THE ROYAL VELVETY NIGHT - Ph. Mario Luccini FASHION IN ST.PETERSBURG - Ph. Claudio Gangi PAINTED IT BLACK - Ph. Marcello Rapallino GLAMOUR COUTURE - Ph. Francesco Baronio WIGS WITH STYLE - Ph. Andrea Benedetti SACRED AND PROFANE - Ph. Alex Alberti
SILVER AND GOLD MAGAZINE N°7 - ANNO 2 - novembre 2018 - MMS MODA MILANO SINERGY SRL - ( Italy )
LIFE STYLE
EDITORIALS
ROXANA - MISS TEENAGER 2018
magazine
7
TRAVEL & LIVING MAKE-UP ARTIST ITALIAN EXCELLENCES FOOD ART KITCHEN WITH CHEF LIKE A MODEL
magazine
S&G MAGAZINE N°7
SUM M ARY 06 16 26 36 44 50 60
THE ROYAL VELVETY NIGHT Ph. Mario Luccini FASHION IN ST.PETERSBURG Ph. Claudio Gangi PAINTED IT BLACK Ph. Marcello Rapallino GLAMOUR COUTURE By Francesco Baronio WIGS WITH STYLE Ph. Andrea Benedetti TRAVEL & LIVING By Francesco Baronio MAKE-UP By Paolo Demaria
64 68 76 78 80 84 88
ITALIAN EXCELLENCES By Mario Luccini SACRED AND PROFANE By Alex Alberti FOOD ART By Spinelli Lab IN THE KITCHEN WITH CHEF By Federico Beretta LIKE A MODEL by Giada Chen THE ART OF PLASTIC SURGERY By Tommaso Savoia TECHNOLOGICAL GALAXY By Francesco Colavito
Page — 3
OFFICIAL EDITORIALS
Editoriale / Editorials
THE ROYAL VELVETY NIGHT Per la notte più attesa dell’anno, ecco alcuni look “semplicemente” eleganti, un tripudio di velluto con inserti. La raffinatezza alla portata di ogni donna. Waiting for the New Year’s Eve, some outfit suggestions, “simply elegant”. A velvet explosion with lace inserts, revealing winking transparencies, never excessives. “Refinement” for any woman.
Photographer Mario Luccini Stylist Gianpaolo Zuccarello Couture Make up Moira Morras Model - www.luxxmodels.com Roxana Location Palazzo Brancaccio - Roma www.palazzabrancaccio.net
Page — 6
S&G MAGAZINE N°7
Page — 7
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 8
S&G MAGAZINE N°7
Page — 9
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 10
S&G MAGAZINE N°7
Page — 11
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 12
S&G MAGAZINE N°7
Page — 13
www.domina.it
www.domina.it www.domina.it
Our Dream Team for your Speech!
Business Coaching and Team Building with big names in the world of sport and entertainment. Speech, Business Consulting and Sports Events Via Capuana 24, Barlassina (MB) info@fosforolab.com - +39 393 912 8620 Come on www.fosforolab.com and find out everything about Fosforo Lab’s Dream Team!
OFFICIAL EDITORIALS
Editoriale / Editorials
FASHION IN ST. PETERSBURG L’incantevole fascino del post industriale di San Pietroburgo incontra lo stile e il pregio di questo fantastico calzaturificio. The enchanting charm of the St. Petersburg industrial post meets the style and value of this fantastic shoe factory.
Photographer Claudio Gangi Shoes Collection Gianmarco Lorenzi Location St. Petersburg - Russia
Page — 16
S&G MAGAZINE N°7
Page — 17
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 18
S&G MAGAZINE N°7
Page — 19
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 20
S&G MAGAZINE N°7
Page — 21
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 22
S&G MAGAZINE N°7
Page — 23
#55Milano #Formentera #AperitivoMilano
Via Piero della Francesca, 55/A, 20154 Milano
#55Milano #Formentera #AperitivoMilano
www.55milano.com - info@55milano.com - 02 3493 6616
OFFICIAL EDITORIALS
Editoriale / Editorials
PAINTED IT BLACK Vedo una porta rossa e la voglio dipinta di nero. Niente più colori, voglio che diventino neri. I see a red door and I want it painted black. No colors anymore I want them to turn black.
Photographer Marcello Rapallino Stylist Roberto Novarese Hair Style Fabioeangela Parrucchieri Make-up Stefania Indelicato Model Camilla Parigi
Page — 26
S&G MAGAZINE N°7
Page — 27
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 28
S&G MAGAZINE N°7
Page — 29
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 30
S&G MAGAZINE N°7
Page — 31
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 32
S&G MAGAZINE N°7
Page — 33
ReGYM SAN BABILA
GABRIELE CORRADI
- CONCEPT LA PRIMA PALESTRA NO STRESS
IL NUOVO CONCETTO DI WELLNESS ALLENARSI.... RIPOSANDO © 2018by Gabriele Corradi
www.ifda.it
OFFICIAL EDITORIALS
Editoriale / Editorials
GLAMOUR COUTURE
La sublime maestria dei designer spagnoli Yolan Cris e Isabel Sanchis ti invitano a scoprire il magico mondo di Couture. The sublime craftsmanship of spanish designers Yolan Cris & Isabel Sanchis invite you to discover the magic world of Couture.
Photographer Francesco Baronio Model Sara Paternazzi Hair Stylist Evos di Tinti Luana Make up Sara Verzeletti Location Revenge Atelier Brand Isabel Sanchis – Yolan Cris
Page — 36
S&G MAGAZINE N°7
Page — 37
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 38
S&G MAGAZINE N°7
Page — 39
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 40
S&G MAGAZINE N°7
Page — 41
OFFICIAL EDITORIALS
Editoriale / Editorials
WIGS WITH STYLE Non piĂš solo per occasioni speciali, ma anche per soddisfare le fantasie, i cambi look delle donne del nuovo millenio. Ecco come realizzare i vostri desideri per ogni stile e colore. Not only for special occasions but to satisfy fantasies too look changes of the new millenium women. Here how to realize your desires in any style and color.
Photographer Andrea Benedetti Performace hair by Formazione Europea Zele Michi Ozaki - www.zele-net.com Model - www.luxxmodels.com Bea - Anna - Ginevra - Maia - Nicole
Page — 44
S&G MAGAZINE N°7
Page — 45
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 46
S&G MAGAZINE N°7
Page — 47
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 48
S&G MAGAZINE N°7
Page — 49
TRAVEL & LIVING
Photographer Francesco Baronio
Page — 50
S&G MAGAZINE N°6
CIPRO
Cipro dalle cui acque è nata Afrodite e che ha più di 12 siti del patrimonio mondiale dell’UNESCO che coprono un’area di soli 9.200 chilometri quadrati. Le tracce della sua storia millenaria sono un paradigma dell’incredibile ricchezza artistica e culturale del Mediterraneo, sembra quasi essere sospeso nel tempo. Abitata nei secoli da molte popolazioni, ha saputo conservare il suo prezioso patrimonio.
Le sue pietre antiche sono vive e parlano di bellezza, attraverso il culto della dea Afrodite e l’unicità del Mare Nostrum, caratterizzato dagli infiniti passaggi dei marinai che l’hanno attraversato. Secolo dopo secolo, le meraviglie che Cipro custodisce raccontano le origini della cultura europea. Non cessano mai di stupirci e magicamente l’isola di Afrodite continua a regalarci sorprese nascoste...
Cyprus from whose waters Aphrodite was born and which has more than 12 UNESCO World Heritage Sites covering an area of only 9,200 square kilometers. The traces of its thousand-year history are a paradigm of the incredible artistic and cultural wealth of the Mediterranean, seems almost to be suspended in time. Inhabited over the centuries by many populations, it has been able to maintain its precious heritage. Its ancient stones are alive and speak of beauty, through the cult of the goddess Aphrodite, and the uniqueness of the Mare Nostrum, characterized by the infinite passages of the sailors who have crossed it. Century after century, the wonders that Cyprus preserves tell the origins of European culture. They never cease to amaze us and magically the island of Aphrodite continues to give us hidden surprises… Page — 51
TRAVEL & LIVING
Page — 52
S&G MAGAZINE N°7
Page — 53
TRAVEL & LIVING
Page — 54
S&G MAGAZINE N°7
Page — 55
TRAVEL & LIVING
Photographer Francesco Baronio
Page — 56
S&G MAGAZINE N°7
www.visitcyprus.com
Page — 57
MAKE-UP
BLACK IS THE Quale sarà il make-up perfetto per accogliere il nuovo anno nei migliori dei modi. Innanzitutto, anche per questo autunno e inverno è oggetto di sperimentazioni, come da Antonio Marras, che propone soluzioni differenziate con code, occhi sfumati con colori fumosi e tratti grafici, spesso doppi e sovrapposti, tra nero, grigio, bianco e burgundy. Carattere sembra invece esprimere la soluzione adottata per le warriors urbane di Max Mara, cat liner e smokey eyes neri sfumati imperfetti. Più classica invece la proposta, per Alberta Ferretti, con un tratto di eyeliner a taglio obliquo, black ink, il tutto accompagnato da una pelle del viso perfettamente naturale e labbra burgundy con base rossa. All’insegna dell’imperfezione Tom Ford, è l’occhio smokey, ispirato agli anni Sessanta e in particolare a Edie Sedgwich. Sovvertire le regole classiche per affermare sempre più la forza di un colore emblema di femminilità e seduzione. Anche se questa stagione la regola vigente è l’imperfezione, quel “fai da te” che trasforma un tratto black ink in uno sfocato smokey, anche solo con una leggera pressione di ombretto in crema. Perché questo autunno e inverno il nero si veste di nuova luce e dimensione, si evolve esplorando nuovi orizzonti e rimarcando la sua peculiarità: l’essere tutto e il suo contrario, un colore che li riassume tutti e ricco di contraddizioni. “Il nero è modesto e arrogante allo stesso tempo. Il nero è pigro e facile, ma misterioso” come dice Chiara Galliano. Perché il nero, a differenza degli altri colori, vive di vita propria, non ha bisogno e non necessita di definizione e non esige particolare attenzione, si presta ad applicazioni rapide e distratte, con un pennellino, con una spugnetta, si può sfumare all’infinito, animandosi di suggestioni grunge, urban, rock ma è capace anche di assoggettarsi a grafismi, lineari e puliti. Perfino parlare di “nero” tout court è fuorviante, perché basta un movimento o una pressione più marcata perché il black ink diventi un più fumoso smokey smudged, vissuto e virante al grigio.
Page — 60
S&G MAGAZINE N°7
NEW BLACK What will be the perfect make-up to welcome the new year in the best of ways. First of all, also for this autumn and winter it is the object of experimentation, as by Antonio Marras, which proposes differentiated solutions with tails, smoky eyes with smoky colors and graphic strokes, often double and superimposed, between black, gray, white and burgundy. Character, on the other hand, seems to express the solution adopted for the urban warriors of Max Mara, imperfect smoky eyes and smokey eyes. The proposal is more classic, for Alberta Ferretti, with a stretch of oblique cut eyeliner, black ink, all accompanied by a perfectly natural facial skin and burgundy lips with red base. In the sign of imperfection Tom Ford, it is the smokey eye, inspired by the Sixties and in particular by Edie Sedgwich. Subvert the classical rules to affirm more and more the strength of a color that is emblematic of femininity and seduction. Although this season, the current rule is imperfection, that “do-it-yourself” that transforms a black ink stroke into a blurry smokey, even with a slight pressure of eyeshadow in cream. Because this autumn and winter, black is dressed in new light and dimension, it evolves exploring new horizons and underlining its peculiarity: being everything and its opposite, a color that sums them up and is full of contradictions. “Black is modest and arrogant at the same time. Black is lazy and easy, but mysterious” says Chiara Galliano. Because black, unlike other colors, lives on its own life, does not need and does not need definition and does not require particular attention, lends itself to quick and distracted applications, with a brush, with a sponge, you can fade to ‘ infinite, animated by suggestions of grunge, urban, rock but is also able to subject itself to graphic, linear and clean. Even talking about “black” tout court is misleading, because it is enough a movement or a more marked pressure because the black ink becomes a smoky smokey smudged, lived and turning to gray.
Photographer Chiara Galliano Stylist Cristina Lobascio Makeup & Hair Style Staff By Demaria Paolo Model Dress White and Black Giorgia Zaccardo Model Red Dress Patricia Sirbu Location Make-Up School By Demaria Paolo Special Thanks Loredana Perrera Artistic Creation (Butterflies In Cloth) Cristina Lobascio
Page — 61
http://fotootticacavalsecchi.it Via Ponte Seveso, 19, 20125 Milano MI 02 6707 2169
ITALIAN EXCELLENCES
Page — 64
S&G MAGAZINE N°7
Location
PALAZZO BRANCACCIO Luxury location for events and weddings in Rome Palazzo Brancaccio è decisamente la location ideale per vivere il giorno più importante della vita come un sogno. Le sale di ricevimento, maestose ed eleganti, custodiscono un prezioso patrimonio di storia, arte, cultura.
Palazzo Brancaccio is definitely the ideal location to experience the most important day of life as a dream. The reception rooms, majestic and elegant, preserve a precious heritage of history, art and culture.
Fu iniziato dalla americana Mary Elizabeth Bradhurst Field, facoltosa dama dell’alta società di New York. Gli architetti Rodolfo Buti e Carlo Sacconi intervennero per completare i lavori dal 1893 al 1922.
She was initiated by the American Mary Elizabeth Bradhurst Field, a wealthy lady in New York high society. The architects Rodolfo Buti and Carlo Sacconi intervened to complete the works from 1893 to 1922. Palazzo Brancaccio is the Luxury location in Rome. Ideal for weddings, receptions, corporate events and parties, all of them absolutely unforgettable. A historic residence in the heart of the Capital, with regal furnishings, gourmet proposals of excellence, which enrich the menus with dishes to delight the most sought-after palates and arouse wonder and amazement in the eyes of guests
Palazzo Brancaccio è la Luxury location di Roma. Ideale per matrimoni, ricevimenti, eventi aziendali e feste assolutamente indimenticabili. Una residenza storica nel cuore della Capitale, con arredi regali, proposte gourmet d’eccellenza, che arricchiscono i menù con portate per deliziare i palati più ricercati e destare meraviglia e stupore negli occhi di ospiti.
Page — 65
ITALIAN EXCELLENCES
Page — 66
S&G MAGAZINE N°7
Photographer Mario Luccini Location Palazzo Brancaccio - Roma www.palazzabrancaccio.net Page — 67
OFFICIAL EDITORIALS
Editoriale / Editorials
SACRED AND PROFANE Il sacro e il profano. Due mondi distanti che si uniscono in una meravigliosa forma d'arte senza censure. The sacred and the profane. Two distant worlds that come together in a wonderful art form without censorship.
Photographer Alex Alberti Stylist Pcube Black
Page — 68
S&G MAGAZINE N°7
Page — 69
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 70
S&G MAGAZINE N°7
Page — 71
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 72
S&G MAGAZINE N°7
Page — 73
OFFICIAL EDITORIALS
Page — 74
S&G MAGAZINE N°7
Page — 75
FOOD ART
Chef Alessandro Bellingeri
ACQUAROL
Acquarol è il nuovo ristorante dello chef Alessandro Bellingeri gestito insieme alla moglie Perla in sala. Ricerca, innovazione ed intelletto culinario, questi sono gli aggettivi più azzeccati per descrivervi il loro ristorante, il locale è molto elegante ed accogliente, appena entrati si respira tutta la loro passione e la loro voglia di farvi vivere una vera ed unica esperienza culinaria che vi poter ad assaggiare tutto il loro mondo e la loro idea. Alessandro, cresciuto nelle grandi cucine di Enrico Crippa, Riccardo Camanini, Massimo Bottura, Stefano Mazzone, Massimo Spigaroli e Alessandro Gilmozzi, adora cucinare e utilizzare le erbe estive, raccogliere le primizie e conservarle per quando non ci saranno più. Ama i prodotti della terra, anche quelli poco conosciuti, come la radice di tarassaco con cui produce anche un caffè. Nei piatti concentra pochi ingredienti, cercando accostamenti sempre nuovi ma equilibrati, senza concentrare troppi sapori. Si era ripromesso di puntare su una cucina semplice ma piano piano ha cercato di abbattere barriere e ha prevalso la voglia di evolvere, crescere, pensare e creare in libertà.
Acquarol is the new restaurant of the chef Alessandro Bellingeri managed with his wife Perla in the room. Research, innovation and culinary intellect, these are the most apt adjectives to describe their restaurant, the place is very elegant and welcoming, as soon as you enter you breathe all the their passion and their desire to make you live a true and unique culinary experience that you can taste all their world and their idea. Alessandro, who grew up in the great kitchens of Enrico Crippa, Riccardo Camanini, Massimo Bottura, Stefano Mazzone, Massimo Spigaroli and Alessandro Gilmozzi, loves cooking and using summer herbs, collecting the first fruits and storing them for when they are gone. He loves the products of the earth, even those little known, such as the dandelion root with which he also produces a coffee. In the dishes concentrate few ingredients, always looking for new combinations but balanced, without concentrating too many flavors. He had promised himself to focus on a simple kitchen but slowly tried to break down barriers and prevailed the desire to evolve, grow, think and create in freedom.
Ph. Spinelli Lab
Page — 76
S&G MAGAZINE N°7
Osteria de l’Acquarol Via Georg Plazer 10 (192,11 km) 39057 Appiano, Trentino-Alto Adige, Italy www.aquarol.it Page — 77
IN THE KITCHEN WITH THE CHEF
Chef Federico Beretta
THE CHRISTMAS BEST RECIPE Iniziamo la prima puntata di: In cucina con lo Chef. Federico Beretta, chef patron del ristorante Feel Como, ci poter a scoprire alcune sue ricette dandoci dosi e tutti i passaggi per poterle fare a casa nostro. Presentiamo il piatto con cui Federico pensa al pranzo di natale. Plin con guancia di manzo, caviale di zafferano e cavolo nero - Ricetta per 4 persone: INGREDIENTI: • 200 gr di guance di manzo • 4 uova • 250 gr di farina • Zafferano 1 bustina • Agar agar 2 gr • Formaggio 100 gr • Burro • Prezzemolo • Olio di semi 100 gr • Sedano, carote ecipolle • Cavolo nero 100 gr Prendere sedano carote e cipolla per creare un brodo vegetale.quando il brodo inizierà a bollire immergere le guance e farle cuocere per 3 ore. Una volta cotte frullatele con l aiuto di un minipimer o frullatore, mettendo una noce di burro, il formaggio e prezzemolo per avere il ripieno dei Plin. Per il caviale di zafferano mettere in frigo l’olio di semi per 10 minuti (deve essere bello freddo) e in un pentolino versare 0.200 lt di acqua con la bustina di zafferano. Una volta sciolto e che l acqua prende bollore aggiungere l’agar agar. Con l aiuto di un cucchiaio far cadere il liquido nell’olio freddo. Avrete come per magia delle palline di zafferano, fuori dure e dentro morbide. Per i plin, fare la pasta fresca. Una volta ottenuto l’impasto aiutarsi con una macchina tira pasta per ricavare una sfoglia sottile. Disporre su una meta della sfoglia (per il alto lungo) tante piccole palline di circa 2cm distanziate l una dalle altra di almeno altri 3cm. Coprire con la restante parte di sfoglia e aiutare con le dita la fuoriuscita dell’aria che rimanere tra le due sfoglie. Con un pizzico (Plin) create delle caramelle che andrete a tagliare con l’aiuto di un taglia pasta. Cuocere i Plin per qualche minuto, e spadellarli con burro e cavolo nero a julienne. Finire il piatto con il brodo (se li desiderate asciutti son molto buoni lo stesso) il caviale e le foglie di cavolo nero. Page — 78
S&G MAGAZINE N°7
We begin the first episode of: In the kitchen with the Chef. Federico Beretta, chef patron of the restaurant Feel Como, we can discover some of his recipes giving us doses and all the steps to make them at home. We present the dish with which Federico thinks about Christmas lunch. Plin with beef cheek, saffron caviar and black cabbage - Recipe for 4 people: INGREDIENTS: • • • • • • • • • • •
200 gr of beef cheeks 4 eggs 250 gr of flour Saffron 1 sachet Agar agar 2 gr Cheese 100 gr Butter Parsley Seed oil 100 gr Celery, carrots and onions Black cabbage 100 gr
Take celery carrots and onion to create a vegetable broth. When the broth begins to boil immerse the cheeks and cook for 3 hours. Once cooked, shake it with the help of a minipimer or a blender, putting a knob of butter, cheese and parsley to fill the Plins. For the saffron caviar, put the seed oil in the fridge for 10 minutes (it must be very cold) and in a saucepan pour 0.200 liters of water with the saffron sachet. Once melted and the water is boiling add the agar agar. Dropping the liquid into the cold oil with a spoon. You will have as if by magic saffron balls, hard and soft inside. For the plin, make fresh pasta. Once the dough is obtained, use a machine to pull out a dough to make a thin sheet. Place a small amount of about 2cm balls on each side of the dough (for the long top), spaced at least 3cm apart from each other. Cover with the remaining part of the dough and help with the fingers the escape of the air that remain between the two sheets. With a pinch (Plin) create some candies that you’re going to cut with the help of a pasta cutter. Cook the Plins for a few minutes, and sauté them with butter and julienne black cabbage. Finish the dish with the broth (if you want them dry they are very good the same) the caviar and the leaves of black cabbage. Page — 79
LIKE A MODEL
GIADA C H E N INTERVIEW
Ciao Giada, raccontaci qualcosa di te Le mie orgini? Molti a primo impatto credono che io sia una sorta di misto, in realtà i miei genitori sono entrambi cinesi. Ho cominciato a fare la modella dall’età di 16 anni credo, dalla vittoria del mio primo concorso di bellezza, allora ero affiancata da un Manager, e con lui ho cominciai a fare i primi lavori e le prime soddisfazioni, come Vogue. Qual’ è il tuo stile di tutti i giorni? Tacco alto o ballerine? Stile di tutti i giorni, diciamo che sono molto altalenante, a volte super Wild e altre anche Sexy, penso che debba essere cosi anche nella vita. Il mio modo di vestire rappresenta in qual modo la mia persona. Ma in ogni caso, le ballerine non sono da me. Come sono le tue serate? Vita mondana o pizza con gli amici? Le mie serate sono circondate dalle mie amiche, che sono un po il contorno della mia vita, suppongo che se non ci fossero loro mi sentirei come se dovesse mancarmi qualcosa di molto essenziale. Perché circondano la mia vita facendomi sentire costantemente amata. Per quanto riguarda la vita mondana dico sempre che non fa per me, eppure non passa un giorno che io non ne faccia parte. Ma sicuramente il mio io” interiore è un io” molto sereno che ama le cose semplici.
Ph. Luca Rigoli - www.lucarigoli.com Page — 80
S&G MAGAZINE N°7
Avere una marcia in più nella bellezza è un vantaggio? Ovviamente si, la bellezza conta e anche molto, non bisogna essere ipocriti, però contra altrettanto quello che si è dentro. La bellezza spiana molte strade, ma se non quella cosa dentro non potrai mai arrivare in alto. Bisogna anche accettare le proprie imperfezioni perché sono quelle che ci rendono in qualche modo speciali e riconoscibili. Essere in primis una persona per cui poter uscire a testa alta. Cosa ami di piu di questo lavoro? Sappiamo che oltre a questo lavori anche nel settore dell’arredamento di lusso... Raccontaci Amo sicuramente la possibilità di potermi guardare in un cartellone pubblicitario, alla tv, in uno spot televisivo. A mio avviso questo nn è tutto. Mi è stato proposto diverse volte di fare televisione a livello professionale ma penso di avere ambizioni diverse dalla vita. Per me non c’è nulla di più soddifacente che concludere una trattativa che è solo il risultato del proprio impegno e dedizione. Vivo due vite parallele; una quella di una ragazza della mia età che sta dietro ai social e alle futilità del
momento, e l’altra quella di una donna un po’ più responsabile che sa cosa vuole dal suo futuro. Quale pensi sia il tuo pregio? Credo di essere una persona molto razionale, e tengo a vedere sempre il bello nelle cose, tra i miei pregi forse la capacità di relazionarmi con le persone senza filtri. Avere il proprio pensiero e non essere omologata a quello altrui. Qual è il tuo rapporto con i social network? Quali usi? Un rapporto del tutto normale in realtà, vivo come chiunque al giorno d’oggi con propri social, senza farmi trasportare dal mondo virtuale. Tengo saldi i piedi per terra. Mi interessa tutto ma fino un certo punto. Per quanto riguarda ciò che pensa la gente, I consigli per me sono sempre ben accetti e mi stimolano del migliorarmi. Cosa ti aspetti dal futuro? Mi aspetto un sogno che hanno in tanti. Una famiglia felice, un lavoro stabile, un cane e una casa. Non potrei chiedere di meglio dalla vita, ma non posso lamentarmi, mi ritengo una ragazza fortunata. Page — 81
LIKE A MODEL
Hi Giada, tell us something about yourself My orgini? Many at first glance believe that I am a sort of mixed, in fact my parents are both Chinese. I started modeling at the age of 16, I believe, from the victory of my first beauty contest, I was then joined by a Manager, and with him I started to do the first jobs and the first satisfactions, like Vogue. What is your everyday style? High heel or dancers? Everyday style, let’s say I’m very fluctuating, sometimes super Wild and sometimes even Sexy, I think it should be like that in life too. My way of dressing represents my person. But anyway, the dancers are not from me. How are your evenings? Worldly life or pizza with friends? My evenings are surrounded by my friends, who are a bit the outline of my life, I suppose if they were not there I would feel as if something essential was missing. Because they surround my life making me feel constantly loved. As far as the worldly life is concerned, I always say that it is not for me, and yet not one day passes unless I am part of it. But surely my “inner self is a very calm” self that loves simple things. To have an edge in beauty is an advantage? Of course yes, beauty matters and also a lot, you must not be hypocrites, but the same thing you are inside. Beauty paves many roads, but if that thing inside you can never reach the top. We must also accept their imperfections because they are the ones that make us in some way special and recognizable. Being primarily a person for whom you can go out with your head high. What do you love most about this job? We know that in addition to this, you also work in the luxury furniture sector... Tell us about it I certainly love the possibility of being able to look at myself on a billboard, on TV, in a TV commercial. In my opinion this is not everything. I have been asked several times to do television on a professional level but I think I have ambitions different from life. For me there is nothing more satisfying than to conclude a negotiation that is only the result of one’s commitment and dedication. I live two parallel lives; one of a girl of my age who is behind the social and futility of the moment, and the other that of a woman a little ‘more responsible that knows what he wants from his future. What do you think is your value? I think I’m a very rational person, and I always want to see the beauty in things, among my merits, perhaps the ability to relate to people without filters. Having your own thinking and not being homologous to that of others. Page — 82
S&G MAGAZINE N°7
What is your relationship with social networks? What uses? A completely normal relationship in reality, I live like anyone today with their social networks, without being carried away by the virtual world. I keep my feet firmly on the ground. I’m interested in everything but up to a certain point. As for what people think, the tips for me are always welcome and encourage me to improve myself. What do you expect from the future? I expect a dream they have in many. A happy family, a stable job, a dog and a home. I could not ask for more from life, but I can not complain, I consider myself a lucky girl. Ph. Luca Rigoli - www.lucarigoli.com Page — 83
THE ART OF PLASTIC SURGERY
Medico-Chirurgo / Doctor-Surgeon
TOMMASO SAVOIA The Art of Savoia plastic surgery Quarantacinquenne, nato a Milano. Dopo il diploma classico, segue le ombre del padre chirurgo, laureandosi a pieni voti in medicina alla statale di Milano, per poi conseguire la specializzazione in chirurgia. Grazie a diverse borse di studio, approfondisce la sua specializzazione in rancia, culla della chirurgia plastica. Dal 2001 fa parte del General Council di Londra. Diventa cosulente-chirurgo oncoplasticoricostruttivo per difetti palpebrali e ricostruzione mammaria post oncologica o malformativa. Sviluppa nuove tecniche nella chirurgia rigenerativa nel trapianto adiposo. Ad oggi il professor Savoia vanta più di 5000 interventi e le sue aree di competenza vanno dal mastoplastica, addominoplastica, blefaroplastica, lifting facciale, liposuzione e microlipocultura, rinosettoplastica, ricostruzione mammaria e molto altro. È consulente tecnico del Tribunale di Milano per le questione medico legali. La filosofia e la psicologia lo aiutano a personalizzare ogni singolo trattamento, per entrare in sintonia con le aspettative dei pazienti e le reali possibilità. L’obiettivo è una chirurgia plastica che si vede ma non si nota. Il risultato del suo lavoro deve suscitare
Page — 84
S&G MAGAZINE N°7
curiosità nelle persone vicine alle sue pazienti, che percepiscono un “qualcosa” , un effetto “riposato” , mai una trasformazione. I punti di forza del Dr. Savoia sono la mastoplastica additiva con protesi ergonomiche, che garantiscono un risultato naturale, adatto a tutte le donne. L’Arte: gli studi classici e la ricerca di bellezza lo aiutano a prendere spunto dai grandi modelli artistici del passato, per ricreare una bellezza attuale. A tal proposito, la rinoplastica fisiognomica che esegue sui suoi pazienti permette di respirare meglio e adatta la forma del nuovo naso alle naturali espressioni e fattezze del proprio viso. Non smette mai di aggiornarsi, frequentando congressi e stages sia in Italia che all’estero perché, come lui sostiene: “Sono profondamente convinto che la formazione continua sia alla base del successo professionale, in tutte le professioni e in modo particolare nella Medicina”. Attualmente opera in queste strutture ospedaliere: • “Clinica San Francesco” di Galatina (LE) • “Clinica La Madonnina” di Milano (MI) • “DayClinicMilano” di Milano (MI) Ha uno Studio Medico privato a Milano (Via Verdi, 6), dietro la Scala, ed uno a Lecce.
Forty-five years old, born in Milan. After the classical diploma, he follows the shadows of his father surgeon, he graduates with honors in medicine at the University “la Statale di Milano”, achieving specialization in surgery after words. Thanks to various scholarships, he deepens his specialization in rancia, cradle of plastic surgery. Since 2001 he is part of the General Council of London. It becomes a cosulent-oncoplasticoricuctive surgeon for palpebral defects and post-oncological or malformative mammary reconstruction. Develops new techniques in regenerative surgery in adipose transplantation. Up to date, Professor Savoia has more than 5,000 surgeries and his areas of expertise range from mammoplasty, abdominoplasty, blepharoplasty, facelift, liposuction and microlipocultura, rhinosettoplasty, breast reconstruction and much more. He is a technical consultant of the Court of Milan for the legal medical issues. Philosophy and psychology help him to personalize every single treatment, to get in tune with the patients’ expectations and the real possibilities. The goal is a plastic surgery that can be seen but not noticed. The result of his work must arouse curiosity in people close to his patients, who perceive a “something”, a “rested” effect, never a transformation. The strengths of Dr. Savoia are the breast augmentation with ergonomic prostheses, which guarantee a natural result, suitable for every woman. Art: classical studies and the search for beauty help him to take inspiration from the great artistic models of the past, to recreate a current beauty. In this regard, the physiognomic rhinoplasty that it performs on its patients allows you to breathe better and adapts the shape of the new nose to the natural expressions and features of your face. He never stops updating, attending congresses and internships both in Italy and abroad because, as he says: “I am deeply convinced that continuing education is the basis of professional success, in all professions and particularly in medicine” . Currently he operates surgically at the following hospitals: • “Clinica San Francesco” of Galatina (LE) • “La Madonnina Clinic” of Milan (MI) • “DayClinicMilano” of Milan (MI) He has a private medical practice in Milan (Via Verdi, 6), behind La Scala, and one in Lecce.
Page — 85
We are a Swiss agency that deals with organization of events throughout Switzerland and Europe. Specialized in the selection and supply of models, hostesses and image girls. Partners for photo shoots, showrooms, events, congresses, fairs and clubs. www.maxim-ch.com - info@maxim-ch.com @maxime_events_more
OROSCOPO GENNAIO 2019 CAPRICORNO
TORO
VERGINE
21 dicembre - 19 gennaio I segni conservatori sono pratici, cauti, persistenti e seri
21 aprile - 20 maggio Forte, testardo. ma pratico e risoluto
23 agosto - 22 settembre Attenta, premurosa ma intelligente e meticolosa Vergine
Gennaio sarà pieno di energia, per i Capricorno. Emanerai la tua aura positiva intorno a te e la cosa attrarrà molte persone interessanti. Che si tratti di un potenziale partner, di un nuovo amico o di un importante contatto d’affari, questa nuova conoscenza avrà in ogni caso molti benefici. Sarà sufficiente uscire dalla tua zona sicura e aprirti al mondo. Nel mese di Gennaio il Capricorno potrà avere litigi nella vita personale e nelle relazioni. Scoprirete che non andate più tanto d’accordo come prima con qualcuno che vi è molto vicino. Non c’è niente di sbagliato in ciò. Ogni persona, voi compresi, cambiate e crescere nel tempo. Non rendete le cose troppo difficili. Visitate un museo o una mostra. Vi divertirete e forse imparerete qualcosa di nuovo. Se state cercando di perdere peso, smettete dif are affidamento sui vari prodotti e invece iniziate a mangiare sano!
A gennaio, al Toro non conviene investire energia sul lavoro. Invece, puoi rivolgere la tua attenzione in un’altra direzione. Per esempio, fai qualcosa per il tuo fisico. Dopo le feste il tuo copro lo merita davvero. Inoltre, ti libererai dallo stress. Il Toro deve utilizzare il mese di Gennaio specialmente per riflettere sullo scorso anno. Imparate dai vostri errori e non ripeteteli. Dovreste fare buon uso dei vostri punti di forza, in particolare la vostra diligenza sul lavoro e la responsabilità. Non risolvete situazioni di tensione con agressività e non cercate di prendervi carico di tutto. Il vostro umore potrebbe non essere dei migliori al momento, ma non dovreste evitare la gente. Nell’ambiente sociale forse vi sentirete meglio.
Nel settore delle relazioni, la Vergine a Gennaio si godrà un periodo positivo. Grazie all’ottima posizione delle stelle, i single, così come chi è in coppia, staranno bene. Potrai anche fare affidamento sulla tua famiglia e sui tuoi amici più cari. Se avrai bisogno, ti daranno una mano. Non dimenticare di ricambiare questo favore a tempo debito però. Proprio all’inizio di quest’anno dovrete essere pazienti. Per la Vergine potrebbe sembrare quasi impossibile raggiungere ciò che si desidera in questo momento. Grazie alla vostra praticità troverete un modo per superare le difficoltà. Con la giusta motivazione potrete anche migliorare il vostro ritmo di lavoro nel mese di Gennaio. Anche se siete stanchi, non dovreste trascurare l’igiene serale. Se lo fate per un giorno non succederà niente, ma a lungo termine non farà bene.
GEMELLI 21 maggio - 20 giugno
BILANCIA 23 settembre - 22 ottobre
ACQUARIO 20 gennaio - 19 febbraio
Profondo e romantico con senso di sperimentazione
Educato con senso dell’umorismo e creatività
Giustizia, solidarietà, armonia ed intelleto
Gli Acquario non devon oaspettarsi alcun grande evento, a gennaio. Piuttosto il contrario. A causa dell’influenza dei pianeti, questo periodo sarà in qualche modo più pesante, il che potrebbe significare che le tue ambizioni diminuiranno. Soprattutto riguardo al lavoro. Questo mese invernale può essere utilizzato per rilassarsi, per istruirsi o per pulire casa, però. La tua salute sarà forte. Dovrete essere pazienti e risparmiare energia. Ne avrete bisogno a Genaaio. Sul lavoro, una situazione inaspettata che non sarete in grado di prevedere, richiederà la vostrà attenzione. Grazie alle vostre qualità, tipiche dell’Acquario, sarete voi a trovare una soluzione adeguata a questo problema. Se avete poco tempo, in serata dovreste leggere letteratura scientifica invece che romanzi. L’ambiente domestico sarebbe più piacevole se apparisse più vivo. Andate a fare compere.
L’inizio del nuovo anno sarà in qualche modo più lento, per i Gemelli. Quindi, non aspettarti grandi svolte o traguardi. La situazione nel lavoro sarà stabile. Se stai pensando ad un avanzamento nella carriera, dovrai aspettare ancora un pò. In questo periodo, è anche importante prendersi cura della salute e non sottovalutare la prevenzione. All’inizio di questo mese i Gemelli vivranno un mese tranquillo. Le stelle sono stabili e in una posizione favorevole. Gennaio sarà un mese adatto per prendere decisioni importanti, riguardanti il lavoro, le finanze, la vita privata o la scelta di una casa. Qualunque sia la scelta non sbaglierete. Le stelle sono stabili, perciò ora sarà vantaggioso investire i proprio progetti a lungo termine. Risparmiate un pò di energia per la prossima giornata.
La situazione nelle relle relazioni sarà tranquilla, a gennaio. Le relazioni di lunga data fioriranno. Non devi preoccuparti di parlare col tuo partner delle questioni più importanti. Dall’altra parte, i Bilancia single non avranno fortuna negli incontri con nuove persone. Quindi, l’oroscopo raccomanda di rivolgere la tua energia in una diversa direzione, come gli sport. Gennaio non sarà facile per la Bilancia per il loro carattere intellettuale e sensibile. Con i ritmi elevati di lavoro, non avrete abbastana tempo per il vostro partner. Non c’è quindi da stupirsi se ci sarà mancanza di fiducia da parte loro. Questo non è un motivo per litigare, tutto si può risolvere al meglio in modo tranquillo. Alcuni colleghi che hanno meno successo potrebbero invidiare la vostra posizione. Non lasciate loro occasione di portarvela via!
PESCI
CANCRO 21 giugno - 22 luglio
SCORPIONE 23 agosto - 22 settembre
20 febbraio - 20 marzo Segno sensibile, hanno una forte percezione interna ed ispirazione Gennaio porterà energia positiva nel settore relazioni. I Pesci vi si muoveranno senza problemi e in modo del tutto naturale. Per loro sarà molto facile stabilire contatti. Sembreranno molto amichevoli e naturali a chi li circonda, non solo grazie all’influenza delle stelle. Il tuo slancio può essere notevolmente sfruttato anche in qualsiasi tipo di sport. Gennaio sarà nel segno della diligenza sul lavoro. Il segno dei Pesci avrà un’occasione unica per mostrare a tutti quali sono le competenze che hanno. Voi sarete splendidi sulle questioni dove gli altri hanno dormito troppo o si sono trovati in una situazione di stallo. Basta evitare di essere egocentrici e troppo sicuri di sè. In questo modo guadagnerete solo nemici. La tentazione di lasciare il lavoro presto sarà grande, ma dovete resistere. Non sapete mai cosa può andare storto.
ARIETE 21 marzo - 20 aprile
Forza interiore, energia spontanea, sicurezza in sè Gennaio promette bene. Devi solo distribuire correttamente la tua energia. I tuoi aspetti morali saranno molto forti, cosa che garantirà un comportamento onesto in ogni situazione. La gente si rivolgerà a te per avere consiglio. Non respingerla, anche se sarai impegnato. La tua gentilezza ti ripagherà svariate volte. Gennaio sarà un mese molto occupato; sembrerà che questo groviglio di avvenimenti non avrà mai fine. L’Ariete non avrà riposo nè sul lavoro, nè nella vita privata. Grazie al vostro essere ambiziosi e combattivi supererete le principali difficoltà e acquisterete molte esperienze preziose. Non abbiate paura di affrontarle e mostrate a tutti quali sono i vostri punti di forza. State facendo il vostro lavoro in modo assolutamente automatico, mentre il vostro spirito è da qualche altra parte. Fate attenzione ai piccoli errori.
Carattere emotivo ma ricettivo, lunatico e riservato
Previdente ed empatico nei confronti degli altri
In questo mese, ogni Cancro può aspettarsi armonia relativamente alle relazioni. Se ci sarà qualche piccolo litiglio tra te e il tuo partner, verrà risolto velocemente. A gennaio, gosrai di buona salute, è sufficiente non sottovalutare la prevenzione. Fare un bagno caldo sarà un ottimo modo per rilassarti. Questo gennaio darete con entusiasmo il benvenuto al nuovo anno. Le stelle promettono, per il Cancro, un periodo molto positivo. Soprattutto nella vita familiare potrete godere di pace e armonia. Fate il buon uso di questi benefici e non abbiate paura di affrontare e discutere su argomenti seri che normalmente non avreste affrontato con un atteggiamento positivo. Questo è il momento giusto per queste cose. Dovete prendervi cura della vostra pelle ad ogni età.Accertatevi di dormire e di idratarvi a sufficienza e apparirete sempre freschi.
Non aver paura di fare uso dei vantaggi sul lavoro che il nuovo anno ti offrirà. A Gennaio, lo Scorpione avrà bisogno di velocizzare il ritmo di lavoro. Secondo l’oroscopo, non ti mancherà la motivazione e, se sarai tenace nel perseguire il tuo obiettivo, lo troverai a portata di mano. Non dimenticarti però della tua famiglia. Vai a trovarla almeno una volta al mese. Gennaio sarà abbastanza confuso per gli Scorpione. Improvvisamente cercherete di risolvere diversi problemi in una volta, ma vi porterà solo confusione e resterete impigliati nella situazione. Piuttosto risolverete i problemi in modo sistematico. Scrivete un elenco di tutte le attività che devono essere svolte e ordinatele in base alla priorità. Siete pieni di idee interessanti. Non abbiate paura di farne buon uso!
LEONE
SAGITTARIO 22 novembre - 20 dicembre
Riguardo alla comunicazione, a gennaio avvertirai il forte desiderio di lottare per ciò in cui credi. Questo può rappresentare un viaggio per il Leone, perchè ora p in grado, soprattutto nell’ambito lavorativo, di ottenere ciò che vuole. Potrebbe presentarsi un problema nel caso dovesse incontrare un persona altrettanto autoritaria. Una conversazione innocente potrebbe trasformarsi facilmente in un’orribile discussione. Gennaio inizierà piuttosto freneticamente per il Leone. Per quanto riguarda la carriera, quest’anno sarà anche un successo grazie alla vostra natura combattiva e ambiziosa. Nulla verrà gratuitamente, in un primo momento avrete a che fare con numerosi problemi sul lavoro. Purtroppo non sarà possibile evitarli, ma dopo aver superato questi problemi sarete più forti e più maturi.
Gennaio porterà alle persone nate sotto questo segno un periodo di tranquillità, soprattutto nella carriera. L’atmosfera sul posto di lavoro sarà piacevole, con un ritmo di lavoro medio. Sarai davvero entusiasta di andare al lavoro. Il Sagittario può sfruttare questo mese, per esempio, per istruirsi. Trascorrerai il tempo libero principalmente col tuo partner o la tua famiglia. Ti sentirai al meglio quando sarai con loro. A gennaio il Sagittario inizierà il nuovo anno con energia positiva. Le stelle sono adesso in posizione favorevole. In qualità di autorità naturale potrete eccellere sopra gli altri. Fare un buon uso di questo al lavoro. Siate attenti alla vostra salute. In questo periodo vi siete esposti allo stress troppo spesso. Rilassatevi, fate un pò di yoga. Se siete dei principianti, portate qualcuno con voi. L’esperienza sarà ancora più intensa.
23 luglio - 22 agosto Coraggioso, sicuro di sè, assertivo e aperto: così è Leone
Risoluto, energico e pieno di desiderio e impegno
TECHNOLOGICAL GALAXY
FASHION TECH
Inauguriamo con questo primo articolo la nuova rubrica “Fashion Tech” nella quale presenteremo le più interessanti novità tecnologiche in arrivo sul mercato.
With this first article we inaugurate the new “Fashion Tech” section, in which we will present the most interesting technological innovations on the market.
Sarà un viaggio che ci farà scoprire oggetti high-tech ricercati e innovativi, caratterizzati sempre da una forte personalità, uno stile unico e un design raffinato, veri e propri “must have”.
It will be a journey that will make us discover sophisticated and innovative high-tech items, always characterized by a strong personality, a unique style and a refined design, real “must-have”.
Prodotti dalla valenza non solo tecnologica ma che risultano anche incredibilmente fashion, perché reinterpretano lo standard comune trasformandosi in veri e propri oggetti del desiderio.
Products that are not only technological but also incredibly fashionable, because they reinterpret the common standard and become real objects of desire.
Oggi vi presentiamo un prodotto veramente incredibile. Stiamo parlando di smartphone “pieghevoli”. Hai sempre desiderato guardare video e foto su un schermo grandissimo e chattare sui social con una tastiera ampia e comoda da utilizzare? Però non intendi neppure rinunciare alla comodità di un cellulare dalle dimensioni normali, che si utilizza comodamente con una mano sola. Finalmente sta arrivando il prodotto che cercavi. Per garantire l’affidabilità del display, è stato sviluppato un particolare adesivo che ne migliora l’elasticità e mantiene la sua Page — 88
Today we present a truly incredible product. We are talking about “foldable” smartphones. Have you always wanted to watch videos and photos on a huge screen and chat on social networks with a large and comfortable keyboard to use? But you do not even want to give up the comfort of a normal-sized phone, which can be used comfortably with just one hand. Finally the product you are looking for is coming. To guarantee the reliability of the display, a special adhesive has been developed that improves its elasticity and maintains its strength even when folded
S&G MAGAZINE N°7
forza anche quando viene ripiegato e spiegato più volte. I rumors della rete ci informano che anche altri produttori stanno lavorando a progetti analoghi, e tra questi Sony, LG, Xiaomi e Apple ma sembrerebbe che il progetto in fase più avanzata sia quello di Huawei, marchio cinese che sta scalando le classifiche di vendita in tutto il mondo. Sarà una sfida a chi arriva prima, per conquistare il titolo, e le relative vendite, del primo cellulare foldable immesso sul mercato. Aspettiamo quindi l’arrivo di questa nuova generazione di smartphone che oltre ad essere effettivamente molto pratici risulteranno tra gli oggetti fashion-cult del prossimo futuro. and explained several times. Rumors of the network inform us that other manufacturers are working on similar projects, including Sony, LG, Xiaomi and Apple but it would seem that the most advanced project is that of Huawei, a Chinese brand that is climbing the sales charts in Worldwide. It will be a challenge to those who arrive before, to conquer the title, and the related sales, of the first foldable cell phone placed on the market. So we are waiting for the arrival of this new generation of smartphones that in addition to being actually very practical will be among the fashion-cult objects of the near future.
By Francesco Colavito Page — 89
magazine PUBLISHER: Maurizio Bona
SALES MANAGEMENT: Silvano Burloni
EDITOR IN CHIEF: Graphic·ink di Fabrizio Saturno
MARKETING ADV: Luxx Communication Alberto Righini Salvatore Ferrara Pinuccia Militello
CENTRAL AREA ITALY EDITORIAL: Camillo Del Romano
SARDINIA EDITORIAL: Francesca Casula
POLAND EDITORIAL OFFICE: Aston Group Rafal Polak - astongroupeurope@gmail.com
SWITZERLAND EDITORIAL OFFICE: Agenzia Maxim Event’s & More
MMS MODA MILANO SINERGY SRL Viale Abruzzi 13/a - 20131 Milano ( Italy ) E-mail: maketingmmsmilano@gmail.com E-mail: contabilitamms@gmail.com
SPECIAL THANKS:
Jurji Patelli - Fatima Valieva - Elisa Doi Maurizio Cinà - Anna Delucia - Paolo Demaria Francesco Colavito - Riccardo Vitale
NOTE:
All right reserved. Reproduction in whole o in part of any text, photography or illustration only with written permission of the publisher. Silver and Gold, its officers, staff members or writers do not warrant the accuracy of or assume responsability for any of the material contained herein. Freelance photographers are responsable for their copyrights. Editorials or Editorial submissions do not necessarily reflect the opinion of the Publisher and/or magazine leadership. All letters, text and photo material received become propriety of Silver and Gold Magazine.
SOCIAL NETWORK
RUSSIAN EDITORIAL OFFICE: Michele Brustia & Natalia Kazarina
BEST STAFF:
Ph. Alex Alberti - www.alexalberti.it Ph. Claudio Gangi - www.claudiogangi.com Ph. Max Veronesi - www.maxveronesi.com Ph. Francesco Baronio - @francescobaronioph Ph. Andrea Spinelli - www.spinellilab.com Ph. Marcello Rapallino - www.marcellorapallino.com Ph. Mario Luccini - @MarioLucciniFotografo
©2018 Silver and Gold Magazine www.silverandgoldmagazine.com
PUBLISHING PLATFORMS:
magazine @silverandgoldmagazine_official - #silverandgoldmagazine_official www.silverandgoldmagazine.com Š2018 S&G Magazine