Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 1
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 1
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 2
2
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 3
3
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 4
4
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 5
5
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 6
6
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 7
7
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 05/05/16 17:01 Page 8
South Wing is about exclusion, rejection, about being outcast. It’s a fragile, precarious construction impossible to be inhabited. It might have been constructed by someone alone or by a group, we will never know. To protect? To hide? To survive? For this sculpture, old doors found by chance in demolitions, coming from places formerly inhabited, have been used. I would say, they were abandoned, they were left behind, they are nothing but a mere few anonymous old doors no longer in use. Formerly, they could have been used in a housing project, apartments in the periphery of far away cities, perhaps had belonged to a detention facility, an asylum, an hospital. Who knows? Now, it’s impossible to be sure about their origin, the scars on their skin remain silent, mute, we can’t see through, one can’t see the other who might perhaps be listening to our rumors behind the wall. A place of sadness where the “other” side looks like this side. It’s also about loneliness. Lisbon, April 2016
South Wing handelt von Ausschluss, Zurückweisung, davon, ausgestoßen zu sein. Es ist eine fragile, unsichere Konstruktion, die nicht bewohnt werden kann. Sie mag von jemandem alleine oder von einer Gruppe erbaut worden sein, wir werden es nie erfahren. Zum Schutze, als Versteck, zum Überleben? Alte Türen, zufällig bei Abrissen gefunden, die von einst bewohnten Orten stammen, wurden für diese Skulptur benutzt. Ich sage, sie wurden verlassen, sie wurden zurückgelassen, sie sind nichts als nur ein paar anonyme alte Türen, die nicht mehr gebraucht werden. Sie könnten früher im sozialen Wohnungsbau benutzt worden sein, in Wohnungen am Rande weit entfernter Städte, vielleicht gehörten sie zu Gefängnissen, einer psychiatrischen Anstalt, einem Krankenhaus, wer weiß? Jetzt ist es unmöglich zu sagen, wo sie herkommen, die Narben auf ihrer Haut bleiben still, stumm, wir können nicht durch sie hindurchsehen, man kann nicht das Andere sehen, das hinter der Wand vielleicht unserem Gerede zuhört. Ein Ort der Traurigkeit, wo die „andere Seite“ wie diese aussieht. Es geht auch um Einsamkeit. Lissabon, April 2016
South Wing é sobre exclusão, rejeição, sobre ter sido posto de parte. É uma construção frágil e precária, impossível de ser habitada. Pode ter sido construída por alguém sozinho ou por um grupo, nunca saberemos. Para proteger? Para esconder? Talvez para sobreviver? Para esta escultura foram utilizadas portas velhas encontradas por acaso em demolições, ou vindas de sítios antes desabitados. Eu diria que foram abandonadas, deixadas para trás, que agora nada mais são além de meras portas anónimas e já sem uso. Anteriormente podem ter sido utilizadas num projecto de habitação social, em algum lugar na periferia de cidades longínquas, talvez tenham pertencido a uma prisão ou um asilo, um hospital. Quem sabe? Agora, é impossível ter a certeza da sua origem, as cicatrizes na sua pele permanecem silenciosas, mudas, não conseguimos ver através delas, é impossível ver o Outro que poderá estar atrás da parede à escuta dos nossos rumores. Um lugar de tristeza onde o «outro» lado se parece com este lado. Afinal é também sobre solidão. Lisboa, Abril de 2016
Pedro Cabrita Reis
8
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 9
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 10
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 11
pe d ro cabrita reis south wing text
JosĂŠ Miranda Justo
D O C U M E N TA
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 12
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 13
13
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 14
14
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 15
15
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 16
16
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 17
17
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 18
18
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 19
19
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 20
20
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 21
21
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 22
22
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 23
23
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 24
24
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 25
25
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 26
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 27
Pedro Cabrita Reis or the Other of the Absolute (Remarks on South Wing )
A long alignment of doors (used, worn-out). Is this one of the clearest works by Pedro Cabrita Reis? A linearity visibly open to the light of the gaze. Or is it precisely the other way around one of his most obscure works? Of a radical obscurity, yet, generating all that can be birthed in art. Or could it perhaps be this work one in which clarity and obscurity simultaneously join together and reject each other, creating an emblem of absolute totality which opens us the way to an unthought-of territory which, I underscore, is still the territory of art but is situated beyond art itself?
1. Long, long ago did Pedro Cabrita Reis discover the value of obscurity in art. But because he is the opposite of a sedentary artist, he lives permanently on the move. Physical and mental move. We hold on to mental move. The obscurity that once captivated him still feeds his thought, but — at the same time — it has learned to articulate with many other instances. From the absurd to the ideal, from negation to the minimal point, from circularity to totality. And also with that harder, more dated instance which is light. But what kind of articulation can there be between obscurity and light? The question does not concern the chiaroscuro of other lan-
27
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 28
guages in art. Instead, it confronts the concepts of obscurity and clarity in their working mode, in the thinking they provide, in the way they charge against each other and in how they complement each other. But this complementing each other is precisely what rises a problem. Obscurity, which is voluntarily assumed blindness, does not want to complement light. It refuses any association with light and wishes to repudiate it. In turn, light cannot accept being embraced by obscurity. Its goal is the infinite escape to that grip. The two concepts can only cross ways — and eventually join together — once they are invested with different modes. Light, on the side of matter. Obscurity, on the side of the idea. When matter and idea have found a domain of simultaneity, even if a conflicting one, the reckless balance will then prevail. Mutual rejection will be patent, but the resulting work will function; in other words, the work will no longer be merely passive or static and it will become the moving agent of our intelligence of art (and of our intelligence of things via art itself ).
2. This is what these 54 doors stand up to, lined one against the other, so that, each time, we may have the illusion of being able to join them together in only one gaze, and simultaneously, walk around them as a whole, as if we were strolling around a classical group sculpture. Luminosity is intense, but it comes strictly from matter, from the body of each door, from the reverberations that each element and all elements together send us back as continuous luminescence. Obscurity is a kind of beyond separated from this insisting matter. It originates from a second gaze, or perhaps better said, from the attention that overcomes gaze itself, grabbed by the objective strangeness of the whole. It is the moment of estrangement which gives rise to the possibility of the idea. Each door (each and every one of those inserted crossways in the set) carries with it the potential to mystery. Where does it come from,
28
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 29
who crossed it, what hid — or will forever be hidden — on the other side? None of these questions will be answered. Or, another way of saying the same, the answer will be silence. And silence is the complete obscurity of speech. Speech that turned into murk. This is where the overwhelming effectiveness of obscurity reveals itself. Its ultimate productivity. A tender thread of another light in open conflict with the first, because it is now a unique, singular scintillation, situated beyond all that materiality might ever show us. Scintillation of the idea.
3. Having reached this point, we can catch sight of the almost unnamable reach of such a work. The scintillation of the idea is no longer merely an absolute. It is the other of the absolute. An absolute of another order situated in the furthest extreme of thinking. An extreme of thinking situated at the edge of the impossibility of thinking. The absolute, the simple absolute, would result from the leap of matter into obscurity and its openness to the totality of creative experience. Whereas the other of the absolute is not even a result. The alter-absolute — let us call it this way — generates from the eternal return (the one that is eternal before being a return). A return because the scintillation of the obscure idea will always return. Eternal because obscurity has already returned infinitely even before its return and will always return even after it has returned. Eternity in art is not the eternity of a deity; it is the eternity of the artistic idea. And it should be stressed that it is not timeless, exactly because only each time that the idea returns does this singular event take place, revealed as it is in Pedro Cabrita Reis. The art event beyond art; but also the event of the other absolute beyond the absolute. José Miranda Justo April 2016
29
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 30
30
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 31
31
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 32
32
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 33
33
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 34
Pedro Cabrita Reis oder das Andere des Absoluten (Aus Anlass von South Wing )
Eine lange Aneinanderreihung von Türen (gebraucht, abgenutzt). Sollte das eines der hellsten Werke von Pedro Cabrita Reis sein? Eine Linearität, die sich sichtlich dem Licht des Blicks öffnet. Oder genau das Gegenteil, eines seiner dunkelsten Werke? Von einer radikalen Dunkelheit, aber Erzeuger von allem, was in der Kunst entstehen kann. Oder sollte es sich vielleicht um ein Werk handeln, in dem Helligkeit und Dunkelheit sich zugleich zusammentun und gegenseitig abstoßen und so ein Sinnbild absoluter Ganzheit erzeugen, das uns den Weg zu einem ungedachten Gebiet öffnet, das, so ist zu unterstreichen, auch weiterhin das der Kunst ist, sich aber jenseits der Kunst selbst stellt?
1. Lange schon hat Pedro Cabrita Reis die Bedeutung der Dunkelheit in der Kunst entdeckt. Aber als das Gegenteil eines sesshaften Künstlers lebt er in ständiger Ortsveränderung. Geistig und physisch. Bleiben wir bei der geistigen Ortsveränderung. Die Dunkelheit, die ihn einst fesselte, nährt weiter sein Denken, aber — gleichzeitig — lernte sie, sich an viele andere Instanzen anzuschließen. Vom Absurden bis zum Ideal, von der Materialität bis zum Erhabenen, von der Negation bis zum kleinsten Punkt, vom Kreisförmigen bis zur Ganz-
34
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 35
heit. Und auch mit dieser schwierigsten, historisch bestimmten Gegebenheit, dem Licht. Welcher Anschluss ist möglich zwischen Dunkelheit und Licht? Die Frage bezieht sich nicht auf das Hell-Dunkel anderer künstlerischer Sprachen. Sie attackiert die Vorstellungen von Dunkelheit und Helligkeit in ihrer Funktionsweise, im Denken, das sie ermöglichen, der Art, wie sie aufeinander losgehen und wie sie sich ergänzen. Aber genau dieses sich Ergänzen ist problematisch. Die Dunkelheit, die eine freiwillig angenommene Blindheit ist, will das Licht nicht ergänzen. Sie weigert sich, sich mit ihm zu verbinden und möchte es zurückweisen. Das Licht wiederum kann die Umarmung der Dunkelheit nicht zulassen. Es möchte dieser Umarmung vollständig entkommen. Die beiden Vorstellungen können sich nur treffen — vielleicht versammeln — wenn sie unterschiedliche Modalitäten annehmen. Das Licht seitens der Materie. Die Dunkelheit seitens der Idee. Wenn Materie und Idee ein wie immer auch konflikthaltiges Gebiet der Gleichzeitigkeit finden, kann sich ein instabiles Gleichgewicht einrichten. Die gegenseitige Ablehnung wird offenbar sein, aber das daraus resultierende Werk funktioniert; oder anders gesagt, das Werk wird nicht mehr nur passiv und statisch sein, sondern wird zu einem beweglichen Agens unserer Kunst-Intelligenz (und der Intelligenz der Dinge durch die Kunst selbst).
2. Und das geschieht mit diesen 54 Türen, die so gereiht sind, dass wir jedesmal die Illusion haben, sie mit einem Blick erfassen zu können, und gleichzeitig können wir um sie in ihrer Gesamtheit herumgehen wie auf einem langsamen Gang um eine klassische Skulpturengruppe. Die Leuchtkraft ist intensiv, aber sie kommt strikt von der Materie, dem Körper jeder Tür, der Rückstrahlung, die jedes Element und alle zusammen uns als ständiges Leuchten zurückgeben. Die Dunkelheit ist ein Jenseits dieser insistenten Materie. Sie entsteht aus
35
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 36
einem zweiten Blick oder — vielleicht besser gesagt — aus einer Aufmerksamkeit, die über den Blick selbst hinausgeht und die durch die objektive Fremdheit des Ganzen hervorgerufen wird. Es ist dieser Moment der Entfremdung, der die Möglichkeit der Idee auslöst. Jede Tür (selbst jede von denen, die kreuzweise in das Ganze eingefügt sind), führt potentiell ihr Geheimnismit sich. Woher kommt sie, wer ist durch sie hindurchgegangen, was war — oder wird für immer sein — verborgen auf ihrer anderen Seite? Auf keine dieser Fragen gibt es eine Antwort. Oder um dasselbe auf andere Art auszudrücken, die Antwort ist Schweigen. Und das Schweigen ist die vollkommene Dunkelheit des Redens. Das schwarz gewordene Reden. Und hier zeigt sich die erdrückende Wirkung der Dunkelheit. Ihre letzte Produktivität. Ein feiner Faden eines anderen Lichts im offenen Konflikt mit dem ersten, denn jetzt handelt es sich um ein einziges Flackern, singulär, jenseits von allem, was die Materialität des Lichts uns zeigen könnte. Flackern der Idee.
3. Aber hier angekommen, können wir die fast unbenennbare Reichweite eines solchen Kunstwerks erahnen. Denn das Flackern der Idee ist nicht mehr nur ein Absolutes. Es ist das Andere des Absoluten. Ein Absolutes von anderem Rang, am entferntesten Ende des Denkens. Ein Äußerstes des Denkens, am Rande der Unmöglichkeit des Denkens. Das Absolute, das einfach Absolute, ergibt sich aus dem Sprung der Materie in die Dunkelheit und der entsprechenden Öffnung zur Ganzheit künstlerischer Kreativität. Während das Andere des Absoluten nicht einmal ein Ergebnis ist. Das Alter-Absolute — um es so zu nennen — erschafft sich ausgehend von der ewigen Wiederkunft, die, die bevor sie Wiederkunft ist, ewig ist. Wiederkunft, weil das Flackern der dunklen Idee immer zurückkommt. Ewig, da sie schon unendlich zurückkam, bevor sie zurückkam und weiterhin immer zu-
36
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:57 Page 37
rückkommen wird, nachdem sie zurückgekommen ist. Die Ewigkeit in der Kunst ist nicht die Ewigkeit einer Gottheit, es ist die Ewigkeit der künstlerischen Idee. Und hervorzuheben ist, sie ist nicht zeitlos, und zwar deshalb, weil nur jedesmal, wenn die Idee zurückkehrt, dieses einzigartige Ereignis geschieht, das sich bei Pedro Cabrita Reis zeigt. Das Ereignis der Kunst jenseits der Kunst, aber auch des anderen Absoluten jenseits des Absoluten. José Miranda Justo April 2016
37
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:58 Page 38
38
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:58 Page 39
39
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:58 Page 40
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:58 Page 41
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:58 Page 42
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:58 Page 43
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:58 Page 44
Pedro Cabrita Reis ou o outro do absoluto (A propósito de South Wing )
Um longo alinhamento de portas (usadas, gastas). Será esta uma das obras mais claras de Pedro Cabrita Reis? Uma linearidade visivelmente aberta à luz do olhar. Ou, precisamente ao contrário, uma das suas obras mais obscuras? Duma obscuridade radical, mas geradora de tudo o que pode nascer em arte. Ou tratar-se-á, porventura, de uma obra em que claridade e obscuridade se juntam e se rejeitam simultaneamente, criando um emblema de totalidade absoluta que nos abre o caminho para um território impensado que, sublinhe-se, continuando a ser o da arte, se situa para além da própria arte?
1. Desde há muito que Pedro Cabrita Reis descobriu o valor da obscuridade em arte. Mas, sendo o oposto de um artista sedentário, vive em permanente deslocação. Física e mental. Retenhamos a deslocação mental. A obscuridade que em tempos o cativou continua a alimentar-lhe o pensamento, mas — ao mesmo tempo — ela aprendeu a articular-se com muitas outras instâncias. Do absurdo ao ideal, da materialidade ao sublime, da negação ao ínfimo ponto, da circularidade à totalidade. E também com essa instância mais difícil, mais datada, que é a luz. Mas que articulação é possível entre obscuridade e luz? A pergunta não recai sobre o claro-escuro de outras linguagens artísticas.
44
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:58 Page 45
Ataca, sim, os conceitos de obscuridade e claridade no seu funcionamento, no pensar que proporcionam, no modo como investem um contra o outro e como se complementam. Mas é precisamente o complementarem-se que faz problema. A obscuridade, que é uma cegueira voluntariamente assumida, não quer complementar a luz. Recusa-se a associar-se-lhe e deseja repudiá-la. A luz, por seu turno, não pode admitir o abraço da obscuridade. Pretende escapar infinitamente a esse amplexo. Os dois conceitos só poderão cruzar-se — porventura reunir-se — se revestirem modos diversos. A luz, pelo lado da matéria. A obscuridade, pelo lado da ideia. Quando matéria e ideia encontrarem um terreno de simultaneidade, ainda que conflituoso, então o instável equilíbrio instaurar-se-á. A mútua rejeição será patente, mas a obra resultante funcionará; ou, por palavras outras, a obra deixará de ser meramente passiva e estática para passar a ser agente móvel da nossa inteligência da arte (e da inteligência das coisas, por via da própria arte).
2. É isto que se passa com estas 54 portas enfileiradas de modo a que, de cada vez, tenhamos a ilusão de poder reuni-las num só olhar e, em simultâneo, possamos contorná-las no seu conjunto, como num caminhar lento à volta de um grupo escultórico clássico. A luminosidade é intensa, mas é estritamente da matéria, do corpo de cada porta, das reverberações que cada elemento e todos em conjunto nos devolvem como luminescência contínua. A obscuridade é um para lá dessa matéria insistente. Ela nasce de um segundo olhar, ou — dizendo talvez melhor — de uma atenção que ultrapassa o próprio olhar e que é suscitada pela estranheza objectiva do conjunto. É o momento de estranhamento que desencadeia a possibilidade da ideia. Cada porta (mesmo cada uma das que estão transversalmente inseridas no conjunto) transporta consigo a sua potencialidade de mistério. De onde vem, quem a cruzou, o que esteve — ou estará para
45
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:58 Page 46
sempre — oculto do outro lado dela? Nenhuma destas interrogações obterá resposta. Ou, numa outra maneira de pôr o mesmo, a resposta será silêncio. E o silêncio é a completa obscuridade da fala. A fala tornada negrume. E é aqui que se revela a eficácia avassaladora da obscuridade. A sua produtividade última. Um ténue fio de uma outra luz em conflito aberto com a primeira, porque agora se trata de uma cintilação única, singular, situada para lá de tudo o que a materialidade da luz nos pudesse mostrar. Cintilação da ideia.
3. Mas chegados aqui, podemos entrever o alcance quase inominável de uma obra como esta. É que a cintilação da ideia já não é somente um absoluto. É o outro do absoluto. Um absoluto de uma outra ordem, situado no extremo mais distante do pensar. Um extremo do pensar situado à beira da impossibilidade do pensar. O absoluto, o absoluto simples, resultaria do salto da matéria para a obscuridade e para a respectiva abertura à totalidade da experiência criativa. Ao passo que o outro do absoluto não é sequer um resultado. O alter-absoluto — chamemos-lhe assim — gera-se a partir do eterno retorno, aquele que antes de ser retorno é eterno. Retorno, porque a cintilação da ideia obscura regressará sempre. Eterno, porque ela já regressou infinitamente antes de ter regressado e continuará sempre a regressar depois de ter regressado. A eternidade em arte não é a eternidade de uma divindade, é a eternidade da ideia artística. E, sublinhe-se, não é intemporal, precisamente porque só de cada vez que a ideia regressa se dá este acontecimento singular que se revela em Pedro Cabrita Reis. O acontecimento da arte para lá da arte, mas também do outro absoluto para lá do absoluto. José Miranda Justo Abril de 2016
46
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 09/05/16 12:50 Página 47
This book was published on the occasion of Art Basel 2016 Unlimited Sector for Pedro Cabrita Reis sculpture «South Wing» 54 found wood doors ca. 240 × 1400 × 280 cm
© Pedro Cabrita Reis, 2016 © Sistema Solar Crl (Documenta) Rua Passos Manuel, 67 B, 1150-258 Lisboa, Portugal text © José Miranda Justo photo credits © PCRSTUDIO, João Ferrand photography graphic design translations edition ISBN legal deposit printing and binding
João Ferrand Manuel Rosa Elizabete Sousa, Dr. Gerd Hammer April, 2016 978-989-8834-24-9 409462/16 Gráfica Maiadouro SA Rua Padre Luís Campos, 586 e 686 4471-909 Maia Portugal
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:56 Page 1
Pedro Cabrita Reis_South Wing.qxp:238x160 04/05/16 19:58 Page 48
48