Silver and Gold Magazine N°11 - Soul Reflections

Page 1

magazine

Soul Reflections SILVER AND GOLD MAGAZINE N°11 - ANNO 2 - novembre 2019 - MMS MODA MILANO SINERGY SRL - (Italy)

N°11


HALLOWEEN TIME

HALLOWEEN Page — 2

TIME


magazine

S&G MAGAZINE N°11

SUMMARY

Photographer Marcello Rapallino Makeup Alla Timerbaeva Model Arianna Vallebona Location Studio Chimera tech Genova

04 14 24 30 38 48 50 56 66 68 70 74 76 86 88

SOUL REFLECTIONS Ph. Claudio Gangi COUNTRY BRIDE Ph. Marcello Rapallino SHOCKING PINK Ph. Francesco Baronio TRAVEL & LIVING By Francesco Baronio FASHION MIXMATCH Ph. Marcello Rapallino MODEL INTERVIEW With Linda Boracina MAGIC SEAPLANE Ph. Guido Taroni PERFORMANCES ON EARTH Ph. Creativetouchnow EXCLUSIVE EVENT By Vera Atyushkina FITNESS & BEAUTY By 3goodnews.it SPECIAL INTERVIEW With Luciano De Curtis EXCLUSIVE INTERVIEW With Lorenzo Carvelli NEON RED-DREAMS Ph. Gangiskhan EXCLUSIVE FOOD With Alabama SmokeHouse LUXURY TRENDS By Francesco Colavito Page — 3


OFFICIAL TRIBUTE

Photography Portfolio

SOUL REFLECTIONS Photographer Claudio Gangi Hairstyle Cyril Morgan for Hugh Cambel Group Location Hotel Bagni Vecchi Bormio

Page — 4


S&G MAGAZINE N°11

Page — 5


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 6


S&G MAGAZINE N°11

Page — 7


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 8


S&G MAGAZINE N°11

Page — 9


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 10


S&G MAGAZINE N°11

Page — 11


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 12


S&G MAGAZINE N°11

Page — 13


OFFICIAL TRIBUTE

Photography Portfolio

COUNTRY BRIDE Creative image of wedding dresses that are the expression of a happy marriage between more than twenty of experience of tailoring and avant-garde style Immagini creative di abiti da sposa che sono espressione di un felice connubio tra esperienza, più che ventennale, in sartoria e avanguardia stilistica

Photographer Marcello Rapallino Stylist Sonia Costanzo, Virginia Corona per: Atelier "Spose Così" Make-up Neceret Models Arianna Vallebona, Sabrina Giordano e Serena Gualinetti Location Agriturismo Crealto

Page — 14


S&G MAGAZINE N°11

Page — 15


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 16


S&G MAGAZINE N°11

Page — 17


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 18


S&G MAGAZINE N°11

Page — 19


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 20


S&G MAGAZINE N°11

Page — 21


Our Dream Team for your Speech!

Business Coaching and Team Building with big names in the world of sport and entertainment. Speech, Business Consulting and Sports Events Via Capuana 24, Barlassina (MB) info@fosforolab.com - +39 393 912 8620 Come on www.fosforolab.com and ďŹ nd out everything about Fosforo Lab’s Dream Team!


Graphic & Web Design Solutions

Graphic.ink di Fabrizio Saturno +39 320 197 5556 - info@graphicink.it www.graphicink.it


OFFICIAL TRIBUTE

Photography Portfolio

SHOCKING PINK Photographer Francesco Baronio Make-up & Hairstyle Freetime Olivari Anna Model Antonella Cavalieri Brand Prince Store Orzinuovi

Page — 24


S&G MAGAZINE N°11

Page — 25


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 26


S&G MAGAZINE N°11

Page — 27


Viaggi in armonia con il mondo e i suoi abitanti

Scegli MADE se credi che viaggiare non significhi solo visitare un luogo, ma anche conoscere, assaporare e vivere a pieno una destinazione. Se sei alla ricerca di un’esperienza unica, creata su misura per te, ma pur sempre con un’attenzione e una sensibilità differente rivolta alla salvaguardia del nostro pianeta. Nelle migliori agenzie di viaggi e su www.edenviaggi.it/made


Meet people and Wonders tailored for you

www.sharry.land


TRAVEL & LIVING by Francesco Baronio

TRAVEL & LIVING

DOMINICAN

Page — 30


S&G MAGAZINE N°11

REPUBLIC

Page — 31


TRAVEL & LIVING by Francesco Baronio

Sunset on Elba - Photographer: Francesco Baronio Page — 32


S&G MAGAZINE N°11

Page — 33


TRAVEL & LIVING by Francesco Baronio

www.godominicanrepublic.com

Page — 34


S&G MAGAZINE N°11

Page — 35




OFFICIAL TRIBUTE

Page — 38


S&G MAGAZINE N°11

Photography Portfolio

FASHION MIXMATCH Photographer Marcello Rapallino Make-up Alla Timerbaeva Stylist Cristina Lobascio Hairstyle FabioeAngela Parrucchieri Models Beatrice Farcas e Natascia Bonifetto Outfits Napoleao Cesar Location ASD Golf la Serra - Via Stigliano 42, Valenza #asdgolflaserra

Page — 39


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 40


S&G MAGAZINE N°11

Page — 41


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 42


S&G MAGAZINE N°11

Page — 43


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 44


S&G MAGAZINE N°11

Page — 45




MODEL INTERVIEW

LINDA BORAGINA

Hi, my name is Linda. I love fashion, the catwalks, the clothes and the bathtub full of boiling water for more with a lot of milk. I can only say that my good morning has hair that tastes of milk and biscuits…

Page — 48


S&G MAGAZINE N°11

Ciao sono Linda; adoro la moda, le passerelle, gli abiti e la vasca da bagno piena di acqua bollente per di più con molto latte. Posso solo dire che il mio buongiorno ha i capelli che sanno di latte e biscotti…

Photographer Marcello Rapallino Make-up & Hairstyle Alla Timerbaeva Model Linda Boragina @linda_boragina

Page — 49


OFFICIAL TRIBUTE

Photography Portfolio

MAGIC SEAPLANE On a flying carpet, traveling around the world with roberta redaelli and her new fall winter 2019-2020 collection. Su un tappeto volante, in giro per il mondo con roberta redaelli e la sua nuova collezione autunno inverno 2019-2020.

Photographer Guido Taroni Make-up & Hairstyle lena Salvi Model & Fashion Designer Roberta Redaelli Location Cantieri Matteri – Lezzeno Aero Club Como – Como

Page — 50


S&G MAGAZINE N°11

Page — 51


OFFICIAL TRIBUTE

THE NEW COLLECTION AUTUMN/WINTER 2019-2020

ON A FLYING CARPET AROUND THE WORLD WITH ROBERTA REDAELLI The new autumn winter collection designed by the Como-based designer Roberta Redaelli is a magical journey around the world through a unique element, transversal to all cultures, an element that has always been evocative and full of charm: the carpet. Exotic atmospheres and distant scenarios are brought to mind by the "In Viaggio" print that gives the collection its name. A fusion of Kilim, Tibetan rugs, Mashad and Jaipur in bright colors that recall an ancient universe made of natural dyes, mystery and magic. A distant universe that seduces and fascinates between refined lines and Gipsy spirit. Refined jacquards are combined with precious silks to wrap the woman who wears them like a queen of distant lands. The colors are those of nature, which since ancient times have been used to dye fabrics according to archaic rituals. And so we find malachite, cinnabar, carmine, sandalwood, indigo and azurite that paint the brand's knitted garments and make the proposed print designs unique.

La nuova collezione autunno inverno firmata dalla stilista comasca Roberta Redaelli è un magico viaggio in giro per il mondo attraverso un elemento unico, trasversale a tutte le culture, un elemento da sempre evocativo e pieno di fascino: il tappeto. Atmosfere esotiche e scenari lontani vengono richiamati alla mente dalla stampa "In Viaggio" che dà nome alla collezione. Una fusione di Kilim, tappeti tibetani, Mashad e Jaipur dai colori vivaci che rimandano ad un universo antico fatto di tinture naturali, mistero e magia. Un universo lontano che seduce e affascina tra linee raffinate e spirito Gipsy. Ricercati jacquard si sposano con sete preziose per avvolgere la donna che li indossa come una regina di terre lontane. I colori sono quelli della natura, che fin dall'antichità vengono utilizzati per tingere le stoffe secondo arcaici rituali. E così troviamo malachite, cinabro, carminio, sandalo, indaco e azzurrite che dipingono i capi in tessuto maglia del brand e rendono unici i disegni di stampa proposti. Thanks to Laura Gobbo Page — 52


S&G MAGAZINE N°11

Page — 53


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 54


S&G MAGAZINE N°11

Page — 55


OFFICIAL TRIBUTE

Photography Portfolio

PERFORMANCES ON EARTH Games of glances and poses, immersed in nature. Freedom of movement, freedom to express oneself "naturally" captivating. Giochi di sguardi e pose, immersi nella natura. Libertà di movimento, libertà di esprimersi "naturalmente" accattivante.

Photographer Creativetouchnow Styling A. Teruzzi Make-up S. Monterosso Model Maya

Page — 56


S&G MAGAZINE N°11

Page — 57


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 58


S&G MAGAZINE N°11

Page — 59


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 60


S&G MAGAZINE N°11

Page — 61


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 62


S&G MAGAZINE N°11

Page — 63



RENT A CAR FOR LONG TIME, FOR YOUR BUSINESS!

ul. Wronia 45 lok.U2 00-870 warszawa Tel. PL +48 538 311 009 - astongroupeurope@gmail.com


EXCLUSIVE EVENT & LOCATION

NORDIC WALKING AND MORE AT

LIGNANO SABBIADORO The invite, on behalf of the City Hall of Ligano Sabbiadoro and of the Reagion of Friuli Venezia Giulia was very appreciated. It gave me the opportunity to practice Nordic Walking, even in a place that wouldn’t seem suitable for it, since it is mainly known as a seaside location. Nevertheless, in Lignano I had the opportunity to practice Nordic walking barefoot on the beach. Elisabetta Scarpa www.nordicwalkinglignano.it is one of the instructor of this discipline. She organizes walks on the shore with some tourists. Thanks to this activity there is a new sport called Water Nordic Walking. It is a new experience that helps morning muscle toning and it is appropriate for people of any age. Even without a professional preparation, in a short amount of time and with constant dedication, the results are effective for all of the body muscles, even the muscles of fingers and toes! Nordic Walking is a different way of walking that is accompanied by sticks, which serve to give to the walk the strength and the push of the arms. Lignano Sabbiadoro is a convenient location to practice many morning sports, since the beach is very large. The sand is dense and it’s a favorable surface for walking. It’s soft but it doesn’t collapse under the pressure and the body weight. In this gorgeous place in the Norther side of the Adriatic Sea, we can’t avoid mentioning some of the many aquatic sports; in particular, sailing, which is an experience anyone should try in my opinion, even people who never tried being on a boat.

The Lignano Yachting Club, together with Andrea Zoccarato, www.yclignano.it gave me the opportunity to sail on board of a small, beautiful catamaran, that truly made me feel free as the wind. Friuli Venezia Giulia welcomed me warmly, even in trying the excellence of its cuisine. A first time in the historic restaurant “Agosti” and another time at the restaurant “Al Cason” which is characterized by a shack with a thatch, typically used by the fishermen in this area. Page — 66


S&G MAGAZINE N°11

Graditissimo l’invito da parte del Comune di Lignano Sabbiadoro e della Regione Friuli Venezia Giulia per riscoprire una località dove praticare in spazi adeguati tanti sport tra cui anche la “Camminata Nordica” che non sembrerebbe, per il nome, associabile ad una località di mare. Invece ho avuto, proprio a Lignano Sabbiadoro, la possibilità di praticare il Nordic Walking in riva al mare a piedi nudi. Elisabetta Scarpa, www.nordicwalkinglignano.it istruttrice di questa disciplina sportiva, organizza con i gruppi di turisti le camminate lungo la spiaggia sulla battigia: è nato il Water Nordic Walking, una nuova esperienza per un sano risveglio muscolare mattutino per tutte le età.

Lo yachting club di Lignano, con Andrea Zoccarato, www.yclignano.it mi ha dato la possibilità di provare l’ebbrezza di una scivolata su un piccolo catamarano a vela facendomi sentire libera come il vento. In Friuli Venezia Giulia l’accoglienza è stata calorosa e sincera proponendomi anche l’eccellenza in cucina nello storico ristorante “Agosti” e al ristorante “Al Cason”, ricavato in un caratteristico capanno con il tetto di paglia usato nelle lagune venete dai pescatori.

Anche senza una preparazione agonistica in poco tempo, con un impegno costante, si riesce ad ottenere risultati importanti per il tono di tutti i muscoli del corpo, persino quelli delle dita dei piedi e delle mani! È un modo diverso di camminare, lo si fa impugnando dei bastoni che servono per imprimere alla camminata l'energia della spinta con le braccia. Lignano Sabbiadoro è una località particolarmente adatta, la spiaggia è ampia e lascia spazio a tutti i frequentatori mattutini che praticano diversi sport, la sabbia è compatta e favorisce una camminata su una superficie ideale: morbida ma senza sprofondare. In questo meraviglioso angolo dell’alto Adriatico non si possono poi dimenticare gli sport marini, in particolare la vela, esperienza che consiglio a tutti, anche a chi non ha mai provato a salire su una barca!

Photographer Francesco Baronio Outfit di Vera Tailor’s Art Revolution T-ART REV

Page — 67


FITNESS & BEAUTY by 3goodnews.it

3 BEAUTY TREATMENTS FOR

SLIMMING AND FIRMING Here are three aesthetic treatments, to be performed in a single session, to eliminate fat pads and, at the same time, tone relaxed skin. Discover the "Perfect Body" formula... Do you feel heavy, do you have a few extra pounds (taken after the summer holidays) or relaxed thighs, buttocks and belly? Here is a solution to lose weight and firm up before Christmas. Among the many proposals of the Aesthetic Centers, we have selected the novelty "Perfect Body" (thanks to the number of positive comments of those who have tried it), proposed by Nicoletta D'Intino, head of the Linea Institute - Physical Therapy Center and Slimming Cure - from Milan. "After many years of experience - our Institute has been active for thirty years - we thought of combining 3 super treatments, in the same session, to get the maximum result in a short time. This combination of therapies, in fact, in addition to reducing fat pads and cellulite, makes all tissues more elastic and toned.

Eliminating the laxity of the most critical areas of the body (inner thighs, stomach, arms), and the loss of volumes (buttocks, arms) "continues Nicoletta D’Intino. How many sessions are needed for a new silhouette? "Usually, you get excellent results with 10 sessions, 50 minutes each (65 euros per session). The body looks drier and tonic: you can lose up to 5 cm in the most critical areas. But above all it is a pleasant and relaxing treatment, which can be done during the lunch break or before / after an intense working day. It is not just for the body, but also for the mind: carving out a moment for ourselves, makes us face daily tasks better and gives us an extra smile ". More on: www.3goodnews.it Page — 68


S&G MAGAZINE N°11

3 TRATTAMENTI BEAUTY PER DIMAGRIRE E RASSODARE Ecco tre cure estetiche, da fare in un’unica seduta, per eliminare i cuscinetti di grasso e, allo stesso tempo, tonificare la pelle rilassata. Scoprite la formula “Corpo perfetto”… Vi sentite appesantite, avete qualche chilo in più (preso dopo le ferie estive) o le cosce, i glutei e la pancia rilassati? Ecco una soluzione per dimagrire e rassodare prima di Natale. Tra le tante proposte dei Centri estetici, abbiamo selezionato la novità “Corpo perfetto” (grazie al numero di commenti positivi di chi l’ha provata), proposto da Nicoletta D’Intino, responsabile dell’Istituto Linea – Centro Terapia Fisica e Cure dimagranti – di Milano. “Dopo tanti anni di esperienza – il nostro Istituto è attivo da trent’anni- abbiamo pensato di combinare 3 super trattamenti, in una stessa seduta, per ottenere il massimo risultato in poco tempo. Questo mix di terapie, infatti, oltre a ridurre i cuscinetti di grasso e la cellulite, rende più elastici e tonici tutti i tessuti. Eliminando la lassità delle zone del corpo più critiche (interno cosce, pancia, braccia), e la perdita di volumi (glutei, braccia)” continua Nicoletta D’Intino. Quante sedute sono necessarie per una nuova silhouette? “Di solito, si ottengono ottimi risultati con 10 sedute, da 50 minuti ciascuna (65 euro a seduta). Il corpo appare più asciutto e tonico: si possono perdere fino a 5 cm nelle zone più critiche. Ma soprattutto è un trattamento piacevole e rilassante, che si può fare nella pausa pranzo o prima/dopo una giornata lavorativa intensa. Non serve solo al corpo, ma anche alla mente: ritagliarsi un momento per noi stesse, ci fa affrontare meglio gli impegni quotidiani e ci regala un sorriso in più”.

Scopri di più su www.3goodnews.it Page — 69


SPECIAL INTERVIEW

CRAFTSMAN OF GOOD MANNERS

LUCIANO DE CURTIS Profession: craftsman of good manners; What do you mean by this your definition? Intended as a humble person who teaches an education, which teaches posture, he who teaches how to move parts of the body because body language is very important for how it presents itself. Craftsman has always been a figure, a role, very important behind and within our companies. I try to give a hand to grow for a better quality of life. Craftsman to indicate my humility, in time I too, of course, what I am teaching today. How would you define the concept of butler today? There is no exact definition of a butler today ... butlers grow up from two very specific schools; I, for example, did not learn to be a butler from a school but from a dear friend who many years ago invited me to work for an Italian family in France and taught me everything about the trade. It is necessary to have bearing, to have an oassion towards this that I call a good job: to serve another person, a family ... wonderful! The main schools are in England and Switzerland, I qualify them to teach to be a home assistant who, after all, covers the same tasks. Do you think that in Mantua there are two families, still today emblazoned, that have for two butlers two young Swiss boys who take care of everything besides being always available 24 hours a day Is the role still relevant? Yes, because there are butlers throughout the world and will always exist; at this time, however, for certain types of families, logically, however, even someone with a medium-high standard of living can afford a butler...

Page — 70

but it is not so much the gain of a butler or how, or when, or who... but he keeps the control of the entire house, handed down the traditions of elegance and etiquette also to the masters (still today they are called that) from the bon ton to the rules for meetings that is a dinner or a business meeting... the etiquette was written in 1500 from a prelate, Monsignor of the house, precisely to teach the rules of behavior to all "Home teacher of good manners" something for everyone or reserved for some? After having worked for over thirty years abroad it is what I still do. Not only by reserving to some families but by teaching kids not soko how to behave but also to play, to relate to classmates and parents having a lower cost response maybe bringing together more families so you can do the same coss that I do with more wealthy people... they are lessons for everyone open to everyone "Never know how to behave", a splendid aphorism can you expand the concept? It takes a lot of humility, a lot of communication skills, a lot of tranquility to realize this concept that must never go out of fashion but be universal for a better quality of life Plans for the future? I was thinking, over time, of organizing real seminars to be held abroad too... one in Mexico and one in Switzerland.... to then realize a project with a great professional, a great friend, like Paolo Demaria (makeup artist of international fame and, above all, great man) in his academy as well as a particular course with six hands with Paolo and a professional of the image


S&G MAGAZINE N°11

Page — 71


SPECIAL INTERVIEW

Photographer Marcello Rapallino Make-up Paolo Demaria Academy Special Guest Luciano De Curtis Page — 72


S&G MAGAZINE N°11

ARTIGIANO DELLE BUONE MANIERE

LUCIANO DE CURTIS Professione: artigiano delle buone maniere; cosa intendi con questa tua definizione? Inteso come un umile persona che insegna un educazione, che insegna portamento, colui che insegna come muovere le parti del corpo perchè il linguaggio del corpo è molto importante per come ci si presenta. Artigiano è sempre stata una figura, un ruolo, molto importante dietro e dentro le nostre aziende. Io cerco dare una mano a crescere per una migliore qualità della vita.. Artigiano per indicare la mia umiltà, nel tempo anche io, naturalmente, ciò che sto insegnando oggi. Come defineresti il concetto di maggiordomo al giorno d'oggi? Non esiste una definizione esatta di maggiordomo oggi... i maggiordomi crescono da due scuole ben precise; io, ad esempio, non imparai a fare il maggiordomo da una scuola bensì da un carissimo amico che tantissimi anni fa mi invitò a lavorare presso una famiglia italiana in Francia e mi insegnò tutto ciò che riguardava il mestiere. Bisogna avere portamento, avere una oassione verso questo che io definisco un bel lavoro: servire un altra persona, una famiglia...stupendo! Le scuole principali sono in Inghilterra e in Svizzera, io la qualifica per insegnare ad essere assistente di casa che, in fondo, ricopre le stesse mansioni. Pensate che a Mantova ci sono due famiglie, ancor oggi blasonate, che hanno per maggiordomi due ragazzi svizzeri giovani che si occupano di tutto oltre ad essere sempre a disposizione 24 ore su 24 Il ruolo assume ancora una sua rilevanza? Sì, perchè in tutto il mondo esistono maggiordomi ed esisteranno sempre; in questo momento per certi tipi di famiglia logicamente però anche ancora qualcuno

con un tenore di vita medio alto può permettersi un maggiordomo. Non è tanto il guadagno di un maggiordomo o come, o quando, o chi... ma tiene il controllo dell'intera casa, tramanda le tradizioni dell'eleganza e del galateo anche ai padroni (ancor oggi si chiamano così) dal bon ton alle regole per incontri che sia una cena o una riunione di lavoro... il galateo fu scritto nel 1500 da un prelato, Monsignor della casa, proprio per insegnare le regole del comportamento a tutti "Docente a domicilio di buone maniere" un qualcosa per tutti o riservato ad alcuni? Dopo aver lavorato per oltre trent'anni all'estero è quello che faccio tuttora...non solo riservando ad alcuni nuclei familiari ma a tutti insegnando ai ragazzini non soko come comportarsi ma anche a giocare, a relazionarsi con i compagni e con i genitori avendo un riscontro di costi inferiore magari riunendo più nuclei familiari in modo da poter fare la stessa coss che faccio con personaggi maggiormente facoltosi... sono lezioni per tutti aperte a tutti "Il sapersi comportare non passa mai di moda", splendido aforisma ci puoi ampliare il concetto? Ci vuole molta umiltà, molta capacità comunicativa, molta tranquillità per concretizzare questo concetto che non deve mai passare di moda ma essere universale per una migliore qualità di vita Progetti per il futuro? Stavo pensando, col tempo, di organizzare dei veri e propri seminari da tenersi anche all'estero... uno in Messico e uno in Svizzera... per poi concretizzare un progetto con un grande professionista, un grande amico, come Paolo Demaria (truccatore di fama internazionale e, soprattutto, grande uomo) all'interno della sua accademia oltre a un corso particlare a sei mani con Paolo e una professionista dell'immagine

Page — 73


EXCLUSIVE INTERVIEW

FILM PRODUCER

LORENZO CARVELLI Lorenzo Carvelli, known as "Lello", has become a leading international figure thanks to his work as a PR and event organizer for the Milan, Paris and New York Fashion Weeks, the Cannes and Venice Film Festivals and the famous Carnival of Venice, where he collaborated in the "Ballo della Cavalchina" at the majestic La Fenice Theater. Numerous companies have successfully participated in the various events organized by his brand Noblesse Oblige, of which Lorenzo is also the founder. Lello, through Noblesse Oblige, has always collaborated with PR agencies all over the world. In 2008 he signed the International Event with the participation of the famous Designer Ron Arad, a collaboration still active today. The events he designed and implemented have always involved international partners including: • concept Key-Code Dom Pérignon • worldwide launch of the Citroen GT prototype, creating a special platform for to take the car on the Grand Canal for the Venice Carnival. • This Event then entered officially in the Marketing books of the Venetian Official Events • collaborations with the famous Terrazza Martini in Cannes, • launch of the Women Model Management Agency at the Hotel Particulier in Champs Elysees • inauguration of the Motor Village in Paris - Fiat Group Space - in the Champs Elysees

Page — 74

He has also collaborated with several Movie Stars, • Natalie Portman in the world premiere of "Black Swan" (Oscar winner), directed by Darren Aronofsy • Javier Bardem, Penelope Cruz and Riccardo Sarin on "Everybody Knows", directed by Oscar-winning Asghar Farhadi, opening film of the Cannes Film Festival 2018 • Robert De Niro, Gerard Depardieu, Jeremy Irons, Dita Von Teese and many others Among the various partners of Noblesse Oblige, then of Lello Carvelli, we recall: • Fiat Group, Montblanc, LVMH, Armani, Evian, Missoni, Perrier, Galliano, Lanvin, Paul Smith, Champagne Perrier Jouet, Volkswagen Group, Google, Redbull etc. In 2015, Lello made his debut as a screenwriter and film producer, writing in a very short time 8 Feature Film projects, and participating as a producer in 6 Feature Films, 3 of which have already appeared in cinemas: The Elevator, Le Guerre Horrende, Youtopia, while the remaining they are in post-production or under development. Carvelli has also been involved in social issues, designing and realizing, in collaboration with Salesian priests, the "Milano Gospel Festival" Event for 10 years, in various locations, including Piazza del Duomo in Milan.


S&G MAGAZINE N°11

Lorenzo Carvelli, detto "Lello", è diventato un personaggio di spicco internazionale grazie al suo lavoro di PR e organizzatore di Eventi in occasione delle Fashion Week di Milano, Parigi e New York, dei Film Festival di Cannes e Venezia e del famoso Carnevale di Venezia, dove ha collaborato alla realizzazione del "Ballo della Cavalchina" al maestoso Teatro La Fenice. Numerose le Aziende che hanno partecipato con grande successo ai vari Eventi realizzati dal suo brand Noblesse Oblige, di cui Lorenzo è anche fondatore. Lello, attraverso Noblesse Oblige collabora, da sempre, con Agenzie di PR in tutto il mondo. Nel 2008 ha firmato l’Evento internazionale con la partecipazione del famoso Designer Ron Arad, collaborazione tutt'oggi attiva. Gli Eventi da lui ideati e realizzati hanno sempre coinvolto Partner Internazionali tra cui: • concept Key-Code Dom Pérignon • lancio mondiale del prototipo Citroen GT, realizzando una speciale piattaforma per far sfilare l'auto sulle acque del Canal Grande in occasione del Carnevale di Venezia. Tale • Evento è entrato poi ufficialmente nei libri di Marketing degli Eventi Ufficiali Veneziani • collaborazioni con la famosa Terrazza Martini di Cannes, • lancio dell'Agenzia Women Model Management all'Hotel Particulier in Champs Elysees • inaugurazione del Motor Village a Parigi, Spazio Fiat Group - in Champs Elysees

Ha collaborato inoltre con diverse Movie Stars: Natalie Portman nella prima mondiale del Film "Black Swan" (vincitore dell’Oscar), con la regia di Darren Aronofsy • Javier Bardem, Penelope Cruz e Riccardo Sarin in “Everybody Knows”, regia premio Oscar Asghar Farhadi, film di apertura del Festival di Cannes del 2018 • Robert De Niro, Gerard Depardieu, Jeremy Irons, Dita Von Teese e molti altri Tra i vari partners di Noblesse Oblige, quindi di Lello Carvelli, ricordiamo: • Fiat Group, Montblanc, Lvmh, Armani, Evian, Missoni, Perrier, Galliano, Lanvin, Paul Smith, Champagne Perrier Jouet, Volkswagen Group, Google, Redbull etc. Nel 2015 Lello esordisce come sceneggiatore e produttore cinematografico, scrivendo in brevissimo tempo 8 progetti di Feature Film, e partecipare come produttore a 6 Feature Film, 3 dei quali già usciti nei Cinema: The Elevator, Le Guerre Horrende, Youtopia, mentre i restanti sono in post-produzione o in fase di sviluppo. Carvelli è stato anche impegnato nel sociale, ideando e realizzando, in collaborazione con i preti Salesiani, l'Evento "Milano Gospel Festival" per ben 10 anni, in varie locations, tra cui Piazza del Duomo di Milano. Page — 75


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 76


S&G MAGAZINE N°11

Photography Portfolio

NEON RED-DREAMS Photographer Gangiskhan Make-up Daniela Graniero Stylist Cristina Lobascio Models Vanessa Peixoto e Arianna Vallebona Skipper Luciano Zoli & Stefano Zoli Location La Beniamina Yacht - www.beniaminasailing.com

Page — 77


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 78


S&G MAGAZINE N°11

Page — 79


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 80


S&G MAGAZINE N°11

Page — 81


OFFICIAL TRIBUTE

Page — 82


S&G MAGAZINE N°11

Page — 83



A MODO TUO RISTORANTE Via Eustachi 46, 20129 Milano www.amodotuo.net


AMERICAN FOOD

AMERICAN FOOD

ALABAMA SMOKEHOUSE The world of meat cooked for a long time with "wood smoke" is perhaps one of the few styles of food in the United States. The art of meat preparation does not vary whether it is pork or beef: the first fundamental step consists in the creation of the "Bark" (literally "bark"), the typical superficial crust of large cuts of meat subjected to slow and inexorable dehydration of low temperatures, prolonged over time, which characterizes cooking over a fire. The Bark seals the bite, enriching the tasting with a complex umami note (tasty, savory), it is also a distinctive feature of the real American Barbeque. The other important component is the "Smoke", which must be wisely dosed. The smoked note must always be an enrichment, the completion of a more complex taste to be sought in other elements. The physical-chemical phenomenon of the conversion of collagen into gelatine and of the consequent destructuring of the protein lattice that binds the fibers of the flesh, ensures by itself that at the time of pulling (from the English verb "to pull, pull") our frays are like must to be: succulent and soft. To achieve this, there are rules to be strictly respected as regards the spice mix, the formation of Brak, the smoked note, the Rest and the time of the fraying. "ALABAMA SMOKEHOUSE COMPANY", in respect of the most authentic American tradition, cooks meat in ovens made in the USA using the techniques of the great masters of the barbecue, respecting the times and temperatures. Only rigorous attention and mastery bring excellent results. Only at Alabama SmokeHouse can you really feel yourself in the Deep South of the United States of America.

ALABAMA SMOKEHOUSE COMPANY Viale Piave, 58, 24022 Alzano Lombardo BG tel: +39 035 512869


S&G MAGAZINE N°11

Il mondo della carne cotta a lungo con “fumo di legna” rappresenta forse uno dei pochi stili gastronomici propri degli Stati Uniti. L’arte della preparazione della carne non varia sia che si tratti di carne suina sia di carne bovina: il primo step fondamentale consiste nella creazione del “Bark” (letteralmente “corteccia”), la tipica crosticina superficiale dei grossi tagli di carne sottoposti alla lenta ed inesorabile disidratazione delle basse temperature, prolungate nel tempo, che ne caratterizza la cottura su fuoco. Il Bark suggella il morso, arricchendo la degustazione con una complessa nota umami (saporita, sapida), costituisce inoltre una caratteristica distintiva del vero American Barbeque. L’altra componente importante è lo “Smoke” (letteralmente “fumo”), che deve essere sapientemente dosato. La nota affumicata deve sempre essere un arricchimento, il completamento di un gusto più complesso da ricercare in altri elementi. Il fenomeno fisico-chimico della conversione del collagene in gelatina e della conseguente destrutturazione del reticolo proteico che lega le fibre della carne, assicura di per sè che al momento del pullaggio (dal verbo inglese “to pull, tirare”) i nostri sfilacci siano come devono essere: succulenti e morbidi. Per ottenere questo risultato ci sono delle regole da rispettare rigorosamente per quanto riguarda il mix di spezie, la formazione del Brak, la nota affumicata, il Rest ed il momento dello sfilacciamento. “ALABAMA SMOKEHOUSE COMPANY”, nel rispetto della più autentica tradizione americana, cuoce la carne in forni made in USA utilizzando le tecniche dei grandi maestri del barbecue, rispettandone i tempi e le temperature. Solo la rigorosa attenzione e la maestria portano risultati eccellenti. Solo da Alabama SmokeHouse potrai sentirti veramente nel Deep South degli Stati Uniti d’America.

Page — 87


LUXURY TRENDS

THE NEW TRENDS IN

LUXURY FURNISHING The Salone del Mobile in Milan has always been the international reference point for the furnishing and design sector. The key word of the 2019 edition was "ingenuity", or the ability to do and think. We like to interpret it in its broadest and most visionary sense: to imagine "needs" that we still cannot fully define but that immediately become such as soon as a product is developed that fully meets that need. It may seem a paradox but in reality it was the key to the success of services and products in common use today but which were born precisely following this path "to the contrary": the answer that arrives even before the demand is well defined. In a few decades our life has been simplified by innovations that few felt like a need but that as soon as they were presented on the market, we immediately realized how much we actually felt the need and today we can no longer do without it. Quite simply think of objects and services that were unthinkable in the past and that we now use every day like GPS navigators, tablets, car-sharing and many others. Obviously this is not just about technological products and services but also new proposals in the most diverse sectors, from food to lighting and technological furniture. Following this logic, we enjoyed visiting the various stands of the last Salone del Mobile to discover current trends and try to anticipate future developments. For personal taste we are more oriented towards modern furniture and, visiting the various pavilions, we realized that the fil-rouge that unites the new design trends is certainly that of cleanliness and essentiality. Simple and square lines, full volumes that alternate with empty spaces to make the overall effect light and dynamic, with great attention to detail, technical research and innovation in materials. A real challenge of ingenuity between essentiality and refinement, of which we show you some illustrative images of the products that have surprised us the most. Wandering among the various exhibitors, we still found everything: from the monumental Fontana "Royal Palace" (iDogi) for interior design, in precious crystal and artistic glass that with its choreography of water games impressed the astonished visitors, at refined proposals of furniture and luxury accessories of the great fashion houses (Armani, Versace, Cavalli, Fendi, Etro) and those that represent the brands of the most prestigious car manufacturers (Aston Martin, Bentley, Lamborghini). At the end of the approximately 14 km that we have traveled through the various stands (documented by the Page — 88

pedometer of our smartphone), among the proposals that most impressed us for the distinctly avant-garde vision we point out the prestigious kauri wooden table, able to combine more eternal materials and timeless, like this millennial New Zealand wood. The white Statuario Altissimo marble and stainless steel (Timeless project by SCM Group, partner of RIVA), the revival of the Shanghai library (by Alivar), a masterpiece of shape dynamics, and “Ciclotte� (by Teckell), a spectacular crystal exercise bike, an object with a futuristic vision, which appears almost without matter and which seems to rise in space. For a moment he made us dream of getting on and taking off, remembering the cult scene of Spielberg's masterpiece "ET- the extraterrestrial" with the pedaling of the little Elliot's bicycle (and ET in the basket) in the night sky in the background of the illuminated moon. Interior accessories of this type are the demonstration that the best made in Italy is internationally recognized thanks to the great ability to know how to perfectly combine novelty, beauty and ingenuity.


S&G MAGAZINE N°11

tecnica e all’innovazione nei materiali. Una vera sfida dell’ingegno tra l’essenzialità e la raffinatezza, di cui vi mostriamo qualche immagine esemplificativa dei prodotti che ci hanno stupito maggiormente. Girovagando tra i vari espositori abbiamo comunque trovato di tutto: dalla monumentale Fontana “Royal Palace” (iDogi) per l’interior design, in prezioso cristallo e vetro artistico che con le sue coreografie di giochi d’acqua ha impressionato gli stupiti visitatori, alle raffinate proposte di arredi e complementi luxury delle grandi maison della moda (Armani, Versace, Cavalli, Fendi, Etro) e quelle che rappresentano i brand delle case automobilistiche più prestigiose (Aston Martin, Bentley, Lamborghini).

Da sempre il Salone del Mobile di Milano rappresenta il punto di riferimento internazionale per il settore dell’arredo e del design. La parola chiave dell’edizione 2019 è stata “ingegno”, ovvero l’abilità del fare e del pensare. A noi piace interpretarla nella sua accezione più ampia e visionaria: immaginare “bisogni” che ancora non riusciamo a definire compiutamente ma che diventano immediatamente tali non appena viene sviluppato un prodotto che risponde pienamente a quell’esigenza. Può sembrare un paradosso ma in realtà è stata la chiave del successo di servizi e prodotti oggi di uso comune ma che sono nati proprio seguendo questo percorso “al contrario”: la risposta che arriva prima ancora che la domanda sia ben definita. In pochi lustri la nostra vita è stata semplificata da innovazioni che pochi sentivano come un bisogno ma che non appena sono stati presentati sul mercato, ci siamo accorti immediatamente di quanto in effetti ne sentivamo la necessità e oggi non ne possiamo più fare a meno. Banalmente basta pensare a oggetti e servizi impensabili in passato e che ormai utilizziamo quotidianamente come i navigatori GPS, i tablet, il car-sharing e moltissimi altri. Ovviamente non si tratta solo di prodotti e servizi tecnologi ma anche a nuove proposte nei più svariati comparti, dal food all’illuminazione e all’arredo tecnologico.

Al termine dei circa 14 km che abbiamo percorso tra i vari stand (documentati dal contapassi del nostro smartphone), tra le proposte che più ci hanno colpito per la vision spiccatamente avanguardistica segnaliamo il prestigioso tavolo in legno kauri, capace di unire più materiali eterni e senza tempo, come questo legno millenario della Nuova Zelanda. Il marmo bianco Statuario Altissimo e l’acciaio inox (progetto Timeless di SCM Group, partner di RIVA), la riproposizione della libreria Shanghai (di Alivar), un capolavoro di dinamica delle forme, e “Ciclotte” (di Teckell), una spettacolare cyclette in cristallo, un oggetto dalla vision futurista, che appare quasi senza materia e che sembra lievitare nello spazio. Per un attimo ci ha fatto sognare di montarci su e spiccare il volo, ricordando la scena cult del capolavoro di Spielberg “ET- l’extraterrestre” con la pedalata della bicicletta del piccolo Elliot (e E.T. nel cestino) nel cielo notturno sullo sfondo della luna illuminata. Accessori di interni di questo tipo rappresentano la dimostrazione che il miglior made in Italy è internazionalmente riconosciuto proprio grazie alla grande capacità di saper coniugare perfettamente novità, bellezza e ingegno.

Seguendo questa logica ci siamo divertiti a visitare i vari stand dell’ultime edizione del Salone del Mobile per scoprire i trend attuali e cercare di anticipare gli sviluppi futuri. Per gusto personale siamo più orientati verso l’arredo moderno e, visitando i vari padiglioni, ci siamo resi conto che il fil-rouge che accomuna le nuove tendenze del design è certamente quello della pulizia e dell’essenzialità. Linee semplici e squadrate, volumi pieni che si intervallano a spazi vuoti per rendere l’effetto complessivo lieve e dinamico, con una grande attenzione al particolare, alla ricerca

By Francesco Colavito Page — 89



magazine

PUBLISHER: Maurizio Bona

SALES MANAGEMENT:

MMS MODA MILANO SINERGY SRL Viale Abruzzi 13/a - 20131 Milano ( Italy ) E-mail: maketingmmsmilano@gmail.com E-mail: contabilitamms@gmail.com

Silvano Burloni

EDITOR IN CHIEF: Graphic·ink di Fabrizio Saturno

MARKETING ADV: Luxx Communication Alberto Righini Testi di Pinuccia Militello

TEXT EDITING: Francesco Colativo

CENTRAL AREA ITALY EDITORIAL: Camillo Del Romano

SARDINIA EDITORIAL: Francesca Casula

POLAND EDITORIAL OFFICE: Aston Group Rafal Polak astongroupeurope@gmail.com

SPECIAL THANKS:

Linda Boracina - Sharryland - Guido Taroni Laura Gobbo - Creativetouchnow - Elisa Doi Luciano De Curtis - Alex Alberti

NOTE:

All right reserved. Reproduction in whole o in part of any text, photography or illustration only with written permission of the publisher. Silver and Gold, its officers, staff members or writers do not warrant the accuracy of or assume responsability for any of the material contained herein. Freelance photographers are responsable for their copyrights. Editorials or Editorial submissions do not necessarily reflect the opinion of the Publisher and/or magazine leadership. All letters, text and photo material received become propriety of Silver and Gold Magazine

SOCIAL NETWORK

SWITZERLAND EDITORIAL OFFICE: Agenzia Maxim Event’s & More

BEST STAFF:

Ph. Claudio Gangi - www.claudiogangi.com Ph. Francesco Baronio - @francescobaronioph Ph. Andrea Spinelli - www.spinellilab.com Ph. Marcello Rapallino - www.marcellorapallino.com Ph. Mario Luccini - @MarioLucciniFotografo

TRANSLATIONS: Monica Giacomazzi

©2019 Silver and Gold Magazine www.silverandgoldmagazine.com

PUBLISHING PLATFORMS:


magazine #silverandgoldmagazine_official Š2019 S&G Magazine


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.