship-that-brought-thousands-of-greeks-to-the-us/
Leite, José. Paquete «Serpa Pinto». https://restosdecoleccao.blogspot.com/2015/10/paquete-serpa-pinto.html Milgram, Avraham. Portugal, the consuls, and the Jewish refugees, 1938-1941. https://www.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%203230.pdf
Ships. Sousa Mendes Foundation. http://sousamendesfoundation.org/ships Spared Lives: the actions of three Portuguese diplomats in World War II, Documentary exhibition, Catalogue, September 2000. Scientific direction by Manuela Franco. https://www.raoulwallenberg.net/wp-content/files_mf/1349882040ebooksparedlifes.pdf
Диана Поберезкина, Магдебург; Полина Поберезкина, Киев. 21
Этот удивительный и интересный немецкий язык EIN WEIB Heinrich Heine
Такая женщина
Sie hatten sich beide so herzlich lieb, Spitzbübin war sie, er war ein Dieb. Wenn er Schelmenstreiche machte, Sie warf sich aufs Bett und lachte. Der Tag verging in Freud und Lust, Des Nachts lag sie an seiner Brust. Als man ins Gefängnis ihn brachte, Sie stand am Fenster und lachte. Er ließ ihr sagen: O komm zu mir, Ich sehne mich so sehr nach dir, Ich rufe nach dir, ich schmachte Sie schüttelt' das Haupt und lachte. Um sechse des Morgens ward er gehenkt, Um sieben ward er ins Grab gesenkt; Sie aber schon um achte Trank roten Wein und lachte.
Heinrich Heine
Ein Jüngling liebt ein Mädchen, Die hat einen andern erwählt; Der andre liebt eine andre, Und hat sich mit dieser vermählt. Das Mädchen heiratet aus Ärger Den ersten besten Mann, Der ihr in den Weg gelaufen; Der Jüngling ist übel dran. Es ist eine alte Geschichte, Doch bleibt sie immer neu; Und wem sie just passieret, Dem bricht das Herz entzwei.
Они друг друга так любили, Казалось – это навсегда. Её назвал он «озорная штучка», Любил и баловал как малое дитя. Он воровал, он шельмовал – К её ногам сокровища бросал. А чтож она? Ну, а она Смеялась, хохотала так всегда. День прошёл в праздности, любви. Ночью она лежала на его груди. А когда его взяли с поличным, Хохотала она безразлично. Он страдал, он тосковал. Он звал её и умолял: «Приди, приди в последний раз Уж скоро смерть разлучит нас». Нет, не пришла, пренебрегла. Лишь головой качала И хохотала, хохотала… Затрепетал рассвет и наступило утро Его вели на эшафот. Имя этой женщины твердил он как молитву. Шумел и зрелищ ждал народ. В шесть часов его казнили, В семь – гроб в могилу опустили, А уже в восьмом часу Она стояла у окна с бокалом красного вина
Влюбился парень в девушку. Она другого выбирает. А тот, другой плутишка был завзятый Её держал он на крючке, А сам женился на богатой. А девушка страдала, горевала И замуж вышел за того, О ком не думала и не гадала. Парнишка был, конечно, огорчён Но успокоился, женился На девушке, в которую влюбился. Песенка эта как мир стара… И это всё любовью называется, А разбиваются сердца. «Мы выбираем, нас выбирают. Как это часто не совпадает». (Песня из телефильма)
Перевод: Анна Стоенко, Магдебург 22
Ушедший год тяжёлый был. Община наша поредела. Одних КОВИД не пощадил, Других же старость одолела. Нам бесконечно жаль, Их не вернуть, А нам осталась лишь печаль… Мы всё надеялись и ждали; КОВИД отцепится, отстанет. Но он, наверно, обнулился И в дочку «Дельта» обратился. Прогнозы по КОВИДу, это видно, Нам не внушают оптимизма.
Пришёл Еврейский Новый Год! Про нас Правление не забыла. И, как обычно, как всегда Мы сладкие подарки получили. Проделана большая работа. Спасибо за внимание и заботу! Община работает! Ей не до дебатов. Сортирует прихожан: кто придёт сегодня, А кто запишется на завтра. И чтобы никто не заразился, Приходится вести учёт. Такой вот выход появился.
В России прошёл 25-й Еврейский Конгресс Он вызвал в обществе большой интерес Выступил Фридман-миллионер и меценат. Он был событию этому рад. Он сказал, что есть Еврейское государство И для всех евреев это великое счастье. «Если тут начнутся гонения, Оно нас примет всех без промедления».
Шестнадцать лет она работала не покладая рук. На плечи женские её лёг непомерно тяжкий труд. Людей окружала вниманием, заботой И говорила всегда: «Свою работу я люблю И делаю её с большой охотой».
В нашей общине - Белла Олексюк. Она доброжелательна, внимательна, Всем людям – добрый друг. Позвонит, поговорит, проявит к людям интерес. И это дорогого сто́ит, имеет и значение и вес. Её мы уважаем, не напрасно. Желаем ей здоровья, сил и счастья.
Приятно знать, что в нашей общине Старшее поколение путешествует поныне. Путешествие - это гормон счастья. Любознательность продлевает жизнь И делают её содержательнее и ярче.
„Die mächtigste Frau“ – Frau Merkel
Спасибо ей, что каждый год, Мы жили без потрясений и тревог. В нашем доме поселился замечательный сосед Просыпается с рассветом, кормит рыбой весь подъезд. Никогда не комплексует и характер золотой, Замечательно рисует. Новоселецкий Игорь – он такой! Крепитесь, люди! Ждите лета! И солнечного света, и тепла. Нет ничего дороже жизни, И эта истина как мир стара, Жизнь повернётся к нам лицом, Листок календаря перевернём И без болезней жить начнём. Пусть будет так, а не иначе. Желаем всем здоровья, счастья и удачи! Анна Стоенко, Магдебург 23
. /Ко дню рождения города (2 сентября 1794)/
Начало еврейской общине положили 6 евреев-ремесленников с семьями, которые жили
ещё в турецкой крепости Хаджибей, которую отвоевал бравый испанец Иосиф Дерибас (а по некоторым данным – маран). На момент официального основания Одессы в 1794 году в ней проживали 246 евреев, что составляло 10% населения. В 1795 году в Одессе проживало уже 613 евреев. К началу XIX века в Одессе одними из первых появились мигранты из Волыни, Подолья, Белоруссии. А в двадцатые годы XIX века город начали прибывать просвещённые галицкие, а потом немецкие евреи, богатые австрийские евреи, а также ремесленники и специалисты: врачи, адвокаты, аптекари, купцы. Евреи внесли большой вклад в историю Одессы. С первых дней существования города евреи принимали активное участие в городском самоуправлении, участвовали в выборах в городской магистрат, а два представителя еврейского сообщества были туда избран. В Одессе это поощрялось. В середине XIX века в городе насчитывалось 7 синагог 45 молитвенных домов, 89 учебных заведений и 200 хедеров (начальных учебных заведений). 1826 году была основана светская еврейская школа. В одной из синагог Бродского (постройку инициировали галицкие евреи из города Броды в 1841 году) играл орган. В Одессе были еврейская больница и еврейская богадельня. Выпускалась единственная в России газета на идиш. Одесская община стала одной из крупнейших, её даже считали самой современной в черте оседлости, наиболее окультуренной в Европе. В 1985 году вышла книга американского профессора Стивена Ципперштейна «Евреи Одессы». Эту книгу перевели на русский язык. Эта работа охватывает только первое столетие с момента зарождения города. Именно на этот период приходится расцвет Одессы (Южной Пальмиры), который, как и в средневековье, например, в Испании евреи способствовали процветанию. Погромы и беспорядки в городе имели место в 1821 году, в 1858 по разным причинам: 1) религиозная вражда, 2) конкуренция, 3) простое невежество. К чести городских властей все волнения мгновенно прекращались. Наиболее большим и злобным был погром в 1871 году, но уже без вмешательства и пресечения властями. Одесские градоначальники конца XIX века и начала XX века были архи взяточниками и расхитителями городских средств. Это не Дюк Ришелье, Ланжерон или князь Воронцов. В октябре 1905 года разразился самый кровавый погром. Тогда убили 400 евреев, громили дома и магазины. Пять тысяч евреев остались без крова. В городе ввели военное положение, которое сохранялось до осени 1909 года. Это был тяжкий период в жизни евреев. Местные молодчики, унижавшие и избивавшие евреев, пользовались поддержкой градоначальника генерала Толмачёва. Ещё одна вспышка еврейского возрождения в Одессе происходит после 1919 года. В городе активизируется еврейская жизнь. Много выпускается книг и газет на идиш. 1935 году был открыт еврейский театр. До самой войны действовали учебные и культурные учреждения на идиш. Моя мама окончила еврейскую школу перед войной. До начала войны в Одессе проживало 250.000 евреев. К 16 октября (день оккупации Одессы немецко-румынскими войсками) в городе находилось примерно 100000 евреев. За один день 17 октября 1941 года была повешено и убито 4000 человек. 22 октября было взорвано здание румынской комендатуры, а 23 октября наступил «чёрный день» - массовое уничтожение евреев. С утра румынские солдаты, полиция, дворники, «добровольное активисты» выбрасывали евреев из квартир. м
24
Многотысячные колонны евреев прогоняли по улицам города. Часть колонн загнали в тюрьму, другую часть гнали в пороховые склады на Люстдорфской дороге. По мере заполнения этих складов (их было девять), склады поджигали. При вскрытии захоронений в 1944 году были обнаружены останки 25000. Тысячи евреев были согнаны в село Дальник. Там часть их расстреляли во рву, а часть сожгли в 4 бараках. С этого дня все евреи города отсылались партиями в различные концентрационные лагеря, устроенные румынами в Одесской области. 10 января был опубликован приказ румынских властей о создании гетто в «Слободке» (район города). Приказ этот предусматривал наказание за укрывательство евреев. Только 600 евреев в гетто дожили до освобождения. Несколько сот евреев, которые скрывались в самом городе, тоже выжили. После войны в Одессе осталось еврейского населения около полпроцента от довоенного. В Одессе открыт мемориал жертвам Холокоста. Мемориал включает:
Памятный знак «Дорога Смерти» откуда начиналась «дорога смерти».
«Аллея Праведников». Несмотря на приказ комендатуры, многие люди помогали евреям выжить, скрывая их. По состоянию на 2013 год в Одесской области было 140 «Праведников Мира». Их имена увековечены на «Аллее Праведников» в Прохоровском сквере. А 22 июля 2009 года был открыт в Одессе музей Холокоста.
Памятник жертвам, изготовленный Зурабом Церетели. 25
После освобождения Одессы в 1944 году многие евреи вернулись из эвакуации. В этом же году в Одессу возвратился Еврейский театр. С 1944 по 1947 год велись передачи Одесского радио на русском и идиш. В1948 году началась антиеврейская компания в стране и были ликвидированы остатки еврейской культуры. Но синагога существовала и существует все годы, несмотря на неоднократные попытки 1950-60 годы её закрыть. А сейчас я хочу рассказать о замечательных людях, родившихся и работавших в Одессе. Евреи Одессы внесли значительный вклад в развитие науки, литературы, искусства. В Одессу переехал и там работал 1881-1917 годах Менделе Мойхер-Сфорим еврейский писатель, считается основоположником современной светской еврейской литературы на идише. Классик литературы на идише и на иврите. 1886 году в Одессе поселился Ашер Гинзберг - выдающийся писатель, мыслитель. Из Одессы вышел Владимир Жаботинский – поэт, журналист дипломат и общественный деятель. Жили и работали в Одессе лауреаты Нобелевской премии - физик Игорь Тамм; врач Ваксман Залман Яковлевич. Мировой знаменитостью стал эпидемиолог Владимир Хавкин - организатор первой в России бактериологической станции, создатель первых вакцин против чумы и холеры. Выдающийся доктор медицинских наук – психиатр, психолог Александр Бернштейн. Основатель первой на территории Российской империи станции «Скорой помощи» Яков Бардах. Петр Соломонович Столярский (творец 6 вундеркиндов) - основатель музыкальной школы, которую окончили такие ученики как: Давид Ойстрах, Буся Гольдштейн, Яша Хейфец, Эмиль Гилельс, Яков Флиер, Яков Зак и Леонид Утёсов. Это писатели: Исаак Бабель, Илья Ильф. Это Шолом-Алейхем, который работал в Одессе в 1891-93 годы, Эдуард Багрицкий, Вера Инбер, Григорий Остер. Это композитор и пианист Оскар Фельцман, артист Михаил Водяной, великие Михаил Жванецкий и Роман Карцев. Список артистов из Одессы будет огромен. Но в Одессе всегда были также многочисленная уголовная публика и евреи занимали видное место среди этой публики. На это их толкала бедность и любовь к острым ощущениям. Известный одесский вор Лев Беркович был сыном богатого купца. А у единственного евреядекабриста Григория Переца, получившего высочайшим приказом дворянское звание, сын Петр был вором-домушником, уголовным «авторитетом». В городе работал известный скупщик краденого и вор по совместительству Исаак Перельман. Один из его сыновей пошёл по стопам отца, а два других учились в Сорбонне. Главой 2000-ой армии налётчиков был Мишка Япончик (Мойше-Яков Вольфович Винницкий). Яркой кометой пронеслась и известная воровка «Сонька Золотая ручка» (Софья Блювштейн). Она не была рождена в Одессе, но работала и «блистала» в одесском криминальном мире. После распада СССР, в период «лихих девяностых» Одесса потеряла основную массу еврейского населения. С отъездом евреев Одесса не пропала, но видоизменилась. Потеряла свой шарм, говор, душу. Нонна Юдина, Магдебург /По материалам интернета/
26
Крамской «Неизвестная» /продолжение, начало см. «ШАЛОМ» №60/ По манере письма картина стоит особняком в творчестве художника. Картина просто очень красива. На фоне светлого, в розовых тонах неба изображён угол коляски, где сидит модель. Женщина сама очень красива и её красота отвлекает от восприятия картины в целом и в деталях. Костюм модели изображён натуралистически, можно определить мех, особенности тканей и бархат шляпки, и шёлк синей ленты – всё изумительно, но в свете мировых тенденций в живописи того времени такая живопись выглядит архаично, как воспоминание об ушедшем, к тому же картина в целом немного плоская, нет воздуха (как, к примеру, у К. Писсарро «l'air de Paris»). А ведь в Ленинграде воздух действительно имеет особый цвет. Возможно манера письма входила в заказ. Модель едва ли жила в Париже, в этом случае она была бы в курсе моды не только на шляпки. Для Крамского такая живопись тоже не характерна, он в основном работал в более фактурной манере. Крамской написал очень много портретов, но везде художник работал по-другому: мазки крупнее, изображение объёмнее и живее. Может быть, если бы «Неизвестная» была показана на академической выставке, она бы не так выделялась среди многих других красивых портретов. Но на выставке «передвижников» она выглядела странно. Интересно, что Третьяков который был глубоко в теме всех около художественных дел, картину не купил, хотя он покупал все интересные полотна: может быть из-за заметной архаики или просто тяготел к другой, более фактурной живописи, может по другим причинам, но не купил. Когда после Революции собирали экспозицию Третьяковской галереи, много картин внесли из других собраний. На Москве было много картинных галерей; купцы собирали, были собрания древней живописи, икон, современной живописи, французской живописи, старых книг. Так развлекались миллионщики в Первопрестольной, как в столице не знаю. Император собирал русскую живопись, но ему попадала то что осталось после купцов. Получился Русский музей в Ленинграде. Вот и всё, пока. Жду, что скажете.
И.А.
27
Фрэнк
Синатра
12 декабря 1915 года в Хобокене (штат НьюДжерси) в семье эмигрировавших в США итальянцев родился мальчуган-богатырь, весом около 6 кг, которому было суждено навсегда войти в американскую историю. Фрэнк Синатра прожил долгую и удивительную жизнь. Он успел примерить на себя роль певца, киноактёра, кинорежиссера, продюсера. Славился романтическим стилем исполнения музыкальных композиций и бархатным тембром голоса. Получил прозвище «Мистер Голос». Обладатель 11 премий Грэмми, 2-х «Золотых глобусов» и премии «Оскар». Но в этой заметке речь пойдет не о творческом пути Синатры. Фрэнк Синатра был уникальным человеком. Как говорил Марк Твен: «О порядочности и честности человека можно безошибочно судить по его отношению к евреям». Мать Фрэнка работала и оставляла сына под присмотром соседки-еврейки госпожи Голден, благодаря хорошим впечатлениям от общения с которой, в более позднем возрасте Фрэнк поддерживал евреев и Израиль. Все награды, которые он получал в жизни, стояли на полках и столах в его доме. Но самым дорогим подарком был для него небольшая мезуза, которую ему в детстве подарила соседка госпожа Голден и которую он всегда носил с собой. Соседка часто разговаривала с ним на идиш. В зрелом возрасте Фрэнк шутил, что он лучше знал идиш, чем итальянский. Свою еврейскую няню госпожу Голден он, став богатым, отблагодарил, купив ей на четверть миллиона долларов израильских облигаций. В 1942 году, когда до Америки дошли сведения о нацистских преступлениях в отношении евреев, Синатра купил, сделанные по его заказу сотни медалей с изображением Святого Христофора (христианского мученика) на одной стороне и звезды Давида - на другой. Эти медали он раздавал на своих концертах. В 1944 году Синатра настоял на том, чтобы его еврейский друг Мани Сакс, стал крёстным отцом при крещении его сына, несмотря на громкие протесты католического священника. В конце сороковых годов он ушёл из гольф-клуба, в который, как выяснилось, не принимали евреев и демонстративно стал членом еврейского гольф-клуба. Однажды Фрэнк услышал, как на одной вечеринке репортёр назвал кого-то «еврейским ублюдком». Фрэнк тут же отключил сказавшего это хуком в челюсть. В 1947 году Синатра участвовал в благотворительном концерте в поддержку сионизма и 20.000 зрителей, аплодировавших певцу, поддержали вместе с ним план раздела Палестины и созданием государства Израиль, который обсуждался то время в ООН.
28
В 1948 году Синатра помог в нелегальной доставке в Израиль оружие для «Хаганы». Об этом его попросил Тедди Коллек, будущий мэр Иерусалима, а тогда председатель «Хаганы» в Штатах. Синатра сказал своей дочери Нэнси: «Это было началом молодой нации. Я хотел помочь». Он считал сионизм правым делом. В 1962 году он дал 7 концертов в 6 израильских городах, передав сборы на строительство Международного молодёжного центра в Назарете, который получил имя певца. Гастроли Синатры по Израилю пришлись на День Независимости. Синатра находился на торжественной церемонии рядом с премьер-министром БенГурионом и министром обороны Моше Даяном. В 1970 году под патронатом Синатры был собран миллион долларов для строительства студенческого центра Еврейского университета в Иерусалиме, а в 1978 году этот центр назвали именем певца. Синатра впервые встретился с Симоном Визенталем в 1979 году, когда сказал охотнику за нацистами, что «он был его героем на протяжении многих лет». Он внёс 100000 долларов в создание фильма «Геноцид» о Холокосте, а также стал членом Центра Симона Визенталя. В 1981 году этот фильм получил «Оскар» за лучший документальный фильм. 14 мая 1998 года Фрэнка Синатры не стало. Когда его не стало, в одной газете появились такие слова: «К чёрту календарь День смерти Фрэнка Синатры - конец XX века» Фрэнк Синатра стал легендой ещё при жизни и его творчества до сих пор имеет огромное количество поклонников по всему миру. P.S. В декабре 2018 года на аукционе Сотбис в Нью-Йорке состоялась продажа личных вещей Синатры и его жены. Среди личных вещей Синатры выставлены на аукционе была кипа, ручной работы, принадлежавшая Фрэнку с надписью «Frank». Она была продана за 9 с небольшим тысяч долларов при начальной цене 5.000. В описании лота подчеркивалось, что Синатра всю жизнь симпатизировал еврейским ценностям. P.P.S. В 16 лет Синатра выгнали из школы «за безобразное поведение». В итоге он не получил никакого образования, в том числе музыкального; пел он со слуха, так и не выучив нот. Нонна Юдина, Магдебург /По материалам интернета/
29
Штрихи биографии
Возраст - не помеха. Держим мы удары.
Никого не убеждаю. Сам с собою рассуждаю. Папу с мамой уважал. Никого не обижал.
Просто - жизни веха.
Был в фаворе у девчонок. И не пил до дна бочонок. И остался одиноким. Рассудите же о Б-ги.
Где-то вдруг споткнёшься.
Нелегко быть старым.
О с е н ь. Осень мягко стелется. Ливнями из туч. Муравьи шевелятся. Лезут все из куч.
Но тебя поднимут.
Белочка-трудяга.
Ты им улыбнёшься.
И пока тепло.
Да к тому же без наследства. А теперь впадаю в детство. В «детский садик» я хожу. В интернете я сижу.
Камень с сердца снимут.
Милая летяга.
Не веду же там я блоги. Да подводят в общем ноги. Но я сыт и не голоден. И к чему-то и пригоден.
Нас таких ведь масса.
Вот в «Шаломе» публикуюсь. И немного всё ж волнуюсь. Про себя пою я песни.
Носит всё в дупло. Ну что ж, что одинокий Да я же не убогий. Но не экстра-класса.
Осени владения. Радость всё для глаз. Мы же дни рождения. Правим каждый раз.
Вот пишу я строки.
Все кругом торопятся.
И с трудом спускаюсь с лестниц.
В зной, мороз и стужу.
Люди и зверьё.
Да таких как я миллионы. Год под знаком же «короны». Всё ж на лучшее надеюсь. Завтра в «пфлеге»...и побреюсь.
Я ж не одинокий.
Уж погода портится.
И кому-то нужен.
И в голос – вороньё.
10.09.21.
Да мы - пожилые. Да мы - жизнью биты. Но ведь мы не злые. И душой открыты. Возраст - не помеха. В зной и даже в холод. Есть секрет успеха. Если сердцем молод.
Лес сегодня сказочный. Сказка наяву. А народ весь масочный. Вижу вдруг сову. Осень. Непогода. Зверь в кустах сопит. И проходят годы. Лишь «ковид» не спит. 04.10.2021
30
Ах Багамы, ах Багамы. От Москвы до Амстердама. Все мечтают о Багамах. Солнце, море и жара. Значит мне туда пора. И лечу я на Багамы. И со мной – объёмный кейс. Шорты, кремы и панама. И посадка в нужный рейс. Ах Багамы, ах Багамы. Солнце море и атолл. Не забыл я про пижаму. И два раза – шведский стол. В декабре такое солнце. А от дам – один угар. Да полно же здесь японцев. И – коричневый загар. Крабы, устрицы, моллюски. И – прозрачная вода. Утром лёгкие закуски. Не побрился – вот беда. Наступает тёплый вечер. Я качаюсь в гамаке. Тихим счастьем я отмечен. И – бокал в моей руке. А волна призывно плещет. Недопит ямайский ром. Собираю свои вещи. Ждёт меня аэродром. Ах Багамы, ах Багамы. Да и жарко уж в тени. Потерял три килограмма. Ах какие были дни. Сна от сладкого очнулся. И в реальность окунулся. Помечтал же я немножко. В «детский садик» – путь дорожка.
Ефим Белиловский, Магдебург
31
Уважаемые дамы и господа!
Вы прочитали очередной, ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ номер газеты нашей Общины «ШАЛОМ». Мы поздравляем наших читателей, благодарим наших авторов и помощников за активное участие в подготовке каждого номера газеты. Газету «ШАЛОМ» можно читать и в интернете на сайте нашей Общины www.sg-md.org Мнение редакции и автора могут не совпадать.
Звоните нам по телефону: 0391 5616675 Выпускающий редактор: Игорь Китайгородский
Sehr geehrte Damen und Herren, Sie haben die neue, die zweiundsechzigste Ausgabe unserer Gemeindezeitung „SCHALOM“ gelesen. Wir bedanken uns bei unseren Lesern, Autoren und Helfern für das Wohlwollen sowie die aktive Mithilfe bei der Vorbereitung jeder Zeitungsausgabe! Die Zeitung „SCHALOM“ können Sie gern im Internet unter www.sg-md.org auf der Seite unserer Gemeinde lesen. Die Meinungen von Redaktion und Autor müssen nicht übereinstimmen.
Wir sind auch telefonisch erreichbar: 0391/561 66 75 Ausgaberedakteur Igor Kitaygorodskiy
32