Prospectus Uitgeverij De Arbeiderspers - Zomer 2023

Page 25

Uitgeverij De Arbeiderspers Zomer 2023

Christophe Bell • Geloof me maar 19

Graeme Macrae Burnet • Een casus 8

Paulo Coelho • Gemoedsrust – Agenda 2024 28

Paulo Coelho • Veronika besluit te sterven 29

Henk Ester • Kameren van vuur 23

Giorgio Fontana • Aan ons vooraf 3-5

Louise Glück • Marigold en Rose 9

Dario Goldbach • De Man die Alles Had 20-21

Martin de Haan • Aan de rand van de wereld: Michel Houellebecq 14

Seán Hewitt • In donker weids alom 26-27

Michel Houellebecq • Elementaire deeltjes 15

Harald Jähner • Hoogteroes 6-7

Arthur Japin & Eric J. Coolen • Hoe valt een schrijver uit de trein? 16-17

Ryszard Kapu´sci´nski • Imperium 18

Herman Leenders • Het voorland 22

Harrie Lemmens • De Muur voorbij 13

Georges Perec • Ruimten rondom 10

Georges Perec • ‘53 dagen’ 11

Ilja Leonard Pfeijffer • Alkibiades • Zie aparte folder

Michael Pollan • Een plek voor jezelf 24

Jim Reekers • De medische omerta 25

Louis Spohr • Levensherinneringen 12

Teun Toebes • VerpleegThuis 30

Verschijningsoverzicht 31

Inhoud
foto omslag: mercedes-benz classic
Uitgeverij De Arbeiderspers
Zomer 2023

Een zinderende Italiaanse familiesaga

3
illustratie: transcendental graphics/getty images

‘Als de roman vandaag de dag ziek, zwak en bleekjes is, werpt Fontana zich op als de langverbeide genees heer.’ – il Fatto

Quotidiano

‘De auteur slaagt erin om elk aspect van het menselijk leven in de roman te verwerken: liefde, oorlog, macht, verlossing.’

4
foto: leonardo cendamo/getty images
De jonge Fontana blaast de traditie van de genealogische roman, ooit zo prominent beoefend in de Italiaanse literatuur, op sprankelende wijze nieuw leven in

Een meeslepend epos dat 100 jaar Italiaanse geschiedenis bestrijkt

Giorgio Fontana (1981) is een van de meest geliefde auteurs van zijn generatie. Met zijn roman Morte di un uomo felice (2014) won hij op zeer jonge leeftijd de prestigieuze Premio Campiello. Zijn werk wordt in vele landen vertaald.

PROMOTIE

• Aandacht in de literaire pers

• Interviews en recensies

• Boektrailer

• Onlinecampagne

• Advertentiecampagne

• Auteursbezoek onder voorbehoud

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Giorgio Fontana

Aan ons vooraf

Groots opgezette historische roman die begint met Maurizio, een jonge soldaat tijdens de Eerste Wereldoorlog die, simpelweg omdat hij bang is, deserteert van het front bij Caporetto, in het uiterste noordoosten van Italië. Hij zoekt zijn toevlucht op een boerderij en leert daar Nadia kennen. Het is de aanloop naar een grootse, epische vertelling over vier generaties, die de auteur deels baseerde op de geschiedenis van zijn eigen familie en waarmee hij de lezer uiteindelijk meevoert naar het Milaan anno nu. Trefzekere, onopgesmukte taal van een verteltalent, taal die van meet af aan maakt dat je doorleest.

Enorme bestseller in Italië. Juichende kritieken.

‘We horen altijd over de Great American Novel . Maar wat dacht je van de Great Italian Novel ? Hier is -ie dan.’ – Marco Missiroli, schrijver

‘De beste Italiaanse roman van de laatste tien jaar.’ – Il Post

‘Deze geweldige roman laat een zweem van leven in je achter, en vragen die nog lang blijven nazinderen.’ – la Repubblica

5
Fictie
titel Prima da noi | Vertaling Jan van der Haar | Omslag Bram van Baal | Paperback met flappen | 15 x 23 cm | 672 pag. | 5 29,99 | ISBN 978 90 295 4810 6 | NUR 302 | Verschijnt juli 2023 FICTIE
| Oorspronkelijke
Wordt door de producers van De geniale vriendin (Elena Ferrante) bewerkt tot een tv-serie.

‘Zo werd dit decennium nog niet eerder beschreven. [...] Zo goed, zo vernieuwend, zo spannend.’

– Süddeutsche Zeitung

‘Een begenadigd verteller.’

– Frankfurter Allgemeine Zeitung

‘Stijl, een scherpe blik en subtiele humor. [...] Hoe doet hij dat toch?’

– Die Zeit

‘Een fascinerend panorama.’

– Welt am Sonntag

‘Jähner legt de toenemende verdeeldheid bloot van een maatschappij die in een catastrofe is geeindigd. Angstaanjagend actueel.’

– Sachbuch Bestenliste ( ZDF , Deutschlandfunk Kultur en Die Zeit )

‘Een grandioze verteller. Het boek laat zich lezen als een spannende roman.’ – Neue Zürcher Zeitung

De pers over Wolfstijd :

‘Een baanbrekend boek.’ •••••

– NRC

‘Stilistische zwier en oog voor detail.’ – de Volkskrant ‘Een schitterend boek.’ – De Standaard

6
Harald Jähner schetst het beeld van een tijd die verontrustend veel parallellen met de onze vertoont
ISBN 978 90 295 4112 1

De Duitse jaren twintig als blauwdruk van de moderne

wereld

Harald Jähner (1953) werkte voor de Frankfurter Allgemeine Zeitung en de Berliner Zeitung

Sinds 2011 is hij bijzonder hoogleraar Culturele journalistiek aan de Universität der Künste te Berlijn. Zijn boek Wolfstijd: Duitsland en de Duitsers 1945-1955 groeide uit tot een internationale bestseller.

PROMOTIE

• Aandacht in de (historische) pers

• Interviews en recensies

• Onlinecampagne

• Advertentiecampagne historische media

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Harald Jähner Hoogteroes

Duitsland en de Duitsers tussen twee oorlogen

Duitsland, 1918. Het einde van de Eerste Wereldoorlog, de Novemberrevolutie, de zege van de democratie. De jonge Republiek van Weimar had slechts vijftien jaar de tijd om zich te ontwikkelen voordat Adolf Hitler en zijn regime aan de macht kwamen. In cultureel en sociaal opzicht lukte dat op adembenemende wijze: Bauhaus en de nieuwe zakelijkheid domineerden architectuur en kunst, tradities werden ter discussie gesteld, de vrouwenemancipatie nam een hoge vlucht, nieuwe beroepen zagen het licht en het leven werd vrijer, ook op seksueel vlak. Er werden belangrijke sociale hervormingen doorgevoerd, alles moest anders: leven, denken en genderverhoudingen. En veel van toen oogt nu verbazingwekkend modern.

‘Harald Jähners kunst het verleden tot leven te wekken raakt bij velen een gevoelige snaar.’ – Berliner Zeitung

De jaren twintig van de vorige eeuw staan dichter bij ons dan enig ander decennium. Harald Jähner schildert met deze cultuuren mentaliteitsgeschiedenis een panorama van de wervelende periode tussen de twee wereldoorlogen.

Bestseller in Duitsland, stond 21 weken op de Spiegel-Bestsellerliste.

Van zijn vorige, alom bejubelde boek Wolfstijd werden in Nederlandse vertaling 15.000 exemplaren verkocht.

7 Non-fictie | Geïllustreerd | Oorspronkelijke
Höhenrausch | Vertaling
|
| Gebonden met stofomslag | 13,5 x 21,5 cm | 576 pag. | 5 34,99 | ISBN 978 90 295 5040 6 | NUR 320 | Verschijnt september 2023 NON - FICTIE
titel
Anne Folkertsma en Ralph Aarnout
Omslag Sander Patelski
foto: barbara dietl

De Schotse auteur Graeme Macrae Burnet publiceerde vier romans. Zijn bloedige plan (2017) stond op de shortlist van de Booker Prize en is vertaald in meer dan twintig talen. Een casus (longlist Booker Prize) is zijn recentste roman.

PROMOTIE

• Aandacht in de literaire pers

• Interviews en recensies

• Boektrailer

• Onlinecampagne

• Auteursbezoek onder voorbehoud

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Burnet speelt een fenomenaal en inventief spel met de lezer

‘ E en elegante komedie vol slimme stijlfiguren over het Engelse intellectuele en sociale leven van vlak na de oorlog.’

– The New York Times

‘Bovenal een erg geestig boek, even vermakelijk als boeiend.’ – The Guardian

‘Een bijtend grappige en verrassend ontroerende reflectie op de aard van identiteit.’ – The Financial Times

‘ ’ – The Telegraph

Graeme Macrae Burnet

Een casus

Londen, 1965. Een vrouw gelooft dat haar zus zelfmoord heeft gepleegd door toedoen van haar charismatische psychotherapeut, Collins Braithwaite. Om de waarheid te achterhalen doet ze zich met een andere identiteit bij hem voor als patiënt en gaat in therapie. Haar ervaringen houdt ze bij in notitieboekjes. Al snel wordt ze een wereld in getrokken waarin ze nergens meer zeker van kan zijn.

Jaren later krijgt een schrijver, ene gmb , deze notities in handen en presenteert ze aan de lezer, afgewisseld met de biografi e van de psychiater. Wat is waarheid, wat is identiteit?

Een verbluffend knap geschreven roman voor de lezers van Julian Barnes, Rachel Cusk en Vladimir Nabokov – longlist Booker Prize 2022.

8
Fictie | Oorspronkelijke titel Case Study | Vertaling Corine Kisling | Omslag Jan van Zomeren | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 272 pag. | 5 23,99 | ISBN 978 90 295 5022 2 | NUR 302 | Verschijnt juni 2023
FICTIE foto: euan anderson

Poëtisch prozadebuut van de Nobelprijswinnaar

voor de Literatuur 2020

Louise Glück

Marigold en Rose

Marigold en Rose is een wonderlijke kroniek over het eerste levensjaar van twee tweelingzusjes. Ze leren trapklimmen, bekijken elkaar als criminelen door de spijlen van hun bedjes, en beginnen te spreken. Zowel triest als grappig, en doordrongen van een gevoel van stoïcijnse verwondering beschrijft dit proza het grote mysterie van taal en tijd, van wat is, wat is geweest en wat zal komen, en het ontluiken van karakter in een wereld vóór de taal: de sprookjesachtige wereld van onze kindertijd.

De poëzie van de Amerikaanse dichter Louise Glück (1943) is bekroond met de Pulitzer Prize, de National Humanities Medal en de National Book Award. In 2020 ontving ze de Nobelprijs voor de Literatuur. Bij De Arbeiderspers verschenen haar bundels Averno en Winterrecepten van het collectief .

PROMOTIE

• Aandacht in de literaire pers

• Onlinecampagne

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Een sprookje en tegelijk een sage van meerdere generaties; een stuk voor twee handen dat ook een symfonie is; een gedicht, maar tevens een briljante autobiografie.

‘Deze manier van schrijven roept op briljante wijze de tijdloosheid van de vroege kindertijd op. Een teder onderzoek naar alternatieve manieren om een meisje te worden.’ – The Guardian

‘Een sprookjesachtige vorm van fictie, verfijnd en vol melancholie.’ – The New York Times

‘Glücks poëzie is kwetsbaar, wijs en indrukwekkend goed. Het is moeilijk om niet geraakt te worden.’ – Het Parool

9 FICTIE
foto: katherine wolkoff
Een verhaal
| 12,5 x 20 cm | 64 pag. | 5 17,99 | ISBN 978 90 295 4799 4 | NUR 302 | Verschijnt juli 2023
Fictie | Oorspronkelijke titel Marigold and Rose | Vertaling Jeske van der Velden | Omslag Jan van Zomeren | Gebonden met stofomslag

‘ Ruimten rondom neemt me mee op een reis waarin ik van de ene verrassing in de andere val. Ik spring mee met Perecs gedachtesprongen (is het u wel eens opgevallen dat olifanten meestal kleiner worden getekend dan ze zijn, maar vlooien altijd groter?) en doe mee met zijn vraagspelletjes: hoeveel rundvlees is er nodig om bouillon te maken van het Meer van Genève?’ – Maarten van Buuren in De Groene Amsterdammer

De herontdekking van ons ruimtegebruik

Georges Perec

Ruimten rondom

Wat zit er om de leegte heen of erin? Georges Perec morrelt in dit sprankelende ‘dagboek van een ruimtegebruiker’ aan de ingesleten patronen waarmee we onze leefomgeving tegemoet treden. Dertien hoofdstukken, elk met een welomschreven ruimte als vertrekpunt – van de bladzij, het bed, de slaapkamer, het appartement, uitdijend in steeds wijdere cirkels tot de straat, de buurt, de stad en de wereld tot en met een nieuwe verovering van de ruimte – vormen een wonderlijke ontdekkingsreis. De eerste editie van dit boek verscheen in 1998. Deze vertaling van Espèces d’espaces is eindelijk weer leverbaar, nu in een herziene editie, vermeerderd met niet eerder gepubliceerde fragmenten in handschrift.

Een rijkdom aan stemmen en stijlen: inventarislijsten, taalspel, autobiografische stukken en mini-essays. Intiem en aangrijpend.

10 Non-fictie | Geïllustreerd | Oorspronkelijke titel Espèces d’espaces | Vertaling Rokus Hofstede | Omslag Steven van der Gaauw | Paperback met flappen | 13,5 x 21,5 cm | 180 pag. | 5 22,50 | ISBN 978 90 295 50611 | NUR 320 | Verschijnt september 2023
NON - FICTIE

Een labyrintische detectiveroman

Georges Perec ‘53 dagen’

Gedurende de laatste maanden van zijn leven werkte Georges Perec aan een soort detectiveroman. Het moest een spel vol intertekstuele verwijzingen worden waarvan Stendhal de spil vormde. De titel verwijst naar de 52 dagen waarin Stendhal zijn Kartuize van Parma schreef, een huzarenstukje dat Perec in 52 + 1 dagen wilde evenaren. Maar bij zijn dood op 3 maart 1982 was het boek nog niet af. In 1989 bezorgden Perecs Oulipo-vrienden Jacques Roubaud en Harry Mathews de uitgave van dit onvoltooide werk, waarin de lezer naar believen kan zoeken naar geheime sleutels en verborgen structuren. De onvoltooidheid van ‘53 dagen’ maakt het puzzelen des te dwingender.

Perecs Unvollendete . Een detectiveroman vol in elkaar geschoven intriges, verdwijningen, complotten en droste-effecten. Een unieke blik in de werkplaats van de schrijver.

Georges Perec (1936-1982) geldt als een van de grote schrijvers uit de moderne Franse literatuur. Tot zijn belangrijkste werken horen W of de jeugdherinnering , Het leven een gebruiksaanwijzing en De dingen . Hij maakte deel uit van de Oulipobeweging en legde zich bij het schrijven vaak bewust formele restricties op.

PROMOTIE

• Aandacht in de literaire pers

• Onlinecampagne

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

‘53 dagen’ is een niet eerder vertaalde belangrijke tekst uit het werk van Georges Perec. De komende jaren volgen vertalingen van meer niet eerder in vertaling verschenen titels als Récits d’Ellis Island en Je me souviens , de tekst die een soort poëticaal fundament vormde voor De jaren van Annie Ernaux. Dit ‘nieuwe werk’ wordt afgewisseld met herziene uitgaven van titels die lang niet leverbaar waren zoals Ruimten rondom en De dingen

Als reeks in een nieuwe vormgeving.

11 FICTIE
Fictie
| Vertaling Edu Borger | Omslag Steven
| Paperback met flappen | 13,5 x 21,5 cm | 160 pag. | 5 22,50 | ISBN 978 90 295 5056 7 | NUR 302 | Verschijnt september 2023
| Voorwoord Manet van Montfrans | Oorspronkelijke titel
‘53 jours’
van der Gaauw

Louis Spohr (1784-1859) was een Duitse compo-

violist en dirigent. Spohr stond tijdens zijn leven hoog aangeschreven en componeerde tal van symfonieën, opera’s en vioolconcerten. Zijn werk markeert de overgang tussen klassieke en romantische muziek. Aan het einde van de 20e eeuw herleefde de belangstelling voor zijn oeuvre.

PROMOTIE

• Aandacht in de literaire pers

• Interviews met vertalers

• Onlinecampagne

• Samenwerkingen met muzikale organisaties

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Reizen in de tijd aan de hand van een baanbrekend musicus

Levensherinneringen

Met een voorwoord van Maarten ’t Hart

Vertalers Casper Bleumers (1969) en Frits Wagenvoorde (1955) zijn violist bij het Radio Filharmonisch Orkest. Hun verbazing dat de memoires van Louis Spohr nog niet in het Nederlands waren vertaald bracht hen tot deze onderneming.

Op sobere en aangrijpende wijze evoceert Spohr het muzikale leven in de vroeg negentiende eeuw.

‘Zijn autobiografie is het onopgesmukte verslag van zijn streven om muziek van vrolijk divertissement te verheffen tot een echte kunstvorm.’ – Maarten ’t Hart

Louis Spohr is een van de weinige grote musici van wie we een autobiografie bezitten. Deze boomlange ‘Duitse Paganini’ was in heel Europa beroemd als violist, pedagoog, componist en dirigent. Hij was bijvoorbeeld een van de eersten die een orkest leidde als dirigent met een stokje, en niet meer vanaf de concertmeesterstoel. In zijn memoires leren we een zelfbewuste, maar beminnelijke virtuoos kennen. Beeldend beschrijft hij tournees per koets en boot door Europa, van Londen tot Sint-Petersburg; ontmoetingen met Beethoven, Goethe en Napoleon, evenals enkele dramatische gebeurtenissen uit zijn persoonlijk leven.

‘Geen andere autobiografie doet je zozeer beseffen hoe jammer het is dat componisten zich doorgaans niet geroepen voelen om hun memoires te schrijven.’ – Maarten ’t Hart

12
Louis Spohr nist,
Privé-domein nr. 325 | Oorspronkelijke titel Lebenserinnerungen | Vertaling Casper Bleumers en Frits Wagenvoorde | Omslag Kees Kelfkens/Nico Richter | Genaaid gebrocheerd met flappen | 11,5 x 19,5 cm | 720 pag. | 5 37,50 | ISBN 978 90 295 4792 5 | NUR 321 | Verschijnt augustus 2023 PRIVÉ
- DOMEIN foto: johann august nahl der jüngere

Het leven van de anderen, maar dan anders

Harrie Lemmens (1953) is schrijver en vertaler. Hij vertaalde uit het Duits, Engels, Spaans en vooral Portugees auteurs als Pessoa, Cormac McCarthy, Christoph Hein en vele anderen. Bij De Arbeiderspers publiceerde hij eerder onder eigen naam Licht op Lissabon (2021).

PROMOTIE

• Aandacht in de (historische) pers

• Interviews en recensies

• Onlinecampagne

• Boekpresentatie

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Harrie

Lemmens De Muur voorbij

Herfst 1981 reisde Harrie Lemmens naar Oost-Berlijn om daar – aan die zijde van de Muur – als beginnend vertaler aan de slag te gaan voor bureau Intertext, waar hij – met toenemende tegenzin – brochures en ander propagandamateriaal vertaalde voor de Nederlandstalige markt. Hoewel hij er met een paar korte tussenpozen zo’n drie jaar woonde, was zijn verblijf in de ddr (door hemzelf meermaals ironisch Dantes Droom Republiek genoemd) geen ideologische keuze voor het ‘reëel bestaande socialisme’. Hij verlangde gewoon naar iets nieuws, ‘ook al was het bij voorbaat duidelijk dat dat geen paradijs genoemd kon worden.’ Sadder and wiser ? Nee, hij leerde er de (Portugese) liefde van zijn leven kennen.

‘Een rijk, origineel boek dat evengoed boeiend kan zijn voor de thuisblijvers.’

– Peter Jacobs in De Standaard

‘Er is veel te zien in Lissabon, maar in het Lissabon van Lemmens zie je alles [...]. Je hoeft er niet eens meer heen. Je bent er al.’

– Arjan Peters

13 Non-fictie | Geïllustreerd met foto’s van Ana Carvalho | Omslag Bram van Baal | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 304 pag. | 5 23,50 | ISBN 978 90 295 4724 6 | NUR 320 | Verschijnt augustus 2023 NON - FICTIE
Het DDR -gevoel van schrijver en vertaler Harrie Lemmens. Berlijnse fado foto: ana carvalho

Daarnaast vertaalde hij werk van o.a. Choderlos de Laclos, Diderot, Proust, Echenoz en Jauffret. Zijn vertaalwerk is meermaals bekroond. In 2021 debuteerde hij als romancier met Ramkoers . Hij exposeert sinds enige jaren ook als fotograaf.

PROMOTIE

• Onlinecampagne

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Michel Houellebecq uitgelegd door

Martin de Haan

Vanwege de verschijning van de Nederlandse vertaling van Houellebecqs laatste roman Anéantir ( Vernietigen ) is het boek aangevuld met vier nieuwe essays: over Vernietigen , over Houellebecq en de vrouw, over zijn omstreden opvattingen (o.a. betreffende euthanasie en migratie) en over hoe het is om Houellebecq te vertalen.

‘Een uitstekende essaybundel.’ – Tommy Wieringa

‘Een serie fraaie beschouwingen.’ – Hans Achterhuis in de Volkskrant

Martin de Haan

Aan de rand van de wereld:

Michel Houellebecq

Twee fenomenen hebben de afgelopen vijfentwintig jaar een aanzienlijk deel van Martin de Haans professionele leven bepaald: zijn werk als vertaler en zijn positie (soms tegen wil en dank) als plaatsvervanger van Michel Houellebecq in de Lage Landen. Houellebecqs persoon en werk laten niemand onberoerd.

Maar wie is deze excentrieke schrijver en waar komt zijn wereldbeeld vandaan? Is hij zo cynisch en nihilistisch als wordt beweerd, of moeten we zijn romans juist zien als een noodroep in tijden van liefdeloosheid? In achtentwintig compacte stukken, die zich laten lezen als de fragmenten van een dagboek, gaat zijn vaste vertaler uitgebreid in op deze en andere vragen die de Franse schrijver

Derde, herziene en uitgebreide editie van het boek waarin alles staat wat men moet weten over Michel Houellebecq.

14
oproept. Martin de Haan (1966) is de vaste vertaler van Michel Houellebecq en Milan Kundera.
Non-fictie | Geïllustreerd | Omslag Rouwhorst + Van Roon | Paperback | 12,5 x 20 cm | 200 pag. | 5 19,50 | ISBN 978 90 295 5069 7 | NUR 320 | Verschijnt juni 2023 NON - FICTIE
foto: richard dumas

Het boek dat de literaire wereld 25 jaar geleden op zijn kop zette

Michel Houellebecq

Elementaire deeltjes

Elementaire deeltjes is het verhaal van de twee halfbroers Bruno en Michel, kinderen van eenzelfde moeder, die half verweesd los van elkaar opgroeien en elkaar pas later leren kennen. De tijdens zijn schooltijd gekwelde Bruno ontwikkelt zich tot een ziekelijk aan seks verslaafde genotzoeker. De eenzame ziel Michel groeit uit tot een briljant moleculair bioloog, wiens onderzoekingen uiteindelijk zullen leiden tot de vervanging van de mens door een nieuwe, niet-individualistische soort. De levenswegen van de twee broers zijn exemplarisch voor het morele bankroet van de liberale westerse samenleving dat Houellebecq op visionaire wijze aankondigt.

25 jaar Elementaire deeltjes : jubileumeditie met omslag in nieuwe vormgeving, eenmalig gebonden.

Michel Houellebecq (1958) publiceerde essays en poëzie voordat hij zich met de roman De wereld als markt en strijd (1994) opwierp als belofte van de Franse letteren. Die status bevestigde hij met Elementaire deeltjes , dat hem het stempel van groot schrijver opleverde.

Vijfentwintig jaar geleden verscheen bij Flammarion de tweede roman van Michel Houellebecq, Elementaire deeltjes . Het boek markeert zijn internationale doorbraak als gevierd en verguisd schrijver. De roman werd bekroond met de Prix Novembre en de Impac Dublin Literary Award maar was vanwege de erin neergelegde, vaak tegenstrijdige opvattingen voor velen ook een steen des aanstoots.

Van de Nederlandse editie (eerste druk september 1999) zijn intussen meer dan 150.000 exemplaren verkocht.

PROMOTIE • Onlinecampagne • POS -materiaal beschikbaar 15
Gebonden met stofomslag | 13,5 x 21,5 cm | 352 pag. | 5 25,– | ISBN 978 90 295 5063 5 | NUR 302 | Verschijnt juli 2023 FICTIE
Fictie | Oorspronkelijke titel Les particules élémentaires | Vertaling en nawoord Martin de Haan | Omslag Rouwhorst + Van Roon | foto: richard dumas

Eric J. Coolen over Hoe valt een schrijver uit de trein? :

‘Als zesjarig jongetje hoorde ik dat wij een beroemde schrijver in de familie hadden, Antoon Coolen. Een oudoom, die na een mysterieuze val uit een rijdende trein om het leven was gekomen. Het is nooit duidelijk geworden wat de oorzaak van deze val was. De wildste speculaties doen nog steeds de ronde.

Ik besloot van het onderzoek naar zijn dood een kunstproject te maken, met hulp van Arthur Japin, die een prachtig kort verhaal schreef dat als script diende voor de graphic novel.’

foto: benjamin moser 16

De gevaren van een kunstenaarsbrein

Arthur Japin & Eric J. Coolen Hoe valt een schrijver uit de trein?

Op 11 oktober 1961 maakte de toen beroemde Nederlandse schrijver Antoon Coolen in de Betuwe een noodlottige val uit een rijdende trein. Wat ging daaraan vooraf en waarom was Arthur Japin daar die dag vlakbij met zijn vader langs de Linge aan het vliegeren?

Schrijvers op stations, dromers in treinen en een afscheid voor altijd op een perron. Een graphic novel over de gevaren van een kunstenaarsbrein en schrijven als risicoberoep: waar ligt de grens tussen fantasie en werkelijkheid en wat gebeurt er wanneer die grens wordt overschreden?

Arthur Japin behoort al ruim vijfentwintig jaar tot de belangrijkste Nederlandstalige auteurs. Zijn romans worden wereldwijd vertaald en zijn veelvuldig bekroond.

Eric J. Coolen is illustrator, tekenaar en ontwerper en maker van boeken, beelden, gevelstenen en glas-in-loodramen. Naast beeldend kunstenaar is Coolen ook muzikant.

PROMOTIE

• Interviews en recensies

• Onlinecampagne

• Advertentiecampagne

• Boektrailer

• Boekpresentatie

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Een graphic novel, getekend door Eric J. Coolen, met Japins ‘Magonische thema’s’, zoals het verlangen los te komen van de grond, maar ook La dolce vita van Federico Fellini.

Over treinen, over fantasieën, over films kijken in een oude spoorwagon, over hoe vaders afscheid nemen van hun zoons. En ondertussen is filmster Sylvia Kristel, negen jaar oud, in Utrecht aan het elastieken...

17 Graphic novel | Geïllustreerd | Omslag Eric J. Coolen/Bram van Baal | Paperback met flappen | 20 x 26 cm | 80 pag. | 5 22,99 | ISBN 978 90 295 5054 3 | NUR 360 | Verschijnt juni 2023 GRAPHIC NOVEL
Een spoortocht

Ryszard Kapus´cin´ski (1932-2007) geldt als een van de grondleggers van de literaire non-fictie. Hij reisde als verslaggever door o.a. Zuid-Amerika, Azië, Afrika en de Sovjet-Unie. Bij De Arbeiderspers verscheen o.a. De draagbare Ryszard Kapus´cin´ski , een bloemlezing samengesteld door Frank Westerman.

PROMOTIE

• Onlinecampagne

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Nieuwe editie van een klassieker over de uiteenvallende Sovjet-Unie

Een rondreis door de Sovjet-Unie in de periode 1989-1991, waarin Kapus´cin´ski het nieuwe Rusland analyseert.

‘Zo vlekkeloos mooi van compositie en zo trefzeker van taal dat je het [...] kan blijven lezen en herlezen.’ – NRC

‘De zeldzame combinatie van reportage en literaire kunst geeft vleugels aan onze verbeelding.’ – Salman Rushdie

Ryszard Kapus´cin ´ ski Imperium

Ondergang van een wereldrijk

Imperium is het verhaal van een rijk: de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken. Toen Russische matrozen in 1939 Kapus´cin´ski’s geboorteplaats in Polen binnentrokken was dat het begin van een levenslange fascinatie. Tussen 1989 en 1991, toen het eens zo machtige rijk stuiptrekkend aan zijn einde kwam, reisde hij duizenden kilometers om de ussr te doorkruisen. Hij bezocht plekken waar nog nooit buitenstaanders geweest waren en sprak met honderden gewone Sovjetburgers over hun buitengewone leven en de terreur waaruit ze tevoorschijn kwamen. Imperium , dat voor het eerst verscheen in 1993, is een literair reisverhaal van grote allure, waarin Kapus´cin´ski persoonlijke indrukken met messcherpe analyses van politiek en geschiedenis verbindt.

Herziene editie, met een voorwoord van journalist en schrijver Olaf Koens.

18
foto: marcin kaminski
Non-fictie | Oorspronkelijke titel Imperium | Vertaling Gerard Rasch | Omslag Sander Patelski | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 312 pag. | 5 24,99 | ISBN 978 90 295 5058 1 | NUR 320 | Verschijnt juni 2023
-
NON
FICTIE

De barman heeft een moord gepleegd

Christophe Bell (1989) is stafmedewerker bij een grote Antwerpse welzijnsorganisatie. Hij studeerde sociologie, politieke wetenschappen en journalistiek. Hij debuteerde in 2017 met de roman De brulaap . Voor zijn tweede roman Geloof me maar maakte hij de overstap naar De Arbeiderspers.

PROMOTIE

• Interviews en recensies

• Onlinecampagne

• Aandacht in de literaire pers

• Feestelijke boekpresentatie

• Boektrailer

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Christophe Bell

Geloof me maar

‘Ik laafde de dorstigen en stelde me geen vragen bij hun dorst,’ aldus de verteller in de roman Geloof me maar . Hij werkt als barman in een kroeg en observeert zijn klandizie met een meedogenloze blik. Langzaam maar onafwendbaar komen details los over de bekentenis die hij de lezer al meteen heeft gedaan: ‘Ik heb een moord gepleegd. Dat hebt u in de kranten gelezen. Het is dus geen geheim. Het is ook niet belangrijk.’ In pulserende en hallucinante hoofdstukken die de vorm aannemen van een verweer tijdens een rechtszitting gaat het over dood en liefde en al het onzegbare waarvoor toch woorden moeten worden gevonden.

Een roman als een dwingende en aanhoudende roes. Door de tirades en monologen heen zijn echo’s van Dostojevski en Nietzsche hoorbaar.

De pers over zijn eerste roman:

‘ De Brulaap , het poëtische debuut van Christophe Bell [...] is vooral mooi. Je voelt de pijn en de liefde van het luipaard voor de brulaap.’ – Het Nieuwsblad

‘Licht verteerbaar is De brulaap niet, maar schoonheid komt nu eenmaal met een prijs.’ – De Zondag

19 Fictie | Omslag Rouwhorst + Van Roon | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 220 pag. | 5 22,99 | ISBN 978 90 295 4797 0 | NUR 301 | Verschijnt juni 2023 FICTIE
foto: koen broos

Hij stinkt. Hij weet dat hij stinkt. Tenminste, hij realiseert het zich terwijl hij zijn bagage uit het bootje krijgt aangereikt van een tengere man. Er zou een pier zijn op dit eiland. Hij zou afgezet worden bij de pier. Het was duidelijk besproken. Bij de pier zou hij worden opgewacht door een contact dat hem naar zijn accommodatie zou begeleiden. Natuurlijk verwacht hij op dit eiland geen 5-sterrenservice, iets waar hij tot zijn verbazing en verachting aan gewend is geraakt, maar alsnog, er zou een fucking pier zijn.

– Uit: Dario Goldbach, De Man die Alles Had

20 foto: roeltje van de sande bakhuyzen

Kan je liegen in een wereld waarin big tech onze diepste geheimen kent?

Dario Goldbach (Voorburg, 1992) wil boeken schrijven voor mensen die niet lezen. Tijdens de pandemie publiceerde hij, samen met zijn bondgenoten van het Haagse Cultuurbordeel PIP , de novelle Vier Weekenden , die De Arbeiderspers op zijn spoor bracht. De Man die Alles Had is zijn officiële literaire debuut.

PROMOTIE

• Aandacht in de literaire pers

• Boektrailer

• Onlinecampagne

• Grootse boekpresentatie met clubnacht bij PIP Den Haag

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Dario Goldbach

De Man die Alles Had

Wat is alles? En hoe kom je eraan? De Man die Alles Had werkt als senior innovation manager voor techgigant Odium. Een bedrijf onder leiding van Moriko Molenaer, wonderkind, genie, miljardair en ‘s werelds machtigste vrouw. Op een zwak moment presenteert De Man onder hoge druk een idee, wetende dat het totaal onuitvoerbaar is. Zijn project wordt echter gebombardeerd tot het paradepaardje van Odium, waarmee zijn leven verandert in een megalomane leugen. Opgejaagd door een gedoemd project en een onbereikbare liefde, neemt hij de lezer mee op een wereldreis langs de excessen van het kapitalisme.

Dario Goldbach debuteert met een roman over de betekenis van leugens, liefde, menselijke verhoudingen en kunst in een wereld geregeerd door big tech.

‘Eens in de zoveel tijd kom je een jong talent tegen dat anders klinkt dan alle anderen. John Niven meets Dave Eggers, maar gewoon uit Den Haag. Dario schrijft onbevangen en met heel veel humor, het plezier in het schrijven spat van het papier af. Dit boek zal een nieuwe groep jonge lezers aanspreken.’ – Michaël Roumen, literair manager van o.a. Ilja Leonard Pfeijffer, Lize Spit en Marieke Lucas Rijneveld

21 Fictie | Omslag Studio Dario | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 368 pag. | 5 24,99 | ISBN 978 90 295 4668 3 | NUR 301 | Verschijnt juni 2023 FICTIE

Herman Leenders (1960) publiceerde eerder negen boeken (proza en poëzie) bij De Arbeiderspers. Zijn werk is bekroond met onder andere de Hugues

C. Pernath-prijs en de C. Buddingh’-prijs. Zijn laatste roman was God speelt drieband (2017), zijn laatste bundel Overstekend wild (2020).

PROMOTIE

• Aandacht in de literaire pers

• Onlinecampagne

• Boekpresentatie

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Herman Leenders Het voorland

‘In deze sterke en empathische bundel, zijn beste tot nu, staat Herman Leenders volop in het leven van deze tijd met al zijn gadgets, terwijl hij zich tegelijk ingebed weet in een traditie, en dat beaamt.’

– Hester Knibbe in Mappa Libri over Overstekend wild

‘Dichter en proza-auteur Herman Leenders brengt in zijn bundel Overstekend wild mens en dier op onverwachte wijze samen in klassiek ogende, gelaagde gedichten, die best meer aandacht hadden verdiend.’ – Paul Demets in De Standaard

De gedichten van Het voorland spelen zich af tussen duisternis en licht, tussen rampspoed en geluk, daar waar de meeste mensenlevens zich bevinden. Er hangt een onuitgesproken dreiging over deze gedichten maar tegelijkertijd een geruststellende mist van weemoed en tevredenheid. De mens is op weg naar zijn lotsbestemming en leeft ondertussen onwetend, min of meer gelukkig, min of meer onschuldig in het voorland, het grensgebied tussen leven en dood. Elk ogenblik kan alles kantelen, er zijn vele manieren waarop dat kan gebeuren, en ondertussen is er poëzie in het voorportaal.

22
De mens op weg naar zijn lotsbestemming Poëzie | Omslag Steven van der Gaauw | Paperback | 17 x 20,5 cm | 72 pag. | 5 19,50 | ISBN 978 90 295 4723 9 | NUR 306 | Verschijnt juni 2023
POËZIE
foto:
koos breukel
Bundel na bundel betoont Leenders zich een betere dichter.

Het vuur van de hartstocht in Bijgeluiden

Henk Ester Kameren van vuur

In deze nieuwe bundel onderzoekt de dichter het vuur van de hartstocht. Met een uitslaande brand is niets te beginnen. Dat weten priesters in Kerala, India, al duizenden jaren. Ieder jaar offeren zij het gekoesterde vuur aan de vuurgod. Ze steken een nagebouwd dorp in brand, terwijl jongens klanken reciteren waarvan de betekenis nog niet is achterhaald. En na afloop nemen ze gloeiende kolen mee terug naar huis, daar moeten zij het weer een jaar mee doen. Om vuur hanteerbaar te maken, dient het gekamerd te worden. Met de hartstocht is het niet anders. Raamsopranen bespelen het plein, schrijft de dichter ( lxxxii .1). Poëzie is gekamerd vuur.

Henk Ester (1952) is dichter. Hij studeerde geografie en filosofie. De eerder verschenen delen van de cyclus zijn Bijgeluiden (2013, bekroond met de C. Buddingh’-prijs), E-groot is rood (2016), Het vermoeden van Witten (2018) en Wiskunde van lyriek (2021).

PROMOTIE

• Aandacht in de literaire pers

• Onlinecampagne

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Vijfde deel van Esters indrukwekkende gedichtencyclus Bijgeluiden .

De pers over Wiskunde van lyriek :

‘De gedichten geven blijk van een bijna spontaan ogende intensiteit.’ – Yvan

De Maesschalck in Poëziekrant

‘De uiterste aandacht voor het kleinste detail onderstreept hoe de dichter met grote precisie zijn gedichten componeert tot een meerstemmig geheel.’ – Dirk

De Geest op MappaLibri

23 Poëzie | Omslag Steven van der Gaauw | Paperback | 13 x 21 cm | 80 pag. | 5 19,99 | ISBN 978 90 295 5068 0 | NUR 306 | Verschijnt augustus 2023
POËZIE foto: koos breukel

PROMOTIE

• Interviews en recensies

• Onlinecampagne

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Met eigen handen een plek voor jezelf bouwen

‘Fantastisch boek dat iedereen zal aanspreken. Pollan voert ons met humor mee op zijn avontuur.’ – Chicago Tribune

‘Pollan wisselt behendig af tussen het vakkundig beschrijven van het bouwproces en informatieve kanttekeningen. Zijn beginnersstatus komt goed van pas, want hij stelt de vragen waar de meeste lezers antwoord op willen.’ – The New York Review of Books

Michael Pollan

Een plek voor jezelf

Een plek voor jezelf: is er iemand die niet op enig moment naar zo’n plek heeft verlangd, en die gedachten voorzichtig heeft gewogen tot ze een bewoonbare vorm kregen?

Twee jaar lang werkt Pollan aan zijn ultieme droom: het ontwerpen en bouwen – met zijn twee eigen onhandige handen – van een kleine eenkamerwoning in zijn tuin op het platteland van Connecticut: een plek om te lezen, te schrijven en te dagdromen. Poëtisch verweeft hij het gieten van fundering tot de timmerafwerking met fi losofi sche bespiegelingen over de betekenis van een (t)huis en architectuur, de vraag wat ‘echt werk’ is in een technologische samenleving en hoe

24
je leven vorm te geven. Michael Pollan (1955) is journalist, filosoof en gelauwerd auteur van onder meer Verruim je geest en Plant en Psyche . Hij doceert aan UC Berkeley en schrijft voor The New York Times TIME plaatste hem op de lijst met honderd invloedrijkste personen ter wereld.
Non-fictie | Rijk geïllustreerd | Oorspronkelijke titel A Place of My Own | Vertaling Lidwien Biekmann & Koos Mebius | Omslag Jan van Zomeren | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 336 pag. | 5 24,99 | ISBN 978 90 295 4597 6 | NUR 320 | Verschijnt juli 2023
- FICTIE
NON
foto: francis collin
#1 NY Times -bestsellerauteur, geroemd om zijn boeken en Netflix-series over eten en koken, psychedelica en planten. De architectuur van een dagdroom, het ontwerpen en bouwen van een huisje

Ons zorgstelsel is ziek.

Diagnose: alles draait om geld

Jim Reekers De medische

omerta

Over horen, zien en zwijgen in het zorgstelsel

Veel wetenschap in de geneeskunde is vaak niet meer dan door de medische industrie gecontroleerde promotie van producten. Artsen kunnen samen met die industrie handig gebruik maken van de commerciële mogelijkheden in ons zorgsysteem, waarbij ethiek, transparantie en zorgzaamheid niet altijd vooraan staan. De medische wereld biedt een vrijplaats voor fi nancieel handige jongens, moderne kwakzalverij en charlatans. De marktwerking in de zorg is debet aan de extreme toename van de kosten. Iedereen weet dat het anders moet omdat de zorg onbetaalbaar wordt, maar iedereen beschermt de eigen positie. Dat leidt tot een situatie waarin zorg straks steeds minder beschikbaar zal zijn.

Voor iedereen die wil weten wat er gebeurt achter de gesloten façade van het medisch bedrijf.

Jim Reekers is emeritus-hoogleraar in de interventieradiologie en was 37 jaar werkzaam in het AMC in Amsterdam. Hij heeft vele wetenschappelijke publicaties op zijn naam staan en bekleedde diverse bestuursfuncties.

PROMOTIE

• Aandacht in de (medische) pers

• Interviews en recensies

• Onlinecampagne

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Een arts beschrijft de zwijgcultuur in de zorg – met behulp van zijn persoonlijke ervaringen legt hij de mechanismen bloot waarmee de medische wereld zich aan maatschappelijke controle onttrekt. Hij laat zien hoe dit kan ontsporen en roept op tot een fundamentele maatschappelijke discussie over ons zorgsysteem.

25 Non-fictie | Omslag Bram van Baal | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 256 pag. | 5 22,99 | ISBN 978 90 295 5035 2 | NUR 320 | Verschijnt augustus 2023 NON - FICTIE
foto: sofie knijff

Erwin Mortier over het werk van Seán Hewitt:

‘Het werk van Seán Hewitt leerde ik kennen door zijn poëzie debuut Tongues of Fire (Lauren Prize 2021), dat opviel door krachtige lyriek, scherpe inzichten in de menselijke seksualiteit, evocaties van rouw en verlies, en een eigenzinnige verbeelding van de levende natuur. Stuk voor stuk kwaliteiten die ook opvallen in dit sublieme prozadebuut.

In donker weids alom heeft een vormelijke eigenzinnigheid en een stilistische kracht die het boek ver uit tillen boven boeken van zijn generatie, die al te vaak blijven steken in wat ik ‘Instagram-proza’ noem: literair werk dat

een of ander persoonlijk drama verhaalt, maar niet verder komt dan dit te etaleren.

Er spreekt een grote belezenheid uit, voeling met het wezenlijke van de literatuur en bovenal een nieuw, groot talent. Al lezende voelde ik, zoals eerder al bij het werk van Woolf, Maeterlinck en anderen, de lust om het te vertalen, de stilistische fi nesse en de lyriek ervan over te hevelen naar het Nederlands. Vertalen is nu eenmaal een van de facetten van mijn eigen literaire arbeid.

Het spreekt voor zich dat ik Seán Hewitts werk op tal van manieren promotioneel wil helpen ondersteunen, om het ook in ons taalgebied bekend te maken.’

‘Seán Hewitt’s boek is een schitterende, complexe en veelzijdige bespiegeling over liefde, opgroeien als homoseksueel, dichter worden en leven in onze noordelijke landschappen in de winter.’ – Colm Tóibín

‘De geboorte van een geweldig talent... Met zijn empathie, intelligentie en meesterschap over de taal heeft Hewitt de literatuur nog rijker gemaakt.’ – The Irish Independent

26 illustratie: phaethon hendrik goltzius

Bitterschoon verslag van een verwoestende liefde

Seán Hewitt (1990) is dichter, literair criticus van The Irish Times , en docent moderne Britse en Ierse literatuur aan Trinity College Dublin. Hij publiceerde J. M. Synge: Nature, Politics, Modernism en de dichtbundel Tongues of Fire , waarvoor hij vele literaire prijzen en nominaties kreeg.

PROMOTIE

• Aandacht in de literaire pers

• Interviews en recensies

• Onlinecampagne

• Affiches voor de boekhandel op aanvraag

Seán Hewitt

In donker weids alom

Wanneer Seán Hewitt Elias ontmoet is dat het begin van een onstuimige liefde. Maar wanneer Elias in een diepe depressie raakt, wacht een fatale crisis.

In donker weids alom is een scherpe, onverschrokken bespiegeling over de last te moeten leven in een wereld waarin geluk en homoseksuele liefde nog altijd niet als vanzelfsprekend worden beschouwd. Het is ook een teder en integer relaas van wat het betekent te worden meegesleept in de afgrond van de depressie van je geliefde. Dit schitterende boek stelt de vraag wat liefde kan verdragen en wat niet. Hewitt daalt daarvoor af in zijn eigen geschiedenis, en die van lotgenoten vóór hem.

Briljant prozadebuut van de rijzende ster in de Ierse literatuur – prachtig vertaald door Erwin Mortier.

‘Het mooiste proza dat ik in jaren heb gelezen.’ – Alexander Chee in The Atlantic

‘Buitengewoon. Hewitt weet de lezer te raken… Krachtig en aangrijpend.’

– The Guardian

Voor de lezers van Helen Macdonald’s H is van Havik , en Max Porter’s Verdriet is een ding met veren

Winnaar van de Rooney Prize for Irish Literature. Beste boek van 2022 bij Kirkus en Booklist.

Beste non-fictieboek 2022 bij Publisher’s Weekly .

Non-fictie | Oorspronkelijke titel All Down Darkness Wide | Vertaling Erwin Mortier | Omslag Studio Jan de Boer | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 256 pag. | 5 23,99 | ISBN 978 90 295 5070 3 | NUR 320 | Verschijnt september 2023
foto: stuart simpson
27 NON - FICTIE
Een memoir HET GETIJ

Paulo Coelho (Rio de Janeiro, 1947) is een van de belangrijkste auteurs van deze tijd. Zijn werk is in 88 talen vertaald en in 170 landen uitgegeven, met meer dan 320 miljoen verkochte exemplaren. Zijn bekendste boek is De alchemist .

Agenda 2024

‘Probeer jezelf te zijn. Dat is genoeg, en het maakt alle verschil.’ – Paulo Coelho

‘De stem van je hart kun je alleen maar horen als je volledig afgestemd bent op de wereld om je heen, en zeker niet als je jezelf als het centrum van de wereld beschouwt.’ – Paulo Coelho

Paulo Coelho Gemoedsrust

Deze agenda biedt een handig overzicht van 2024, in combinatie met de mooiste en meest inspirerende quotes uit Coelho’s werk, een van de grootste schrijvers van onze tijd.

De vrolijke illustraties van de Colombiaanse kunstenaar Catalina Estrada maken de agenda tot een waar kunstwerk. Kortom: een must-have voor iedere Coelho-liefhebber!

Prachtige, kleurrijke illustraties en vormgeving, met de mooiste quotes uit het oeuvre van Paulo Coelho.

28
Agenda | Geïllustreerd | Oorspronkelijke titel Serenidad | Vertaling Piet Janssen en Harrie Lemmens | Omslag Catalina Estrada | Paperback met flappen | 13 x 21 cm | 264 pag. | 5 22,50 | ISBN 978 90 295 5037 6 | NUR 370 | Verschijnt augustus 2023
AGENDA
foto: xavier gonzalez

Luxe-editie van de roman die wereldwijd succes beleefde

NON - FICTIE

Paulo Coelho

Veronika besluit te sterven

Het boek waarin Coelho openhartig vertelt over zijn eigen verblijf in psychiatrische klinieken.

‘De boodschap dat je in je leven moet doen wat je écht wilt, is nooit beter verteld dan in deze roman.’ – Kluun

‘Veronika besluit te sterven heeft me echt diep geraakt.’ – Umberto Eco

‘Het ongelooflijkste boek dat ik ooit heb gelezen.’ – Sinéad O’Connor in The Irish Sunday Independent

‘Een zeer origineel, ontroerend en uiteindelijk levensbevestigend boek.’

– Sunday Mirror

PROMOTIE • 29 Fictie | Geïllustreerd | Oorspronkelijke titel Veronika decide morrer | Vertaling Piet Janssen | Omslag Bloemendaal & Dekkers | Gebonden met stofomslag | 13,5 x 21,5 cm | 192 pag. | 5 22,99 | ISBN 978 90 295 5064 2 | NUR 302 | Verschijnt augustus 2023

Veronika heeft het allemaal; ze is jong, mooi, ze heeft een leuke baan en een liefdevolle familie. Toch blijft ze het zware gevoel hebben dat er iets mist. Op haar vierentwintigste besluit ze zelfmoord te plegen. Wanneer ze ontwaakt in een psychiatrische kliniek, beseft ze dat ze niet dood wilde, maar vooral graag een ander leven wil leiden. Maar de overdosis heeft haar hart dusdanig beschadigd, dat ze nog maar enkele dagen te leven heeft. Durft ze nog iets van het leven te maken, nu het eigenlijk te laat is? Onlinecampagne

Teun Toebes (1999) is student zorgethiek en zorgvernieuwer. Hij strijdt voor een betere levenskwaliteit van mensen met dementie. Voor zijn werk ontving hij vele onderscheidingen en hij is een geliefd spreker op (internationale) congressen en in de media.

PROMOTIE

• Onlinecampagne

• Publiciteitscampagne

• Advertentiecampagne

Najaar 2023: documentaire van Jonathan de Jong waarin Teun Toebes de wereld rondreist en onderzoekt wat we van andere landen kunnen leren met betrekking tot dementie, en hoe we dit kunnen inzetten voor een betere toekomst.

Première op de G20-top over dementie, daarna op internationale filmfestivals en televisie.

Wat ik leer van mijn huisgenoten met dementie

‘“Niets gebeurt totdat iets beweegt,” zei Einstein, en dat is precies wat er gebeurt sinds het verschijnen van VerpleegThuis . In een extra hoofdstuk blik ik met mijn reisgenoot Jonathan de Jong terug op de weg die het boek heeft afgelegd, de successen, de weerstand en de verandering die het teweeg heeft gebracht. We eindigen met een blik op de toekomst waarin onze zoektocht rond de wereld leidt tot nieuwe inzichten en mogelijkheden voor een mooiere en inclusievere samenleving.’ – Teun Toebes

‘De passie en liefde waarmee jij over de zorg voor ouderen vertelt, is hartverwarmend.’ – minister-president Mark Rutte Een hartenkreet van een jonge zorgvernieuwer – meer dan 55.000 exemplaren verkocht.

30
Herziene editie
bestseller, nu ook in Duitsland
Non-fictie | Geïllustreerd | Omslag Bureau WOAU! | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 224 pag. | 5 21,99 | ISBN 978 90 295 5060 4 | NUR 320 | Verschijnt juli 2023
Teun Toebes VerpleegThuis
van #1
op de bestsellerlijst
NON - FICTIE
foto: teun toebes

Mei 2023

Virginia Cowles • Looking for Trouble

Margo Jefferson • Het bouwen van een zenuwstelsel

Alice Walker • Bloesem plukken onder vuur

Herien Wensink • Soldaat op zolder

Juni 2023

Christophe Bell • Geloof me maar

Gwendolyn Brooks • Maud Martha

Graeme Macrae Burnet • Een casus

Arthur Japin & Eric J. Coolen • Hoe valt een schrijver uit de trein?

Dario Goldbach • De Man die Alles Had

Martin de Haan • Aan de rand van de wereld:

Michel Houellebecq

Kapus´cin´ski • Imperium

Herman Leenders • Het voorland

Juli 2023

Christophe Bell • Geloof me maar

Giorgio Fontana • Aan ons vooraf

Louise Glück • Marigold en Rose

Michel Houellebecq • Elementaire deeltjes

Michael Pollan • Een plek voor jezelf

Teun Toebes • VerpleegThuis

Augustus 2023

Paulo Coelho • Gemoedsrust – Agenda 2024

Paulo Coelho • Veronika besluit te sterven

Eelco Couvreur • Totok Terror Corps

Henk Ester • Kameren van vuur

Harrie Lemmens • De Muur voorbij

Jim Reekers • De medische omerta

Louis Spohr • Levensherinneringen

September 2023

Seán Hewitt • In donker weids alom

Harald Jähner • Hoogteroes

Georges Perec • ‘53 dagen’

Georges Perec • Ruimten rondom

Onder voorbehoud

Uitgeverij De Arbeiderspers • Zomer 2023
Verschijningsoverzicht

Uitgeverij De Arbeiderspers

Uitgeverij De Arbeiderspers

Weteringschans 259

1017 XJ Amsterdam

020-76 07 210 info@arbeiderspers.nl www.arbeiderspers.nl

Uitgever Elik Lettinga e.lettinga@singeluitgeverijen.nl

Vertegenwoordigers

Nandi Penning 06 152 395 60 n.penning@singeluitgeverijen.nl

Willem Verduijn 06 506 851 97 w.verduijn@singeluitgeverijen.nl

Verkoop binnendienst 020-76 07 222 verkoop@singeluitgeverijen.nl

Manager marketing

Nienke Faber 020-76 07 223 n.faber@singeluitgeverijen.nl

Manager sales

Jesse Hoek 020-76 07 210 j.hoek@singeluitgeverijen.nl

Publiciteit en marketing

Nina Wolff 06 15 66 47 59 n.wolff@singeluitgeverijen.nl

Lisa Vendrik 06 25 31 45 59 l.vendrik@singeluitgeverijen.nl

Aanvragen recensie-exemplaren & beeldmateriaal publiciteit@arbeiderspers.nl

Verkoop en marketing Vlaanderen

L&M Books

Hessenstraatje 3 bus 6 2000 Antwerpen www.lmbooks.be

Marc Grossen marc@lmbooks.be +32 472 98 01 02

Ilse Schollaert ilse@lmbooks.be +32 474 34 81 07

Pers en promotie Vlaanderen Inge Janssens inge@lmbooks.be +32 497 42 14 42

Wijzigingen van bibliografi sche gegevens zijn voorbehouden.

Ontwerp Bram van Baal

Als publisher-at-large brengt Robbert Ammerlaan titels uit bij De Arbeiderspers onder de naam Het Getij.

De Arbeiderspers maakt deel uit van Singel Uitgeverijen

HET GETIJ
• Zomer 2023

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.