TURKISH AIRLINES@
SARAR
T覺繚 l: (IJ U- 2 12) 2 :覺 1
77 'IIJ (IJU - 222) 2:l6 04 00
YIL/!'eur 16
SAYI /Number 170
1 Flight Destination JAKARTA
Uçuş Noktas ı
56
YÖNETIM Yönetim Kurulu Başkanı 1 Chalmıa11 of the &xırd CEM M· KOZLU ll:ıv:ı
The heart of 14.000 islands: Jakarta By GÜLTEKilll ÇIZGEN
Adına
Sahibi 1 Publisber 011 lx4ıalf of17!Y Genel MüdOr 1 Presldelll a11d CEO
Türk
Yollan
Anadolu'da " Karun kadar zengin" bir krallık
LYDIA
YUSUF BOLAYIRLI
66
YAYlN Genel Koordinatör General CoordinaJor
Treasures of Croesus
ÜMIT UMAR
By KEMALETTilll KÖROilLU
Y;:ıyın K<X>rdin:nörü
1Edftorial Coorrl,.,ıator ADNAN BOSTANCIOC'>LU Yazı Işleri
Tekirova'da bir dalı ş cenneti
Müdüri.i 1 Mmwging Editur
ÜÇ ADALAR
ENGIN 0KTEMER
Kapak 1 Cover San:.ıt
Yönetmeni 1 An Dirr.~lor
Palara / ÖIIIDER DURMAZ
80
Patara on Horseback
A Oivers Paradise of Tekirova: Three lslands
LALEHAN UYSAL
F.<litö r 1 &ll/or BARIŞ DOC'>RU Eııglisb
Edl/01ial
MARY
IŞIN
Foıow.ın~r
By ALl ETHEM KESKilli
At Üstünde Patara
4
1 Pbotos
0NDER DURMAZ O:dilor) ERDALALOK
By ADliiAN BOSTA/1/CIOilLU
Reklam 1 Advert<•lııg DUYGU TAMER YURDAGÜL ALTINOZ
Uçuş
Tel:C0212)6636300(Exl) 11 84/ 1185
Coordiuators
Tel: (0212) 663 63 00 (Ext) 1174
Addıt>ss
Türk llava Yollan Genel Yönetim Bina:-;ı Alatürk llava Limanı 34830 I~IANBUL
Destination
Budapest By IZZET KERIBAR
ır.ıgııım
Adres /
1 Flight
74
NURHAYAT KASABALI HÜLYA ÇAPRAZ
1 Dislrllmlimz KEREMILTER Tel: (0212) 663 63 00 (Ext) 11 89
oktası
BUDAPEŞTE
Reklam Koordin:ıtörlcri 1 Acll'<!r1ising
"YildiZ işi" Çini ve Porselenler
24 Yıldız
Porcelain
By ÖIIIDER KÜÇÜKERMAIII
Boğaziçi Yaliiari
102 Bosphorus Houses By MURAT BELGE
Reklamcılık A . Ş.
lla c ı Osm<ın Bayın
Manisa'da Bağ Bozumu
No: 64
80900 Tarabya- ISTANBUL Tel: (Oli2J 223
1"18
96 00 (20 haı)
Editoryal Üretim / Editorial Prodııctlon
The Grape Harvest in Manisa By ZAFER ERDOilAIII PRİNT LID. Ş11.
136
lnönü Cad. Güınüşkon;:ık Apı .
No: 44.
Kaı:
2, Daire: 6
110060 Gümüşsuyu - ISTANBUL Tel: (02 12) 245 26 28-29-30, 245 26 93 E-Mail : umitum:ır@ supcronlinc.<."'m Faks: (0212) 24S 26 94
Ua!)kt-Cilt 1 PrinlinR-BiruliiiR
Hürriyet Ofset Matha~ıcılık ve Gazctt.-cilik A.Ş . 3<1625 Sefaköy - ISTA JllJI. TeL (0212) 698 58 51:1 F<1ks: (02 12) 69H 98 2ll-29
Renk
Aynını
1 Colour Sc>paratiou
STAffiPA CnısfıeUI Studıotmk
.niltmi ıle yapılmıştır_
()('f'Rımlzdc ytıı•mlafltm _ltt:l
ve/olof!rujlarrlatı
kaı.,ı~k bt'lirlllmedeu tum ııı:• ılzef {lfmll J'UfJ/Imııuz SKYUFI!., 771l' tarafındmı ayda bir yaıımkmır Sllylifi• ls Jmbllslx'tl mmıtblv by 71/Y
CITYSCOPE
172 Çamhhemşin
Yayiaiari
40
On the Alpine Pastures of Çanı lı h e mş in By OKTAY CIHANGIR
DUTY FREE ON BOARD
178 INFORMATION & RESERVATION
200 0\'UNLAR/PUZZLES
208 ViDEO
212 KARTPOSTAL / POSTCARD
ntY Intemel Adresleri 1 THY Internet Adresses
www. turkishairlines _com 1 www. turkishair.com 1 www. turkish-fltbooking_com
~
,..
/
1
~
ayın Yolcuların. ıız,
ear Passellgers, Ranking amo11g the world:ç top airtines, THY is making rapid progress with glohalisation. THY is rapid~v expandi 11g if s i nternalional flight network, a!ld now .flies to fo ur confinellfS, with a fUih arouııd the corner. Flights to .faka rta hegan i11 }uty, hringing the total number of international destinations to 65. Flights to Seoul, Venice aııd a planlıyoruz. third North Americmt desfination are planned. JAL (japonya), ASIANA (Kore) ve Swissair ilc THY is orga11isillg joint .flights on a passenger yolcu , Air France ile kargo hazında ortak uçu~ basis wifh japa11ese Airlines (!AL), the Koreall lara başladık. carrier (ASlANA) and Swissair, Dünyanın en saygın and on a cargo hasis with Air havacılık dergilerinFrance . elen Airline Business , Airtine Business, one of the Temmuz 1997 sayısın wortd's most reputabte aviada , TIIY ' nin bu hızlı tian periodicats, puhlished gelişmesini yansıtan İs s tat i st i es re.flecting the swift tatistikler yayınladı. development of THY in its Derginin yayınladığı is}u~y 1997 issue. According to tatistiklere bakıldığında, these statistics, THY's revbir havacılık şirketinin enlle passengers-kitomet re gelişınesini yansıtan üc. se puzzle have increased by 24.6% C hane f Hong Kon& on :ı. July retli yolcu-km'de THY How will Chlna·!l takeo;~~ı~ess \o the terrltory? during the first three ;nHuence the ou\ine in togethef %24.6 ' lık bir oranla moııths of 1997. This key We W sctııune is wooıng 1997'nin ilk üç ayında , Contlnental chalrma~t;~,~C:ıses of falr dcalln' indicator qf developme11f in Illance partners w geçen yıl olduğu gibi gea es the avi at ian seetar ınakes Latin dane m•ric• and coıombl• ne Avrupa ' nın en hızlı THY the most rapidly Eventıs in M\nml , Cetra~o~trol of Latin Amer\ca excmpl\fy the f\ght to a bull geli~en havacılık kuruludevetoping airtine in Red f ~er tl'ctıcs ın reactlon ~ll. E11 rope for the second year tberia ls employıng tou:panalr and Alr Europa ismi dünya devi havayolları ile birlikte anılan THY , globalleşme sürecindeki atılımlarını hızla sürdürüyor. Dört kıtaya yayılan ve beşinci kıtaya cia yaklaşan THY'nin dı~ hat ağı gittikçe genişliyor. Temmuz ayında ba~layan Jakarta uçuşlarıınızia dı~ hat sayımız 65 'e ulaştı. Şimdi Seul , Venedik ve Kuzey Amerika'da üçüncü bir noktaya uçınayı
O
,:d
1996'nın ilk üç aylık dönemine nazaran, 1997'nin aynı düneminde yolcu sayısındaki o/o24.5'lik artışla THY, Sabena ile Avrupa birinciliğinde başabaş.
siz yolcuları mızın teveccühü ve THY personelinin özverili çalı~ ımıları sonucunda gerçekBu
başarımız ,
leşti.
Yürekten
teşekkürler.
Saygılarımla.
to compet\tlon trom
YUSUF BOIAYIRLI
GenelMüdür President and CEO
rımning.
Total passerıger nunıhers .for the first quarter have risen hy 24.5% i11 1997 compared to the same period for 7996, an increase which puts THY and Sahena iıı joint first place in Europe. This achivenıent is due to the !oya/ty of you, o ur passengers and the dedicalian q/ THY persoııne/.
M) hear(fe/t thank.ç to
eveıyone.
Yolculuğumuz Gelenıi~
küyünden ha~lıyor . Yeiçinde. Roma dönemine ait tarihi kalınıı ların arasından geı.;erek denize ula~acığız. Patara , Lykia · nın iinem li li man kentlerinden biri. llerec.lot"un da sözünü ettiği kent, estetik ve sanat tanrısı. mitolojinin amansız okc.;usu Apo lIon \ın doğu nı yeri olarak biliniyor. Yolc ulu ğuımızun ba~laınasıyla birlikte. bugünün dünyasından her an biraz daha uzakl:ı!;iırken geçmi~in dünyasına yak l a!;itığıınız hissine kapılı yoruz. Galiba bunda, ovada duyulan tek sesin nal sesleri olmasının pay ı var. ~illikler
Ourjoumey begi11s al Gelemiş ui!!ap,e a11d !eads through gree11 COIIIlliyside und Roman ruins lo the sea. Patara li'CIS o11e (~/ l~ı·c ia :,· foremost j)(>rl cilies. mentioneel l~ı· Ileredot us and renou•ned as the hirth jJiace (!/Apo!!o, p,od c!f" lll/Isic cmd poei'Y in Roman mythu!up,y and areher supreme. Once the journey hep,ins the preseni seems lo fade tllld the pas/ to hecume a!mosttan,~ih!e. "Ibe fac/ thal the on!)' sound to be heard is the elip clop c!f" hcil:~es · hoo1•es has a considerah!e part tu play in this i!!usion.
...J
Norstar, işinizi kolaylaşt1r1r. Efflcient work through Norstar convenience .
Yoğun
Norstar...
haberleşmenin
Bugün
dünyanın
işadamı
Norstar
iş
en kolay çöz ümü.
dört bir
yanında,
kullanıyor ...
yerler
Norstar ' ı
orta~ı
özelli~i
most
telecommunications
convenient solution
in
an active business environment.
Beyaz Saray ve
Millions of businesspersons araund the world taday use Norstar. In important presidenfiat palaces /ike the
tercih ediyor. Çünkü Norstar,
White House it's through Norstar that vitat messages
en
Netaş ' ın
are communicated. Norstar is a high-tech product of
Northern Telecom 'un ileri teknolojisinin
Northern Telecom (Nortel) , one of the giants of the
bir ürünü .. Ve
1
The
yo!:ıun
haberleşme dünyasının
ana
Norstar...
milyonlarca
trafi!:ıinin
Çankaya da dahil , telefon oldu~ u
temposunda
devlerinden ve
haberleşmeyi kolaylaştıran
pek çok
world of telecommunications and major partner of
tuş yapısına
sahiptir,
Netaş.
var ... Norstar, esnek
diledi~iniz tuşuna diledi~iniz
görevi verebilirsiniz.
!ts many features provide a smooth, effortless
and problem-free telecommunications. For instance,
yardımcıdır.
Telefon seti
Norstar has flexible set of keys: you can program any
göstergesinde beliren mesajlar,
yapaca!:ıınız
key for any function . lt 's a very practical aid. The
yönlendirir . Norstar ,
messages appearing on the liquid cyrstal display wi/1
No rstar, p ratik bir
işlemler
için sizi
de~işime
açık
adım adım
Yazılım
guide you step by step through Norstar's features. lt
yepyeni özellikler
has a future-oriented structure and can be furnished
kapasitelerdeki dört modeliyle , 2
with additional features by changing the software
aboneden 120 abaneye kadar her büyüklükteki
cartridge. With its tour different models ranging from
ku r uluşa
yo~un iş
a capacity of 2 to 120 subscribers, Norstar is the
verimlili!:ıi
perfeci telecommunications aid for all sizes of
bir
yapıya
sahiptir .
kartuşunun deÇıiştirilmesiyle
kazanır. Farklı
uygundur. Norstar, sizin de
hayatınızı kolaylaştırmak , iş a rtı r mak
için
sabırsızlıkla
1995 TUSIAD Kalder Oualıry
Award Wmrıer
yerinizdeki
bekliyor .
business. Gel a Norstar. Watch your productivity rise.
<t
Netas
ı NETAŞ
30 YEARS IN TEl.ECOMMUNICA TIONS
~ 9 9 6
ILETIŞIMDE 30. YIL
Patara ' nın atlarının
öyküsü .) yıl iincesine dayanıyor. IIhan Çırpan ve Fethi Özı.;elik , Patara 'da bir at ç iftliği kurmaya karar \'erdikten sonra Bursa-Karacabey'den hepsi bir yaşında beş Highllinger getirmişler. Çevredekilerin
şaşkın bakışiarına aldırmadan atların eğitimine başlamış
lar. Sonraki bir yıl içinde atların sayısı dokuza çıkmış. Hayflinger'ler güçlü ve güzel atlar. Üstelik insana yakın ve uysal bir karakterleri var. ilk kez at hin~.:c~.:kseniz , Haytlinger'lere hiç teıuldüt etııı~.:tkn güvenebilirsiniz.
E'itahlishilıp,
a ridinp, centre at Fatara u•as the hrainwaue of i/han Çt11Jall cmd Fethi Özçelik. Three years a,~o they ho11,~ht fiue 1/i,~hflin,~er yearlingsfrom the Karacabey st11d in /31/rsa C/1/(/ hegan to hreak thelll in. BeJcHe a year tl'as o11t they addedfollr more to !heir stah/e. 1/i,~h,/lin,~el:, are ca/m tempered. friend~v horse.\, sc!le Jbr et1e11 complete heginners to ride alld u•ith elldllrmtce fi:Jr treks ouer lung dista11ces .
Swiss Private Banking. More than just asset management. We focus on the safety and the growth of our client's assets. Together with you, we will develop a comprehensive investment strategy at the top professional level. Your personal investment priorities and performance targets form an integral part of our outstanding service. High quality, cost-transparency and a longlasting partnership oriented business relationship is fundamental for our ambitious clientele.
Westdeutsche Landesbank {Switzerland) Ltd., founded in Switzerland, acts as a legally independent bank. The bank's headquarters are in Zurich, one of the leading international banking and stock exchange centers of the world. We are fully committed to the Swiss Banking tradition. For further information please contact us in Zurich: Tel.: {00 41) 1 285 7466 Fax: {00 41) 1 286 1990
WestLB
Westd eutsc he Landesbank (Switzerland) Ltd.
Gül kıyısından , kaya diplerinden, çam ağaçları nın ve zakkumların arasından geçip gidiyoruz. Atlarımız bize , biz on lara, yani Sultan'a, Yıldız ' a , Rüzgar\ı , Nazlı'ya ve diğerlerine iyiden iyiye alı~t ı k. Yakla~ ı k bir buçuk saat li k bir yürüyü~ün ardından kumiara ula~ ı yoruz ve 'Rüzgar' kum tepe lerine doğru bir ko~u koparıyor. Adeta ApolIon'un ok u'
W e ride past shores C<l the lake, rocky o/ttcrops, pin e woods a11d oleanders. We p,et u sed to 011 r horses a11d our horses -Sultan, Star, Wind a11d the rest- gel used to us. Ahout o11e a11d a ha(/ hours h1ter u•e arrive at the heach, and Wind takes (~ll at a canter tou •ards the sa11dhills, as Slll!/i as Apolfa ~' arrow!
~ ~ DENiZLi BASMA ve BOYA SANAYi A.Ş.
-~
~
~~ Pitat
TEKSTI L PAZARLAMA iHRACAT ITHALAT TiC. VE SAN. A . Ş .
•
CCIDEMIR ÇELiK SANAYI ve TICARET A . Ş .
mÇEMAŞ
ÇELiK VE METAL TiC.
DEBA. HOLDiNG Şaır Eşref Bulvan No23 / 502 35210 iZMiR Tel (232) 441 89 41 pbx Fax (232) 441 11 34
•
sanayi tesisleri
A. Ş.
a.ş.
0 KSASj iZMiR KiREÇ SANA Yi ve TiCARET A.Ş.
gDiTOS
DENiZLi iPLiK SANAYii VE TiCARET A.Ş.
GRETON GRANiT ve PREKAST MALZEMELERi SAN. A .Ş .
•
GLOBAL
A.Ş.
BILGiSAYAR ve HABERLEŞME SiSTEMLERi SAN. TiC. A.Ş.
[mJJ BİREKS BiRLiK HAYVANCillK ÜRÜNLERi ÜRETiM ve iHRACAT A . Ş .
~ t·
i
TARIM ÜRÜNLERi ÜRETiM SANAYi A.Ş.
~KUM0AN
SALiH Li YlKANMlŞ ve ELENMiŞ KUM SAN. ve TiC. A . Ş .
~~
iZMiR DEMiR ÇELiK SANAYi A.S.
(ASMASr
Agır
Sanayi
Makinaları A.Ş.
DEmTR~ NBVIRUT LiMAN işLETMELERi A.S
@Ülkemizde ilk sigorta birleşmesinden doğan
~ arasında olduğu
uygulamalarını sunmuş,
Nordstern
parlayan
İmtaş,
sektörünün en güçlü hissedarlara sahip İmtaş,
5
kıtada
Türkiye deki sigorta
yıldız olduğunu
UAP grubunun .AXA grubuyla güç
ağı
şirketi
bir
numaralı,
Bağlı
konumuna geldi. Nordstern sonunda,
l30.000'den fazla
sahip, 497 milyar ·dünyanın
şirketleri
gitmesiyle, Türk sigorta
birleşmeler
olan,
şirketin
bir kez daha gösterdi.
birliğine
bu stratejik
hizmet
iki köklü
çalışana
USD aktifler
toplamıyla
64.8 milyar USD prim geliriyle de
dünyanın
iki
~ numaralı grubunun üyesi olmaktan gurur duyuyor. Nordstern
İmtaş, sunduğu
standartında
60'dan fazla
çağdaş
sigorta ürünü, dünya
üst düzey hizmeti, esnek çözümleri ve 80
yıllık
deneyimi ile
dünyanın sigortasıdır.
Bilgi için: (0212) 274 70 00/20 Hat
Yolculuk boyunca bize nezareı eden. güvenli ğ imi z için u ya rıl :ırcb bu lunan rehheriıniz . kumi ara ula ~ ır ula~maz sesleniyor: " A rtık ra hat~".;·a dü~ehilirsiniz! "
Çoğumuzun ilk deneyi olmas ın a rağmen,
daha bir cesa ret le sürüyonız atlarımızı kum tepelcrine .. Sonra durup , güneşin kumlar üzerindeki ışık ve gölge oyununu izliyoruz.
-~
-'"'-=---
O u r .~ u ide, u >bo has heen teacbin,~ us holl' to
manage our h(JI:,·es as we ride .~ell f~ y along cal/s out as u> e reach the sands, "NouJ you ca n f al/ qf./s(!le~yi" Although most (!/lls hal'e neuer heen on a hurse in our liues. we are all mo re conjldent in the saddie 1/Ull '. and folluu• uur .~u ideata canter !ULNirds the sandh il/s. There u •e stop and turn to u •atch the play <!f'l(~ht a nd shade 011 the _wılden sa/1(1.
~
...
',
tasay product from e quality, perfect design, the golden memories ...
路,
'\c'
D en izin sesini duyuyoruz. Önümüzdeki son kum tepesini de aşınca Akdeniz'in mavisiyle huluşacağız... Ge l em i ş köyünden başlayan yo l c ulu ğ umuzun sonuna yaklaş ırk en, atlarım ı z değil ama ekihim izin ilk kez at binen üyeleri yoruldu lar. Herkes, güneş hatarken Patara kumsalının tadını ç ıkarma planı yapıyor .
W e hear the sound qf the sea. Over the /ast sandhills ahead and we wi/1 see the h/ue e.xpanse q/ the Mediterranea11. As our journey from the villap,e q/ Gelemiş draws to an end, our horses do not seem li red, bulthose qf us have never ridden h€!/'ore are relieved to he hack. Eve1yoııe is making plansfor Patara heach at sımset.
l
l
~
AJ"bent 2000 'in 1. Fazı olan Yeditepe Malıalle .. i 'nde yaşam başladı. Siz d e ll. Faz
bir eve 11alıip ola ra1
Çamlıca Malıall eı.i ' nden
a ile başına mii"bemm el bir viiianın yanı sıra bir Rec reational T own 'a 11alıip olaca1sınız.
Y a ni 2 .5 döniimlii"b bir balı çe. t ertemi z yeşil
& pon y club, windsurf & can oc club ve
lı obi ve 11 por zevkl erin e ğö rc 1ulüplcr (ğolf club.
cqu cs tri an
bcaut y center & SP A ...). size ya"bı şır bir 1 onfor , tüm m cr1ezlere "bı sa sürede
ulaşabilm c im"banı ve tabii "bi Alar"bo ğüvcncesi ... Bu
ço"btan lıa1 etti~inize inanı yorsanız , be"bleriz ...
\ L K E '
ALKENT İSTANBUL 2000 ALKENT iSTANBUL2000 BÜYÜKÇEKMECE SHOW-ROOM, TEL: (0·212) 889 04 35 (4 HAT) FAKS: (0·212) 889 04 39 www. alkent 2000.com.tr lütfen Randevu için Sam im Hatiboğlu (Pazarlama ve Satış Müdürü); tanıtım videosu için Show-Room 'u arayınız.
1
İSTANBUL
2000
Don t you need at least 4 cars? 1
ı. You are go!ng to an !mportant meetı ng , don 't you need a prest!gions car and also a driver?
2. The family all the way all together, need a comfortable station car?
3 . You always try to find yourself in the m!dst of
ın
vacat!on, don 't you
4. Your wife 's family having a vacation with you, don 't you need a station vagon?
nature . On this pleasent adventure don 't you deserve a jeep that grips the road .
All waiting for you at Decar. DE CAR provides you any car you wish, whatever you w ant, 24 hours a day. With full insurance, most of them clima systemed and with the special service quality of DECAR. On top, DECAR pr ovides everything you desire to fulfill your driving pleasure. All the w ay long.
CAR CA R R ENTAL SE R VI CES
"Un til the en d of the roa d ... " HEADOPJ'ICB: (0212) 288 42 43 (pbx) • Istanbul: (0212) 274 73 23 · 288 94 83 • Akdeniz Area: (0242) 311 24 05 . 311 33 73 • Dedeman Antalya: (0242) 3 ı ı 33 75 • Kemer: (0242) 814 56 08
• Belek: (0242) 725 53 49 • Side 1 Manavgat: (0242) 756 94 8 ı • Dedeman Ankara: (0312) 417 35 07 • Dedeman Kapadokya: (0384) 213 14 41
• lzmır: (0232) 446 07 07 /08
• Ma.rıııal'is: (0252) 4 ı 3 48 69 • Adana: (0322) 459 04 98/99 • IJOOeman Rl2e: (0484) 223 53 44 (41Jnes) (0256) 612 86 43 • Erzurum AirpOrt: (0442) 327 43 93 (plıx)
• Bodrum: (0252) 313 21 51 • Kuşadası: (0256) 612 88 44 • Plne Ba.Y Otel Kuşadası:
')DEDEMAN GROUP OF COMPANIES
Ve Akdeniz ... Atlarımız da bizler kadar keyifli: denize ulaşınanın keyfi olsa gerek. Iki saatlik bir yolculuğun ardından önce Patara'nın dalgalarıyla serinliyoruz. ardından bugünkü turumuzun son bölümü başlıyor. Kiloınetrelerce uzayıp giden kumsakla 'rahvan ' bir yürüyüş.
Tb e white tipped Mediterrc/1/ecnı waues rol/ 11/erri~V tou ıards the beacb. 7be borses are el'ide111~ı ' ellj(~JII.II,~ tbemselves as much as u•e are. \\''e dismoltlll for a cooli1ı,~ swim. and tben set out again alan,~ the beach at a leisure~v pace. tl'ilh kilome/res of empty beach al/to 011 rselt •es.
Yukarıdakİ şubemİzİ
8 ha:Cta
İçİnde
35.000
kİşİ
zİyaret ettİ. (Bazıları
taa
Anıerika,dan
E v e t. İnanılına z d eğ il mi ? . . Taın d ö ı· t
bir
3 5.000
n"l i..i :ş t e ı· imi z .. düny a nın
geldiler.)
h esa planyla il g ili bil g i Si z d e
a ldı.
b a nk a cılık i ş l e n-ıl e rini z i
k öşes in de n 'H. ' 'VP'V\ '. ishank .co ~rLtr
ç a ğ ımı z ın n-ıu c i zes i
Inte rne t U zer·inde n yapmak
b a nk ac ılık
i s t e r se ni z . .. G e lin .
h esa bını z •n oldu ğ u
adres ini z i y ar·e t e di p d il c dikl c d
i ş l e ı-nl e rini ya ptı. i ~ Ba nka s ı ~ nın ge li ~ rni~
i ş B a nk as ı ş ubes in e bir Interaktif
g üv e nlik ö nl e n,l e ri saye sind e; kimi Inte rn e t
ta lin"latı
ü ze ı· ind e
ul aş tı ğ ı
h a v a l e gö nde rdi ,. kimi
yö nl e ndiı·di ~
ki.-ni r·cpo
ya tınınl a nnı
yaptı ~ kiıni
de
v e rin :
Bankacilik
Tüı· kiy e" d e b a nk ac ılı ğ ın
Tjf
e n u ç n o kta yı
ii\I ~Ak;=;e
~~ ~ ~ --~
••
•
TURKIVE
•
IŞ
CJLII<
sA NKA
BANKASI
>+< Interaktif Bllglsaya ... · ın tU nı ll U ~ r·c ı ~ iL. n lan hi L. nı e t l c rin dc n y ararlan nın k i ç in I nte r n e t ·e ba ~ lnnabil c n b ir· ki ş i ~c ı bi l g i saya r· ye t e rl i . Ba :;ı ka hi ç hir c iha.ra ihti y u c ı ııı z u l nıadı ğ ınd a n . tld c ı n e ni.r ge r e k e n h c ı· h:ın g i bir ki nı ll c ı·c ı i de y ok . [)ahn :ay nntıl ı hi l g i :ı lı nak i s ı cı· sc n i .r. t c l c fon uınu .r.: ( 0 3 1 2) 2 X9 R5 2 X Interaktif Bilgl s ayar
i ş l c n-.l c rlni z i lnt c rn c ı • c bn jl: lunnı udun y uı:.ınuk i s l c r s cnbı:. tclcf'onunıu z:
( 031 2) 2 K9 K 2 40
y
ı
l d
ı
p o r c e l
z
a
ı
n
f llDlZ l~ l//
11
.J
.J
:;
'( 1
ı;
~
1)
1 '!(•_\'/ m1d fJbotos:
19.
ÖNDER KÜÇÜKERMAN *
y ü zy ılda yap ıl an Yıldız
Sarayı , i stanbul'daki diğer Osma nl ı saray l arında
ol-
ımıyan o· nemli ·b~r öz. e.ııiğe.a!. ;
sahıpt~r. Yıldız Sarayı nın
ulu agaçla rl a kaplı halı çesindeki "Yıldız Çi ni Fab ri ka-i Hüm ayunu". küçük boyutuna rağ men , 1 890 '1ı yılbrd:ın bu yana tıpkı bir sanat okulu gibi, Türk çini. seramik ve po rselen sanatları ge l e n eğ inin can lı kalmasına ya rdım cı olmuştur. Mimari öze llikl er i ilc . bir fabrikadan çok sarayın bir biilümü gibi görünen yap ının tasarımı, ün lü mimar Raimondo IYAronco tarafından gerçekl eş tirilmi şt ir.
İ stanbul. impa ratorluğun başkenti o larak , her za man (,; ini sanatıyla çok yakın ilişkiler içinde bulunmuştur. İ stan bul ' un ı.;ev resinde seramik ve çini geleneğinin yaşat ıldı ğ ı önemli merk ezle r bulunmaktaydı. İznik, Bursa, Edirne. Kütahya gibi merkezler. İ s t anbu l 'a yönelik çok özel ürünler h az ı rbmaktaydıbr.
Ancak . bu eski üretim merkezleri Os manlı 'nın başkentine uzak ol-
The 19th cellfUIY Yild1z Palace d ([fe red from ot her Ol/oma 11 palaces i11 o11e siMilij'icalll respecl: a l o11e (!//(/ r~/ its e.xtellsi L•e LN}()ded park was th e !mperial l'lld1z Porcelai11 Factorv. listah/isbed in the ear~)' 1890s this smail fcl(; /or:ıı 1101 O ll~ V produced heautljiil ha11d decorated u·arefor th e royal palaces. 1?11/ .Jiuıctiolled as an art schoolilihere the traditio11 r!f Turkish ce ram ic a ri 1/ICIS kept a lioe a t a time u•he11 mass jJroduct io ll was nwkil ll~ 1ra dil ioual cra.Jis Ult lliahle. Tb e h u il d iliM u•as desiMiled 1~)1 the famous ltaliau arebiteel Ra imo11do D 'A ro11 co. a 11d resemhles a part of the palace rather tha11 ufactO/y As capital qf the Ollomc111 t:mpire /stall!JII! u•as for ce/1/uries the pri11cipal market .Jör hip,h q ua lity cera mic ti/es a11d boll.~eho /d ımre IIIC/ 111!/actured at polleries i11 iz11ik. Bursa, h'dime c111d Kiitahya. Seueral allempts u•ere made to estahlish jJolleries 11 earer at ha11d i11 fslcllll?ll! i/sel/ For e.YCIIIljJie. duriliM the rei~11 qf Ah met /ll ( 1 7 13- 1730) polleries u•ere
Mimari özellikleri ile, bir fabrikadan çok Yıldız Sarayı'nın bir b.ölümü gibi görünen Yıldız Çini Fabrika-i Hümayunu'nun tasarımı ünlü mimar D'Aronco'ya ait. Altta, fabrikanın in}a edildiği yıllardaki görünü}ü (çizim: Onder Küçükerman). En altta, Yıldız i}lerinin 1890'1ı yıllardaki örnekleri (Topkapı Sarayı Koleksiyonu). 1 Yıldız Porcelain. Factory was designed by the famous ltalian architect D'Aronco, and resembles a part of Yıldız Palace rather than a factory. Below is a drawing by Onder Küçükerman showing the factory as it looked in its early years. The second photograph below shows examples of early Yıldız porcelain daıing from the 1890's. c.luğunc.lan . İstanbul ' da
da çini ün:ti mi için c_-eş itli girişimil:r gündeım; ge lm ekteydi. Örneğin , IH. yüzyılda lll . Ahm<.:t döneminde, Ed irnekapı çevresinde bir sanay i bölgesi kurul mu ş tu ve bu düzenl eme iç;inde c_·ini üretimi de yer almakta yd ı. Çünkü l znik 'teki eski ünlü atiily<.:lerde üretim durmu ş ve fırınlar siinmüştü . Ancak çini de gerekli ydi. Öyle ki. 17 19 y ı lınd a Topkapı Sara y ı ' nda III. Ahııı<.:t tara fında n ya ptırılan kütüphaneele kullanılacak çini hulunamamış, Boğaziçi ' ndeki bir ya lıdan sökülen eski çiniler kullanılmı ş tı. D o la y ısı y la o yı llard a devlet, bu konud aki sanat ve sanayi giriş iml e rini g<.: ni ş ö lçüd e
estahlished among oth e r manufacturies al EdimekufJI in the northu•esl part (~/the city. At this time. jiJr reasons sti//not.fit/1)' clar(jled. the polleries
~~~~:'ıJ\:":~~~~~=;;~;;iZ------------...:a/ /znSultan ik badAhmet fal/en lll int ohttilt eleelihis ne./ihrcny When
destekledi. Örneğin. İstanbul'da "çini işleyen sanatçılara ·· malzeme sağlandı. kaybolmaya yüz tutan bu sanatın ge li şt irilmesi için İznik ' ten ustalar getirildi. Avrupa'da 17. yüzyıl sonlarında başlayan "Sanayi Devrimi .. . o güne kadar uygulanmakta o lan tasarım ve üretiın düşüncesini bütünüyle etk il edi. Geleneksel üretim sistem leri. bu yeni ve güçlü gerçeğe karşı dir enemiyorlardı. Eski ham malzeme kaynakları değiş m ekteyd i. En önem lisi, bu yeni üretim sistemi, artık yeni bir ürün t asa rımı an layı şını da ortaya ç ık artmak
at
taydı.
İ şte bu ge li şme ler, Osmanlı'yı da etk iledi ve eski çinicilik üretimi bu yeni likl erl e rekabet edemez duruma düş tü. Saraydaki "baş tasarımcılar .. olarak tanımlanabilecek "Ehl-i Hiref' de bu yeni gelişme lere uyum sağlamakta zorl anmaktaydı. Üretim ise zaten bütünüyle gerilemişti. Bu nedenl e , imp aratorluğun önemli kimlik ürünleri nden olan çinici li ğin geliştirilmesi için önce Istanbul yak ın larında çeş itli üretim girişimleri haşlatıl mıştı.
Ancak. karşı karşıya bulunulan durum. geçici önll:ınlerle r,;özüınll:n<:b ile cek gibi değil di. Böyl<: bir girişim için, Yıldız S:ırayı bahçesinde "Yıldız Çini Fabrika-i 1!ünıa y unu"nun kurulması \ ' C bu ort:ım içi n hem en yen i porselen teknolojisinin getirilmesi. hem de bu alanda üz<:! <:ğitim 1900'1erin ba~larından bir Yıldız i~i (TBMM Milli Saraylar Koleksiyonu). 1 An early 20th century piece of Yıld ız porcelain (National Palaces Collection). örneği
Topkapı
Palace in 7 7 19 no li fes q/suitable quality could be obtained, and instead tiles.finm a sumnıer paullion along tbe Bosphoms were remoued and used for the librcuy. Tbe state responded lo this situation by lending extensiee support lo manufac/u ring ente1prises. For example. life makers in Istanbul u •ere prouided u•itb raw materials and master potters bi red from /zn ik. Tbe industrial reuolution wbicb be,!!,all in f:."urope at the end q/tbe 17tb centıuy u•as meanuhile e"-rerting a groıuing i1~jluence on design and production. Traditional techniqıiC'S U)l( Id 1101 compele against the increas111,!!, aL •ailabilily of cheap mass produced p,oods. and so u re es (~/ raL/' lllC/lerials u•ere chcuıg i lll( A bo uC' cı ll. ne u• product ion syste11ıs u •ere g il'i ng rise to d ij(erenl co ncepts (~/ product design. All tbese deL'C'Iopmelıls aflected the Ol/oma 11 f:'mpirC'. and the on ce .Jlourishilll~ cerc111ıics indusiiT u•as gradual~ı•./(!l·ced out q/ business. ?des c111d cercun ic ı m re orclered jiil· royal palaces. mosques and puhlic buildings ll'ere designeel hy artis/s employed /~ı· the palace and knou •n as tlw ehl-i hir~/ The!_)'. foo. had d(!Jiculty adapting to rapid~)' cbruıgin,C{ conditions, tllld as production lel'els sbrank this inslitutiun alsa ll'ent info declinC'. \'arious a/IC'mfJis li 'C'rC' nıade to C'stablish pullerfes near lstanhul. Imi the situation //'as tuo seriuus for sillıple 111ea.wres to resofl•e. Cl/Id 1101 Illilif the }"lfdız !mperia{ Porcelain Factc>1y u•as establisbed in the grounds of YIIdız Palace. neu • technology introduced. and modern successors tu the ebi-i biref des(C{Ilers of the pas/ trained u•as Turkey's china and porcelain indus/ly ab/C' to nıake a recoue1y.
26
S K YLIF E
E YL Ü L
+
S EPTEMBER \9 97
Efsane 388 ile kim
yarışabilir?
Yeni GH 688! Ericsson 388'in bugüne kadar tüm dünyada büyük beğeni kazanan msanmı, yüksek performansı ve mükemmel dayanıklılığı, Ericsson GH 6R8'de devam ediyor. Üstün Faz 2 fonksiyonlan ve yeni özellikleriyle, GH 688 size daha ileri bir teknoloji sunuyor. GH 688'in ekranı %40 daha büyük ve net. Konferans görüşmesi, önceden sabirlenen numaraları arama, iki ayrı telefon numarası kullanabilme gibi hayatı kolaylaştıran sayısız fonksiyonlarıyla GH 688, cep telefonunda yeni bir efsane olacak . .... ·'·
v ..• ı .. ı. n ... p.ı, ... ,..ı .... , ...-V K
Tı·l
ll'J(, ll O H"ı OU
lılhxl
• GEN -PA Tl'l 0.!1;! .!X"" !""
ı-
(20
h.ıı l
Yeni Ericsson GH 688. ona ihtiyacı var.
Dünyanın
ERICSSON
Üstte, yüzyıl ba~ ında Yı l dız fabrikasında üretim; altta, fabrikanın Sümerbank'a bağlı olduğu dönemde üretilmi~ bir porselen örneği. 1 Producıion at the Yıldız Factory in the early 20th century (above); a p ı ece produced here in the mid20th century when Sümerbank took over the factory. görmü ş
yeni bir ··Ehl-i lliref' kadrosunun yeti::itirilmesi gerekmekteyd i. A.~l ına bak ıl ırsa, IH90'lı yıllarda Yıldız Sarayı bahçesinele kurulınu ::i bulunan bu fabrika , bir bakıma. 13atı sanayiinin Osmanlı Imparat o rlu ğu'ndaki yansınıaları nın en önemli sembolik ürünlerinelen b iris iycli. Çünkü . Fransa'nın ünlü po rselen üreticisi Sevres fabrikasından getiriilen yeni teknolojiler kullanılarak üretime ba ş lanmı::ilt. Yıldız Çini Fabrika-i Hünıayunu ' nun asıl önemli yanı , 19. yüzy ıl da değişmekte ve geli~ınekte o lan sanayi an l ay ı ş l arında yatmakt:ıdır. O dünemele ki porse le n üretimi , bir yönüyle " ağır sanayi '' o larak hile kabul edilebilir. Çünkü, porselen üretimi. teknik a ç ıdan aşılması gereken pek <;·ok zorluklaıb doludur. Ayrı ca ayn ı tarihl erde , Doğu ' da yüzy ıll ar boyunca üretimi saklı tutulnıu~ olan porselen teknolojisini n gizleri de gün ışığına çıkarı l ma ya ça lı şılnıaktayclı. 19. yüzyılda, hemen hemen bütün ülkelerdeki saraylar , bu öze l t ekniğ i elele edebi lm ek ve kendi kimliğini taşıyan porselen ürünleri gc li ~ tirebilmek için uğraşmakta yclılar. Kısacası. Doğu'dan gelen bu "soylu sanat" , Hatı'cla da özellikle sa raylar i<;·in , ama ·' sarayların yük sek duvarları arkasında .. üretilmekteycli. Çünkü bu iinem li tekniğin tit izlikle ko-
This facloly 1/'as one of the most important il/ustrations of the injluence (4' u•estern indusii:J' 0 11 the Ollaman Hmpire , llSing new technology imported .fi"om the celehrated Seures factoly in Fra nce .Porcelain manufacfllre had posed a tecbnological cbal/enge to Eu rope. For centuries the East had strictl)' kept the seere/s of porcela i n ma nufact 11 re , ıl'hile the West used both ind11strial espioi/Cige and researcb in its endeauo11r to discuver them. In th e 19th ceniii!J' potleries patronised 1~) ' royal families all over E11rope u•ere uften 111/SCrlljJIIfOLIS in !heir ejjorts to wrest these mysteries ji·om factories in neighhou ring countries in areler to manufactllre true hard pas/e porcelain j(Jr themselves. 7his "nohle art" of Chinese origin was both dif.ficlllt and e.\pe11sive, and in the Westu;as fJroduced main~)' jor the palaces and behind carejitf~)' gua rdeel pa lace u•alls so as to ens 11re that the seeret spread 110 jitrther. This was equal~ı · !me ufthe Yıldtz Porcelain Fact oI:J',
uıbicb
using modern
techniq11es set out to reuit •e the des(~n Iradilion u•lwse hrilliantly patterned tiles and hollow ware had once heen the forefront of
Türkiye Genel Distributoru: OoOu ' Otomotiv S ana y i ve Ticaret A . Ş . Eski BUyukdere Caddesi Ayaıa{Ja Yolu No: 23 80670 Ayaza~a-Maslak / Istanbul Yetkili Satıcılar ve S e rvis le r: Adana Aykan (0322) 421 63 08 • Anka ra Ere (0312) 287 42 42 · Antalya Baş;:ıran 10242) 323 08 45 • Bursa Sonmez 102241 261 08 38 • Deni1/i Balı 102581 371 05 16 • Eskişehir ligaz/ar (02221 221 24 75 . Gaziantep Şahintaş (03421 339 48 00 (3 hat) • Istanbul Ersoy (02161 411 62 80 ·Istanbul Genoto (Karta/) (0216) 377 43 90 ·Istanbul Genoto lMasiakl 102121 276 50 27 · lzmir Gönen (02321 463 80 64 • lımit Arkoto (02621 325 87 88 • Kaysori Öz.Sa (03521 223 68 78 • Mersin Opal (03241 359 46 98 • Ordu Şahin (04521 233 41 69 · Samsun Ozon 103621 445 24 24 • Trabzon Sahadır 104621 322 10 71 Audi web site: http://Www.audi .com .tr
Tıp
her zaman
tıbbi
olmak zorunda
mı?
Bir otomobil her zaman otomobile benzemeli mi? Yeni Audi A6.
DOGUŞ OTO M OTIV BIRt!J DOGUŞ HOLDI NG KURU LU\UDUR.
Değişim
sorularla
başlar.
Au~•
V orsprun g durch Techn l k
·Gf{:RD
~
As tl'ell as producing !he porce/cıili u•are needed !~ı · !h e palace and tl'ea/thy housebo!ds. !he } 'ı/c/ız Porce/ai n Factory alsa playeel Wl imporlrml role in Ibe Ollaman ari world. During !he ear!v years, the Yıldız .facloty had close !inks uıilh !h e Academy of Fine Aris in lslallhul. for } 'tfdız porcelain lo deuelop ils Oll'lı iden/i~)' !here l/'as a needfor lrctined ariis/s lo des(!!, lı and painl the decoralion. Same of !he arlists ti'I.?O lrained at the Academy, u•hich bad heen esiah/isbed in 1883, came lo u•ork cıllbe.fac toly as ariis/s and nu:ınagen·. 7he .f/rsl director of !he fac/oJy was a FrendJma n, and sel'era/ pollers and designeni u·ere ori.!!,illafly hroughl .fi'om !he Seı • res faciOI:J>, a lıh o tl.f!,h 7il rkish cra.fismen u•ere also emp!oyed.
Sümerbank döneminden iki pieces of Yıldız porcelain.
Yıldız ı}ı örneği.
1 Two
mi d - 20 ıh
century
nınması da gerekiyordu. Özellikle 18. yüzyıldan baslayarak Avrupa'cbki sarayların porselen gereksinmelerini kar~ılayacak yeni fabrika lar kurulmakta ydı. Yıldız Çin i Fabrika-i Hümayunu da böyle bir düşünceyle bağ l antılı ola rak kurulnıu~tu. Dsıe lik bu fabr i kanın ya rdımı yla , yüzyıllardır Anadolu'nun yapılarında , duvarlarında pırıl pırıl renkleriyle parılda yan esk i çin iler. bu kez de sarayın yeni fabrikasın da, yeni teknikieric yeniden yaratı l abilecekt i. Yıldız Çini Fabrika-i Hümayunu·nun içinde yer aldığı saray ve çevresinin günlük porselen gereksin melerini kar:;; ıl anıak görevinin yanısıra Osmanlı sa nat dünyası aç ı sından başka önemli roller oynamış o l duğu görülmektedir. Çünkü, Yıldız Fabrikası'nın kurulu ş yı llarında , o dönemin en önemli sanat kuruluşu olan "Sanayi-i Nefise Mektebi .. ile çok ilginç yak ınlı k l arı bu l unmaktaydı.
Yıldı z
Çini Fabrika-i Hümayunu·nun yen i kimliğini için, porselen üzerine resim ve i~le ın e l e r yapan, eğ itim görmü~ sanatçılar gerekiyordu. Bu nedenle, 1883 yılında İ stanbul ' da kuruln1L1~ buluna n .. Sanay i-i 0Jefise Mektebi-Aiisi ''nck: yeti::;en sanat<; ıl arın bir kısmı , Yıldız Fabrikası'nın porselen sanat<c· ılannı, ressamlarını. yöneticilerini \ ' C hatta müdürlerini o l u~turınu~tu . Yıldız Çin i Fabrika -i llüma yunu 'nun ilk müdürü bir Fransızdı. Ay rı c;ı lxı::; l ang ı çta Fransa ' d:ık i ünlü Se\·res fabrikasınc.lan birc.;ok usta da getirtilerek Liretinı de çal ı ~tırı l maya ha::;lanmıştı. Biiylelikle 1892 yılın da hıal i yete geçen fabrika. ne yazık ki. iki yıl sonra oluşturabilmek
30
S KYLI FE
EY LUL
+
S EPT E MBER 19 9 7
satış
ve verimlilik
§
[ (!)
::ı.
Sistematik
ltı
§. "'ll
~
bakış
~
1 2 ::s
sipariş
ve
satışını
açımız,
izleme
yönetim gücünüze güç
katıyor.
"'e\
A1
Dagıtım
Yönetimi
Yazılımı
~OLOJiLERi SAty . ....(:_~ . ~~~ )". · /('
•••••• : mı:Jı ·~ ı:}
.4
MERKEZ tiZMiR : TEL:(0232) 445 98 50 FAKS:(0232) 441 52 46 iSTANBUL: TEL:(0212) 274 23 00 FAKS: (0212) 275 55 85 ANKARA : TEL:(0312) 426 43 44 FAKS : (0312 ) 467 04 40
....
~ ~ 1 L
ı ıl\
~
~
Bazı şubelerimizin Türkiye ' nin
yaşayan
en eski
bankası
olma özelliğini taşıyan Osmanlı Bankası, tüm yeniden düzenliyor. hale getiren yeni yapılanmada , her şey daha iyi 134 yıllık tecrübe ve bilgi birikimi ile
şubelerini çağdaş bankacılık normlarında
Şubelerdeki iş akışını müşteri odaklı
hizmet
anlayışıyla
düşünüldü.
dol<unulmazlığı
var 1
Osmanlı Bankası,
halen 58 olan şube sayısını , 1997 yılı sonuna kadar 70 ' e çıkarmayı hedefliyor. Bunu gerçekleştirirken bazı tarihi şubelerini ise aynen koruyacak. Çünkü onlar sadece Osmanlı Bankası ' nın değil , Türkiye ' nin de geçmişi. Ve Osmanlı Bankası , geçmişin değerlerine dün olduğu gibi bugün de sahip çıkmaya kararlı.
... çünkü biz
Osmanlı Bankasıyız.
Samsun Şubesi
1894 depreminde yık ılmı~, ama hemen gerekli o n a rım ya pıl arak yenielen üretime geçi rilmi şti. Fabrikan ın kurulu~unda , gerekl i o lan yeni üretim tekn olojisi, her türlü yeni malzeme ve kalıplar da Fransa'dan getiri lmi şti. Bununla birlikte fabrikadaki birçok i ~, Türk ustalar tarafından yap ılm aktaydı.
Bugün müzelerde ve koleks iyonlarda "Y ıldı z i~i " o larak yer alan ilk porselenler, çe~it li boylarda, ü zeri resimli vazolar, padi~ah portı·eli fincan takımları , çe~it li duvar tahakları gibi ürünlerclir. Bu tah a kların ve porselenlerin üzerlerine. genellikle istanbu l 'daki saray lar, kö~kler ve önem li mimari yapılar i ~lenm i ~t i . Fabrika 1908 y ılı na kadar düzen li bir programa göre çal ı ~masını sürdürehi lmiştir. Bu süre içinde, resimhanesinde hem Fransız·ıar, hem de Türk' ler birlikte çal ı ~m ı ~ l ardır. H erşeyelen önce belirtmek gerekir ki. "Yıldız i~i" için çal ı şan ünlü isimler arasında çok say ıd a yabanc ı sanatç ı bulunm aktadır . Narcice, Nicot. Zonaro , Tharet, Della Tulla , \Xfilfred de Sain, Manbori. Lavergne gibi dönemin çok ünlü imzaları. "Yıldız işi" porselen lerin üzerinde yer a lmı ş tır. Diğe r yandan , Sanayi-i :\'efise'den ve Askeri Okullardan mezun olmuş dönem in en ö nem li sanatçıları da "Yıldız i ~ i " ürünlere im za a tmı ş l a rdır. Ba~ta "Sanay i- i Nefise Mektebi"nin kurucusu ressanı Osman Hamdi Bey o lmak üzere, 1-lalit :'\aci. isa Belızad Bey, Ömer Adil Bey, Mesrur lzzet Bey. Üsküdarl ı Hoca Ali Rıza. Mustaf~ı Vasfi Pa:;;a gibi
All Ib e equipmenl and moulds were imporled .fi'om France in the ear~ı· years. The Yi ldiz factoJy u •enl in/o operalion in 1892, onzv /()he seuerez)' damaged in Ibe earlbquake of 1894. !?lll ll'as quickzı • repaired and prodtiCI io11 recommenced. Among Ibe early Yildiz tNtre u•e .find Ibe signalitres of ma11y .famous Frencb ar/is/s. such as Narcice. Nicol. Zo11aro. Tbarel. De/la Titl!a . Wilji·ed de Sain. Manbori and Lat'eJ;qne, as ll'ell as Titrkisb ariis/s lmined al ho! b Ibe Academy qf Fine Aris and Ib e mililr:11y academ ies. such as founder (~l Ibe Academy. Osman Ilamc/i Bey. Ilaiii 1\ 'aci. isa Belnacl Bey. Ömer Adil Bey. .\1esmr İzzel Beı•. Üskiidarli Hoca Ali Riza and /11/us/afa Va4i' Paşa. From Ibe beginnill,q all lhesf:' lt'e/1 kilO/I 'II ariis/s u•orked lo,qelber. jJroducin,q sujJerhiJ' decora/ed porcelain in holb lradilional Turkish am/ h' u ro pea 11 slyles. Jl1osl of 1he 11wg 11 i/ice lll pieces ll'hich !h ey produced are loday in Ibe Nalional Palaces colleclion. anda feu • q/ specia/ in leresi ili 7(JjJkapt Paluce. In 1920. hou'el•er. lhejaclorı• ll'cts c/osed dou •11. The Ol/oma11 h'lnpire bad e11te1ged de/ealed and u•eake11ed hı• World War /. ll'ilb mos/ C?/ ils lerrilor)'. including fslanhul. ttnder Al/ied ocCitjJalion. TZ1ere tl'ere no resources lo keep !he fctclor)' going tllld el'elyone ll'tis preoccupied u•i!h far more pressin,q concerns lhan porce/ai ll. Wilh !he eslah/ishmenl q/ !he Turkish
Sümerbank döneminden iki örnek. Two pieces of Yıld ı z porcelain from the mid-2 0ıh century.
Tüm
canlıların yaşantıs ı nda çeşitli
kullanılan
alanlarda
suyun insan vücudunun % 70'ini
apladığı
tüketilmesi
ve günde birkaç litre su gerektiği düşünülürse ,
içme
önemi ortaya
suyunun /
Çağdaş
çıkıyor .
yaşam ın
parçası
olan
··-·
ı
.\ s
/
ayrılma z
bir
içme suyuna
-
/
gereksinim ,
duyulan /
lezzeti, kalitesi
~/
ve içim kolaylığı
-J
ile bu suda Yüzyılın
.....
.
bir le şti .
21 .
teknolojik donanımı ve özenl i
üretimi ile sağlıklı içme suyuna duyulan özlemi giderecek su 'AYSU '.
AYSU A.Ş. Aydıner Şirketler Grubu üyesidir. Gölgeli Sk. 32/2 G.QP.06700 Ankara Tel: 312.446 01 36 Faks 312 446 29 6"
isimler öncelikle sayılabilir. Bütün bu ünlü sanatçılar, baş l ang ı çta n itibaren, büyük bir yoğ unlukl a ve hep birlikte çalı şt ılar. Anadolu çinicilik gelen eğ i il e Avrupa porselen sanatı arasındaki bütün alan larda bü yük eserl er verdi ler. "Sanayi Devrimi"nin bir uzantısı olarak, Yıld ı z Sarayı bahçesinde, bir tür "tasarım merkezi '' nin sanatçıla rı o larak görev yaptı lar. O koşu lla rda gerçekle ş ti rebi lecek leri en üst düzeydeki ese rl eri o l uşturdular. Bu eserleri n çok büyük bir kısmı , bugün TBMM Milli Saraylar Koleksiyon u içindedir. Bazı özel pan;;al ar ise Topkapı Sarayı Müzesi'ndeclir. Çok say ıcia sanatçının emek leri y le ge li şm i ş o lan Y ıldı z Çini Fabrika-i Hüma yunu 1920 yı lınd a, uzun bir süre için ka pandı. Çünkü Osman lı im par atorluğu'nun son günleriycli ve hi ç kimsenin porselen sanatıyla il gilenecek durumu ka l mamıştı.
Türkiye Cumuhiriyeti 'nin ku ru l masıyla b irli kte , Türk porse len sanayi inin ve sanatının Üstte 1900'1erin ba~larına ait bir çalı~ma; altta, Sümeryeni ba şta n o lu şt urulma sı için bank döneminden bir örnek. 1 An early 20th yap ıl an bütün giriş iml er , hep century piece (above), and a later piece fro m bu eski fabrika çevresinele gethe Sümerbank period (below). li şmişt ir. 1936 yılında Milli Emlak t arafından ta sfiye ed il en fabrika . 19)7 yılında yeniden çalıştınlmak üzere Sü merbank 'a devredilmiştir. Sümerbank tarafından , teknolojisi yenilenen ve üretime başlayan fabrika, 1994 y ılına kadar kesintisiz ola rak hizmet ve rmi ştir.
Eski ismiyle Yıldız Çini Fabrika - i llü mayunu , 1994 y ılınd an bu yana TBMM Milli Saraylar Dairesi Başkanlığı ' na devredilmiştir ve bir müze-fabrika olarak ça lı ştırıl maktadır. Böylelikle Türk çini ve porsek:n mirasının en önem li fabrikası ve en öne mli eserleri , TBMM Mi lli Saraylar çat ı sı a ltınci a yeniden birleştirilmiş o ldu. • • Prof. Dr. Öneler Küçük c rınan . ıvı s Cı ı'vliıııarlık Fakülıcsi . Enclü s ıri
Ürünleri Tasarımı Bö lümü 1\a ~ kanı.
Repuh/ic i11 1923 ejjorts to rev i ve Turkish porcela in mCIIIII/acture and design reuolued araund the Ytldt z factoJy. 111 7936, hou>el'er, the factory was ciased doıu11 again 1111til 1957, u ıhen it was placed uuder the mmwgement of the stateou ıned ceramics and textile gic11ıt, St'imerhank, which i11troduced new techno logy and starteel up production oıtce mo re. In 1994 the factOIJ' became a museumiacto'Y under the auspices of the Department of National Palaces. In tbis way the l't!dtz factory , tl'hicb has playeel a mc~jor role i11 the history of Turkish china and porcelain , has once again been restored to the palaces .for which it once produced its finest lL'OI'k.
•
• Prof Dr. Önder is 1-/ead of the Department of lndllslrial Design at /ı/imar Sina tt Uniuersi~ı · Faculty qj'Architecture.
Kl'i ç t'ikermaıt
Geçmişte
Tarabya'ya eşsiz doğas1 ve havasi nedeniyle "Therapia" dendiğine tanik olanlar, intes Park Tarabya'da yeni bir yaşam için haz1rlan1yor sağhkh
Sıcak
habercisi sevimli sokakları , bahçeleri , tenis kartları , yürüyüş .. ..; ~ parkurları ve müstakil yüzme havuzlu villalarıyla intes Park ortamında yaşamak isteyenler , son hazırlıklarını yapmaya başladılar bile . ., çiçeklerle
Tarabya ' nın
bu
l -NTES
/
j
eşs i z
•~•
dostlukların bezenm i ş
~~~ PAZARLAMADAN SORUMLU FiRMA: RI MIG Uluslararası Gay rimenkul Hizmetleri A. Ş . Yazarlar Sokak No:19 0:2 80300 Esentepe-istanbul
Bir yandan odalar payiaşıiırken diğer yandan da mobilyalar seçiliyor .. . inşaat sektörünün güçlü ve köklü kuruluşlarından intes A .Ş.' nin uzun yıllara dayanan deneyimiyle özenle hazırladığı intes Park Tarabya 'da yer alan toplam 56 viiianın büyük bir kısmı , sahip lerini çoktan buldu bile . Kalan son viiialar için siz de acele edin ; intes Park Tarabya sakinleri sabırsızlıkla yeni komşularını bekliyor.
INTES
'
..,, PARK
TARASYA
• iNTESPARK TARABYA: Nuri Paşa Caddesı 80890 Tarabya ·Istanbul Telefon: (O 212) 262 28 72-223 52 47 Faks : (O 212) 223 52 43 Merkez Telelon: (O 212) 275 34 27
Bulutların
üzerine bir yolculuk
•
ÇAMLIHEMŞIN
YAYLALARI ]ourney above the clouds
ON THE ALPINE PASTURES OF ÇAMLIHEMŞIN /ir OKTAY CIHANG IR * i'hotus ÖNDER DURMAZ
Ha\·a
As et·en in,~ set in u•e drol'e tbrough the !OII 'Il of Paz ar. and 2 kllljirm1 Arde~·en took tt right tum o nt o th e neu· aspba/t road to Çtt ni/il?enlşin. Altbo u,~b it //'as stil/ August. //'C/ler in the Firf111a rit •er //'as hi,~h m1djloll'ing e.\'1/hemnt/)' dou •n its su'nic course t ollwı:ls the H/ack Seli. Nain he,~a11 to dri::zle as 1/ 'e arrired 011 the outskirts. \\"itbout
k:ırarıııaya ha.-;;Lırken
Pazar ikesini geçip. 2 kın k;ıl;ı an:ıyoldan sağ; ı diindük. Yakın zamanda yapılıııı~ a~falı yoldan C:ıınl ıheın ~ in 'e doğru ilerliyoruz. Fırtına derL·si. Ağustos ayı olmasına rağmen yine de güriilıülii hir co~kuyb Kara deniz'e doğru akıyor.. Taın yağımır l·i~ckıııl'ye hasladığıncb Caınlıheınsin·l' geliyoruz . Kasaha Arde~en'e
40
SKYLIFE EYLUL
+
SEPTEMBE R 1997
Osm an lılar
döneminde de kullanılan Zil Kale'nin 13. yüzyıldan önce Komnenoslar döneminde in}a edildiği built same time in the 12 century by the Comnenes. and was subseguently used by the Ottomans.
merkezine hic girmeden. misafir olacağımız A~ağı çam lı ca (Aşağ ıvi ce) küyüne yöneliyoruz. Köyün eteğine kurulduğu dik yamacı toprak bir yoldan tır manırken burnumuza kah\·e kokusu geliyor. Sonradan bunun. ~im::;ir ağacının kokusu olduğunu iiğre niyoruz. Çamlıhem~in'in şimdi hayatta olma\·an ilk Ikieeliye Başkanı ·tbran · Osman Kurtuluş\ın evine ula::;tığı m ı zda yağmur da hızını artırıyor. Ahşap. iki katlı. tipik bir Doğu Karadeniz e\·i .. . h ·in ilk yapıldığı eliinemele kullanılan malzeme ve i şç ilik , sonradan onarılan bölümlere göre \;ok daha giizalıcı. Safada yorgun luk caylarımızı içerken, ertesi günün
enterin,ı.ı,
söz
edinınız.
Çanılılıeın::;in'in
ikl' nüfusu 2')00. Bu rakama bağlı küylerin nüfusu da dahil edildiğ inde lO bini aşıyor. Yazın ise. il\·e dı::;ııxLıki 1Iem::;inli lerle birlikte nüfus .10 bini buluyor. Öğrendiğimize güre. Çaınlıhenışinlilerin ünemli bir bölümü tatillerini ·memleketlerinde · geçiriyorlar. Yurdun c.liirt bir Ya11ı11a
4ı
S KY LI FE EYLUL
1 Zil Kale is though t to have been
the to/1 '11 ce11tre u·e drcwe 011 the l'illa,ı.ı,e (alias Aşa,i~ u ·ice). nestlin,ı.ı, at the ji)()f ~~la steep hi!/side . As u·e c/i/1/hed the diri road tbe aro/1/a of' C(4Tee canıe 11'((/fin,ı.ı, throu,ı.ı,h the air. la/er u •e discouered thatthis u·as not C(.!/: fee at all 1?11/tbe scenl qf'hoxımod trees. By the li/lle u•e arrit•ecl at Ibe bouse qj' tbe Iate Os/1/a/1 Kurtuluş. fiı:~t /1/ayor qf' Çam lıb e mşi n. tbe ra in u •a s pourillM dou •n bal'(/. 71.Je tu·o s/OIVJ' timherji'([lııed house 1/'cts t,ıpica/ qj'tbe Black Sea region. hut Ibe CO/ lirasi hetu·ee11 tbe materials a11d u•orkmanship 14' th e or(ı.ı,i na/ sections and those uhicb bad bee11 1vpaired i11 later decrtdes spoke ~~la d)'in,ı.ı, tradition. As u ·e drank otu· p,lasses 1!/ tea in Ibe s1,!fct -the centml room vJT ll'hich the monıs open in tmditiol/(tf Turkish houses- u•e discussed 011 r plmıs for the next day and /istened to uıtr bosts tel/ us rthout Ç'ctnılıhemşin. 7he tou •n itse(j' has a popıt /ation q/2 500. and the surIWtndin,ı.ı, t•illo_r{es a jitrther 1!/A~·o,qu,;onıhca
programını konuşup Çamlı hemşin ' den
sanılıyor.
+
S EP TE M BER 1997
-500 or nwre. Imf ili Silllliiter the district :,· pu;mlotion su·ells lo tbirty thuusa11d. as urlHill nt(l!,rctlllsjimn ol/ ut •er Titrke)' make !heir OllllltOI jJi~!!,rinwp,e hack to !heir sore~)' 111issed nwuntoi11 honte. !/olll)'jÖr o 1/'eek . .\los/ o( those uho remai11 1//{/ke a lil'i11gjivm the teo plcntlatiolls. altholl,!!,h jJrudttctioll is 1101 cts h(!!,b as i11 cuastalareas hewuse r!( the limited C/11/0lllt/ r~( soil suitahle j(1r cultit•alioll ili the
Dozkaban'da küçük bir kır kahvesinde çay molası veriyoruz. Kır kahvesi diyoruz ama aslında ahıap bir ev; iin cephesi de mütevazı bir kiiy bakkalı olarak k ull anıl ıyo r. 1 At Dozkaban we took a tea break ın a t ı nıber house servıng as a coffee house wıth a smail grocery shop at the front. br. Yurtlun diirt hir yanın:ı da.l4ılmıs yi'ıre halkı. ne edip yılda hir h:ıft:ı hile olsa huraya geliyorlar. Halkın hir hiilliıııli geeimini cıy lirL'liıııindl'n sağlı yor. Ancak hu iiretiııı. doğal olarak sahil sericlinck·ki bclar yoğun dc,Qil. '\iıckiııı. hiilgcnin da.Qiık olııı:ı.~ı nedeniyle tarıma ch-eri~li : ırazi miktarı ha\·li sınırlı. Bu durum. 1IL'nısinlilcri gecen yüzyıldan hcri ·g urhctciliğe· zorlaııııs . .\lisafir olcluğuıııuz enle.
11/0tlltlaills. '/his has IliNilli tbrtl /outljx'ofJ/e hm·e hee11 ent(l{ic:tling to the cities sillee the 19 cellfliiJ. All ('Jl(/er!)' IIWII ll'ho dmjJjJed hı • to !'isi/ thefamill' u·itb uhont u •e tren' stayill,!!. to/d us rtiJo/11 his !tm 1111cles ll'ho had em i,!!, ret/ed to Nussia to tmrk as hake1:,· rtl the /ttm r!( ibe U'llltny. / ljier ibe Octoher Neculution one r!f· thelll .fled to l'o/ond. and the otheru·as exiled tu 'f{tjikistan . f:'t·en/tw/1)' !he ttm hrotbers ,!!,ol in tıntch a,!!,Oill. r111d /as/ year
yapıp
42 S KYLI FE EYLUL +
SEPTEMBER 1997
.
-~
ileri teknoloiinin en küçük ayrıntıya kadar uygulandığı /
"Yeni Mitsubishi Canter" konforu, gücü ve ekonomisi ile
estetiği,
yolların
Artık taşımacılık bildiğinizden
çok
aerodinamik yapısı,
kanununu
değiştiriyor.
farklı •••
fC!Ii
FE 515
FE 635
FE 659 E
FE 659 F
T e k lastik (3.5 ton )
Ç ift lastik (3 .5 ton )
Ç ift lastik (7 .5 ton )
Çift lastik (7 .7 ton ) Uzun
şas i
TEM®e G-w'~ SATIŞ DiREKTÖRLÜGÜ
'
TiCARi ARAÇLAR
.......
A nkara Asfalt ı, Vakacık Yanyol 81450 Kartai- Istanbul Tel: (0216) 377 17 7 0 ( 16 Hat) Fax : (0216) 377 01 81 '-..!...:"-..:....!..-".-"-!
TEM ~ Mıtsubl sh i Motors Corporation Tür kiye
Dlstribütörü ve
Lisanslı Üretlcisldir. TEM ~
bir H .Ö .
~BANCI
Hold ing
Kur~luşudur.
MITSUBISHI MOTORS
Elevii'deki yayla evlerinin son derece bak ı mlı ve yeni görünümlü olmaları dikkatimizi çekiyor. Çay içtiğimiz kahvede öğreniyoru z: Yaylada S yıl önce çı kan yangının ard ı nd an bir kısım evler yeniden in}a edilmi}. 1 The alpıne mounıain houses of Elevit seemed new and in extremely good condition. At the coffee house we learnt that a fıre had destroyed many of the houses fıve years before, and some had been rebuilı while oıhers were stili under constructıon .
yaşlı bir Çam lıhem :;;inli'den bu gurhetçilik serüYeninin kısa bir öyküsünü dinliyoruz. Yüzyılın başında. Rusya'ya fırıncı olarak giden iki amcasından biri , Ekim Denimi'nden sonra Polonya ·ya güçüyor: diğeri ise Tacikistan·a sürülüyor. Yıllar sonra birbirini bulan bu iki kardeş e\·velki yıl Çamlıhem:;; in ·e. ata diyarına gclmişler. Hatta bir ara ye rleşmeyi de düşünmüşler ama iklime uyum gösteremeyip geri diinmüsler. Çam lıh e m:::;inlilcrden buna henzer birçok ·dram· dinlemek mümkün. Kısacası. Ilenı şi nli ler büyük kentlerle çok erken tanı:;;mıslar. Somıc;ta . eği tim düzeyi yüksek , açık fikirli bir topluluk olımı~ l lemsinliler. Ertesi sabah sa: ıt 07.00'de ayaktayız. Birgün önce uzun bir yolculuk yapıp geç hir saatte yattığıımz halde kendimizi gayet zinde hissediyoruz. Anla~ı lan. buralarda temiz haYa nedeniyle birkaç saatlik uyku yeterli oluyor. Yayiaya yürÜ\"l'rl·k gitmek mümhın değil. Gerçi yıll:ır iince. on s:ı:ıti :ı::;an bir \'lirüyü~le çık ılırmı :;; ya~"l:ı~ · :ı ama :ırtık genellikle jip türü araçlar tercih ediliyor. Biz dL' ii\·le y:ıpıyoruz. Bir jip kir:ılayarak yola kondu yoru z. CıııılılıL'm:--in'in cı
kısında
yol ikiye Sol taraf Ayder. Kanon H'
ayrılıyor.
retumed to l'isit !heir home/and of Çam!thC:'IIIŞill. They considered seli/ing hack bere. Imf p,al'e up Ibe idea at tbe prospect of the /o np, snou:ı ' u • inte1:~. Simi/ar aneeelo/es are to he heard from many locct! peop/e. wbose ear~) ' contactwitb the b(!!, cilies has mecn11 tbat they are usual~ı· u•e/1 educa/ed and broadminded. 77.?efollotl'in,l!, mominp, tl'e u•ere up and ahout at set•en o 'clock, feelinp, re.fi'eshed despi!C:' 011 r lo ll,!!, )Oii/'1/(!Y the pret•ious day and Iate ll(l!,hl . \\''e put tbis dotl'll to tbC:' pure 11/0IIIIIain air. ili tl'hicbjllsl ctfeu• bours ofsleep is sufficient. In tbe pastlocal people mctde tbejoumeı· up to the alpine paslures on foo!. a trek c!f'!C:'II bo111X. Imf taday mm'! usejC:'ejJs. Weföllou•C:'d su it and bireel a jeepjin111 Ibe 1011'11. On tbC:' otbC:'r sidC:' (!l Ça m/ii.?C:'IIIŞill Ibe road dil'ides info lt/'0. the le.ft fark lectclin,l!, to Ayder. 1\ctt•ron and 1\açkctr. am/ Ibe r(l!,bl to Çal a11d Kale . \\'le took Ibe /alter. as u•e had decided the pret•ious el'ellill,l!,. and bectded for Ibe alpine pas/u re of Çiçekliyay/a . Tbe ji'rstjlt ·e or s ix kilome/res U'ere alo1t,l!, a metal/ed road u•bicb jiJI!utred tbC' CO/Ir.\'(' q/ lbC' Fırlılla. Cl IW/1/C:' tl'l?icb ttjJjJropriate-
YOU JUST BRING YOUR SCISSORS
KORAY GROUP OF COMPANIES, celebrating the 41 st year of its foundation, keeps on undersigning the most important projects of Turkey, ranging from modem business centers to luxurious villas, big shopping centers to factories and hotels to all kinds of restorations. What has made KORAY the leader of its sector is its principles carried meticulously through years and the complete client satisfaction it
l<ıtxmCemer
--.
___.-
. .
-
'
~
:
..-.::ıL
·~·\.·~~
. __----=:.;-. ... ..w ·~
van.köy 'lı/fas
guarantees. KORAY designs the project of a cunstruction in CAD environment. fınds the most suitable area, through a perfect organization hands over the building right on the scheduled time, fully decorated and tailor-fıt. KORAY takes over the full responsibilty of a project from A to Z. All you are
supposed to do is to bring a pair of scissors to cut the ribbon in the opening ceremony. Kıırum
Susmess Cemer/Ankara Slıeraıon
~~~ ~9.··C-OIM
PA N 1 E S
Büyükdere Caddesi, Yapı Kredi Plaza, C Blok Kat: 20 Levent 80620 Istanbul- TURKEY Phone: (90-212) 279 70 82 Fax: (90-212) 268 00 97 Telex: 26215 kyet tr. Web Page: http://vvww.koray.com
,_
Yukarı
Kavron'un yüksek bölgelerinde orman örtüsü yerini
ye~il
düzlüklere
bırakıyor.
1 On the heights of Yuk arı Kavron, forest gives way to green
pasıures.
Kaçkar'a gidiyor. Biz. gece kararla~tırdığııııız gibi Ça t, Kale yol ayrıınından Çiçekliyay ı a·ya gitmek için sağa dönüyoruz. 5-6 kııı'lik bir bülünı asfalt. Fırtına deresini izleyerek ilerliyoruz . Şenyuva (Çinçiva) köyüne yaklaşt ı ğ ı nıızda . "Sisi .. levhası gözümüze ça r pıyor. Derenin kar~ı kıyısında. ancak teleferikle ulaşılahilen bungalovların. ı 993 yılında bir trafik kazasında hayata veda eden Sava~ Güney·e ait olduğ unu öğren i yoruz. Yöreyi iyi bikn k ıl avu zuıııuz, Savaş Güney'in Çaııılıheııı~in yayialarında 'trekking'i ilk ba şlatan bir doğa tutkunu o l duğunu söylüyor. Yol , bölge nin geçit vermez doğal koşulları nedeni yle, Fırtın a deresi üzerine kurulmuş köprülerc.len , derenin bir o ya nın a. bi r bu yanına geçiyor. Bölgeye özgü keıııerli ta ş köprü lerelen ilki Şeny u va köprüsü .. . Üçyüz yıll ık köprü , d oğa l çevre ile mükemmel bir .uyum içinde. D ahası , sa dece Şenyuva köprüsü değil, Fırtına ele resi üzerindeki , b irbirinin benzeri tüm tarihi köprüler sanki Doğu Karaden iz coğraf yasının doğal bir parçası gibi .. Asfalt yol bitip arınan ın içinden Ülkü (Mollaveys) köyünü
~) ' deserihes this stormy ril'er. When u•e arril'ed al the uillttl{e r!f' Şenyt t i'Ct (or Çinr.; iua). since the rep,ion 's hislo1y qf bahilalion and ocwpa!icm l~ı · eliverse peoples has /eji ils lep,acy in nillllip/e place names). u·e noliced a s(r_:n reading "Sisi". On the o/her side of ibe slormy rit•er. a ccesihle o n/ı • by cah/ecar, a re hun,r_:alou •s l?llilt l~ı · Sat ·a~ Giin ey. a pioneer of!rekking bolidays in !his re,r_:ion qfspeclacular na/ural hettlll)' uho diedin a lrajjlc accidenl in 1993. i n ibe cragr_:y mounlain /errain !he road Sll'ings repea ! ed~v }i-om one side of ib e Ftrl11ıa lo Ibe olb er. across Ibe picluresque stone hridges !ypical ()/Ibe 13/ack Sea r e,ı~ion . T'l.1ese ,r_:racejit! are hes har11/0JJise u•i!b !he scene1y as i/ they tl'ere a nalural part qf il . The aspha/1 road ended as we passed !hrougb foresi and elimbed pas/ the t • illa,ı.:e ()/ Olki'i (Mollat •eysJ. Lush lvee n erı • .flou rished in tl'ilcl prqjitsion in !his raiiiJ' ~pot. et•eiJ' inch (!fearth prol'iding rootho/d for plan/s and 1rees. \Ve found ourselt •es in a dimfy /il . 11/İS(l ' and
Demirdöküm Klima ; Pek havalti isterseniz soğutur, isterseniz tstttr. Hatta is tediğiniz ortam
stcakltğtnt
kendi kendine
sağlar.
Sessiz
göstergeli uzaktan kumandastyla hassas
çaltştr,
soğutma
dijital
ve tsttma
ayan yapar. Otomatik hava yönlendirme mekanizmasi ile temiz havayt odantn her
köşesine
ile ortamtn nemini
sağ/tk
yayarken, özel nem fonksiyonu
için idea l oranlarda tutar. Uzaktan
kumanda ile 24 saat kontrol edilebilir ve programlanabilir.
Üstelik Demirdöküm Klima 'nm montaj1, Türkiye'nin en yaygm ve uzman yetkili sat1c1 ve servis
ağ1
taratmdan
ücretsiz olarak yap1llyor.
Demirdöküm Klima'yla 365 gün 6 saat havan1z1 bulmaya haz1r m1s1n1z?
::.,rı:::,:~~:!,~.,:,;::,~~;;,~~i~~~7 ~ ÜCRETSiZ Foh (0216) 317 66 99 Adono Blg. Sahf Md.: Sulvon, Ser ·Adana. MONTAJ Ztyopo~
Apı 27/A
Tel 10322) 459 30 96/97/98 Ankara ~ Sattş. Md.: lzrnll" COO Koç Hen 25/3 Yeruıehır-Anloro Tel pJ12)42.543 20·22 Buna &lg.ScıftJMd.: Yc:ılı:M:ıYdlı5 Km~. Tel pı24)25736 10/7H:ı l izmir Blg. Saftf Md. : 1203/3 Sokak f.\ YenıJehtr ızmır Tel (0232) 458 58 58 ,24
tu 11 t: Tt
ci
~:: 'v$ı'ıls ~
t::;.~:!:.:~~z~ Moh ıs~~lılol coo Cenı AtA 32/A Samsun, Tel !0362) 435 ı o52 \1 ~::ı:~~z:m
ID DemirDöküm ., I N SA N
IÇI N
H ER Y ER D E .,
Ayder yaylası , ~i falı kaplıcaları nedeniyle olsa gerek, bölgenin en çok turist çeken yeri ... Yerli turistlerin yanısıra yabancı turistler de Ayder'e büyük ilgi gösteriyorlar. 1 In part due to the thermal sprıngs on the Ayder yayla, this town aıtram large numbers of vısıtors from both Turkey and abroad. sağınııza alıp ranıpaya nırduğumuzd:ı. toprağın lı er noktas ınd an ye~ ilin adeı:ı fı :;;k ırdı ğ ı. br:ınlık,
sisli ama büyüleyici bir dün yanın içinde buluyoruz kendi mizi. Yüksek dağ ya ma ç larından dökü len küçük ::ıelald e r Fırtına deresine brı~ıyor. ilerde. sisie rin arasından Zil Kale' nin siliieti bel iriyor. Osman lılar döneminde de kullanılan Zil Kale'nin 1.3. \"lizyıldan önce K o ınnenoslar döneminde in ~a ed ildi ği sanılı yor. Dozkaba n'da ki.içük bir k ı r kahvesinde \·ay mol:ısı \·eriyoru z. Kır kall\·esi diyoruz ama aslında alı~ap bir ev: ön cephesi ele nıüte\ ·a zı bir köy bakkalı olarak kullanılıyor. Ç :ıylarıını z ı ic ip yola devam ed iyoruz: ikin ci molamız Çat düzünde .. Öğ l e ye meğini To ş i Tesis le ri ' nd e yiyiyo ru z. Mönü. yörenin · kl:ısi ği ' mılıla ma . Kal e köyü nü geı,· ip Çicek li yayı a·nın zirvesi ne ya kla ~ ı yo ru z (bölge halkı ·zin·e· yeri ne ·s ırt · kelimesin i tercih ediyor) : yola ç ıkalı üç saate yakın bir zaman geçm i ::ı. A rtık bulutların üzerindey iz. Zirve. y ayLının adına y:ı kı~ ır bir görüntüye sa hip. lkngarenk ç i~·ek lerle lıezeli. düz
en cha nt ed u·orld. Smail 1/'aleJjctlls sp il! noisi~)' dou •n the lltOIIII/ctinside. headinp,forthe Fırtnw. Ahead the silhouelle (~/Zil Kale appeared throup,h the misty air. TZ1is caslle is thoup,hl lo haue heen huill so11 ı elillıe in the 12 cen!IIIJ' by th e Co llnı enes. and IN/s subseguenl~)' used by the Ol/oma llS. Al Dozkahalı IIY! took a tea brecık ili a linıber house serl'illl~ as a u!fTee house ıl'ilh a smail !VOcely shop al the .fimıl. O ur second stop ll'CIS the Çal plateau. folloll'ed hı· lıuıcb al Toşi. u•here the Illeilli //'as the loccıl specialit.ı· (~/11ııh!ama . 1 / asl the l'illap,e q/ Kale ılle approacbed the ridge of Çi çeklı) •arla. We had heen dril'ing for three hours. and ıl'ere nou• ahoce the c/oıtds al o1•er 2000 me/res. Tbe.flat Sllllllllil u•as ahiaze Illi/b co loıuji t 1.f?owers. and we u •e re !old !his u•a s a f cwo u ri/e ca mp i ng sjJol for bikers infine ıl'eatber. We u•ere as to nisb ed to emerp,e jinm the clouds in to sce ne1y sbwp~v focuseel in the c/ecu· a ir. The s ummil
RIDING AT THE NEW HORIZONS OF COLOURS ... The co lou r range of
Akın
Teksti l,
producing fabrics for 5 con tinen ts , has no limit.
AKIN TEKSTiL ANONiM ŞiRKETi "Firsı
Veliefendi Yolu No: 49 Phon<:: (90-2 1 2) '543 64 40 •
Bak ı rköy
Class" I"abrics.
.
...c
34730 Istanb ul - T ur key
Fax: (90-2 1 2) 583 50 69 • T<:lex: 28712
~
akın
tr
"'
Kavron'daki evlerin tamamı çığ tehlikesi nedeniyle tek katlı, alçak yapılar. Yine de her yıl bir-iki evi çığın götürdüğü söyleniyor. 1 All the houses of Kavron are single storeyed and low to mınimise damage by avalanches ın winter. Even so. we were ıold. a couple of houses are swepı away each wınıer. bi r arazi. lrtifa 2000 ınetrt:nin üzerinde ... Kimi ziyaretçilerin , uygun hava koşullarında. çadır kurarak birkaç gün lerini zirveele geçirdiklerini öğreniyoruz. Bir saat önce bulutların içinden geçerek çıktığımız s ıı·tta. görüntün ün bu kadar açık olması şa~ ırtı yor biz i.. Tam beş vacliye hakim bir zirve burası. Sol taraftan , Ilenı şin ve Başhem ş i n yay ialarından doğan bir dere , Çat dü zlüğünde Eb·it deresi ile b i rleşip F ırt ına dt:rt:sint: k:ı rışıyor. Derenin doğduğu terelerin a rkasından Çayeli yayialarma iniliyor. Arkamı zda Yerçenik sibilt:si ... Tatos krater gülünden doğarak vadiye ine n elen: ise Kale kiiyünden geçerek Hemşin deresiyle hirle~i yor. Kılavuzumuz . Tatos\ın muhteşe m güzellikle bir giil olduğunu söylüyor ama zaman ımız yok. Aklı mı z Ç i çek liya yıa·nın zirvesindt: kalı yor: Çat düzüne gt:ri diinüyoruz. Bugün, ikinci güzt:rgahııııız Elevit yaylası. Çat düzündeki yol ayrıının dan sağa dönüp ya rım saat kadar yol aldıktan sonra Elcviı·e giriyoruz. Elevit'cleki yay la t:\·le rinin son derece bakınılı ve yeni giirünüınlü
CO II/11/C/IldS a l'il!ll ' U/'l!r.f/t 'l! mlfi!)'S. 'f (i the leji O s/rea111 .Jlotl'illp, jiv111 the l-len1~· in and /Jaşhe111şin ciljiilll! pas/ttres joins the Uet •il ri/'er 011 the Çal jJio/eCIII. jim11 !here jJo11ring in/o the Ftr/1/ltl. /Jeyond the he(ı.;hls u here the s/r('(!/11 rises o re the Çayefi pasl/11res. 13ehind llS u ·os the l 'erçenik 11/0IIIlloin rc111ge. // 'here the ·rat os crater lake feeds o sireellll ll'ich posses lro11,ı.;h 1\ole l'il!ctge lo joi 11 1he lfelllşi 11 rit •er. 011r ,ı.;11ide descrihed this heo11tijiil lal.w hill 11 '1! had no Iiiiie lo e.\jJiore il hej(;re relllntill,ı.; lo ibe Ço 1 jJIo !em 1. Front !here 11'1! /ook Ibe r(ı.;hthcllld tmek and dnwefi;r bol( mt ho11r lo the yoylo. or 11/0IIIIWin poslllre. o( Uet •it. olj;ine 11101111tain ho11ses bere seented ne//' c111d ili exlrelllefı· good condilion. Al the cojfi>e house 11 '1! leoml lhctl o .fi're hctd deslruyed nwny r!f· the hemses fit •e years hej'ore. and sonte had heY'li re!JIIill 11-bile o/b1!1:\ //'ere s/ il/ 1111der co n s/ mc/ i on . Ajier ibe /eo 11 '1! //'ere sen ·e d ll'ilb !he lhick stiZIIIe yo,ı.;11rl and bone)'
nw
• Deniz
manzaralı
ve ki imalı odalar • Yüzme havuzu • Türk hamam ı
CLUB 'XANTHOS Kalamar Koyu , Kalkan -Antalya Tel : (0.242) 844 23 88 Fax: (0.242) 844 23 55 "Ciub Xanthos bir
Hazinedaroğlu
Grubu
kuruluşudur. "
olmaları d ikkatimizi çekiyor. Çay içtiğimiz kahveele
.for which Eleuit is lacal~v fa med. Th e f allawing morn ing we set out to see th e Kcwran yayla, via the town of Ayder. In part due to the thermal springs on the Ayder yay/a. this town aliracts large 1111111hers ofvisitorsjivm hoth Turkey and ahroad. To preseme the tou •n 's archilectural character o n~ v ti111her co n st ru ctio n is al/ou •ed here, a n d crJ/lcrete huildings datinp, from he.fore the neu• rep,u /ations have heen faced in timber. Leav ing this p icturesq u e tou·n u•e con linu ed 0 11 our way, reach inp, Aşai~ l (Lower) Kat •ron ahout an hour /ater. All the houses here are single storeyed and /ow to minimise da111age hy ava/anehes in u•inter. Euen so, we //'ere to/d, a couple of ho11ses are swept away each winter. As we approached Yu kan ( Upper) Kavro11 th e' .forC'sl thinned out. and ıl'e passed numerous parties of molnıtaineC'rs on !heir way to climh 1o 1h e s 11111111 i 1 of Kaç kar . A t 2200 metres the road ended ah rupt~) '. and ahoL'C' us appared the' Kaçkar m ass(/ in all i/s p,randeur. O ur hrief 1rip to Ça ml1h emş i11 INts enough to teacb us that sea, sand and sun is 1101 the o n~v formula for a memorab/e holiday. Turkey is a /a nd of many choices.for alternative holidaysin heatijit! unspoi/t scenery. Regre!fi tllv we bega n packing .for our re/Itnı to the hip, city , determin ed to ret um soon to visit/he crater /akes. •
öğre n iyoru z :
Yaylada 5 yıl ö nce ç ıkan ya ngının a rdında n bir kıs ı m evle r yeniele n inşa ed ilmiş. İnşaatı süren evle r de var. Elevitliler ballarıyla övündüklerinde n o lsa gere k, çay ın ard ınd an süznıe yoğurt ve bal ikra nı ediyorlar. Dostlarımı z ın konukseverliğine t eşe kkür
edip Ça mlıh e m dönüyoruz. Ertesi sabah , Kavron yayl as ın a ç ıkm ak üzere il çe merkezinden Ayder'e doğ ru gidiyoruz. Ayder yaylası , ş ifa lı kaplıcaları nedeni yle o lsa ge rek, bölge nin e n çok turist çeken yeri .. . Ye rli tur istle r in yanıs ır a yaba nc ı turistler d e Ayder'e büyük il g i gösteriyo rlar . Ayder'de ya pıla ş ın aya ye ni kurallar geti rilmi ş. Sadece a h şa p yap ıla ş maya izin verildiğinden , d aha ö nce ki yıllarda inşa edi len beton yap ıl ar da ş in' e
ahşapla kaplanmı ş lar.
Ayd e r'd e faz la oyala nnı a yıp yola d e vam ed iyo ruz ve ya kla ş ık bir saat sonra A şağı Kavron 'a ulaşıyoruz . Buradaki evle rin tamamı ç ı ğ tehlikesi nedeni yle tek katl ı , al çak ya pıl a r . Yin e de her y ıl bir-iki evi ç ı ğın götürdü ğü söyle n iyor. Yukarı Ka vron'a yak l aştık ça o rma n ö rtü sü g id e rek a za l ı yor . Yol boyu Ka çkar'da zirve yapmay ı planlayan d ağcı l a ra rastlı yo ruz . 2200 metre irtifaya ula ştı ğımızda yo l da bitiyor. Ka çka r si lsilesi , artık bü tün i hti şa mı y l a karş ıını z da .. . Birkaç g ünlük Ç amlıhenı ş in gezimizcle, el e ni z-kum-güneş üçgeninin yegane tatil biçimi o l m ad ı ğın ı . farklı bir tatil dü ş ü kuranlar için Türkiye'n in ne kadar çok seçenek sunduğ unu a nlı yo ru z. Bir dahaki sefcre. bu gczide giirme şa nsı bulamadığımı z krater göll erine gitmeyi kararlaştıra rak dönüş ha zı rlıkların a ba ş lı yor uz . • • Oktay
• Ok/ay
C ilı:ın g ir , g:ızeıeci.
+
Cibw ı,ı,ıir
52
SKYLIFE EYLUL
S EPTEMBER 1997
isa joımwlisl .
'
'
! '
••• v''
İnsanoğlu asırlardır
tedavi veya terapi amaçlı olarak termal enerjiden faydalandı. Sauna geleneğinin köklü bir geçmişe sahip olması da bu yüzden. Çepeçevre bir sıcaklık, sıcacık taşların üzerinde buharlaşan suyun sesi, alışahın dinlendiren kokusu ... Yoğun bir iş gününün ardından sa una ya da buhar odasında geçireceğiniz birkaç dakika kaslarınızı gevşetir, zihninizi tazeler, yorgunluğunuzu giderirve stresten arındırır. Bu keyfi evde yaşamak da cabası ... Tylö ayrıcalığıyla!
----·--® . . VLO S AUN AS & STE A M : ATHS
Türkiye Genel Distribütörü: AYHAVUZ Ltd. Şti . Maç Sokak No:lS Taksim, Istanbul • Tel: (0212) 293 11 13, Faks: (0212) 252 42 65
Uçuş Noktası
1 Fligbl Desfinalion - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
+
The Heart of 14.000 Islands
RTA 14 bin adadan
oluşan
bir ülkenin kalbi
J'exl o nd jıbotos GÜLTEK IN ÇIZGEN *
Endonezya, Hint Ye Pasifik Okyanusuna dağılmı~ 14 bin adadan olu~an, 170 milyon nüfuslu hir lslam ülkesi . Ancak ülke nüfusunun tümü müs lüman değil. Örneğin Bali. bugün Hindu-Budist inanı~ının hakim olduğu bir ada. Endonezya; Suınatra, .Java. Bali, Kaliınantan-Bor neo, lrianja ya takıınadalarından o lu ~an hüyük bir deniz ülkesi. Onlarca aktif yan~ırdağın sıralandığı, yemyeşil yağmur orınanlarının , pırıltılı altın sahillerin ülkesi. .. Endonezya. yıl boyunGı yağmurun eksik olmadığı bir orkideler ülkesi. Dağ keçilerinin ve maymun-
I ndonesia is a count1y co11sistillg of 14.000 is/an ds seattereel ouer tbe Indiall and Pac((ic oceans . Altbougb most of tbe popu/atio11 are Muslims. tbere are also nıalt)' other re/igious commtllzifies, sucb as 011 the isiand of Bal!, ll'bere the inhabitants are main(ı' Hindu or Buddhist. flldo11esia co11sists offive arcbıpe!agos, Sttmatra. .fm•a, Bati. Kalimantan (Bomeo) and Iriwyaya. It is a /and witb scores qf active uolcanoes, vast areas of tropical raillfore~"f. and golden sancl beacbes. Lu.\"llricmt l'egetation ımtered by the .fi"equeltt tropical dotl'lljJOllrs !ncludes many .1pecies q( orcbids and
56
SKYLIFE EYLUL
+
SEPTEMBER 199 7
other e.\'olic fJiclltls. AlltOIIl~ the j{t1111a are tri!d 11/Uliii/Oill ,Wi(f/S. 11/UIIke)'S. /(f.!,el:l·. rhillucerus and a 11/)'l'iad hirds uhuse srmg .f/1/s the air . .You • 'finkish / 1ir/in es jlies tu this fascilla/ing COIIntrı· ~ç heart. the utjJita/ city o!Jakarta. jetkarta is ct lm;f.!,e 11/elrufJo/is //'ith a j}()jJ/1/atirm r!f· -. 5 111illion. a11d here. /ike the W/Ji!als 1!/ so lltmtı • third //'or/d Wllll lries. 1he 11/()dem mu! traditiollal e.rist side /~ı· side ili sirikilig co/1/I'CISI. '/i)(/ti)'jakarta is 1101 ol//)' the politiw/ lmta/so tbej/lltlllcia/ U'/1/re r?(/lldnl/esia. 011d thej/1:,·1 si,f.!,hlu'hich slrikes the eı•e 011 arrirol is the serried IYIIlks r!(skı •scmpers housil(f.!, the heodquarter o( ha11h a11d h11Si11esses. l11drmesia bcts lm;f.!,e oi/ 011d Ilafilmi gas resen ·es. c111d is also
l:ırın oynastığı. ccsit cL·sit kLı.~un .~esil'ridL· unb yan. kapbnbrın \ ' l' gergedanl;ırın kol gczdiği ormanbrıyb giirüiL'si bir (ilke Endonezy:ı. Türk lla\ · ;ı Yolları ;ırtık . iste hu ilgiıK (ilkenin kalbi o b n haskent .1 ;ı ka rta 'ya u~· u yor. Jık:ırt;ı -.') mil yon nüfusuyl;ı bir ıııctropol. i\\'lıı zaınand;ı tüm Cıcüncü dün\ · ;ı Cılkeil'rinin h;ıskent model i nde. modernizm il' geleneğin y:ı ny;ı na ya ,-;andığı bir kL·nt. l hıgl'ın .J;ıkart;ı Fndonezy;ı'nın yalnız politik merkezi değil. ;ıynı zaıııand:ı finans merkezi. Jakart ;ı'yı ziyaret edenil'rin ilk dikkatini cckcn gi'ırüntü. y:ım · ana. sır;ı sıra cok s;ıyıd:ı h;ın k;ının merkez hinabrı. giikdclcnlcri oluyor. Endonczya bir petrol ülkL·si. CL·ni .o.; rcZL'ITicr
58
SKY LI FE EYLUL
+
SEPTE MBE R 1997
WE WORK ON THE PARTS SO PERFECTL Y THAT WE REACH AN UL TIMATE WHOL E A TEKS SPINNINC MILL: Every day 60.000 of the worlds most modern spindles a re producing 22 tons of carded and combed cotto n ya rns from e 30 to Ne 140. Yımus Em re Cad. Orta Malı . No:98 P.K.16 ALTlNO VAlANTALYA
Tel : (0242) 340 10 20 (5 lin es) Fax: (0242) 340 10 29 Telex: 56297 A ıı eıı Tr.
~.
ANTEKS WEAVINC MILL: Anteks leads the field in high technology techniqucs producing 40.000 mcters of fabric aday as singlc foldcd yarn dyed or plain-dyed articlcs. , , ........ , ,..,... ,... ..,, ..,,..
1-.rı
r : .. .. ~ \
r~ ~ -
tf'I')II'H 'l i;Q 1n
?n T.• lov· o:;hh'l?
Alın
ANTEKS
"starts from the cotton"
Akdeniz Orgaııi ze Saııayi Bölgesi P.K.762 YENİKÖ Y/ANTALYA ....... •
(\
nT,.
ANTEKS isa s ub sidary of ATAÇ
A . Ş.
one of the u·orld~'i primcny timher exporters. Turkey·s political and cu/tura/ relalions u•ith !ndonesia WJ hack seueral hull(/red years. lt is thought thatthe Turkish shadotl' play, Karagöz. m ay hat•e its ruots in !ndonesia. hal'i/lg made ils u ·aı· 1/lestu•cnds tl'ilh the spices and silk.s of the mariliille Si/k Road. /Jest knou •1t oftbe mali)' traditional aris tl'hicb jluurish here is balik. hut wood carl'ing. sculpture. pa inting and fo/k daneing are equallı• u •ortl.ı discocering b)' l'isito1:'i. At the ı\ 'ational Musetllll is u rich col/ection of !slmnic. 1/indu and /Juddhist ethnop,mphia. and mwther fascinulin.~ col/eclion can he seen al the lw;~e Ceramic ı l!useum. Numerous other museuJIIS
da Yar ve dünyanın ürünü s;ıtıcılarından. Endonezya urihi ,.e zengin kültürüyle ülkemize de değisik zamanlarda. deği~ik etkileri olnıu~ bir ülke. Çok sevdiğimiz Karagüz'ün Ye kuklanın gen,:ek kültür temellerinin Endonezya folklorundan geldiği s;ınılıyor. ı-:ndonezya'nın kültür zengin l iği iı:inde ba~kiise de batik sanatı. tahta isleri . heykeller. resimler yer alıyor. Halk dansları ise ayrı bir kültür zenginliği. Geznıe fırsatını bulduğuın lllusal Müze'tle islam yanında Hindu \'e Budist etnografyasına bağlı zengin bir ubje koleksiyonunu izledim. Bunun yanında meraklı birinin topadadığı büyük bir Keiceren
doğalg;ız sahaları
iinenıli ;ığac
60
SKYLIF E
EY LUL
+
SE P T EMBER 1 997
O
E
N
1
M
BOSSA T.A.Ş. Sabancı Center Kat: 20 80745 4. Levent -Istanbul - TÜRKIYE Tel : (0-212) 281 21 15 ·Fax: (0-212) 281 68 88 FABRiKA: Organize sanayi bölgesi Yakapınar - ADANA-TÜRKIYE Tel : (0·322) 394 30 30 • Fax: (0·322) 394 30 36 EXSA U.K. LTD. 29 Marylebone Road London NW 1 SJX ENGLAND Tel: 71-4873989 • Telex: 265805 exsauk g Fax: 71·487 51 79
ramik
lüzesi de Jıkart : ı · nın kültür zenginlikleri
aroulld the city are ımrth seeill.f~ [/.ı•ou baı •e tin1e. White the so1111d r!l ez (ll/ ımfisfiwn !oud.ljJeuke1:1· r!/ the buge !stik!al J'vlosque. uhich has ruo111jör a C0/1 .~re.~atioll of o11e hull(/red thousaml. the cmll'ds pour hack 011d forth across the j(JIIr-la11e mai11 houlemrd that isjummed u•ith trqfflc.fiwn dau 'li til! dusl< . .fa karta ~'i thril'ing econolll)' is 011e c!( the bi.~h poillts amo11,~ the Pac[/ic Tı~~e1 :1·. a11d the s(~11s (d . sı!cces.~jit! IJ11si11ess m ı d groıl'i11g i11duslly are eı •eJy tl'here i11 el'idei!Ce. 011 the other side of tbe coi11. b o u·eı •er. h(~h populatioll .~mll'th a11d risi11p, e.\JJectatiolls keep the ecol/olll)' 1111der COIISiallt jJressure.
aras ı nda. Jıkarta ' da c; ok sayıda ha~ka müzelcr de
var. Yüzbin ki:::; ilik istiklal Camii 'nin hoparlörlerinden ken te ezan scsi yayılırken. insanlar dört ~eritli huh-arl : ı rı do l du r :ın yoğun trafik içinde oradan oraya ko~usu y or. J;ık : ırta'nın ekonomik ya~amı . .. Pasifik Kaplanları .. nın ba~arı simgelerinden biri. l ler yere dağılmı~. her an büyüyen hir sanayile~ me hareketi ilk and:ı hissedilebiliyor. Son dereec canlı hir ticıri geli~ıııcye rağıııen hergün art : ın nüfusun istekleri. arzuları da dinmiyor.
62
SKYLI F E EYLUL
+
S EPTEMBER 1997
başarısınJ,
30/6/1997
kaliteli insan kaynaklanndan ve iş performansından ödün vermeksizin sürdü rmeye ka rarl ı. Si z d e Kent b ank ' ın üstün hizmet anlayışıyla tanışın. Kent' li o l ma nın avantajlarından
LİKİT DEG ERLER MEVDUAT KREDiLER GAY Rİ NAK D i KREDiLE R ÖZKAYNAKLAR KAR TOPLAM AKTiFLE R
yararlanı n.
I<ENTBANI<
4.649 20. 130 16.9 18 25 .9 17 2. ı 22 457 26.965
2 1.926 4 5.567 44.203 67 .893 6.473 ı .21 8 77.931
Türk H aYa Yo ll arı. Asya'nın çe~ itli zeng inliklerin in sergilendiğ i bu il ginç h a~ k e nti . dünya nın p e k çok yeri n e ve Türki ye'ye hağLıclı. Artık herkes "E n donezya'ya 1-l o~ge ldini z" a nl am ına gelen "Sc l aınc t D : ıt a n g K e lncl onL'si:ı" cümles ini öğ rcnl.'cck. Jık :ırta"ya iy i u c_·u::jla r. • • Glilıl'k in Ci zgl'll. foıoğr:ıf sanaıc ı 'ı.
NASIL GİDİLİR?
HOWTO GETTHERE İSTANBUL - JAKARTA (TK 572) Perşembe, Tııesday,
Pazar: Sunday:
20.35 20.35
JAKARTA - İSTANBUL (TK 573) Pazartesi, Cuma: 18.40
Monday, Friday: 18.40 (Yerel saat 1 Local time)
+
64
SKYLIFE EYLUL
SEPTEMBER 1997
"f"urkish Airli11es has li11kecl this fascilitti i np, capital cily (4·southeast Asia 11'ilh sel'eral puillls aro1111d the u•orld. as u•e/1 cts Turkey. So il is li111e lo /ecu·11 ··se /amet /)(1/l/ JIP, !\e flldOill!SiCI ··. or \\""e/co llle to f11do11esio. i11 readi 11ess ji1r your .flip,ht to • j akarta . • Giili!'kill (."i::,~e/1. fJ/.Joiogmfıb!'r.
tJNoJ'I~IlS Tekstil Sanayi ve Ticaret A.Ş
Factory :Bursa Yalova Yolu Alaşar Köyü Yol Office :Ticaret ve Sanayi Odası o: 48
Kavşağı
Phone : (90.224) 26ı 04 9ı (S Lines)- 261 ı 1 ı 7 Phone : (90.224) 22 ı 23 85
UNOTEKS is a Member of FİDANLAR Group of Companies
Fax : (90.224) 26 ı 04 96 BURSA 1T RKEY
1 ' 1 1
;:
..
MÖ 7. yüzyılın bajlarında, Manisa yakınlarında, Anadolu'dan Ege k ıyıların a ve Batı dünyasına ulajan ticaret yolları üzerinde kurulan lydia Krallığı, sahip zenginlik ve refah düzeyiyle, adı efsanelere konu olmuj bir devletti. 1 The Kingdam of lydia was established in the early 7th century BC and derived its legendary wealth from the trade rouıes across Anatolia to the Aegean coast and beyand inıo the western lands. old uğu
Lydia Kra llığ ı , günümü zden ya klaş ık 2700 y ıl kadar ö nce Batı Anadolu 'da , bugünkü Ma nisa il i s ınırl arı içinde Sardes'te (Sa rt) kurulmu ş tu. Gü nümü zde bu kra l lı ğ ın izle rini t aş ı yan kalıntıl ar, Sa lihli ya kınların daki küçük bir köyd e , Ma ni sa-Uşak kara yolu nun sağ kesimind e ki ya maçlarda yer a lm a kt a dır. Lydia Kra llı ğ ı ve ba ş ken t inin a dı , bu to prak larda yaşa n an ge li ş nı e l e r yüzünden kendi dö ne minde de , b iline n dünya nın s ınırl a rını aş mı ş ve hatta ku laktan ku l ağa günümüze kadar ula mı ş tır. Bunun ned eni çok savaşç ı ve ye nilnı ez bir güç o lm a l arı d eğ il , daha çok d evletin başındakil e rin cö nı e rtli ği ve ha l kının ze ng inl iği idi . Lyd ia bir ya ndan Anadolu 'dan Ege kıy ıl a rı n a ve B at ı dün yas ın a u l aşa n tica ret yo lları ü zerinde o lmanın ava nta j l arını kull a nı yor, bir ya ndan da ba ş k e nt i nin he men y anından , kunılarıyla a ltın ze rrecik le ri sürükleyerek akan Pakta los (Sa rt ) çay ı n ı n n im e t le r ind e n fa y d a l a n ı yord u . Lyd i a lıl a r dere nin k e n a rınd a k urdukları tesisle rle bu a ltını a rıtı yor , i ş li yo r ve zeng inlikle rin e ze ng inlik katı yo rlardı. MÖ 7. y ü zy ılın baş l arından itibare n Mermnad s üla lesinde n gele n Gyges, Alyattes ve Kro isos g ib i ünlü kr a ll a rı , söz ünü e tt i ğ i mi z bu imk a n larla
T he kingda m of Lydia was .founded araund 2700 years ago in western Turkey. lls cajJila/ u ıas Sarc/is. whose mins can be seen on a near the tou•n qf Salihli betu •ee11 tbe city qj'Ma nisa and Uşak in ubat is taday the prouince of Manisa . Lydia /e.fi its mark on histo1y not so mucb asa politict:il or mi/itmy power. hut on account ql ils legendmy ıl'ea /th. lt control/ed the trade routes of the Aegea n coast wh icb were /in ked hy sea to the western /ands, and made .fiili use of tbis aduantage. In additioı ı Ibe riuer Sart (the ancient Pakta /os) tms a rich source of p,o/d Stl'ejJI dow n from Ibe m o untaiııs . Go/d dust panned in Ibe riuer was me/ted down at workshops on the riuer ha nk. Famous k ings of th e Mermnad c~) ' IW sty. su ch as G)ges. A ~ ya/les and Croesus. who ru/ed Lydia from Ibe em·Zı , 7tb centwy BC onwards, hui/t a magn!flcen t city surrounded hy strong defensiı >e wa/ls. Upon tbeir dea tb tb e Lyc/ia n kinp,s Ll'ere huried in huge tu mu/i, Ibe Anato/i a n eq uit•t!le nl of Egypt ·s pyra m id s. togeth er ıl' ilh a dcaz ling array of treasure. According to Herodo tu s Ibe /aJ ~({est (!/a l/ these tınnu/i ti'CIS that of A~)'alles. uhich stood
Lyd ia lıl ar,
bajkenti n yak ı nın d an geçen Paktalos çay ı n d an ç ı kard ık l arı atölyelerde i}ler, si kke olarak basar ve bu atölyelerin hemen yanındaki kuyumcu dü k ka ni a rınd a sat ıp ç ı karırl ardı . Gold from the Paktalos rıver whıch Ilawed near the Lydian capital Sardis was processed at wo rkshops. and mınted ınto coins or made into jewellery sold at nearby goldsnıiths' shops. altını,
bir ~<:hir \"l: tepelere doğru da d<: gec.;iri lnı<:z bir kale in~a l:lıni~lerdi. Bu zenginlik ve refah i"·indeki ya~aın o kadar ahartılıııı~tı ki , ölen kralları ic.;in. daha sonra ··Anadoıu·nun piraınitleri·· olarak adlandırılan tüınülüsll'rin (mezar ~ınıtl:ırı) l'n büyükk rini yapın ı ~ \ "C krallarını en (k:ğerli hediydl'ri ile b irlikte hu mezarlara göııııııCışlerdi. llcrodot"a giirl', Sa lih li'n in kuzey hatısındaki Marmara gölünün güney k ı yısında yl'r alan bu tüıııCılüslerdl'n en büyüğü Yi 'i ııı c.;apı, ll 1'i ın çe\Tesi ,.e 69 nı yüksekliği ilc A lyattl'S.l' ait olanı idi. l'ek~·oğu Antikçağ " da soyu lı mış bu ınezarlardan. ıVbnisa. Uşak \"e Güre "·evresinc.lekilerin bir kısmı da 1960"1ı yıllarda tabıı edilmiştir. Kaı;;ak kazılarla ele gl'ı;; irilip yurt dışına kaçı rıldıktan 30 yıl sonra. Kültür Bakanlığı ' nın girişinıle ri ile 1993 yılında Türkiye'ye getirilen ve daha ı;; ok ·· ı. yd i a ll azineleri·· olarak adlandırılan bu son grup eser, bu toplumun zenginliği yanında sanat alanın da u laşt ı ğı yüksek seviyeye de tanıklık etnıektl'dir. İ. Özgen ill' J. Öztürk t~ırafından hazırlanan \"C Kültür Bakanlığı tarafından 1996 yıl ında yayımlanan. Tlıc Lydian Treasure adlı kitapta t~ınıtılan bu l'serlcr. Ankara Anadolu ı'vll'deniyl'tleri ı\llizesi ve Ll~ak Müzesi"nde scrgilennwktedir.
D
• • iZMiR
+
• ~ŞAK
AFY~
• 1SARDES i
• DENiZLi ___ Jr.
-
on the so11thern shore ()/ l.ake ;\llar111ara northu ıesl o{ Salihli. "Ibe Illiilliilis ll'as 69 me/res l?i;qh. tl'ilh a diallleler ()/355 Illetres and circllıl!/erence ()/1115 Ille/res. Irihile /1/(//l) ' (~/ these royal tomhs u•ere roiJhed in antiqllily. others ll'ere stnjJjJed h)' ınod enı treas11re hını/eJ:'i . 'JZ?e Lydian lreasın·e hoard ıl'hich ti'CIS sm11gqled 0111 (!/7itrkey in the 1960s was euenlllai(Jl ret11med /~ı · the .1/etrojJolitan Milsetint in 1993. TZ1e scores (!/ ,WJ!d umalllenis illiisira/ing ho/h the ex/raordinmy wealth and crc!fismanshtjJ ()/!his c/ltcien l people ca ll ltOII' he seen at the M11se11m of Anato/ian Cioiliz ations in Ankara and at Uşak !1111seıtm. A fascinaling hook aho111 !his lreas11re has heen wrillen 1~) ' i. Özgen and .f. Öztiirk and u•as jJIIhlisbed h)' ibe
70
E YLUL
KiirAH
MAN! SA
giirkt: ınli
S K YUFE
ESt
•• BALIKES•R
SEPTE M BE R 1997
BUR
Türkiye enerjisini ondan
alıyor
Onun giiciiyle aydınlanıyor,
geleceğe ışılışıl bakıyoL
Çünkü ışığının hiç sönmeyeceğini biliyor, enerji kaynağına güveniyor... Aksa Jeneratör. Evde, okulda, ofiste, fabrikada, otelde, i nşaatta, klinik ve hastanelerde; enerjiye ihtiyaç duyulan her yerde Aksa Jeneratör. Yaygın bayi ağı, servis-yedek parça güvencesi ve garantisi ile dünya geneline yayılan AKSA; sadece Türkiye'nin değil dünyanın
ye
da en güçlü enerji kaynağı.
low
AKSA MAKINA
IS0 -9001
AKSA Ko( man Cad No. ı
EN ISO 9001
Gun~flı
SATIŞ
Vf PAZARLAMA
A . Ş.
34540. luonbu/ Tr:/ (021 2) 550 5J 36 Fok. s (021 1} 651 60 40
8ftGfSI AKSA SA 115 V! PAZARLAMA A
5
b ır KAZANCI HOLDING
kuru l u~udur
MS 3. yüzyılda Roma Döneminde, gençlerin bedensel ve ruhsal eğitimleri için yapılan Gymnasium, görkemli görünümü ile Sardes'in zenginliğinin bu dönemde de sürdüğüne tanıklık etmektedir. 1 In the 3rd century AD under the Romans. the young men of lardıs traıned both theır bod ı es and spırıts at the gynınasıum. whose magnıficence shows that the cıty's prosperıty had not dıminıshed. Ayrıca Yun:ınistan·da
bulunan. döneınierinin en ünlü k ehanet m erke zi Delphi'ye ele şan larına yaraşı r ze ngin hediyeler gönderen I.yclialılar. Yunan dünyasında ad larını ii lüm süzlestirıııişlerc.li. Birkaç; yüzyıl sonra yaşam ış olan ve bütün bu giirk em ile hediyelerden etkilendiği anlaşılan ünlü tarih~·i 1leroc.lot k itabında L yd ialılara öze l bir yer ayırmış tı. H erodot'tan sonra da pek r_:ok yazar hu krallıkla ilgi li anlatıl a n kitapların:ı :ılmıştır. Bu iiykülerdeki mesaj . Kral Kroisos'tı kastettiği anlaşıLın .. Karun k : ıdar zengin .. deyimi ile bize bdar ula ş mıştır. Ülkenin bu k:ıdar zengin olm:ısı pek ı,-ok toplumun
,\lin is/Iy r!f'Cu!ture in 1996. Cijis of.f/1/in,~ t•t tlue and .\ plendour u·hich the LydiC/1/S seni to the temple at Delphi innnorta/ised Ibe Il Clll/e (~/ Lydia among the ancient Creeks. 1/erodotus. ll'ho lit •e d sel'ertti centuries later. u•as so impressed hl' tbe le,~endw:r Lydian wealtb that be del'Oied a lm ;~e seelion q/ his bisto1y to the Lydians. )vfmı.ı • suhsequeJtl ll'rilers passed dou •n the sto1y q/ Cmesus in tbeir Ol/'11 hooks. ll'ilh Ibe remlt that the pbrase ..as ri cb as Croestts .. is st il/ cu rrenl today n earlı• tbree thousandyem:~ on. 1/ou•et•er. such ahundant ll'ea/tb allracted ene111ies
72
SKYLIFE EYLUL
+
SE PTEMBER 1997
cia })lıra ya göz dikmesine neden o lu yo rdu. Örneğin ilk kralları Gyges zamanın cia. Karaden i z'in kuzeyindeki bozkırlarcia ya::iayan Kimmerler Anado l u 'da S;ıkarya nehri çevres inel e ii r g ü t 1c n m i ::i Phryg devletini yıkt ıktan sonra Sardes'i de ku::iatmı::i l ard ı.
Gymnasium'dan detay. Gyges'in lxı::iken tini savunmak için kendisinden çok uzaklarda , Kuzey Irak'taki Assur kralına elçi göndererek yarclım istemesi, çivi yazılı helgelere de geçmesi açısından ilgin(,· bir diplomatik giri::iim o larak a l gılan ır. Yardı mın gelip gelmecliği bi linmemekle birlikte , Kimmeıkr akropol clı::jıncla tüm ::jehri yağmalamı::i l arclı. Kim mer teh likesinin ardından Lyclia Krallığı. Alyattes zaman ında (610-'560) geli::iimini sürdürerek sı nırlarını hatıda Ege kıyılarına, doğuda cia Kızılır mak 'a kadar ulaştırmı::jtı. Dönemin eliğer süper gücü Med i mparatorluğu ile Kızılırmak civarında sınır komşusu olmu::j, hu krallıkla yapılan bir sava::i sıra sında yaşanan güneş tutulması, tanrı l arın uyarısı
ola rak yo runılanmı::i; bunun üzerine savaş bir antl a::inıa ile hitirilmi şti. Böylece Batı Anaclolu'claki öneml i ticaret yo lları ve Ege kıyılarındaki limanlar Lyd ia Krallığı'nın denetimine geçmi::jti. Lydia Krallı ğı belki de bütün bu geli::jmelerin , zenginliğ in ve ticaretin doğal bir sonucu o larak dünyadaki önemli ke::iifkrden birine imza atmış ve ·'ilk" parayı hasmıştır.
Alyattes' in halefi Kroisos zamanında ise. sikkeler a l tından hasılınaya haşlanıı::jtır.
J.ycl ia
Krallığı,
gücünün
cloruğuncla sını rl arına sığ
maz hale geldiğinele kendi sonunu cia ha z ırl amış o ldu. Doğu'cia Medlerle çizi len s ı nırı tanımayan Kro isos Kızılırmak ' ı geçince Medlerelen sonra bu toprak l arcia ege -
eager lo seize Lydia :ç richesjör themse!ues. Linder the firs/ Lydian kin,~. G):~es. the Cim merians who inbahited Ibe Black Sea bighlallds lo Ibe nortb raised mt army and jJroceeded to conquer the Phr)'gians and !hen lay siege lo 1 The gymnasium at Sardis. Sardis. Cyges appea!ed for assis/(f}tce jimn his ct!!)' the Assyrimt kinp, in nortbern Iraq. and Ib e 111essages tuhich passed hetwee11 these two m/ers hal'e suruiued 011 Cll11e[j'orm lah/e/s. a!tbough wbetber As.~)!ritlll aid was actua!~)! fortbcominp, is unknou•n. The Cimmerians sacked Ibe enli re cil )! apartjiwu the acropo/is. Linder G):ı(es· successor Al)!alles (6 10-560 BCJ the kinp,dom of Lydia conlinued lo e.'\}Jttnd. reacbinp, the Aegean coast lo the u ıesl and the Ktz lltrmak ri1 ıer lo the easl. 7Z?is river hecame the houndmy hetween Lydia and ttnolher SltjJetpou •e r of' the time. Ibe Jl!!edians. War was ineuitah/e. hut /uck tl'tts 011 the Lydict ll sit/e whenaso/ar ec/ipse al the beighl of the ballle u•as inle11JI'eled asa warning hy the ,~ods, and a peace lreaty tl'as drttWII up which brought an em/ to tbejlghting and ellah/ed Lydia to conso/idate ils control over the trade roads through weslern Anato/ia and the Aegean por/s. Asa peop/e whose ecunomy u•as based 011 trade, il is hard~v Slllprising thal the !"pdians u•ere the.flrs/ lo have the idea ufstrikinp, coins. So they became the invenlors qf'money. a /umin,~ jJoinl in human hislo1y. The .fi'rst .~o ld cuins tl'ere slrıtck durili,~ the reig11 of A!yalles· s 11 c c e s s or. Croesus, tuhose over-con/ide 11 ce was to /ead to bis cou111ry's dou •nfa/1. Certai11
AH NUR
1!
Şahııur
Tekstil 1968 )' llıtula
kurulmuş
örme kmifeksiyon dalmda
uzma11laşmış
entegre bir kuru/uştur. Merkezi
İsta11bul'da olup şirketin boya, baskı ve nakışfi,.,naları €/ahil olmak üzere 13 yan kuruluşu bıılımmaktadır.
Almanya,
Hollaıula,
Şahnur markası
Avusturya, Belçika, Fransa, Amerika Birleşik Devletleri ve Kallada'ya olan ihracatı. iç piyasada ve Pierre Cardin lisa11st ile çok ge11iş müşteri kitlesille ve iiriin çeşidine sahip olaıı şirketinfelsefesi müşteri beklentilerini eıı iyi şekilde karşılamaktır.
Şahmır
Textile, a" expert i" k"it goods, ıvas established ;, 1968 asa" integrated orgaııizatio,. /ts headquarters located i11 Istaııbul , the compa11y has 13 subsidiaries iııcludi"g a dyi11g, printing tmd embrodiery house. With its exports to Germatıy, Netlıerlmıds, Austria, Belgium, Fraııce, U11ited States of America aıul Ca,ada; its /oca/ brand as Şahnur and its liceııcee to produce Pierre Cardiıı goods, the company has a ıvide raııge of customers cmd various types of prodııcts. The compa11y's philosophy reflects the belief of salisfyillg the customers' expectalio11s. bei1ıg
Güneşli Köyaltı
Mevkii Merkez Mah. Varan Tesisleri Arkası Yenibosna Bakırköy/İSTANBUL Telefon: (0212) 552 86 52 (9 Hat) Faks: (0212) 551 57 22
men olan Pers Kralı Büyük Kyros ik kar::?t kar\il ya gdnıi~ ve yap ıl an savaş 546 y ılınd a Sardes 'in dü ş mesi. Kroisos\ın es ir a lının as ı \·e Lydia Krallığı'nın tarih sahnesinden silinm es i il e sonuçlannıı~tı. Bu savaşta n so nra Sardes tahrip ed ilm emi ş ve Pers eya let val isinin merkezi o l mu ştur (M.Ö . 546-:3:34). Arkasın dan sıras ı y l a önce Hell e rı kültürü, sonra da Roma Imparatorlu ğu ' nun ege m e nli ğ i a ltın a g ir miş, Bi za ns ç ağında ise piskoposluk merkezi
of Lydian in uincih ili()'. Croesus reJi tsed lo recop, nise !he Ktz t!mnak as th e easlern houndcuy and inuaded Media , nou• u nder Persimt m/e. I-lis army u•as defealed hy Cyms Ibe Crea/, Croesus Lms laken prisoner. and Sardis.fe/1 in 546. The Persians !eJi Sa rdis un/oucbed and appoinled a ,~oue rn or lo m/e Ib e city. u•b icb remained in Persian bands unli! 334 BC. Tbe Persians u•ere followed in succession 1~ ) ' Alexander Ibe Creal. o lmu ştur . 15. yüzy ıl ba~brınclaki Ibe Romans, Byzanlines and T imur isril as ı sonrası. önemini yiTurks. Fol!ou •ing Timur·s tirerek zamanla kö y du ru muna in uasio n in Ib e ear~ı· 1 )Ib cenltuy Sm;dis los/ its fo nner düştü. Bölgede bugüne ula ~a n k a l ıntılar , bütün bu tarihi ge li ş i inıportance alld faded ji-o m Krallar için yaptı rıl an tümülüslerden iki buluntu: Üstte, min, arkeologlarca 4'5 y ılı aşkın Ibe sla,~e ofbisloly. Altın ve cam broş; altta, altın ve turkuaz kanatlı güneş For Ibe pasi 45 years arcbaebir sü rede gün ı ş ı ğına ç ıkarılıp diski. (Uşak Müzesi) 1 Precious funerary objects found in bilim dün yasına ve turi znıe kao!ogisls have been painstakthe royal ıomb s at Sardis: (above) a gold and glass za ndırdıklarının yal nı zca bir höing~y uncouering lbis a ncient brooch, and (below) a gold solar disc with wings studied wiıh ıu rquoi se. These can be seen in U ıak Museum. c ily. The acropo lis, wbicb llimü. Esk i ç ağ ' d a or dul a rın anıansız tl'ilbstood tbe mos! de/erm ined al/acks in an liqui~)'. has lii?/Orlttnateü•fct!len uictinı saldırılarına göğüs geren tepelerdeki Akropol. ne yalo a more mlhless enemy, erosion. Most of tbe surz ık ki günümü ze kadar doğanın acımasız lı ğ ına da yauiuing cily lllcil/s araund lbis seelion date Ji'Oin Ibe n :.ı m a mı ş ve erozyon la bü yük oranda tahrip olmuş Byza nline era. clurumdaclır . Halen burada daha ço k In !he tower par/ of ibe cizy Bi za ns duv a rl a rı görülm ektedir. 0 11 Ib e banks of !he Sart Aşağı şe h i rel e ise, Sarı Çaexcaua ti ons have y ı · nın kıyısında kurulreuea led Ib e workshops mu ş, "ta nrı ça Kyb ewhere go /d d u s/ was l e' n i n k o ruma sı al tındaki '' a l tın arıtma nı e lı ed d ou•n. purz/ied and made illlo coins atölyeleri en ilginç 1111de r the walchfu! kalıntı grub unu pro/eclion of !he godo lu ş turur. Burada dess Cy bele. 111 this bir du va rl a çe vrilmi ş ll'etlled cırea !he go/d alandak i atölyclerd c altın u•as alsa nıade inf o i ş l e nir , sikk e b ası lır ve anpersonal orn cnn e 111s l aş ıldı ğ ı · kadarıyla . hem en and so/d in n ea rby yan daki ku y umcu dükkango/d sm il hs· shops. Iarınd a da sa tı şa ç ıkarılırdı. 7he remcıi11s qj'a lemple qf H e ll e nistik dönemd e A rl em is. u•bo look Sa rd es' te t an rı ça K youerji'OIIl G)•hele as bele 'nin ye rine kur tbe mo/her p,oddess sa n an Artemis i ç in during !h e !af e r planlanan tapınak bi l-lel/en ic period. ca n raz daha g ün cycle ye r be seen jus/ lo Ib e alır. Yü ks e k bir kaide ü zerin e o turtulnıu ş o lan so uth . Just /u •o impostapınak. ayaktaki iki sütunuillg co/111111/S SIC/ltd Ol/ !he nun ha ş mctli görüntüsüne ra ğmen , belki hi,~h platform, and arcbaeolop,isls recko11 d öne ınind e bile taınanılanaınanıı ş tı. !hal !he lemple may neuer haue been l l emen ya nınd aki Bi zans kilisesi ele ayn ı co mpleı e d . Nex l lo it isa Byzanline
76
S KYLIFE EYLUL
+
S EPTEMBER 1997
Helenistİk dönemde Sardes'te, Artemis için inşa edilen tapınağın bugün iki sütunu ayakta kalmış (üstte). Bölgedeki ilginç tarihi eserlerden biri de restorasyon geçiren Roma dönemine ait sinagog (altta). 1 Two col unıns remain standing from the Hellenistic period temple of Artemis in Sardis (above). The Roman period synagogue at Sardis has been restored (below). al:.ının
ch urch. shotl'illp, that the area retained ils sacred associations i11to the Ch ristian era . In the seetion of Sardis north o.f the hip,hway is a .) rd century sinap,op, u e da li 11 p, .fro 111 t h (' Roma n period and a gymnasium u•here )'Ollths receiued hoth physical and spiritua/ trai11i11p,. One façade of tbe la/ler bas been complete~ı· restored. Hastu •ards. betıl'eell the road and the acropolis ca11 he seen !?oma/I and B)'Z({IJ /ill e bath houses, a l?omaıı stadii inJ . a theatre (orip,i11al()• J-/el/enistic hut e:ı.:t ens iue~v a ltereel 1111dC'r tbe Roma ns). a11d Roman and Byzantine house.,·. Of all th e people of diuerse .faiths a nd nations u>bo liued in Sardis ouer tbe centuries onl)l Croesus bas Ll'U/1 immurtality, and his sbade accompanies llS i11 our wanderinl~·'· aro1111d tbese e11ocatiue ruins. •
sonraki de
dö n e ıni e rd e
kutsa l say ıld ığının hir gösu:rgesi gibi. Sardes· ı e. modern k :ı r a y o I u n u n ku zey bölümünde yer a l an. MS 3. yüzyılda
Hoına
Döneminde yap ti ını~ Sinagog ve öze llikle gençlerin heclensd ve ruhsal olarak eğ it ilcli ği Gymna sium, görkem li yap ıları ile zenginliğin bu dönemek ele sürclüğünc: tanıklık etmektedir. Gymnas iunı"Lın bir cep hesi tüm üyle restore edilıni~tir. Bunların do ğ usunda karayolu il e akropol arasında, ··Karun"'dan sonra cia hatırı sayılır seviyede ya~aın süren insanların varlığına i ~a ı-et eden Roma ve Bi zans ham amları , Roma stadyumu, tiyatro (l l ellc:nistik ve Roma ) , Roma ve Bizans evleri gibi kazılarla ortaya çıka rılını ~ pek çok kalıntı bulunmaktadır. • • Yrd . Doc. Dr. K e ıııal c ııin Kiiroğ lu . ,\brııı:ır:ı C'ııi\'crsiıc~i iiğrctiın üyesi.
• Assislrntl Prr~f nr. Kelllctlellin lltctra Unit •et"Sil) •.
78
S K YU F E
EY LUL
+
SE PT E MB E R 1997
Köro,~lu.
lecltn·er al ,1/ar-
,
______ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -SPEAKING OF TURKISH HOSPITALITY... -
-----------------------
Dedeman Olive Tree
)
Northern Cyprus On the foothills of Five Finger Mountains in Northern Cyprus, undiscovered beauties are awaiting you in all seasons ... Overlooking the aquamarine shores of the Mediterranean Sea, the luxurious Dedeman Olive Tree Hotel invites you to an exceptional holiday experience. Only 7 km from the beach, and 8 km from the charming historic town of Kyrenia, Dedeman Olive Tree Hotel offers total peace in the midst of silver olive groves and perfumed citrus orchards. Experience the true meaning of Turkish hospitality in Northem Cyprus, at Dedeman Olive Tree Hotel.
~l~~
DEDEMAN
HOTELS & RESORTS Ankara • Istanbul • cappadocia • Palandöken • Club Blue Waters • Ri ze • Club Badrum • Olive Tree • Park Antalya •Erciyes • Badrum • Ski Center
Sor~un
Antalya
r-.orthfrn Cyprıı~
O~'k'niııg 1 97
Dedeman Hotels toll-free information and reservation line: osoo 211 44 44 ,
DEDEMAN GROUP OF COMPANIES.
E. Mail: hotels@dedeman.com.tr · Internet : http:/Jwww.dedemanhotels. com.
Ski C\'nter ?~~ing
Diyarbakır
O~n i n~
04lt"n i n~
1 QS
1 QS
••
Tekirova'da Bir Dalış Cenneti
UÇ ADALAR A Divers Paradise at Tekirova
THREE ISLANDS n 'xl a11d pbolos ALl ETHEM KESKIN*
Antal ya 'dan yak la ~ık kırk be ~ dakika süren bir otomobil yolculuğu sonunda u l aş ıl an Tekirova. yerli ve yabancı turistlerin rağbet ett i ği ve birbirinden güzel tatil köylerinin bulunduğu ufak bir sah il beldesi. çsuz bucaksız Tekirova sahilleri , su kayağı , yelken , kano. sörf ve parasail gibi su sporları için son derece uygun bir bölge. Tekirova 'da , sahilden Akdeniz'e doğru bakıldığında, birbirine yakın üç ada göze çarpar. Aslında bölgede, isiın leri Martı, Mağara , Piknik ve Küçük Ada o lan dört ada vardır ama. Küçük Ada Piknik Adasının arkasında kaldığı için sahilden görünmez. Bu nedenle de Üç Adalar ismiyle anılırlar. Sualtındaki tarihi eserleri ve doğal güzellikleri korumak amacı ile Türkiye'nin
T ekiroua /ies on Turkey's southwesl coasl ahou/ 45 minules hy car from Anla~va. This smail resort ll 'ilh /ong sandy heaches and wooded shores bas several aliractive holiday uillages. 7/J e sea bere is idealfor water skiing, sailinp, , canoe ing , s~t~:F illg , parasai/ing a n d other water spor/s. Looking ou t lo sea .from Tekiroua you see three islands in close proxinıi~v. known as Adalar or Ibe Three Jslallds, knoll 'll as Mar/1 , Mağara and Piknik. In ac/ual .facl !h ere isa .fourlh smail is/and. Ki"içük Ada. hidden hehind Pik11ik Adas1. lll order lo protec/ ant iq11 il i es and llliderwa ter Izle, amaleur divillg is prohibited in maııy areas a/ong Turke_v~,- southwesl
kı\ · ıbrımb bulunan lıircok lıi'ılgc ;ıın;ıtiir
d;ılıs;ı Ad;ıl ; ır
k;ıp ; ılı. i .~c
Cıc
Anul -
, . a · nın hatısında tblı
s;ı acık s;ı) · ılı ınc
k;ınlardan lıiri. Bu
nedenle \'erli .
\ 'L'
\. ' ;ı -
lıancı lı;ılık adaıııbr t;ırafıml ; ın
tcrcilı L'dilıncidL'. Tckiro\ · ;ı'daki t;ıtil ki ·ı, · IL'
rinin
lıir ~,· oğund;ı. ; ıııı;ı
ti'ı r LLılg ı d;ır i~, · in lıizıııL·t
\'l'ı'l'n da 1ıs ıııcrkL·zkri hulunınaku. Dalı.~ ıııcr
kczil'rinde , · ;ısa ııı. .~;ılxılı saat l)::)(J'tb ln .~lı\'(>r . l);ılg ı \.·l;ı r; ı. hi 'ılgc \'L' d;ıl ıs
hakkında hril'ing \·criklik tcn sonr;ı l'i - 20 kisilik kqxısitL·il'ri obn tcknder (\· Adal;ır';ı doğru lı;ırL· kct ediyor. l);ılıs hiilgclerine en fazl;ı :)0 tbkiblık bir tcknc yolculuğund;ın sonra ubsılıvor. (\· i\tLılar. l) adL·t rL·sil'in
n: 2
;ıdet stı;ıltı mağ;ır;ısı
nın bulunduğu
oldukca gcnis hir dalıs hi'ılgcsi. Sualtıııda \'ÜZen· \ · akın. sığ pbtol;ır;ı rL·sif denir. lk.~if lcr. \'ÜZL'\·IL'ri cL·sitli Lk-niz bitki leri ik k;ıplı k;ı\ · ;ıLırLbn olusma kt;ıd ır. Kcn;ı rb rı lxıZL'n lı irLiL·n dninksir ,.c dik du\ · ;ıılır olusturur. Bu du, · ;ırLırın , · cızc yiııdc cesitli hti\'liklüklcrtk· kon ı kl;ır bulunur. Bur;ıLırd;ı kır;ı giiz. ıııl'ırcn. ınığrı gihi hilinL·n ha l ıkiarın yaııı.~ır;ı cok cesitli renklcrt il' ilginc lxılık ttirlcri \ ·; ı sar. Konıkiarın ic \'ÜZL'\·Icri kır m ı zı. .~;ırı , .L' pembe rL·nkkrLkn olus;ın sünger doku~u ilc bplı dır.
Cr,·
Ad ;ılar hiilgcsimiL·ki d ; ılıs
iizelliklc
coas/. c111d Ado/ar is o11e 1!/tbe relalit•ezl'feu · .\jJols ojJell lu sctt!ıa diL 'eJ:'i. .\los/ 1!/ ibe holiday l 'lilages al 'f'e/..?irot •a bat•e dil'illp, ce111res. u •bere dil'ers 111eel al 9:.)0 i11 the 11/0I'Ilillp, for a jJre-dit •e hri~ji'11p, lıej(m• se/Iili,(!, 0111 i11 nwlorbua/s ili ,(!,IWtfJs 1!/ 15-20 people. l l takes abulll bal/all ho11r lo reacb ibe isla11ds. 7here ore Ilille com/ reej.\· a11d /u •u 1/lldem•a/er cm •es mm111d Ada/or. Com/ rec:f.~ are o11e o/ Ibe IIIOill ollrocliolls j(Jr dit •ers hecouse they are hun1e lu /1/{1/ll' 1111deru ·o ler f!la 11/s ll' b i cb cut•er 1be s /lifo ce uf'i be mLk '/he mck u ·ol!s o/so CUII!Oill hidill,t!, places j(Jr lllllllerol/s Sf!ecies of' illlereslill,(!, o11d cu/o u rjiil fisb. os ll'c/f (/S CU/11/1/(11/('/' fish /ike sar,(!,u. 111oray ee/s a11d coll,(!,er eels . '! 'be i 1111er stufaces of' 1be U ll •i li es i 11 1he ri d,!!, e tl'Ctlls o re liued ll'ilh red. piuk oud yellou · .\jHJ 1/,(!,C'S . Oue of' Ibe 11/os/ j)(ıjmlar dit •ill,t!, desIilialiolis bere is ibe Cauyou Neci IIC/IIted heco11se tu ·o sbeer ric~(!,eS u/ ruc/..! jiJrnt ciit 111/dent•a/er grJI;(!,e uurlbeasl 1!/ l 'ikuik !slalld. The lofJ 1~/ ibe Cm1you Nee::/ is set •eu lite/res lıeueolb the stuface ol the shalloll 'es/ j}()illl. oud the /)()a/s geuerollı• mtcbur bere. Sonw o/ Ibe dil'ill,(!, ceu/res bm ·e lx:(!,t/11 lu use o .\jwcial huoı• ·\ l'Sielll os used iu the Ned Sea. the .lloldit ·es aud other oreas fautousjiır !heir cural 1n/s su c1s lu jJret •eul dmiW,f..!,e ertllseri lıı • mtch(JI:,·. /ljJjJm.\'iiiWielr _)()() Ille/ res iu ll'idtb. !he Couyu11 Ne(:/ hos o slwer 1/ '0/1/o Ibe /lur/b ll'hicb i11creoses iu dej!lb
• iSTANBUL'DA BENZERi YOK! •
(AMLICA KoNAKLARI MANZARASIYLA, CLUB'ÜYL E, ZENGiN iMKANLARlYLA VE GÜVENLiGiYLE iSTANBUL' DA BENZERi OLMAYAN BiR SiTE ... iSTANBUL'DA BiR DAHA ELE GEÇMEYECEK BiR HAYAT FlRSATI. ÇAMLICA CLUB Çamlıca Konakları'nda, beş yıldızh
otellerde bile
olmayan tam 11.304 m2'1ik bir Club kompleksi var: Çamhca Club. • Hem •
Açık,
Yüzme
Güneşlenme Terasları
• Biri Çok
Amaçlı ,
Havuzları
• Teras Bar • Havuz Bar
Tribünlü Tenis
Kordarı
Fitness Center: Sauna • Solarium • Şok Havuzu
iSTANBUL ELiNiZiN ALTINDA Çamlıca Konakları, Kadıköy'ün terasında
• Buhar Banyosu • Aletli Jimnastik ve Masaj
Istanbul'un en güzel tepesi Çamhca'da kuruluyor.
Kapalı
Büyük a~açların
bu birimler cam duvartarla birbirini görüyor.
nefıs
)
Kapalı
hem
oluşturdu~u yemyeşil
bir Marmara Denizi
manzarasına
bir koru üzerinden bakan
Çamlıca
Yüzme Havuzuyla aynı
Salonları
çatı altındaki
• Restoran • Bar • Oyun - Bilardo Salonu ...
Konakları, benzersiz site imkanlarını Istanbul'un
Belki de sadece uyumak için
güzellikleriyle ve güvenceleriyle bu luşturuyor.
konağınıra
EViNiZ BiR KONAK
ELEKTRONiK ALGJLAMALI GÜVENLiK
Beş katlı
Ferah,
bloklarda normal ve dubleks 280 konak var.
şömineli
dönüştürülmüş
Salonlar •
Geniş
bir yaşama alanına
Mutfaklar • Jakuzili, soyunma adalı
Ebeveyn Süitleri • Personel için özel banyolu bölümler ...
Açık
- Kapalı Otoparklar. .. Kesintisiz
Güvenlik Merkezi'ne gaz ve su
YURTBANK ÖZEL YUVA KREDiSiYLE
gideceksiniz. Ne dersiniz?
ba~lı
kaçaklarına karşı
bu sistem
hırsızlı~a. yangına,
Çamlıca Konakları'na
yo~unlu~u yaşatmadan
zaman
kaybı
ve mevzuat
Yurt Gayrimenkul bünyesinde, anı n da
Özel Yuva Kredisi veriyor ... Konak sahibi olmanızı kolaylaştırıyor.
kesin etkilidir: 360' hareketli kapısını
uzaktan
kumanda ile açabilece~iniz size özel Access
Kartı ...
Kameralar ve Dedektörler... Site
Ziyaretçileri site ve blok
Yurtbank,
kapısında denetleyebilece~iniz
üceM
ÜÇEM iNŞAAT KALiTESi VE PERFORMANS SERTiFiKASIYLA
Su ve Elektrik... Merkezi Uydu TV ve Müzik Yayını ...
Görüntülü Diyafon ... Vb.
Çamlıca Konakları inşaatını gerçekleştiren
Hanımların yaşamayı düşledikleri
Yüzde yüz güvenlikte yaşamak huzur
büyük ortaklarından olan Üçem Inşaat'ın verdi~i Performans
böyle bir konak
verici
değil
mi?
değil
mi?
iNŞAATLARlN %70·i TAMAMLANMlŞTlR. BELiRLi SAYlDA KONAK AVANTAJLIFiYATLARLA SATlŞA SUNULMUŞTUR.
Sertifıkası'yla,
ve Yurtbank'ın
projenin tüm taahhütleri teminat altına alınıyor.
ll \
YURT GAYRiMENKUL DEGERLENDiRME A.Ş. Balkaner Plaza Eski Büyükdere Cad. No. 3 1 Maslak 80670 Istanbul Tel: (0212) 286 32 32 1 pbx Faks: (0212) 286 32 22
"FARK AYRINTIDA " Yurt
Gayrımenkul Degerlendırme ,
Uçem
Inşaat
ve Yurtbank$Balkaner
Şirketler
Grubu
kuruluşlarıdır .
noktalarından biri. adını dik iki kayanın tıpkı bir kanyon gibi geçit n~rıııe sinden alan Kanyon Res ithlir. Piknik Adasının kuzeydoğusunda yer alan Kanyon lksifi'nin en sığ noktası 7 metre. Tekneler genelde bu sığ bölgeye demir atıyorlar. Yeri gelıııi.~ken belirtelim: bazı d:ılgı<; merkezleri . tekne çapalarının resif üzerinde tahribat y;ıpmasını önlemek için tonoza bağlı saıııandra sistemi kullanma\ ' :ı baslaııııslar. Cenelde
Kızıldeniz \'e Maldi\' gibi mercan resitlerinin bulunduğu bölgelerde kullanılan bu uygulamanın Türkiye'de de ha::ilaması son derece memnunluk verici. Yak l a::i ı k .300 ııı geni::_;liğindeki bir al an üzerinde bulunan Kanyon Resifi ' nin en önem li üzelliği. kuzey kesiminde boylu boyuncı uzanan d ik bir du\ · arın bulunması. Bu dll\·ar doğup doğru ilerledikç;c derinleşi yor. Genellikle d:ılı::ia duvarın
kenarından
asağı
doğru sarkara k \"l' doğu yünlinde ileıkycrek basl:ı nıyor. Du\·ar. bir süre ilerledikten sonra . :ıt nalı gibi iç·e doğru bir kavis çiziyor. Bu görüntü. sualtındaki bir anfi tiyatroyu andırıyor. Fehmi ~enok'l:ı birlikte Kanyon Resifi'ne ~ · aptığı mız dalşı. siizünü elliğiııı bu du\ · arın kıyısından baş ladık. Dalıs arkadaşım. 50 ııı'yi a~:ırak dibe ul : ıstığın da hen birbç· metre d:ılıa
lol/'ards Ibe eas/. Dit •ers p,eueralfı • hegi11 IJ.J ' desceudiug Ol'er the edge cl this ll'ct!l (f/1(/jJmceedillg easlll'ards. ,\/oray eels c~/ all sizes lil'e ili cal'ilies bere. Further 011 the tl'all cur!'es am1111d /ike a borseshoe lo form C/ll 11 uderl/'aler a mphilhea/ re. ll u •as al Ibe edge q/ this ii'C/1/ thal Feh111i Seuok aud 1 bega11 lo e.\1Jiore the Cttll.)'OII Necf As be reached Ibe ho11on1 al O/ 'er 30 ni el res. 1 e.\'l/111illed a11 ilileres/i up, rock fomwlioll ili Ibe sba;ıe q/ a hcn:>e~\· head a fell ' Illetres ahcil'e. aud pbolographed a Sj)(IJlish lobster be11eatb il. Al Ibe bol/om 1 came across 111'0 scoi1Jiou fisb tl'bicb j)()sed n!oliollless side by
sidefor 011 r CC/11/eras. 011r linte ol this dejıtb ll'C/S rllllllill ,~ 01//. bOII'C'I'el'. (/ll d s{ ol/'/) ' ll 'e he,~a 11 lo reasceml. illl'esl(~aliiiJ.!. all Ibe 11ooks a11d C..'I'C/11IIiesjur sea erealu res. \Ve SC/ll' 1/1/11/errJ//S squ irreljlsh. red ll' il b u •hite hori:::o/1/a/ st ri pes. a 11d 111ore D11/Jiilt !Jay jJrali'IIS tlui/1 1/'e had et •er see11 tiii.J'tl'here else. Al the lojı r.!f· Ibe reef
LACOSTE
yukarda at ba ş ı şeklinde ilginc,; bir kaya olusumunu ,.e kayanın altında bulunan bir kara\· idayı ( İsp;ınyol istakozu) giirüntülüyorduııı. Dibe indiğimck iki adet lipsoz lxılığına rastladım. I.ipsoz ~· ifti . yanyana ve kı pırcbmadan kaıneralarımıza uzun süre poz \'e rdikr. Dip zaman ımı z azalınca ya, · a ş ya, ·aş yükselerek geri dönmeye başladık. Dimdik inen duYarın \·an yüzeyinde bulunan konıkiarın ic,;lerini inceleyerek dönüş yolunu ckğerlendiriyorduk . Konıkiarın içinde kırıııı zı üzerine heyai'. yauy c,; izgileri bulunan asker halık larını gördük. Dalışııııız boyunca. başka hic,·bir böl gede rastlanmayacık kadar ı; ok say ıda kara\·ida yla karşılaştık. Hesifin üzerine ç ıkarak bir süre dolaştık. Kayaların üstünckki bitki dokusu ar;ısında. boyları birkaç sanıimi gecıııeyen deni z ta, ·s anlarının büyükyici renklerin i seyretıııe\'L' doğrusu doyaıııadık Deniz t;ıYşanları. sualtında \ ·: ı ş ayan k : ıbuksuz s: ıiYan goz ailesine ,·erilen isiıııdir. B:ı ş larının iki yanında yer alan boynuzları ıa, · şan kulağın : ı benzediği için hu
••
2500 yıllık bir m altız. Teknenin k ıçaltınd a, müretteb atın ki~isel enaları ile birlikte bulunan bu kap, yakla~ık 4~ cm çapında, topraktan yapılmı~ yayvan geni~ bir tabak biçimindedir. Uç adet top ~ekl in deki ayağın üzerine oturan ve her teknede bir adet bulunan maltızı, mürettebatın yemek pi~ir mek için kullandıkları sanılmakta. 1 A 2500 year old pottery dish found with the crew's personel possessıons beneath the stern of an ancient wreck. lt ıs thought that thıs broad shallow dish approximately 40 cm in dıanıeter with three spherıcal feet was used for cooking on board shıp. Kızıl Deniz'den geldiği tahmin edilen Sincap balıkları (üstte). 30 m.'de yeni bulunan bir mağara (yanda) 1 Squirrel fish. thought to have found theır way here from the Red Sea (Above). Anewly discovered cave at 30 metres depth (left).
isimle anılırlar. Tekirova·ya tatil için gelenler arasında daha iince hi ç d a lı ş tecrübesi yaş: ımamı ş olanlar iı,: in bu sporu tanıtıcı etkinlikler yap ıl makt:ı. Birço k dalış merkezi haftanın belirli günlerinde hanızda eğitim dalışiarı düzenliyor. llluslararası sundartlarda PADI. \Al ' l \ 'l' C~ IAS gibi kuruluşl:ırın serıifi kalarının n: rildi ğ i kursların dı şında.
resmi olııı; ıy ; ın .2 gün lük teorik eğitim ,.e lıanı z eğitimi ni iceren kurslar d:ı :ı\Tıcı lıulunmakta. •
Sl/ '(1/1/ {f/'()111/d u •atcbinp, the encha ntin,~ colour.,· c!f'tbe Iili)' uude-brauch u •eal'illg an!oug~t the plauts 011 the reef For bo/iday /1/a/...?e rs u •bo bat •e 110 prel'ious dil'ill,~ e.\jJerieuce. the dit•in.~ ce ntres bu/d tu ·o day courses for ll '('
be,~illll!'l:'i COIISislill,~ ı!f'
practice di1 •es in tbe b otel stl'i/11111 i ll,~ po o/s anel class roo/11 iustru ction. lt is o/so jJossih/e to ta/...?e ı!ff/cial co u rses 11'lı i ch a 11 '0 rd ce rt!J'icates !Jy 11/ 1/J/. ı\ Al '!. C l/AS and silililar ın;~r/11 isa 1ions. • • i lli Ub <' lll A'!'sl<i11 is 1111 ll Ildertl'liler fi/ Jt ''' >,!!,rtlf>ber.
iç bir cep telefonu Philips Genie kadar küçük ve böylesine yüksek performansa sahip dellldir. • ~c ve 95 gram agırlıgıyla dünyanın en hafif cep telefonu · özel bataryasıyla dünyanın en uzun bekleme (3 hafta) ve konuşma üresi (8 saat) le arama özellijp • Büyük grafik ekran • Saat, ajanda ve yapıJacaklar üstesi • Data 1 faks uyumu Pop-out mikrofon • First Choice-garanti üresi içinde anzalı telefonu degiştirme olanaAJ http:l'-w.philips.com/pcc
Uçuş Noktası
1 Flighl
Destituılion
------------------
'!(•.YI OJI(/
pbotos
IZZET KERIBAR*
A.Jier the iron C!l 11ain was /ifted from Ibe easte rn European countries and liberal democralic regimes instal/ed. they became pop11/ar holiday destinalions for tourisls. In particillar !here u•as a msb to uisit the Hun,~a ri an capital Bttdapest. one of the /oue!iest cilies in Hurope. The two cilies of Buda and Pest, facing one another across tbe Danube, were joined in 1872 to become the capital of Hungcu:y. Climb any hillfor a nıagn(ficent uiew over the riuer crossed by bridges, and tbe citys many historic bui/dings. Two of the most splendid are the neogothic partianıeni h11ilding and tbe calbedral qfSt. Matthew. Bul tbe citys heauty does not /ie just in the indiuid!la! IIIOI//t/1/ents, bul in the sen se qf ımily qf tbe who/e. lt is as (ftbe entirc' city was created at the waue of a magic wand. Here !bere are no modern eyesores. no concrete skyscrapers. 11 0 bui/ding sitesor road works to spoi/ the e.Jfect. Wide bottleuards witbout congested trajjlc, /ined by the beaut(fu! faades of historic bui/dings make il a pleas11re to wa lk or driue
Doğu
Avrupa ülkeleri, sosyalist sistemden liberal demokrasiye geçtikten sonra. turistik geziler için öncelikle tercih edilmeye baş landı lar. Bayram , yılbaşı ve eliğer tatil günleri öncesinde hası na gözattığımızda. bu ülkelere düzenlenen gezilerin ilaniarına sık sık rastlıyoruz.
Bunların
da
önemli bir kısmı
Macaristan'ın başkenti
Budapeşte ' ye düzenlenen geziler. Budapcşte'nin bu denli ilgi görmesinin başiıcı nedeni, Avrupa'nın kuşku suz en güzel şehirlerinelen biri olması. Insan Budapeştc'ye hakim herhangi bir tepeyc çıktığı zaman , kenti Buda ve Peşte olarak ikiye bölen görkemli Tu na 'yı , iki yakayı birbirlerine bağlayan köprüleri , kentin en görkemli yapılarından Neo-Gotik üsluplu parlamento binasını , Aziz Matyaş kateclralini seyreclerken "bu ne güzellik" demekten kendini alamıyor' Güzellik ya lnı z yapıların, caddelerin ve köprülerin tek tck estetiklerinden kaynaklanmıyor ... Burada, güzellik ile estetiğin yanısıra bir bütünlük duygusu söz konusu. Sanki tüm şehir , sihirli bir değnekle bir çırpıcia yaratıl mış gibi. Göze batan çirkin yapılaşma , devasa beton binalar, inşaatı bitmemiş yapılar. yol tamiratları, toz top-
88
S KY LI FE
EYLUL
+
+
SEPT E MBER 1997
rak ... Bunların hiçbiri yok. Tanı aksine. rahat i~leyen bir tra fik ve Paris'tekilere bel17.er geni~ buh·arlar ve e~ siz güzelliktc cepheleri olan tarihi yapıl :ır 1·ar. (\te!ik öyle beş-on adet değil. tarihi bugüne tasıyan yüzlerce yapı .. Pe:;;te yakasının geniş cacleleleri 1·e yapıl:ırı gerçekten Paris'i anımsatıyor. Buda ise Orıa Avrupa tarzındaki :;;ehir ıııerkezlcrinin tipik iirneklerinclen. llilindi ği gibi !luda. engebeli bir arazide kurulmuş. ı\latyas Kateclrali. halen ınüze olarak kullanılan Krallık Sarayı 1·e eski kale burada bulunuyor. Ve kentin iki yakasını bağlayan ünlü Szeclıeny Köprüsü ... in~a cclilcliği eliinemin en ileri teknolojisi ilc yapı lan bu eşs iz anıt, Parlemento binası ilc birlikte. sanırım Buclapeşte'nin en özgün ııı:ınzarasını olu~ıuruyor. Bana llud :ıpcstc'yi tek hir fotoğr:tflı :ınlaı deselcr. lıcrh:ılde en ba~ta Szeclıcny Köprüsü ile geri plandaki o görkemli manzarayı gi\sterirdiın. Buclapeşte ' nin bu denli etkileyici bir görüntüye sahip olması onu AITup:ı'nın en romantik kentlerinden biri yapmış. Orayı gezen bir insanın bu duyguyu yaşama ınası mümkün değil. Aşk I 'C sc1·gi. lludape:;;tc'nin sokaklarında. parklarında I 'C kalwelerindc . kıs:ıcası her kiişesinde lıissediliyor. Sokakl:ırda sarmaş dol:ı:;; çiftler, eğlenen neşeli gençlik grupları. akşam saatlerinde kalı ve ve restoranlardan dısarıya taşan Cigan müziği. romantik 1·e keyil1i bir atmosfer sizi heryerde takip ediyor. Ve gece olunca ışıklanclırılmış tarihi yapılar ile köprüler tüm kente lxınıbaşka bir güzellik katıyor. lluclapeşte'nin 2000 yıl kadar i\nce. Roma imparatorlu-
tbrou,~b
the city. .Jiu •otu'ile t'ieu • q/ Bttdapest is tbat C?l Ibe famous Sz ecbeny Brid~e. bui/! usin ,~ the most ad!'anced tecbnology q/ its time. wilb tbe Par/ia11/ ent httildinp, in tbe hackground. Anotber outstanding huildin,~ is tbeformer royal palace, IIOll ' a 111/tseum . !3udapest is one c?f· ütrope':,· 1110sl 1'011/CIItlic cities. and e!'e1yone u•bo comes bere is caplil 'ct/ed /~ı· tbis atmospbere. tl'l?icb pen,a des tbe streels. parks and Ct!f'es. LOl 'C'IX s! ro/lin,~ Ibe s/ reel.\ woups qj' cbeeJ.f/1/ you n,~ JX!ofJie. and the sound r!f'gı'fJ-~l' t•iolins ji·om Ct!f'es and resltllll'llltls in the el 'ellin,~s are all part c!/ Bu dapesi \ fascination. By ni~ht BudafJest 's manttlllenis are /it up. ret •eali n.~ another side to Ibe city~, heauty. Buda u•as a sel/Iement and mili/ar)' garrison during Nontan times. and durin,~ the ntiddle a,~es st/lt' a succession c!f' uwx. The Map,yars. u•ho are the !CII;~est ethnic .~roup in 1/ungmy. 111igrated ji·om Central Asia in the 9tb centt uy. 1/un.~arian is an Uratic langtw,~e. heari11,~ 110 re/ationsbip to Ibe other !ndol:'urofJe(lltlanguages r!f't'tt rope. Follrill'ill~ the /Ja/1/e r!/Mohacs in 1526 tbe 01/oman 'litrks m/ed /ltutgmyfor ! 60 years. and !here are sti/ltmces q/ this period. Ibe mostfamotts hein,~ Ibe Gii/haha 7cmth. Budapest /ies on a geologicalfau/t and has o 1111111her oj' bol mi1teml .\prings. ouer u<bich the 'fitrl<s /mill many baths. Szecheny 13ric~~e u•as honthed lotmrds tbe emi of Ibe ,11F
+
Ol/ '11
90
S KYLIFE
EY LUL
SE PTEMBER 1997
ğu
düneminde lıir yerle~im merkezi. lıaııa askeri bir karakol olduğu biliniyor. Ortaçağda. biilgede bir çok sa\·a~ olmu~. Ancık tilkl'nin bugünkü salıibi olan \bcırlar. biilge\·e \IS 900 yıllarında Orta Asya'dan güc l'tmi::;ler. 1'i26 yılındaki \loha~· sa\ ·a::; ından sonra 1(ı() yıl Osmanlı egemenliğinde kalan .\lacıristan·da . Osmanlı'dan kalma izlere bugün de rastlamak mümkün. Bunların l'Il ünlüsü , halen dimdik ayakta olan Gülbaba Türbesi. Ayrıca. Budape::;te jeolojik bir fa\· üzerinde bulunduğundan. kentin çesitli yerlerindl' tcrıııal \·e ~ifa \Tren sular \·ıkmakta. Türkler de hu ::;ifalı suların ünemini anlanıakta gecikml'mis \·c lıiı\·o k \'l'tTic hamanı ile banyolar in::;a ettirmi~ll'r. Dilerseniz. Huclapcsıc·cıc gcçircceğiniz. ~iizgeliıni bir haftalık lıir tatikk· yapı Lıhilccl'k gczilcrdcn. turlardan \ 'C eğlen c eler den siiz edelim ... ilk önce Buda tepelerini ele :ılalım. Örneğin. eğer oteliniz l'e~tc yakasındaysa. brsı yünc ge<c·mek i\·in Szechcny Köprüs(i'nü ycğlc\· iniz. Köprt'ı. ikinci DünYa Sa\ · ası · nın son günlerinde. Sm·yct ordusunu durdurmak amacıyla lıa\ · a ya u<c·urulıntı::i \·c 19-ı9
Seco11d ır ·o rld \\"ar/o hallthe adm11ce r~/lhe Sol'iel anny. lmt re/mill accordillJ!. lo the origi11al des(!!,ll i11 1949. IZ1e hestu·aı • to reacb St ..\lallheuO:ç Calhedmiili Buda is to ride on the cahle car col/s/ructed a cel/llii:J' a,!!,O IJ/11 stil/ ili pelfeci u·o1'kill,!!, cm/er. 7he l'ieu ·s as you elilll h the bill are superh. Al Ibe top. as 1/'e/1 as the cathedral. are Ibe east/e a11d bisto1'ic /ookill,!!, hut actuai(J' modem day Fisher111a11 ~,· Bastiull. !l'ilb ils uhile tou •er. 'J'be calbedral su rrou11ded by 1/CliTOII ' cohh/ed streels li11ed l~ı · old restored br!/lses pai11ted ili pastel /o11es cm-rı· !'isilors had? info earlier cel/lllries. Ilere are 111ally soli/ 'eilir sbops. art gal/eries. u-!f(•s a11d res/(1//IW!Is. 7be nwst popu/ar ,!!, i}is lo lake bo111e .fi'om your holiday i11 flllll,!!,a1y are emhroidered blo uses. ICihlec lutbs. f-lere11d porc e/o i 11. ll ' i ll e. /o cc i/ SO ll sa,!!, eS a 11d pr!prik(f pejJjJer. {/you o re stayill,!!, ili !Juda. o11e r~/ the n los/ illlereslillg pla ces to stay is the Ce/leri f-!otel. a fX'Ifectlı · jJreserred e.wımple r~/ 1920s arc hitecture 11'ilh ils 0/1 '11 themwl hatbs. l:'I 'Cil ({you do 11ol stay i11 this hotel. .J'Oll CC/ll SjJelld Cl day
92
SKYLIFE
EYLUL
+
S EPTEMBER 1997
TÜRK HAVAClLlK VE UZAY SANAVII
TURKISH AEROSPACE INDUSTRIES
" Havac1hk Sanayiinde Dünyaya Açilan Penceremiz" Her Türlü Hava Aracmm Üretimi ve Entegrasyonu Modernizasyon ve Sat1ş Sonras1 Desteği Uçak ve Helikopter Parça Imalati Bilgisayar ve Kalite Damşmanilğ1 Eğitim
"Your Reliable Partner at the Crossroads of Europe, Middle East and Asia" Tactica/, Transport & Training Aircraft Manufacturing Modernization and After Sa/es Support Aerostructures Information Systems Training
TAJ
P.O. Box 18,
Kavaklıdere 06692 Ankara TÜRKIYE • Tel 90 (312) 811 18 00 • Fax 90 (312) 811 14 25 • http: // www.tai.com.tr
Szecheny Köprüsü'nü n gerisinde eski background
Krallık Saray ı
ve
Buda pe~te
Kalesi 1 Szecheny Bridge
yılında aslına uygun bir ~ekilde restorasyon gördükten sonra tekrar hizmete açılmı ~. Buda tepelerinc. Aziz Matyaş Kilisesi'nc, kaleye ve tarihi bir yapı izleniıııi \ ' Cren fakat aslında son y ı llarda yapılan beyaz kuleli Fisherınen·s Bastion'a ula~ınanın en pratik yolu 100 yı l önce in ~a edilen ve halen tıkır tıkır çalı~an teleferik. Üstel ik ınuhte~eın manzara . yukarıya doğru çıktıkçı büsbütün güzelleşınckte. Dedi ğ im gibi , Aziz Matyaş K :ıtedrali. Buda'nın sanırım en önemli yapıla rından biri. Neo-Goti k tarzında inşa edi l miş olup, günün he r saatinde ye rli yabancı ziyaretçil erle dolup ta ~ıyor. Civarındaki parke ıa~lı dar sokaklarda, pastel ton lara boyan nıı~ , oldukça iyi restorasyon gö rmü ş eski evler, ziyaretçileri nosta ljik bir 18. yüzyı l turuna davet ediyor. Burada , hatıra e~yas ı satan dük kanlar, sanat galerileri. kahve ve restoranl a r da bulunuyor. New York Cafe'nin tavan süslemeleri 1 Ceiling Macaristan 'da satın
wiıh
the former royal palace and
EYLUL
in the
in ils celehrated ha/h SI IITO/IIIded /~J ' colonnades. Pes/ has the city:,· hes/ shoppinM streels. and most ol the hanks and nntseums. as u•e/1 as the fm;1.1e .~J ' IW gop, lle 011 Daha nı • Street. the Opera /lo/Ise and concer/ bal/s. and the parliamenl h11ilding. Mos/ ql the !a1p,e hotels are also silila/ed 011 this side ol th e Da1111he. Opera lickets can he ohtained .Jivm yo11r hotel reception deskal 110 extra charge. Around !-leroes Sq1tare in norlheas/ 13udapes/ are parl<s a11d C/ll old chatea/1 u>bich are 1/'0r/b spending sel'eral ho11rs e.\plorinp,. Here foo is the openair Szecheny themwl pool. //'bere the hathe1:1· play chess in the tl'ater. The Gerhalid polisseries esiah/isbed /~ı· a Frene)? pas/ IJ' cook ll' ho seli/ed in /31/dapes/ ol the Illi'li (~l th e cenlllr)' are altl'ays CI'Oll'cfecf ll'ilh C//S/ 0/111!1:~. 1:'1 '1!11 (/.J'OII are on a die!. (ll n o re 1he ca /o ries decoraıion in the New York Cafe and 11y one qj' the
94
SKYLIFE
Budapesı Casıle
+
SEPTEMBER 1997
J)l)ltf\1ll~fl
ı
IH \..:,O...,IIi)llJ'
\1 ) \
,,
ı
,,
\'dilli
\\
\'lll<"
ll''"''"'"'
ı"'
lll
l l \ <,
1',\IU'
;: /
/
.,;;
~
~
:
::::
" = Open buffet was superb.
See l,ou at t e next meeting.
It really took 5 minutes from the airport.
Our favo urite for anniversaries.
What an exciting city. .>
:::. ;::
"'
,_ .>
/
My room was like a suite.
It really is a "Health Club" .
•
Let 's discuss it at the club room.
1 do . . 1 do.
The convention was like a holiday.
I feel my body getting fit .
/
/
YOU SHOULD ALSO FEEL IT! .1 /
/
There is anather shop over there pa!
Let's go to th e pool mom.
> T
;.. /
POLAT RENAISSANCE ISTANBUL HOTEL
Turkish cuisine is my favo rite. z. c
Phone: (90-2 12) 663
ı
Let's walk by the sea honey. ·
Sahil Cadd esi 3 4800 Yeşi l yurt- ISTANBUL/ TURKEY 7 00 Fax: (90-212) 663 ı 7 55 Int e rn et: http :/ / www.renaissance-hotels.eomfrenaiss.html
-'"
.r
!\ l rX ,\ c-J 1 ıR L\
K
\1~[
"ilU!Jll
\.\1,11((\)\\\
\1\ ) ... 1.. { )\\
(,( );\
\ '.'\~l
<JUI 1 R
alınabil ece k h a tıra eşya l a r aras ınd a ,
el i ş l e meli k a dın masa örtüleri , ülkenin en ünlü porselen fabrikası olan Herenel'in fincan ve tabak çeş itle ri , şa ra pl a r , salamlar ve Paprika olarak anıl a n kırmı z ı biberler s a y ı labilir. .. Buda p eş te'nin Buda y aka s ındaki modern görünümlü Hilton Oteli'nin yanı s ıra Ge ll e rı Oteli de elikkat çe ki ci ya pılard a n ... 1920'lerin tüm mimari özelliklerini taş ı ya n G e ll e rı Oteli , kentin en önemli termal banyolarını da ba rınclırı yo r. Ge ll e rı ' in tes islerini ziyaret edip, o ünlü sütunlu havuzunda bir banyo günü geçirmelisiniz. P eşte , kentin genellikl e a lı şve riş merkezlerinin, b a nk a ların , mü zelerin buluncluğu bölüm. A y rı ca Dohany caddesincleki büyük Sinagog , opera b in as ı il e konser salonları ve Bud a p eş t e' nin simgesi olan Parlemento bin as ı da burada bulunmakta. Kentin büyük otell erinin he men hepsi P eş t e' cl e. Ko nse r veya operaya gitmek isterseniz, otelinizin resepsiyon memuru , hiçbir fa rk a lınadan size bilet temin edecektir. Bud a peş te 'cl e, kentin ku zeyd oğ u s und a ki Kahramanlar Meyd a nı , a nı t l a d a dolu bir yer. Buradaki parklarda ve eski şa t o da do l aş ma k için birkaç saat a y ırm a lı s ı nı z . A y rıca yin e ay nı ye rd e bulun an Szecheny te rın a l havuzuna da kesi nlikle bir göz atın . Kimbilir, belki havanın güzel oldu ğ u bir güne ras ılarsa nı z, havuzda yapılacak satranç pa ıtil eri n e de k a tı labilirsiniz. Yü zyılın baş ınd a Bud a p eş t e'ye gelen bir Fransı z pasta u stas ının kurdu ğu "Gerbaucl" pastaneleri günün her d a kikas ınd a dolu. Rejimde bile o l s anı z , buradaki nefis pastaları tatmayı ihmal etmeyin . Kentin en ş ık restora nl a rın da n biri olan Cafe New York , y ü zy ıl ba ş ınd a bir banka nın g iri ş holü iken, sonradan cafe-lokanıaya dönü ş türülmü ş. Iç mimari si, ya ldı z lı tava n süslemeleri ve avizeleri gerçekten görü lmeye d eğe r. Servisi ise yü zy ıl baş ınd a ki ihti şa mlı günleri a nıın satacak kadar mükemmel. Ama fi ya tl a rı nın yükse k o ldu ğ unu da belinmeelen Szecheny termal geçmeye !im. Buclap eş te' nin her so k ağ ınd a rastlanan '· Gypsy Violins" restoran l arının gerek yemek, gerekse mü zik aç ı s ınd a n çok keyifli mekanlar o ldu ğ u söylenemez. Eğe r gerçek Macar mutfağ ını "An Deco" atmosferi içinele tatmak isterseniz, g id eceğ ini z yegane yer, Kahramanlar M eyd a nı yakınınd a ki Gundel R esı o ra n . Burada Çigan mü z iğ i eş-
delicious cakes so/d here. One of the 111 ost e!ega nt restaurants, Cr:(/'e New York, is located in what u•as o rip,in al~ y the entrance hall of a bank. With its g itded ceiling and glittering cha ndeliers, this inıpress iue establislnnent reliues the sp/endour of a past era . But be warned, the prices are as imp ressiue as the
hl uzları ,
banyoları
1 Szecheny thermal baths
su rruundings. 1 uıas disappo iıtt ed hy the f ood in the smail restau-
ra l/ts tl'ith !heir g ı PS. l ' nwsici(//IS wh ich a re to he on euery street in Bıtdapest . Hou•euer. 1 can stro ng /y reco mm e ud Gunde/ Resta ura nt n ear Heroes Squa re, uıb ere you can el!foy ge 111ti1ı e 111111-
fo lllıd
96
S KYLIFE EYLUL
+
S EPTE ..1BER 1997
In 1996, the world rewa
1997 promises
«·ı•J
;' ıa g., ii ıı Y,,.,, •
• i: !J'.'l·' ;J! ·1 Q,, 3; 3;fl!lt
Vestel exports 75% of its output, primarly to European Unio n countries. But with more than 40 countries world -wide buying our colour te levisions, we think it' s fair to say the world prefers us. In 1996, with $170 mi ll ion in export revenues, Vestel was Turkey's top colour television exporter and its third largest exporter overalL And with more than $300 million in export orders for the fırst quarter ( of 1997 alone, we are set to become fırst.
A pi oneer in the Turkish electronics industry since its establishment in 1984, the Vestel Group has become a modern-day success story un der the dynamic management of Zorlu Holding. Underpinning this success has been Vestel Electronics, the Vestel Group's flagship company and Turkey's leading colour television manufacturer. Th e 47th largest company in Turkey, Vestel Electronics' modern production fac ilities encompass 120.000 m' and employ over 2.500 em plo yees.
a! :m., 3;'': .,., !·X•J ;t • i 4! 49 t1 [.]: 1 Uel·1 .ıaı; i[.]: 1
--~
Between 1993 a nd 1996, Veste l Electronics expanded its colour television output from 393 .000 to 1.000.000 units . In 1996, Vestel was Turkey ' s leading colour television producer with a 40% share of total co leur television output. But that didn 't satisfy us . In 1996, we continued to invest heavily in new capacity and in 1997, we are targeting an output of two million colour television units and one million computer monitors .
lt's not diffıcult to fınd us. Vestel has marketing agreements with leading international chain stores, so our colour te levisions are available in some 1.000 retail outlets areu nd the wor ld .
As the world rewards itself with
rd ed itself with a Vestel. o o ffer mo re.
VESTEL, A TRADITION OF
•
•
•
VESTEL WAS THE FIRST IN TURKEY TO PRODUCE ...
C'.'J: i; i11·1·1 ·ii·!: i·1·1·1: iii it .. e uu! t3 1 u,ı.' .ı•xa 4,ç,
tl':
• Remote-controlled televisions • VHS videos • Video players • Musle sets with a CO player • Oigital televisions • Microwave ovens • Computer
monitors • 16:9 wide screen televislons • Personal computers in a modern. large-scale production facility .
Since the founding of its first co mpany, the Vestel Group has sought to produce nothing less than the highest quality and most innovative products. In 1996, we added our signature to two more products of excellence: the Vestel Asteo personal computer and Turkey's fırst 16:9 wide screen television, lmagination. All are products of Vestel' s advanced technology.
estel, life becomes easier ...
Just as we have taken the lead in Turkey's colour television market. so are we preparing to outstrip the competition in the white goods market with an expanded range of large and smail domestic appliances. Vestel is moving stead ily forward on its co-operation agreements with leading international white goods producers. Our latest agreement is to represent the internationally renown Black&Decker brand in the fast-growing smail domestic appliance market inTurkey. The goal is unconditional and complete Vestel happiness ...
-
-
VESTEL "Turkey's proud of you"
·,
- - --==------
.'
li ğinele
sunulan yemekler ve servis son derece
ba~a rı
p,a n·a u wisine i11 Art Deco surroundings. Here both tbe f ood. the service aud the gyp~y music are e:xcel/eut . Other ideasfor sip,btseeing u•hile i11 Hunga1y a re Lake Balaton, the counfly 's substitute.for the sea, the .förtress of Esz tergo m, a ud the mediaeval lotun of Szeutendre not f a rfro m Budapest. And Q( cot/I'Se in .flue u•eather a trip a/ong tbe Danube is a deligbt.fi tl u•ay to see the cil )' and its surroundings. •
l ı.
Kent
dı ş ın a yapıl aca k
geziler için ilk tercih, yaz aylaiç denizi say ıl a n Balaton gölü olm a l ı. A y rı ca Bud a p eşt e ' ye pek uza k olmayan ve gerçekten tam bir Ortaçağ atmosferine sa hip Szentendre. h a va n ın müsa it o ldu ğu günlerde Tuna gemi gezisi ve çocukluk y ı ll a rınıı zd a n beri s ık s ık d u ydu ğ umu z Estergon da ziya ret edilebilecek yerler a ras ınd a . • rınd a M acari st a n ' ın
• !zzet Ke riba r, foıoğ~ıf sanatçısı.
• /z zet Keribar. pbotowapber.
THY BUDAPESTE UÇUSLARI 1 THY BUDAPEST Fl/GHTS Günler
istanbut-Budape}te
Budape}te-istanbut
Days
/stanbui-Budapest
Budapest-lstanbul
Paıartesi - 11onday
ı 4.00, 17.30 14.40
Salı- Tuesday
Per}embe· Thursday
Cuma-Friday Cumartesi-Saturday Pazar-Sunday
Sayın Yolcularımız,
Cep tel efonl arı u çağın u ç uş aletlerini olumsuz yö nde etkil emekt e ve u ç u ş emniyetini tehdit etmektedir. Uçakl arıını ıd a uçu ş emniyeti ve can güve nli ği açı ından cep telefonla· rının kapalı tutulm as ı gerekmektedir.
13.55, ı 6.00
Dear Passengers, Poı·t a bl e
14.40 08.30, 16.1o 17.30 14.40
phon es interfer e with the flight in stı·um e nts and have a negative effect on mght safety. Therefore they must be switched off during the entire fligth to provide person al and aircı·aft safety.
10.30, 12.10 13.55 11.00
+
ı oı
S KYLIFE
EYLUL
S EPTEMBER 199 7
1
•
J' ['\ 1
pl 1
i
1
•
1
ll1 1 1 1
-l ı
1
1
1
,l
1
1
1
~
.,r ı ''
rli ,. •;
ı
ı
..
Bosphorus Houses ....,
IJ!' MURAT BELGE * l'botos IZZET KERIBAR
B izans döneminde, Boğaziçi boyunca uzanan ve ~e hirle bağlantısı asgari düzeyde olan köylerde, insanlar balıkçılık ve l xıhçecilikle geçinirlerdi. Bu durum. istanbul 'un Türklerin eline geçmesinden sonra da rek deği~medi. Ancak, Fatih'ten sonra Osmanlı padişahları, Boğaz'ın güzelliğini değerlendirmek için buradaki bakir sahillere küçük saraylar, kasırlar. köşkler yaptırdılar. 18. yüzyıldan itibaren de. Osmanlı toplumunun nüfuzlu bireyleri, Boğaziçi'nde genellikle padişahın kend ilerine lxığışladığı arazilerde ya lılar inşa ettirdiler. 19. y ü zyılda, Boğaz'da ulaşım sorununu çözen huharlı gemilerin gelmesi. elçiliklerin ve ekonomik gücü olan kesimlerin de bölgeye yönelmesine neden oldu. Böylece Boğaz'ın iki yakasındaki ya lıların sayı sı antı. Bunlardan bir kısmı çeşitli nedenlerle zamana direnemeyip yok olurken, bir kısmı da geçirdikleri restorasyonların ardından halen kullanılmakta.
Durilll~
8)'ZC//IIine times the inhahitcnıts qj' the smail uillages along either s ide of the Bosphoms made a lil'iug as.flshermen and market gardenel:'>. and had Iiiiie contact uıith Istanbul. then Constan tinople. Followinp, the 7itrkish conquest i11 1453. the Ollaman sulta/lS constructed sumnı er palaces and pauilions on the royal estates a/ong the Bosphoms shores. bul otheru•ise Iiiiie changed. ll IN/S in th e 18 /h cen ltlly that tl'ealthy Olloman merchants a nd statesmen bep,an to !?Ili/d u•atel.fi·ont houses ki!Oll'll as yali here. ll.malfl' on lctlld p,ranted them 1~)1 the su /IC/11. These ll'ere summer residences tuith large ga rdens. where families moued ji-om th e city during the /ong ho! summers. in the 19th ce/IIUIJ' steam ferries made access to the Bosphoms shoresfar easier, and many more people h u ili houses here. Foreign ambassadors
Bugün ayakta kalan Boğaziçi yal ıla rından e n göze kendimize, Avrupa yakasın da Ortaköy'den başlayıp Büyükdere'ye uzanan; oradan karş ı sahi le. Beykoz'a geı.· en ; yine sahilden KuzguncuLı gelen bir rota ç:izebiliriz. ilk uğrak yerimi z. Ortaköy'de Esına Sultan Y :ılısı. Ortaköy Camii'nin hemen ardındaki Esma Sultan Yalısı ' ndan geriye bugün binanın sadece dı ş bbuğu blmı~tır. I. Alxlülhamid'in kızı , .e ll . Mahmud'un kı z kardeşi olan Esma Sultan için yaptırıbn hu yalı , bugün iizell ikle yaz ay ların da konser, kokteyl ve benzeri etkinlik ler ic.; in ku ll anılacak ~ek il de düzenlenmiş durumda. Kuru çeşme' y e bdar olan sahil şeridinde. cbha çok hanıııı su ltan ya lıl arı giirünür. Rumelihisarı ' ndaki ünlü y alılardan biri olan Yılanlı Ya lı. IH. yüzyıl sonlarında yapılmı~. sonra harap olçarpa nları tanınıak i ~· in
had s umm er e mhassies co /l s/mc/ed on the HumjxıcnJ side r!l the ıl'alenl'ay . Whi te many of lhese limber hrmses haue 11ol suruiued lo th e p reseni day. o tb e 1 ~' haue 110ll' hee11 res/oreel and are stil/ inbabited. Th e ji'nes/ of /stanhu/'s historic )!a !J s are lo be seen hetu •ee 11 O rt ak(~)' alld /3(iyt'ikdere o n the 1:'11 ro pea 11 sh o re, a nd hetu ·ee n Beykoz C/IJ(/ Ku z p, un cuk on the Asia 11 sbore. O ur f irst s t op is Eww Su ltali Ya !Jst in Ortaköy. hehind Ortak(~ ) ' Mosque. On~)' the shell r~l this oJJce IIW,€!,11(/icent su m m er palace re ma in s today. lt he/on,u,ed to h:mw Sultan. the dau,u,hter rij'A hchilha mid 1 ( 1774- 1789) and sisler r!f'A!ah mud If ( 1808- 18.)9). 'I be bui/cling is nou• used duri11g the S/111111/ er months as a ue1111e for co n certs, recejJ!iolls and other euen ts. Numero us oth e r 01/oman princesses a/so had S/111111/er palctees in this area . One r!f'the //los/ famous ya/ts al Rume/ibisan is }'tfan!t }'alt . or House r~l Snakes . Datin,u, ji·o111 the Iate 18/h cen!UI:J' it had fallell info ntins u•hen il tf'(./S resforeti and nou• inhabited once again. 7Z?e fol/owing a11ecdote is to/d ahout the origin r!f' ils slra11ge 1tame. 0 11e day u•hen Sultan i\lah lltud ti'Cts passi/lg by in his ca ique. he asked u >bo the /oue~) ' ya lt beloll,U,ed to. One of h is com jJaltirms. jHesumab~ı · a friellCI r!f' the OU 'Iter a nd
His work is all there is to him!
But do not be fooled by his appea rance . He is not merely a fine surfer, but also one of the smartest and most sophisticated personalities of the business world . He is brave, clever, reckless and determ ined . Success seems to be his nickname . But he is always comfortable within the merciless business world . Because he has chesen
fabrics manufactured by Yünsa to
accompany him in all his victories form
his very first day at the office.
The outcome of our efforts is
hidden beneath the smi/e he wears
white
garments made up of our fabrics .
proudly
carrying
the
vüN ®e Yiinsa is o 11 e of th e larges i II 'OO I fahri c prod u ce rs in Turk ey, ca rry in g o ut m o re e xp o rts th elll th e t o tal of 11atio 11al w oo l fahri c sec t o r . ISTANBUL (212) 278 72 42 FAX: 282 SO 68/ NEWYORK (212) 307 6S 22 FAX: 307 67 ı 0/ OUSSELOORF (211 l 720 60 FAX: 720 5ı SO/ LONDON (171 l 487 39 89 FAX: 487 5ı 79/ HONG KONG (2) 367707S FAX: 3110589
YÜ N
€)O
is o member of Ho cı Ömer Soboncı Holding .
....... ,
ımı~: siınclilcrcle i\zel konu t olar~ık restore ecl ilıni .> cluruıncla. YıLınit Ya lı ' nın hir ele hikayesi ,·ar: ll. ,\Iahnıucl kayıkla geçerken yalıyı beğenmi~ ,.e kimin olduğunu sormu~. An l a~ılan. sah ibin in yalısınclan o lmasını istemeyen hir neclimi pacli.) aha. " 1-Jü nkarım. o iiy le yılan lı hir yalıdır .. deınis. Ya lının adının huracbn geld i ğ i ri\ · ~ ı yct olunur. Yinc Rumelihisarı · nda. altı kagir. üst iki katı ah ~ ap . yolun iç tarafındaki yalı. Od un cu ba ~ ılar Yalısı'dır. B a lt a liın anı·nda ilk giize çarpan yapı ise. bugün Kemik !!astanesi olarak hizll1<.'t \·eren i\lustafa H e~it Pa~;;ı Yal ı sı ' dır.
Osınan lılar la İn g ili z l er arasında ticırcı abnında gercekle~tirilen
klimler
ve
Osınan lıLır
ta~ıyan lbluliınanı Antl:ı~ınası
aleyh ine lıü hu y~ılıda im-
z~ ılanmı ~tır.
Heş it Pa şa .
bir z~ı nıan sonra yalıyı saraya sat:ır: arGa lip P~ı~a s~ır:ıydan bir hanım sult:ınla evlenince. ~ ıynı ya lı edilik arnı~ığ~ını olarak geri verilir. Bu durum (;eş itli siiylentilcre \·e declikoclulara yol a~;·ar. J tılta linıanı ·ndaki esk i ya lı ya yerle~en G:ı lip Paşa bir eleniz ka zasında boğularak h~ıyatını kaybeder. Dul qi. ba.)ka bir pasayla e\·lenir: ama o da T~ıife sürgün gider. Yalının sonrak i s~ıhibi. Sultan Ahdülhanıicl ' in kızkarclqiyle edenen Dam:ıt Ferit P :ısa · clır. Ferit Pasa cl:ı hilincliği gibi. Kurtulus S~ tu dından oğlu
sı · nın :ırcl ınclan yurtcl ı sın:ı kacır. SalıiplcrinL· .~ans
get irmeyen ya lı. Cumhuri\· eı sonrasında kaınu l : ıstırı larak hastaneye L'CHilir. Gclinıruz Eınirgan·:ı.. Bu semtteki en i\neınli bin:ı.
aji'aid that the sultan m(v,bt decide tu appropriate il. remarked that it u•as injested h)' snakes. A,v,a in in Nunı elibisa n is Odıuı c ubaş ılar }Ci/ısı. u •itb the /oıl'erjloor of stom! a nd Ibe upper 111'0 .floO!:,· q/ ımod. set back ji'cJIIJ the sbore on the other side qj'tbe coasl road. At Baltalimanı is Ibe lm ;v,e Mustaj'a Neş it Paşa }·atısı. nou • Baltalimanı Ortbopaedic Ho.,jJital. lt u •as bere that the Baltalimanı 7i·eaty. a trade a,v,reemenl u·as l'eJy mucb to Titrkey\ disaduanta.v,e. u •as signed betu •ee11 /Jrilain and the 01/onıan ünpire i1t Ibe 19th ce ntıuy. Subsequentfr Reşit Paşa so/d the mansion lo the sultan. /)J{/ uhen his son G'alip Paşa lllmTied the su!trtn ·s daup,hler. th e co ujJ!e tl'ere git•en the houseasa tl'eddin,v, ,v, iji. a tmnsa clion tl'hicb ,v,at •e rise to u•idespread gossip. \Vbe n G'al1jJ Pa~·a droll'ned al sea bis tl'iduu · married anotber
'
'·
Başak
Sigorta'dan yepyeni bir hizmet!
Türkiye'deki ilk Kedi-Köpek Sağlik Sigortası ile küçük dostlarımız artık Başak Sigorta güvencesinde. Küçük
Ameliyat
dostlarımız
Laboratuvar kontrolleri
nelerden faydalanabilir?
Hastane
Doğum
Muayene
bakım
Aşağıdaki telefonlardan alacağınız bilgi,
küçük dostunuzun sigorta işlemi için size kolaylık sağlayacaktır. Unutmayın!
Sizin sağlığınız ne kadar önemli ise, onlarınki de o kadar ...
Ayakta tedavi
ilaç Başak Sigorta Genel Müdürlüğu : (02 12) 231 60 00 Faks: (02 12) 230 76 04 Anatolia Hayvan Hastanesi:(0216) 411 40 77-78-79 Faks: (0216) 369 09 17
BAŞAK SiGORTA TC
ZII\AAT
8ANKASI
ORTAKLICIOIR
Ba~ak Sigorta Tema Vakfı Onur Üyesidir.
yüzyı l ba~ında ı'vleh:ke ~eril'i'nin ailesine ait olan ya lı
statesmali u •ho u •as exiled lo Ta!f· shorll)' C!fieru •ards. a11d the 1111111cky /ady .fc)/{1/d berse (/ ahme a.~ aill . Th e ll e.'\.'/ OCClljJa l!l u •as /){{11/({/ Ferit Pa~·a. husba11d of Su ltali A b{/(i/hcnnirh· sisler. This u•as the Ferit Paşa tl'ho jled abroad r4ier the 7itrkish \\'lar of!ndejJelldel/ce i11 7923 . Our 11 e.YI s!op 0 11 o ur tNI.J' 1/0 rlb is l:'mi1;~a11. tl'here 1he ll/OS/ i 11 leresi i 11,~ h isloric bu i/d i 11p, is the ya/i ll'hicb belo11ged lo the sher(fl c!f' ı 'v!ecca al Ibe tum of this ce11111ry . The bui/dili,~ is sa id lo be pari q/a jJa!ace bui// here i11 the 17/h cellltuy l~l' h'111 ir G'1111e C!/ Pel:,·ia. a close ji·ie/1(/ r~/ Mu ra d 1\ltl'ho gcu ıe his 11ame lo this dislricl. ll has richll' decoraled u •a l/s and ceilings and an unusuat roc~/ maki11,~ il a11 ou/slalldillg example of Ol/oma 11 l'en!aut!a ra rcbilec/u re. 7if'() ya/ts slm!d ili the bay al Jstillye. The 011e al the 1/or/berl/ e11d ti'(IS 011ce home to Neca izade h'kre111. a11d th e other h e lo 11,~e d lo Jllad Fual Paşa. Beyo11d Isliliye is Ye11iköy. Ol/Ce home lo 111111/ ero us fam o us.fl.~ures q/ 7itrkish his/cJiy. A./!/ Paşa Ya!tst s/ands out wilh ils or11ale exlerior. ha lco 11ies and lowers. Furlher a / on.~ is Sai t Ila/im Pa,'ia Yal!st , wbich now helo11,~s lo the goL•ernmenl and is usedj(Jr cdllcia/ receptions. 011 Ibe far side r!f' the jJier is Kurdo,iJ,Iu Ycillst. a loL 'e~ı · e.\'CII1tjJ/e of /ale 19 /h cenllii:J' arcbilec/ure. dislin.~ uisb ed bı• fanc(jit! C llrl'ill,~ li11es. One rd' the u •oode 11 ya l1s ji1rlh e r on 11 o u • houses a reslmtranl named A leko. 011e q/ the besi a/on.~
dır. Yalının.
17. y üzyılda Sultan 1\'. ,Vlurat"ın yak ın arkad:ı~ı olan ve semte ismini \·eren İranit Emir Gune 'nin burada ya ptırdığı sarayın bir pan;; ası olduğu söylenir. İç duvarlarında \ 'C tavanındaki bezeıncieric dikkat (; eken ya lı . kendine özgü ça rısıyla Osman lı sivil mimarisinin ilginç örneh:lerindendir. İ stinye koyunda ayakta kalmıs iki yalı \ ·ard ır . Bun lardan biri . ko y un kuzey ucunda. J{ ecaizade Ekre nı ' in bir dönem ih:amet ettiği ya lı ; diğeri de. sol h:ı y ıdah: i Deli Fu:ıt Pa~a yalısıdır. lstin ye' den hemen sonr:ı Yenih:üy't: geliyoruz. Yeniköy, bugün o ldu ğu gibi geçnıi::;te de ülkenin kanıu sa l ha yatında öne c.; ıknıı ~ ki ~ ilcrin ya lıl a rının yoğun lukla bulunduğu bir semtti. Semte özgü ya lıların ilki Firdevs-N uri Baras çift inin ya lı sıd ır . O nun hemen yanında. balk o nları. h:ulcleri. süslü mimarisiyle dikkat çeken Afif Pasa Y:ılısı bulunm:ıh:tadır. Sonra. sırasıy la Burhanettin Efendi Yalısı. lle yazcıyan Yalısı. Karatodori Yalısı \ 'C ::;imdi Ba ~ baka nlı ğa ait olan Sait Halim Pa ~a Yalısı sıralanır. iskeleni n hemen sağında. yüzy ıl sonu ya lılarının zarif örnck lerinden. kavisli çizgilerin h :ıkim olduğu Kurdoğlu Y : ılısı : onun ilerisinde bir baska ah şap yalıd a Boğa z' ın güzel lokıntal:ırınd:ın Alclw \ ·a rdır. Eski ve yeni ya lıların içi<,·c . yanyana durduğu sırada. Ali J{ıza Pa::;a Yalısı. Vcnedih: tipi llanıapul os Yalısı. Dadyanlar'ın g iri ::ii di>rt sütunlu ya lı sıml an sonra . K a lh: : l\ · an·ın istanbul \·e Boğaz'dan <.·ok A\Tupa ha\ ·:ılı , sini c,· atılı ya lısı yer alır.
108
S KYLIFE EYLÜL
+
S EPTEMBER 1997
Resimdeki ler:
M ICHAEL DOUGLAS NINO CERRUTI WHOOPI GOLDBERG JOEL DOUGLAS AM BER VELLATIE VE GIORGIO ARMANI.
içlerinden biri gömleklerini bize dikti riyor. Dünyanın
Şi mdi
en kaliteli, en seçkin gömleklerine ad ını verenlerden biri içi n gömlekler ürettik.
O'nun gömleklerini üretirken gösterdi ğ imi z özen le, aynı kalitede gömlekleri,
kendimiz için de üretmeye baş l ad ık. Bil 's markas ı böyle doğdu ve artı k bütün Türkiye'de.
i şan taş ı/i s ı anbu l Tel : 0212 232 10 10
www.b il s.co m
BiL 'S bir BiLSAR üri.mudur.
T:ırahya·ya y:ıkla~ır
kcn. yolun ic tarafın da. gen i~ bir b:ılıce iı,: inclc muazzam bir ya lı giirürüz: llubc r Yalısı. Knıpp fabrib larının temsilciliğini
yapan lll'rr lluhcr ve ka rı sı n ın. z:ı ma nın sosyeıcsindl' standartları hdirlcr bir rol oynadıkLın siiylcnir. ll uber'tk:n sonra birbe: kez el cleği .~tirl.'n ya lı 19HO'dl.'n sonra de\'leı ha~kanı konutu olarak kullanılma ya ha~landı. Tarahy:ı ko~ · unu di'ı
nüp Kireçburnu'na eki likler dizisin(il.'n iuh"an Flciliğini giirüyoruz. Daha iincc hurad:ı bulunan. resiınll'rinden bildiğ imi z güzel bina \ · anıncı. yüzyıl l xıslarımLı IYAr:ınco bugün giiryüne ldi ğ imi zdc.
düğüınüz yalıyı yaptı.
Büvükdere. gecen yüzyılın sonund:ı cok giizcle bir yerdi. Ermeni l'atriği'nin \ · azlık rezid:ın.~ının. Esay:ın. Ahralıam !'asa. Azarv:ın konaklarının yanısıra . Pe-
the Bospbortts. Tbe later ya/ts exhihit o fa sc i u at i up, 111 ixt 11 re o/ dlj/ereut sty/es. such as 1he 1'e u et ia 11 s tyle 1htntajmlos }(tftst. tbe classica/ nwod <!/the IJad)'CIIt!or }etiist tl'ilh its cololllltlded j)()rch. aud the I:'urojJeau sty/e Ka/~?m•au }'o/tst. u •itb its sht111JI)' anp,/ed m<!l AjJjJroachiug htmhı •o u•e conte to o .\jJ/eudid ya lt set hac~? jiwu the road il! a la1p,e p,ardeu. the 1/uher }'o/tst. /m i1t !Jy ll e rr ll 11 her. represeutatil'e o/ the 1\rttjJjJ COIII/JCIIl)'. Cllltf
oue-ti111e /ip,bt (!/ /st mıhu/\ cosnwpolitmı socie() '. / 11 1980 the house u•as Jmrchased hı• the p,<>ı·enı meut as o presideutio/ resideuce. A t Kireçimn/lt is the !talicllı Silllliller enıhassı•. desi,~ued l~ı· IJAroncu at the tum<!/ tbe ceutıuy in place o/Ibe jJre!'ious heaut!fit! tint!Jer hui/diup, u•hich had h u nı! dou •n.
J
CUKUROVA
"Türldye'nin Iş Gücü"
Çukurova ithalat ve Ihracat T.A.Ş. ADANA : Tel : (322) 43511 47(5 hal) oFax: (322) 43516 59 ANKARA: Tel: (312) 447 25 06(6 hal) o Fax: (312) 446 D9 55 DIYARBA KlR: Tel: (412) 251 21 90 (9 hal) o Fax: (412) 251 21 88 ISTANBULoKARTAL : Tolol?1 fil :ı<ı534 6015 hall oFax: 12161395 23 75 ISTANBULoTOPKAPI: Tel: (212) 567 8818(30 hal) oFax: (212) 567 93 67 1zMIR: Tel: (232) 388 24 75 oFax: (232) 38824 79 BURSA: Tel: (224) 271 86 93 oFax: (224) 271 8694
CUKUROVA
Bazı
lüks otomobil üreticilerinin lüks otomobil üretirken gözden kaçırdıkları bir şey var: Lüks. Bugüne kadar lüks otomobil konusunda tüm düşüncelerinizi sağlayacak
Birleşik
bir kez daha gözden geçirmenizi
mükemmel bir otomobil. Amerika
Devletleri'nin en çok
satılan
otomobili.
"Ne kadar konforlu, o kadar lüks" fikrinin yaratıcısı. Kısaca,
Toyota Camry. i
TOYOTA SA
Kalite haya
r:.ı·da Santa Maria Drapcris Kilisesi'nde gömülü olan Danimarka sdiri Baron I-l übsch\in ya lısı da buradaydı. Bugün hayatta olmayan Vehbi Koc,;'un e:j i Sadberk ı-ıanım·ın adına kurulan müze de bu evlerin geç örn eklerind en biridir. Boğa z ' ın kar:j ı ya kasına , Beykoz·a geçerek yolculuğumuzu sürdürdüğümüzde , ilk rastlayacağıınız yalı lar Ahmet Mithat Efendi Yalısı ve Aşçıba~ılar adıyl:.ı bilinen ya lıd ır. Kanlı ca'ya geldiğimizde, göreceğim i z ilk güzel yal ı , yak ın tarihte o narılını ~ o lan Sefir Yağcı Şefik Bey Yalı s ı ' dı r. Sözünü ett i ğ i miz diğer yalıl:.ıra oranla oldukça klasik bir havası va rdır. Klasik kara k te ri n ku~ku götürmez bir i ~a reti , yal ı cia ba lkon olnıayı
Hiiy iikdere became fasbiollah/e at the en d C!/ the ce niiii:Ji. and il was bere that the A nn e nian patria rch bad his summer residence. alcmp, u•ith seuera/leadinp, Annenian families, includinp, the h'sayans a nd Azwyans, and Turkish n otah/es such as Abrabam Paşa. Danisb amhassador Baran 1-hihsch. u•bo is huried in the Cb urcb of St. Mw:v Draperis in Pera . a/so bad his vall bere A nother Iate period e.Yample is the house n ow occ upied hy Sadherk lfanun Muse11111. wbicb umlains map,n(/ice nt etb n op,rapbic and arcbaeolop,ical collectiollS.
Now crossinp, over to the Asiall sbore, u •e co111e to Beykoz. u•here the .flnt ya/1 is kiiOll 'll t • arious~ı· as Ab111et Mitbat !:fendi or Aşç1haş1/ar }'al/SI. On sou th to Kanl1ca ll'e co me to the Sefir Ya/ICI Şejlk Bey Yalls1, uıbich has re cen tly heen res tored. and stands o ut as an examp le of earlie r, more c/assica/ Turkish arcbitectural s~ı•le. lnstead of ha/couies, for iustance. il has a lc11Re j 1111 ing hay tl'hicb prouides a uieu • in cı!/ direclio11s JiDm traditir)//a/ Ll'indou • seat s. Pasi the pier is the smal! hut prelly ya ll of Ht bem Pe rteu Bey, wi tb a ca rued uıooden ha/couy. Beyoud Kanll ca the straitforms a large hay lilled by seuera/ loue~ v old houses, iucludiu,ı.; the jluest ear~)l e.camples. The first is the ! 8 tb ce nttuy Hek imhaş1 Va/1S1 , exbihiti n,ı.; tbe as,,ymeliy so typical of Ollomanarchitecture. althou,ı.;h much ailered over the years. Oue of the most interesting yali s in this stretcb is the suruiuinp, seetion of Amcazade Valisi. Q/tbe once bup,e complex of hu ildings 0 /1~ )1 the divanhane or reception room remains. ll is the oldesi su ruiui llg Ol! oma 11 house i 11 ls ta n bul. d at in,ı.; from 1699, ll'itb a hip,b ceiling and !Oll' ll'indows.
ş ıdır . O rta s ı ç ı k ın t ılı clır; buraya konan seclirden çe~ itli yön lere bakıla bil ir. i ske l eyi geçtikten sonra, kü çük ama çok güzel bir yalı görürü z. Eth cm Perrev Bey Yalısı diye anılan bu ya lının şirin, tahta oymal ı b ir de halkonu vard ır . K a nlı ca·yı geçince. az i le ri ele el eni z küçük b ir körfez o l u ş turur. Gerçekte körfez den ece k kadar büyük bir gi r i n t i değildir , ama bu ad la bilinir. Gene ele, kıyılarında ki güzel ya lıları y la bu körfez gcrr.;ekten lıo ş tur . Buradan Anaclo luhi sarı ' na kadar, k las ik yalıların en güzellcrini görebiliriz. Ilk göreceğimiz ya lı , Ilckimbaşı Yal ı s ı ' dır. Bu yalı, 1H. yüzyıldan kalmadır ve Osmanlı mimarisinin o çok sevim li asimetrisin i sergiler. Ancak , doğal olarak ya lı :jiındi çok değişmiştir. Bundan sonra , Marki Necip Yalısı gelir. Bu kesimdeki yalıların en ilginci Amcazade Yalı sı ' ndan geriye k a l andır ki, bu da çok daha büyük bir komplcksin yalnızca divanhanesidir. Bu yalı kenttcki en eski Osmanlı evi olarak bilinir, yapıın tarihi 1699'd ur. Tavan hayli yüksek o lmasına rağmen pencere leri alçaktır. Tavan da . duvarlar da son elereec güzel kalem işiyle kaplıdır.
..
+
ıı4
S K Y LI FE EYLUL
S EPTEMBER 1997
Am caza d e ' y i geç tikt e n so nra gö receğ imi z Za rif Mu s ta fa Pa a Y a lı s ı d a 18 . y ü zy ılda ya pılmı ş tır. Da ha sonra , ikinci k a tın o rtas ında sütunlu b ir balko nu o lan Ba hri yeli Sedar Bey Ya lı s ı ; iske le nin sa ğ ınd a Man astırlı İ smail H a kkı
Bey ve Köselecil e r görünür. Kü çüks u ile Ka nd illi burnu a r as ınd a d a ö n e mli ve il g in ç ya lıl a r va r d ır. Bunlard a n ilki , B oğazi çi'nde ki e n ge ni ş cepbe li y a lı o la n , Kıbrı s lı Y a lı s ı 'd ır. Ya lının cephesi 60 me treyi a ş kındır. Ginanın içinde , birçok b aş ka salo nu n ya nı s ıra, o rt as ınd a çeşme o la n büyük bir bal o sa lo nu va rd ır . A h şa p sütunlu ya lının resiml e rle bezeli , kubbe li tava nı gö rülmeye d eğe rdir . Ka ndilli 'd e n Va niköy'e il e rle rke n , s ıras ı y l a Abud ve Se rve r Pa a ya lıl a rın a ras tl a rı z . Ko nt Ostrorog\ın yalı s ı o la ra k da biline n Se ıve r P aşa Y a lı s ı ' nın taş zemin k a tınd a bir d e k ay ıkh a n es i va rd ır. Restore e di l mi ş Hadi Se ni Ya lı s ı ' nı ve a rdınd a n gele n ve ha yli büyük b ir y ap ı o lan Edip Efe nel i Ya lı s ı ' nı geçtikten sonra Yaniköy baş l a r ... Vaniköy, baz ıl a rı ha yli g üze l o lan ya lıl a rın sa hil şe ri clini s ü s l ediğ i , Boğaz ' ın o ldu kça a risto kratik bir bölgesidir. Reca izade'nin çocuk lu ğ unu geç ird i ğ i. sonrad a n fa brika o la n . a ma ya kın za ma nda resto re edilere k ye nide n ko nu t ha line getiril e n ya lının he me n y anında Kadın e fe ndi Ya lı s ı , a rdınd a n Faz ı! Bey ve Nazif P aşa ya lıl a rı s ıra l a nır. Çenge lköy'de , iki ya lı dı ş ınd a ki y apıl a r gene llikl e nıüt e va z ıdır. Bu iki y alıd a n iskeleye ya kın o l a nı Abdullah Ağa Y a lıs ı ; ö te ki ise, b e lki bütün B oğaz i çi'nde este tik ba kımdan görülmeye el eğe r e n g üzel gele ne ksel ya lı o lan Sad ulla h P aşa Ya lı s ı ' clır. Ya lının iç de ko rasyonu da ayn ı de receele g üzeldir. Çengelköy' ün eli ğe r ya lıl a rı , iske le nin he me n ku zeyinde s ıra l a n a n Server Bey, Noyel Era m, Ba ha Bey ve Muazzez H a nım ya lıl a rıclır . Beyle rbeyi'ncle sözü edile bilecek iki ya lı , Turizm Bak a nl ı ğ ı tara fından resto re edile n De bre li İ sm a il P aşa Y a l ı s ı ve bir zama nla r Fahre ttin Ke rim'in sah ibi o lya lıları
Botb ceiling a nd wa lls bave deligb(fitl pa inted deco mlioll . Ne.'\'/ com es Za r(( Muslc!(a Paşa }'ct/ISI. da ling ji·om tbe 18 /b cen tıuy. j ollowed in tum by Bab rü ıel i Seda t Bey Ya i!S1, witb a colo11naded ba /cony i11 Ibe cen/J·e oj tbe second storey. and Ibe Ma ııasttrlt !sma il Hakkı Bey a nd Köselecı·ler Ya/ıst . Between Kii çiiksu a nd Ka ndilli bead/a nd is the langesi Bospb oru s Yalı , Klbrt s lı Ya /ısı , wb ose Jacade is over 60 me/res. ll canla ilis several reception rooms, and abaliroom witb afo ımtain in the centre. Tb e do med a nd painlilıg ceiling is well u ıo rth seeing. B e t weeıı Kandilli a n d Van iköy is Serve r Paşa Ya/ıs ı , alsa kn owıı as tbe Cou nt Ostrorog Ya lıs1 . which has a boathouse 011 Ibe gro 111ı d jloor. Several otber bistoric ya/ıs fo llow nexl . Al Çengelköy we f ind two y a/is of a ny size, thal neares/ to tbe pier being Abdu/Iab Alta Yalis1, and the other p ossih()1 the loveliest of all the Bospbom s ya/1s. Sadu/Iab Paşa Yal1s1 . 111hose i11terior is as exquisile as its exterior. In Bey/erheyi is Debreli !sma il Paşa }'atm. nou' restored by the Minis/Iy of To urism. a nd in Kuzg un cuk we co m e .fi' na l~ y to Feth i Paşa Ya l1 s1. whose steep gardens rising heh i11d are now a puh/ic pa rk. TZ?ese elega ııl houses bear wilness to the /e is ure~ )' a nd eleg mıt l((es(J!le e1~joyed by wealthy sta nbul Ja milies in Ibe pas/. Wilh the scenic Bo~ph o rus lo on e side and extensive sh ac~v garde ns hehind. !h eir owners must have lollged fo r summ er to arrive each year. •
du ğ u ya lıdı r.
B oğaz i ç i ' nin
so n
ihti şa mlı
•
iki ya ka s ınd a yap tı ğ ımı z yolcu lu ğ un Ku zgunc uk'ta ki e n di kkat çekici ya pı ise, gö rünümü yle Feth i P aşa Ya lı sı'd ı r. •
durağ ı
1\ lu ra ı
• Alu rat Belp,e is a n a u /bor.
Belge. yazar.
+
ıı6
S KYLIFE
EYLUL
S EPTEMBER 199 7
Bali Room - lntercontinental Hotel - Tashkent
Atat端rk Cad . No: 17 Z端mr端tevler K. Maltepe-Istanbul-TURKIVE Phone: (90-216) 305 75 50 (4 lines) 383 75 86 (7 lines) Fax:(90-216) 371 19 86 Moscow Office: Kutuzovsky PR .26 KB .330 Phone: 7 (095) 249 07 60- 564 80 30 Fax: 7 (502) 224 20 30 E-Mail Address:fekaarcconsinc@superonline .com .
' 1
)
1 • • • ••
~
,
... •
.
•
'(' ..• 1 ' t ,· · "~ '1
"
İzmir'den trene binip :'l !anisa·ya doğru yöneldiğinizele Ege'nin hereket kaynağı Gediz Nehri'ni görürsünüz. Emiralem istasyonunda clurcluğunuzda. küçük bir Anaclol u kasahası görünümündeki bu helclenin. çilek ve ::iCftali bahçeleri giizlerinizi kaıııastırır. Trenini z Gediz :\ehri kenarından. etrafı ağadarla kaplı \ 'C yer yer kı \ · rıııılı bir hat boyunca üzümler diyarına doğru yol a lır. 1ler iki yanı nı zdan giiz alabildiğince u za nıp giden üzüm bağlarını gördüğü nü zde . artı k Gediz Ovası·ncb sın ı z. Efsanevi Gediz 0\·ası ... "Zaten bu ovanın hereketi kralların maclalyabrıncla ifade olunımı~tur" diyor M. Tou rn dort. Gerçek bir Akdeniz uzmanı o lan f . Brauclel ise "Akden iz daima a(,; lık sın ırın dadır. Yeryü zünün en konukse\·er denizi olan i\rchipc.:l (Ege) yoksul adalar \'C çoğun lu ğ u ilıtiya ~· içinele obn bir kıy ılar dizisiclir" der \ 'l' hu durumdan bir ka ç m · ay ı istisna tu tar. Bu ::i anslı 0\·alarclan biri de Gecl iz'd ir. Gediz Ovası'nı iinüne a lıp arkas ını Spi l 'e yaslamış üzümler ::iehri Manisa ... Ege 'nin güneş lxıhc.:esinde. mutlu \T \ · arlıklı
yaş adığı
insanların
cennet köşe si ... Tarih \ T inancın
H eading nortbeastji·o111 fz 111ir hy Iraili yo u u•i/1 catcb SI/.', bl of tbe Gediz ri1•er. u >h ich u•aters thefertile sui/ oftbis part C?( Ibe Aegem1. \.'(!ben you bal! at h'luira/em Statio11 you see this sineili /cl/1'11 SIIIT0/11/ded by strcul'hen:ıı fie/ds c111d peacb orcbards. ı\'ou· the Iraili fo//ou •s the course oftbe riuer. shaded !~}' trees a!oJ/f!. either han k. meandering lol/'ards Ibe /and c!f'tbe grape. 1'(1/.Jen you .flnd yourse(( wnidst uineyards sire/cbing intu th e hazy dista11ce yo u u•i/1 k11ou • you haue reached Gediz P/ai11. Accordillf!. to Toumefort. cbief hotanistto the Kinp, q( Fmn ce. u ıbo lrttl'elled bere in 170 /. "'Ibe ah/111{/tiiiCe (!/ this plaill is .\ymho/ised 011 tbe medals q( kings". And the hisforian FerdiilCll/d /Jruude/ has u ıril/en. "TZ?e Medi/erranemi is a/u•ays 011 the !'el-ge qj'starmtion. a11d the u •or/d~1· most hospitah/e sea. tb e Aegew1. CO II sists of impouerished isfw1ds a11d cousts . .. Gediz is among Ibe feu •fertile p/ains ll'hich Braude/ cites as e.Yceptions. Manisa /ies 011 Ibe edge of this plain . u•ith Mount Spi! ris-
üzüın l e bütünle~tiği
kent ... Zengin tarihi eserlere sahip Manisa Müzesi'ni ziyaret ettiği nizde , Roma döneın in e ait lahid üzerinde üzüınlü meyve girlandmı giirebilirsiniz. Veya Soına H ı zır Pa~a Camiine gi rerseniz. güzelim süsle meler arasında üzümlü meyve freski ile kar~ıla~ırsınız . Dün ya üzüm üret iminin beşte birini. Türkiye üretiminin diirtte ü ~· ünü kar~ı layan Manisa'da. üzüm mevsimi büyük bir co~kuyla ba ~ lar .
Manisa ve ~·evre ilçeleri ha l kı . Ağustos ayı ba~ında bağ e\·lerine ta~ınırlar. Artık yoğun bir çalış ma dönemi başlar onlar için. Ala~ehir'li ak saçlı ~iın et Nine,
Bağ bozumu, besmele ve bereket du al a rıyl a ba~ lar. Bir taraftan s alkıml a r kesilip küfelere doldurulurken diğer taraftan pekmezlikler, sirkelikler ayrılır. 1 The grape harvest begins with prayers for God's assistance, and for abundance. While the bunches are being cut and baskers filled, the harvested grapes are sorred inıo those to be used to make grape nıolasses, vinegar or dried as raisins.
ing hehi n d. It is a s unny A egea 11 para d ise u•here l'ast crops ofgrapes are the so u re e of bappilless and prosperity. Since the mis/s of t ime grapes baue been a11 integral part of the rep,ion s his/Ol)' and religioiiS. G'rapes and .fi'uit are d ep icted 011 the can ıed gar/ands of a i<oma n sarcopbap, us in tbe ricbly endowed iHa n isa Museum . and in a .fi-esco ili So111a J-Iıztr Paşa J1osque. Alanisa accotn ı ts for o n e f(jih qj' u•or/d p,rape produclion and three quurters qj' Turkey's. so the approach qj' the p,rape harflesi is naturai(J' ca use .fbr ce/ehraticm. At the hegillninp, qj' Aup,ust /ocal people moue lo !heir
~·oğu
zaman herkesten önce ve el emeği giiz nuru yeti~ tirdi ği üzüm bağlarını seyre dalar. Kim bilir neler clüşü nür ... Ilciki ele üzümle başla yıp üzümle cle, · aın eden uwn bir ha ptın tatlı hatıraları geçer aklında n. Sabahın ilk ı~ıklarıyla lıirlikte lıuının al ı bir uyanış lxı::;la r ovada. llcpsi aclet:ı birer ::;eker ıu luınbacığı ola n üzüıııler. toplanına ya başlanır . Bu s ırad a bağ bozan e::; dosttan kim önce en h(iyük ve ~·aıal salkııııl ı üzünıli bulup bağ salıibinin omuzuna asarsa, ondan dol gun lıir bah::;i::; alır. Bağ bozuınu. besınele ve bereket dualarıyla başlar. Bir taraftan sa lkıml ar kesilip küfelere cloldunılurke n diğer t:ıraftan pek ın ez likler. sirkelikler ayrılır. Kurutmalık üzümler. iizel bir karı::;ıın içine bandırılıp betonlar: ı serilerek kurutulmağa bırakılır. Bütün bu i::;ler yapılırken bir t:ıraftan da geleneksel ba ğ bozumu şe nlikleri dü zenlenir i'vlanisa 'cla. Alaşe lıir ' de. Sarıgö l'd e.. ~en li kler büyük bir ne::;e ve heyeu yan ır
C0 /11/II:J' h(J/ISf:'S t/111011p, Ibe
uin eya rds , u•here a husy seasu11 awaits th em. The white buired Ni m et ,\'in e ji-om Alaşehir u ıakes hefore the other memhers 1~/ the housebu/d tlltd sits /ooki11g o ut ove r the L'i n eyards uıhicb she has belped to wltiuate since sbe U'as a eb i/d. Who knou 's u'bat sbe is thillkiltl{ as sbe daydreams? Perhaps sıl'eet memories of a lung life interu •ot'elt tl'ilh .~rapes. lf!ork hegins at the cruck of dau 'li 0 11 th e plain. as labourers pick th e beauy. ripe hu11cbes ol grapes. Wboel'erfinds the /arp, est double stemmed bu11cb a11d ba11gs il ol'er th e uine)'a rd otol!er:ç sboulder that day is reuwded hy a ge11erous tip. The grupe ban!est hegi11s ıl'ith prayersfor Cod :,· assista 11ce. a 11djiJr ahunda lt ce. \Fbi/e the hu11cbes are hei11g wl and baske/s jilled. the hart'ested grapes are sor/ed i11to those to he used to make p,rape mo/asses. cinegar or dried as ra isi lls. '17.?e
Sabahın g ın s
ilk ı~ıklarıyla birlikte hummalı bir uyanı~ ba~lar Gediz Ovası'nda. Hepsi adeta birer ~eker tulumbacığı olan üzümler, toplanmaya at the crack of dawn on Gedız Pla ın. as labourers pick the heavy, ripe bunches of grapes.
canla gün boyu sürer. Bu arada en güzel üzümler se~· ilir . den:'ceye giren bağ sahiplerine ödüller \-erilir. l'ekınezlik üzüınlerin ezilmesi. ~ırahanede bekletilip deınlenınesi de ba~ka bir alemdir. 1ler yemekte taze ~ıra ic;en ı,·oc ukların ba~ı döner. Büyük bakır ta\·alar. peknıez ocaklarına konarak ertesi güne hazırlık yapı lır. Şıralar. ic;inde beyaz pektn<.:'Z toprağı olan kıl turbalara daldurularak bir gece bekletilir. Ertesi sabah hazır bekleyen bakır tavalara gece boyunca değişime uğrayan ~ıra lar dökülür ve kaynatı lır. Kıvamına eren pekmezler, ocak ba~ında afiyetle ic;ilir. Demiıünin bağlar \·adisinde de ayrı bir ·en lik havası ya~anır. Deınirci c;ayının oyduğu vadinin kar~ılıklı sırt larına yayı lmı ::i bağ evleri vardır. Mahsüller o l gunla~ maya ba ş layınca kurdun ku.';iun bağ lara yakla.':imaması ic; in gece meydan ate.';il<:ri yak ılır. Çocuklar ellerine tenekeler alıp bağın etrafını "havaryooo ... ha\·aryoooo ... .. diye bağırarak dola~ırlar. Her bağdan
ba~lanır.
1 Work be-
faller are .fln·t dipped i11to a specia/ concoctio11 a11d the11 la id O/ll 011 the COI!cre/e. 7he process of maki11g grape mo/asses ur tajji• is fascillalillg. Firsl the grapes are cmsbed. a11d tbe11 the j11ice /efi to sta11d. This j11ice ferments slightlı • i11 the heal. and at this stage is a re_/i'eshi11g so11ri~·h drink knou•n as Şlra tl'hicb is drunk at euery mea/ a11d ma kes the chilch-eli dizzy. The 11e.YI day great copper pa11s are placed 011 the bearths i11 readiness. wıd the gmpe j11ice is po11red i11tu ha ir bags COIIIainiiiJ.; a kind of tl'bite c/ay u•hich stmi1ts o/ll impllrilies a11d /eji uuenu;l{bt. 7Z1e 11ext nwmi11g tbejuice is reac~ı · tu !Joif dOU 'II /O a /!Jick COI ISiSieiiC)' in /be copper pa llS. All those he/pi11g dri11k ple111y of th e ho! grape mo/asses, tl'hicb is 1/0ll' reac(ı• lo st ore for u•i11ter. Ti·aditional grape ha rues/ ce/ebraliolls are be/d i11 Manisa and the towns of Alaşehir and Sa n göl. Tbese cbeel/111, fesliue occasions fa s/ all day. One of the 11/os/ eager(ı • etll'aited euents
B1rak1n, fikirleriniz bir yere tutunsun! Diyelim ki aklınıza muhteşem bir fikir geldi. Ya uçup gitmesine izin vereceksiniz ya da EasyFiip kullanacaksınız. Nerede olursanız olun! Üstün kalitesi ve mükemmel tasarımıyla o, hep sizin ve fikirlerinizin yanında olacaktır. Çünkü EasyFiip'i omuzunuzda taşıyabilirsiniz! Sunum mu yapacaksınız? EasyFiip'i her yere rahatça asabilirsiniz. Kapıya bile! Çünkü EasyFiip askı sistemine sahiptir! Ne bir yapıştırıcıya , ne yap ı ştırıcı bantlara, ne de raptiyelere ihtiyacınız var. Çünkü EasyFiip folyoları her yere statik elektrikle tutunur!
J.EJTZ Leitz-Manu Kırtasiye Sanayi ve Tic. A.Ş . Eski Büyükdere Caddesi Ayazağa Tıcaret Merkezi B Blok Kat: 2. 80670 Masiak-Istanbui Tel : (0212) 286 26 30 (pbx) Fax : (0212) 286 26 28 - 286 17 08 Intern et: http: ll www.leitzmanu.com.tr. E-mail: info@ leitzmanu .com.tr
bu şeki ld e n eşeli çığ lıkl ar yükselir. Bu esnada , bağlarında misafir ağırlayanlar gökyüzünü havai fi şeklerle süsleyerek şenliğe bambaşka bir renk katarlar. lluna komşu bağlardan da aynı şeki ld e cevap verilince. vadinin görüntüsü hiçbir yerde emsaline ra st lanmayan muhteşem bir şchrayine dönüşür. Dilerseniz Ağustos ve Eylül ayları arasında üzümler kentine gelin. Sarıgül veya Alaşehir'de bir bağ
011 the jJrop,ramme is the compet if ionjbr the}/ nesi p,rupes. for ll'hich the uineyard owners receiue prizes. More coloıujilf customs can be seen i11 the ı •alley o/ the Demirci. a tribulaJ)' of the Gediz. u•here uineyard houses are sermered all a!onp, the slopinp, bilisides facinp, the ril'er. Whe11 the ivapes bep,iıı to ripen bonfires are !it at nip,ht to .frighten a INI)' a 11 ima/s a11d hirds.(ro111 the .l'll'eet.fim't. and children patrol the uineyards heafin,~ lin cans ll'ith sticks and shouts of ·'f-fa umyooo!" 1/afami~) ' has p,uests it is customtii:J' to !et o.fl.fi'reıi'Orks. and u•he11 otbers respond the night sky ol'er th e river is !it up u•ith a myriad colours. August and Septemher are the months to uisit
,
JJJJJJ~!;J31D ~[Jj_r }j_i!;)/
_/_/31//!;}3}{1 ~0JjJ })_i'!;) !;J!;)JJ !;J!;J}J!;) :;}~f; ~:Jj'Jj!;}JJ'j
A lacak hanenizde daha fazla rakam
sermayeli factoring kuruluşudur .. .Finans sektö-
o lm as ı nın , bugünkü nakit ihti yacınıza bir faydası
ründe deneyimli, uzman yönetim kadrosu, çok
yoktur! ..
süratli istihbarat yaparak kısa sürede ve gereken
Bir Universal Holding kuruluşu olan Era
miktarda nakit sağlayabilecek güçlü örgütüyle,
Factoring, 2.1 trilyon TL' Iik sermayesiyle, en büyük
özellikle KOBi'lerin nakit soru n larını çözümler .
(J ERA FACTORING "Daha çabuk ... Daha çok"
(j UNIVERSAL HOLDING Era Finans Factoring Hizmetleri A.Ş. Büyükdere Cad . Maya Akar Center No: 100· 102 Kat: 24 Esentepe 80280 istanbul Tel: (0· 21 2) 212 35 20 (4 Hat) Faks: (O· 21 2) 21 2 35 29 izmir Bölge Müdürlüğü: Hürriyet Bulvarı , Yusuf Dede iı Merkezi No: 3/ 1 Kot: 6 Daire: 602 Çankaya 35210 izmirTel : (0·232) 445 65 59 · 445 64 08 Faks: (0·232) 445 68 23 Bursa Bölge Müdürlüğü: Fevzi Çakmak Cod . Famora Meydanı Aylı Plaza Kat : 2 No : 33 · 34 Bursa Tel : 10·224) 223 72 52 · 223 80 33 Fak s: (0 ·224) 223 79 Ol
Manisa Müzesi'ni ziyaret ettiğinizde, Roma dönemine ait lahid üzerinde üzüml ü meyve g i rla n dını, Soma H ı z ı r Paıa Camii'ne girerseniz, güzelim süslemeler arasın da üzümlü meyve freskini görürsünüz. 1 Grapes and fruit are depicted on the carved garlands of a Roman sarcophagus in the richly endowed Manisa Museum, and in a fresco in Sonıa Hı z ır Pa}a Mosque. Turkey ·.,. u·estem pnll'ince <!f' . llmı isa . and the hes/ to e.\j)eriencl! the .~mpe hart 'I!SI is to stay i11 a l'illc~ ıwd house and fasli! all < !/ thi! n ine mrieties o/ di[fi'rl!lll wapes u hich wuu · here. 7he l'illeyards are .f/1/ed u·itb 1mrk1!1-:> i11 cu lo uı:Jit! lowl dress and cbeerjit! faces. TZ1e g rape haruest fes/ii'(/ ls are legucies (!/ ancient traditiuns tu uhich !hi! marhle smn>pha.~i hi!Ci r ll'iiiii!SS. •
evine misafir olu n. Burada üzümün tam dokuz c;csidi ni tadın. Yöresel giysileriyle ba ğ ları bir renk cümbüsüne ı; eviren insanlarla konu ~ arak Anaciolu insanının ımırlu ~·ehresiyk karsılas ın . C"züm festh·allerini kurtu lus eğlen c eh: riyle birlikte izk:yin . Tarih ile üzümün izd i vacın ı ~·ok esk i cliinemlcre ait mcrmer lahidier üzerinden hayretk: okuyun . lkı d cc c anılarını z a unutama)'acığın ı z renkli bir sa)·b dalıa ckl enmis olsun . •
u ·aı •
• /.afi'r l:'rdo,Qmz is a ll'l'iler a11d researcber . 128 S K YLI F E
EYLUL +
S EPTEMBER 199 7
•
First Wo rld Air Games in Turkey •
•
••
BIRINCI DUNYA HAVA OYUNLAR! TÜ RKİYE'DE WORLD -air-
GAMES
İnsanoğlunun gel i~iminin ilk a~amaların clan ba~layarak, hep kendini a~nıaya , kendi sınırlarını genişletmeye çalı~tığını biliyoruz . Bu çabaların en ilgi çekici olanlarından biri ele '·uçnıak ' " olmu~tur. Gökyüzünün derin maviliklerinde kuşlar gibi süzü l nıek ve yeryüzünü kuşbakışı seyretmek, insanoğlunun en büyük c.lüş üclür . Bu dizginlenemeyen arzunun izlerini, nıitolojic.le de görebiliriz. Bilindiği gibi , nıitolojicle ilk uçan insan i karus o lnıu ~t ur . Balınunıundan yapılmış kanatları
ile göğe yükselen ve güne~in yakıcı etkisiyle kanatları eriyerek yeryüzüne düşen ikarus 'un acıklı öyküsü, bu ütopyanın bitişi anlamına
gelmedi. 1002 yı lında Ni~a bur kentinele uçnıayı eleneyen ve deney i ö lüml e sonuçlanan Imam Cevheri 'clen. Ga lata kulesinelen Üsküclar'a kadar uçınayı başardığı söylenen Hazerfen Ahmet Çelebi 'ye ve insanın ancak bir makina yardımıyla uçabileceğine inanan ve ilk uçan taşıt çizimlerini gerçekle~tiren Leonarda da Vinci 'ye kadar süren bu büyük elli~ modern zamanlarla birlikte ete kemiğe büründü . Insanın yılgınl ık bilmez düşleri ve azmin in mirası
ı~7 WORLD AIR GUfES 'l' l"lt~•; \' ' 9 7
... S iııce the hegiııııing human heings have set out/o overcome !heir oum shortcomings and reacb out heyand !heir limitatiolls. Oııe of the most fasciııaling of these endeavours has heen the st01y of JZying. The desire to glide through the hlue sk)' /ike the hirds has heen one of man 's most persislenf dreams for thousmıds of years. as the stories of mythology show. The oldesi known nıythological character to .fly was /ca rus, whose wings fi.x:ed to his hody with heeswax melted as he approached the sun. His tragic fal/to his death did not dete r others from the same dream, however. In 1002 Imanı Cevheri a/lempted to JZy in the ci(y of !Vis habur, and /ike Icem is fell to his dea/h, bul in the 17th centu ry thefirst known succes~j"ull allempt was made by the Turkish schoolar Ha zel/en Ahmet Çelebi, who glied on arti(icia / wings from Gala ta Tower across the Bosphoms strailto /cmd safe!y in Üskiidar. Leonarda da Vinci believed that people needed mechanica/ assistance la lake lo the skies. and designeel the first jlying machine. Scientists and men of visian persis/ed with
Her modeli bir klasik ... s 320
SLK
CLK
SL
Mercedes otomob iller sizi daima Alıştığınız
CL zaman ı n
önünde
E KL ASS E
yaşatır,
gibi ...
Mercedes'in bütün modellerinde üstün kalitesini ve konforunu yeniden ke şfe dersini z , Beklediğiniz
gibi ...
Mercedes ile her zaman fark l ı duygular yaşar, yenili klerle tanışırsını z ,
Özlediğiniz gibi ... Tasarımıy l a, estet i ğiyl e
ve benzersi z teknoloj isinin yarattığı güven duygusuyla
Mercedes'in ö n c ülüğü devam ed iyor. Bütün modellerinde olduğu gibi ... SL, S-Kiasse, SLK, C-Kiasse, CLK, E-Kiasse, CL, V-Kiasse modelleri Koluman 'da sizleri bekliyor.
Mercedes Benz Koluman Motorlu Araçlar Tic. ve San.
A.Ş.
Mercedes-Benz Türk A.Ş. Ana Bayi Ankara Bölge:Konya Yolu No: 221 06520 Balga1/ANKARA Tel: (0312ı285 78 00 pbx Fax: (0312) 284 17 50 Gazian1ep Bölge:ipek Yolu Şehir Girişi Gillian1ep Tel: (0342) 321 04 29, 321 76 81,32 1 18 33 Fax: (0342) 321 34 40 Mersin Bölge: Tarsus Otoyolu Çrkrşı Yenice/MERSiN Tel: (0324) 651 42 42 pbx Fax: (0324) 651 42 45
bugün bizim için apaçık bir gerçekten başka bir ·ey değiL Bu d i zginknenıez tutku, artık bir spo r dalı haline de geldi. Bu y ıl dünyanın ilk Ha va Oyunları 13-21 Eylül tarihleri arasında Türkiye'de düzenleniyor. Fransa ve Yunanist:ın ·ın talip olduğu olimpiyat niteli ğ incieki ilk Dünya Hava Oyunları'nı düzen l eme onuru ülkemize verildi. 65 "ikeden dört bini a~kın sporcu. hak e m , teknik heyet. yönetici ve
tbeir e.\periments until Jlnallv this great dream became reality. Taday u•e even tend to take pyin,~ .for p,rc1111ed. Bul as a spor/ .flying retai/lS Ibe magic thal airliners have taken out of the e.\perience. 71.1is year Ibe u•or!d:1· Jlrst Air Games are heing be/d in Turkey hetu•een 13 a11d 21 Septemher. Ti1rkey is proud to have hee11 chose/1 for this hoiiOIIrji·om ct/11011[!, candidates trhicb included France and Greece. Overfour tbousand aviators a11d athletes. referees. tecbllicians. 1/IC/11agel-s andjournalistsji·om 65 countries tl'ill he in Turkeyfor the games. tl'bose opening u•i/1 be he/d in Ankara !-lippodrome . J::l'ents LL'ill lake place i11 such uaries ve/11/es around Turkey as Ibe C/llcient cil)' of Epbesus. Adana. izmir. Eskişehir. De11iz/i. Anta!)'CI. Ayduı a11d Cappadocia. filling Turkey:,· skies ll'ilh pa ragliders, ho! air halloons. gliders. paracbutes. airs111jers. air balfet tea ms. aerobati c displays a11d lo11g distal/Ce rallies. The games wi/1 end in Hphesus on 23 September. Com memorat i ve go/d medals variously dep i cl ing Leona rdo da \!inci, Nike and Ha ze1jen Ahmet Çelebi, ten silvers meda/s, and two denomi11alions of BiMetal Eu ro Mo ney commemorative coins have been minted in Finla nd and wil/ be on safe in Turkey for th e duration o.f the games.
basın mensupları nın
katılımıyla
gerçekle~ecek
olan
oyunların
açılışı,
Ankara Hipodromu'nda yapılacak. Ülkemi zin en önemli antik mı.::rkez lerinclen Efes'ten , Adana 'ya, izmir'd en Eski~ehir'e . Denizli'den Antalya'ya. Aydın ' dan Kapadokya'ya kadar Türkiye semalarının dörtbir ucunda, yamaç para~ütü. u zun mesafe rallisi. balon uçu~u, planör, akrobasi , para ~ü t, hava sörfü ve hava balesi dallarında gerçekle~ti ril ecek Oyunlar, 23 Eyllıl'de Efes'te sona erecek. Yarışmalar anısına,
Lconar-
clo da Vinci , Nike ve Hazerfen Ahmet Çe leb i simgeli 3 çeş it altın , 10 çeşit gümüş ve 2 çeşit Bi-Metal Euro Money hatıra parası , satış hakkı Türkiye'de o lmak üzere Finlandiya·da bastırılclı.
132
SKYLIFE EYLUL
+
SEPTEMBER 1997
YAPI '97 ANKARA 1 TURKEYBU/LO '97 Yapı
Sektörünün
Başkentteki
En Büyük Uluslararası Fuarı
yapı - endüstri
merkezi
YAPI '97
j
ANKARA
TURKEYBUILD •97 ALTINPARK EXPO
CENTER
24 · 28 ~lMhsER 1997
ENERJi ~
TESiSAT FUAR 1 ENERGY
INSTALLATION
F
A
1
R
Ankara's Largest 1nternational Building Fair
o
M
. TEKNOLOJI.
2.5i V6 24V ECOTEC MOTOR
Omega, ~ unu gösteriyor: Opel mühendisleri mucize yaratabilir. İ şt e, motor k a pağın ın a ltındaki mucize: 2.';i V6 2'1 V ECOTEC MOTOR. Elektronik enjeksiyonlu , katalitik konvertörlü ye pyeni bir tekno loji. Üstün performansLı birlikte dü~ük yak ıt tüketim i su nuyor.
O ıx·l. otoınohı lk·rının nıodel. tc.."knık o.tt.'llık H' n.·nklerındc.· dc..·Aı~ıklık y.ıpııı.ı lı.ıkkuu ... ıklı ıuı. ı r Alı~ıp k.ıpl;ıııı; ı lar ~ı.ı ml.ı n ak..,c..·..,ııar::ı <l.ılııl dt.:).:ıldır
Şimdi , Omega'nın
iç mekanımı geçiyoruz ... Bedeni ya nlardan saran , deri dö~e m e li c rgo nomik k olluklara o turuyoru z. Kapı y ı kap a tı youz. i.:.;erid e ç ıt yok. Sessizliğin i<; inden, profesyonel mü zik sisteminin yayd ığı pürüzsü z nı e lodi, geniş iç mekanın her köşes in e süzülüyor. Gösterge p aneline, ko ltuklara , kapı içlerine ; bütün mekana hak im olan akıc ı hatl ar ve ilk bakışta kendini gösteren birinci sınıf işç ilik , tek kelimeyle "huzur verici ".
E
G
A
VE KONFOR.
OMEGA CD V6 2.5i
Sayısız
üst düzey
özelliğiyle
Omega ,
yolcularına
ne kadar
değerli olduklarını kanıtlıyor. İ şte, bu iizelliklerclen hirkaçı: 4 hız ayarına, 3 sürü;; programına sahip elektronik kontrollü otomatik vites. Hidrolik direksiyon. ABS fren sistemi. Sürücü ve ön yolcu içi n büyük boy hava yastıkları. Uzaktan kumanelalı merkezi kilit. Kapı içlerinde ~·elik barlar. Elektroni devre kesici (immohilizer). Elektronik iklim kontrollü klima. Renkli ve elektrikli ön ve arka camlar. Polen filtresi. Elektrikli açılır tavan. Deri döşemeler. Yol bilgisayarı ve elektronik kontrol sistemi. Elektrikli ve ı s ıımalı yan aynalar. Elektrikli arka güneşlik . Elektrikli yükseklik ayarı sistemine sahip sürücü koltuğu . CD/ kaset/ radyo müzik sistemi. ..
OPEL S
i \ 1 A :-.: ll ll L . A ;-.: 1\ A 11 A .
1
7. i' 1 1 11 .
A N · ı A ı_ \' A
Guide: Hotels, Special License Hot els, Holiday Villages, Museums, Sightseeing, Embassies
Yapı
Yapı Bu
y ıl
Kredi Art Festival '97
Kredi Sanat Festivali '97 This yea r 600 musicia ns a n d d em ee rs fr o m 2 0 counlries wil/ participate i11 the Yapı Kredi Art Fesli ua !. h ring inp, p e ifo rmall ces rcn ı,~ in g ji·o m c!assica! 11111sic and halfet lo rock, new age. j azz a nd modem da nce. Altop,ether 27 11111sic g roups a n d da11 Ce co mpanies u•i!l gi ue 36 p e ifo rm a n ces during Septem her. The f eslil •a! b osts th ree nu/ed orcbestras. Bilkent Symp bony Orches/ra 0 11 ll Sep te mhe r. Ib e Englisb Cha mher Orcheslra 011 2 5 Septelliher a nd th e Fre u cb Nali u n a ! Orcbeslra 0 11 2 7 Septenı her. A ll illi /Olla lion tbis yea r is th e Int e rna t io na l Pia no Day s. heing h e/d in coop eration u•ith the Germ a 11 Cu/tura ! Ce n -
20 ülk ede n 600
sa n a ı ç ı nın k a tılı m ı y l a ge r(,.' e kl c~ tiri lı.:cek Yapı
Kre di Sa n a t fes ti\·a li . kl as ik mü zikte n ba le \·e d a n sa . rock ve · n e \\' age' d e n c aza kadar fa rklı a lanlardan dü nyaca ünlü p e k çok sa n aı c.; ını n ye r a ldı ğı 27 p rogram ve 36 et ki n likte n o lu ~ u yor. Festi va l b u y ıl. ı ı EyJeıl ' de Bilk e nt Senfoni O r kes t ras ı . 2'5 Ey lül'de in gi li z Oda O r kes t ras ı ve 27 Ey lü l'd e Fra nsa Ulu sa l Senfoni O rkest ra s ı o lm ak ü ze re ü ç ö nem li o rk es t rayı ağar lı y or .
Festi val ka psaınında bu ilk kez ··u ıu s lar: ı rası Pi ya no C ü n lcri " düze nle ni yor. 12- 17 Eylül tarihl e ri a ras ı nd a Ce ma l R e.~ il lky Ko nser Salonu ' n da A l ına n Kli lt lir y ıl
ı 36
S KYUFC
EYLUL
+
S EPTEMBER 199 7
OFiS SiSTEMLERiNDE iŞLEV, KALiTE VE MALiYET BEKLENTiLERiNE YENi ÇÖZÜMLER: LONGA
'll. r•K1 •
.,.
~Cj. ~'-l ~~· KOLEKSIYON MERKEZ HACI OSMAN BAYIRI 35 BOYU KD ERE SARIYER 80890 ISTANBUL TEL: (0212)
tııi
SATIŞ
223 13 20 pbx, 223 21 24 pbx FAKS: (0212) 299 17 45 • KOLEKSIYON ISTANBUL MUTFAK MERKEZI Ml M KEMAL ÖKE CAD. 23 / 1 NlŞANTAŞI 80200 ISTANBUL TEL: (o212) 241 62 12 FAKS: (0212) 24B 95 21 KOLEKSIYON ANKARA BÜRO MOBILYALARI SATIŞ MERKEZI ATATORK BULYARI 237 / 13 KAVAKLIDERE o6690 ANKARA TEL: (0312) 467 69 51
FAKS : (0312) 426 21 B5 • KOLEKSIYON ANKARA EV MOBILYALARI SATIŞ MERKEZI ATATORK BULVARI199/ C KAVAKLIDERE o6690 ANKARA TEL: (0312) 426 95 88 FAKS: (0312) 426 87 44 • KOLEKSIYON IZMIR KULTUR MAHALLESI1444 SK. 6 ALSANCAK 36220 IZMIR TEL: (0232) 422 52 17, 422 71 43 FAKS: (0232) 463 30 01 • KOLEKSIYON FABRIKA VE SATIŞ MERKEZI MALKARA YOLU 6. KM 59160 TEKIRDAG TEL: (0282) 229 2014 FAKS: (0282) 229 20 13 • KOLEKSIYON AZERBAYCAN RAMKO MATSUAT PROSPEKTI529. KUVARTAL,NAZIRLAR KABlNETlNlN AVTOPARKI BINASI370038 BAKU-AZERBAYCAN TEL: 009 94 12 · 38 35 44 FAKS:009 94 12 · 38 55 10
tr
O'!Cies: 'l itrkeı • 90. Anka m 3 12. lslanh11l: lillmfJe(/1/ Side 2 12. Asitlll Side 2 16. /z mir 2.52. A llict/va 242
Merkezi Goethe lnstitut i~ birliğiyle gen,;ekle::ilirill'cek programda. düny:ıca ünlü Alınan piyanist Rolf Plagge . günümüzün en iyi lkethoven. Chopin ve Liszt yorumcu l arından biri olarak kabul edilen Frieclrich H oricke. Heiclrun Holtınann. Ueli Wiget, Thomas Duis ve Wolfgang Manz, müziksevedere seçkin bir repertuar sunacaklar. Arp ist Şirin Pancaroğ lu ' nun resitali ve Artis Quartet 'in Schubert'in 200. doğum y ıld ö nümü anısına vereceği konser de yine Cemal Re~it He y Kons er Salonu'nda gerçekleştirilecek.
Rus şan sanatçısı Ca rdiff Yarı~ması birincisi Dnıitri H vorostovsky· n i n 23 Ey lül 'de ve organist Giuseppe Di Mare'nin 2 1 Eylül'de vereceği konserl er Beyoğlu St. Antuan Kilisesi'nde . 12. 13 ve 14 Eylül tarihlerinde ise, 20. yüzyı lın en ba::iarılı repertuarlanndan birini ol usturan ve ABD'deki bütün dans toplulukları na öncü lük eden Joffrey Bale Topluluğu Harbiye Açık Hava Tiyatrosu'nda Billboards aciiı rock operayı sahneleyecek. Yine İstan bul seyircisinin y : ıkından tanıdığı ünlü Arjantin grubu Tango Pasinn cb. 2.). 2'-1 ve 2'i Eylül tarihleri arasında llarhiye A<,· ık lla,·a Tiyatrosu'nda salın<: alacak. Festivalin son dans programında ise Ilamenko dansının efsane dansçısı Cristi na Hoyos var. Sanatçı, Arsa Y Tonıa adlı eseri 21 ve 22 Eylül'de Harbiye A<,·ıkha, · a Tiyatrosu 'nda sergileyecek. F<.:stivalin pop müzik bölümünde ise. 9 Eylül 'de
lre's Goetbe l nslilıtle al Cemal Reş it Rey Concerl 1-/c.i// hetween 12 a11d 17 Seplemher. The u'Or!d fa mo us Ger ma 11 pia 11 isi Ro ll Plagge, acclaimed piaııisl Friedricb Horicke. OllC' of Ibe finest inlerpre/ers r?f' Beetbown. Cbopin and Liszl of our lime, Heidrun Ho /tnıaı/11 , Veli Wigel. Thomas Duis and \'(lo/f'p,anl~ Manz. Ll'ill pelform for Turk ey's c/assica/ music afji'ciollados. A recita/ hy Ibe bcupisl Şirin Pancaro,~/11. anda concer/ in commemoralion of/be 200/b anniuersary Q/ Scb uher/ 's dea! b u ı i/1 lake place al Cema l Neşil Ney Concerl !fal/. Giuseppe Di Mare ll'ill git >e col/cerls al
St. Autoine's Cb urcb in Beyo/},!11 on 2 1 Septemher. Septenıher 12. 13 and / 4 h ri lll·~ s 1be .fo.f!i-ey Bal/et company witb its rock opera Billhoards. This famous company. u •bich has heen a major i1~jluence on modern American halfet with one oftbe most imjJressi!•e repertoires of tbe 20tb centıii~J '. u ı i/1 perform al Ibe Harbiye Ope11air Thea/re. lstanhu/ aıtdiences u ıi/1 ba1 ıe a u ıarm uıel come for tbe renou >lled A Jgelllilliall p,roup 'f'cmp,o Pasfon on 23. 24 a11d 25 Septem-
R
T
H
o
T
E
A distinguished hotel chain, with thirty years experience, on the turquoise coast:
Mart覺
Hotels
L
s
•
n
(.(){{es: 'litrl.'e)' 90. ll nkaret.) 12. İslmthllf: .·1.o;iml Side 216 h:mir 2.12. 1111/a~)'a 2·12
Cl
Chaka Khan. ı o Eylül'dt: nt:\\' age'in çıplak ayaklı prensi Ottıııar Lichcrt H ' ı.:; Eylül :ık:;;aıııı Seeret Gardcn \'C ardından Li\·in · Joy ı !:ır hi ye Aı:ıkhava Tiyatrosu'nda sahnt: al:ıcak. Bu yıl "En İyi Çağda:;; Blues Albüıııü" i>dülünü kazan:ın Kch ·rvıo · 17 Eyl(i!'dc. kcıııan \ ' irtüi'ızü Ni gel Kcnncd y 1H Eylül'de \ 'C g it : ı rın üç ünlü ustası LııT\ ' Cmye!!. Scrranito, Philip Catherine ise 19 Eylül 'dc nıü ziksc\·crlerin k:ırsısına cı kacaklar.
I:"tiiVfX'(/1/
Side 212.
her. al~ain at the Opelwir Theatre. 1he fas/ da nce euent q/' the .feslil'Ctl is hy Cristina f-loyos. /ep,endcny j)(!J.f'ormer ql.flamenko. tl'bo u •i/1 preseni AJ:,·a Y Toma on 27 and 22 Septemher. Pop music is represented 1~) ' Cbaka Khan on 9 Septemher, O/Imar Lieherl. harej'ooted prince of Jıeu • ap, e on 1O Septenıher. and See ret G'arden .fbl!owed hy Lil'in · joy on 15 SejJ/emher, all al Ib e Openair 1bea/re. Keh 'JI1o ·. tl'inner oj' tb is ı •ea r ·s Best Co ntem pormy Blues alim m. tl'ill pelform on 17 Septemher. uio/in 11irtuoso Nige/ KeJ/1/ec~v 0 11 18 Sep t e mher, and a 1rio offa mo us masters c~/ p,uilar. Larry CoJye/1, Senwı il o and Philip Ca tberinp,. on 19 Septemher.
"Sanatta Buluşanlar" Deniz Müzesi'nde "Encounters in Art" at the Naval Museum 1-15 Temmuz tarihleri arasında 10 ayrı ülkeden Türk ve yabancı 30 ressamı Istanbul'da biraraya getiren "Sanatta Buluşma" ha~lıklı Workshop süresince üretilen eserler. Deniz Müzesi'nde sergileniyor. Farklı ülkelerden gelen sanatçılar arasında canlı lıir tartışma ortamının geli~mesini
amaçlayan Workshop'da sanatçı lar, Istanbul'un tarihi mekanlarını da gezme fırsatı buldular. Sponsorluğunu DAF-TlRSAN'ın
üstlendiği ve gelenekselle~nıesi amaçlanan Workshop'ta üretilen ve bu sergiele biraraya getirilen yapıtların, kurulması tasarlanan " Cağdaş Sanat Müzesi"ne aktarılması lıe defleniyor U lu slararası nitelikteki sergi, 1-10 Eylül tarihleri arasında açık kalacak .
Works hy 30 artis/s ji·om Turkey and n ine other COI/IIIries prod11ced at the "EnCOIIIilers in A11 " worksbop be/d in lslallhttf betwee11 1 and 15 Jıt(y are heillR exbibited at Ib e Naval M11seum between 1 and 10 Septemher. Aimed at crealing an environmenl for live debate among artis/s from dijferenl coun lries, th e workshop produced a thought provoking array of ari u•orks. Dilring the workshop, whicb was spo11sored by DAF-TII?SAN, tbe parlicipatillg artis/s found Ibe opportllnily to visil lstanlmls bistoric buifdings and monunıents. ll is planned to repeattbe u•orksbop on an ann11al basis, and exbihit the works al a proposed Museunı of Modem Ar/to be esiab/isbed inlstcmbul.
Deniz Müzesi, Naval Museum TeL· (0212) 261 00 40
----------------~
... u
~ KYUFE
EYLUL
+
SE PTEMBER 1997
• 224 rooms, four suites • 24- hour room service • Three restaurants • Patisserie • Two bars • Tennis court • Seawater swimming pool • Heated indoor seawater swimming pool, jacuzzi • Health club and sauna • Jogging along the coast • Meeting and conference rooms • Casina • Shopping areade • Barber and beauty parlour • 5 minutes from th e airport
Before you fall asleep like a baby....
.. . Have an invigorating exercise and sauna session in our fitness club, ad ipin our indoor swimming pool, anda gourmet Turkish meal in one of our restaurants. After all, you may not always find all of these under one single roof. We look forward to meet you at Çınar.. .
ıttprnnıtcd b)·
@ mıGEN BUGER
4 ÇINARHOTEL •••••
Fener M evki i 34800 Yeşi lköy- I STANBU L Tel: (02 12) 663 29 00 (18 hat) Faks: (02 12) 663 29 17 • 663 29 21 RfSEKVAn ON SERVICE
•
ficodes: Tıtrkey90. Ankara312, Istanbul: EuropeanSide212, Asimı Side 2 16, /zmir 232, Anta(ya 242
Cl
.""'1. Bilkent 4.
Uluslararası
e
.
a
Anadolu Müzik Festivali
c·
di
a ion
Fourth Bilkent International Anatolian Music Festival Türkiye'de gerçekleşt iril en ilk "gezici" festival olma özelligini de taşıyan Bilkent Uluslararası Anadolu Müzik Festivali'nin dördüncüsü 24 Ağustos tarihinele başladı. Bulgaristan Devlet Filarmoni Orkestrası ' nın eşlik eclecegi konserlercle, sanatseverler 250 sanatçıdan oluşan dev festival kadrosunun sunacagı zengin bir programı izleme şansına sahip olacaklar. 1 Eylül'de Efes Antik Tiyatro'cla, 2 ve 3 Eylül'de Bodrum Kalesi'ncle, 4 Eylül'de Marmaris Amfitiyatro'cla, 5 Eylül'de Altınoluk Antanclros Amfiteatr'cla, 13 Eylül'de Bursa Kültür Park Açıkhava Tiyatrosu 'nda ve 20 Eylül'de Sinop Atatürk Kapalı Spor Salonu'nda gerçekleştirilecek konserlercle, izleyicilere barış ve dostluk mesajlan ulaştırılacak. Ülkemizin tarihi kimligini ve yöresel zenginliklerini sanatsal etkinliklerle yansırarak Türkiye'nin tanıtımına katkıda bulunan festival, ula tığı yörelerde bu tür etkinlikleri kalıcı
Turkey's first ıraveliing festival, the 4th Bilkent International Anato/ian Mıısic Festival, began on 24 August. Tbe Bulgarian Staıe Philharmonic Orchestra will accompany concerls by no less than 250 attists, bringing audiences a spectacular program of m.u.sic across the spectrum.. The festival begins with a concert at Ephesus Amphitheatre on 1 September, followed by ıwo concerls at Bodrum. Casıle on 2 and 3 September. The nexı stops are Marmaris Amphitheatre on 4 September, Antandros Amphilbeatre at Altınoluk on 5 September, Bursa Cu/tural Park Openair Tbeatre on 13 September, and Alatürk Spoıts Centre in Sinop on 20 September. The concerts will accom.pany m.essages of peace and friendship, rejlecling Turkey's rich history and regional culture through arts events, and bringing music of many kinds to provincial areas.
kılmayı amaçlıyor.
Dünya Sağlık Örgütü Zirvesi İstanbul' da WHO Health Summit in İstanbul Dün ya Sağlık Örgü tü /\vrupa lk>lgcsinc üye '50 devletin Sağlık l kıkanl arı Ba~kanlığındaki lıcycılerle, ıoo·e yakın uluslararası sağlık kurulu~unun idan: ci \ ' C uzmanlarından olu~an yakla~ık ')()() ki~i . 15- 19 Eylül tarihlerinde Istanbul'da hulu~uyorlar. Eylül 199'5'tc Kudüs'te gcı\ckk:~tirilen "ı'i. Avrupa Bölge Komite Toplantısı'nda oybirliğiy l e a lın an kararla zirve. Türkiye'de, T.C. Sağlık llakanlığı·nın evsahipliğinde Istanbul Conrad Oteli'nde toplanıyor. 7 \'isan 1948 tarihinde kurulan Dünya Sağlık Örgütü'ne bir yıl sonra 19'19'da üye olan Türkiye, örgüte cc~itli kadenıelcrdc görev yapan H bilimadamı \ 'C uzman vcrıni~tir. llölgcst:l ve global sağ lık sorunlarının ele a lına cağı toplantının. aynı zamanda ülkemizin kültür \ ' C turizm tanıtı nıın:ı da katkı sağlanıası dü ~ ünülmektcdir. llu amaçb refakat~· i ve tüm katılınıcılar i(in toplantı süresince. (c~itli gezi \ ' C sosyal programlar düzenleniyor. Sağlık konularının evrensel boyutta ele alınacağı toplantının daha sağlıkl ı nesiller yct i ~tirıııck i\·in önemli : ıdınılardan biri olması bekleniyor.
D eleMaliolis ji-o111 50 mem!Jer co ulllries of Ibe
ı42
S KYLIFE EYLUL
ıvorld
!-lealtb Orgclllisalioll Europea ll Negion, /ed ~l' tbeir respectit•e millisters (){ bea/th. a11d executives a11d e.\1)(!r/s from 11earlr o11e bt111dred illlematiollal bealtb orgallisaliolls are COIII 'ettillg i11 Isiallimi 011 15- 19 Septem!Jer. 'Ibe decisio11 to bo/d ibe summil ili Turke)' li'CIS taken at tbe 45 l;'uropea/1 Negio11 Commillee tl!leelillg be/d in .femsalem i11 Septem!Jer 1995. 1/osted ~~·Ibe 7itrkish Millis/rı• of 1/eu/tb. ibe su m mit is taki11g place al ibe Conrad //otel ili lstai/!Jul. 71Je World llealt h Orga11isatio11 was foullded 011 7 April 1948, a11d 7itrkey became a member Ibe followillg year. l:'ight 'fitrkisb scielllists a11d e.\1Jerls are employed at the Wl-/O. 'Ibe şıtmmit 11'ill taekle botb regional a11d global health issues. a11d is e.\pected lo lake imporlalll steps touıards improl'ing Ibe bea/th qffor Turkey wi/1 also be CIIt opportullily to acguai111 delegates u•itb Turkisb culture and tourism through a pmgramme of tours a11d social everı/s jin)Jarlicipants during the su m mil.
+
S EPTEMBER
ı997
Büyümek, büyük işler yapmak,
özellikle küçük ve orta büyüklükte
işletmeler için pek de kolay değil ..
Makine, teçhizat, araç -gereç, tek-
noloji gerek ... Yeni tesisler, fabrika-
lar, kısacası yeni yatırımlar gerek ..
Oysa öz kaynaklar sınırlı. ..
BÜYÜK iŞLER, BÜYÜK DÜŞÜNCELERLE BAŞLAR
Peki ne yapmalı?
Önce karar vermeli.. Büyük dü-
şünmeli ... Çünkü büyük işler, ancak
büyük düşüncelerle başlar ...
Türkiye'nin belki de en deneyimli
ve uzman kad rosuna sahip olan
Era Leasing bugüne kadar, büyük
düşünen birçok KO Bi'n in, büyük
hedeflere ulaşmasına yardımcı oldu.
Olmaya devam ediyor ...
(f ERA LEASING tJ' UNIVERSAL HOLDING
E ra Fina nsa 1 Ki ra la ma A . Ş. Buyukdere Cad Maya Akar Center Na ı()(} ı 02 Kat 24 Esentepe 80280 Istanbul Te112ı212ı2 79 30 · 275 50 58 (PBXI Faks 12ı212ı2 79 40
•
'ir
Cl
Codes: 'fitrkey 90. Ankara 312. lstallhllf: E111vpec11t Side 212. Asiall Side 2 16. /zmir 232. Anta(ya 242
Kuzgun Acar Sergisi Kuzgun Acar Exhibition H eyke ltr a~ Acar ' ı n
Scu!ptor Kuzgıuı Acar 's e.xhibilion of scu lptu re , masks and drawings will open at the Milli Reasürans Art Cal!ei~ J ' on 30 September. Acar was horn in l stanh ul in 1928 and g radıtaled from Istanbul Academy of Fine Arts in 1953 . Fallawing in the .footstejJs of his teachers, Hadi Bara cmd /lhan Koman, his ahstracl and c~ynamic sculptures made of iron, wire, plastic and other media attracted the aliention of tbe art world. He won firs/ prize at the !nlernalional Young Artis/s Efenna/e in Paris in 1961. Ajier making masks .for the street tbecttre laullched by Mehmet Ul usoy iıı 1968 be wenl on to do thecı/re sceııery, write tbeatre reuiews and work on documentcny films. In 1966 be made a 13 metre bigb sculpture for Turkey 's fi rs 1 skyscraper, Emek
Kuzgun heykel, desen ve
masklarından
olu~an
sergi Milli Reasürans Sanat Galerisi tarafından ha zı rl an ı yor.
192H
yılı n da
istanbul'da Acar, 1953 y ılın da istanbul Güzel Sanatlar Akademisi'nden mezun old u . ll ad i Bara ve İlhan Koman hocaları n ı n izinden giderek demir, tel. plastik gibi değişik nıalzenıelerle yapt ı ğ ı soyut ve dinamik h eyke ll er i il e dikkat çekti . 1961 y ılında Paris U lusl ararası Genç Sanatçılar Bienali 'nde dünyaca ünlü hirç·ok sanatçının arasından s ı y r ı l a r ak birincilik ödülünü aldı. 1968 yılında Mehmet lu soy 'un ba~lattığı sokak tiyatrosu gösterileri için yaptığı nıask l arla ve daha sonra ha zı rl adığı tiyatro dekorları , yaz dığı ti ya tro e l e~t iril cri ve belgesel film ç alı~nıalarıyla çok yönlü bir sanat ç ı portresi çizen Acar, 1966 yılında in~a edilen Türkiye'nin ilk gökdeleni Emek i~ha nı ' n ı n cep hes ine yap tı ğı 13 metrelik heyke l ile Türkiye 'nin en büyük duvar heykelini de gerçekle~tirnıi~ oldu . 1976 yıl ınd a talihsiz bir kaza sonucu yaşanıı nı yitiren Acar ' ın oldukça dağıl mı ş durunıda bulunan eserleri ölünıünden 21 yıl sonra ilk defa biraraya getiriliyor. 30 Eylül 'de açılacak sergi ile birlikte, Kuzgun Acar üzerine hir k itap da hazırlanıyor. doğan
/şha m~
This mulli~fctceted artisi los/ his 1[/e prematurely ill C/ll accident in 1976. Now .for the firs/ time his major works have been brougbt loge/her for a poslhumous exbibilion, which will he marked hy the puhlication q/a hook ahoul the artisi and his work.
Milli Reasürans Sanat Galerisi, Milli Reasürans Art Gallery TeL· (0212) 23019 76
+
ı44
S K YLI F E
E YLUL
S EPTEMBER 1997
Türkiye•de, dünyamn en büyük* finans grubu Hsac•nin tarihe damgasm1 vurmuş bir bankasi var:
MIDLAND BANK 1836 yılında Birmingham'da kuruldu. 1866 yılına kadar dört büyük ekonomik \<.riz atiatıp ayakta kalan nadir bankalardan biriydi. 1870 yılında ingiltere ve Adaların en büyük yirmi bankası arasına girdi. 1898 yılında londra'ya taşındı ve Birleşik Krallık'ın en büyük dört bankasından biri oldu. 1918 yılında 335 milyon Sterlin'e ulaşan mevduatı ile dünyanın en büyük bankası konumuna geldi . 1939 yılına kadar yönetim merl<.ezileştirilerel<. , uluslararası bankacılık girişimleri hızlandırıldı.
;
1955 yılında ilk hediye çeklerini sunan , 1956 yılında ilk TV reklamını yapan ingiliz bankası oldu. 1966 yılında , müşterilerinin çek ödemelerini garanti altına aimai<. için ili<. çel<. kartlarını ; 1968'de , nakit ödeme kartlarını; 1972 yılında da , Access \<.redi kartlarını çıkardı . 1978 -1989 yıllan arasında Avrupa ve dünyadaki genişlemesi en üst düzeye varan ingiliz bankası oldu. 1990 yılında Türkiye'deki ilk iştiraki Midland Bank A.Ş.'yi \<.urdu . 1991 yılında çalışan sayısı 57 .500'e, aktif toplamı 59 milyar Sterlin'e ulaştı . 1991 yılında bünyesine katıldığı HSBC Holdings plc, 1996 yılında dünyanın en büyük ve en \<.arlı bankacılık grubu oldu. · 1997 yılında Türkiye'de önce Bireysel Yatırım Hizmetlerini , daha sonra Midland Yatırım A.Ş .' yi \<.urdu. Yine 1997 yılında mensubu bulunduğu HSBC, Euromoney tarafından dünyanın "en iyi " bankası seçildi.
"Dünyanın
en iyi bankası" HSBC Group
~
Midland Bank Member HSBC Group Midiand Bank A.Ş. Istanbul · Bireysel Yatırım Hizmetleri Tel: (0212) 231 55 60 Faks: (0212) 230 53 00-23144 00 (•) Euromoney ,.e Tlıe Banker dergilerinin Temmuz 1?97 sa}ılanna göre IISBC, senn:ıye \'C \'ergi öncesi
lcirlılık
rakamlan ile diin)'alllll en bü)iik finans ~nıbudur.
1:r C:o(/es: 'litrke)' 90, A ltkara :) 12, istanlml: h'umjJean Side 27 2. Asimt Sic/e 2 16 /z mir 2.)2. A11ta(va 242
66. İzmir Enternasyonal Fuarı 66th İzmir International Fair İ z mir 's
lnt e rna tiullal Fair upened this year on 26 All8ttsl, 01;~anised hy 1z 111 ir Fa ir Orga11isalion , Cullllral and Art Activities (iZFAŞ). 1'l.1 e i ll le ri/al io11al seclio11 wi/1 close 011 3 Sep temher, a11d the national see/ ion a Ll'eek later 011 10 September. Tbis year 4 1 7./oreign culnfJalıies .from 3 1 d if/eren/ COI II!Iries and 932 7itrkish compa11ies wi/1 parliCljJa/e in the fair, nıakill,~ a record total cd' /349. 7bis year's honorcny visi/or is lndo11esia. 7be /Jusi11essmen 's Fomm wi/1 he he/d 011 27-29 August. a11d the 4th fnlemationa/ Fo/k Da11Ci11,~ Festiua/ on 6- 15 Septemher with the participatioll 1!/550 daneers ji-om 14 co!tlllries. Variety shoıl's and displays lllililake place at Tati~va . h'uroJx<,· /arp,es/ indoor .Jitn/air, throughoutthe duralian c!ltbefair.
İzmir Fuarcılık lli znıetleri Kültür ve Sanat Etkin-
likle ri A.). ( İZFA )) tarafından bu yı l 66. ' sı düzenlenen İzmir Enternasyonal Fuarı, 26 Ağustos tarihinde açıldı. U luslararası bölümü .) Eylül tarilıinde kapanacak olan fuarın ulus ; ıl bölümü 10 Ey iLil'e kadar sün:cck. İ ZFA) Yiinctim Kurulu Ba::;kanı Mustafa H. Boyacıoğlu'nun yaptığı a(ıklama lara göre , 4 17'si ya b ancı toplanı 1.) 1 19 firm:ı ve .) 1 ülkt:nin katılı mı y la Fuar, bir rekora cb iınz:ı sını atını::; bulunu yor . Bu yı lki onur konuğunun Endonezya olduğu 66. İzmir Enternasyonal Fuarı kapsamında. 27- 21-l - 29 Ağustos tarilılcrinde i::;adaınl:ırı CCınleri
düzenlendi. Fuar ' ın hir 6-1 'i Eylül tari !ıleri aras ın da lcı ülkeden ')')()'ye y:ıkın dansçının katı lıını ilc ger~:cklqtirilccek ol:ın <1. Ll lu slararası !lai k Dansl:ırı Festiva li . Avrup:ı·nın en büyük k:ı p:ı lı eğlence merkezi ola n Tat i 1y:ı da. ru : ır sürc.: since düzen I C)' L' l'L'ği ::;ov \'<: gi'ısterikrlc ziy:ırctc,; ilcri n hosçı va k it gcc,·i rmesi ni sağlı yor. diğer e tkinli ği de.
+
146
S KYLIFE EYLUL
S EPTE M BER 1997
Sevginin ve dostluğun yaşadığı iç mekanlarda. .. Sonsuz yaşam ömrü olan, bakım gerektirmeyen yen ı lık.
TOPRAK SERAMiK YER 15x45 cm. Parke Seram ikler.
Kızıl,
gri ve bej renklerde.
KAROLARI
Tel: (0 212) 296 29 66 / 5 Hat Telefaks: (0 212) 24142 32
fr Cod(;S: Turkey 90. Alikant 3 12. İs/an/ml: Europem1 Side 212. Asiall Side 2 16. /zmir 232, Allla!J•a 242
Dünya Serbest Bölgeleri İstanbul' da World Free Trade Zones in Istanbul 197H y ılında Birleşmiş Milletler Sınai Kalkınına Örgütü (LJN IDO ) tarafından kurulmuş bulunan WEPZA (Wo rl d Export Processing Zones Association) Dünya lhrac,; I ş l eme Billgeleri Birliği'nin 17. U lusla rarası Serbest Billgeler Konferansı 'i-H Ekim 1997 tarihlerinde istanbu l Hilton Oteli'nde düzen lenecek. Yönetim merkezi ABD'nin Arizona Eyaleti Flagstalf kentinele olan WEI'ZA. ü ye serbest bö lgeler arasında i::_;hirliği, karşılıklı bilgi alı::,;verişi \·e işletme yönetim i eğitiminin gelişti rilmesi . ortak yarar esa-
Th e \'(/or/d !:\por/ Processin~ Zones Associalion (\.'(1/:'PZAJfounded h)' ibe Vni/ed Nalions lndltslrial Deuelopmenl Ot;fianisalion in 1978 u ·i/1 bo/d its 17tb lntemational Free Ti'ade Zones COl!/erence at lstanhul !!i/t on 011 5-8 October 1997. ıflh'PZA is beadquartered in Fhi~stc:(// Arizona . and its ohjecliues are cooperalion and Ibe mutual exchange q/ information hetıceen memher .fi'ee trade zones, Iminin~ of ZOI/e /11(/ IICI~el:~. CO/ldl/Cl ili~ studiesfor the mutual benejlt q/ memher zones, facilitating communications helıl'een zones u nd zun e users. and e:xpan d i 11g jJ ro m ol i o 11 al aclil'ilies. Since Ibe Turkish gouenunenl passed Ibe Free 7i'ade Zones Aci in 1985. Ibe Mersin , Anla~ya. !:ge (/zm ir). lstunhul Atatiirk A i1port. '/i'aI?Zu/1. lstanhul Leatber. h'astern A natolic1 ( L'rzu rum) . Mardili and Isiallh ill lntemaliollal Securities free trade z o11es baue ,fione into operation. Further zones in tbe plallllill,fi stage are Yililllirta/ik i11 Ada11a.
sına dayalı araştırmalar yapıl ması. se rbest bölgeler \'l' biiige ku ll anıcıla rı arasında iletiş i m sağ l anınası \'l' serbest bölgelerin tanıtım etkin liklerinin art ı rılması ça lı şınalarını yürütmekte. Türkiye'de Serbest Bill geler Kanunu'nun 19H'i y ılınd a yürür lü ğe girmes inden sonra bugüne kadar Mersin , Antalya. Ege (izınir) , istanbu l Ata türk H avalimanı. Trabzon, istanbul Deri. Doğu Anadolu (Erzurum). ıvlardin ve istanbul Ulusla rarası menkul Kı y ın etler serbest bölgeleri faali ye te gc ı.; ti. llalcn Aclana-Yunıurtalık . Trakya. Samsun , Kayseri ve Rize serbest bölgelerini faaliyete ge-
Trakya. Sa/1/Stllt. Kayseri
and Rize. Represental il'es of'fJriuate and pub/ic .fi'ee trade zo11es ili 38 memher countries are aliending the conference, ll'hose tbeme is tbe G'lohal Nellcork of Free Trade Zo11es ili Ibe 2 1st Cell llii:Y. 1Zwy represenl the appro.Yilllate(ı ' 800.000 emjJh~ı·ees i11 tbese zones. The conjetY!II ce is hei11p, hosted by the Department ol Foreig11 7i-clde:~ Free Ti-ade Zu11es OjJlce. tl'bich superl'ises the uperatio11s q/ 7itrkey:~ 11i11e ji-ee Irade zu11es. Citrrel!l~) ' 1458 compa11ies. 511 j(Jreign and 947 Turkish , are actil 'C' in these z o11es cmd emploı' 7000 jJeople.
çirıne ça lı şma l arı sürınekte.
21. Yüzyı l da Serbest Ililigeler Küresel Ağı konulu konferansa, üye 38 ülkenin üzel ve kamu serbest billgesinin ve yaklaş ık HOO.OOO calışanının temsilcileri katılacak. Bu uluslararası konfcransın e vsa lıi p li ğin i yapan Dış Ticaret Müstqarlığı Serbest Bölgeler Genel Müdü rlü ğü. halen faaliyette bulunan 9 se rbest bölgeyi ve buralarda faaliyet gösteren 'il 1'i yabancı 94T si yerli 1'-l 'iH firma \'e 7000 ı,·a lı şanı temsi l ede n en üst organizasyon.
+
148
S KYUFE
EYLU L
SEPTE M BER 199 7
'·
l<arın1z1n doğum
gününü unuttunuz. Evin bahçesinden kopard1ğ1n1z çiçekleri de yüzünüze f1rlatt1! Müşteriniz, sizi sabah 1 O' da bekliyordu ... Akşam 1 O değil! Yönetim Kurulu toplantiSinda patronun gözleri h1ş1mla sizi arad1! Okulun kap1s1nda yine 2 saat beklettiğiniz oğlunuz, sizi babaliktan reddetmek üzere. Üstelik, arad1ğ1n1z adres de Bosna Hersek'te değil, Yeni Bosna'daym1ş! Çaresizce ağz1n1zdan şu kelime dökülüyor:
, •
Işte
' Palm Pilot'un üstün özellikleri:
• Bınlerce adres. telefon ve kişisel notu hafızasına alır • Gunluk programınızı tek bir tuşla ögrenebılırsıniz • RandevularınıLı alarmıyla sıze hatırliltır • Ister klavyesı. ister dokunmatık k~lemı sayesinde elınızıe yazarak. IJılgı dzılımı v~ transfen 'al}lar • Gr<ıfitti yazılımı. dal9k<ı O kelime hızında azına.rııza o lanak verecek derecede guçiOdur • ilk gerçek ~lantılı organizer'dır; bilgisayarınıza bılgı akta rabilır. Internet uzennden program ekleyebılır.
• HotSync tuşu sayesınde, bılgısayarta kolay verı ıletişımıne olanak tanır • Bırçok Wındows ve Desktop orgdnı;cr programıyl~ uyumludur !Lotus Or$J<lnı7er. Sclıedule+. Sıdckıck gıbı) • üzel modem bi;J91antısıyla. E-Maıl gonderebılm ozellı_gın e:'Sa hıptır •
• Boş zamanlannızda. oyunfanyla ~ v<\kır geı;iretıllirsinız • Ufak boyutlarıyla. gomlek cebine bıle rahatça sıgar • Aydınlarmalı el<ranı karanlık ortamlarda kolay kUllanım sa\) lar
bılgilerin bılgısayarda kopyasını çıkarabılırsınız
Bayimiz olmaya
[IIHflobotics® The lnlelligenl Choice in Informalian Access
Te-l l
M~rt
W(·D
srıe
hazır
mısınız?
021229b0l19 prlo:0!}ıltıır com ır vvww hrltur com 11
biltur 1 L11 1S I
Mı
'tl t t LGll Ar ll A 1
0Jdes: 'litrkeı• 90. Ankaret.) 12. /o;tanlıul: l:'tnVfJetllt Sit/e .212. llsimt Side .2 16. lz 111ir .2:)2. llnta!)'a .2-1.2
1:r
THY ve TÜRSAB işbirliği THY and TÜRSAB join forces Turldsb !lir/iues aud the , ıssocia Türk llavu Yolları. Sey;ıhat AcL·ıı taları Birliği (TÜRSAB) ilc birliklicill o( Tu rkisb 7'rat 'e/ !lp,eııts (I('NSAIJ) are boslill.~ the Oill(erle, 2H-29 Kasıııı tarihlerinde l zenu' c1( turkey lnt en/({/ioıta/ ıııir "de Türkiye Uluslararası TopJleeliıı.~.,· and lıı ceııli!'e 'f'ı·aı •e/ lantılar ve Kar.)ılıklı Seyahat Tr:ı TÜRKiYE SEYAHAT AC E N TALAR ~ RliGi ASSOC 1Aii0N Of i~~K !SI11~~VE:l AGENC ıE5 fiğiııi Te.)vik Koııfcransı'n:ı (Turl~rcbtnı.~e iıı lz 111ir 011 18 aud 19 ı\"oı •enılıer this year. key International ıvlcct iıı gs &. lnUııder the /eadel:,·hifi o( the , \liıt istrı • o( 'J(I/Irisnı the centive Tra\·el Exdıangc) cv s: ıhipli ği yapıyor. coi!/erence is heiııg he/d({/ the /Jiiyiik f/es //otel Cotı Tu rizııı Ila k:ı n I ı ğı iiııdcrliği mk i zııı ir Büyü k Efes .Jc'rence Ce1ıtre in iz111ir. netegates ji"Oiıı ttm11ııd 150 Otel i Kongre ı\lcrkczi'ııde gcr<; ckle.)tirilccck konfeCO illfJa iJies tl'i/1 al/e11d the con(erence. lugether tl'ilh ransta. ya kla ::;ık 1'iO .)irket delcgcsi ilc Türk ve dünya hasınının ıeııısilcilcri birarap gelecek. Konferans. 111emhers ()/the 'f itrkish and.fi,re(~nfm'ss. 'I be WI!/C'relıce ai111s to increase the 1111111her u( intemational Türkiye'de düzenlenen L ' luslarar:ısı kongre , sirket Wlt,~resses, coıpomte Illeeti n,~.,· and incenlit •e trifJs he/d toplantıları ve eleman ıııoti\ · asyoııu aına~,·Iı gezilcrin iıı 'J'11rkey. and to ct utıwint delegates tl'itb 'f itrkeı's sayıs ını a rıırına y ı hedelliyor. Dünyanın diirıhir yanın h(~h Cfi!CIIity touris/ll inji·cts/rttclltre c111d serl'ices. dan gelen bu ziyarct(,·ilcrin Tl l Y ilc ta.)ınınası planlaConj'erence de/egatesji-cmı all ot •e r the //'or/d u·i/1 lrcll'el nıyor. Konfcransın bir hedefi de ülkemizin kaliteli hy '/J/)". 'th ey inc/ude refJresel//{{/it •es u('/'//)" and turizm alıyapı ve hizmetlerinin tanılılması 111e111hers oj' 'f'ONS!I!J. the f:'x hihilioll o/ f:'llmfJe({ll Konferansta. TIIY . T(JRSAB. EII\TıVI (Anupa Tc.)vikllı cel ıt iue IJ11siness 'J'ı'cu •el c111d . lleetin,~s ( 1:'/N'I:\{). the lcr h Seyahat i \ 'l' Toplantılar Sergisi), SITE (Te~viklcr Sociel)' ()/ llıcelılit •es and 'fi"m •el (Sf'/1:'J {(//{/the \\"ur/d ve Seyahatler Derneği) \ 'l' ı\1\VA (!)ünya Toplantılar Jlleelillg' Associalion (,\11\\'IAJ. Birli ği) yer alacak.
2. Performans Günleri 1 2nd Performance Days Di s iplinl e rarası Genç Sanatçı
lar Derneği tarafından düzenlenen 2. Perfo rmans Günleri, 11-14 Eylül tarihleri arasında t arih i Darphane binasında düzenleniyor. Dört gün süre ile plastik sanatlar, modern dans, grafik, fo toğ raf, müzik , edebiya t ve sinema gibi değişik sa nat dallarında faaliyet gösteren 30 genç sa natç ı , kendi projelerini tarihi Darphane'nin değ i ş ik ın e kanlarıncla uygulayacakla r. Geçen y ıl birincisi geı"\,"ekle~tirilen etkinlik süresince ·sa ıı atta Disiplinlerarasılık ' ve ·Performa ns Sanatı ' ad lı iki panel de gerçekle~ tiril ecek.
T he 2nd P er:fo rmwt ce Days organised hy !h e lnterdisc iplinary Yo1111g Artis/s Assoc ialion tui /1 he he/d in th e historic
Mini in Is/anhiii between ll a nd 14 SejJ!emher. Thirty yo llill~ ar!i:·:fs wi/1 preseni projec/s in s11ch fi elds as !he plaslic ar/s, m ode nı dance, p,raphics. pho!ography. music, lite rature and c inemct. In addilion lıl' o pane/s 0 11 !h e sul~jects of lnle rdisc iplinary Acliui!y in !h e Aris and Pelformance Ari w il/ be h elcJ.
Darphane, Tel: (0212) 513 20 35 ıso
S K YLJFE
EYLUL
+
SEPT E MB E R 1997
Bodrum'da baz1 şeyler değişirken siz de orada olun.
B O D R U M ALlŞVERiŞ KÜLTÜR VE EGLENCE MERKEZi
"iş" konuşmak için şimdi
RIMIC'i aray1n.
e-mail: ri m i c@! tıırk . n P.I
BODRUM : GÜMBET KAVŞAGI KARSISI / SOORUM TEl · 0252 · 313 12 81 - 82 FAKS : 0252 - 31312 82
'ir
Codes: 7itrkq • 90. Alll.!tmt .112. Isiall im/: l:'ttJVj)('{flt Side 212 Asiall Side 216. /zmir 232. Allla/)'a 242
Kayıp
Cennet; Golden Key Bördübed Lost Paradise: Golden Key Bördübed
Y <.:::;ilin lıt:r tonuyla
Biirdiihed is r111 e c olo.~ica/ f)({mdise adonwd tl'ilb et 'eJy lo lle o/ green and in u ·bicb cotllt!less sfJecies o/ hirds lil'e . 'IZ1C' Jim·i,~neJ:o; tl'lıo jiJ:,·t discıJ/'ered Ibe Sj}()/ duh!Jed il Hirdshed . and Ibe lUtille Sil/CM i ll '1'11 r/.!ish OS !Yirdii!Jed . '/ (J{/oy Ibe Golden
ht:zenıni~. sayısız kuş ~-e~idinin yasadığı
t:kolojik hir LTnn<.:t Bi>rdübed. Burayı ilk kt:slülen yabancılar da buradan lıart:k<.:tk: adını Bi rd~bt:d koymus lar. Bi>lgc lı:ılkı t:ı rafından zamanla adı Bi>rdübt:d'c ~.·<.:vr ikn biilg<.:tk kurulan (;oldcn Kt:y Bi>rdühed tcsisl<.:ri g<.:rt·ck bir tatil \ '<.: dinlcnın<.: c<.:nncti. 1\la rmari s·<.: :)0 km nı<.:sakdcki bu s:ıklı c<.:nnct. lıcr türlü konfonın bulunduğu 2'si kral d:ıircsi. ·t'i.i i)zL·I suit ol mak üzere 22 vi lladan oluşu yor. Bi>rdühcd'in kendi bağlarınd:ı ycıi~cn I 'i ccsit üzümün tadın:ı
/\ey Hı!rdiiiJed holiday resort aliruc/s those seekin.~ rt hidden corner rd 1/IIS/}()i/ed na/11 re plus e!'erı · nwdent facili(J'. Accoll/1110dalion cunsist .,· o/ .2.2 l 'illas . incl11din ,~ tu ·o roya l Sili/es and ·1 fJri t •ate su i/es . 'f'rts/e 1) t •orielies o/ .~rape
.~rou · n in 13örclt'ihed 's ou•n l'ine-
ı ·ctrds. stl'illt in the coo/ II'Ct/ers heneo/b the u •aterf'a/1. and fish in the s/reolll . l :'njoy Ibe s;ıec tacu/ar scene1:l' duri11,~ a day S/JCIII /n•/.!king 1110/IIIIC!ill hike ridin ,~. or poddlill,~ o U/1/0e dou ·n the sirertlll lo Ibe seo. (,'o/deli /\ey !Nirdii!Jed et •en has ils 0/1'11 fJrit •a/e is/el u•bere you c ct 11 he Ji·ee ct s a !Jird_ COII!fJ{e/e{)' 01// of' !Ol/Cb ll'ilb cit •tiisctlion . /Jisbes Jiwn Ibe 'f itrl.!ish and ,\/editernoterllt cttisine ctre os deliciuus as Clll)'/bill ,~ you cott/d 1110/..>.e ili )'0111' Iili ' li kitchen. (,'o/den 1\q• f3(irdiihed Utll he
b :ık abilir . scl:ılt:dcn : ık an sul:ır
d:ı
scrinlcycbilir ve b:ılıkl:ırl:ı dolu dcrcdc avl:ınabilirsinii'.. Spor y:ıpın:ık ist<.:rscniz yesil \ ' C m:ıvinin ciimcrt~·c scrgilcnd i ği
bir ortaında trckking yapabilir. dağ bisikletleriyle dol:ısabilir . k:ınoyla dcreden denize güzel bir yolcu luk y:ıp:ılıilirsiniz. Vcy:ı saklı cennetin iizcl :ıdacığın d:ı ku~lar kadar i>zgür o lm anın tadını c.;ık:ıralıil irsin i z.
Türk v<.: Akdeniz ınutfağının , · :ızgcçi lın cz yemeklerini kendi cvinizdt:ki r:ılıaılık , .c lczzcılc y i yc lıik ccğ ini z (;o Jd cn Kcy l~ iirdühcd belki de :ıltı kt:liınc ilc iizt:tlcnchilir: Yesil, gCınc~ . deniz. müzik . lıuzur ve kon for ..
Slllllllted 11/J ili si.\' 1/'ords: (,'ree n erı•. sttll. sert. 111/tsic. /X'(/ C(' Cl /Id COIIljiJI·f.
Golden Key -Bördübed Mevkii, Marmaris, Tel: (0252) 436 90 88
+
ı 52
SK YI ır
r
FYLlJL
SEPT E: M H tR 1 qq7
B O D R U M ALlŞVERiŞ KÜLTÜR VE EGLENCE MERKEZi
Bodrum'da baz1 şeyler değişirken siz de orada olun.
25.000 m
2
kiralanabilir alan
"iş" konuşmak için şimdi
RIMIC'i aray1n.
·ı -ma il :
imic@turk. net
BODRUM: GÜMBET KAVŞAGI KARSISI / BODRUM TEL : 0252·3ı 3 ı 2 8ı · 82 FAKS : 0252 - 3ı3 ı 2 82
iSTANBUL: YAZARLAR SOK . ı9/2 80300 ESENTEPE TEL : 02ı2 - 275 34 27 PBX FAKS : 0212 - 275 34 29 . . . . . . . . .
•
BAHÇE~EHIQ EMLAK BANKASI Emlak Bankası Genel MıidüriüOü Emlak Pamrlcırna MüdorliJöij Tel: (0212) 776 58 34- 176 56 ..48 Tlim Emlak Bankası tubeleri Wl
yurtdışı
temsileiliideri hizınetinizdedir.
r:
EMLAK PAD':s PROJE y6NnfMI VE A.Ş. ~ Pazaleana w Tanılım OIW Tel: (0212)669 00 1O- 669 00 11 Fax: (0212)669 00 09 - 669 06 OA Tel: (0212)288 7618/6 Hat, Fax: :12177469 23 ~.Galeria Emlak Paaa- Oll.i Tel: (0212) 560 45 .43 - 559 A6 72 Fax: (0212)559 38 OB
e:~
Om
-~~
o
2500
THY OFFICE
5000
s
.
.
.
. 1
. ,
.
~.,....c,/' ...
KEMERSURGAZ
\,
0(216) 349 01 41
0
İKİ liOKTA
IF>
(]
Siw ;Adn
O
1/eybe/i ildn
'"ö~
VK1~nlttldo
---:-----
YriSSitldn
'
~~~--~-
MARMARA DENIZI
G . O. PAŞA
'
,
Habibler Cebeci -:;'\
Pirinçci
w *
Çanarl ı han
FERRY BOAT UNES
SEA BUS LINE S
RAILWAY
STREETS
MAIN ROADS
MOTORWAYS
KEY TO SYMBOLS
Barulhane
Arışkıran
Arnavutköy
\,..,,.......
Bahçe
Ruıgarlı
Akbaba
.,<J
Soğanlık
Baş ıbüyük
Polonezköy
(OMERL!b
>
Reşadiye
Yayalar
Büyük Bakkalköy
M. ŞEYKET P_AŞA
r
c:
aJ
z
~
C/)
YAPI~KREDi LEASING
Guide
ISTANBUL
Holiday Inn ("") Ataköy. Tel: 'i60 ıl 1O Fax: 'i'i9 49 19
EMERGEN CV
Ambulancc Tel: ı ı 2 (All over Turkey) Police Tel: ı ~S (All over Turkey) Tel: ı 1O(All over Turkey) Tourism police Tel: sı~ 45 03 Gendarme Tel: 156 (All over Turkey) INFORMATIONS
TURIZM DANIŞMA
Atatürk Airport At aliirk Hm,aalmıı (Yeşilköy) Tel: 663 93
o-
Hilton Hotel Areade Tel: 2.B 05 92 Karaköy Sea Port 1Kamköy Lima m Tel: 249 s- -6 Sirkeci Tourism Information Sirkeci Tı,.izm Dmıışıııa Miidiirliiğii
Tel: (02 12) S11 'i8 88 Sultanahmet Square Sııltmwlmıet Mey(/mıı
Tel: SU! 1H 02
The Turkish Touring and Automobile Club Türkiye Twiııg ve Otomobil Kım111111 (ll cad Office· Merkez) Td: 282 H1·iD HOTELS 1 OTELLER
Aden("") Kadıköy Tel: .HS 10 00 Fax: .146 2S 6Akgün Hotel ('"") Vatan Caddesi Tel: 534 ·iR -9 Fax: S)~ 91 26 Askoç Otel ("") İ stasyon arka Sok. Sirkeci Tel: Sil HOH9 Fax: Sil 'O 'i3 Büyük Siirmeli (""') Gayrettqx:, Tel: 272 ll (ıO Fax: 266 .'ı6 69 Ceylan İnter-Contincntal İstanbul Askerocağı Cad, Taksim Tel: 231 21 21 Fax: 231 21 HO Color Hotel ("") Fındıkzade
Tel: 6) 1 20 20-39 Fax: S2) ·IR ·12 Conr.ıd İstanbul (""') Beşiktaş Td: ır 30 00 Fax: 2S9 66 6Çınar Hotel (""') Yeşilköy Tel: 66.~ 29 00 (IH linc.,;/lıaı) Fax: 663 29 21 Çır.ığan Palace Kempinski (""') Çırağan Tel: 2'iH 33 7' Fax: 259 (ı(i H' Derleman İstanbul (""') Eseııtqx: Td: 274 HR 00 Fax: T'i ll CXl Dilson ("") Taksim Td: 2?2 96 00 Fax: 2·ı9 -o,.., Divan (""') Taksim, Tel: 25 1 ·tl 00 Fax: 2~H H'i r Eresin ("'') Taksim, Tel: 256 08 03 Fax: 2'i.~ 22 i' Four Seasons Hotel İstanbul (""') Sultanahıııct , Tel: 6:\S S2 00 Fax: 6.'\S H2 1O Grand Tarabva Hotel(""') Tar.ıbya , Tel: i62 10 00 Fax: 262 22 60
Aviccnna Amir:ıl Tafdil Sokak 31, Sulıanahnıeı Tci:51-0'i'i0 Fax: St665'iS Ayasofya Pansiyonlar Soğukçcşnıc Sokak Sultanahmet Tel: Sl5 j(ı(ı() Fax: SI.) 3669
Maçka Hotel ("") Tel: 2.1 ı 32 CXl F:Lx: 2-ıO -(ı 9-i The Marmara İstanbul (""') Tak.'>inı. Td: 2'i 1~6% Fax: 2·1-ı O'i 09 Merit Aııtiquc İstanbul (""') ! ;~eli . Td: 'i1595m Fax: 'it265~ Mim("") Beşiktaş, Td: 2-ı6 'iS o~ Fax: 250 75 T İstanbul Princcss Hotel (""') ~la.;i:ık. Tel: 28'i 11) !Xl F:Lx: 28'i 09 'i 1 Ortaköy Princcss Hotel ("'") Ort:ıköy. Td: ır 60 ı o F:ıx: 2(ıO 21 ıs Nippon ("") Taksim Tel: 2'i'ı 99CXl F:Lx: 2'i04S 53 Olcay ('"') Topk:ıpı , Tel: 'i8'i 52 20 F:Lx: 'iH'i 6-ı OS Parksa Hilton ("") ,\la~· ka . Tel: 2SH 'i6 -"ı Fax: 2'iS 'i6 9'i
Sulıana hıııct
Tmıziııuıt
Gülhane
Miizesi
Parkı ,
Tel: S12 63 84
Sultanahmet Tel: 512 04 80 Women's Ubmry and Information Center Foundation
Hotel Historia Amir:ıl Tafdil Sokak 23, Sultanahmet Tei: SI7 7472 Fax: 'i168t69
Yıldız
İbrahim Paşa Hotel Tert.ihane Sokak, Sultanahmet Tel: Sl80.194 Fax: 518~4 ;Kariyc
Archeological Mııseum Sultanahmet Tel: S20 77 40 Atatürk Mıısewn 1Atatiirk Miizesi llalaskargazi Caddesi, 250 Şişli Tel 240 6) 19
llaliç, Tel: 'i34 95 SO Palace Museıım
Yılclız Samyı Miizesi Ileşiktaş Tel: 2S8 30 80
PALACES/SARAYLAR
Bcylcrbeyi Palace 1BeyiL'I-beyi Sarayı Çayırbaşı Dur.ığı , lleylerbeyi Tel: 32 ı 9.~ 20 Dolmabahçc Palace Dolııuıba b çe Sm·ayı Ileşiktaş Tel: 258 55 44
Kasir 11/J/mııllr Kasrı Caddesi, Ileşiktaş Tel: 26 1 29 91 Uılamur lhlanıur
Maslak Kasirs 1Mas/ak Kasu·/an Büyükdere (.addesi Masl:ık Tel: 276 ı O22 Yıldız Kiosks: Şale, Malta and Çadır Yıldız Köşkleri: Şale, Malta ve Ç-tıdır Yıldız Parkı Tel: 276 10 22 CHURCHES AND SYNAGOGUES
Calligraphy Museum Hat Smuıtları Miizesi Beyazıt Tel: S2~ 'i8 S1
Church of St. Saviour in Chora Kariye Miizesi Edirnekapı
Tel: 'i25 30 09
Ilaghia Sophia 1Ayasofya Miizesi Sulı:uı:uııııct Tel: 522 09 S9- S22 ı' so Military Museunı 1Askeı·i Miize ll:ırlıiye Tel: 252 16 9S Muscıını
of Painting and Seulpnıre
Resim 11e lfe)'ke/ Miizesi Ileşiktaş
Td: 261 42 98
Museunı ofTurkish Islaıııic Art
and
1i'irk ''e Islam Eseı·/eri Müzesi İlır.ılıinı Paşa S:ır.ıyı Sulı:ın:ılııııcı
Tti: SIH IHO'i-06
Rahmi M. Koç Industrial Muscuın Ra/Jmi M. Koç SmWJ'i Müzesi
!!asköy Tel: 256 '1 5.1- 'i4 Sadberk Hanını Mııscıım Sa(/beı·k Haıımı Miizesi llüvükdtre Caddesi, 2"-29 Sanyer Tel: 242 :\H 13
+
158
EY L UL
ve Mizalı Miizesi
Fatih Tel: 'i21 12 64
Kadm Eserleı·i Kütiipbaııesi 11e Bilgi Merkezi
Aı·keoloji Miizesi
20 Fax: 2'i6 55 20
SKYLIFE
The Museıım of Caricature and Humour
K(ırikatiir
Tel: 'il8 48 01 Fax: 51881 19 Hotel Arnıada Ahırkapı Tel: 6)S 1.) 70 Fax: 518 SO 60
MUSEUMS 1 M ÜZELER
Tel: 251 ~'i 60 F:ıx: 2S 1-ıO 89 The Pla7.a Hotel (' 'N" "') Barlıaros llulvan, Td: 27~ 1.1 15 F:ıx:r.ı t'i 90 PolatRenaissance Hotel(""') Yeşilnın Td: (ı(i5 ı- !Xl F:ıx: 665 17 'i'i Prcsidcnt ("") Ik-yazıt Td: 'i 16 69 HO Fax: 'i 16 69 99 Prestigc ("") l;~di . Td: 'iiHH280 F:Lx: 'i1SH290 Hotel Mcrcurc istanbul ("") Tqx:lıa~ı. Td: 2'i 1 ı6 ~6 F:ıx: 2 ı9 HO 3.i Richmond ("") bıiklal Cadtbi , lkyoğl u-Tünd Tel: 2'i2 'i ı 60 F:ıx : 2'i2 9~ o-
Swissôtcl the Bosphorus ("'") ~laçk:ı Tti: 2'i9 O1 O1 Fax: 2'i9 O1 O'i
Tel: 258 53 44
Topkapı Palace Museum Topkapı Sarayı Müzesi
(The Khedive's Summer Palacc) Çıılıııklu Tel: .15 1 26 'i 1 Fax: 322 34 _'\4 HotelAmber
Sultanalınıcı
Pera Jlalas (****)
6'i
Yıldız
Hıdiv Kasrı
Tel: S ı- 6' SS Fax: 51 7 67 80
Tqx:lı:~ı.
2-ıO ıl
Şe/Jir Miizesi
The Tam:imat Museıım
Splendid Palace 25 Nis:uı (.addesi, Illiyükada O'rince Isi.) Tel: 382 69 50 Fax: 382 67 7) Vardar Palace Hotel Sır.tserviler Caddesi 54 1 56, Taksim Tel: 2S2 2!! 96 Fax: 252 1'i 2' Yeşil Ev
Tt~Yikiyt.
H
Bebek Tel: 263 69 86
Citadel Kennedy Caddesi 52 , Ahırkapı Tel: 'i16 23 13 Fax: 'i16 13 S4
EdinıekapıTci:554S-1 1 4 F;ıx:5216631
Kunıburgaz Princcss Hotel (""') 5ı910 KıuıılııırıwTd: HR'i 9000 ELx: ~O'i )0- .1 1
08
The Aşiyan Muscum Aşiyaıı Miizesi The City Museum
~lccidivtkiir
-ı l
Mcner . Tel: 'iS 'i 24 ~ 1 Fax: 'i'i·ı
HISTORIC BUILDINGS)
Tel: 2Hiı 16 ·" ı2 Fax: 2'2 9'i O'i Hyatt Rcgcnq• (""') Taşkışla Caddtsi, Taksim Td: 22'i ,O !Xl F:ıx : 22'i 'O 0' İstanbul Savoy Hotel ("") ·ı:ıksinı Tel: 252 9.126 ELx: 2ı3 20 lO Kalyon ("") Sıdt:ut~ınıeı Tel: 'i ı- +ı (Xl F<Lx: 6.)8 ll 11 Kcban ("") ·ı:ıksinı Td 2)2 2'i O'i I~Lx: 2{) 33 10 Ken•ansaray ( " ) Taksim Tti: 23'i 'iO 00 Fax: 2S5 4.1 78 Klassis (""') SiliiTi. Tti: '2' "ıO 'iO Fax: n - -10 ·19 Klassis Park Hotel (""') Scfakii,·. Tel: 62~ 2.1 5' Fax: 'i98 96 ll
Riva ("") Taksim, Tel: 2'i6
Güneş("" )
Hilton İstanbul (""') llarlıiye , Tel: 251 ı6 6'; Fax:
HOTELS (HOUSED IN RESTORED
Holiday Inn Crownc Plaza (""') Ataköy Tel: )(ı(} H1 (Xl Fax: 'i(ıO H1 'i 'i Hotel Airport Inn Yq ilköy, ~ lari na Td: (ı(ı5 - H'i9 (5 hat) Fax: (ı(ij 7H 62 Hotel Emperyal ("") ~1cşrıııiyct Cadtksi. Tqıdıa · ı Td: 295 59 (ı ı F:ıx : 2'i 2 ·ı5 -o Hotel İstanbul Conti ("")
Fire
TOURISM
Tclcphone: International code f(ır Turkey: 90, İstanbul area codes: European side 212, Asi an side 216. Loeal nuınbers on the European side hcgan with 2, S or 6, those on the Asian 'ide with 5 or~- For intercity calls within Turkey firsı dial "0", ıhen the area code, and theıı the locıl number. For intcnıational ealls firsı dial "00".
S EPT E MBER 1997
Aya Triada (Greck Orthodox) Meşelik Sokak 11/1, Taksim Tel: 244 13 5!!
Dutch dıapel (Union Churclı) lstiklal Caddesi, Dutch Consulatc Beyoğlu Tel: 244 52 12 Sunday Mass in English. Neve Shalom (Synagoguc) Iliirlik Ilendek Cıddesi. 61 Şişhane Tel: 244 75 66- 293 !!7 95 San Antonio di Padova (Catholic) İsıiklal Caddesi .~2 S , llcyoğlu Tel: 244 06 35 Sunday mass in ltalian. St. Esprit (Catholic) Cumhuriyet Caddesi Harbiye Tel: 248 09 10 Sunday mass in Frcnclı . Christ Church, (Anglican) The Crimean Mcmorial Serdan Ekrem Sok. No:82, Tünel Tel: 25 1 56 16 (llehind ı he Swnlislı Consulaıe) Holy Euch:ırisı Sundays 10.00 :ını .
LAL SAHiL EVLERi 1 ANTALYA
Akdeniz'e esin dönüş...
Çok uygun koşullarla ...
Sımsıcak
olmak,
bir hayata
pınl pınl
başlamak,
Akdeniz'in
istiyorsanız, başka yerlerde
kesin
oksijen
kıyısında yaşamak
ev alma düşüncesinden
dönüş yapın. Antalya'nın
merkezi ünlü
Konyaaltı
sarhoşu
sahilinde
yeni
yerleşim
yaşam
düzeyi
kaliteli,
yatınm değeri
yüksek yepyeni bir site
yükseliyor. Lll Sahil Evleri ... Tüm düşünüldüğü
aynntılann
sosyal tesisleri, normal, dublex ve
triplex daireleriyle Lll Sahil Evleri siziAkdeniz'e davet ediyor...
DANIŞMA VE ORGANiZASYON
.....
YAPIMCI FiRMA
••
Dı:!Jt!
M. Kasapoğlu Cad. Yakamoz Sitesi A Blok No :1 /2 ANTALYA Tei:(0242) 322 91 04-05-06 / 24118 40 / 241 68 21 Şantiye : (0242) 229 07 49. Faks:(0242) 322 92 60
PARK OFiS Gayrimenkul Ltd. Şti . Barbaros Bulvarı Konak Apt. No: 32/3 Balmumcu • Beşiktaş 1 ISTANBUL Tei :(0212) 266 40 85 - 288 01 32 - 288 01 34 Faks:(0212) 266 25 42
Oztun A.Ş., Niyazi Gökhan ve Mahmut lunalı yapı m garantisiyle gerçekleştirilen L~l Sahil Evleri, Park Ofis güvencesiyle pazarlanmaktadır.
ANKARA
Hi SAR
NI TE
....
ORTAOKUL
STANDARTU\R
HAVA KUVVETLE RJENIZ KUVVETLER I
ASKERI ALAN
li
"'
MALIYE BAK. _ğ <:ı
i:Jd: NOKTA• 0(21 6) 349 0 1 41
KARAHARP
OKULU
KEY TO SYMBOLS MOTORWAYS MAIN ROADS STREETS RAILWAY
C
s:z~~~~~MK
DEMDNTRASYDN SAHASI
~.s!
HOTEL
Teze/S
MUSEUM
MOSOUE
Elç/S
~
V>
HOSPITAL
SCHOOL
iJ
.g
TH Y OFFICE
Om.~ , ------~25~0======~ 500
i
t S \I,I t;;
fE
1 -~ Tomurcuı.:s
Tomurcu~S
OLONVA\.
SEF
cı
iRAN SEF
bU
UÇAKTA 10 BiN PAKETVAR AMA BAZILARI DiGERLERİNDEN
Ç,Ç)KDAHA ÜNEMLi ...
... SiZiN KiLER ! UPS'dc her çalışma gününde, dünyanın 230 ülkesinde, 15 m ilyonu aşkın paketi yerine u l aştırıyoruz. Elektronik olarak işaretiediğimiz paketler, Elektronik Gümrük Ön-Aiarm sistemi kullanılan ülkeler arasında, beklemeden, hızla gönderiliyor. Ve bu hizmet en uygun fiyatlarla sunuluyor. Ancak ne kadar çok paket taşırsak taşıyalım, bize olan güveninizi sürdürmek, bizim için en az paketleri yerine ulaştırmak kadar önemli. Çünkü biz taşıd ı ğ ı mız her paketin hem sizin, hem de işiniz için hayati önem taşıdığını biliyoruz. Asla unutmadığı m ız bir gerçek var: Taşıdığımız milyonlarca paket sadece istatistiktir. Sizin için taşıdıklarımız hariç.
ı* ı internet: http://www.ups.com - - - - - - - - - - - - - - istanbul : 0-212 547 12 20 Adana : 0-322 454 03 76
Ankara :0-3123186729 Antalya : 0-242 248 89 80
~
Teslim oldu bilin.
Bursa : 0-224 256 65 00 Denizli : 0-258 264 85 42
Eskişehir
izmir
: 0-222 236 07 05 : 0-232 482 04 49
Mersin : 0-324 232 20 78 izmit : 0-262 331 08 30
ANKARA
Tclephone: lnıı.:rnaıioııal code for Turkey: 90, Ankar.t area codı.: 5 12. For inıı.:rcity calls wiıh in Turke1' 11rsı dial "0". tlıcıı ı hı.: arca code, and ıhı.:n ılıe local ııuııılıcr. For intı.:rnaıioııal calls lir~ı dial ;,00".
Guide
EMERGENCY
MUSEUMS 1 M ÜZELER
Ambulance Tel: 112 (All Ol'~r Turk~y) Police Tel: 1'i 'i (All ol'cr Turk~y) Fire Td: ll O(All OI'Cf Turk~y) Tourism police Tel: 5-ıl (ı) 50 Gendarme Tel: 1'i6 (All 0\Tr Turk~y)
Museıını
T O URISM INFORMATION T U RIZM DANIŞMA
Turizm Bakanlığı - Bahçelievler İsmet İnönü BuJI'an No: 'i Tel: 212ll5 00 Fax: 212 02 'i'i Turizm Danışına - Tandoğan Gazi Mustafa Kcnıalllull'an No: 121 /A Tel: 2.i 1 'i'i - ı- ı&l ~o o- Fax: 2.\1 'i 'i -ı Esenboğa
Airport Tel: .WR 0.\
<.azi .ll u;tat:ı Kemal Bull'an. H9 .llaltqx: Td: 251 -- ı O Fax: 2)0 (ı 1.\.\ Kent Oteli ("") ,ll iıhatpa~ı Cad. ı . Td: ı .\i ;o ;o Fax: ı .lı King Apart Hotel Inn Ankara ("') At:uürk llulvan. HO. Kızıl:11 Td: ı ı- Hi X'i Fax: ı ı- Hi 91 Merit Altınci Otel (""') TandoA;ın ı\kydanı
Td: 251--W F:ıx · 2)02.\ )ll eva Palas ("") Esat Cad. :>:o: 52 Ku\·ukr;:ıt Td: ıl9iHHH Fa>: ıl9iH2i Onıni Residence (Apan-lloıel) Tahr.ın C:ıd . 'i. Kavaklıdrn· Td· ılıH i ı tXJ Scrgah Oteli ("") Ç~ınkın Cad. 4H l ' hı' Td: .ll OHi lXI F:tx: .lll .l l 00 Sheraton Ankara (""') Nokıalı Sok. Kavaklıdrrc Tti: 16Hiıiı Fax · ı(ı-JJ.l(ı Stad Oteli ("") i>tikl:ıl Lıd . 20. l Ju, Td: .\lll ıH ıH Fax: .\ lti H9 (ı9 Tetr.ı Konur Otel Konur Sok. iH. K11ıl:ll Td: ıl ') 29 ılı F:ıx: ı ı- ı9 li
Opera Opcıı
Resim ı •e lfe)•kel Müzesi Mcydaııı Ulus Td: .i 1O20 94
daily cxcqıt
,\londay~.
Müzesi
Ulus rcH ll 9'i )(ı Open daily cxcepı ~londay~.
Pazartesi dıştl/da !Jer ~1111.
İç Kale Oteli ("")
Mcrcıırc
Deı •let
Etıwl!,mfya lı
l !ğur Mum('u Sok. -ı . Gaıjo~ınanp:ı..ı;.;ı
Tel: HO -ın ı
The Ankara State Mııscunı of Painting and Sculpturc 1Aııkm·a
Ethnogr.ıphic Mııscum
Td: i46RO RO Best Oteli ("") Aıaıürk Bulvan 19S. Kal':tklıdcrc Tel: ·ı6- 08 RO Fax: ı6- 08 SS Bilkent Ankara Oteli ("") 1. Cıddc. 06S.\.\. llilkmı Td: 266 16 86 Fax: 2(1> ·ı6 -9 Büyük Ankara Oteli (""') Ataıürk llulvan. IH). Kavaklıdrrc. Td: ·ı2S (ı(ı SS Fax: -m ;o-o Büyük Sünneli Oteli ("") Cihan Sok. 6 Td: 2.\ ı -c, (~J Fax: 229 S1-c, Büyükanlı Park Apart Hotel Simon Bolivar Cad ..il. Çı nka"ı Td: ı i 1S600 First Apart Hotel inkıJ;p Sok. 29. Kı7Jlay Td: i2S -;-s Hilton (""') Tahran Cad. 12. Ka.,ıklıdm. Td: ı68 29 00 Fax: 461! 09 09 Hotel Ayına('"') ~leşnniyct Cad. 2S Td: i2S ·ı6 UO Fax: ·11918 SS
ı- . (anic11:ı
Atatürk's Maıısoleıını Amtka/Jiı·Müzesi Anıt Caddesi. Tandoğan Tel: 251 -9 -5 Opcn daily excqıı ~londays. Pa::artesi dışı11da bergii11. ()<).(X)- ı-.ıxı
OS ..\0-12.00/ 15..\0 - 1-.50
HOTELS 1 OTELLER
Ili\<Kk: ><ık.
A ıuulolu Metleııiyetleı·i Müzesi Kadife Sokak. Ilisar Tel: 52·ı 51 (ı 1 Opcıı daily cxcqıı ,\lond:fl·~ Pa::artesi rlişıııda /)('r gün Oll..\0 -17.,\0
Pa::artesi dt,wula!Jer gii11.
ıR
Ankara Dedeınan Oteli ("") Büklüm Sok. 1Td: ıl' 62 00 Fax: ı ı- 62 Best Apart ("")
of Anatolian Civilisations
08.50-12.50/ 1.1..\0-l-.50 Gordion Mııseunı
Federal Republic of Gem1any
~londay~.
MTA, Natural History Museum
MTA,
Ta/Jitıt Ttwibi Müzesi Eski~hir \'olu, Balgat Tel: 2lP ı .'10 Open daily. rxcqıı for pulılic holidays. Restili !Jaymmtalilleri dtşmda IJer
5
gıin oıno-ı- ..:ıo
Mııscum of the Republic CımıiJı,.iJ•et Müzesi Cuıııhuıi1·eı Caddesi 22, l ' lu~
Tel: .\ ll öı-.'1 Opm daily cxcepı Mondays
Pa::artesi rlişmda l)('rgün 09.00- li.OO
Roman Baths Caddesi, lllus, Closcd Mondays.
Çınkın
Pazartesi dtşmda IJer gün
tJS ..\(~ 12.50 1 U.50T.'\O War of Indepcndence Mııscuın
Müzesi
Cuıııhuıiret
ılı;-
Ctd(bi 14lllus Td: .\10 ~.Hıl- Wl -ı -ıo Opcn daily c"cpı ,\l onday~. Paı;ınc~i dı~ında her gün. 09.00 - ı- . oo EMBASSIES 1 ELÇILIKLER
Afghanistan 1Afgmıistaıı Çankaya Tel: ı.\S ll 21 Albania 1Arıuıııııtluk (;:ızio,ıııanpa~a Tel: +i 1 (ı 1 O'i Algeria / Cezayiı· Çankaya Td: ~ı- S.\ 8'i Argentina 1Aıjmıliıı Gaziosmanpaşa Tel: +ıo 20 (ı ı All~tralia 1Aı'llslmlya GazioMııanpa~a Tel: H6 ı ı RO Austria 1AııuslıııJ•a Kal'aklıdere Tel: ıl 9 Oı
Geoı-gia
1 Gürciistan
Tel: ~ ·ı- ı- 21 Grcece 1Ywumisltm Gaziosmanpaşa Tel: 4:16 RR 60 Holy &'C 1Valiktm Çankaya Tel: 439 00 41 Hungary 1Macm·istmı Kızılay Tel: 418 92 3S India 1lli11distmı \~ınkaya Tel: {18 21 9'i Indoncsia 1EıuloııeZ)•a Çankaya Tel: 458 21 90 Iran 1iı·aıı Kavaklıdere Tel: 427 43 20 Iraq 1Irak Gaziosmanpaşa Tel: 46ll74 21 lsracl 1isı·ail Çankaya Td: 426 49 9.\ Italy 1italya Kal'ak!Kkre Tel: ·t26 'i~ (ı() )apan 1japoııya Gaziosmanpaşa Tel: •ı 46 O'i 00 jordan 1Ünliiıı \~ıııkaya Tel: ·i·iO 20 )4 Kazakhistan 1Kazakis/tm \~ınka ya Tel: 441 25 O1 Gazio,manpaşı
Kırgızhistan 1Kıı-gızistaıı Gazio;ıııanpaş:t Tel: ·ı 46 84 OS
.\ı
Azerbaidjan 1Azer/Jaycmı Çankaya Tel: ·ı ıl 26 21 Bangladesh 1Btmgladeş Tel: t.W r 'iO
Ç1 nka~:ı
Bclgiuın 1Belçika c;azio,manpa~t Td:
;4
Almmıya Fertemi Cımılmriyeli Kavaklıdcre Tel: 426 'i ·ı (ı'i
Pazartesi dtşmda !Jer gün 01!.50- 17..)0
Kıııtuluş Smıaşı
'i.\ 20
Bulgaria 1Bıılgaristmı K:tl·aklıdcrr l'cl: 426 ~4 S'i Canada 1Ka11atla Gazim,manp:ı~t Tel: 4.)6 12 ''i The People's Republic of China 1Çiıı Halk Cw111Jıll"iyeti Gazio>manpaş:ı Tel: ·t46 8') 4.\ Chile 1Şili Çankaya Tel: ·t.\ll 9·t +i Croatia 1lfll'l'ttlislall Gazio~nıanpaşa Tel: ~.'16 62 12 Cuba / Kü!Ja Gaziosmanpaşa Tel: 459 5.\ 62 Czech Republic 1Çek CıımiJııriJ•eli Gaziosnıanpa~ı Ter: ı ·i6 12 i ı Denmark 1Dtmi11uıı·ka Gaziosmanpaş:ı Tel: 46ll 77 60 Egypt / Mısıı· Karaklıdere Tel: 426 64 78 Finland 1Fiıılmuliya Farahi Sokağı Tel: 426 49 64 Fr.ınce 1Frtmsa Kavaklıderc Tel: 46ll ıı
Gortlioıı Müzesi Y;L~sıiıÖI'Ük Köl'ii. Polatlı
Tel: 622 'il 'iZ. Open daily excqıı
1
Br:ısil Bı·ezilya Gaziosnıanpa~ı Tel: i(ıi!
HO lll 'iO
Bosnia and Herzegovina Bosıuıı •e lleı·sek Cıı mlıtll"iyeli Gazio,manpa:ı;ı Td: t ı(ı ·ıO 90
Kuwait / Kmıeyt Gaziosman pa :ı Tel: ~~'i O'i <(ı Lcbanon 1Lii/Jıum Çankaya Tel: ·ı 26 .P 29 Ubya Çankaya Tel: ~.IR ll 1O Macedonia 1Maketloııya Kavaklıdere Tel: 446 99 2R Malaysia 1Malezya Gaziosmanpa~ı Tel: +ı6 (JS -o Mexico 1Meksika Kal'aklıdcrc Tel: i(ı- 'iO 'i6 Moldova 1Moltlm•y a Gaziosmanpaş:t Td: ~ ·ıo 'i 'i r Morocco 1Fas Gazim,manpa~ı Tel: ~r 60 20 Netherlands 1 llollaııda <;:1/io,manp:ışı Tel: 446 O-i 70 162
SKYLIFE
EYLUL
+
SEPTE MBER 1997
_,
New Zealand 1Ye11i Zelmula Karaklıdere Tel: ıo' 90 'i -ı Nonvay 1Noıııeç Gaziosmanpaşa Td: 4.)7 99 'iO Oman 1Uııııııtm Gaziosnıanpaşt Tel: 447 06 .1 1 Pakistan 1Pakis/tm Gaziosnıanpa~t Tel: 427 14 10 Poland 1PoloiiJ'a Kavaklıdcre Tel: ·ı26 16 9-ı Portugal 1Portekiz <:~ın kaya Tel: ·i·t6 1H90 Romaııia 1Ro11umya
Çankaya Tel: 427 12 4.\ The Russian Federation
Rusya FetlemSJ'OIIII Çankaya Tel: 4.i9 21 22 Saudi Arabia
Swuli Am/Jistaıı Gaziosmanpaşa Tel: 436 69 21 Slovakia Republic Sloııakya CıımhuriJ•eti
Kavaklıdere Tel: 426 SS S7 Somalia 1Somali Çankaya Tel: 427; 1 92 South Africa 1Giiııey Afrika Filistin C1ddesi 27 G:ıziosmanpaşa Tel: 446 40 ;6 South Korea 1Gü11ey Kore Çınkaya Tel: ·ı6ll ~s 22 Spain 1lspa11ya Çankaya Tel: 438 03 92 Sta te of Palesiine Filisliıı
Devleti
Gaziosmanpaşa
Tel: 436 ()8 23 Sudan 1Sudall Çankaya Tel: 44 1 .i8 8') Syria 1Sw·iye Çankaya Tel: 438 s- 04 Sweden 1lsveç Kavakltdere Tel: 42S 67 35 Switzerland 1/sviçre Kavaklıdere Tel: 467 55 55 Thailand 1Tayltmd Çankaya Tel: 440 66 SI Tunisia / TUIIIIS C.:ızio;nıanpaş:ı Tel: 4r 'R 12 Turkish Republic of Northem Cyprus 1Kuzey Kı/Jns Türk Cıımlmriyeli c;aziosıııanpaş;ı Tel: 437 9'i .)H Turkmenistan 1 Türkmeııisltm (;:ıziosmanpaşa Tel: !ı46 35 6.1
Ukr.ınia 1Ukmyıuı
ÇankayaTel: -i.W 99 75 United Arab Emiratcs Birleşik
Amp Emirlikleri
Çankara Tel: 440 ll ı 1O United Kingdom 1İııgiltere yıııkava Tel: 4(ıi! 62 30 United States Ameı·ika Birleşik Devletleı·i
Karakltdtrt Tti: 4(ıi! 61 10 Uzbekistan 1ÖZ/Jekislaıt Alınıcı R:ısi nı Sok. No: 14 Çankaya Tel: ·ı59 r ~u Venezııela
Çankaya Tel: ·ı.\9 51 98 Yemen 1 Yt>ıllell Bakanlıklar Tel: ·ı46 17 78 Yugoslavia 1 Yugoslavya Kavakhclere Tel: 426 03 54
·-
Dışbank bankacılığının
özelliklerinden biri
en öneml i
za manı
kazanca
dönüştürebilmesidir.
Tüm
çağdaş bankacılık
hizmetlerinden en
hızlı
biçimde
yararlanırken, tasa rrufl a rını zı
değerlendirirken, yatırıml a rını z ı
gerçekleştirirken
kazanan siz
hep zamandan
olacaksınız ... co
") '
DIŞBANK
-
ı
-
ı
AROUND IZMIR
\
\
\
\
EGE
DENiZi \
\
Venice - __ ...
\
\
EGE
DENiZi
N
w
txt •oDA" 0(218) 34Q 01 41
C HAIN
THE S MILING
OF
HOSPITALITY
MERİT ANTIQUE !_ ,ı/dı-/_,t,mf.ul
MERİT HALKI PALACE llı!\ 1/ıdradıı - / .. r,mbu/
MERİT ALTINEL Lwd~~i!.ılll - Ank.ır.ı
MERİT MERSIN ,\Jer.. m
MERIT GRAND AZUR , \!,muım'
.~·
MERIT ARCADIA Hdc/:- Amıtl\'tl
Wlıetlıer
you are traveli11g to Turkey for recreatio11 a11d elltertailllllellt or just
for busi11ess, Merit l11temational wi/1 always make you feel welcome. To make
MERİT SUNSET J..:..u~lldı-N
the m ost of your time i11 Turkey ask your secretary or travel agent to make your reservatio11 i11 one of tfte For
reservatioıı s:
e iglıt
--
M erit llltematio11al Hotels.
Ordu Caddesi 226, Laleli 344 70
Istanbu l Tel: +90 212 513 93 00 Fax: +90 212 513 93 40
ffierit INTERNATIONAL HOTELS & RESORTS
:4il'~ ~f~, ,:j:~ 1 ' f, - . -'! .,~, ... .
;~··--
~
MERIT ALTINEL H,ı,/nım
1
z
M
R
IN AND AROUND
G uide
Telephone: lııtcnıational code for Turkcy: 90, izıııir arca c:odc 232, Kuşadası (arca code for provincc of Avdın) : 2'i6. For intercity cılls within Turkcy first dial "0", thcn tlıc arca c:ııdc. and tlıcn tlıc local nuıııbcr. For inu: rnational calls lirst dial "00".
EMERGENCY
HOLIDAY VILLAGES
Ambulancc Tel: ı ı 2 (All over Turkcr) Potice · Tel: ı;; (All over Turkey) Fire Tel: 110 (All over Turkey) Tourism potice Tel: 63 16 00 (as k for t ouri>nı police) Gemianne Tel: 1)6 (All mu Turkey)
TATiL KÖYLERI
TOURJSM
INFORMATIONS
TURIZM DANIŞMA
Adnan Menderes Airport Tel: 2"'4 26 26 (ex.-<la!Jili IOH'i) Alsancak Tel: ~22 lO 22 Bergama TcUi.B lll 62 Büyük Efes Oteli Tel: ~8-ı 21 ıÇt'Şme Td: -ı2 66 'i.) Foça Td: Hl2 12 22 Kuşadas ı Tel: 61 -ı ı ı 0.1 · 61 ı 62 9'i Selçuk Tel: 892 69 ·l"i · H92 65 28 HOTELS 1 OTELLER IZMIR
Anba Oteli ("') Cumhuriret Bulvan ı 2·ı Tel: ·ı84 4.1 HO Balçova Kaplıca Tesisi('") llalçııva Td: 2H'i ı H'iO Biiyük Efes Oteli ('"") Gaziosmanpaşa Bulvan. 1 Td: ~84 -ı5 ıxı Fax: ~4 1 'i6 95 Ege Palas ("") Cumhuriyet llulv:ın . 210 Tel: 465 90 90 F:ıx : 465 HI 00 Grand Hotel Mercurc İzmir (""') C:uıııhurircı llulr:ın . 15H Tel: ı89 ·,o 90 Fax: ~89 -ı OH9 Hotel İs mira ('") Gaziosmanpaşa Bulvan 2H Tel: 445 60 60 Fax: 2'i 1 9~ 95 Hotel Kaya Prcstige ("") Şair Eşref 13ulran, 1r 1 Sokak. :--lo.Td: 4R3 05 2.1 F<Lx: ·tH9 22 99 Hotel Mcrcure Konak (" ') ~i ithatpaşa Cıdtbi. ı 2H Td: ~89 1'i !Xl Fax: ~H9 1- 09 Hotel Richmond Epht'Sııs ("") Pamucak ~ın·kii. Selçuk Tel: H92 70 -.-. Fax: H92 6- 51 İzmir Hilton ('"") Gaziosmanpaşa Bulvan. Tel: 44 1 60 60 Fax: ı ı 1 22 -İzmir Princess Oteli ('"") .15.150 13alçcwa. izmir Td: 25H 'i 1 'i 1 Fax: 2.19 09 .W İzmir P'.ıl~ıs Oteli ('") Vasıf Çınar Bul\·an. Tel: ·12 1 'i 'i H.) Fax: ·ı22 (ıH -o Kısnıet
Hotel ("') 1r""' Sokak. Alsancak Tel: ~65 5H 'iO Fax: ı2 1 ~H 'i(ı Marta Hotel ("') Kıızıııı Dirik Cıddesi 7, Pasapon Td: H ı ıo 00 Fax: ı ı ı ı ı 'iO
aııcirııt Eplıesus have an unforgettablc dıarisma . Establislıcd in 3000 IlC and induding reıııains from the lonic, Lydian. Roman. Bp~ıııtine and Scljuk pcriods, Ephesus is a siglıt noı to he misscd. In ncarby Selçuk ılıere is the basilica of Sı.John (6ı h cent un"), a
Altınyunus Tatil Köyü (Golden Dolphin Holiday Village) 1\alcmburııu. Boyalık l'lajı , Çc~mc
Tti:
-ı-\
12 ~u Fax: -ı ı 22 'i2
superlı ıııuscuııı and isa Bey Mosque. Also in the \"icinity is ıhc ı lııusc of ılı e Virgin Mary, and the Ca ve of the Sevrıı Sleepers.
dub criı (Holiday Villiıge) \:ifılikkiir. \:r~me
Tcl:
-ı 2
11 11 Fax:
Club Med
-ı ı
Kuşadıısı
12 r
Holiday Yiliage
,\>lanlıurnu . Ku~adası Tti: (ıl~ 11 5'i Fax: 61 ı
11
izıuir 'deıı
Cl km) l'e Kuşadt/SI 'ndan ( /8 km) kolaylikla u/aşlfa!Jileu ola.~auüstii ilgi uç, caddeleri l'e yapılarıyla !Jugiiu de beuzersi,z bir atmosfere salJip mılik kent. 10 3000 yıllarmda kumlt111 I'C! /on, Ur(ı'a. Roma. Bizans. Selçuklu dönemlerinin i::/erini taşıyan hfes'i gezm~ı·e mutlaka (/(/kil aymlmalı. "fes'in çok yakmında St.jeau Bazilikas1. .1/er)'eıu Ana Eııi. redi l!) •uymılar Mt1,~aras1, Selçuk isa Bey Camii gibi başka tari!Jsel-turislik gezi yerleri !Ju/unmaktadır.
2~
Foça dııb Mt'tl Holiday Vıllaı,ıe Foca Tcl: Hl2 ı6o~ Fax: Hl2 21 -; Hanedan (Holiday Yillage) Foça Tel: Hı 2 2-ı -i 1 Fax: 8 ı 2 2~ 'i 1 Kuştur Tatil Köyü (Holiday Yillage) Bayraklıdcre , Kuşadası Tti :6 1 -ı ıl 10Fax :6 1 -ı8852
Ncptun Yiliage Bürük Akkum . Seferihisar Tci: -~~ -, 'i'i Fax: '-i 'i -o5H Ömer Holiday Yiliage Yaransu ,\1cvkii. Kuşadası Tel: 61~ r 00 Fax: 61~ ·15 +ı Piııc Bay Holiday Yiliage Stiçuk Yolu. Kuşada;ı Tel: 61 -ı 95 -o Fax: 612 22 oSıınset Yicw Holiday Yiliage
House of the Yirgin Mary Meryıem
Ana Evi
llıe
Virgin Mary camc to Ephesus with St.John, and speııt the reıııainder of her life here. The house bui lt in ı he -Ith century at the place where she died w:ıs rccogniscd as :ı shrine by the Vatican in ı 9'i"'. ·nı c house is · 80 km from izmir and- knı from Ephesus on 13lilbül Dağı , :ı hill foresteti with pincs, pl:ınes and olivc trees. ,\lass is celebr.ıted here every morııing at 7.30 and on Sunday · nıonıings at ı 0.30.
c;azilıtğtndi . Kuşadası
Td: 61 -ı ı) 02 Fax: 6 1 ~ ~'i -o Turhan Holiday Yiliage Daranıklı Kövü, Gümüldür Tci: - ı2 2~ -ı"H Fax: 7~2 11 -(ı
Ari:: )'uiJamw ile Ilirlik/e Efes'e geleıı ,\lerı•em Ana '11111 lıaı •atııuu sö n dönemiiii geçirip ö/dil,~ii ."ı •erde 4. yiiz.J•ilda inşa edilen e1•. 195 - "de Valikan 'ın onayou/mı sonra kutsal zi)'aret yeri o/mı Merı •em Ana f:"1ıi ııe Kilisesi i::mir "deiı 80 km. antik !;fes kentin· deıı -km uzaklıkta, çam, çmar l'e ze)'liu ağac/anyla bezeli yiiksek bir tepe olan Bii/bii/ Dağı 'ndadu: Her sa!JaiJ -..ıo·da. pazar sabaiJ/rm IO..iO"da ayin diizenlemuektedil:
SIGHTSEEING 1 GEZINTI
Balçova Thenııal Springs &ılçoııa Kaplım/tm ı zmir province alıounds in nıiner.ıl aml ı hermal sprinı.:s. those at Balçora lıcing just 1~ km from the cit}" ceıııre aml ;cnn! by municipallıuses . Known in aııtiquiıy as the Agameııınon
Springs. Balçm·a ha> lıeen a ther.ıpeutic ccııtre for ıhousands of years. /::m ir çe1•resiude çok say((/a ka)'llak ·ıııenııal
Kadifekale Fortrcss 1Kadifekale llıc fonress overlooking ızmir has sections dating from Hellenistic, Roman and llrzantine times. Tiıe 20·2'i nıeıre high walls wcre origi· nally ()km in lengıh . Tod:ıy the fonrcss is :ı ı:ııııous excursion spot with ple:ıs- :ınt tea gardeııs. commanding a fabulous view of the city.
SU)'U
I'C! kap/lCII !JUfllltUyor. Uuulardmı Balçol'll kapilmlan keut ıuerke::iue sadece 15 km u::ak/ıkta l'e lmıt içi toplu lllŞililll amçlanyla
u/a~ııwk miimkiin. Antik diinemde . ıgame11111011 1\afıilmlan denilen !Ju yer Çt(~far lıorunw lı ir ""şifa y urdu .. o/am k kullaıulmı~.
Bird Paradisc 1 Kıış Cemıeti cight thoıısaml hectarc lıird s;ıııc· tuary isa tcıııpor.tr\· and pcrmanent home to millions of hirds. Situated on the oııt;kin> of thc ciı1· . it consist; of i>lcıs . marshes. dtita> iıııd mcadows. At r:ırious time> of rcar over 190 species of lıird can lıc ;ccn hcrr.
i::mir'iu içinde. kente bakim Ilir tepedeki bu kale /lelenislik. Roma 1•e Bizmis izleriıli taşır. Yilksek/W 20-25 Illetre o/au du('(lr/tmıuıı u::ımlu,~u eski dönemlerde 6 km "ı•i bulu)'ordu. Giiııiimii::de çay IHI!Jçeleri l'e·
Kentin yaıuba~mda kom11111 altına allllliliŞ 8 bin IJektarlık del' birya/ımı l~t~yalfıarkı. Adalar. sa::/ ık/ar. deltalar ı·e 8ii::alalıildi,~ille u::allt/11 dü::lüklerde /'JIJ"ı a~kmliirde mil-
Pergamum 1Bergtmlll The nıins of Pergaıııuııı , ;ı ıııajor ceıııre of ci\·ilisaıi on of the :ıncicnt world, are situaıcd 1O'i km from iznıir. The :ıcropolis and amphithe:ıtre pcrched 1111 a towering hilltop. and on ılı c outskin> of thc town of lkrganı:ı the Asklcpion or health ccnırc dcdicıted to Asklepios the god of health :ıre in a remarkahle statc of pre>tn:ıtion . "llıe site is opcn dailr hetwcen OH. W :ınd IH.50. ·
"llıh
ola.~mıiistii kellllllliiiZtmısıyla üıi/11 bir ge::inti yeri.
kuş bam((/mflğl içilı dünya çapında lıir "kuş n•ııneli"" saı·ılııwk
yonlarm tado:
Ephesııs 1Efes
.
Within easv reach of ızmir
C2 km) a ıid Kuşada>ı (l!l km). the >pccıacular lıuilding>
and >trccts of
166
S KYLIFE
EYLUL
+
S EPTEMBER 1997
In the town is :uıother interesıing building. thc Tcmple of Serapis, known loc:ı llv :ıs the Red Courtv:ırd duc to its tilcs. llıe ıown is :ılso· wonh visiting to see the n:ırrow sırcets wilh ı heir hisı oric Turkish buildings and the colourfııl lı:ız:ıar in ıhe old qu:ıner. /::m ir'i u 105 km ku::e)'iudeki bu ilçesinde au lik ça,~111 biiyük U)~~arlık ınerkezi l'erga ınmı "uu kalintiları bulunuyor. Görkemli bir tepedeki akropolis l'e mufitiı •atrouuıı ymusmı, ilçenin girişinde sa,~lık Taunsı Asklepios adma iıışa edifen 1•e giiuiinuizde billiili özellikleri)'le ayakta dumıı sa.~lık merkezi lıerg11118.30 · 18.30 amsııı· da Zi)'arele açıktir. Bergama "ıuıı için· deki çi uileri nedeniyle IJalk arasında KlZII Al'iu adıyla bilinenSempis Tapı· na.~ı da dikkat çekicidir. Aynw Tiirk kiiftliriiuiiu özelliklerini taşıyan dar sokakları 1'<' yap!larzı•la eski 11/aiJalle/eri ile rengarenk çarşısı ilçeyi turistler için if.~ i uç kıkm iizelliklerdendir. MUSEUMS 1 M ÜZELER
Archeological Mııseum Arkeoloji Müzesi
Bahri IJ:ıb:ı Parkı , Konak Tel: 425 49 29 Opcn e1uy day excepı Mond:ıys. 09.QO.I 7..)0. !'.lesi diŞliitfa bergün. Atatürk Mııscum 1Atatürk Müzesi Birinci Kordon 1~8 Tel: 42 1 70 26 Open every d:ıy excqıı Mondays. OCJ .ro ı-.00.
Pazm1esi dışmda /}(!rgiin.
Bergama Mııseıım 1Bergama Müzesi llergaııı:ı Tel: 653 lO % Open ercry d:ıy. OH.W· 17..)0 //ergün. Ephesııs Mııseum 1Efes
Miizesi
Selçuk Tel: 892 60 lO· 892 60 11 Opcncvcry d:ıy . 08.50· 1R50 1/ergiin. Q<leıniş Archeological Museunı Qtlemiş Arkeoloji Müzesi OdcıııişTcl : 'i~ S 11 84 Open every d:ıy . OH.30.17 ..10
Hergün.
Museımı of Painting and Scıılpturc İzmir Resiııı ve Heyket Müzesi
Td: 4H4 89 4'i S.Yaşar Art Mııseııııı S. Yaşm· Re.•im Miizesi Cıııııhıırivet Bul\·an 2~2 Als;ıııcak· Tel: ·t22 6'i .12 CHURCHES AND SYNAGOGUES
Bet lsrael (Synagoguc) ,\lith:ııp:ış:ı C:ıddtsi 265 K:ır.ıt:ı~ sı. Hclenc (Catholic) 1""'29 Sok:ık . 'i5 K:ırşıy:ık:ı St.john (Anglican) T:ıl:ııJ.ıaşa Bulv:ırı . Alsancak Tel: ·ı()5 (ı(ı OH Santa Maria (Catholic) ll:ıliı Ziya Bulrarı , (ı7 Tel: 4H4 86 .12 Notrc Damc de Laıırdes (Catholic) HI. Sokak, 11 Tel: 252 11 -ı 'i St. Policarpe (Catholic) Cazi Osm:ın P:ış:ı llıılv:ın . 1H Tel: 484 8~ 56 Shaar Aslıamayan (Synagogue) 1590 Sokak ·ı/ 2 Alsancak
••
.~
RN
• Flexibility Delivery of quantities from 45 to 600 kgs.
•Choice 100% dyed Cotton and mixtu s. Woolen: Lambsw ol, Angora, Cashmere & mixture . Worsted: Merinowool and va rious mixtures.
effectsnishingsn without ic dyes and man health elivery terms -
•Safety Extra fıne Wool High technology, environmentally friendly
SERFIL Fatih Cad. NO. 46 • - •
. nA
-,1-,
c 1 c AL
:ı
"'"'
Güneşi _
t~C::.1
t~ ") t~ ")
Tlv
/AC::.()~ mıı<:P
tr
Okm
/
/
lO
• Altvaran
/
•
'
20
''
'
s1ru
30
YtR/tltDt.W
40
\
---
50
arnıankaya
TEFENN~
le)
,'
,-'
' '
''
1 1
\
' ",
'"
' ...........
AKDENİZ
\
'1 '
'' ' '
' '
)ll l \
ı
'""
lsranbul -
~~
-~-
"
OC DI' lll
0(216)3490141
tıd•OJlYAD
GÜlELSU SEDIRLER
,._,uzo.ltı
n
M.\t.o\ll-\."1
>
~
~
> z
c z o
o
> ::0
- H1zl1 Leasing H1zl1 Kazanc!
• Kara, hava ve deniz taşıt araçları ·Tıbbi ci hazlar ·Bilgi işlem üniteleri ·iş ve tekstil makineleri ve her türlü makineye ihlas Finans'ın Leasing sistemiyle hemen sahip olabilirsiniz. Büyük
düşünün,
büyük yat1r1mlar1n1ZI büyük ihlas Finans'a yapt1r1n.
kuruluş
lhlas Finans, istediğiniz aracı, makineyi ya da ekipmanı sizin için satın alsın, size kiralasın ve şirketinizin nakit akışına uygun olarak ödeyin . Sözleşme süresi sonunda makinenizi devralın. • Siz, krediyi başka ihtiyaçlarmiz için atm, • Olanaklarmizi zorlamadan ve çok ortak ihtiyac! hissetmeden işe başlaym, • Leasing'in uygun ve esnek ödeme imkanmdan, vergi avantajmdan yararlanm.
•
lhlas Finans "Faizsiz Bankaclf1kta Öncü"
A N T A L
vA
IN AND AROUND
Guı'de
EMERGENCY Anıbulan cc
Td: 112 (All over Turkey l'olicc Tr!: 1'i 'i (All O\'er Turke\') Fire Tel: 110 (All m cr Turkey) Tourism police Tel: ı .ı lO 61 Gendarme Tr!: 1)Ci (All over Turkq) TOURISM
INFORMATION
TURIZM DANIŞMA
Antalya Kalciçı Td: 24- O'i ıl - 2ı2 IS 55 Antalya Cumhuriyet ~lahallcsi Td: 241 ı- -ıAlanya c,:a~ı ~lahalksi Tel: 'i 15 12 ıo Kaş
Cumhuriyet ~ltydanı Tel: 856 12 58 Kemer Ildediye Binası Tel: S 1 -ı 1'i Yı HOTELS 1 OTELLER ANTALYA
Adora Golf Resort Hotel ("'") llelek,/&1ik Td: ~2'i -ıO 'i 1F:Lx: -2'; 40 -ı Allis Golflıotel (""') Bclck/.icrik Td: -2'i ·i2 26 F:Lx: - 2'i 42 :\ı Antalya Dedeınan (" " ) l"ra Yolu Td: .12 1-9 10 F:Lx: 52 15ll -:1 Antbel Belek Hotel (""') llc:lck 1Serik Tel: (2 ı 2) - 2'i ıi 02-0'i Fax: -2'i-ı2(>8--o Anım Hotei&Apartıııenl~ (""') Sidr. Tel: -'i., ı 'i CıO Fax: -'i.) ıl ıO Ccnder Hotel ("") l ~ık l ar Cad. Td: 2ı5 -ı 5 Oı Fax: 245 59 sChıb Hotel Sera(" "') l"r.ı Yolu Td: ,i-ıl) ,i-ı ·'ı F:Lx: _ ,49 :14 'i·ı Falez Hotel (""') Konyaaltı Tl'l: 2ı8 'iO 00 Fax: 2 ıH 'iO 2'i Gloria Golf Resort (""') lkkk. Serik Tel: - ı 'i 1'i 20 Fax: ~ 1'i 1'i 2'i Grand Prestige Hotel Side (""') TitreyengöL ,\lana\'gat. Sidc Tel: -'j(ı 90 (ı() Fax: -'i (ı 90 ll 1 Hotel Ofo Aııtalva (""') l~ır.ı Td: 5 ı9 -ı OO<i 1 1'i hat Fax: 5 ı9 ı O 16 Hotel Bilkent Kemer (" " ) Cö\'niik-Kmıı:r Td: HI 'i 1'i.\H 120 hat Fax: H ı:; ı:; Kışla Han Hotel (" " ) Kazını 07~ılp Cadtbi 'i 'i Tel: 2 ılı 5H -o F:ıx : 2 ıH ı2 <r Ordnj Hotel ("") ı~ır.ı Yolu. Şirin Yalı ~I ahaibi Tel: 525 ı r ı Prince Hotel Antalya("") ı ~ı r.ı Yolu. Karpuz Kaldı ran ~lc\'kii Tti: 525 :10 -o Fax: 52.' .iO ıl Golden Ring Hotel("") Ciilliik Cad. ~o : -ı
r
Tel : 2ı51'il'i Fax : 2ı:ll'i22
Sheraton Voyager Antalya(""') !(Xl.
Yıl Bul\'arı
Tel: 2 d
2 -ı
:\2 Fax: ı ı 5
ı ı 6ı
Sımset Hotel("") Kon~·:cıltı Td 22'! 06 92
Fax: 2ı9 15 S9 Talya Hotel (""') Fnzi Cakmak Cadtbi 50 Tel: 24H (ıS lXI Fax: 2 ıl :; ı IKI SPECIAL LICENSE HOTELS ÖZEL LiSANSLI
OTELLER
Abad Hotel 1k'apçı sokak. Kaleiçi Tel: ı ı- ı ı (ı(ı Fax: 525 Oı 2'i
Tclcphone: lntcmational code for Turkey: 90. Antalya area code 2 ·ı2 . For iıııerdty calls with in lir't dial "0". then the arca code. and thcn the loca lnıııııher. For international calls lirst dial "OÜ".
Tıırkev
Argos Hotel Op1xı,ite of At:ıtiirk lliglısdıool. K:~eili Tel: 2ı- ıo !2 F:Lx: 2 ıl -:;'iAspenHotel Kalcdilıi Sokak 1Cı . Kalci~· i Tel: 2ı - - ı -ı; Fax: 2ıl 1Hıı Karyatit Hotel ·· K:ılli~·i Tel: 2-ıl ı~ ıl) f<Lx: 2-ı2- -ı9 Marina Hotel .\krıııcrli Sokak ll. Kaleiı;i Td: ı,~ 'i-ı 90 Fax: 2~ 1 ı- (ı'j Turhan Adalya Hotel Kalcici Td: 2 ı5 ,-)(ı Fax: 2 ı5 ,-'i 1 Tuvana Hotel Ttıi.Ciılar ~lahalbi. Kalciı;i
Tel: 2ı~60 I'i Fax: 2 ıl ll) HI Tütav Türkevleri ~krıııcrli Sokak. Kalcici Td: 24!! 6591 Fax: 241 9-ı 19 HOLIDAY VILLAGES TATIL KÖYLERI
Attaleia Holiday Village Taşlı burun .\1e1·kii. Ildek/Serik Tel: - ı'i 4:\ Ol Fax: ~ıs ·15 02 ClubAlda lleldibi. Kemer Tti: H2 ı ll 1 'i 1 Fax: S2 ı !! 1 'i9 Club Aldiana litrcrm Göl. ~lana\'ı.:at Tel: -'i(ı l)2 60 Fax: -:;(, '!ı (ı-
Club Kastalia Konaklı ,\ Ie1·kii. Alam·a lti: )(ı'j 1.\ 16 Fax: ~(ı:; l -ı2ll
Sarkıt
t•e dikillerden oluşan. o/ağa misiii göriintiisiiyle iili/li. Almıya yakı11/amıda bir 111a,~ara.
Düden Falls 1Diide11 Şefale si A ren· bcaııtifııl watcrfall ( 12 kiıı north of the ci ı y ccnırc) . Kent merkezine kuzeı• vöniinde ll km uzaklıkta çok giizel bir şe/ale. Pikilik için mıikemmel bir tercib. Old Quarter 1 Kaleiçi
lii::'IIIIS ::'11/11(/11/lldtlll ka/11/{/. "Kı::ı/ Ku/e "si ll16 'da Sul/mı Alaaddi11 Keykubat tarafnıdaıı iliŞII ettiri/eli görkemli A/1111)'11 Kalesi şebri ik(ve 11)'/rmı bir )'lll'lllllldaıuı ı ıi::eri11dedir. Km/ Kule bugı/11 etilografik eserlerili seı~~ile11d(~i kiiçiik /ıir mii::edir.
Antalya Museunı 1Autal)•a Müzesi
Club Med Palmiyc Tckeık~ıqx: ~llTki i Kmıer Td: H1ı52(ı0 ( 1Ohat-lint'>) Club Mcditerrancc Kemer
Krııaıı E1Teıı Bııll·arı Koıwaalıı
Tel: 2-ıl 4'i 2H Daily cxcepı Moııda)'S. IH
Club Mega Sard)' l'rüncü Kııııı Tqıe'i ,\lcrkii Bdck/Scrik. Tti: -ı'i ıO 26 F:Lx: -ı:; 40 49 Club Turdu Prince Kıt.ıl:ığaı; Kii1·ü. Sidc Tel: -ılı ı-ı 00 (H h:ıt-linl~) Fax: -ı H24 09- 1O EllA Holiday Villagc Titrn m Giil. .\l ana\'ı.:at Tel: -'i6 ')() 'iO Fax: -ı(ı l)O 'i2 Eldarador Phaselis KcıııcrTd:HI'i 165 1 F:Lx:Hl'i 16_)Hamdullah Paşa Konaklı \lnkii. Alanra Tel: 'i<ı'i 1:; 20 Fax: 'i(ı~ 1:; :ll Kemer Holiday Vil11gc <;ömük. Ktıııcr Ttı': S 1'i 1 -ı .'10 Fax: H1'i 1 ı (ı:; Oasis Beach Club Konaklı ,\le\'kii. Alan\'a Td: :;c,:; 1 -ı ıO Fax: ~(ı'i ı- Il) l'almariva Holiday Village Tc:kirm·a. Kemer Tti: H21 ı O0-ı Fax: S21 ıO ı O Park Kimeros Giimük. Kemc:r Tef: HI'i 1665 Fax: HI'i 16-2 Robinson Club Pamfılya ,\mu ~lt1'kii. Side/ ~lana1·gat
Pa::artesi
dışı11da
nıu~l·um
rccl"i\'l'
:ın
t111talı ·a bii/gesi arkeo/ojik. taribsel ba::iııeleri bak1111111dmı belki de
Tiirkive '11i11 en ::engin bölgesidir. . Illiall'li .\lii::esi çok geniş bir atmıda 13 leşbir salollure bir açık ba/'{/ galerisiliden oluşııwktadır. Çomklar için de. o11/a rı11 ilgisiili çekecek IJir sa/rm Imfuna ll miizqi tarib memkilları mutlaka ge::11ıeli/eı:
Aspendos A ııı:ıjor port and coııııııcrcial ccntrc in antiqııit l· . Aspcnuo' ıoday lies inland. 8 km c:ı't of Anıa ll'a . lts nıag nilkrnı amphitratn: is ı he lıest prescrwd in the world and known for its sııperlı :ıcoııstics and is sti li ıısed for conccm. Aııtalra 'n11ı
8 km
+
SE PTE M BE R 1997
The historic nııcleııs of Antalya. This district is now resıored and lias becanıe an attractive toııristic cenı re with its ıaverns , hotels, restaıır.ını s and enterıainıııenı facilities. lts narrow stree ı s lead down to the old harboıır (loday an internat ional yachting marina). Şebrin
taribi çekirdeği o/au Kaleiçi: restore edilmiş bali. ote/t ıe pans(ı•ou ları. restomuları re e,~lence oltllwkları)'la turistik bir merkez. Dar sokakla rdilli ini/en eski limmı ise bugii11ulus/ammsı bir marina.
Perge The origins of this ancieııt l'ity 18 kın northcast of Aııtall'a go lıack to 1000 IlC. lıut the sıın·irinı.: mııains are lldlenic and Roman. An exception:ıl open-air nııı scııııı . All tatı •tt'lllll
18 k111 ku::ey-doğusuuda ki bu antik keııtiıı geçmişi 10 1000 yılnw kadar u::aı11yor. Anwk bugii11 gezile11 kalınlı/ar //elen /'e Roma dönemlerinden kalma bir açık ba/'{/ 1111/::esi.
Side
ber gı/11.
award from the Council of Eıırope as the ~hıseıını of the Year in 1988. ·nıe spcctacıı la r Callery of the lcons and Gallcry of the Enıperors are cspeciallv worth to sceing.
t7 0
EYLUL
.
The pro1·incc of Anıalya is eminwed with the ridıest historic treastıres of Tıırke\' . Aııtall·a ~lııseıını cm·crs an arca of .\O.OOÖ square ıııctrts with th i rtetıı galleries. an open-air gallery. a children ·s gallm· (where children may lıe left) anda widc yani. Approxi-mately fire ıhoııs:ıııd :ırcheo logicıl works are ubplaynl in chronologkal on.kr. Tht:
Cave 1Damlataş
This lıewitching cıvt in Alanya is fu ll of st:ı lactil cs and sta lagnıit cs .
Alanya Citadel 1Alauya Kalesi This spltndid llyzanıine citadel surıııoıııııing the rockl' pminsııla is walled (ll km). The: "Red Tower .. was lıuilt lıy the Seljııb Sultan Ktl'kııbat in 1226. Toda\' it i' ;ı smallmııscuııı containing etıiogr.ıphicıl collcctions.
Club Asteria (\iincü Kııııı Tqıc~i ~lnkii lldek/.icrik Td: -ı:; ıO l~ı F:Lx: ~2'i iO 02
S KYUFE
Damlataş
M ağamsı
SIGHTS E EING 1 GEZINTI
CiubAii Bey Kıt.ılaı.:ac Kiiyü. Sidc lti: -:;.) 22 00 Fax: -:;.) 22 20
KL'IlıerTd:Hiıl0(1) F:Lx : HiıiO
Çtığın öllemli Iililllilli/dmı kalma mubteşem bir amfiteatr. 0/a,~mıiistii akustW I'C' iı •i kol'li IlliiliŞ olması 11edeniı •le bugiin de konserler için kıtllallıilllaktadır.
Tel: ~'i6l)) 'iO Fax: ~:;(ı 9) 5ll Sidelya Çolaklı Köyii. ı\lana\'gat Tel: -65 68 O1 Fax: ~(ı) 61 1 -ı Sinıcna Holiday Viiiage Çaıııyıı1·a. Kemer Tel: S2-ı 6.1 6,1 Fax: 824 6,18 1 SolMuna Kıııııkii\' , Sidc Tel: ~:; _ı 3~ 46 Fax: -:;.\ 15 'i9 Turtel Bellis Akınlar Kiirii. Serik Tel: -ı:; -ı i HO Fax: -ı'i -ı:\ 00 Turtel Side Holiday Viliage Sidc Tel: -:;,120 2 ·ı Fax: ''i5 20 2'i Turtle's Club Marco Polo Çaıııym·a. Kemer Tel: Hı4 6.1 56 Fax: ll2·ı 65 ı6 Ulusoy Tatil Köyü Gövnük. Kemer rcı': ıııs 1150 Fax: ıı ı s 12 72 Vardn Holiday Viiiage Taşlıbıının Mevkii Belek/Serik Tel: - 2:; 12 Oı Fax: 725 12 2'i
do,~usu11da
A11til.•
At ı his lird\' rc,ort ca'ı of Aııtalv:ı. the hou>es and.ancicnı rııins are inextricalıly inıcnl'ined . Thcrc are ıwo agor.ıs . an amphiteatre and a ıııııseıını in whidı statııes and oıhcr works of art foıınd here are exhibited. Antal ra '111n do,~usu1ulaki bu turistik kt) 'l kasabası antik kalmtılarla içiçedir. iki bii_l'lik agora, ge11iş bir
amji"leatr re burada giin
IŞI._~ ma
pkanla111Jeykel t •e iUeJd eserlerin seı;~ile11di,~i
bir 1111i::e.
Terıııessos
l'crched 1O'i Onı alım-e sealel'd, ı his is an ancient city anda national park northwest of Anıal\'a . The aıııp hit ea trc is hewıı out of the li\'ing rock and the \'icw"' far'" Aııtall'a i> mıpeııdoııs. Thcrc is ;ı ııatıır.ıl hi,ıon· nıııseunı at the park eııtr.ıııcc . · De11i::deu /{};O 111 viiksekili kle. illllllll/1/a:: bir 11wiızam. şaşırtıcı bir a11tik ke11t ı •e do,~a 1111izesiı •te bir ulımtl park.
Yivli
(flııted)
Minaret and Mosque
Yiıı/iMi11are
The s\'nılıol of Antalya. This Uth cent un· 1luıed minartt lıııilt lı\' the Sdj uck is decorated with dark blııe and ııırqııoi sc tiles. Aııtatva '11ı11 sellllıolıi o/mı b11111iuare Selçuklulardau ka/111a bir /j.J'J'. yapısıdır. Ko)'ll/1/lll'i ı •e turkili 'az çiui/er/e siisleu111iştir.
•
•
•
2000'U YILLAR IÇIN YATIRIM YAPANLAR • • LEASING'! SEÇIYORLAR
• 1
HALK LEASING HİZMET AGINI GENiŞLETiYOR ! İSTANBUL , ANKARA ve İZMİR'DEN SONRA
ŞİMDİ DE ADANA ' DA, AKDENİZ ve GAP BÖLGESİ YATIRIMCILARININ HİZMETİNDE ...
. "> o
:ı:
HALK LEASING FINANSAL İSTANBUL Head Qfl;ce ]<ı
'Ja 1
~d ~
K 2 1!022 , P~o~t
Fa ı
<ı
o
ı ııı
ANKARA
1 .ı~ e~n Pan ]<\ı~~
lJ{'I
~ı
'v" • •
4!1 2 ·~ 48 rq
<!OIJ212l3\4bbcı
~
.a~
~cJ'•Jyi
P r,ı ,
'lo .02 4 A-~ara Tm tr
ı;~ cıo
o,;;z 44,) 55 62
Jl2441b5J'
A.Ş.
KIRALAMA İZMİR
ADANA
H~rr 1 ~· Buı•.ır Ka~a
'lo 4 l 20!1 Bu rı Pıo"t
a PIJra K. ~~ _..., • Tur•f1
'ICC232424;:ı
Fa ı <l002J24?4l24<ı
Turan
~toııaı
Btr ktr
'lvl.:ır
1\'·'t•rtt"j' "b ır.
0
]Q Ada~a T~r • •t
PlıoH ~~
322 45!1
tı5
l
G W!~•
DUTY FREE On BOARD
T~RKISH
AIRLINES ()\
TURK HAVA YOLLARI 'CJ
DUTY DUNE Ea 11 de Toilelle SJırczy
FREE
'SO Illi. 56 DM
TEN D RE
FAHRENHEIT 7 (ı ilelle Spray 50 !lll.
PO ISON
F:a 11 de
48 DM
TENDRE POISON & 111 de Toi/el/e Spray 50 1111. 56 DM
CHRISTIAN DIOR .'vlake-UjJ Set 60 DM CHRISTIAN DIOR
5 MINIATURE "LES ESPRITS DE DIOR" 54 DM
DUNE • MISS DIOR POISON · TENDRE POISON · DIORISSIMO
DUTY FREE On BOARD
DAVIDOFF COOL WATER MAN Eau de Toilette Spray 50m/. 55 DM
JILSANDEI SUN JUGU UUDf lO
JIL SANDER SUN 35 DM
(
POLO SPORT Eau de Toilette Sp ray 75 ml
41 DM POLO SPORT WOMAN Eau de To ilelle Sp ray lOOml
54 DM
. ..
lANcOME
PO EME de Paıfu m Sp ray 50 ml 63 DM Eaıt
ACQUA DI GIÖ Eau de Toilette Spray 50ml
\C<Jl \ Ol
\L(X \DI
G-i-o'-
(~10
ACQUA DIO POUR HOMME Eau de Toilette Spray 50ml 45 DM
IJI4M,I(JYI\II\I
GI()RGI() ARMANI
TRESOR Eau de Paljiım Spray 50ml. 65 DM
DUTY FREE On BOARD
PARFUM D 'ETE Eau de Toilette Spray 50 ml. 66 DM
I<I:NZO EA U
KENZO POUR HOMME Eau de Toiletıe Spray 50ml. 44 DM
DE TO ILETTE
N" S
C H A NEL 111.11 1 '.>
L 'EAU PAR KENZO Eau de Toilette Sp ray 50ml. 42 DM
VA
:l ı<; ."..T E LJQ
'-l t_ C H AI ~( , ( A !:lo.. f
.
f ,('
. ·, ı:
CHANEL NO 5 Eau de Toilette Spray 5otiı1.
68 DM !:GOISTE
CHANEL PLATINUM Eau de Toiletıe Spray 100 ml. 71 DM CHANEL ALLURE Parjiım Spray 7.5 ml. 100 DM
PLATINUM pOUR HOMME
cHANEL p~A I S
L 'EAU D 'ISSEY OF ISSEY MIYAKE Eau de Toiletıe Spray 50 ml 74 DM ESTEE LAUDER PLEASURES
Eau de Parjiım Spray 50ml 58 DM
ESTEE LAUDER
DUTY FREE On BOARD
GUCCI
c uc c
NOBILE t."t111 de Toilelle Sp ray
1
porfums
60ml
53 DM
GUCCI
ENVY
Ettu de Toi/ette Spray 50 ml
67 DM
VAKKO Eşmp,
Scarues
120 DM
MISAKl JAPANESE PEARLS Biiyük Inci
250 DM - Kı"ipe 100 DM
Ko~ve
GUESS
...
Saal/ Walcbes
.· . 4..;
Bayan 1 Lady
180 DM Bay 1 Centleman
225 DM
DUTY FREE On BOARD
PIRAMIT Eşa 1p 1 Sca IH'S
75 DM
LUPERLA Inci 1 Pea ri 275 DM
_)/);~~ (~ 11 ~ • • '
P ure Silk scarves, designed with • patterns consisting of l ~ Ottoman sultans' signatures.
CROSS BALL-POINT PEN
Blue. G'reen, Rosell'ood Lacquer
88 DM CROSS BALL-POINT PEN
70 Ca rat G'old
75 DM
CAM EL TROPHY Saat 1 Watch MERIDIAN 190 DM MERIDIAN CH RO NO 330 DM
SINCE 1846
T~RKISH
AIRLINES ()\
TURK HAVA VOLLARI
J .B . Wbisky 22 DM
BALLANTINE'S Whisky 22 DM
"CJ
DUTY
FREE
Ge nius
DANIŞMA VE REZERVASYON
DIŞ BÜROLAR
CAAC l:lcijing Salcs Office ı 17 Dongsi WeM Street. Tel: (66'il 558861 - 551031
ADIS-ABABA (GSA) Etlıiopian
Airlines Bole Airport P.O Box: 1755 Tel : (251 -1) 182222
ALMA TV
Kazbck lle str. No: til- 83 506220 - 50 1067
AMMA N
jabal Amma n Third Girele A. Riyadlı Cenıre Sth Floor SI R Tel: (962-6) 659102- 65911 2 Sıadhouderskade
2,
105~
ES
S. RTel: (3120) 6853801 (10 lines-lıaı) ARJANTIN (GSA) lnterconıinenıe
S.A suipacha No: 1087 piso SA Buenos-Aires Tel: 54-1-3139213 ASHKHABAD-AŞKABAT
Magtymguly Av. 71 - 74ı000 Tel: (736) (32) SJ0666-511666'il2219 ATHENS- ATINA
No: 19 10557
Atlıcns
S.Tcl: (3{)-1) 3222569 RITel: (30- 1l 3221035-3222569 BAHRAIN- BAHREYN (GSA)
Manama Travcl Company W.L.L. 1'.0. Box 828 Manama-Bahrain Tel: (0<)73> 21 1896 BAKU
ll usi llanycv Cad. No: 1ı Azerl1eycan Tel: 0099- 112 9~2505-9ıı9.J3 Fax: 0099- il2 9800-ı7
BANGKOK (GSA)
Gulf Expre" Transport Ageney CP. Tower jrd Lcvel 313 Silnın Road. IO'iOO Tel: (66-2) 23 10300 (' lincs-lı:ı t ) BASEL(GSA)
P.O. llox: 739 Alkhobar 31952 Tel: (66-3) 8950044 - 8954904 DHAKA-DAKKA (GSA)
13engal Airlirt Ltd . '\4 Moı ijheel C.A. Dha ka 1000 Tel: (880) (2) 213059
BELGRADE
TRG Nikolc Pasit~ı No: 8 1 lV Tel: (38-1 1) 333277-332561
DOHA-KATAR (GSA )
AI-Rayan Tr'J vel Ageney P.O. Box: 363 Tel: (974>4 129 11 - ,ıl 29 1 2
BERLIN
Budape>tcr StrJssc 8 10787 llerlin S. R Tel : (~9) (30) 2624033 3ı '35
DU BAl
Turkish Airlincs Ine. Tel: 007-3:1- 12- 62 1580 Fax: cxı--.u- ı 2- 62 ı 570
63-B Sheikh 1lanıdan llldg. Al Makıounı Sır . 1'.0. llox: 1200 UAl' ll/Tel : (97 1 - ı ) 270500-237230285827 Fax: <97 1 - ı ) 279 ı 88
BRUSSELS- BRUKSEL
'i l C ı nıc r,tcL'n. 1000 Bruxelles Tel : <32-ll )0207 11 K Tel· <52-21 'i1267H I - 'i126782'i lı 0 ı 'i.l -
Am,ıerdaın
Sır.
Alninıra n Conıplcx Ce nıre
~
AMSTERDAM
RECA ll:ınde ls Gmbh und REISEACENTUR Cenı r.ılb:ı hn Str.7 Cil 4051 Baı.el Switzcrland Tel: (061) 2059660-(06 1) 2059661
'il
Acrlingus Dublin Airport Tel: (.l\l 1l .l700 11
BUCHAREST-BÜKREŞ
DUSSELDORF
.l ll .l210
Graf Adolf Sır. \ o. 21 402 12 Du"eklorl Tel: (49) (21 1) 373062
BUDAPEST-BUDAPEŞTE
1052
Buda ı1est ,
Apacz.aı
Csere j anos U.·ı Tel: (36 1) 2% 80 79
FILISTIN (GSA) ) OY lnıematioııal Tours and Tr.ı vcl
Manger Square (George Wasser Bldg) 1'.0. Box 630 Bethlchen Tel: (02) 6740130
CAl RO- KAHIRE (GSA) lıııpcrial Trv. Center 26 Mahınoud Bassıouny
Tel: (20-2) 758939 CHICAGO- ŞIKAGO
FRANKFURT Baseler Sır. 35-37 60329
625 North Michigan Avenue, 1 ıOO Chicago, lllinois 60611 Tel: Ul2l 9ı3 7858 (8 lines. hat)
Fmnkrurt!Main srreı : (49> (069) 27300731/ 32-33 ıvrel : (49> (069) 273300720/21/ 22123
CO LOGNE-KÖLN
Tr'Jnkgassc 7-9 50667 Colognc
SITe!: <ı9-022 ı) ı 3 ılı3 R;Tcl:
GENEVA-CENEVRE
( · ı9-0221l 13-ı07ı t72n3
Rue de Chanıepouleı No. 1-3 1201 Geneva Tel : (41-022) 7316120 -73 161297)87796
COPENHAGEN-KOPENHAG
Ved Vcsterport6 1612 CopL'nlıagm
S. Tel:
(·ıS-33) ıı4055- 14~~99
R!Tel:
(~5-33) ı ı'\190
HAMBURG
II L"rnı :ı nn~tr
DALLAS (GSA)
46
2009S 1laınhurg
S. Tel: < ·ı'.>l {0-ıO) 325805-0 .l2'i80'i- l 1-12 H!Tcl : ( ·ı9) (0-ı Ol 325805 13- 14-15
AMR GSA Serviccs 'i ı 70 i.ll.l Freeway Sııiıc 900 l l:ı ll :ıs TX Tel: (l ) (800) 2H82'i20
HANNOVER
DAMAtr;~o~~~~ ŞAM
ErnM-August !'la ı z 6 .lO 159 SI){JH ( · ı9l ( 'il i) .ıo.ı8210 ( <ı linc...,.J ıat )
l11e nı Z:ı idu ıı
Bldg ..l rd Fl. Tel : (9(ı3- 11l 2227266- 2259770 GSA: AI - Fa r:ıdccs T Tou risnı Ageney Dar-El Moulıa ııdescen Bldg.
JEDDAH-CIDDE Ciıy
Center Anncx 121 13 Medina Road. P.O. Box. 11563 21 425 Tel: (966) (02) 6600 127 JOHANNESBURG
The
Forunı/ l Otlı
Floor C H 21% P.O. Box 782 726, Sa ndıon , 21 46 Tel: (27) ( 11) 883 37 7 1 F:ıx: (27) ( ll ) 883 35 -ı M a ud&Firıh Sı. Sa ndıon,
KARACHI-KARAÇI
12 A\'en uc Cent re
Sı rachen
Road
s Tel: <92> <2 ı ı 5682o- s !Vfcl : <92) (2 1) '56859225685766 - 5685 ı 87 GSA: Paktürk E nıerprises lmtaz Pl:ı L:ı 85 Tel : <921 (2 1) 303503-30 1029 KI EV
4 Karl Marks
Sır.
o: 4 Apt: 22
25200 1 Kicv - Ukraine Tel: (380) (4 ı )
2284103 - 2291550-2749978
KUWAIT-KUVEYT (GSA)
DUBLI N ( GSA )
p(ı-(ı
BD. '1. B:ılcc,cu .>'i-A S Td: (. ı0 1 1.l ll 2 ıl 0 -
o liıı cs- h:ıı )
ABC Tr.ı vcl Ageney King Alxlülaziz Sır.
Building Stlı . floor. AutcJ>trade j:ıl El Dıb Tel : (%1) (1) ·ı080')6-407236 (GSA) Pan Asiatic Gefinor Gentre Rue Clcmenceau 1'.0. Box ı 13 - 5ı 86 Tel: <%ı> (1 ) 7· ıl39 1-92
BIŞKEK
Kazaklıstan
< ı
DHAHRAN-DAHRAN (GSA)
Jl.lazd:ı
Sultan Bin Yousur and Sons Ground Floor Sultan Bin Yousur Alyousur Bklg. Sheikh Hamadan Str. Opp. Center Hotel Nouotel P.O.llox No. 698 Abudhabi-UAE Tel : (971-2) 3026693-302669'1
Philellilon
22.l2 1W
BEIRUT-BEYRUT
ABU DHABI (GSA)
(.~272)
~ l:ı ysa l ou ıı ~ır. 1'.0. Box. 8389 Tel : <9<ı3- l 1l 2228284 - 2239770 -
BEIJING-PEKIN
INTERNATIONAL OFFICES
Tel: (7)
1 Information and Reseruation
Fa had Al-Salem Sır. Dowliah Complcx P.O. Box 23959 13100 Safat- Kuwaiı Tel: <%5) 2~53820o 21 - 2422889 LEFKOŞA
Mehmet Akif Cad. '52 Tel: (:l92) 2271061 -22713822277124 LISBON-LIZBON (GSA) Edifıcio
Tel:
25, Aeroport Lisbon-5 1) 899121
(3~1
LONDON-LONDRA
(TAP)! 1- 12 llannover Sır. London WIR 9HF Tel: <ı ll (l7Jl ı99ı499 ('i lincs-hatl LOS ANGELES (GSA)
AMR GSA Service' 6053 W Cenıruy Blvd. Su ite 11 57 Los Angeles, CA 90045 Tel: (i) (310) 6-ı65214 LYON
91 Ruc 13ugcaud 69006 Lyon Tel: <53) (ıl 7H2 11324 MADRID
Torre de Madrid Plaza de E.'pana 18 PLT 7 OFC. 7 2HOOH ~ l :ıd rid Tel : (.lıll 'iı l 6 ı 26 - 'i ı i 68-ı 9 MALTA ( GSA )
Arrigo Cnn ı p Linıih.·d HONG KONG (GSA)
BeM llolidays Lıd . Hıııs 1 603- ı
1louse 58 Glouccstcr Hcl. Tel : (852) H<ı l 3 1 11 Flccı
HOUSTON (GSA)
1300
La nı ar
(Four Scasons 1lotd ) TX Tel : (1 ) (800) 2882520
2·ı 8 Tower Hoad. Slicımı Td : <.Wı> .l l iı(ı· ı 'i- 5 1670)
MANCHESTER
Turkish
Airlin L·~
Ca rgo Kargo Tel: ( 171) 499 44 99 ı\ l a nrhc.,ıe r Tel : ( 16 1) q89 53 02
ll o u s ı o ıı
JAKARTA ( GSA )
PT A ngkas:ı Cahaya Cenıerla ng World Tr.ıde Center !6th Ooor JL j end Sudırıııa n !\av 29-3 1 Tel : (622 1) 52 11 360 178
SK YUFE E YLÜL
+
S EP TE M BE R
ı 997
MANILA
Deks Air Ine. 770 1 Golden Rock Bldg. 168 Sa !redo Sı r. Lcg.ıspi \'illagc M:ı k a ıi Metro Tel: (63-2) 8 121 ı'i 5-8 J2J ..ı 528 123865
.:
MERCANSARAY TUZLA EVLERi
Moden1, seçbin bonutlan, spor, eglence ve sosyal olanablanyla müL~emmel
yaşamıı1 kapJanılı açan
bir
ayrıcalıblı bir
yer.. .Temiz bavası,
yeşilligi
sessizligi
ve
ile
benzersiz bir l<öşesi
İstanbul'un
Mercan Tuzla. TEM, E - 5 ve sabJ
yolu Je şebr merbezine yabn, şekin
sorunlarından uzak pırıl pırıl bir ortam. Bu seçl<in dünyayı l<eşfedin.
İSTANBUL'UN Men:ansaray' ı
SON SARAYI
?iyaret etmek için (0216) 395 33 52 ve (0216) 395 07 44 numar.ılı telefonlantan r.ıııdevu alabilirsiniz. . Mercansar.ıy : Deniz Harp Okulu Yolu. Yeni Cami Sokak Mercan-TwJa Yapınıcı Firma: Can İnşaat ve Tck.,.il A.Ş. Tel.: (212) 637 22 80 1 6 hat Fak.<: (212) 637 07 31
DANIŞMA VE REZERVASYON
1 Information and Reservation
AGRI (G SA ) RIYADH-RIYAD
MECCA-MEKKE (GSA)
ABC Travel Ageney Al Mansour Str. Al Khazendar Bldg. Tel: (966) (02) 5434887 MEDINA-MEDINE ( GSA )
ABC Tr:ı\'el Ageney Kurhan Al 'lazıl Sır. llehind Sony Co. Tel: <966) (04) 82244 26 - 8221828 8224 106 MIAMI (GSA)
800 Brickell Avenue Su iı e 1J(f) M iaın i . FLTel: ( ll (30'i) .~7~1916 MILAN-MILANO l "ırgtı A u gusı o
llA 20 122 ~ lil :ı no Tel: <39) (2) 76007 107- 7600711 1 MONTREAL (GSA)
Hepworld Ine. 12'50 Hcnc Levcsque. Quehec J-13B 4W8 Tel: () lı ) 989j ll 0
2200
MOSCOW -MOSKOVA
Kuznetsky Most No, 1/8 Tel: (7) (095) 2924345-2925 121292 1667 GSA: AeroOot Fruzenskaya Nabcrezhmya 4 Tel: (7) (095) 2466996 Bayer Strasse 43 D-80335 Müııchen
c49) (089)
TIRANA-TIRAN
GSA: Kanı International S. ll. P.K. Tirana International HotelBusiness Hall Skanderbeg Square Timna 1 Albania Tel: <3551 42 3-ı185(Exı, 107)
ROME-ROMA
Plaza Dclla Hepublica 55 00185 llome SrTel : (39) (6) i87.~368 H/Tel: (39) (6) 481953; SAN
FRANCıSCO
'i 1 O'F:ı rrcl
(GSA)
Sır.
San Francisco. CA Tel: ( 1J (SOO) 2882520 SARAJEVO- SARAYBOSNA (GSA) A ıneg l n t ı:rna ı ional
Scrvices 71~4 0882
SEOUL-SEUL ( GSA)
E&M Air Tmvel Services Co. Ltd. l 102 Baeknaın B/ D, 188-3 Eu ıjıro-JGA jung- Gu Tel, (82-2) 7570280
5 1 ~ 1 0920
(2'i h a ı
MUSCAT- MASKAT (GSA)
A7.J) Travd and To uri sın Agencics I.I.C, 1'.0. Box. '5490 Huwi, Muscat
Td: <968) 707303-7073 10 NEW YORK
437 M:ıdi "m A\'cnue 17.1! New York NY 10022 Td: ( 1) (2 12) 3399650-339966 1 NICE (GSA)
Sultan Tourisnıe 28, Rue Massena 6000 Nice Tel: (33) (4) 93877207 NURNBERG Anı
Plaerrer 8 90429 Nunıberg S/ RTel: (49) (0911) 929720 9297212-13/ 14/ 16
O DESA
Turkish Airlines Tel: (380) (482) ·ı90100 OSAKA (GSA)
GSA: Higobashi Niııai Dldg 4F Edobori 1-10-2 Nısl\ı-Ku Osaka R!rcl: (81) (06) i41 86 90/91 Sffel: (81l (061 4 H 87 69
PARIS
1 Rue Seribe 75009 Paris Tel: (3.~- 1 ) 42~740
PRAGUE-PRAG (GSA)
Czech Airlines V Cclnici 5, Prague 1 Tel: (42) (2) 20 ı 04 ı ı ı- 20104310
TOKYO
Tomnotnon Rapport, IF, 16-6 Toranomon ı-Choıne Minato-Ku Tokyo, )apan lOS Tel: (03)-5251-1511 (03)-5251-1551 (RSVJ GSA: Kincia i Air System Co. LTD. GM Bldg. SF lO-lO Ginza Cllllo-Ku Tokyo, japan, 10 ı Tel: (03) 35• ı3-978ı (8ı) (03) 3S43-9785
SINGAPORE-SI NGAPU R
300 Orcha rd Hoad The Promcnade No: 06-11 Singaporc 0923 Tel: (65) 732~556 - 7324557
TORONTO (GSA)
Hepworld Ine. 372 Bay Street, Suite 405 Onrario M'i H 2W9 Tel: (955) 8591 TRIPOLI-TRABLUS
Sa lıoma Sır.
No: ll -A Tel, (359) (2) 88.~596 -
Muhammed Megarif Sır. Cezayir Sq. Tel: (218) (21) +148798-3338236
87· ı220
STOCKHOLM-STOKHOLM
s l ·ıl 093 1 /) 1410932 Jt!Td Ci9l (089) lines)
147, Agınashenebeli Avenue. Georgia - Gürcistan Tel: 00-995-32-9S8220 Fax: 00-995-32-956ı3S
SOFIA-SOFYA
MUNICH -MÜNIH
srreı :
Khalidiya Bldg. Olaya Main Sır. P.O. Box. 2SI94 Riyadh ll'l(ı6 Tel: (966) ( l) 463ı600 - q632087 GSA: ABC Travel Ageney (Same address-aynı adres) Tel: (966) (]) 46t266-
Ferhadiye 21 Tel: (387) Su iı e
TBILISI-TIFLIS
7, P.O. Box 73 10121 Stockholm Tel: ( ı 6) (8) 218534 - 2ı8535 Vasagat :ın
TUNISIA-TUNUS Coınplexe El Meclıtel Bouleva rd Qulet Haffouz. 2 Eınc Etage Tun ıs Tel , C2ı 6l ( 1) 786~73 - 7H7033
STRASBOU RG-STRASBURG
2 Allee De La Robt:nsau 67000 Strasbourg Tel: (33) (3) 88 521413 (3 lines-hatl 88 2500 17
VANCOUVER(GSA )
Hepworld Ine. 11 66 Alherni Sı r. Suite ı 202 ll.C. V6E 323 Tel: (604) 6837R2~
STUTTGART L:ıuıe nsch l ager Sır. Stu ıı gart
Tel: < -ı9l
VI EN NA- VIYANA
20, 70173
Operngasse 3 ıo ı o Wien Tel: (43) (!) 5862024
1 (7 11 ) 2258222 (7 1ines)
ZURICH-ZÜRIH
SYDNEY-SIDNEY Level lb, Su iıe 603 ı6
Barrack St. Sydney, NSW, 2000 Tel: (61) (02) 9299 8400
Tai Sı rasse 58 8001 Zurich Tel: Hez: (4 1) (l) 2252323 Tel: BS: (4 1) (1) 22523 1ı IÇ BÜROLAR
TAIF ( GSA)
ABC Tr:ıvel Agency, Shubra Oppasite S:ıud i C:ı i ro P.O. Box 2746 Tel: (966) (02) 7324777
Sır.
DOMESTIC OFFICES ADANA
Stadyum Cad. No. 32 SIR Tel: (322) <1570222
TAIPEI (GSA)
Golden Foundation Tours Corp. 8F, 13'1 See. <, Chung Hsigo E.R.D. Lung Mch Hldg. Tel: (02) 7733266 TASHKENT-TAŞKENT
Mustafa Kemal Atatürk Cad. No: 24 Tel: (7-37ı2l 561563 TEHRAN-TAHRAN
ADIYAMAN (GSA) Inandı Turizm ve Seyahat Acenıası Atatürk Buvarı , Emniyet Yanı, No: ı Tel: (416) 2ı6 14 36/37/ 38
M. Kemal Cad. Emniyet Kar ısıNo: 'ı6/C Kahta Tel: (416) 7257705/06 AFYON (GSA)
üstaci ~ı otahari Avenuc No: 239 Tel: (98) (2ı) 8737383- 8737'ı6ı
Gold Turizm ve Seyahat Acentası Cumhuriyet Meydanı Atatürk Cad. Kat: ı No.! Eınirdag Tel: (272) 44JS19ı- 4ıı50H
8748450-8747· ıS1
TELAVIV
llayarkon Str. 78 zip code 63432 Tel: (972) (03) S 172333/3-ı/35
+
180
SKYLIFE EYLUL
SEPTEMBER
ı997
Çobanoglu Turizm Seyahat Acentası Cumhuriyet Cad. No: 32 Tel: (472) 2157436 AKSARAY(GSA)
1-Aksamy Turizm ve Seyahat Lise Ka rşısı Kütüphane Sok. D/ 2 Tel: (382) 2132332 2-Aksaray Seyahat Acentası Zafer Malı . Devlet Hastanesi Kar · ısı No: 1 Ortaköy Tel: (382) 3SJ8q62-3513~71 Acentası
ANKARA
Atatürk Bulvarı No: 125 Kat: 2, 3, 5. Tel: (312) 419282'5 REZ Tel: (312) · ıl92800 (1 S lines-hat) 'ehir Ofısi-Town Office: Atatürk Bulvarı 231/ 3 Kavaklıdcre, Tel: (312) 4687}ı0 GSA: Çavuşoglu Turizm ve Seyahat Acentası, Ankam Cad. Çavuşoglu Sok. Kat: 1 No: ı , ereOikoçhisar 1 Ankara Tel: (312) 6872383 ANTALYA
Cumhuriyet Cad. Özel Idare lşhanı S1RTel: (242) 2434383
Alt ı
ANTAKYA (GSA) Anı-Tur Turizm ve Seyahat Acentesi lnönü C:ıd. lbn:ı A pı. l'i J) Tel: (3261 ll ı 9-ı9--2 16 Ol 'iO
ARDAHAN (GSA )
Kongre C:ıd. i'-:o: 99 A. Tel: ( <ı 7RJ l ll 2B ıl
Arda lı:ın
ARTVIN (GSA) Tu rinı nt
Turizm Seyahat Ao..:nt:ı:-. ı
lnönü Cad. No: 16 K ar:ıh:ın Oı d Giri~ i
Tel:
( 'ı 66J
2121800
BATMAN ( GSA)
llat-Air Turizm ve Seyahat Cad. Illihan Oteli alı ı No:75 Batman, Tel: (488) 2139 149 Acenı:ıs ı. D iya rbak ır
BALIKESIR (GSA ) Konak Arda Turi zm
Seyahat Ate ntası Eskikuyumcular M a lı ., ln:ıl Apt. 15/ 1 Tel: (266) 2437571
Çavu ş
Sok.
BINGÖL (GSA) Öz ka lsın Turizm
Seyahat Acentası Özel Idare l şha nı No: 4 Tel: (426) 2786765
BITI,IS (GSA)
Oztaç Turi zm Seya hat Acenıası
Nato Cad. Va kıO a r Sitesi Tel: (43ıl 2269898 BODRUM, MUGLA
Neyzen Tevfik Cad. No:208 R( Tel: (252) 313 3172-173 Milas Tel: (252) 5366596/99 BURSA
DoAan Bey Malı. Haşim lşcan Cad. Merkezi o:73 12/E Tel: (224) 2211167- 2212838 Tugtaş fş
GLARANT İ ~ EASING II ~ Akıllı yatırım . Akılcı işbirliği.
GARANTI FI NAN SAL KIRALAMA A . Ş . GENEL MÜDÜRLÜK : Ortaklar Caddesi, Bahçeler Sokak No: 13 Mecidiyeköy 80290 ISTANBUL Tel : (0212) 288 SS 08 Faks: (0212) 274 18 4S TEKSTIL GRUBU/MERTER: Tel : (0212) 637 28 82 Faks : (0212) 637 06 84 ÇUKUROVA VE GÜNEYDQ(;U BÖLGE YÖNETICILI(;I/ ADANA : Tel : (0322) 363 2S 37 Faks: (0322) 363 2S 38 Gazıantep Temsilciligi : Tel : (0342) 233 ıs 11 Faks: (0342) 232 97 78 EGE BÖLGE YÖNETICILIGI/IZMIR : Tel : (0232) 489 8S 70 Faks: (0232) 489 8S 74
Garanti Finansal Kiralama
A.Ş. bir ~ Doğuş Holding Kuruluşudur.
DANIŞMA VE REZERVASYON
ÇORUM (GSA)
Çavu ·oglu Turizm ve Seyehat Acenıası Gazi Cad. No: 22 Kat: 3 Tel: (364) 2243928 ÇANAKKALE (GSA)
Sudalar Turizm ve Tic. A. Ş. Kemalpaşa Malı.
Kayserili Ahmet Paşa Cad. Anafartalar Oteli Tel: (286) 2123366/ 2172622 DALAMAN , MUGLA
Rtrel: (252) 692S·ı99 sr rel : (252) 6925899
DENIZLI
lstiklal Cad. No: 27/ B Tel: (258) 264866J-26.J8671 DlYARBAKIR
1nönü Cad. o: 8 l ·ıl2)
Tel:
ı -
221231
EDIRNE (GSA)
Sedan Turizm
22261
Seyah:ıı Accnta>ı
(28 ı )
i\o: 2';
2120761
ELAZIG Şehit
!lhan lar Cad. No: 26 D SITe!: < ·ı2<J) 2183730 R/Tel: (424) 2181576- 2182300
50. Yıl Cad. SSK Ranı Tesisleri No: 24 Tel: (442) 2181904 FETHIVE (GSA)
FeturTurizm ve Seyahat Acenıası Funya Moıel altı, Kordon Boyu 'o: 33/ A Tel: (252) 6142034-6142443
GAZIANTEP
Cotanak Turizm Seyahat Acenta . . ı
Atatürk Bulvan ;-io:jj A Tel: l ·ıS2l212 ıH80 HATAY(GSA) Anı-Tur.
Antakya
Seyahat
An.:nt:ı!'ıı.
Turılnı
\e
lnönü Cad. i'\o: I'; D Anı:ıky:ı - II atay (52(ı )
2 1)7';32 - 21 )72)2
IGDIR (GSA)
EAer Turizm Seyahat Atatürk Cad. Sular Sok. No: 2 I Tel: 1·ı-6> 2279~.1'
Döngel Turizm Seyahat Accnıalıgı Trabzon Cad. o: 66/ A Tel: (344) 2234181-2254037
MUŞ
(GSA)
ı.ıuşovası
Turizm ve Scyahaı
ŞANLIURFA
(GSA) Rüzgar Turizm Seyahat A ccnı:ı~ı
karşı"
NEVŞEHIR (GSA)
Cumhuriyet Cad . Tel: ( •ı!l6) 216 36 70-216 39 '57 TEKıRDAG (GSA)
Trakya Turizm ve Seyahat An:nta-;ı Atatürk 13ulv:ırı Yıldız Apı. No. 88 A Tel: (282) 26 1 8·ı3ıl - 26 1 8 ı 39
Argeus Turizm Seyahat Accnta" lstiklal Cad. No: U C•rglip Tel: (384) 34I4688-3ı l '520NIGDE (GSA)
Sobck Turizm Sey. Acı. lsıası•on Cad. No: 67 Tel: (388) 2132117 - 2321)07
TRABZON
Kemerk:ıya Malı.
Sakarya Tur ve Seyahat Acenıası Ankara Cad. lşbankası karşısı o: I Tel: (264) 2749688
(GSA ) Vatan Seyahat Acentası
lsınctpaş;ı Cad. No: H; Kat: 2 Tel: (276) 2152033 - 2125129
VAN
Enver Perihanoglu 1 Merkezi Cumhuriyet Cad. o: 196 Tel: (432) 2161019-2161241 YOZGAT (GSA) Çavuşoglu
Sahabiye Mah. Yıldırım Cad. Tel: (352) 2223858
SIIRT (GSA)
o. 1
KIRŞEHIR (GSA)
BAT-AIR Turizm ve Seyehaı Cumhuriyet Meydanı , Erdef Oteli alu. No: 9/ B Tel: (4&<) 2237574-2233069 Acenıesi
Scyehaı
Lise Cad. No: 16, Tonos Apı. Tel: (3)4) 2129193- 2123946
·a Cad. No.l8 R/S Tel : (362) 4313-ı55- 4315065
KAYSERI
Turizm ve
Act:nta~ı
Kazıınpa
Turizm ve Seyahat Acentası Atatürk Cad. No: 80 Tel: (474) 2123838 (4 hat)
32~33-3ı
Tel: (;62) UŞAK
SAMSUN
Smır
,\feydan
Parkı K:ırşısı
RIZE
Kazdal Camii Yanı llclediyc Sosyal Hizmetler Binası Km: ı Tel: (46 ı) 2130591 - 2 ı 30592
R
: Rezerva,yon 1 Reservaıioıı
s
: Bilet Satış 1 Ticket Sales
GSA : Genel Satış Arentası
General Sales Ageney
Çavuşojllu
Turizm ve Seyahat Atatürk Cad. ı o: 7/2 Tel: (386) 2121172-2121718
Saym Yolcular1m1z,
Alaaddin Cad. No. 22 Kat 1/ 106 Tel: (332) 3512000-3512032 ı. (GSA) Vatan Seyahat Acentası Ankara Cad. Ayvaz Pasajı No: 41 Cihanbeyli TeL (332) 6732306 - 6731367 2. (GSA) Orhangazi Yı ld ız Seyahat Accnt:ı>ı. Atatürk Cad. :'-lo. 10 A. Kulu Tel: U.W 6-ıl 6))0 - 6 ı\6710 (GSA) Turizm Ticaret
O~man
AŞ
MALATYA
Kanalboyu Cad. No: 10 Orduevi Karşı" Tel: ( •ı22) .)21 1920-321 1922 MANISA (GSA )
Apı.
No: 23/ 1
ısKENDERUN (GSA ) Rendeti:ı Tour Seyehaı Acentası
Fevzi Çakmak Cad. Kilise Dükkaniarı No: 5 Tel: (326) 2149497-2160150
Yol Turizm Sey.
Acı.
An:ıf:ıı1a ~ ! :ılı. Gazio,nı;ınıxışa
~krkcz
Cad .
b I lanı, Tel: (236) 23463 I I
MARDIN (GSA) Bilcm Turizm ve Dı~ Ticaret AŞ.
Cep telefonları uçağın uçuş aletlerini olumsuz yönde etkilemekte ve uçuş emniyetini tehdit etmektedir. Uçaklarımııda uçuş emniyeti ve can güvenliği açısından cep telefonlaı·ının kapalı tutulması gerekmektedir.
Dear Passengers,
Karayolları K:ır~ı~ı. Yenişehir
Portable phones interfere with the flight instı·uments and have a negative effect on fl ight safety. Therefore they must be switched off during the entire fligth to provide personal and aiı·craft safety.
Tel: (<J82) 21.)0.)1)-1122'i-'i
+
182
SKYLIFE EYLUL
SE PTEMBER ı997
ı
ŞIRNAK
Acentası
Istasyon Cad. Vilaı•et Tel: (436) 2123070
(GSA)
Kaliru Turizm ve Seyahat Tic. AŞ Sarayönü Cad. No: 74/ A Köpıiiba Tel: ( <ıl •ı) 2153344-2 154548
SAKARYA (GSA)
Bulvan No: 18 A TeL 12'56) 6i+ı20'5 - (ıl-ı9.)82
~lah.
Cad. Çağlar Tel: (246) 232 2) 92
lst iklal Cad. 27. Sok. Çelebi 1 hanı No: 7 Tel: (324) 231)232-23212782330 100-2330274
l ııönü
ISPARTA (GSA) Akit:ı Turizm Seyah~ıt Acent:ı"ıı
Mareşal
KAHRAMANMARAŞ(GSA)
KUŞADASI
Acenta~ı
Sivas Turizm ve Seyahat Acenıası lsta,yon Cad. 30. Yıl Sitesi, No: 7-8 Tel: (3-ı6J 22 111 47-22 13687224 ı62ı
MERSIN
Cotonak Turizm Seyahat Acenı:ı" Sarkiı•e Malı . Belediye Bina>~ Altı Tel: (452) 22)2054
KONYA
GIRESUN (GSA)
Atatürk C:ıd. No: 50-B Tel: (252) 4 123751-ıl23752
ORDU (GSA)
Acenıası,
Atatürk Bulvan o. 30/ B srreı: (342) 2301563-64 R!Tel: (342) 2301565-66
I sı asyon
·a Bulvan No: 1/ F Büyük Eb Oteli Altı R!Td: (232) •ı258280 S Tel: (232) 48~<220 (5 lines-hat)
KARS (GSA)
ERZURUM
istiklal
lzMıR
Cici Tur ve Seyahm Acenıası Orman !·!etmesi Karşısı Konya Cad. o. '55 Tel: (338) 212o680
Polat Turizm ve Seyahat Acenıas ı llükümeı Cad. 13, Tel: (446) 21467&<
Td:
A. Istanbul Sat ı Müdürlügü Cumhuriyet Cad. No. 199-201 Kat: 3 Harbiye R/Tel: (2 ı 2) 6636363 SITe!: (2 12) 2250556 Satış Bürola rı - Sales Offices 1. Kadıköy, Bagdaı Cad. No: 27 Kızı ltopra k, Tel: (2 16) 4184486 2. Harhiyc, Cumhu riyet Cad. No: 199/201 Tel: (212) 22)0))6 (6 Lines-hat) 3. Taksim, Gezi Dükkaniarı No: 10 Td: (2 12) 2';2 1106 (6 Lines/ hat) B. Ak>aray Satı~ ı\f üdürhiğü Atatürk llulvarı. Gü lpa !as Apt. o: 162 Kat: 6 Tel: (2 12) '51 19222-23 )1 ı -860- )1 ı 7978
KARAMAN (GSA)
ERZINCAN (GSA)
SIVAS (GSA)
MARMARIS
ISTANBUL
Gazio,ıııa npa
llede,ıcn Dış Dükkaniarı
Tel:
ı~
1 Inf ormationandReseruation
Karşıyaka'da Mavişehi r'i n kalbinin attığı yerde kurulmakta dev bir alışveriş, ticaret, eğlence ve kültür merkezi
olan
Ege'nin ineisi izmir, ~mirlile(e yaraşır dünya standartlannda bir alı~ş merkezine ıavuşuyor. -E6S Shopping Park· Mavişehir, izmir arsa ve gaynmenıul değerlerinin en fazla arHığı aksta Kuruluyor. Proje aşomagnda ~mi(in singelerinden bin almaya aday göslerileıi -€65 Shopping Pari< · Mavişehir, nüfusu 3 miyonu aşan bir me~apal'ün alışveıiş kültürüne yeni bir boyut genriyor
13.000 m.21i< bir olan üzennde 37.000 m2 olarak yapı/anıyor, /nşoolı devam eden
Sadece yer~ anlamda deği, bölgesel anlamdada bir cazibe merteli kooumunda olan -€65 Slıopping Porlı. • Mavişelıir; beğeni, kültür ve alım gücü çok yüksek bir !üketici bilesine Map elmenin O'IOnlajlarına saiVp. /- •
-€65 5/ıopping Porlr · Millişehir
1999 yılı Mayıs ayııda lamamlanocak olup,
izmirm gerçel; anlamda ilk alışveriş merteli olan -€65 Shopping Pari< · Mavişehir, eleonamik olarak ülke aı1alamasının çok üslünde bir gelişme ~endi yakalayan ~mir içiılıüyük bir~ ve yamm nrsım sunuyor.
Merkez ~inde yer alan dükl:anlar, isleğe bağb olaralt boyutlan değiş!irilebiir ve !amamı ~imalizedir.
-€65 Shopping Porlr · Mavişehr ayrıca US.Dolar biızrıda
Alışveriş merkezinin içinde seçkin markalann yer aldığı dükl:anlar, hipenmarkel.
24 aya varan ödeme kolaylı~an sunuyor.
~nema saloolan,ayun alanlan ve uluslararası fast-faad alanı yf!r alıyor.
-&5 Shopping Porlc · Mavişehir gibi prestijli bir projenin altına -&s Grubu'nun ihtisas şirketlerinden -&5 Gayrimenkul Geliştirme ve işletmecilik A.Ş . 'nin imzası ve garantisi var. -&s Grubu Türk Ekonomisi'ndeki tartışılmaz yeri ve bugüne kadar gösterm iş olduğu pertormansla bu projenin saygınlığına bir artı daha kazandırıyor.
-E6S Shopping Park -Mavişehirde siz de yerinizi alın, yatınmlannızın kalbi artık burada atsın"
TANII!M, Bi.Gi YE SA1IS iCiN : -BISGAYRiMiıla.t Glli$Ti1ME A.Ş. Yopo Kre<i P1ozo. Cb<1< Güıey Böiimü K12l....,l · ~TANBUI. Tel, O212 280 02 21 • f<ılt 0.212280 64 88 • iznir Bölge Miidin;ğü ' j<ıır Ejıel Bii Tuzaıoğlu Iş Mıl_ No, 48 K5Montrö . tzMR Tel 0.232 445 29 22 • Fax O232 441 77 20
"'
L, ....t,..,
o
r ... ....
~ 覺 ... ~ . . 覺. . o .. ,...,.,..,,.~
1:6500000
200Km
B
L
A
/(
c A
R
K
A
q-:\ -"~}' ut'OA Sevastopol' ~al覺a
D
s c
c ER .
N/
E"
No
1
<
4
c
Novorossijsk
/lt
\(i
UÇU Ş BILGILER I
Flight Information
MESAFELER FLIGHT DISTANCES Jstaııhul'dan 1 Fıunı
Istanbul Km
Mil
ALMATY ALA
4223
2280
AMMAN AMM
1760
950
ABU DHABI / ABU DHABI AUH
3426
AMSTERDAM AMS AŞKABAT
646
349
1 ASHKHABAD ASB
ATINA 1 ATHENS ATH
Km
Mil
LONDRA/LONDON LHR
2635
LYON LYS
2241
1423 1210
1850
MADRID MAD
2897
1564
2321
1253
MANCHESTER M A N
2838
1534
2808
1516
MILAND 1 MILAN LIN
1828
987
MOSKOVA 1 MOSCOW MOW
1963
1060
BAHRA IN BAH
3143
1697
MÜNIH 1 MUNICH M U C
1704
920
BAKÜ BAK
1908
1030
NEW YORK NYC
8404
4538
BANGKOK BKK
7840
4233
NICE NCE
2039
1101
BASEL BSL
1937
1046
NURENBERG N U E
1756
948
BERLIN SXF
1871
1010
OSAKA KI X
10377
5603
BEYRUT 1 BEIRUT BE Y
1048
566
BIŞKEK
4052
2 188
PARIS 1 ORL Y ORY
BRÜKSEL 1 BRUSSELS BRU
2271
1226
PRAG 1 PRAGUE P RG
1451
892
BUDA PEŞTE
1136
614
RIYAD 1 RIYADH RUH
3087
1667 839
1 BISKEK FRU
1 BUDAPEST BU D
BÜKRE Ş 1 BUCHAREST BU H
680
367
2365
1277
ODESSA ODS
628
339
ROMA( ROM E ) 1 F IUM ICINO FCO
1554
CENEVRE 1 GENEVA G VA
2093
1130
SARAYBOSNA 1 SARAJEVO SJ J
1714
926
CIDDE 1 JEDDAH J ED
2604
1406
SINGAPU R 1 SINGAPüRE SIN
9519
5140
DUBAI DX B
3295
1779
SOFYA 1 SOFIA SOF
502
271
DÜSSELDORF DU S
2148
1160
STOCKHOLM ARN
2369
1279
FRANKFURT FRA
1935
1045
STRASBOURG SXB
2013
1087
HAMBURG HAM
2180
1177
STUTTGART STR
1859
999
HANNOVER HAJ
2 145
1158
ŞAM
1545
834
1 DAMASCUS DAM
KAH IRE 1 CA ! RO CAl
1298
701
ŞIKAGO 1 CH ICAGO ORD
9164
4948
KARAÇI / KARACHI KHI
4110
2219
TAHRAN 1 TEHRAN THR
2159
1166
KOPENHAG 1 COPENHAGEN CPH
2119
1144
TAŞKENT
3467
1969
KIEV IEV
1163
628
KÖLN 1 COLOGNE CGN
2085
KUVEYT KWI JAKARTA CGK JO H ANNES BU RG JNB LEFKOŞA
-
ECN
-- ---
THY UÇUŞLARI 1 TH Y
FLIG H TS
TAS
TIFLIS 1 TB ILISI TBS
1446
781
1126
TELAVIV TLV
1274
688
3465
1871
TIRAN TIA
876
473
10882
5882
TOKYO NRT
9799
5291
7930
4 282
TUNUS 1 TUNUS IA TUN
1822
984
845
456
VIYANA 1 VIENNA VIE
1385
748
ZÜRIH 1 ZURICH ZRH
1852
1000
')
MESAFELER 1 FLI G HT OISTA N Ankara 'da11 f km )/ From Ankara ( km)
lstanbul'dtlll (km )/ Fnnn Istan bul ( km ) ADANA AD A ANKARA ES B ANTALYA AYT BATMAN BAL BODRUM BXN DALAMAN OLM DENIZLI DNZ DIYARBAKlR D IY EDREMIT EDO ERZURUM ERZ GAZIANTEP G ZT ISPARTA ISE !ZMIR A D B KAYSERIASR KONYA KYA MALATYA MLX SAMSUN SS X TRABZON TZX VAN VAN
787 437 544 1144 546 672 470 1095 301 1091 1019 460 430 706 537 874 691 989 1345
ADANA ADA A~RI AJI ANTALYA AYT BATMAN BAL BODRUM 1 MILAS BXN DENIZLI DNZ DIYARBAKlR DIY ELAZI~ EZS ERZINCAN ERC ERZURUM ERZ GAZIANTEP GZT ISTANBUL lST !ZMIR ADB KAHRAMANMARAŞ
KCM
KARS KSY KAYSERIASR MALATYA MLX MUŞ MSR SAMSUN SSX
~~
443 848 441 772 669 439 695 596 593 720 637 420 633 509 895 298 502 806 309
-186
SKYLIFE EYLUL
+
S EPTEMBER 1997
SIIRT SXZ SINOP SIC SIVAS VAS
~.
ŞANLIURFA SFQ TOKAT TJK TRABZON TZX VAN VAN
824 274 350 757 476 606 935
~.1~· lz mir'den ( km )/ Fm m lz mir (km)
ADANA AD A
863
Quantum Barracuda Waterresistant 200 metre
İrtifa D alışı
Ka çkar Büyük Deniz Gölü (3.412 m )
(16 Temmuz-5 Agustos 1997) Çanakkale Batı k Dalı~ı, Marmaris A~ı Ko yu Magarası
Dalı~ı derk en BtlSAS'lı dalgıçlardan kurulu QUANTUM dalı~
e k ibi, en zor sınavlarından birini de ba~arı y la Kaç k ar Büyü k Deniz Gölü İrtifa Dalı~ı.
tamamladı:
Cousteau'nun Titicaca Gölü'nde (3.810 m) ele geçirdigi irti f a dalı~ı düny a re k oru, daha s onra Emma Gölü'nde (3.840 m) k ırıldı. BtlSAS is e , 3.412 metrede k i Kaç k ar Büyük Deniz Gölü Dalı~ı ile Avrupa'nın en i y i derecesine sahip. Deniz seviy e s inden yu k arda y apılan dalı~ların büyü k zorlugu, sualtı basıncının d e niz s evi y e s ine göre ay nı kalmasına kar~ın, s u yun üstünde k i bas ıncın büyü k oranda azalma s ından kay nak lanır. Bu nedenle vurgun y eme ri sk i çok artar. 2.000-3.000 metre irtifada y apılacak dalı~lar için büyü k ölçüde güvenilir de k ompre sy on tab l oları olu~turulmu~tur; ancak 3.000 metrenin üzerinde tablolar birbirinden önemli fark lılı k lar gö s terme y e ba~lar. Dola y ısı y la, bu irtifanın üzerinde dalı~ yapan e k ipl e r k endi tablolarını k endileri olu~turmak zorundadır.
E
~
. ~
o
1Wh er ever men go deep.
Bugüne k adar 2 k ez gerçe k l e ~tiril e n Kaçk ar Büyü k Deniz Gölü Dalı~ı, irtifa dalıp dek ompresy on tablolarının o lu~turulması ve sınanması için çok önemli bir çalı~ma. Norveç ve Finlandi y alı sualtı ara~tırmacılarının da k atılımı y la gerçe k le~tirilen bu y ıl k i dalı~ta da bu k onuda önemli adımlar atıldı. Kaç k ar dalı~ında de k ompres y on tablolarının sınanmasının y anı sıra, bu irtif ada vücut metabolizmasında meydana gelen degi~imlerle ilgili dene y ler de y apıldı.
Raıcheıed. unr-dırec ı ıonal bezel 20 ATM WA • All s ıaınless steel crown • Oepth sensor up ıo 50 m ın ıncremen ı s of 1 m • AM/PM adıusıment • Chı onograph (hour- mın see 1/20)
Data •
Serew-ın
•
Sırap sırengıhened wıth sıeel
bar s
Quantum saat l eri tarafından deste k l e nen Kaç kar Büyü k Deniz Gölü Dalı~ı s ualtı düny a s ının bir ba~ k a boyutunu gözler önüne s erdi. Deniz s eviy esind e n 3.412 me tre yu karda , çok soguk ve y er y er buzlarla kaplı bir göle dalan e k ipler, bilimin önündeki bir enge li daha a~tılar. He p s ini k utluy oruz.
QUANTUM
THY YENI UÇUŞ NOKTALARI/mY's NewFlight Destinations
Ilk uçuş tarihi: 7 Mayıs 1997 Non-stop Çarşamba-Cuma-Pazar:
Istanbul/Chicago; Istanbul
Ilk uçuş tarihi: 15 Haziran 1997 Non-stop Salı-Perşembe-Pazar:
Istanbul/Manchester/ lstanbul First flight: 7 May 1997 Non-stop Wednesdays-Fridays-Sundays: Istanbul/Chicago/lstanbul
First flight: 15 June 1997 Non-stop Tuesdays-Thursdays-Sundays: Istanbul/Manchester/ lstanbul
Ilk uçuş tarihi: 31 Mart 1997 Non-stop Pazartesi-Perşembe:
lstanbui/Odessa;lstanbul First flight: 31 March 1997 Non-stop Mondays-Thursdays: lstanbui/Odess a;ıstanbul
Ilk uçuş tarihi: 30 Mart 1997 Non-stop Pazartesi-Salı-Perşembe-Cumartesi
Pazar: Istanbul/Ercan Pazartesi-Salı-Çarşamba-Cuma
Pazar: Ercan/lstanbul First flight: 30 March 1997 Non-stop Mondays-Tuesdays-Thu rsdaysSaturdays-Sundays: Istanbul/Ercan Mondays-Tuesdays-WednesdaysFridays-Sundays: Ercan/ lstanbul
Ilk uçuş tarihi: 6 Haziran 1997 Non-stop Pazartesi-Çarşamba-Cuma:
lstanbui/Budapeşte; lstanbul
First flight: 6 June 1997 Non-stop Mondays-Wednesdays-Fridays: lstanbui/Budapestjlstanbul
Ilk uçuş tarihi: 3 Temmuz 1997 Perşembe-Pazar :
lstanbui/Bangkok/ Singapur1Jakarta Cuma-Pazartesi: JakartajSingapurj Bangkokj lstanbul First flight: 3 July 1997 Thursdays-Sundays: lstanbui/Bangkok/ Singapore; Jakarta Fridays-Mondays: Jakarta/ Singapore/ Bangkok/ lstanbul
Turkcell'le New York ve çevresi de kapsama GSM operatörü Omnipoint de Kiralayacağınız o lanaklarından
artık
Turkcell'in
alanında.
iletişiminizi
60'a
yakın
Amerika'nın
uluslararası dolaşım ortakları arasında ...
PCS 1900 cep telefonuna Turkcell
Amerika'da da sonuna kadar
Çünkü
yararlanın.
kartınızı takın,
kesintisiz
Biliyorsunuz Turkcell 24 saat
ülkede kesintisiz ve kaliteli sürdürüyor.
GSElJ '
532
~ TÜRK TELEKOM
TURKCE LL O5 32 Kesintisiz
iletişimin
iletişim kaynağı
'"' Tnrkiye'de PCS 1900 cep ldefonu lciralayan servis: KVK B3yar C3d. Rıza Çcmbcrci i ş Merkezi 72/3-4 Kozyatag ı , 8 1090 Ista nbul Tel : (2 16) 445 59 59 F3ks: (216) 445 59 60 New York'ta PCS 1900 cep ldefonu lciralayan servis: Hircfonc USA Ine. M r Tim Pa rkcr 140 Broadway 46rh Floor New Yo rk N Y 10005 Tel: + i 888 447 38 72 (ücretsiz) + i 212 858 75 3 1 Faks: +i 2 12 858 76 69
çalışıyor,
~
Mer zaman
, elinizin
alt覺nda.
1
ll
-
/.
UÇAK FILOSU Tbe Fleet
UMBER OF PlANES/ UÇAK ADEDI: 5 NAMES/ ADL\RI: ISTANBUL/ISPARTA/ANKARA/ lZMlR/ ADANA MAXIMUM lAKE OFF WEIGHT/ AZAMI KALKIŞ ACliRUCll: 257.000 (258.000) kg. Wl G SPAN/ KANAT UlU LUClU: 60.304 m LENGTH/ GÖVDE UZUNLUClU: 63.689 m HEIGHT!\'ERDEN YÜKSEKLICll: 16.82 ın CRUISING SPEED/ NORMAL SEYIR SÜRATI: 890 kın/h SEATI G CAPACilY/ KOLTUK ADEDI: 271 MAXIMUM CRUI ING ALTITUDE/AZAMI UÇUŞ YÜKSEKLICll (TAVANI): 14268 m MAXIMUM CRUISING PEED/ AZAMI SÜRATI: 945 km/ h MAXIMUM RANGE/AZAMI MENZIL; 11 .952 kın CARGO CAPACITY/ KARGO KAPASITESI: 16.000 kg.
-
.. .
NUMBER OF PLANES/ UÇAK ADEDI: 7 NAMES/ ADLARI:ARAS/ ÇORUII/ ERGENE/ AKSU/ GÖKSU MERIÇ/ DALAMAN MAXIMUM lAKE OFF WEIGHT/ AZAMI KALKI Ş All iRLIGI:
i~ii~·--·-
ARAS/ ÇOHUHERGE '[ / AKSU 153.000 ~g .. GÖKSU/ MERIÇ/ DALAMAN 157.000 kg. WING SPAN/ KANAT UZUNLUGU: 43.90 nı lENGTH/ GÖVDE UZUNLUGU: 46.66 nı HEIGHT,t\'ERDEN YÜKSEKLIGI: 15.8 1 nı CRUISING SPEED/ NORMAL SEYIR SÜRATI: 860 kıtı/ h SEATING CAPACilY/ KOLTUK ADEDI: ARAS/ ÇORUH/ ERGENE/ AKSU 21O. GÖKSU/ MEHIÇ/ DALAMAN 176 MAXIMUM CRUISING ALTITUDE/ AZAMI UÇUŞ YÜKSEKLIGI (TAVANI): 14 268 nı MAXIMUM CRUISING SPEED/ AZAMI SiiRATI: 900 kıtı/ h MAXIMUM RANGE/AZAMI MENZIL: 8.100 knı CARGO CAPACilY/ KARGO KAPASITESI: 9.000 kg.
~
TURKISH
A 310-203 NUMBER OF PLANES/ UÇAK ADEDI: 7 NAMES/ ADL\RI: EVHAN/CEVHAIII/ OICLE/ FIRAT/ KIZILIRMA K/VEŞILIRMAK/ SAKARVA MAXIMUM lAKE OFF WEIGHT/ AZAMI KALK I Ş AGIRUGt: 142 .000 k~ . Wl G SPAN/ KANAT UZUNLUClU: 43.90 nı LENGTH/ GÖVDE UZUNWClU: 46.66 m HEIGHT/ VERDEN YÜKSEKLIGI: 15.8 1 ın CRUI 1 G SPEED/ NORMAL EYIR SÜRATI: 860 ~m/lı SEATI G CAPACilY/ KOLTUK ADEDI: 225 MAXIMUM CRUISING ALTITUDE/AZAMI UÇUŞ YÜKSEKLICll (TAVANI): 14 268 nı MAXIMUM CRUI 1 G SPEED/ AZAMI SÜRATI: 900 km/ h MAXIMUM RANG AZAMI MENZIL; 6.480 knı CARGO CAPACilY/ KARGO KAPASITESI: 9.000 kg.
NUMBER OF PLANES/ UÇAK ADEDI: 28 NA.'IIES/ ADLARI: KEMER/ AYVALIK MARMAtıi S/AMASRA/ÜRGÜP
KU TIIDVIÇff lı
B 737-500 UMBER OF PLANES/ UÇAK ADEDI: 2 NAMES/ ADL\RI: TRABZO. / BUR MAXIMUM lAKE OFF WEIGHT/ AZAMI KALKIŞ AGIRUCll: 60.702 kg. WING SPAN/ KANAT UZUNLOOU: 28.89 ın LENGTH/ GÖVDE UZUNLOOU: 31 .01 m HEIGHT,t\'ERDEN YÜKSEKLICli: 11 .15 m CRUISI G SPEED/NORMAL EVIR SÜRATI: 698 km/saat SEATING CAPACilY/ KOLTUK ADEDI: 117 MAXIMUM CRUISI G ALTITUDE/AZAMI UÇUŞ YÜK EKLilll (TAVANI): 12876 m MAXIMUM CRUI 1 G SPEED/ AZAMI SÜRATI: 856 kın/h MAXIMUM RANGE/AZAMI MENZIL; 3. 865 km CARGO CAPACilY/ KARGO KAPASITESI: 500 kg.
NUMBER OF PLANES/ UÇAK ADEDI: 4 ll/AMES/ ADLARI: ERZI 'CAIII/ K/KAHRAMANMARAŞ/MU MAXIMUM lAKE OFF WEIGHT/ AZAMI KALKIŞ AGIRLICll : 40. 23 kg. WING PAN/ KANAT UZUNLOOU: 26.34 nı LENGTH/ GÖVDE UZUNLOOU: 26.16 nı HEIGHT/ YERDEN YÜKSEKLiill : 8.61 m CRUISING SPEED/ NORMAL SEYIR SÜRATI: 720 km/ h SEATING CAPACITY/ KOLTUK ADEDI: 79 MAXIMUM CRUISING ALTITUDE/ AZAMI UÇUŞ YÜKSEKLIGI (TAVANI): 10788 nı MAXIMUM CRUISING SPEED/ AZAMI S0RATI: 820 km/ h MAXIMUM RANGE/AZAMI MENZIL: 2.407 knı CARGO CAPACITY/ KARGO KAPASITESI: 2.24 1 iq!.
B 727-200 F CARGO UMBER OF PLANES/ UÇAK ADEDI: 3 NAMES/ ADL\Rl: EDIRNE/KAR / SINOP MAXIMUM lAKE OFF WEIGHT/ AZA.IIII KALKI Ai:IRLIGI: 86.409 kg. WING SPAN/ KANAT UZUNLUilU: 37.584 m LENGTH/ GÖVDE UlU LOOU: 54.813 nı HEIGHT,t\'EROEN YÜKSEKLIGI: 11 .832 m CRUISING SPEED/ NORMAL EYIR SORATI: 62 km/ h MAXIMUM CRUISINGALTITUDE/AZAMI UÇUŞYÜK EKLiili (TAVANI): 1461 6 ın MAXIMUM RANGE/AZAMI MENZIL; 3.450 kın CARGO CAPACITY/ KARGO KAPASITESI: 19.300 kg.
..: ~
-
...
TURKISH
.
1
ili
••
ALANYA/ ANTALVA/ FElHIVE D 1/ BODRUM/ Ç[ŞM [/GÖROI E SIUFKE/TEKIRDAG/AHTVI~
DALIKESIR/ BOLU M UGLA/ESKIŞEli IR
ÇAli/AKKALE KAVSERI/ EFES/ SIDE BERGMlA/MAlATVA/GELIBOLU A AOOW/TRAKVA MAXIMUM lAKE OFF WEIGHT/ AZAMI KALKIŞ AiliRUCll : 68.038 kg. Wl G PAN/KANAT UZUNLUClU: 28.89 m LENGTH/ GÖVDE UZUNLUClU: 36.40 m HEIGHT/ VERDEN YÜK EKLiill: 11 .15 nı CRUI ING SPEED/ ORMAL SEYIR ÜRATI: 698 km/ h SEATING CAPACilY/ KOLTUK ADEDI: 150 MAXIMUM CRUISING ALTITUDE/AZAMI UÇUŞ YÜKSEKLIGI (TAVANI): 12876 nı MAXIMUM CRUI ING PEED/ AZAMI SÜRATI: 856 kıtı/h MAXIMUM RANGE/AZAMI MENZIL: 3.350 km CARGO CAPACilY/ KARGO KAPASITESI: 1.000 kg.
RJ 100 NUMBER OF PLANES/ UÇAK ADEDI: 1O NAMES/ ADLARI: O[NIZLI/ W ZURUM KOWA/SAM SUN/VAN/ GAZ IANT[P/ ŞA~LI UR FA/ KÜTA IIVA/SIIRT/TOKAT
MAXIMUM TAKE OFF WEIGHT/ AZAMI KALKIŞ AGIRUGI: 46.039kg. WING SPAN/ KANAT UZUNLUClU: 26.339 m lENGTH/ GÖVDE UZUNLUGU: 30.995 nı HEIGHT/ VERDEN YÜKSEKLIGI: 8.585 m CRUISING SPEED/ NDRMAL SEYIR SÜRATI: 720 kın/h SEATING CAPACITV/ KOLTUK ADEDI: 99 MAXIMUM CRUISING ALTITUDE/ AZAMI UÇUŞ YÜKSEKLIGI (TAVANI): 10788 m MAXIMUM CRUI ING SPEED/ AZAMI SÜRATI: 820 km/ h MAXIMUM RANGE/AZAMI MENZIL: 2.259 km CARGO CAPACITY/ KARGO KAPASITESI: 3.800 kg.
R
A
B
S
E
A
MALDIYE S ısı.. ,;.N os
,, .[
Am11urıte ls
SE ~C II ELLES
c., Prw
&ıc~os M ()lorıı a. U
cJPemta
c., I'A•.,~
1
{s.ydı_J
-
F•rquh•rlı
tS•'fCh-1
1Anıeseıarıa
~~FrJ lieii Vı"tof~
, 1
Votumai•M
E
SEA
OF
OKHOTS ~
40'
311'
p
c
F
A D
K.r~~nb
o / Vok•no fs J
c
10 Oıtıtto
E
NORTilERN
A
E
N
MARlANA ISLANDS
S E A
G
A
i:;ugu..,
<.
~
•
~
•L
0
o P~
.
-
~
Y
o
N
.....
Ton (.hp.J
HILlPP/NE
8
A
oS.n
....
, S•J~Mn
Gii-
.
...
.,
, ,
icol»r l•.o
.,...
ı~· "
10
Pul~
r
o
i
rus.-.J
n
e
b
ı
FEDERATED STATES OF MICRONESIA
_J__ A
N
Adm,• h ls..
1
A
N 500
ı5o
1000
!ıll1l
15L
i:> C."' tuıı. •Aa"""' B""'
1000
M ıles
CIJMtnMsl. fAınl• l
1JM0R
SEA
s'
;_..wlr~~
Spirzbergen
Gr 0 ntand (Danmark}
Kalaal/i t N u n aat
B A R EN •
M OR
, LABRADOR
' O ST. PETERS11JRG
ıl
S E A
• 1
OıızıiNn
RU ~ SlA ?NOVGOI
l ~o
--+
ı
MOR~., ' Ctmaryls. (Sp.)
.• l
~ Otı'yoı,ınl WEST SAHARA
•
. •" S
ALG E R I A
A
AHTIOUA "-"OIAI.IUDA CA.PE VEa.OE
ArchifÜI~ de Coldn (GI~Sis}
(fcuJ
GUINEA
-ı
T
ZIMBABWE
PACIFIC OCEAN
...
+
...
r
SKVLIFE@
ı ı
First on youf j _"must see" list in Turkey: ,g,
Burdur
·~
)
a~anda
·~>~çıl
1
aohisar
ı
V/SA
ı
•
Kaunos
K
lyarıl ı
Kız lbel •
Imalı 1 Kara'a~ 1 Semayık
frthıve
Whenever you need cash in Turkey, whatever card you have, Garanti 24 cash points are ready to serve you in English, or French, or German, or Spanish, or !ta/ian 24 hours a day! OfDS
mGARANTiBANK ı
eAryk lı 'Tl .,ır ı
~ TADANO mobil vin ç
Yen i bir
geleceği
kura
E ks k cı v a tö r
....MITSUBISHI Grayd er
FIAT-HITACHI Ekskavat ör yükleyici d ize i a raç lar
TCM For klift
IVECO Çek ici kamyon
Enl<a Pazarlama nerede Evi er, siteler, yollar, barajlar .. . Siz doğa koşulları
Cesaretiniz, ENKA PAZARLAMA IHRACAT ITHALAT A.Ş. Istanbul Merkez: Bestekar Şevki Bey Sokak Enka 3. Bina Kat: ı B0700 Balmumcu 1 Istanbul 0 .212.272 98 90 13 Hat} Ankara 0.3 ı 2.440 84 85- 0.3 ı 2.44ı 30 90 Adana 0.322.428 96 00 - 0.322.428 30 35 lzmir 0 .232 .343 05 ı O 13 Hat}
kalkınmanın
önünü açarken
ve zamanla mücadele ediyorsunuz . girişimciliğiniz
ve
iş
makinelerinizle .
•.;
r ken yalniz
değilsiniz
...
IVECOaifD Jeneratör, Deniz motoru
......CKawasaki Yükleyici
Barqval Beton Mikseri
NPK' Hidrolik
kırıcı
Yürüyü$ tak ıml arı
SCHMI_t._ eargo..!fi ~ Treyler
olursaniz olun sizinle . Yalnız değilsiniz . b unların
Eliniz,
kesintisiz
d urumda bizi
ayağınız
olan
iş
makinelerinin temininden,
kullanımını sağlamaya
kadar
ihtiyacınız
olan her
yanınızda bulacaksınız ...
HazırGüç Ser vis Me rke z l eri Istanbul Tuzla Merkez: 0 .216 .395 1 7 77 - 0.216 . 395 14 51 Ankara 0 .3 12 .354 16 94 - 0 .312 .385 21 32 Adana 0.322.428 96 00 - 0 .322 .428 30 35 lzmir 0 .232 .373 31 72
Enka
. o o
~
"'
OYUNLAR 1 PUZZLES
Çözümü 4 sayfa ileride . .
+
200
S KYUFE
EYLUL
S EPTEMBER 1 997
OYUNLAR 1 PUZZLES
CROSSWORDS ACROSS 3. Lower one's head in greeting, 7. Phot ographer's apparatus, 8. Detached extension, 9. Replied, 10. Greek love-god, 11. Heartless, 12. Alleviation, 15. Company investments, 18 . Mixture, 20. Toe the line, 22. Fal/ down, 23. Harmonize, 24. Young swan, 25. Cease to be.
OOWN 1. Standard, 2. Saline liquid, 3. Beer container, 4 . Roam, 5. Before now, 6 . Show, 11. Public transporter, 13. Laziness, 14. Merriment, 16 . Monks' garments, 17. Holy, 18. Royal res iden ce, 19 . Pea rl produce r, 21. Belonging to you. Solution s 2 pages further on (. . .
SATRAN C CH ESS 7
w
6
s
....
i
4
-
·n ~
.~
8
i
Satran ç sorusu Istanbul Satranç Derneği tarafından hazırlanmıştır.
D
,l'iYt
ı
~
b
c
d
e
f
g
Chess problem set by Istanbul Chess Society.
D74
~···
"4
White to play and mate in two moves.
3
a
~
Beyaz oyna r iki ham lede mat eder.
i i
2
-
BRIÇ + ARDV6 +D854
~
6 2
" •
V863 10 9 4
+
V9 6 2
[KJ : w .
A853 RD1095 52 A7
~RV109
Tel: (0212) 244 27 35
h
" A72
Çözümler 2 sayfa ileride Solution s 2 pages further on (. . .
• 8 7 3
+R103
KAZANANLARI BULUN 1 FIND THE WINNERS Doğu
Güney
B at ı
K uz ey
Büyük resim yangın startını,
küçük resim ise bitigi gösteriyor. Yarıgı önde bitiren dört uçak hangileri'? The large picture shows the start of a race and the smail picture shows the finish. Can you figure out the missing numbers on the planes that finished?
1"
Pas
Pas
Kon t r
2~
Pa s
3+
Pas
3"
Pas
3~
Pas
4~
Pas
5 Karo daha iyi bir kontrat olurdu ama Güney daha çok sayı getiren majör mangını tercih etti. Kör çıkıgını as ile aldı, yere bir kör çaktırdı, trefl ruasıyla ele döndü ve üçüncü körüne çaktı. Doğu pik damını asla aldı ve bir kör daha döndü. Bu kez Güney elden çakmak zorunda kaldı. Kozlar partaj çıkmayınca dekiaran dokuz elde kaldı . Kontratı yapmak için nasıl oynamak gerekir'? Çözümler 2 rsayfa ileride S olutlons 2 pages furt her on (. . .
l
202
S KYLIFE EYLUL
+
S EPTEMBER 1997
Toprak
an•WCit~!f
dudaklannızın
Şimdi,
gözlerinizi kapatın. Doğanm havadaki sarhoş eden kokusunu ve rüzgarın nefesini hissedin.
Sonra, Beethoven'in Pastoral Senfoni'sine yol verin. Baştan çılıancı notalar, bırakm içeriye süzülsün...
Ve bu yeni ritme baştan aşağı hazırlayın kendinizi ...
INFORMATION
ÇÖZÜMLER /
SOLUTIONS
C R O S S WO R OS
UÇAK iÇERiSiNpE, INiŞTE, KALKIŞTA VE TUM UÇUŞ BOYUNCA KULLANILMASI, A\'RICA ~ÇlK BIRAKlLMASI \'ASAK CIHAZLAR
ACROSS: 3. Bow, 7. Ca mera, 8. Annexe, 9 . Answered, 10. Eros, 11. Br uta l, 12. Relief, 15. Shares, 18. Potion, 20. Obey, 22. Collapse, 23. Attune, 24. Cygnet, 25. Die DOWN: 1. Banner, 2. Seawater, 3. Barrel, 4 . Wander, 5 . Once, 6. Expose, 11. Bus, 13. Lethargy, 14. Fun, 16. Habits, 17. Sacred, 18. Palace, 19. Oyster, 21. Your.
EQUIPMENT WHICH IT IS FORBlODEN TO USE OR TURN ON DURING TAKE-OFF OR LANDING, AND THROUGHOUT THE FLIGHT
S A T R A N Ç
Sayın Yolcularımız Uçu~
emniyeti için; ini~te. kalkı~ta veya "Kemerlerinizi Bağlayınız" ikaz ı~ıkları yanarken; her türlü ta~ınabilir radyo, kaset çalar, compact disc player, elektronik oyunlar, laptop kompüter ve benzeri elektronik cihaziarın kullanılması
Beyazın
1
CHES S
ilk hamlesi kesindir. Siyahın diğer hamlelerinde çözüm okuyucuya
bırakılmı~tır.
1. Ve4,
dxe4
2. K d2++ MAT.
yasaktır.
1. Qe4, d xe4
f~ ~
Ladies and Genticmen ·oı satety 3• •ns it is forbidden to use any electronical/y operated device such as portab/e radios, cassette 1 compact disc players, electronic entertainment devices and laptop computers, during take-off, landing or when the "fasten seat beit" sign is on.
2. C d2 ++ MATE The first move is the same. Readers can d iseover the other moves in response to Black's other moves.
B
i Ç
Kozlar 3-3 olsaydı, Güney onbir el yapardı, ama önce konmuhtemel bir 4-2 daılımına karşı garantiye alması gerekird i. Bunu yapman ı n yolu da ilk eli bağışlamaktır . Kör asını sakla makla Güney kont rolünü mu hafaza eder. Rakipler köre deva m ederlerse dekiaran yerden çakar ve rahatça koz as ın ı ç ı kartır . Doğu pi k asın ı ve pik oynarsa, kozları bitirir ve on uncu eli olarak bir trefl sağ l ar. tratını
Sayın Yolcularımı z
Tüm uçu~ boyunca. compact disc player, radyo ve televizyon alıcıları ile ta~ınabilir telefonlar ve telsiz cihazları , yo l cular tarafından kesinlikle kullanılamaz.
Ladies and Gentlemen ·ur ng tiıtıht the operation of compact disc players, radio and TV recivers, mobile phones and walkie ta/kies is strictly prohibited. Sayın Yolcularım ız Tüm uçu~ boyunca,
R
KAZANANLARlBULUN FINO THE WINNERS 6,4,9,3
lütfen pipo, puro ve
sigarilla içmeyiniz.
Please refrain from smoking pipes and cigars durıng .he ·nr.ıre ffight
Değerli Yolcularımız, Oturduğunuz koltuklar başta olmak üzere yolcu kabininde karşılaştığınız uçak ile ilgili her türlü sorununuzu, sizden sonraki yolcularımızın da yaşamaması için lütfen ka bin memuruna iletiniz.
Dear Paı;ı;engerı;, Please inform the cabin staff about any problem you encounter during your ffight, whether it concerns your seat or any other part of the aireraft ca bin, so that passengers on subsequent ffights do not suffer simi/ar inconvenience. Artı k
bizimle 365 gün 24 saat kesintisiz konuşabileceksiniz.
Nowyou can speak to us 365 days of the yearand 24 hours a day.
204 S KYUFE
EYLU L +
~ EPTE MBER
1997
KARASİNAN
ÇİFTLİK
EVLERi
Hep kurduğunuz bir düştü bu. Ayaklarınızın altında toprağı hiss etm ek, fırından yeni ç ıkarı köy ekmeğinin kokusuyla uyarımak ve doğanın sesiyle başlamak güne ... Şehir konforundan vazgeçmeden dolu dolu yaşamak .. .
J~~ U/4vrrv% ~~e~~ ..
Doğa nın kucağında , sıcaklığını ya nsıtan
Silivri ya kınlarında sıradış ı bir dünya. Ustelik,
şehirden ya lnı zca
40 dakika
u zak lıkta ... Rumeli
mimarisinin
üç farklı tipi ve 2000m - 6000m '1ik bahçeleriyle gerçek çiftlik evleri ... Güvenliğinden temi zliği ne, bahçe bakımından 2
ısınmas ına
2
kadar, sakinlerini benzersiz bir misafirperverlikle ağır/ayacak rüya gibi bir yaşa m ...
~~~ .. 40.000m 2 üzerin e hurulu bir Atçılıh Kulübü ... 100 at hapasiteli ahır, açıh ve hapalı manejler,
uzma n bahıcılar, çocuh ve yetiş hinl ere binici/ik
eğ itimi. ..
5~~&~~ .. Tenis kortu, yarı olimpik yüzme lıavuzu, sauna, restaurant ve apart
otel, yürüy üş
Geriye tek bir
adım kalıyor
parhurları,
squash, masa tenisi ve bilardo
size: "Bu kusursuz
salonları ...
düşü yaşamak!"
.
KARASINAN i STANHLIL
....
K 0 JiS -...
p
Pazarlamadan Sorumlu Firma : PARK OFIS GAYRIMENKUL HI ZMETLERI LTD. ŞTI. Merkez: Barbaros Bulvan Konak Apt. No:32/3 Balmumcu- Beşiktaş Tel: (02 12) 266 40 85 - 288 Ol 32 - (0532) 285 70 18- (0532) 252 44 69 Faks: (02 12) 266 25 42
TEK OLAN, BAŞKALARINDA OLMAYAN, ÖZGÜN OLAN ...
BİR ŞEYİN TEK OLAN YANI, ONU DiGERLERİNDEN AYlRlR, FARKLI LAŞTI RI R, B ENZERS İZ YAPAR. BUGÜN, DÜNYADAKİ TÜM BANKALAR MÜŞTERiLERiNE HEMEN HEMEN
AYNI ÜRÜNLERi,
AYN 1 H iZMETLERi SUNARLAR. B AN KA LAR 1 B i R B İ Ri N D E N AY 1RA N i S E B U Ü RÜN V E
HİZMETLERİ SUNUŞTAKİ KURUMSAL FELSEFELERİDİR. TEKFENBANK'IN iLKESi, TÜM MÜŞTERiLERiNE EN YÜKSEK KALiTEDE HİZMET VERMEK VE BUNU SÜREKLi KILMAKTIR. iŞTE TEKFENBANK'l TE K K 1LA N, O N U D i GERLER İ N D E N AY 1RA N DA BU ÖZELLİGİDİR. GELİN TEKFENBANK'A, TEK OLMANIN AYRlCALlGlNDAN SİZ DE YARARLAN 1N.
SUNULAN ÜRÜN VE HiZMETlER MENKUL KlYMETLER
REPO HAZINE BONOSU OEVLET TAHVILI YATIRIM FONLARI
oövlz
TEKFENBANK
MERKEZ ŞUBE TEKFEN SITESI O BLOK ETILER 80600 ISTANBUL SANTRAL : 12121 287 00 00 PBX FAKS : 12121 257 77 77 TELEKS : 39177 TYFB TR 39178 TYF B TR
KURUMSAL BANKACillK KREOILENOIRME OIŞ
TICARET FINANSMANI
LEASING FINANSMAN OANJŞMANLIGJ
/\TT
THY ViDEO PROGRAMI 1
FIERCE CREATUR ES
GONE FISH IN
BREAKDOWN
OYUNCUlAR 1 CAST
OYUNCUlAR 1 CAST
OYUNCUlAR 1 CAST
j ohn Cleese, .Jamie Lee Curtis , Kev in Kline . Michael Pa lin , Ro nni e Corhe tt, Ca rey Lowell
Joe Pesci. Dann y G lover, Rosa nna Arquette , Lynn Whitfield
Kurt Russı.:ll , Kathl een Quin lan, J. T. Walsh
YÖNETMEN 1 DIRECTOR YÖNETMEN 1 DIRECTOR
Christopher Ca in
Robert Young, Fred Schepsi Ingilizce 1 English .Japonca 1 Japanese Türkçe altyazılı 1 Turkish
YÖNETMEN 1 DIRECTOR .Jay Mostow ing ili zce 1 English 1 Turkish subtitles
Ing ili zce 1 English Türk<,'l' altyazılı 1 Turkish subtitles
Türkçı.: a lt yaz ılı
Iki kadim dost balık ç ı. Florida Everglades'de bü yük tatil ödülünü kazanınca. e n bü yük balığı yaka l:ı ma ha yal i ile yolc ulu ğa ~;· ıkarlar. Ama hayalierindeki yolculukta ö nlerinde <,·eş itli ta lihsi z likler vardır. 6H model Pl y nıouth Barracuda ' ları ,·a lındıktan sonra, ke ndilerin ik i güzel dedektifin az ı l ı bir soyguncuyu yaka la ma planı i<,·inde huluverirler. Artık b a lık avlamaktan ço k daha helalı bir ma ce ranın içindedirler.
alanlarla dolu, bazı.:n güzel fakat her za ma n acımasız ve ve rimsiz bir bölgı.:di r. Uz un ve tehna yo llar u fu ğa uzanırken birer küçük vahayı a ndı ran medeniyı.:ılı.:ri birbirine b ağ l ar. Peki ya Batı ' nın uzak yo ll a rından birinin ortasında aracın ı z hozulur, çölele acımasız gü nq in altında yaya kalırsa nı z ne o lur' 13reakdown. medeniyetten kilometrelc.:rce uzakta kalımı paranoyasını i ş leyen gerilim dolu bir macera.
Wlhe11 ltuo li/e- lun,~ .flshin,~ huddies (joe !'esc i, nwnty G!ouer) ıui 11 a ,~rund prize uacalion lo !he Floridu h'vel;~lades, !hey eage r~ v sel oul 011 !heir e:xcu rsio11 u•ilh high hopes (!l ca lch ing "!he hig o11 e ... Bul !h eir dream !np /u rns i1110 a11 hilarious oh~ i acle co urse r!f' misaduen/ures! Afier u CO ll ma11 la kes oJ/ wilh !heir '68 fl~)'moulh Barracuda, lwo heau1(/ii/ de/ecliues ( Nosan11a Arquelle. Lynn Whi{j'ie/d ) elı /allg le ibe hap/ess .f'ishermell i11 a risky phtll lo cap!ure a dangerous crimina/. Soon ibe amhilious angiers aı-e reeling in more /rouhle lhan !hey eel// handie on a.f/shill.~ lrifJ !her'// ll et•erj(ırp, el .
7be America 11 So ulhwesl is a/and of uasl, desola/e spaces a11d rugged lerrain, somelimes beal(jit!, Int! alıuays harsh a11d llllyieldill,~. lls /ong, lone~v highways sire/ch lo !he horizon and heyo11d, u•ilh a h1111dred mi/es and more ji'Om one liny oasis qj' civilizalioll lo !he 11exl. Whal happens i/your car hreak.s down on one (~l ibe Wes/'s remole back ro ads, a11d yo u are sira ndeel a!one in ibe deserl, under Ibe merciless Sil ll ? "Breakdown " is a /au/ , swpense.fitl lhri/ler !hal c!euer~v prevs upo11 rm e 's pa n111oia of being sirane/ed mi/es .fi'om allV veslige of ciuilizal i(J/1.
Am erika 'nın güneybatısı ıssı z, kayalık
suhıitk: s
Ing il tere ' nin Marwoocl ha yvana ! bah çes i insafsı z bir m e d ya ~irke ti tarafından ele geçirilnıi~tir. Yönetim , k:1rın artınaması halinde hayvanal bahçesini kapata ca ktır . Yeni müdür Ro llo Lee, mük e mmel bir pa za rlama p l anı y la mü ş terileri artır nıayı hed e flemekt e dir; ha yvanat bahç;esini insan y iye n va h şi hayvan la rla do ldurma planına ve evcil ha yvan ların yokedilmesine karş ı \· ı kan hak ı c ılar is yan ed ince, eğ l e n ce baş l ar 1
h'ngla nd 's Ma nuood Zuo has jusl been acquired by a nllhless mediu mogul. Who ıuaJ!Is !he zuo:~ allen dance lo in c rease and prr!f'iis lo soar, olh erwise he 'll c/use !he zoo down. 7be zuo :\· llew direelor. No/lo Lee (john Cleese) has come up u•ilh u sıtre .fire mark e li11,~ scheme lo hoost a//endan ce: From now o11 , Marwood wi/1 s/ock o11 !y ·'Fie rce erealures "-animuls hilled as uiolenl, ma11 -ealing preda!ors hl!cause uiolenl e 1ılerlainm enl is u•hal people uw·11. Horr(jled al !he prospec/ o/ deslroying all Ib e soji cuddly anima/s a l !he zoo, !he keepers revalt and Ibefull hegillS!
208 S KYLIFE EYLUL +
S EPTEMBER 1997
UiJr;ıJ!(Iylı,AJtUh4::ıtio,ns and Shows
(Doctor, Sauna, Ceıitre, Turkish Bath)
• • • • • •
Bars, Restaurants and Amphitheatre Outdoor and Indoor Pools (and Children's Pools) Tennis Courts Squash Court 800 Meter Beach Conference and Meeting Halis for 550 people (Banquet Form 360 People) and Full Equipment.
THE FEATURES OF OUR GOLF COURSE • • • • • • •
Championship Golf Course (18 Hole, 72 Par, 6288 m.) 772.000 m2 Alongside the Sea and Pine Forests 3 Holes Academy Course 670 m2 Greens 16.000 m2 Bunkers Handicap for Women : 36 Handicap for Men: 28
9foria 9olf r.Resort Pıelek- .'Antalya Glorio Golf Resort is o member of ÖZAlTlN COMPANIES GROUP -
A talya n
.
1 Türkiye Tel. : (90 .242)
715 15 20 (Pbx) Fax· (
· 90 .242) 715
.
15
25-71513
MURDER AT 1600 OYUNCUlAR 1 CAST Wesl ey Sn ipes , Diana La n e, Alan Ald a, Ronny Cox , Oe nnis Miller
YÖNETMEN 1 DIRECTOR Owight Little Ingilizce 1 English Türkçe a ltya z ılı 1 Turkish subtitles
jack, ba ş arı lı b ir avukat ve iyi bir eş; Oa le ise yaşamaktan bıkm ı ş , başarısız ve derbeeler bir yazar. He r ikisi nin h aya tı çok esk iele n tanıdıkl arı kı z arkada ş larının ke ndil e rini bulmasıyla müthi ş bir ha reketlilik k aza nır. Ba şa rı lı avukat ve işs i z güçsüz yazar, b irbirIerinelen habersi z, daha ö nce hiç tanı madıkları , varlığını bile b il medikle ri oğullarını bulmak için yola dü şe rl er.
FATHER'S DAY OYUNCUlAR 1 CAST Ro b in Wi lliams , Billy Crysta l, Julia Lou is-Dreyfus, Natassja Kinski
YÖNETMEN 1 DIRECTOR Ivan Re itmann Ingilizce 1 English Türkçe altyazı l ı 1 Turkish s ubtitles
JUNGLE 2 JUNGLE OYUNCUlAR 1 CAST Tim Alie n , Sam Huntington , jobe th Williams , Lolita Davidovitch , Ma rtin Sh o rt YÖNETMEN 1 DIRECTOR
Washington OC cinayet masası declektifi Harlan Regis i ş inele göreb il eceği he r şeyi gördüğüne inanır. Artık o nu e tkileyebilecek hiçbir şey ka lm a mışt ır . Ancak Beyaz Sa ray'da bir kadının ö ldürülmesini soruşturmakla görevle ncliri l d i ğ i nde, kendisini bü yük bir karmaşanın içinde bulur.
Ha rlan Regis is a Washington DC homicide detective who thi nks he 's seen il all. Murder, mayhem-ajier years on the wob in the capital city, he 's no! .fazed by too mııch anymore. Bul when Regis is called in to investigate the ınıırder of a woınan at the White House, he discovers there:ç a lot be basn 't even th oug ht ofyet . For example, Seeret Service agen/s who place th e ınselves above the law, documents hat have a way of mysteriously disappearing before the palice can see them and various higb-level government personnet who may be there to help .. or may not.
These National Geop,rapbic documentaries hring interesling, colowjul and exiting nature histories on your screen and takes you o ıı global explorations.f nature and Ibe enuironmenl, technology, history, huınan adventure, people, places and cultures.
j o hn Pasquin Ingilizce 1 English Türkçe altyaz ılı 1 Turkish subtitles
.fack is a successful Los Angeles attorney. f-le's got a goodjob, a lovely wife, a nice home, a great car-aside Jrom a limited aınoıınt of patieııce . .fack has prelly much everything he wants. Dale has beeıı on the brink [Jj'de~pair for so long that be's starling to enjoy the uiew. A would be writer scraping out a tbreadbare existence in San Francisco, Dale is a bundle of rieuroses just waiting to unrauel. Dale needs something to worry about in f!le beside bimse!l Sudden ly, bejare you can say "roma nce from the pası", .fa ek and Dale, two co ınple te strangers and po/ar opposites, are sbaring a car, pauling their wils, and retb inking everytbing ahout tbemselves as they try to track down a teenage rımaway thal eacb be/ieves migbt be his son. NATIONAL GEOGRAPHIC BELGESEL Ing ilizce 1 English Türkçe a ltyazılı 1 Turkish subtitlcs 13irbirinclen fark lı ve ilgi çek ici doğa hikayele rinin e krana ta ş ındı ğ ı bu belgeseller, d oğa nın renkli , bilinmedik ve macera dolu yaşa mını gözler ö nüne seriyor. Izleyenle ri küresel bir doğa , çevre, tarih ve kültü r yolc ulu ğ un a c ık;ırıvc ır.
+
210
S KYLIFE EYLUL
S EPT E MBER 1997
Michael Cromwe ll , ni şa nlı s ı ile evlenebilme k iç in ö n ce karısından bo şa n mak zorundadır . Uzu n araştırmalarelan sonra , karısını Amazan orma nlarında bulcluğuncla, 13 yaş ında , ve bir Amazon yeriisi o la rak büyütülmüş Miıni Suki a dında bir oğ lu o l d u ğ unu öğre nir. Mimi'nin kabileye kabul edilmesi için Özgürlük Anıtı ' nın ateşi ni kabi lesine getirmesi gerekmektedir.
·.
On the verge (J/ ınarrying his gorgeous .flancee, Michael Cromwell ınııst firsl .fina/ize his diuorce witb his longestranged ıu(j'e. Unfortunat ely, his soon-lo-he-ex wife is liuing iıı th e Amazon Jung/e, aııd when Michael is final~y ab/e to locate her, she has a doozie of a surprise for him: a 73 year old son naıned Mimi-Siku , who ~peaks English hııı has otherwise heen raised as an Amazan tribesman. As part (J/ his init iation ri/e, Mimi is g iven the task of hrin<~ing .fire hack to his tribe Ji·oın ıhe Statue (J/ Liherty.
Polat Inşaat'tan benzersiz bir merkez:
Polat Ankara 5.500 m2 kullanım alanlı 5 bloktan oluşan bu modern merkezde Pol at Inşaat'ın kalitesiyle çağ d aş i ş merkezlerinin kullanım kolaylıkları birarada.
TIR parklı zemin katlar, TIR girişine elverişli yükleme ve boşaltma kapıları, her blokta 3 ton kapasiteli asansörler, iki binayı birleştirerek daha geniş alan kazanma olanağı, ses ve ısı yalıtım ı, mükemmel donanım.
işin merkezinde yer alın. Dünyaya ve Türkiye'nin her yerine yakın: Esenboğa Havalimanı yolu üzerinde ve Ankara otoyoluÇevre Yolu'ndaki Pursaklar Kavşağı'na 2 km. uzaklıkta .
POlAT ANKARA "iŞiN MERKEZI"
POLAT ANKARA IŞ MERKEZI Esenbo~a H avalima n ı Yolu. 13. km. Ankara Tel: (0312) 328 41 01 (5 hat) Faks: (0312) 328 68 61
GENEL MÜDÜRLÜK : Büyükdere Caddesi, Polat Han. No: 87 Kat: 5 Meddiyeköy 80300 Istanbul Tel: (02 12) 2 13 43 43 Faks: (02 12) 213 43 47
4'11~~ POLAT iNŞAAT SANAYI ve TICARET A.Ş.
r.
Polal I nşaat A.Ş. bir I.Polal Holding kuruluşudur.
Geçmiş
Zaman Olur ki / ONCE UPON A TIME
Adını ,
simgesi olan Cenova Kul esi 'ne de veren Galata; Topkapı Sarayı ' nın bulunduğu tarihi yarımadanın karş ı s ında bir liman ve ticaret kenti olarak gelişti. Bizanslı l a rın "Ka rş ı yaka incirliği " anlamında, "Peran en Sykais .. eleelikleri Gala ta'y ı , Haliç ve Boğaziçi kıyılarından ha~ layan ve tepeye kadar devam eden bir sur çeviriyordu. 13. yüzyı ld a Ce n ova lı gemicilerin ycrlc~tiği Galata, giderek bir İt a l yan kenti görünümü a ldı. Ga lata Kulesi ise 14. yü zyı l orta larında yapıldı. Gotik üslupta kilise ve man as tırl a rı , Yüksekkaldırım örneği dik ve hasa mak lı sokakları. farklı ya~am ve !icaret gelenekleri, Cenoval ı , F l oransa lı , Enclülüslü, Rum , Ermeni, Yahudi top l ulukları ile elikkati çeken Galata , 1 Haziran 1453'tc Fatih Sultan Mehmed'e teslim oldu . Buna karşılık , Ccn ovalı tüccarlara ticaret serbestisi tanındı. Fatih'in, bir gazel inele ' 'Bağlamaz Firdevs·e gönlünü Galata'yı gören 1 Servi anımız onda ol serv-i dilfırayı gören .. diye övcl ü ğü Galata'yı. oza n Ahmed Paşa da dükkaniarının zenginliğ i , gönül açan meyhaneleri ile uzun bir kaside ele hetim l emiştir. Zamanla Türklerin de yerleşt i ği Galata , 19. yüzyılda Osmanlı para ve borsa piyasalarının merkezi oldu . Gö rk emli banka binaları yapıldı. Serbest !.im an statüsünü 20. yüzyıla kadar koruyan Galata'nın yüzyıl önceki manzarası günümüze kadar pek ;ız de.Qi .~ıııistire
This dislricl of lslanhul facinp, Topkapi Pa/ace across !he Goldeli Hon1 u ıas cal/ed Peran en Sykais or jip, arehani 011 1he opposile shore .. hy !he Byzanlines. In Ibe 13/h cenlliiY il was seli/ed hy !he Cenoese, who surroundeel !his independent tradinp, colony with its 011'11 defensil'e 1mlls. Calata Towe1; ll'hich .~) 'mholises !he dislricl today, dates from the mid14th centluy. Calata steadily took 011 the appearance of an !ta/ian tou'll, Ll'ith its Cothic cburches and monasteries, jlip,hts of s!eps /eading up the steep hills, and way ofl!fe centred a ro und trade and com me re e. 71.?is cosmopolita n to w n harhfm red com lllllllilies of Florellfines, A ncialusim ıs, Creeks. Annenial/S and jeuıs as u•e/1 as !he Cenoese themselves. Calata surrendereel to Sultan Mehmed on 1 j1111 e 7453. and the Cenoese merchants were ,!!,rantedji-ee tradiiiP, rip,hts. In one of his p,azels, Mehmed wrole. 'He uıho lays fC)Ies on Calata does 1101 .f.!,ive his heart to Firdevs 1 lle who sees that heauty reaching to !he sky forge/s the c_ıpress ... Anather 7itrkish poet. Ahmed Paşa. deseribed the dazzlin.!!, mercha/1{/ise of Calala and ils beartwarming taverns. 111 the 19th cenltny Calata became lheflıtancia/ heart qf the Offoman Dnpire, with many hankç and e:xchanges. lt retained its statusasa ji'ee port Illiiii the 20/h ce//t/1/y. The district has chan,!!,ed relative~)' liltle over the iliten '('//ili.!.!. h1111dred years. • 2 ı 2
S KY LI FE EYLUL
By N E C DET SAKAOGLU
+
SEPTE M BER 1997
ÇOK
-ONEMLi
Iş merkezlerinin en yoğun olduğu bölgede, her iki çevre yoluna çok yakın bir konumda, birçoğu sahiplerini bulan ve az sayıda kalan seçkin, konforlu, şık, güvenli işyerleri. Tüm avantajları
birarada bulmak ve
başarıva baştan ulaşmak
Sınırlı sayıdaki işyerlerinin sınırsız üstünlüklerinden • Çok sayıda açık-kapalı otopark ve garaj • Ingiliz York merkezi ısıtm a , soğutma sistemi • Su kesintisinden etkilenmeyi önleyen büyük su deposu
bazıları:
• Ege Seramik granit. cam ve alüminyum giydirme şık cephe • Mitsubishi asansörler ve yürüyen merdivenler • Jeneratör • Her katta fax-telefon tesisatı
isteyenler için ...
4'111 POLAT iNŞAAT
rı
SANAYI ve TICARET
A.Ş.
POLAT PLA.Z~ LEVENT: Ecza-Ali Kaya Sokak, No: 4 l.levcnt-lstanbul GENEL MUDURLUK : Büyükdere Caddesi, Pol al Han, No: 87 Kal:5 Mecıdıyeköy 80300 Istanbul Tel : (0212) 213 43 43 faks: (0212) 213 43 47
Polat Inşaat A.Ş. bır I.Polat Holdıng kuruluşudur.