Guest Magazine 6–7 2019

Page 1

Česky Русский English

GUESTONLINE

6 | 2019 7 | 2019

SUMMER, TRAVEL & HOTELS…



Experience unique explosions of taste, color and emotions, making life worth living!

#ID restaurant

#ID bar

#

Unique experience restaurant

#

Modern menu of fusion cuisine

#

Design loft bar with live music

#

Explosion of flavors and emotions

#

Extensive choice of delicious drinks

#

Great prices, which will surprise you

Karlovy Vary - Czech Republic â—? Tel.: (+420) 352-441-111

# ID_PLAZA

@ ID.BAR.RESTAURANT


VA NGUA R D CR A Z Y HOURS PUPP JEWELLERY BOUTIQUE Hotel PUPP | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary | Czech Republic Phone: +420 353 222 401 | E-mail: info@puppjewellery.com | Web: www.puppjewellery.com


VA NGUA R D CR A Z Y HOURS L A DY PUPP JEWELLERY BOUTIQUE Hotel PUPP | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary | Czech Republic Phone: +420 353 222 401 | E-mail: info@puppjewellery.com | Web: www.puppjewellery.com


VA NGUA R D R ACI NG PUPP JEWELLERY BOUTIQUE Hotel PUPP | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary | Czech Republic Phone: +420 353 222 401 | E-mail: info@puppjewellery.com | Web: www.puppjewellery.com


VA NGUA R D YACH T I NG A NCHOR SK ELET ON PUPP JEWELLERY BOUTIQUE Hotel PUPP | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary | Czech Republic Phone: +420 353 222 401 | E-mail: info@puppjewellery.com | Web: www.puppjewellery.com



editorial

RU

Milé čtenářky a milí čtenáři, léto v Karlových Varech – to je především světoznámý filmový festival. Chcete-li si jeho 54. ročník opravdu užít, zarezervujte si včas svůj pobyt v jednom z luxusních hotelů, které Vám představujeme v aktuálním čísle našeho magazínu. Vyhledáváte moderní design, přírodní materiály, jako jsou onyx a teak, a zároveň přátelskou rodinnou atmosféru? Pak je pro Vás Luxury Spa & Wellness hotel Prezident jako stvořený. Máte rádi historii? Bude se Vám líbit v parkhotelu Richmond umístěném v neoklasicistní památkově chráněné budově uprostřed lázeňských lesů a v těsné blízkosti stylového anglického parku. Toužíte spojit příjemné s užitečným, a kromě sledování filmů udělat i něco pro své zdraví? Nejlépe se o Vás postarají v Astoria Hotel & Medical Spa přímo naproti Mlýnské kolonádě. Až se dostatečně nasytíte filmové přehlídky a budete si chtít odpočinout od ruchu lázeňského města, vydejte se s námi na dobrodružnou plavbu na jachtě, nebo na ochutnávku sýrů na farmu v Abertamech. Přejeme Vám léto plné nezapomenutelných zážitků!

Дорогие читательницы, дорогие читатели, Лето в Карловых Варах – это прежде всего всемирно известный кинофестиваль. Если Вы хотите получить удовольствие от его 54-й годовщины, то зарезервируйте себе заблаговременно проживание в одной из лучших гостиниц, которые мы представляем в этом выпуске нашего журнала. Отдаете предпочтение дружелюбной семейной атмосфере, современному дизайну и натуральным материалам в интерьере? Как на счет сочетания тикового дерева и оникса? Тогда Luxury Spa & Wellness отель Президент просто создан для Вас. Хотите насладиться историей? Тогда Вам понравится в паркотеле Ричмонд, здание которого является историческим архитектурным памятником эпохи неоклассицизма, окружено курортными лесами и расположено в двух шагах от ухоженного английского парка. Хотите соединить полезное с приятным, посмотреть фестивальные фильмы и одновременно подлечиться? Выберите расположенную прямо напротив Млынске колоннады гостиницу Астория Hotel & Medical Spa, здесь о Вас позаботятся по-королевски. А когда достаточно насладитесь фестивалем и захотите отдохнуть от активности курортного города, приглашаем Вас в путешествие на яхте или на дегустацию сыров на горную ферму в Абертамы. Желаем Вам лета полного незабываемых впечатлений!

EN

Dear Readers, Summer in Karlovy Vary – that's most importantly its world famous Film Festival. If you really want to enjoy its 54th year, make sure to book your stay in one of the luxurious hotels presented in this issue of our magazine. Are you looking for modern design, natural materials like onyx and teak as well as family atmosphere? In that case, the Luxury Spa & Wellness Hotel President is the perfect choice for you. Are you interested in history? Then you will like the Richmond Parkhotel located in the neoclassical conservation building amidst the spa forest and in close proximity to a stylish English park. Do you wish to mix pleasure with something beneficial for your health besides watching films? Then you will find the best care in the Astoria Hotel & Medical Spa right opposite the Mill Colonnade. And when you grow tired of the film festival and feel like having a rest from the hustle and bustle of the spa town, why not set out for an adventure yacht cruise with us or try cheese tasting on a farm in Abertamy. Enjoy a summer full of unforgettable experiences! GUESTONLINE

CZ


24

6 | 2019 7 | 2019 64

OBSAH • СОДЕРЖАНИЕ • CONTENT 36 40

30

50

63 12 35 12 VÁCLAV BALŠÁN 16 PREZIDENT – TA NEJKVALITNĚJŠÍ LÁZEŇSKÁ LÉČBA V KARLOVÝCH VARECH 2 0 54. MEZINÁRODNÍ FILMOVÝ FESTIVAL 24 CARLSBAD PLAZA: THE FIRST AND ONLY! 2 8 POZORUHODNÁ HISTORIE A DĚDICTVÍ BYLINNÉHO LIKÉRU 30 PARKHOTEL RICHMOND KAŽDÝM ROKEM KRÁSNĚJŠÍ 40 PIERRE CARDIN V MARCO FASHION BOUTIQUE 4 4 ASTORIA HOTEL & MEDICAL SPA – SVĚT PLNÝ KLIDU A NOVINEK 50 HOTEL MANDARIN ORIENTAL 54 NA JACHTĚ PLOUT ZA OBZOR… 5 8 MLÉKO S VŮNÍ HORSKÝCH BYLINEK… 6 4 FERRARI P80/C

10

39


NOVĚ ZREKONSTRUOVANÝ LÁZEŇSKÝ HOTEL U MLÝNSKÉ KOLONÁDY ПО-НОВОМУ ВОССТАНОВЛЕННЫЙ СПА ОТЕЛЬ НА МЕЛЬНИЧНОЙ КОЛОННАДЕ A NEWLY RENOVATED SPA HOTEL AT THE MILL COLONNADE

www.astoria-spa.cz Vřídelní 92/21, 360 01 Karlov y Vary | +420 353 335 111 | reser vation@astoria-spa.cz @astoriakarlovyvary

astoriahotelmedicalspa

astoriakarlovyvary

smmastoria


interview

Václav BALŠÁN T E X T: V L AST I M I L A S M Í L KOVÁ | F OTO : A R C H I V

Ve svém karlovarském bytě, který slouží nejen k bydlení ale také jako ateliér, shlíží Václav Balšán na úchvatnou kolonádu. Tento výhled s ním sdílí zachráněná kočka Emilka. Přes 730 zbytečných dní na vojně, práci grafika, učitele výtvarných předmětů, mezinárodního vystavovatele, vědom si koloběhu času, začal nejraději trávit své dny plné uměleckého ducha mezi stěnami svého ateliéru, kde na sobě neustále pracuje a přetváří svůj bohatý vnitřní život do osobitých uměleckých děl. Jak jste se dostal k malování? Sám nad tím stále přemýšlím. V 6 letech jsem ochrnul a musel jsem rok a půl strávit v nemocnici, na zkrácení dlouhých chvil jsem dostal pastelky a malování mě moc bavilo. Začal jsem se zajímat o malování, dějiny umění, architekturu, a už nikdy mě to zajímat nepřestalo. Jsem humanisticky zaměřený člověk.

12

Studoval jste nějaký umělecký obor? Už během základní školy ve 12 letech jsem docházel k malíři Milanu Krausovi a umění mě začalo čím dál tím více pohlcovat. Také jsem chodil do kroužku chomutovského muzea, obor dějiny umění. Moje maminka jako vdova se 4 dětmi mi nemohla kupovat odborné knihy a tak jsem si je opisoval a psal i vlastní. Na doporučení pana Krause jsem studoval a úspěšně absolvoval Střední keramickou školu v Karlových Varech, obor výtvarné zpracování keramiky a porcelánu. Během středoškolského vzdělávání jsem rovněž spolupracoval s karlovarskými výtvarníky. Prakticky jsem se vzdělával ve všech možných oborech grafiky. Jak jste si vybral směr? Ten směr vyplyne. Ve 13 letech jsem se považoval za Rembrandta, nebo dokonce za Kosárka a tvořil venku v přírodě krásné krajiny v duchu romantismu. Na polní

stojan jsem si musel vydělat sběrem papíru. Působil na mě přirozený vývoj, reálný pohled na výtvarné umění, samostudium a tak podobně. Jak byste popsal vaše barvy a techniku? Vše vyplývá z toho, že mám malování opravdu rád. Na svých výstavách mám pocit, že se v nich zračí moje nadšení pro malování. Je to takové impulzivní rychlé malování, které není nijak propracované. Je to takový expresionismus, peru se s barvami na plátně. Kde berete náměty? Když nemaluji, tak kreslím, potřebuji neustále bytostně tvořit, pořád je co tvořit. Dělám také malované plastiky, jsou z nich malé dárečky. Mám svou klientelu a podporovatele, ti si třeba obraz přijdou vybrat přímo do ateliéru. Klienty mám i v zahraničí, kam jsem zapůjčil obrazy, nyní je po mně žádána nová kolekce do Lichtenštejnska.


Jak se loučíte s obrazy? Jsem potěšen, že se moje práce líbí. Udělal jsem tisíce obrazů, které jdou svou další cestou.

můj obraz, v něm pokaždé mohou nalézt něco jiného, nového, když na něj padne různé světlo nebo objeví jiný detail, utváří to v nich příjemný pocit a to i po mnoho let.

Má každý Váš obraz název? Mnoho let jsem pracoval v Galerii, zákazníci a návštěvníci požadují nějaké vysvětlení, co to je, protože to není na první pohled patrné. Líbí se mi, že obrazy mají svůj život a své působení, když v nich lidé mohou něco nalézat a také najdou. Ti, kteří si koupí

Máte nějaký obraz vysloveně rád? Všechny. Jsou jako moje děti. Kdo preferuje jedno dítě ze tří? Jak dlouho vzniká obraz? Různě. Tvořím na plátně, někdy lehce, někdy těžce a někdy i s takovými bolestmi, že plátno vyříznu a zahodím.

Co Vám pomůže, když to nejde? Otočím to ke zdi a jdu si lehnout. To se mi stává málokdy. Když nejde malování na plátno, jdou kresby, grafika. Svou potřebu tvořit vždy naplním, dostávám ze sebe všechny emoce, občas zahodím štětce a maluju rukama, a všechno ze sebe vydám. Červená? Červenou mám rád, často se objevuje v mých věcech. Nevím, zda jde jen o období, ale mám ji prostě rád.

Václav BALŠÁN

CZ

Pokud požádáte tohoto umělce o podpis, dejte si pozor, abyste si jej nerozmazali, věnování bude zajisté napsáno plnícím perem, nikdy ne propisovací tužkou.

EN

In case you want to ask this artist for an authograph, be careful not to smudge it as it will be written with a fountain pen, never with a ballpoint one.

RU

Если вы попросите художника дать автограф, будьте осторожны, чтобы подпись не размазалась, художник всегда подписывается чернильной ручкой, никогда не подписывает шариковой.

From his flat in Karlovy Vary, where he lives and which at the same time serves as his studio, Václav Balšán has a wonderful view of the colonnade, shared with his cat Emilka which he has saved. Via 730 useless days in the army service, his jobs as a graphic artist and an art teacher, and an international exhibitor and realizing how time flies, he started to enjoy more and more the time spent behind the walls of his studio, constantly working on himself and projecting his rich inner world into original works of art. How did you get to painting? That's what I myself keep thinking about. When I was 6, I was left paralysed and had to spend a year and a half in hospital. To pass the time, I was given coloured pencils and started to enjoy drawing. I got interested in painting, the history of art, architecture, and this interest never ceased. I am a humanistic person. Have you studied any artistic branch? During primary school, at the age of 12, I used to go to the artist Milan Kraus and became more and more absorbed by painting. I also used to go to a club organized by Chomutov museum specialized in the history of art. My mother, a widow with four children, couldn't afford to buy me professional books, co I copied them and even wrote my own. With a reference from Mr Kraus, I studied and successfully completed my studies at the Secondary Ceramic School in Karlovy Vary,

with the specialization of applied ceramic and porcelain arts. During studying secondary school I also cooperated with artists from Karlovy Vary. I practically gained education in all possible fields of graphics. How did you choose your specialization? It came by itself. At 13 I felt like Rembrandt, or even Kosárek, and painted beautiful landscapes outdoors, in the nature, in romantic style. I had to earn my own money by collecting paper to be able to buy a field easel. I was influenced by natural development, realistic point of view of art, self-study and so on. How would you describe your colours and technique? Everything emerges from the fact that I really love to paint. At my exhibitions I feel that my works show my passion for painting. It's quick, impulsive painting, worked out in no great detail. It's something like expressionism, a struggle with colours on canvas. Where do you get inspiration from? If I'm not painting, I'm drawing; I essentially and constantly need to create something and there's always what to create. A also make painted sculptures as little presents. I have my clients and supporters who sometimes come straight to my studio to choose a painting. I also have clients abroad, who have seen my works at foreign exhibitions. At the moment I am asked for a new collection for Liechtenstein. 13


interview How does it feel to part with your paintings? I'm pleased that people like my works. I have painted thousands of pictures which “live their own lives” now. Does each of your paintings have its own name? I worked in the Gallery for many years and visitors and clients ask me to explain the paintings as it isn't clear at first sight. What I like about paintings is that they have their own life and impact and that people can recognize something in them which they mostly do. Those who buy my painting can find something different in them each time, something new, depending on different light the picture is in, or they discover a new detail which brings them a completely new feeling even after many years. Is there any painting which you are especially fond of?

All of them. They are like my children. Would you prefer one child to the other two? How long does it take you to paint a picture? It depends. I paint on canvas and sometimes it goes well, sometimes not so well and sometimes even in such pain that I cut the canvas out and throw it away. What helps you when it doesn't go too well? I turn the canvas to face the wall and go to bed. But that doesn't happen very often. If I have problems with painting on canvas, I draw, make graphics. I always find a way to fulfill my urge to create and let off steam. Sometimes I throw away my paint-brushes and paint with my hands and let loose. What about red colour? I like red, you can often see it on my works. It can be temporary, I don't know, but I simply like it.

Вацлав БАЛШАН (Václav Balšán)

Из своей карловарской квартиры, которая служит не только жильем, но и художественной мастерской, Вацлав Балшан видит захватывающую колоннаду. Этим видом он делится со спасенной кошкой Эмилкой. Более 730 ненужных дней в армии, работа в качестве графика, учителя изобразительного искусства, международного экспонента, осведомлен о круговороте времени, сейчас в основном с радостью проводит дни, наполненные художественным духом, в стенах своего ателье, где постоянно над собой работает и превращает свой богатый внутренний мир в характерные для него художественные произведения. Что Вас привело к рисованию? Сам об этом постоянно задумываюсь. В шесть лет я был парализован и полтора года провел в больнице, мне принесли карандаши, чтобы я чем-то занял бесконечно тянущееся время и рисование меня увлекло. Я начал больше интересоваться рисованием, историей искусства, архитектурой, и этот интерес не пропал до настоящего времени. Я гуманистически ориентированный человек. 14

Вы получили какое-то художественное образование? Еще в средней школе, когда мне было 12 лет, я ходил к художнику Милану Краусу, и искусство стало меня увлекать все больше и больше. Также я посещал кружок в музее города Хомутов, по истории искусства. Моя мама, как вдова с четырьмя детьми, не могла мне покупать книги по специальности, поэтому мне приходилось их переписывать и даже писать свои собственные. По рекомендации пана Крауса я поступил и успешно закончил Среднюю керамическую школу в Карловых Варах, по специальности художественная работа с керамикой и фарфором. Во время учебы в школе я также сотрудничал с карловарскими художниками. Практически я старался учиться всем существующим видам графики. Как вы выбрали свое направление? Направление приходит само. В тринадцать лет я считал себя Рембрандтом или даже Косариком и рисовал на природе красивые пейзажи в духе романтизма. На полевой мольберт мне

пришлось накопить деньги сдачей макулатуры. На меня оказывало влияние естественное развитие, реальный взгляд на искусство, самообучение и тому подобное. Как бы вы описали ваш выбор красок и технику? Все выходит из того, что я на самом деле люблю рисовать. На своих выставках у меня возникает чувство, что в них отражается мой азарт к рисованию. Это такое импульсивно–быстрое рисование, которое никак специально не проработано. Это такой экспрессионизм, я как-бы борюсь с красками на полотне. Где вы берете идеи? Когда я не рисую, то черчу, мне постоянно нужно что-то творить, всегда есть что создавать. Я также делаю рисованные скульптурки, это такие маленькие подарки. У меня есть такой круг заказчиков, которые могут прийти и выбрать картину прямо в студии. Есть клиенты и заграницей, куда я отдал картины в аренду, сейчас от меня хотят новую коллекцию в Лихтенштейне.


CZ

Václav Balšán měl již 35 výstav reprezentujících

LÁZEŇSKÁ LÉKÁRNA

pouze jeho osobu a 80 společných výstav s dalšími umělci, v Čechách a Evropě. Mimo výstavy si můžete

КУРОРТНАЯ АПТЕКА SPA PHARMACY KUR APOTHEKE

mistrovo obrazy prohlédnout také v karlovarské restauraci Sabor Mediterraneo (www.sabor.cz). EN

Václav Balšán has had 35 exhibitoins which represent just him and 80 exhibitions together with other artists, in Bohemia as well as in Europe. Apart from exhibitions, you can see the master's paintings in the Sabor Mediterraneo Restaurant in Karlovy Vary, too. (www.sabor.cz).

RU

Вацлав Бальшан уже 35 раз выставлял картины на своих авторских выставках, и участвовал в 80 выставках в Чехии и Европе совместно с другими художниками. Вы можете произведения мастера увидеть также в карловарском ресторане Sabor Mediterraneo (www.sabor.cz).

CZ

EN

DE

RU Как вы расстаетесь с картинами? Я рад, что мои картины нравятся людям. Я создал тысячи картин, которые давно живут своей самостоятельной жизнью. У каждой Вашей картины есть название? Я много лет работал в Галерее, заказчики и посетители часто просят объяснить, что изображено на картине, потому что на первый взгляд это не увидишь. Мне нравится, что картины имеют свою жизнь и работают, когда люди в них могут что-то найти и находят. Купившие мои картины могут каждый раз увидеть в них что-то другое, новое, когда на них падает разный свет, или объявится новая деталь, это создает приятное чувство и через много лет. Есть у Вас какая-то любимая картина? Все. Они как мои дети. Кто может отдавать предпочтение одному ребенку из трех? Как долго создается картина? По-разному. Рисую на холсте, иногда идет легко, иногда – сложнее, а иногда и так болезненно, что холст разрежу и выброшу. Что Вам помогает, если не получается? Поверну картину к стене и иду прилечь. Но у меня это случается редко. Когда тяжело идет рисование на холсте, делаю рисунки, эскизы, графику. Свою потребность в творчестве я всегда найду чем заполнить, извлекаю из себя все эмоции, иногда заброшу кисти и рисую руками, и все свои чувства выдаю на полотно. Красный? Красный цвет люблю, он часто появляется в моих произведениях. Не знаю, может, это только временной период, но я действительно просто люблю этот цвет.

Kosmetika z karlovarské soli Sůl na pití Zdravotnické potřeby Doplňky stravy Beauty of Carlsbad salt Salt from thermal spring for drinking Med-technic Food supplements Kosmetik aus Karlsbader Salz Salz aus Thermalwasser zum Trinken Med-technik Essen Supplements Косметика с карловарской солью Питьевая соль Медицинская техника Пищевые добавки Těšíme se na vaši návštěvu! Looking forward to your visit to! Wir freuen uns auf ihren Besuch auf ! Посетите наш магазин!

Tep l

www.lazenska-lekarna.cz á

Mlýnské nábřeží 5 360 01 Karlovy Vary +420 353 221 373 info@lazenska-lekarna.cz

Lázně III

Pramen č. 11 SVOBODA

Mlýnská kolonáda

Po, Mo, Mo, По – Pá, Fr, Fr, Пя: 8.00 – 18.00 So, Sa, Sa, Су: 8.00 – 16.00 Ne, Su, So, Во: 10.00 – 15.00


hotel

Luxury Spa & Medical Wellness Hotel Prezident****S Moravská 3, Karlovy Vary www.hotelprezident.cz

Prezident

TA NEJKVALITNĚJŠÍ LÁZEŇSKÁ LÉČBA V KARLOVÝCH VARECH T E X T | F OTO : H OT E L P R E Z I D E N T

JE MNOHO DŮVODŮ, PROČ NAVŠTÍVIT RODINNÝ DESIGNOVÝ HOTEL LUXURY SPA & MEDICAL WELLNESS HOTEL PREZIDENT****S V KARLOVÝCH VARECH. JMÉNO MÁ PO VÁCLAVU HAVLOVI, KTERÝ ZDE OPAKOVANĚ POBÝVAL. JEHO DUŠE TU ZŮSTÁVÁ V PODOBĚ BRONZOVÉ BUSTY ARCHITEKTA ING. ZDEŇKA MAKOVSKÉHO, UMÍSTĚNÉ VE FOYERU HOTELU. Luxury Spa & Medical Wellness hotel Prezident****S nabízí nejlepší komplexní lázeňskou léčbu a to pouhých pár kroků od tryskajícího Vřídla. V nejvyšším poschodí hotelu s nádhernými výhledy na historické město sídlí Medical Spa Resort, kde můžete absolvovat nejmodernější metody lázeňské léčby pod vedením odborníků z oblasti balneologie a rehabilitace MUDr. Milady Sárové a MUDr. Ireny Cípové. Světově uznávané lékařky s bohatou zkušeností a nejvyšší odborností tvoří jedinečný tým a garantují, že právě v Prezidentu dostanete tu nejlepší péči. Lékařky pro maxi16

mální ozdravný efekt doporučují třítýdenní lázeňský pobyt s individuální pitnou kúrou nejlepší minerální vody na světě pro regeneraci jater, slinivky břišní a obnovu střevní mikroflóry. Pro blahodárné účinky léčby se sem opakovaně vracejí klienti se zažívacími, metabolickými potížemi a nemocemi pohybového aparátu. Další specializací je diagnostika a chronobiologická individuální léčba stresu a psychosomatických onemocnění. V rámci léčebných a regeneračních programů máte možnost vyzkoušet zcela unikátní proceduru – floating – soukromý bazén s vodou salinity Mrtvého moře, který přímo zázračně léčí bolesti pohybového aparátu, kožní problémy, odbourává stres a únavový syndrom a zároveň přináší nečekaný kosmetický efekt v posílení vlasů, nehtů a regeneraci pokožky. Zkrášlení dosáhnete nejen pomocí specializovaných ošetření profesionální přírodní kosmetikou DR.BABOR, ale také díky nejvyspělejším technologiím Exilis a kryolipolýza,

které garantují okamžitý úbytek tukových buněk v problémových partiích. Prezident se odlišuje také jedinečným Wellness resortem s 15 metrový plaveckým bazénem zdobeným úchvatným polodrahokamem Onyxem. Milovníkům saun je zde k dispozici biosauna, tepidarium se solnou inhalací, parní kabina a nejteplejší finská sauna kontrastuje se studeným bazénem a lokální kryoterapií. Soukromí nabízí privátní sauna suity – orientální Zlatý Rasoul, kde poznáte účinky léčivého bahna, nebo turecký Hammam s prohřátým mramorem a ruskou saunu s originálním dřevem sibiřské borovice Kelo. Komplex jedinečných zážitků pro ozdravení vašeho těla a mysli dotváří také kulinářské umění šéfkuchaře Pavla Svobody, snoubící se s nabídkou moravských vín v biokvalitě, které si můžete vychutnat nejen v moderní hotelové restauraci, ale také na bylinkami vonících terasách smyslů. Ty přímo vybízejí ke slunění a kochání se krásami Karlových Varů a okolních lesů.


CZ

Čím je hotel Prezident výjimečný?

Hotel Prezident je ve všech aspektech nejmodernějším lázeňským hotelem v Karlových Varech a patří ke špičkám v celosvětovém měřítku. Lázeňská léčba v maximální míře využívá přírodní léčivé zdroje v souladu s principy holistické medicíny a pro sestavení optimálního léčebného programu využívá nejmodernější diagnostické metody a přístroje. Moderní není jen interiérový design hotelových pokojů a ostatních prostor, ale také vybavení rozsáhlého hotelového Wellness resortu, který nabízí jedinečné a ve světě tolik populární procedury jako jsou Zlatý rassoul, Královský hammam nebo floatingový bazén s vodou Mrtvého moře. Nejaktuálnější trendy udává také hotelová gastronomie. Uznávaný šéfkuchař připravuje pokrmy z těch nejkvalitnějších surovin v souladu s principy zdravého a dietního stravování, klientům je k dispozici vegetariánská, veganská i raw kuchyně. Jednoznačně musím také zdůraznit individuální přístup k našim klientům. Velmi nám záleží na tom, aby se u nás klienti cítili dobře a rádi se k nám opět vraceli. Bc.Gabriela Havlínová, ředitelka hotelu EN

What is so exceptional about Hotel Prezident?

Hotel Prezident is in all aspects the most up-to-date spa hotel in Karlovy Vary and ranks among top spa hotels worldwide. Spa treatment makes maximum use of natural healing resources in accordance with the principles of holistic medicine and for composing the optimum healing programme uses the most advanced diagnostic methods and devices. Modern isn't just the interior design of the hotel's rooms and other premises but also the facilities of its spacious Wellness resort offering unique and world popular procedures such as the Gold rassoul, Royal hammam or floating swimming pool with water from the Dead Sea. Also the hotel's gastronomy follows the latest trends. The highly respected chef prepares meals from first-rate ingredients in accordance with the principles of healthy diet. Vegetarian, vegan and even raw food is to the guests' disposal. I definitely have to point out the individual approach to our clients. What we mostly care about is that our clients feel good here and like to come again. Bc.Gabriela Havlínová, the Hotel's Director RU

В чем уникальность гостиницы Президент?

Отель Президент во всех отношениях является самой современной курортной гостиницей в Карловых Варах и одной из лучших в мире, соответствующей международным стандартам. При санаторном лечении мы максимально используем натуральные лечебные материалы и методы холистической медицины, для составления оптимальной лечебной программы применяются самые современные диагностические методы и аппаратура. Отель может похвастаться не только модерным дизайном номеров и гостиничных помещений, но и современнейшим оснащением большого Велнесс центра, который предлагает уникальные завоевавшие популярность во всем мире процедуры, в том числе Золотой рассул, Королевский хаммам или Флоатинговый бассейн с водой Мертвого моря. В гостинице представлены и самые современные гастрономические направления. Известный шефповар предлагает блюда из самых качественных продуктов в соответствии с основными принципами здорового и диетического питания, гости могут выбрать также блюда вегетарианские, веганские и raw. И самое главное – это индивидуальный подход к каждому нашему клиенту. Для нас очень важно, чтобы у нас клиенты чувствовали себя хорошо и снова к нам приезжали. Bc.Габриела Гавлинова, директор гостиницы

PREZIDENT

THE BEST SPA TREATMENT IN KARLOVY VARY THERE ARE MANY REASONS FOR VISITING THE FAMILY SANATORIUM LUXURY SPA & MEDICAL WELLNESS HOTEL PREZIDENT****S IN KARLOVY VARY, CHARACTERISTIC OF ITS MODERN DESIGN AND THE HIGHEST QUALITY OF PROVIDED SERVICES. IT CARRIES THE NAME OF VÁCLAV HAVEL, WHO KEPT COMING BACK HERE. HIS SPIRIT IS STILL PRESENT, REMINDED BY A BRONZE BUST CREATED BY THE ARCHITECT ING ZDENĚK MAKOVSKÝ, AND PLACED IN THE HOTEL'S LOBBY. Luxury Spa & Medical Wellness Hotel Prezident****S offers the best complex spa treatment within a stone's throw from the spurting Thermal Spring. Senior Doctor Milada Sárová M.D.and Irena Cípová M.D. are world-renowned physicians in balneology and rehabilitation, giving lectures to students and experts at international conferences around the world. They have been working in Karlovy Vary for many years and their perfect knowledge of all details of fluid intake and

spa treatment guarantee that President Hotel is the place for the best care you can possibly get. Medical Spa Resort, which offers the most up-to-date spa procedures, is situated on the hotel's highest floor, offering thus once-in-alifetime view of the historical centre and sunny and bright environment which itself has curative effects. Even this distinguishes Prezident from most of other sanatoria. For the best therapeutic effect, recommended is a three-week spa treatment programme with individually prescribed drinking cure of mineral springs for the regeneration of liver, pancreas and intestinal microflora. The curative programme contains up to 24 procedures a week. Due to its beneficial effects, guests with metabolic problems and indigestion, as well as locomotor system disorders keep coming back. The speciality here is diagnostics and chronobiological individual treatment of stress and psychosomatic disorders. You may try a unique procedure – floating, i.e. a private swimming pool with water of the Dead Sea salinity, which absolutely

17


hotel miraculously heals pains of the locomotor system, heals skin problems, reduces stress and fatigue syndrome and simultaneously brings surprising effect in the form of hair and nails improvement as well as skin regeneration. You will achieve beautification not only by specialized treatment using professional DR.BABOR natural cosmetics, but also top technologies Elixis and cryolipolysis which guarantees immediate reduction of fat cells in problem areas. Prezident is also distinguished by its unique Wellness resort with a 15-metre swimming pool decorated with the fascinating semi-precious Onyx stone. Sauna lovers will appreciate a biosuna, tepidarium with salt inhalation, a steam cabin and

the warmest Finnish sauna contasting with a cold swimming pool and local cryotherapy. If you want privacy, be sure to make use of private sauna suits – the Oriental Gold Rasoul offering the effects of healing mud, or the Turkish Hammam with warmed-up marmour and Russian sauna with the original Siberian Kelo pine-tree wood. The complex of exquisite body and soul healing experiences is completed with the culinary art of the chef together with choice of Moravian wines in bioquality, which you can enjoy in the new modern restaurant as well as on the terraces of senses, smelling of herbs, which tempt you to sunbathe and admire the sights of Karlovy Vary and surrounding woods.

Luxury Spa & Medical Wellness Hotel Prezident****S Moravská 3, Karlovy Vary www.hotelprezident.cz

ПРЕЗИДЕНТ

ЭТО САНАТОРНОЕ ЛЕЧЕНИЕ НАИВЫСШЕГО КАЧЕСТВА В КАРЛОВЫХ ВАРАХ ЕСТЬ МНОГО ПРИЧИН ПОСЕТИТЬ СЕМЕЙНЫЙ ДИЗАЙНЕРСКИЙ ОТЕЛЬ LUXURY SPA & MEDICAL WELLNESS ОТЕЛЬ ПРЕЗИДЕНТ****S В КАРЛОВЫХ ВАРА, КОТОРЫЙ ОТЛИЧАЕТСЯ СВОИМ СОВРЕМЕННЫМ ДИЗАЙНОМ И НАИВЫСШИМ КАЧЕСТВОМ ПРЕДЛАГАЕМЫХ САНАТОРНЫХ УСЛУГ. ГОСТИНИЦА НАЗВАНА В ЧЕСТЬ ВАЦЛАВА ГАВЛА, КОТОРЫЙ НЕОДНОКРАТНО ЗДЕСЬ ОСТАНАВЛИВАЛСЯ. ЕГО ДУША ЗАПЕЧАТЛЕНА В РАБОТЕ АРХИТЕКТОРА ЗДЕНКА МАКОВСКОГО – БРОНЗОВЫЙ БЮСТ ПРЕЗИДЕНТА ЕГО РАБОТЫ РАЗМЕЩЕН В ФОЙЕ ГОСТИНИЦЫ. Luxury Spa & Medical Wellness отель Президент****S предлагает самое лучшее комплексное санаторное лечение всего в нескольких шагах от главного карловар18

ского фонтана-источника Вржидла. Главный врач MUDr. Милада Сарова и MUDr. Ирена Ципова специалисты с мировой известностью в области бальнеологии и реабилитации, преподают студентам и коллегам-специалистам на международных конференциях по всему миру. В Карловых Варах работают несколько десятков лет и в совершенстве знают все детали питьевого курса и курортного лечения и это является гарантией, что в гостинице Президент Вам будет предоставлена действительно наилучшее медицинское обслуживание. Medical Spa Resort, где предоставляются самые современные курортные процедуры находится на верхнем этаже гостиницы, с прекрасным видом на исторический центр города, в залитых солнцем чудесных помещениях,

которые лечат сами по себе. И этим тоже отличается гостиница Президент от других санаториев. Для достижения максимального оздоровительного эффекта здесь рекомендуется трехнедельное санаторное лечение с индивидуальным питьевым режимом наилучшей в мире минеральной воды, способствующей регенерации почек, поджелудочной железы и обновлению кишечной микрофлоры. Лечебная программа включает 24 процедуры в неделю. За благоприятными результатами лечения сюда неоднократно возвращаются пациенты с пищеварительными проблемами, проблемами с метаболизмом и болезнями опорно-двигательного аппарата. Еще одной специализацией центра является диагностическое и хронобиологическое


индивидуальное лечение стресса и психосоматических болезней. В рамках лечебных и восстановительных программ Вам предоставляется возможность попробовать уникальную процедуру – флоатинг – индивидуальный бассейн с водой соленостью Мертвого моря, которая совершенно чудесным образом излечивает болезни двигательного аппарата, кожные проблемы, помогает преодолевать стресс и синдром усталости и одновременно приносит косметический эффект, заключающийся в укреплении волос, ногтей и регенерации кожи. А для улучшения внешнего вида Вам предлагается профессиональная натуральная косметика DR.BABOR, инновационная технология Exilis и криолиполиз, которые гарантируют мгновенное уменьшение количества жировых клеток в проблемных частях тела. Гостиница Президент отличается от других своим непревзойденным Велнесс-центром с пятнадцатиметровым плавательным бассейном, украшенным прекрасными полудрагоценными камнями оникс. Любителям сауны здесь предлагается биосауна, тепидарий с соляным ингалятором; парная кабина и самая жаркая финская сауна контрастируют с холодным бассейном и локальной криотерапией. Уединение предлагают индивидуальные сауны – восточный золотой Расоул, где вы испытаете действие лечебной грязи, турецкий Хаммам с нагретым мрамором или русская баня из дерева оригинальной сибирской сухостойной сосны кело. Палитру незабываемых впечатлений и комплексную программу оздоровления вашего тела и души несомненно дополнит кулинарное искусство шеф-повара гостиницы и широкий ассортимент моравских вин в БИО качестве. А насладиться этим вы можете не только в стильном современном ресторане гостиницы, но и на ароматизированной травами Террасе чувств, которая зазывает гостей понежиться на солнце, полюбоваться красотами Карловых Вар и окружающих лесов.


kviff A U TO R T E R E Z A Š V E C OVÁ | F OTO : F I L M S E R V I S F E ST I VA L

54.

Mezinárodní filmový festival Celebrity procházející se po proslulém červeném koberci, večírky trvající do pozdních ranních hodin, na dvě stovky kvalitních filmů i dokumentů ze zahraničních i českých filmových produkcí. Karlovarský Mezinárodní filmový festival se pomalu ale jistě blíží. Letošní 54. ročník se koná již od 28. června do 6. července. A stejně tak, jako každý rok, připravili si pořadatelé celou řadu novinek. Žádný ročník se neobejde bez zcela nového vizuálu. O ten letošní se již tradičně postaralo designové Studio Najbrt, které s festivalem spolupracuje od roku 1995. Designér Jakub Spurný si na letošním plakátě rafinovaně hraje s jednoduchou typografií, čísly i viditelností. Někomu jeho vizuál připomíná pohádkový film Šíleně smutná princezna, další v něm vidí odkaz k rozlišení televizní obrazovky, jiný jednoduše zebru. Stejně tak, jako na filmové plátno, je dobré, dívat se na letošní logo s drobným odstupem. A to ať už je použito na plakátě, limitované tašce či přímo na hotelu Thermal. 20

K festivalu také neodmyslitelně patří každoroční nová unikátní znělka. Hvězdou té letošní se stala držitelka ceny prezidenta MFF KV z roku 2016, herečka Jiřina Bohdalová. Znělku natočil režisér Martin Krejčí, který stojí například za znělkou s Jiřím Menzelem, Helen Mirrenovou nebo Melem Gibsonem. Zajisté je tedy možné těšit se na originální humor a dokonalou poetiku, skryté v kratičkém filmovém skeči. Novinek se ale dočkají i jednotlivé filmové sekce. Pořadatelé neopomněli připomenout i 30. výročí sametové revoluce, a to zařazením sekce Bez cenzury, která potěší výběrem sedmi filmů natočených v letech 1989–1992. Diváci se mohou těšit na snímky, které vznikly na pomezí rozpadající se totality a divokých devadesátek. Promítat se budou ikonické filmy jako Kouř, sžíravý psychologický thriller Čas sluhů, Requiem pro panenku či nezapomenutelná vizionářská moralita Kurvahošigutntág. Kromě toho se v rámci letošního ročníku odehraje také premiéra digitálně

zrestaurovaného Spalovače Mrtvol. Stěžejní dílo z československé nové vlny 60. let je adaptací stejnojmenné knihy Ladislava Fuchse. Příběh dokumentující přerod obyčejného muže v psychopatického vraha natočil známý režisér Juraj Herz. Ocenění se v letošním roce dočká kameraman Vladimír Smutný, který vtiskl osobitý obrazový tvar desítkám českých filmů a podílel se i na řadě zahraničních projektů. Pocta se vzdá také ikonickému egyptskému režisérovi Júsufu Šahínovi, diváci se tedy mohou těšit na rozsáhlou retrospektivu, při které se představí jedenáct jeho remasterovaných filmů, od raných, méně známých snímků až po klasická díla. I letošní 54. ročník Mezinárodního filmového festivalu Karlovy Vary bude tedy něčím nový a zvláštní. Stejně tak se ale návštěvníci mohou těšit na vše staré a známé – na ikonický hotel Thermal, kvalitní program i slavné osobnosti. Zkrátka a dobře – na nejprestižnější filmový festival ve Střední a Východní Evropě.


The 54th

INTERNATIONAL FILM FESTIVAL Celebrities walking on the famous red carpet, parties going on till early hours, up to two hundred quality films and documentaries from foreign and Czech film productions. The Karlovy Vary Film Festival is almost here. The festival's 54th year takes place from the 28th June till 6th July and as every year, the promoters have prepared a whole range of innovations. No year makes do without a brand new visual; this year is has traditionally been taken care of by the Najbrt Design Studio which has been cooperating with the Film festival since 1995. Working on this year's poster, the designer Jakub Spurný has artfully played with a simple typografy, numbers and visibility. His visual can resemble the film “Šíleně smutná princezna” (An awfully sad princess), it may also seem as a reference to a TV screen resolution or simply a zebra. Like the film screen, this year's logo is good to watch from a slight distance, no matter if used on a poster, limited bag or right on the Thermal Hotel. A brand new signature tune is also inseparably connected with each new year of this festival. The star of this year's one is the holder of the 2016 Award of the Film Festival's President, the actress Jiřina Bohdalová. The signature tune has been made into a film sketch by the director Martin Krejčí, the author of the signature tunes with Jiří Menzel, Helen Mirren and Mel Gibson. We can therefore look forward to original humour and perfect poetics hidden in this short film sketch. Even individual film sections have undergone innovations. The promoters bore in mind to remind the 30th anniversary of the Velvet Revolution by introducing the section Without sensorship, which will please us with the choice of seven films made during 1989–1992. Viewers can therefore look forward to seeing films created on the background to disintegrating totality and the wild nineties. These films include e.g. Kouř (Smoke), the agonizing psychothriller Čas sluhů (Time of Slaves), Requiem pro panenku (Requiem for the Doll) or the unforgettable visionary morality “Kurvahošigutntág”. Apart from this, the viewers of this year's Film Festival will have the chance to see the premiere of the digitally restored film Spalovač mrtvol (The Corpse Burner). This principal work of the Czechoslovak New wave of the 1960s is the adaptation of a book of the same name written by Ladislav Fuchs. This story documenting the transformation of an ordinary man into a psychopatic murderer was made into a film by the famous director Juraj Herz. Vladimír Smutný, the cameraman, will be awarded this year for giving many Czech films a distinctive vizual form and participating in a whole range of foreign projects. Tribute will also be paid to the iconic Egyptian director Júsuf Šahín, giving the viewers a posibility to see a wide retrospective introducing eleven of his remastered films, from the early and less known to his classic works. Even this 54th year of the Karlovy Vary International Film Festival will therefore be new and special. However, visitors can look forward to experiencing everything they already know – the iconic Thermal Hotel, quality programme as well as famous celebrities. Simply, the most prestigious film festival in Central and Eastern Europe.

21


kviff

54-й

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ Звездные актеры и режиссеры, идущие по знаменитой красной дорожке, вечеринки до самого утра, не менее двух сотен интереснейших художественных и документальных фильмов от чешских и иностранных мастеров экрана. Карловарский международный кинофестиваль медленно, но уверенно приближается. В этом году 54-й фестиваль будет проходить с 28-го июня по 6-е июля. И также, как и каждый год, организаторы подготовили целый ряд новинок. Каждый год выпускается новый официальный плакат кинофестиваля. И в этом году его создателем стала дизайнерская мастерская Studio Najbrt, которая сотрудничает с фестивалем от 1995 года. Дизайнер Якуб Спурны (Jakub Spurný) на новом плакате остроумно играет с незатейливой типографикой, цифрами и умением всматриваться. Кому-то его плакат напомнит фильм-сказку «Безумно грустная принцесса» (Šíleně smutná princezna), другие увидят в нем заставку для контроля разрешения телевизионного сигнала, а третьи – просто зебру. Также, как мы смотрим на киноэкран, новый плакат нужно рассматривать с некоторого расстояния, где бы он не был изображен – на вывеске, на фестивальной сумке или прямо на гостинице Термал. Неотъемлемой частью фестиваля является ежегодный новый музыкальный

22

рекламный видеоролик. В этом году главной звездой будет обладательница премии президента Карловарского фестиваля 2016 года актриса Ирина Богдалова (Jiřina Bohdalová). Видеоклип фестиваля в этом году снял режиссер Мартин Крейчи (Martin Krejčí), в портфолио которого уже входят подобные клипы с Йиржи Мензелем (Jiří Menzel), Хелен Миррен и Мэлом Гибсоном. Поэтому можно быть уверенным, что в коротком видеофильме непременно будет присутствовать оригинальный юмор и настоящая поэтичность. На предстоящем фестивале будет представлена и новая секция фильмов. В честь тридцатилетнего юбилея Бархатной революции организаторы включили в программу фестиваля секцию «Без цензуры», в которой будут представлены семь фильмов, снятых в промежутке между 1989 и 1992 годами. Зрителей ждут киноленты, которые возникли на границе между распадающимся тоталитаризмом и «дикими девяностыми». Будут показаны такие замечательные фильмы, как «Дым» (Kouř), напряженный психологический триллер «Время слуг» (Čas sluhů), «Реквием по девушке» (Requiem pro panenku) или незабываемый фильм о визионерстве и морали «Наследство, или Едрёнавошьгутентаг» (Dědictví, aneb Kurvahošigutntág).

Кроме этого, в рамках фестиваля состоится премьера отреставрированного с помощью компьютерных технологий фильма «Сжигатель трупов» (Spalovače Mrtvol). Это ключевая работа чешской новой волны шестидесятых лет, снятая по одноименной книге Ладислава Фукса (Ladislava Fuchse). Фильм-историю, показывающую перерождение обычного мужчины в психопата-убийцу, снял известный режиссер Юрай Герц (Juraj Herz). В этом году на Карловарском фестивале будет вручена награда оператору Владимиру Смутному (Vladimír Smutný), который придал неповторимую визуальную форму десяткам чешских фильмов и принял участие в ряде международных проектов. Дань уважения будет также отдана культовому египетскому режиссеру Юсуфу Сагину. Зрители смогут посмотреть обширную ретроспективу его фильмов, от самых ранних и до ставших классикой. 54-й Карловарский кинофестиваль в этом году принесет зрителям много нового и неожиданного. А вместе с тем зрители с нетерпением ожидают снова увидеть то старое и традиционное – знаменитый отель Термал, качественную программу фильмов и известные личности. А если сказать кратко – получить море удовольствия от самого престижного кинофестиваля в Центральной и Восточной Европе.


Комплексное курортное лечение Программа для красоты | Неделя для гармонии Бассейновый центр | Велнес-комплекс

✯ Comprehensive Spa Treatment Beauty Week | Reconditioning Programme Swimming pool centre | Wellness

✯ Komplexe Heilkur | Sanfte Schönheitswoche Gesundheitswoche | Schwimmbadzentrum | Wellness

Richmond, a.s., Slovenská 567/3, 360 01 Karlovy Vary, Czech Republic Tel.: +420 353 177 505, Fax: +420 353 222 169 reservation@richmond.cz, www. richmond.cz


hotel

CARLSBAD PLAZA MEDICAL SPA & WELLNESS HOTEL 5* SUPERIOR

The First and only! T E X T: T E R E Z A Š V E C OVÁ | F OTO : P E T R G E B A U E R

Šetřit se dá na čemkoli, nikdy se však nevyplatí šetřit na svém zdraví ani na zdraví svých blízkých. Naše tělo je náš nejcennější klenot, o který je nutné dobře pečovat a dopřávat mu pouze to nejlepší. Když už se tedy rozhodnete investovat do svého zdraví, investujte tam, kde získáte nejlepší nabídku služeb a prvotřídní servis bez kompromisů. Tímto místem je jednoznačně hotel Carlsbad Plaza v Karlových Varech.

Hotel Carlsbad Plaza Vám dá víc! Hotel Carlsbad Plaza se nachází přímo v samotném srdci lázeňského centra Karlových Varů s nabídkou ubytování ve 124 luxusních pokojích a 27 jedinečných apartmánech. Jednotlivé pokoje jsou navíc rozděleny do 21 kategorií, čímž je možné vyhovět specifickým přáním všech hostů.

24

Těšit se můžete především na nabídku služeb Medical Spa & Wellness s širokým výběrem z 250 druhů procedur a léčebných či relaxačních programů, využívajících síly přírodních léčivých zdrojů a moderních postupů. Starat se o Vás budou zkušené ruce profesionálů, pod vedením našich lékařů 14 odborných specializací. Náročnější klientela jistě uvítá unikátní koncept léčení v Medical Spa Suites, které poskytují maximální individuální přístup, pohodlí a potřebný klid pro léčbu a relaxaci. Ti nejnáročnější pak mohou využít zcela výjimečného a luxusního Majestic Medical Suite, kde se Vám dostane kompletní lázeňské péče bez nutnosti opuštění pohodlí Vašeho apartmá. V rámci ubytování je navíc každému hostu k dispozici jedinečný Wellnessland s pěti různými bazény, sedmi druhy saun

a relaxační místnost s vodními vyhřívanými lůžky. Bohatou nabídku léčebných a lázeňských služeb uzavírá sousedící Carlsbad Clinic, která je s hotelem přímo propojena. Pomyslným bonbonkem na závěr je vlastní zdroj léčivé vody, který vyvěrá přímo ve foyer hotelu. Den věnovaný odpočinku a relaxaci můžete zakončit posezením v jedinečné zážitkové restauraci ID Bar & Restaurant, jejíž moderní fusion menu příjemně překvapí i největší gurmány. Designové řešení prostor baru Vám přinese pocit útulnosti a pohodlí, který umocní večerní živé hudební produkce. A to vše pod hlavičkou – nejvyšší mezinárodní hotelové certifikace 5* Superior. Nešetřete na svém zdraví a navštivte hotel Carlsbad Plaza. Vaše tělo a mysl Vám tuto investici jednoznačně vrátí.


www.Carlsbad-Plaza.com #CARLSBADPLAZA

CARLSBAD PLAZA MEDICAL SPA & WELLNESS HOTEL 5* SUPERIOR

THE FIRST AND ONLY!

You can skimp on anything except your health or the health of your closest. Our body is the most precious treasure we have and it is necessary to take care of it and provide it with only the best. Therefore, if you decide to invest into your health, put the money where you get the best offer of firstclass services with no compromises. Such a place is definitely the Carlsbad Plaza Hotel in Karlovy Vary.

The Hotel Carlsbad Plaza gives you more!

The Carlsbad Plaza Hotel is situated in the very heart of the spa center of Karlovy Vary and offers accommodation in 1245 luxurious rooms and 27 unique suites. What more, these rooms are divided into 21 categories, which enables the hotel to meet specific requests of all its guests.

You can look forward mainly to the offer of the Medical Spa & Wellness services offering a wide choice of 250 procedures and medical or relaxation programs which use the power of natural healing resources and modern methods. You will be taken care of by the experienced hands of professionals headed by physicians of 14 different expert specializations. The most hard to please clientele will surely welcome the unique concept of treatment in the Medical Spa Suites which provide maximum individual approach, comfort and peace necessary for successful treatment and relaxation. The most demanding guests may even make use of the extraordinary Majestic Medical Suite to get complex spa treatment without having to leave the privacy of their suite. Within accommodation, every guest has the unique Wellnessland with five different swimming pools, seven types of sauna and

a relaxation room with heated waterbeds to his disposal. The wide offer of medical spa services is crowned by the neighboring Carlsbad Clinic connected directly with the hotel. The imaginary icing on the cake is the hotel's healing spring rising right in the foyer of the hotel. You can end the day dedicated to repose and relaxation in the unique ID Bar & Restaurant, whose modern fusion menu will surprise even the greatest gourmets. The design of the bar space will evoke a feeling of cosiness and comfort that is enhanced by evening live music productions. And all this under the label of the Highest International Hotel Certification 5* Superior. Don't skimp on your health and visit the Carlsbad Plaza Hotel. Your body and soul will definitely pay back for such an investment. 25


hotel CARLSBAD PLAZA MEDICAL SPA & WELLNESS HOTEL 5* SUPERIOR

THE FIRST AND ONLY!

Можно экономить на чем угодно, но никогда не стоит экономить на своем здоровье и на здоровье своих близких. Наше тело настолько ценно, что о нем нужно хорошо заботиться и предоставлять ему все самое лучшее. И если уж вы решите инвестировать в свое здоровье, инвестируйте там, где вам гарантируют лучший сервис и первоклассное обслуживание без компромиссов. Вне всякого сомнения, таким местом является отель Carlsbad Plaza в Карловых Варах.

Отель Carlsbad Plaza даст Вам больше!

Отель Carlsbad Plaza, расположенный в самом сердце курортного центра Карловых Вар, предлагает размещение в 124 роскошных номерах и 27 уникальных апартаментах. К тому же отдельные номера разделены на 21 категорию, что позволяет удовлетворить специфические пожелания всех гостей. Вас ожидает, прежде всего, предложение услуг Medical Spa & Wellness с широким выбором из 250 процедур, терапевтических и релаксационных программ, использующих силу природных лечебных ресурсов и современных методов. Заботу о Вас возьмут на себя опытные профессионалы под руководством наших врачей, 14-ти узких специальностей. Более требовательным клиентам непременно придется по душе уникальная концепция лечения

26

в Medical Spa Suites, обеспечивающая максимально индивидуальный подход, комфорт и спокойствие, необходимые для лечения и отдыха. Самые требовательные клиенты могут воспользоваться экстраординарным и роскошным Majestic Medical Suite, где Вам предоставят полный комплекс услуг без того, чтобы пришлось покинуть уют своего номера. К тому же в распоряжении каждого остановившегося в отеле гостя уникальный Wellnessland с пятью разными бассейнами, семью видами саун и комнатой отдыха с обогреваемыми водными шезлонгами. Широкий выбор терапевтических и курортных услуг предлагает смежная Carlsbad Clinic, напрямую соединенная с отелем. Своеобразной вишенкой на торте является собственный источник минеральной воды, выведенный прямо в фойе отеля. День, посвященный отдыху и релаксу, Вы можете завершить в уникальном ресторане ID Bar & Restaurant, современное фьюжн меню которого удивит даже самых искушенных гурманов. Оригинальный дизайн бара подарит Вам ощущение уюта и комфорта, которое усилится звучанием вечерней живой музыки. И все это освященное высшей международной сертификацией отелей 5* Superior. Не экономьте на своем здоровье и посетите отель Carlsbad Plaza. Ваше тело и душа непременно вернут Вам эту инвестицию.

www.Carlsbad-Plaza.com #CARLSBADPLAZA


VYHLAZENí VRÁSEK, HYDRATACE I HubNuTí V INSTITuTu ASKLEpION V KARLOVýCH VARECH NA VÁS čEKAjí pROVĚřENÉ A účINNÉ METODY V pÉčI O pOKOžKu I TĚLO.

VYHLAZENí VRÁSEK KYSELINOu HYALuRONOVOu Tělu vlastní látka vyplní i hluboké vrásky a dodá pleti ztracený objem. OMLAZENí pLETI LASEREM FOTONA Intenzivní lifting pleti moderním laserem Fotona je vhodný i pro letní období. bOTuLOTOxIN VYHLADí VRÁSKY A ZbAVí VÁS NEpříjEMNÉHO pOCENí Zbavte se koláčů potu a zpocených dlaní až na půl roku jednoduchým ošetřením. KOSMETICKÉ pROgRAMY NA MíRu VAší pLETI Luxusní programy od špičkových kosmetických značek Phytomer, Orlane a Vie Collection využívají nejúčinnější ingredience proti stárnutí. Relaxační tělová ošetření účinně zpevní a zformují postavu.

Разглаживание моРщин, увлажнение и похудение в институте ASKLEpION в каРловых ваРах вас ждут пРовеРенные и эффективные методы по уходу за кожей лица и тела... Разглаживание моРщин гиалуРоновой кислотой Гиалуроновая кислота, содержащаяся в организме каждого человека позволяет заполнить даже глубокие морщины и придать коже утраченный объем.

ZbAVTE SE špíčKů A CELuLITIDY S našimi prověřenými bodyformingovými přístroji LPG, Exilis či kryolipolýzou Cooltech mizí centimetry i celulitida před očima.

омоложение кожи лазеРом FOTONA Многоуровневое омоложение и подтяжка кожи современным лазером Fotona. Процедуру можно эффективно проводить даже в летний период.

ZHubNĚTE pOMOCí bALONKu DO žALuDKu Intragastrický, tj. žaludeční, balonek je moderní metoda řešení obezity bez chirurgie a léků. Dodá pocit sytosti a pomůže snížit hmotnost až o 10-15 kg za rok.

Ботулотоксин Разгладит моРщины и изБавит вас от непРиятной потливости Избавьтесь на полгода от пота и потных ладоней с помощью простой процедуры.

ORL ODDĚLENí V ASKLEpIONu Moderní laserová léčba chrápání, chronické rýmy či krvácení z nosu, operace nosní přepážky a spánkový monitor.

индивидуальные косметологические пРогРаммы по уходу за вашей кожей В косметических уходах класса люкс от брендов Phytomer, Orlane и Vie Collection используются самые эффективные антивозрастные ингредиенты. Расслабляющие процедуры для тела эффективно укрепляют и корректируют контуры тела.

DerMatologie • laserová MeDicína • Plastická cHirurgie • cévní cHirurgie • orl • sonografie • gynekologie • gastroenterologie • DenzitoMetrie • kosMetika

изБавьтесь от жиРовых отложений и целлюлита С помощью наших проверенных аппаратов для коррекции контуров тела LPG, Exilis или криолиполиз Cooltech, целлюлит и жировые отложения исчезают прямо на глазах. похудейте с помощью внутРижелудочного Баллона Лечение с помощью внутрижелудочного баллона - это современный нехирургический метод борьбы с ожирением. Присутствие баллона в желудке дает чувство сытости. По данным исследований, реалистичная цифра похудения на баллоне составляет от 10 до 15 кг. отделение лоР в ASKLEpION Современное лазерное лечение храпа, хронического насморка, кровотечений из носа. Операции носа и мониторинг сна. Дерматология • лазерная меДицина • пластическая хирургия • сосуДистая хирургия • лор • сонография • гинекология • гастроэнтерология • Денситометрия • косметология

ASKLEPION – LASER AND AESTHETIC MEDICINE, www.asklepion.cz KARLOVY VARY - Hotel Bristol, Sadová 19, +420 353 344 557-8, +420 353 342 801, +420 724 047 440 MARIÁNSKÉ LÁZNĚ - Hotel Pacifik, Mírové náměstí 104,+420 354 651 860, +420 724 047 441


karlovy vary

Otevírací doba: od úterý do neděle Opening hours: Tuesdays to Sundays: Режим работы: Вторник – Воскресенье 09:00 – 12:00 a 12:30 – 17:00 T. G. Masaryka 282/57, Karlovy Vary becherovka.com

Pozoruhodná historie a dědictví bylinného likéru NÁVŠTĚVNICKÉ CENTRUM BECHEROVKA Nově zrekonstruované návštěvnické centrum Becherov-

ka se nachází v Karlových Varech, rodišti našeho tradičního bylinného likéru. Historickou budovu „Steinberky“ nechal postavit Jan Becher v roce 1867 a po více než 100 let sloužila jako původní továrna. V návštěvnickém centru máte příležitost prohlédnout si historické lahve Becherovky a jedinečné předměty, které patřily rodině Becherů, jako je kniha receptů, ocenění z výstav, účetní knihy a mnoho dalších exponátů. Interaktivní část expozice Vám umožní prohlédnout si a nasát vůni bylinek a koření, ze kterých se Becherovka vyrábí; ochutnat karlovarskou vodu, která se používá k výrobě. Díky virtuální realitě nahlédnete i na stáčecí linku. V závěru Vás čeká ochutnávka nejen Becherovky, ale okusíte i Becherovku Lemond, Cordial, KV14, Beton a unikátní drink, který byl vytvořen přímo pro nové návštěvnické centrum.

28


REMARKABLE HISTORY AND HERITAGE OF HERBAL LIQUEUR THE BECHEROVKA VISITOR CENTRE The newly reconstructed visitor centre Becherovka can be found in Karlovy Vary, the birthplace of our traditional herbal liqueur. The historical building of “Steinberky” was built by Jan Becher who had it built in 1867 and for over 100 years it served as the original factory. At the visitor centre you have the posibility to see Becherovka's historical bottles and unique items belonging to the Becher family, such as the book of recipes, awards from exhibitions, accounting books and many more exhibits. The interactive part of the exposition will enable you to examine and smell the scent of herbs and spices forming the basic ingredients of Becherovka; and to taste Karlovy Vary water used for its production. Thanks to virtual reality, you will even be able to see the bottling line. This will be followed by tasting of Becherovka as well as Becherovka Lemond, Cordial, KV14, Beton and of a unique drink prepared especially for the new visitor centre.

ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ И НАСЛЕДИЕ ТРАВЯНОГО ЛИКЕРА ЦЕНТР ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ «БЕХЕРОВКА» Прошедший недавно полную реконструкцию Центр для посетителей «Бехеровка» находится в Карловых Варах, там где и родился самый популярный чешский травяной ликер. Историческое здание «Steinberky» построил Ян Бехер в 1867 году, и в нем более ста лет находилась фабрика по выпуску ликера. В центре для посетителей у вас есть возможность посмотреть коллекцию исторических бутылок «Бехеровки» и отдельные предметы, которые принадлежали семье Бехер, например, книга рецептов, грамоты с разных выставок, бухгалтерские

книги и много других экспонатов. Интерактивная часть экспозиции позволит Вам посмотреть и почувствовать запах трав и пряностей; попробовать карловарскую воду, которая используется при производстве ликера. С помощью виртуальной реальности Вы увидите линию разлива готового продукта. В завершение Вы можете попробовать не только традиционную Бехеровку, но и Бехеровку Лемонд, Cordial, KV14, Beton и уникальный напиток, который был создан именно для дегустации в новом Центра для посетителей.

CZ

Chcete poznat celý výrobní proces a vidět, jak se Becherovka stáčí do lahví? Zavítejte přímo do továrny a odhalte tajemství tohoto tradičního českého likéru! EN

Do you wish to learn about the whole manufacturing process and see how Becherovka is tapped into bottles? Visit the factory itself and unveil the secrets of this traditional Czech liqueur! RU

Вам бы хотелось посмотреть весь производственный цикл и увидеть, как «Бехеровка» разливается в бутылки? Приходите прямо на фабрику и откройте для себя тайну традиционного чешского ликера! 29


hotel

T E X T: J A N A J ŮZOVÁ | F OTO : PA R K H OT E L R I C H M O N D

PARKHOTEL

Richmond

KAŽDÝM ROKEM KRÁSNĚJŠÍ NEOKLASICISTNÍ PAMÁTKOVĚ CHRÁNĚNÁ BUDOVA PARKHOTELU RICHMOND SE NACHÁZÍ UPROSTŘED KARLOVARSKÝCH LÁZEŇSKÝCH LESŮ, V TĚSNÉ BLÍZKOSTI STYLOVÉHO ANGLICKÉHO PARKU. OBLÍBENÝ HOTEL V POSLEDNÍCH LETECH NEUSTÁLE VYLEPŠUJE SVŮJ INTERIÉR I SLUŽBY, PROTO MU PRÁVEM NÁLEŽÍ CERTIFIKACE 4* SUPERIOR. Kde jinde zahájit novou lázeňskou sezónu než na takto atraktivním místě? Zárukou pohodlného pobytu jsou nově zrekonstruované pokoje Lux A či prostorná apartmá, jejichž rezervací si zároveň zajistíte exkluzivní menu šéfkuchaře. Volný čas mezi procedurami Vám pomohou vyplnit místní knihovna, billiard nebo golfová hřiště vzdálená pouhých 10 minut jízdy autem. Hlavním lákadlem pro návštěvníky jsou ale léčebné a relaxační programy, jejichž nabídka je v Richmondu skutečně bohatá. 30

Ať už si vyberete aromatickou či medovou masáž, rašelinovou koupel nebo parafínový zábal, můžete si být jisti, že se dostanete do rukou skutečných odborníků, díky kterým se budete ihned cítit o 10 let mladší. Jedinečným a velmi vyhledávaným zážitkem jsou na míru ušité balíčky, z nichž Vám doporučujeme zvláště Antistresový program či Relaxační týden. Hostům je k dispozici péče špičkových lékařů a 24hodinová služba zdravotních sester. Každý den až do 21:30 hod. je

otevřené nedávno zrekonstruované Bazénové centrum, kde najdete vířivku o teplotě 35°C, bazének s vřídelní vodou, bazén s chrličem vody, Kneippův chodník a parní saunu. V odpoledních hodinách pak určitě navštivte také Wellness centrum, v němž si můžete dopřát finskou či bylinkovou saunu, solné tepidarium nebo se příjemně prohřát na infra lavici. Lepší místo si pro svoji návštěvu Karlových Varů zkrátka nemůžete přát. Rezervujte si svůj pobyt včas!


PARKHOTEL RICHMOND

MORE AND MORE BEAUTIFUL EVERY YEAR THE NEOCLASSICAL CONSERVATION BUILDING OF THE RICHMOND PARKHOTEL IS SITUATED IN THE FORESTS AROUND THE KARLOVY VARY SPA, IN THE VICINITY OF AN ENGLISH-STYLE PARK. IN THE RECENT YEARS, THIS POPULAR HOTEL HAS BEEN IMPROVING ITS INTERIOR AS WELL AS SERVICES, THEREFORE IT CAN RIGHTFULLY PRIDE ITSELF WITH THE CERTIFICATION OF 4* SUPERIOR. Where else should you start the new spa season than in an attractive place like this? The newly reconstructed Lux A rooms and spacious suites guarantee a comfortable stay. Booking

these rooms means simultaneously booking the chef's exclusive menu. In your spare time between procedures, you can make use of the local library, billiard or golf courses, which are just a 10-minute drive from the hotel. The main attraction, however, are the curative and relaxation programmes. The Richmond Hotel offers a truly wide range of these. No matter if you choose the aromatic or honey massage, the peat bath or paraffin wrap, you can be sure to find yourself in the hands of real professionals who will make you feel 10 years younger. What is very popular and unique, are tailor-made packets. We especially recommend the anti-stress programme or the relaxing week.

The care of top-class experts as well as a 24hour service of nurses is to the guests' disposal. The newly reconstructed Swimming pool centre is open daily till 9.30 p.m. Here you can find a whirlpool with the temperature of 35°C, a small pool with mineral spring water, a swimming pool with massage jet, Kneipp's walkway and a steam sauna. During the afternoon hours, be sure to visit the Wellness centre, too, where you can enjoy the Finnish sauna, Herbal sauna, the Dry sauna procedure or where you can warm up in the Infra sauna. There's simply no better place to stay during your visit to Karlovy Vary. Be sure to make your booking in time!

PARKHOTEL RICHMOND****S Slovenská 567/3, Karlovy Vary Česká republika | +420 353 177 111 www.richmond.cz

31


hotel

«PARKHOTEL RICHMOND» C КАЖДЫМ ГОДОМ КРАСИВЕЕ

НЕОКЛАССИЧЕСКОЕ ЗДАНИЕ, ОХРАНЯЕМЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ПАМЯТНИК АРХИТЕКТУРЫ, ПАРК-ОТЕЛЬ «RICHMOND» РАСПОЛОЖЕН В ЦЕНТРЕ КАРЛОВАРСКИХ КУРОРТНЫХ ЛЕСОВ, В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗОСТИ СТИЛЬНОГО АНГЛИЙСКОГО ПАРКА. ЛЮБИМЫЙ ОТЕЛЬ В ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ ПОСТОЯННО СОВЕРШЕНСТВУЕТ СВОЙ ИНТЕРЬЕР И ОБСЛУЖИВАНИЕ, ПОЭТОМУ ЕМУ ПО ПРАВУ ПРИНАДЛЕЖИТ СВИДЕТЕЛЬСТВО 4* SUPERIOR. Где лучше начать новый курортный сезон, чем в таком привлекательном месте? Гарантия комфортного пребывания в недавно

32

отремонтированные номера и просторные апартаменты Lux A, запасы которого в то же время обеспечивает меню эксклюзивное поварской. Свободное время между процедурами поможет заполнить местную библиотеку, бильярд или поля для гольфа в пределах 10 минут езды. Главная достопримечательность для посетителей, но лечебные и релаксационных программы, которые предлагают действительно богатые в городе Ричмонд. Выбираете ли Вы ароматический или медовый массаж, грязевые ванны или парафиновое обертывание, вы можете быть уверены, что вы получите в руки настоящих специалистов, благодаря которым вы будете чувствовать себя как на 10 лет моложе. Уникальный и высоко востребованный

опыт с учетом пакетов из которых мы рекомендуем особенно антистресс программу или расслабляющую неделю. Существует докторов высокого ухода и 24 медсестер службы. Каждый день до 21.30 ч открыт недавно отремонтированный бассейн, отличающийся джакузи с температурой 35 ° C, бассейн с термальной водой, плавательный бассейн с смерч, Кнайп и паровые бани. Во второй половине дня, то обязательно посетите также оздоровительный центр, где вы можете потакать в финской и травяной сауне, соль тепидарии или приятно погреться на инфра стенда. Лучшее место для моего визита в Карловы Вары просто не может просить. Забронируйте проживание на время!




beauty

Slunce

3 2

bez obav

JE NEJVYŠŠÍ ČAS PŘIPRAVIT SE NA LETNÍ SEZÓNU: POŘÍDIT SI NOVÉ PLAVKY, PLÁŽOVOU TAŠKU A SAMOZŘEJMĚ I ÚČINNOU A SPOLEHLIVOU SLUNEČNÍ PÉČI.

4

5

6

7

8

9

10

1

FLURRY OF SPRING ENERGY THE BEST ACCESSORY FOR SPRING? IT'S DEFINITELY RADIANT SKIN! WITH THESE NOVELTIES IT'S CHILD'S PLAY. THEY CHEER UP, NOURISH AND ADD RADIANCE.

НА СОЛНЦЕ БЕЗ БОЯЗНИ СЕЙЧАС САМОЕ ВРЕМЯ ПОДГОТОВИТЬСЯ К ЛЕТНЕМУ СЕЗОНУ: КУПИТЬ НОВЫЙ КУПАЛЬНИК, ПЛЯЖНУЮ СУМКУ И, КОНЕЧНО, ЭФФЕКТИВНОЕ И НАДЕЖНОЕ СРЕДСТВО ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ.

11 PŘIPRAVILA: HANA DOŠLOVÁ | FOTO: ARCHIV FIREM

1. Kompaktní fluid pro ochranu proti slunci, Clarins Suncare Face Compact SPF 30, Sephora, 980 Kč | 2. Neviditelný sprej Anthelios XL, SPF 50+, La Roche-Posay, 499 Kč | 3. Sprej pro citlivou dětskou pokožku, SPF 50+, Avène, 549 Kč | 4. Sluneční ochrana pro přirozený vzhled pleti, Photoderm Nude Touch, SPF 50+, Bioderma, 552 Kč | 5. Ochranný krém na obličej s protivráskovým účinkem, Sun Anti-Age, SPF 50+, Avène, 549 Kč | 6. Ultra-lehký ochranný sprej s beta-carotenem, SPF 30, Vichy, 499 Kč | 7. Opalovací olej na tělo i vlasy, Sun Care Oil, Institut Esthederm, 1470 Kč | 8. Multiprotekční sprej proti dehydrataci pokožky, SPF 50+, Vichy, 499 Kč | 9. Reparační mléko po opalování Posthelios, La Roche-Posay, 549 Kč | 10. Opalovací sprej pro okamžitě zářivou pleť. Instant Glow Spray, SPF 30, Piz Buin, Fann, 539 Kč | 11. Ochranná opalovací mlha, Photoderm Max, SPF 50+, Bioderma, 499 Kč 35


w w w. l a fe m m e m i m i .com

fashion

La Femme MiMi

CZ

36

EN

RU

Aktuální kolekce nachází podobnost a harmonii v efemérních zážitcích z živoucí letní přírody a ženského dospívání. Sezona SS 19 je pro La Femme MiMi rozmarná i pokojná, divoká i něžně plachá jako dívčích devatenáct let. Střihům kolekce vládnou uvolněnost i komfortní a méně vypasovaná řešení. Materiálům zase přírodní textilie, jako jsou 100% italská vlna, japonská bavlna či vietnamské hedvábí. Pod značkou La femme Mimi vznikají dvě kolekce ročně a zero-waste oděvy v ready-to-wear edicích, které jsou k zakoupení v pražském butiku na adrese Štěpánská 53. The current collection finds similarity and harmony in ephemeral experiences in live nature and female maturing. For La Femme MiMi, the SS19 Season is capricious and peaceful at the same time, wild and gently demure, exactly like a nineteen-year old girl. The collection’s style is mostly easy and comfortable, less close-fitting. Materials are mainly natural, such as 100% Italian wool, Japanese cotton and Vietnamese silk. The La femme Mimi brand introduces two collections a year and zero-waste garments in ready-to-wear editions, available in the Prague boutique at the address Štěpánská 53. Актуальная коллекция находит подобие и гармонию в эфемерных переживаниях живущей летней природы и женского взросления. SS19 сезон La Femme Мими капризный и спокойный, дикий и нежно-застенчивый, как девушка девятнадцати лет. В фасонах коллекции преобладает расслабленность, комфортные и менее приталенные решения. В качестве материала одежды этой коллекции выбраны натуральные ткани – 100% итальянская шерсть, японский хлопок и вьетнамский шелк. Под брендом La femme Mimi каждый год создаются две коллекции и одежда «ноль-отходов» (zero-waste) в «ready-to-wear» исполнении, которые можно приобрести в пражском бутике по адресу Štěpánská 53.


Letní mánie

beauty

JARO KONČÍ A PŘED NÁMI SE OTEVÍRÁ LETNÍ SEZONA. JAKÝ ZÁZRAK BY NEMĚL CHYBĚT VE VAŠÍ KOUPELNĚ?

FLURRY OF SPRING ENERGY ЛЕТНЯЯ МАНИЯ THE BEST ACCESSORY FOR SPRING? IT'S DEFINITELY RADIANT SKIN! WITH THESE NOVELTIES IT'S CHILD'S PLAY. THEY CHEER UP, NOURISH AND ADD RADIANCE.

ВЕСНА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ И ПЕРЕД НАМИ ОТКРЫВАЕТСЯ ЛЕТНИЙ СЕЗОН. КАКОЕ ЧУДО ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНО БЫТЬ В ВАШЕЙ ВАННОЙ?

2 1

3

4

8

7

6 5

10 11

9

15 16 12

13

14

17

18

PŘIPRAVILA: HANA DOŠLOVÁ | FOTO: ARCHIV FIREM

1. Balzám na rty, Lanolips Rose Gold, Sephora, 380 Kč | 2. Yves Saint Laurent Řasenka Mascara Volume Effet Faux Cils, Sephora, 970 Kč | 3. Koupelová bomba, Wild Butterfly, Lush, 169 Kč | 4. Jemný sprchový gel, Melting Shower Jelly, Sephora, 220 Kč | 5. Denní krém, DayWear Anti-Oxidant 72H-Hydration Sorbet Creme, Estée Lauder, 1490 Kč | 6. Krém Clarins Super Restorative Rose Radiance Cream, Sephora, 2650 Kč | 7. Barevné připínací proužky do vlasů, Sephora, 190 Kč 8. Detoxikační šampon s mátou vodní, Klorane, 249 Kč | 9. Třpytkový gel na vlasy a tělo, Glitter Highlighter, Sephora, 250 Kč | 10. Sephora Maska na obličej, MultiSensorial Masks, Sephora, 190 Kč | 11. Lak na nehty, Color Hit, Sephora, 120 Kč | 12. Oční stíny, Colorful Magnetic Sequin Effect Eyeshadows, Sephora, 195 Kč | 13. Krém na ruce v cestovní velikosti Polaar, Sephora, 180 Kč | 14. Rtěnka s metalicky matným efektem, Cream Lip Stain Metal, Sephora, 295 Kč | 15. Hydratační rozjasňující krém, Tony Moly Vital Vita 12 Synergy Cream, Sephora, 790 Kč | 16. Balzám na rty, Color Replenish Lip Balm, Estée Lauder, 890 Kč | 17. Rtěnka Seensai The Lipstick, Sensai, 1390 Kč | 18. Profesionální štětec na stínování Blender, Alcina, 260 Kč 37


CZ

EN

RU

První tapas bar v Karlových Varech. Kromě tapas nabízíme stařená masa, které připravujeme v legendárním Josper grilu na dřevěném uhlí. Autentičnost prostředí vám navodí personál s dlouholetou praxí ve Španělsku.

The first tapas bar in Karlovy Vary. Aside from tapas, we also offer aged meat prepared on the legendary Josper Grill using charcoal. The staff, boasting of many years experience in Spain, creates an authentic environment.

Первый тапас-бар в Карловых Варах. Кроме тапас мы предлагаем созревшее мясо, которое мы готовим в легендарной печи-гриле Josper на древесном угле. Аутентичность обстановки подчеркивает персонал, обладающий многолетним опытом работы в Испании.

náměstí Dr. M. Horákové 982/1

■ info@sabor.cz ■

+420 775 184 045 ■

www.sabor.cz

AUTENTICKÁ NEAPOLSKÁ KUCHYNĚ V PODÁNÍ ŠÉFKUCHAŘE LUCA PIROZZI · Originální neapolská PIZZA · Ručně vyráběná pasta · Domácí dezerty · Neapolská vína · Suroviny přímo z Neapole

THE AUTHENTIC NEAPOLITAN KITCHEN PERFORMED BY LUCA PIROZZI, THE CHEF · Original Neapolitan PIZZA · Hand made pasta · Home-made desserts · Neapolitan wines · Ingredients directly from Naples

НАСТОЯЩИЕ НЕАПОЛИТАНСКИЕ БЛЮДА ОТ ШЕФПОВАРА LUCA PIROZZI · Оригинальная неаполитанская ПИЦЦА · Приготовленная по-домашнему ПАСТА · Домашние десерты · Неаполитанские вина · Продукты прямо из Неаполя

Dr. M. Horákové 982/1 | Karlovy Vary

+420 776 010 067

pizzeria480napoletana


FLURRY OF SPRING ENERGY

9

ZKUSTE SE CELÁ ZABALIT DO VOŇAVÉ MLHY. STAČÍ NASTŘÍKAT VŮNI NAD HLAVU A ZVOLNA SE PROJÍT POD PADAJÍCÍMI KAPIČKAMI.

THE BEST ACCESSORY FOR SPRING? IT'S DEFINITELY RADIANT SKIN! WITH THESE NOVELTIES IT'S CHILD'S PLAY. THEY CHEER UP, NOURISH AND ADD RADIANCE.

ПОПРОБУЙТЕ УКУТАТЬ ВСЕ ТЕЛО АРОМАТНЫМ ТУМАНОМ. ДОСТАТОЧНО ПОБРЫЗГАТЬ ДУХАМИ НАД ГОЛОВОЙ И МЕДЛЕННО ПРОЙТИСЬ ПОД ПАДАЮЩИМИ КАПЕЛЬКАМИ.

8

ЧУВСТВЕННОЕ ЛЕТО

2

5

6

7

1

3

4

PŘIPRAVILA: HANA DOŠLOVÁ | FOTO: ARCHIV FIREM

SMYSLNÉ léto

beauty

PŘIPRAVILA: HANA DOŠLOVÁ | FOTO: ARCHIV FIREM

1. Azzaro Wanted, EDP 80 ml – 2645 Kč, Douglas | | 2. Mugler Angel Eau Croisière, EDT 50 ml – 1740 Kč, Sephora | |3. Giorgio Armani Light di Gioia, EDP 100 ml – 2490 Kč, Sephora | 4. Carolina Herrera 212 VIP Rosé Extra EDT 80 ml – 2870 Kč, Sephora | 5. Givenchy L´Eau de Givenchy Rosée, EDP 100 ml – 2310 Kč, Marionnaud | 6. Dolce & Gabbana Light Blue Sun Woman, EDT 50 ml – 1930 Kč, Sephora | 7. Aerin Aegea Blossom, EDP 100 ml – 4450 Kč, Estée Lauder | 8. Calvin Klein Eternity Woman Summer, EDT 100 ml – 1890 Kč, Sephora | 9. LIU•JO Lovely Me, EDP 100 ml – 1969 Kč, Fann 39


fashion

v Marco Fashion Boutique T E X T: J A N A J ŮZOVÁ | F OTO : A R C H I V

PÁNOVÉ, UŽ VÍTE, CO BUDETE NOSIT V LÉTĚ? ZAVÍTEJTE DO ZBRUSU NOVÉHO KARLOVARSKÉHO BUTIKU S PÁNSKOU MÓDOU MARCO FASHION BOUTIQUE, KDE VÁS OBLÉKNOU OD HLAVY AŽ K PATĚ. V samém srdci lázeňského města naleznete na jednom místě nejnovější kolekce světoznámých značek Pierre Cardin, Gioferrari, Venti, Casa Moda a německých kožených pásků Bernd Götz. Butik Marco Fashion, jejich jediný oficiální zastupitel v Karlových Varech, vás provede světem aktuální módy a vybaví vás na celou sezónu.

Poslední žijící velikán francouzské módy

Hledáte-li, čím oživit letní šatník, pak by neměla vaší pozornosti uniknout zvláště nová kolekce značky Pierre Cardin. Je stejně elegantní, nadčasová a nekonformní, jako její zakladatel. Traduje se, že Pierre Cardin přijel do Paříže zcela bez prostředkůa na bicyklu. To mu ale nebránilo, aby se záhy prosadil svými nadčasovými návrhy filmových kostýmů 40

(mimo jiné pro film „Kráska a zvíře“). Získal angažmá u Christiana Diora, pro kterého navrhl převratnou kolekci „New Look“. V roce 1950 se osamostatnil a už o 3 roky později se stal členem prestižního sdružení návrhářů Chambre Syndicale de la Haute Couture. Jeho styl je futuristický a často předbíhá svou dobu. Originální jsou i jeho obchodní metody, kdy se nesoustředí pouze na tvorbu exkluzivních modelů tzn. vysoké krejčoviny – haute couture, ale snaží se oslovit i širší publikum sériově vyráběnými kolekcemi. Vynalezl tak vlastně Prêt-à-porter. Tím nejprve vzbudil pohoršení mezi ostatními kolegy z branže (a byl i dočasně vyloučen z prestižního syndikátu návrhářů), postupně ho ale všichni začali napodobovat. Navrhoval obleky pro slavné Beatles, podílel se na designu skafandrů pro NASA, designoval interiéry aut pro Renault či Chrysler. Začátkem 80. let zakoupil slavný restaurant Maxim’s a pod touto značkou rozšířil své impérium o lahůdkové potraviny kaviárem či šampaňským počínaje a bonboniérami či paštikou konče.

Jeho velkým krédem je „demokratizace luxusu“: snaží se tedy přinášet módu nejen pro milionáře, ale pro milióny. V Paříži vlastní muzeum i divadlo (kde mimo jiné svého času uvedl i hru Václava Havla „Vernisáž“), a také hotel. Je nositelem řádu „Čestné legie“.

Dotek vánku

Středobodem aktuální kolekce na jaro/léto 2019 je lehkost materiálů. Řada produktů proto nese visačku „Airtouch“: jsou vyrobeny z extra jemné příze a s odlehčenou konstrukcí. Dalším tématem je linie „Future-Flex“, která díky vyššímu podílu elastanu přináší maximální pohodlí, a tak dovoluje použít i štíhlejší střihy. Kromě toho tyto tkaniny zaručují nemačkavost a vysokou tvarovou regeneraci. Spektrum barev zahrnuje všechny odstíny vody až po tyrkys. Dále stříbrošedou, a pak přírodní, lněnou až ke koňakově hnědé. A nesmíme zapomenout ani na havajské potisky a na indigový denim, který z módy nikdy nevyjde.


T.G. Masaryka 58/34 | Karlovy Vary tel. +420 722 919 246

PIERRE CARDIN

IN MARCOFASHION BOUTIQUE HAVE YOU ALREADY MADE UP YOUR MIND WHAT YOU ARE GOING TO WEAR IN SUMMER, GENTLEMEN? PAY A VISIT TO THE BRAND NEW BOUTIQUE WITH MENSWEAR MARCOFASHION BOUTIQUE IN KARLOVY VARY, WHERE THEY WILL DRESS YOU FROM TIP TO TOE. In the very heart of the spa town you will find under the same roof the latest collections of world famous brands, such as Pierre Cardin, Gioferrari, Venti, Casa Moda and German leather belts Bernd Götz. The MarcoFashion boutique, their only official representative in Karlovy Vary, will guide you through the world of the latest fashion and supply you for the whole season.

The last living giant of French Fashion

If you are looking for something to liven up your summer wardrobe, you definitely shouldn't miss the new Pierre Cardin collection. It's as chic, timeless and nonconformist as its founder. Pierre Cardin is said to have arrived in Paris completely penniless and on a bike.

This, however, didn't stop him from breaking through before long, with his timeless film costumes (besides other ones, for the film “Beauty and the Beast”). He signed a contract with Christian Dior for whom he designed the epoch-making “New Look” collection. In 1950 he struck out on his own and only three years later gained membership in the prestigious association of designers Chambre Syndicale de la Haute Couture. His style is futuristic, often ahead of his time. Even his business methods are original as he concentrates not only on creating exclusive models of the so called high tailoring – haute couture, but he also tries to address wider public with his serially produced collections, inventing thus in fact the Prêt-à-porter. This at first raised outrage among his colleagues from the same branch (he was even expelled from the prestigious syndicate of designers), however, all of them gradually started to copy him. He designed famous costumes for The Beatles, participated in designing spacesuits for NASA and designed the interiors of cars for Renault and Chrysler. At the beginning of the 1980s he bought the famous Maxim

Restaurant and under this brand he extended his empire by delicacies from caviar and champagne to a box of chocolates or pâté. His great motto is “democracy for luxury”: meaning he tries to bring fashion not only to millionaires but to millions. In Paris, he owns a museum and a theatre (where he, besides other things, put on Václav Havel's play “Vernissage”), and a hotel. He is the holder of the “Legion of Honour”.

A Touch of Breeze

The main theme of his latest Spring/Summer 2019 collection is the lightness of materials. This is why many of his products are labelled “Airtouch”: they are made from extra light yarn and lightweight construction. Another theme is the “Future-Flex” line, which thanks to a higher proportion of elastane brings maximum comfort and enables to use more slender cuts. Apart from this, these fibres guarantee wrinkle-resistance and high shape regeneration. The spectrum of colours includes all shades of water up to turquoise. Also silvery-grey, natural, linen to cognac brown. We mustn't forget about Hawaiian print and indigo denim which will never go out of fashion. 41


fashion

PIERRE CARDIN

В MARCOFASHION BOUTIQUE ГОСПОДА, ВЫ УЖЕ ЗНАЕТЕ, ЧТО БУДЕТЕ НОСИТЬ ЛЕТОМ? ЗАГЛЯНИТЕ В НОВЫЙ КАРЛОВАРСКИЙ БУТИК С МУЖСКОЙ МОДОЙ MARCOFASHION BOUTIQUE, ГДЕ ВАС ОДЕНУТ С ГОЛОВЫ ДО ПЯТ. В самом сердце курортного города вы найдете на одном месте коллекции одежды всемирно известных брендов Pierre Cardin, Gioferrari, Venti, Casa Moda и коллекцию немецких кожаных ремней Bernd Götz, бутик MarcoFashion является единственным представителем этой торговой марки в Карловых Варах. Здесь вас проведут миром актуальной моды и обеспечат вас одеждой и модными аксессуарами на весь сезон.

Последний живущий великан французской моды

Если вы ищете, чем оживить летний гардероб, то в первую очередь обратите внимание на новую коллекцию от бренда Pierre Cardin. Эта коллекция элегантная, модная и нонконформистская, также, как и ее создатель. Принято рассказывать, как Пьер Карден приехал в Париж без средств и на велосипеде. Но это не помешало ему в скором времени завоевать мир моделями костюмов для кино, например, для фильма «Красавица и чудовище». Он получил 42

место у Кристиана Диора, для которого разработал революционную коллекцию «New Look». В 1950 году Карден начал работать самостоятельно и уже через три года стал членом престижной ассоциации дизайнеров Chambre Syndicale de la Haute Couture. Его стиль можно назвать футуристическим и он часто опережает свою эпоху. Оригинальными являются и его методы ведения бизнеса, Пьер Карден не сосредоточен на создании только эксклюзивных моделей высокой моды – haute couture, а старается работать и на широкую публику своими серийными коллекциями. Именно так появилась концепция Prêt-à-porter. Этим Карден вызвал недовольство коллег из отрасли моды и даже был временно исключен из престижного синдиката дизайнеров, но постепенно и другие стали использовать его идеи. Пьер Карден проектировал костюмы для известной группы Битлз, участвовал в создании дизайна скафандров для НАСА, разрабатывал интерьеры автомобилей для Рено и Крайслера. В начале восьмидесятых Карден купил известный ресторан Максим и с этим брендом расширил свою империю, предлагая деликатесные продукты от икры и шампанского до конфет и паштетов.

Большим жизненным кредо Пьера Кардена является «демократизация роскоши»: он прилагает большие усилия к тому, чтобы приносить моду не только миллионерам, но и миллионам. В Париже ему принадлежат музей, театр, где в свое время играли и пьесу Вацлава Гавла «Вернисаж», а также гостиница. Пьер Карден является носителем ордена «Почетного легиона».

Прикосновение ветра

Характерной чертой новой коллекции весна – лето 2019 является легкость материалов. Поэтому часть изделий имеет этикетку «Airtouch», они сделаны из сверхтонкой пряжи с облегченной конструкцией. Новой модной темой является линия «Future-Flex», в которой используется более высокий процент эластана, что обеспечивает максимальный комфорт и возможность более облегающих моделей. Причем эти ткани не мнущиеся и хорошо сохраняют форму одежды. Модный спектр цветов включает все оттенки воды вплоть до бирюзового. Также серебристо-серый, и потом от натурального льняного до коньячного коричневого. Не стоит забывать и о гавайских мотивах и индиго деним, который никогда не выходит из моды.


Vřídelní 79/3, hotel Aqua Marina

Dr. Davida Bechera 1

CARTIER, MAYBACH, CHOPARD

VAŠE OPTIKA V KARLOVÝCH VARECH

YOUR OPTICAL STORE IN KARLOVY VARY | ВАША ОПТИКА В КАРЛОВЫХ ВАРАХ Flair, Fendi, Davidoff, Dior, Porsche Design, Silhouette, Tag Heuer, Roberto Cavalli, Salvatore Ferragamo, Mont Blanc, Rodenstock, Furla, Jaguar, Escada, Bogner, Givenchy, Laura Biagiotti, S.T.Dupont, Gucci, Charmant, Prada, Bulgari, Dunhill


T E X T: V L AST I M I L A S M Í L KOVÁ | F OTO : ASTO R I A H OT E L   &   M E D I C A L S PA

luxury hotel

ASTORIA Hotel & Medical Spa SVĚT PLNÝ KLIDU A NOVINEK ASTORIA Hotel & Medical Spa je neodmyslitelnou součástí lázeňského nitra Karlových Varů. Zaujme nejen svou jedinečnou polohou přímo naproti nádherné Mlýnské kolonádě, ale především se pyšní moderním léčebným zázemím, skýtajícím svým klientům klidnou atmosféru a příliv energie. Motivací společnosti jsou spokojení hosté, kterým od 1. 1. 2020 nabídne přechod na vyšší hotelový standard – úroveň 4*. To se týká centrálního komplexu ASTORIA (104 pokojů), který sestává z 5 historických budov tvořících jedinečný celek, který má, díky nemalým investicím z let 2017-2019, skutečně co nabídnout. Depandance Wolker (38 pokojů, standard 3*) se nachází 300 metrů od komplexu Astoria, mezi Vřídelní a Tržní kolonádou. Interiér depandance je zajímavý svými secesními stavebními prvky, odkazujícími na historii starých karlovarských časů. 44

Nabídka pobytů osloví klienty vyhledávající nejen lázeňskou léčbu, ale také klasické turistické či relaxační pobyty. O jejich kvalitě se můžete přesvědčit na různých hodnotících serverech a sociálních sítích. S úžasnými novinkami se pojí i užívání nového marketingového názvu ASTORIA Hotel & Medical Spa a členství v Asociaci hotelů a restaurací ČR. Co na Vás však čeká pod střechou tohoto hotelu? Největší rozdíl je v krásných nových pokojích. Hosté si je budou moci zvolit ve čtyřech kategoriích, každý si jistě najde pokoj podle svých představ. Atmosféru hotelových interiérů dokreslují živé rostliny, zelenou dostal rovněž papírový program Green line, který šetří přírodu. V dnešní moderní době nechybí ani pokrytí všech hotelových budov a pokojů WiFi a rozšíření TV kanálů.

Velkou změnou je také modernizace úseku Medical Spa – inovace prostor pro širokou škálu léčebných procedur a léčebných programů, jejichž součástí je i vřídelní minerální voda, nebo pořízení moderních zdravotnických přístrojů. Hosty jistě potěší odlehčená strava, jež podtrhne účinky lázeňské léčby, nabízená nově formou bohatého studeného a teplého bufetu, v restauraci s unikátním výhledem na majestátní kolonádu, postavenou v letech 1871 – 1881. K tomu denně neomezeně a zdarma 4 druhy čaje v zajímavé hotelové čajovně. Můžeme již nyní prozradit, že v následujících letech 2019 – 2021 hotel očekává mnoho dalších novinek, které přinesou svým hostům ještě vyšší kvalitu a prožitek z pobytu. Vy ale neváhejte, moderní ASTORIA Hotel & Medical Spa navštivte již teď a hotelový komfort si vychutnejte plnými doušky.


ASTORIA Hotel & Medical Spa Vřídelní 92/21 | Karlovy Vary Telefon: +420 353 335 111 E-mail: reservation@astoria-spa.cz www.astoria-spa.cz

ASTORIA HOTEL & MEDICAL SPA A WORLD OF CALMNESS AND INNOVATIONS ASTORIA Hotel & Medical Spa is an inseparable part of the Karlovy Vary spa centre, attracting visitors not only with its unique location right opposite the beautiful Mill Colonnade but also with a modern medical background providing peaceful atmosphere and inflow of energy to its clients. The biggest motivation for this hotel are satisfied clients who will from the 1st January 2020 be offered a higher hotel standard – level 4*. This applies to the central complex ASTORIA (104 rooms) consisting of 5 historical buildings forming a unique unit which thanks to considerable investments from the period 2017-2019 really has a lot to offer. Depandance Wolker (38 rooms, standard 3*) is situated 300 metres from the Astoria complex, between Hot Spring and Market Colonnade. Its interior is interesting with its Art Nouveau construction elements referring to the old times of Karlovy Vary.

The offer of stays will appeal to clients looking for spa treatment as well as typical tourist and relaxation stays. The name ASTORIA Hotel & Medical Spa brought along amazing innovations. The hotel now presents itself also with its membership in the Czech Association of Hotels and Restaurants. You can check the quality of services for yourselves on various evaluating servers and social sites. But what can you expect to find within the premises of this hotel? The biggest difference are the beautiful new rooms, which are available in four categories. Each guest will surely make a choice exactly according to his wishes. The homely atmosphere of the hotel's interiors is underlined by live plants. Also the nature-saving Green line paper programme is supported here. What can't be missing in today's modern world is WiFi coverage of all the rooms and extention of TV channels.

Another big innovation is the modernization of the premises of Medical Spa, enlarging the scale of medical procedures and procuring modern medical appliances to enhace healing procedures, part of which is also thermal spring water. Guests will be pleased to find a light menu underlining the effects of spa treatment, offered newly in the form of rich cold and warm buffet in a restaurant with a unique view of the imposing colonnade built in years 1871 – 1881. Included are 4 types of tea, daily in unlimited quantity in the hotel's tea room. We may already reveal that in the following years 2019 – 2021, the hotel expects plenty of more innovations which will bring its guests even higher quality and enjoyment from their stay. However, don't hesitate and visit the modern ASTORIA Hotel & Medical Spa now to relish fully the hotel's comfort.

45


luxury hotel

ASTORIA HOTEL & MEDICAL SPA МИР ПОЛНЫЙ КОМФОРТА И НОВШЕСТВ ASTORIA Hotel & Medical Spa является неотъемлемой частью курортного центра Карловых Вар. Гостиничный комплекс привлекает внимание не только своим уникальным положением прямо напротив исторической жемчужины города Мельничной колоннады, но и своей неоспоримой гордостью – современнейшим медицинским центром, в котором для гостей обеспечен максимальный комфорт и прилив энергии. Главной мотивацией для персонала гостиничного комплекса являются довольные гости, и именно ради гостей руководство гостиницы запланировало к началу 2020 года обеспечить все необходимые условия для перехода на более высокую категорию – 4 звезды. Этот план касается в первую очередь центрального гостиничного комплекса ASTORIA, который состоит из пяти исторических зданий, образующих единое целое – современный курортный гостиничный комплекс на 104 номера. Благодаря немалым инвестициям в 2017 – 2019 годах, гости получат здесь новые интересные возможности и предложения. ASTORIA Hotel & Medical Spa также предлагает проживание в гостинице Depandance Wolker (38 номеров, стандарт 3*), которая находится в трехстах метрах от центрального гостиничного комплекса ASTORIA, между 46

Вржидельной и Тржни колоннадами. Внутренний дизайн Depandance интересен своими архитектурными элементами в стиле модерн, отображающими историческую эпоху Карловых Вар. Предложения по проживанию в гостиничном комплексе будут интересны и заказчикам, которые приезжают не только на курортное лечение, но и хотят поехать в классическое туристическое или релаксационное путешествие. С изменением названия на ASTORIA Hotel & Medical Spa связано прекрасное событие – гостиничный комплекс стал членом Ассоциации гостиниц и ресторанов Чехии, а о качестве предоставляемого сервиса можно найти много конкретной информации на различных туристических серверах и в социальных сетях. Что же Вам сегодня предлагает гостиница ASTORIA Hotel & Medical Spa? Самые серьезные изменения были проведены в номерах гостиницы, сейчас гостям предлагается выбор из новых номеров четырех категорий. Каждый гость здесь сможет найти номер согласно своим представлениям. Домашнюю атмосферу гостиничных интерьеров дополняют живые растения, и зеленый свет получила программа Green line, направленная на экономию бумаги и охрану окружающей природы. Во всех зданиях и номерах имеется WiFi,

гостям предлагается расширенный выбор TV каналов. Еще одно важное изменение – это модернизация Medical Spa. Была проведена реконструкция помещений, чтобы обеспечить возможность предоставления более широкого спектра медицинских процедур, приобретена новая современная медицинская аппаратура – все это для улучшения лечебных программ, в которые входит также и использование минеральной воды горячих карловарских источников для гостей гостиницы. Повысит эффективность курортного лечения и непременно порадует гостей облегченное диетическое питание, которое организовано сейчас формой богатого шведского стола в ресторане с уникальным видом на величественную колоннаду, построенную в 1871 – 1881 годах. В уютном кафе-чайной гостям бесплатно предлагаются четыре вида чая. Сейчас мы уже можем открыть секрет, что в 2019 – 2021 годах в гостиничном комплексе ASTORIA Hotel & Medical Spa ожидаются дальнейшие изменения, для повышения качества обслуживания гостей и создания наилучших условий для проживания. Но не откладывайте удовольствие и посетите ASTORIA Hotel & Medical Spa уже сейчас, испробуйте уже подготовленный для Вас комфорт наполно.


Open Nonstop, Live Game daily from 5 p.m. to 5 a.m. American Roulette | Black Jack | Stud Poker | Russian Poker Slot machines | Electronic Roulette

Mas

aryk

a

Bu lha

T. G .

rsk

á

FREE ENTRY! FREE DRINKS FOR PLAYERS! DRESS CODE – CASUAL! Gaming currency: CZK

a cher

e ida B .r Dav

T. G. M

asary

ka

D

sportbar Open Nonstop, Live Betting 9 TV΄s | 20 sports channels | live sports from around the world

STARCASINO • T. G. Masaryka 587/11 • 360 01 Karlovy Vary • www.slotgroup.cz Ministerstvo financí varuje: Účastí na hazardní hře může vzniknout závislost!


Торговый дом

Obchodní centrum ATRIUM Торговый дом ATRIUM Karlovy Vary, Karla IV 505/1 • 365 ДНЕЙ В ГОД • 10:00 - 19:00 •


Navštivte obchodní dům Atrium v centru K. Varů Посетите торговый дом Атриум в центре К. Вар ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ►

Triola

► ►

Meyer

► ► ► ► ► ► ►

Obuv • Leather • обувь Spodní prádlo • Underwear • Белье Zlatnictví • Gold • Золото Bižuterie • Jewellery • Бижутерия Dámská móda • Women‘s fashion • Женская мода Pánská móda • Men‘s fashion • мужская мода Dětská móda • Children‘s fashion • Детская мода Restaurace • Restaurant • Ресторан Směnárna • Exchange • Обмен валюты Kosmetika, pedikúra, manikúra • Косметика, педикюр, маникюр Kadeřnictví • Hairdresser • Парикмахерская Kufry • Suitcases • Чемоданы Porcelán a lustry • Рогсеlain & chandelier • Фарфор & люстри Klobouky, kabelky, rukavice • Hats, Gloves • Шляпы, перчатки Kosmetický salon • Beauty salon • Салон красоты Reality • Real Estate • Недвижимость Oprava oděvů • Clothing repair • Ремонт одежды Masáže • Mассаж • Massages Květinářství • Флориста • Florist's Parfémy • Духи • Odors

NICKE LSON KIRSTEN MEYER KAŠM ÍR HTER DANIEL HEC ITALSKÁ MÓ LEO GUY DA TONAK FELINA

MONSOON - LONDON Linda K, spol. s. r. o. Karla IV. 505/1, 360 01 Karlovy Vary Fax: +420 353 230 970 E-mail: atrium-kv@atrium-kv.cz www.atrium-kv.cz


hotel Hotel Mandarin Oriental Nebovidská 459/1, 118 00 Malá Strana www.mandarinoriental.com

HOTEL MANDARIN ORIENTAL

MÍSTO, KTERÉ DÁVÁ ČAS PRO PŘÍJEMNÉ POCITY, RELAXACI A ROZJÍMÁNÍ Luxusní pětihvězdičkový hotel s nádechem Asie naleznete na Malé Straně v blízkosti Karlova mostu již od roku 2006. Historie budovy sahá do 14. století, kdy zde býval klášter. Moderní hotel v centru historických památek je svou polohou ideálním výchozím bodem pro poznávání Prahy. Hotel Mandarin Oriental, Prague nabízí svým klientům 99 pokojů v elegantním a moderním stylu s prvky renesance a baroka.

50

Součástí hotelu je SPA a wellness, které se nachází ve dvou patrech. Jako jediné lázně na světě se mohou pyšnit umístěním v překrásných prostorách bývalé renesanční kaple. Každá ze sedmi relaxačních místností je absolutně jedinečná. Umožňuje svým klientům vstoupit do oázy klidu a plně se oddat relaxaci. Podzemní chodba, která spojuje lázně s hotelem, zajišťuje ubytovaným hostům naprosté soukromí a pohodlí.

Lázně jsou přístupné i pro veřejnost a nabízejí širokou škálu wellness procedur, kurzy jógy a kosmetický salón, kosmetické ošetření je prováděno luxusní přírodní kosmetikou Linda Meredith. Veškeré procedury jsou přizpůsobovány dle potřeb klienta, pro klid a taktéž pro harmonii těla a duše. Výbornou asijskou kuchyni nabízí Restaurace Spices, je vedena šéfkuchařem Stephenem Senewiratne a neodmyslitelně patří na seznam pražského gastronomického nebe.


HOTEL MANDARIN ORIENTAL A PLACE OFFERING TIME FOR MOMENTS OF PLEASURE, RELAXATION AND MEDITATION This luxurious five-star hotel with Asian touch was opened in 2006 in the Lesser Town near Charles Bridge. Its history goes down to the 14th century, to a time when a monastery used to stand here. A modern hotel in the centre of historical monuments is an ideal starting point for sightseeing around Prague. The Mandarin Oriental Hotel Prague offers its customers 99 rooms in elegant and modern style with elements of Renaissance and baroque. The hotel also has a spa and wellness situated on two floors. It's the only spa in the world which can pride itself in its location in the beautiful premises of a former Renaissance chapel. Each of the seven relaxation rooms is absolutely unique, enabling its clients to enter an oasis of peace and to devote themselves fully to relaxing. An underground passageway, connecting the spa with the hotel, provides the accommodated guests with absolute privacy and comfort. The spa is accessible to the public and offers a wide range of wellness procedures, yoga classes and a beauty salon. Cosmetic treatment is performed with luxurious natural cosmetics Linda Meredith. The entire procedures are tailored to the needs of the client, ensuring peace and harmony to his body and soul. Delicious Asian kitchen is offered by the Spices Restaurant, run by its chef Stephen Senewiratne and belonging inseparably on the list of Prague gastronomy heaven.

DEA ZLATNICTVÍ & JEWELLERY ··· GARNET · AMBER · GOLD · SILVER · BRILIANT · MOLDAVIT · TOPAZ · TURQUOISE · CORAL

CZ

Vltavín má ryze český původ. Kámen má vysoký obsah kosmické energie a na zemi se dostal v meteoritu. Šperky zdobené Vltavíny dodávají energii, odstraňují bolesti hlavy a únavu, posilují imunitní systém. EN

Moldavite has purely Czech origins This stone has a high content of cosmic energy and got on Earth by a meteorite. Jewellery decorated with Moldavites give energy, eliminate headaches, strengthen our immune systems. RU

Влтавин исконно чешский минерал. Камень имеет метеоритное происхождение и содержит огромное количество космической энергии. Ювелирные украшения с Влтавином придают энергию, избавляют от головной боли и усталости, укрепляют иммунитет.

ZLATNICTVÍ & JEWELLERY DEA Stará Louka 52/33 | Karlovy Vary | Tel. +420 702 158 015 www.zlatnictvidea.com


hotel

ГОСТИНИЦА MANDARIN ORIENTAL МЕСТО, ГДЕ ВАШЕ ВРЕМЯ БУДЕТ ЗАПОЛНЕНО ПРИЯТНЫМИ ОЩУЩЕНИЯМИ, ПРИЯТНЫМИ МЫСЛЯМИ И ОТДЫХОМ. Роскошный пятизвездочный отель, с духом Азии, расположенный на Малой Стране поблизости Карлова моста, предоставляет гостям свои услуги с 2006 года. История здания гостиницы начинается в 14 веке – тогда это был монастырь. Сейчас это современнейшая гостиница, которая, благодаря своему расположению в самом центре исторической части города, является идеальной исходной точкой для знакомства с Прагой. Отель Mandarin Oriental, Prague предлагает своим клиентам 99 номеров, с элегантными современными интерьерами и элементами ренессанса и барокко.

52

Частью гостиницы являются СПА комплекс и оздоровительный центр, занимающие два этажа здания. Это единственный в мире оздоровительный комплекс, расположенный в помещениях бывшей ренессансной часовни. Каждое из семи помещений для релаксации абсолютно уникально. Здесь клиенты попадают в оазис покоя и релаксации. Подземный коридор, соединяющий СПА комплекс с гостиницей, обеспечивает гостям полное уединение и комфорт. СПА комплекс открыт и для общественности, здесь предлагается широкий выбор велнесс-процедур, курсы йоги

и услуги косметического салона. Косметологические процедуры проводятся с использованием натуральной косметики высочайшего качества бренда Linda Meredith. Все процедуры приспособлены потребностям клиента, призваны обеспечить клиенту отдых и достичь гармонии души и тела. В гостиничном ресторане Spices предлагаются изысканные блюда восточной кухни, приготовленные под руководством шеф-повара Stephenа Senewiratne. Spices без сомнений можно включить в список пражских гастрономических элитных ресторанов.


CZ

Špičkově tankové pivo, vybrané české speciality, pochoutky z grilu a jedinečnou atmosféru si vychutnáte přímo v centru Karlových Varů. Restaurace Puor Nároďák. Rezervujte si svá místa včas na tel. +420 353 408 523

EN

Best tank beer, select czech specialities, grilled delicacies and the unique environment in the centre of Karlovy Vary. Book your places on the phone number +420 353 408 523

T. G. Masaryka 1088/24, Karlovy Vary, 36001 Tel. +420 778 727 161 eventexecutive@grandhotel-ambassador.cz www.grandhotel-ambassador.cz


travel

Na jachtě plout za obzor…

T E X T: V L AST I M I L A S M Í L KOVÁ

VZHŮRU NA PALUBU! BÝT VOLNÝ JAKO PTÁK, BÝT VLÁDCEM VŠECH MOŘÍ, BÝT KAPITÁN. Milujete temnou modř moře, úchvatné rozbřesky a západy slunce, a něžné houpání vln? Tak plavba na jachtě je pro Vás to pravé. GUEST se alespoň na malou chvíli v následujících řádcích stane Vaším průvodcem jachtařstvím. Nejelegantnější z jachet je plachetnice, uhrane Vás svou jedinečností a lehkostí, s kterou brázdí vlny všech moří. Své posádce dopřeje pocit neuvěřitelného dobrodružství, když se do plachet ostře opře vítr a loď vyrazí kupředu jako o závod. Komfort, který Vás na lodi čeká, Vás ohromí. Plachetnice je jako stvořená pro opravdové dobrodruhy. Rychlost, nespoutanost a zejména chuť mořské soli na kůži zažijete na palubě motorové jachty. 54

Oproti plachetnicím nabízejí větší prostory, komfort a zejména luxus, avšak největší předností lodi je její rychlost. Zažijte dosud nepoznaný pocit na palubě motorové plachetnice značek Atlantic, Bavaria, Bayliner, Fairline nebo Jeanneau. Pro větší posádku je ideální katamarán. Dá Vám pocit stability, tím pádem i bezpečí, a nabídne velmi komfortní a luxusní prostory s větším soukromím. Katamarán sestává ze dvou trupů propojených rámem, poháněn může být plachtami nebo motorem. Posádku tvořící velký počet osob (až 20 včetně posádky starající se o chod lodi) pojme gulet. Jedná se o tradiční motorovou jachtu středozem-

ního stylu, jejíž dominantou je rozsáhlá paluba a často velká záď, jako stvořená pro společné stolování pod širým nebem. Ubytování v komfortních kajutách s vlastní koupelnou naleznete na hlavní palubě. Na této dvoustěžňové lodi, vyráběné ze dřeva borovic, zažijete romantickou plavbu vašich snů. Bezesporu kolébkou plaveb na guletu je Turecko. Nejvhodnější a nejčastější destinace jsou ty středozemské, kde můžete obdivovat krásy Chorvatska, Řecka, Itálie, Francie, Malty či Černé hory. Pokud však toužíte po exotice a plánujete delší plavbu, vydejte se do magických vod omývajících Kubu, Seychelly, Thajsko nebo Kanárské ostrovy. Tak vzhůru na palubu…


TO SAIL BEYOND THE HORIZON ON A YACHT… UP ON DECK! TO BE FREE AS A BIRD, TO BE THE RULER OF THE SEAS, IN SHORT TO BE CAPTAIN. Do you love the deep blue color of the sea, spectacular dawns and sunsets and the gentle rocking of waves? If so, then a cruise on a yacht is just right for you. The GUEST is here to be your guide to yachtmanship for at least the brief moment that it takes to read through the following lines. A sailing boat is the most elegant of all yachts, putting a spell on you with its exquisite nature and ease with which it plows the waves of the seas. It gives the crew a sensation of an incredible adventure when the wind presses into the sails and the boat darts forward as if on a race. The level of comfort that awaits you on board will stun you. A sailing boat is perfect for real adventure seekers. Aboard a motorized yacht, you will experience speed, unbounded liberty and, in particular, the taste of sea salt on your skin. Compared with a sailboat, it offers more space, greater comfort and, above all, luxury; however, the boat's greatest merit is its speed. You will experience an unprecedented feeling aboard motorized sailboats such as Atlantic, Bavaria, Bayliner, Fairline or Jeanneau. A catamaran is more suitable for larger crews. It gives you a sense of stability, thus safety, offering a very comfortable and luxurious space with greater privacy. A catamaran comprises two hulls connected by a frame, and it can be propelled by sails or an engine. A crew is formed by a large number of people (up to 20, including the staff taking care of the operation of the boat) who holds the gulet. It is a traditional Mediterranean-style motor yacht, whose dominant feature is an extensive deck and often a large stern, perfect for a group dining al fresco. Accommodation in cozy cabins with private bathrooms can be found on the main deck. On this two-masted vessel made of pine wood, you will experience a romantic sailing cruise of your dreams. There is no doubt, the cradle of gulet sailing cruises is Turkey. The ideal and most common destinations are the Mediterranean ones, where you can admire the beauty of Croatia, Greece, Italy, France, Malta and Montenegro. However, if you are seeking the exotic and planning a longer voyage, you should set out into the magical waters lapping Cuba, Seychelles, Thailand and the Canary Islands. Let's get on board then…

COSMETIC SALON WITH UNIQUE FRENCH COSMETIC SOTHYS

WINDSOR SPA HOTEL M l ý ns ké náb řež í 507/5 360 01 Karlovy Vary

+420 607 792 350


travel

НА ЯХТЕ ПЛЫТЬ ЗА ГОРИЗОНТ… ПОДНЯТЬСЯ НА ПАЛУБУ! БЫТЬ СВОБОДНЫМ КАК ПТИЦА, БЫТЬ ХОЗЯИНОМ ВСЕХ МОРЕЙ, ПРОСТО БЫТЬ КАПИТАНОМ. Вы любите темную синеву моря, захватывающие восходы и закаты, и нежное покачивание на волнах? Тогда прогулки на яхте это то, что Вам нужно. GUEST на следующих строках хотя бы на несколько минут станет Вашим путеводителем по яхтингу. Самой элегантной из яхт является парусник. Он покорит Вас своей уникальностью и легкостью, с которой он бороздит волны всех морей. Своему экипажу он подарит чувство невероятного путешествия, когда сильный ветер наполнит паруса, и судно помчится вперед с ветром наперегонки. Вас поразит комфорт, которой ждет Вас на корабле. Парусник словно создан для настоящих искателей приключений. Скорость, необузданность и вкус морской соли на губах Вы ощутите на палубе мо-

56

торной яхты. В сравнении с парусником она просторнее, комфортнее и роскошнее, но главным преимуществом является ее скорость. Вас ждут неизведанные дотоле чувства на палубе моторных яхт марки Atlantic, Bavaria, Bayliner, Fairline или Jeanneau. Для большой команды идеально подходит катамаран. Он подарит чувство устойчивости, а значит и безопасности, и способен предложить очень комфортные и роскошные каюты высокого уровня приватности. Катамаран состоит из двух соединенных рамой корпусов, и может использовать паруса или двигатель. Многочисленную команду (до 20 человек включительно с обслуживающим персоналом) способен вместить гулет. Это традиционная моторная яхта средизем-

номорского типа с просторной палубой и часто большой кормой, словно созданной для пиров под открытым небом. Комфортные каюты с отдельной ванной комнатой расположены на главной палубе. На этом двухмачтовом судне из соснового дерева Вас ждет романтическое плавание вашей мечты. Признанной колыбелью путешествий на гулете является Турция. Самые удобные и популярные конечные цели расположены в Средиземноморье, и позволяют насладиться красотами Хорватии, Греции, Италии, Франции, Мальты или Черногории. Если Вы мечтаете об экзотике и планируете длительное плавание, отправьтесь к магическим водам, омывающим Кубу, Сейшелы, Таиланд и Канарские острова. Так что, свистать всех наверх…


CHARLESTON restaurant

ať žije stará dobrá Anglie Pro oživení ala carté je pro Vás na každý den připravena nová speciální nabídka vybraných pokrmů s širokou škálou mas a denně čerstvých ryb RU

да здравствует старая добрая Англия Обновления a la carté каждый день Вас ждет

новое специальное предложение отборных блюд с богатым выбором мяса и свежей рыбы EN

Long Live the Good Old England To make our à la carte menu more interesting and varied, we prepare a new, special offer of chosen dishes with a wide range of meats and fresh fish for you every day.

Restaurace Charleston Bulharská 1273/1 | +420 353 230 797 www.charleston-kv.cz


gourmet

T E X T: J A N A J ŮZOVÁ

Mléko s vůní horských bylinek V ABERTAMECH MÁ VÝROBA SÝRŮ DLOUHOU TRADICI. JIŽ V 17. STOLETÍ SE HORSKÉ MĚSTEČKO VZDÁLENÉ JEN 10 KM OD BOŽÍHO DARU PYŠNILO LAHODNÝMI MLÉČNÝMI VÝROBKY Z POCTIVÉHO MLÉKA.

58

Stáda ovcí, koz a krav vrátil na abertamské louky Ing. Petr Zacharda v roce 1994, kdy zde založil Horský statek Abertamy. Vybudoval tak ekologické hospodářství zakládající si na respektu k přírodě Krušných hor i k chovaným zvířatům. Kvalitní krmivo, péče a život zvířat bez stresu zaručují prvotřídní kvalitu masa i všech výrobků z mléka, které právem získaly řadu uznání a ocenění.

Legendární sýry z Abertam Abertamský sýr býval dříve legendou, kterou se statku daří úspěšně oživovat. Vlastní sýry vyrábí v moderně zařízené sýrárně. Ty čerstvé jdou do prodeje ihned, zrající si tu poleží klidně i několik let. Kromě zavedených stálic, jako je ovčí biosýr Arnika, nebo kozí sýr Bar-

bora, se tu nebojí experimentovat a vymýšlet stále nové receptury. Vždy ale 100% přírodní a bez jakýchkoliv přidaných chemických látek.

Jako od babičky Když vás cesta přivede do Abertam, ať už autem, na kole, pěšky, nebo třeba na běžkách, určitě se nezapomeňte zastavit v bistru uprostřed města na oběd nebo alespoň na malé občerstvení. Vůně domácího guláše, jitrnic a koláčů vás vrátí zpět do dětství a do babiččiny kuchyně. Součástí bistra je i řeznictví, kde koupíte poctivé uzeniny z farmy, ovčí, kozí a kravské sýry, jogurty, tvaroh i čerstvé mléko – zkrátka ty nejlepší suvenýry, jaké si z Krušných hor můžete odvézt.


MILK SCENTED WITH MOUNTAIN HERBS IN ABERTAMY, CHEESE PRODUCTION HAS A LONG TRADITION. THIS TOWN, WHICH IS ONLY 10 KM FAR FROM BOŽÍ DAR, PRIDED ITSELF WITH DELICIOUS DAIRY PRODUCTS FROM PROPER MILK AS FAR BACK AS THE 17TH CENTURY. Flocks of sheep, goats and cows returned back to the Abertamy meadows thanks to ing Petr Zacharda in 1994, where he established the Abertamy Mountain farm, creating ecological farmstead based on respecting the nature of the Krušné mountains as well as the bred animals. Quality feed, care and animals' lives without stress guarantee the firstclass quality of meat and all dairy products,

which have rightfully received a whole range of credits and awards.

Legendary cheese from Abertamy Cheese from Abertamy used to be legendary. Today, this legend has successfully been revived. The farm makes its own cheese in its cheese factory equipped with modern technologies. Fresh types of cheese are immediately sold, those which need to ripen stay here even several years. Apart from popular and well-known products such as sheep BIO cheese Arnika and goat cheese Barbora, the farm isn't afraid to experiment and keeps introducing new recipes, but always 100 % natural and with no added chemicals.

Tastes like Grandma's If you find yourself near Abertamy, no matter if by car, bike, on foot or even on cross-country skis, you definitely must stop at a snackbar in the town centre for lunch or at least a small snack. The delicious smell of homemade goulash, tripe sausages and cakes will take you back to your childhood and your Grandma's kitchen. Part of the snack-bar is also a butcher's shop where you can buy the farm's proper smoked meat products, goat, sheep and cow cheese, yoghurt, curd cheese and fresh milk – in short, the best souvenirs you can bring home from the Krušné Mountains.

www.farmazvirat.cz OCENĚNÉ VÝROBKY

Award-winning products Удостоенные наградами продукты 2010 Barbora Kozí sýr – Goat cheese – Козий сыр 2011 Arnika Ovčí biosýr – Sheep BIO cheese Овечий сыр 2013 Farmářský kozí sýr Farmer goat cheese Фермерский козий сыр 2014 Arnika Ovčí sýr Sheep cheese – Овечий сыр 2017 Lahůdkové špekáčky Choice sausages Деликатесные сардельки 2017 Jersey – mléko – milk – молоко

59


www.farmazvirat.cz

gourmet

МОЛОКО С АРОМАТОМ ГОРНЫХ ТРАВ ПРОИЗВОДСТВО СЫРА В АБЕРТАМАХ ИМЕЕТ МНОГОЛЕТНЮЮ ТРАДИЦИЮ. УЖЕ В 17 СТОЛЕТИИ НЕБОЛЬШОЙ ГОРНЫЙ ГОРОДОК, НАХОДЯЩИЙСЯ В 10-ТИ КИЛОМЕТРАХ ОТ БОЖЬЕГО ДАРА, ГОРДИЛСЯ НЕЖНЫМИ МОЛОЧНЫМИ ПРОДУКТАМИ ИЗ НАТУРАЛЬНОГО МОЛОКА. Стада овец, коз и коров вернул на абертамские луга инженер Петр Захарда в 1994 году, когда основал здесь Горную ферму Абертамы. Стараниями пана Захарды здесь было создано экологичное хозяйство, основанное на уважении к природе Железнорудных гор (Krušných hor) и заботливом отношении к животным. Качественный корм, ежедневный уход и создание таких условий, чтобы

60

животные жили без стресса, обеспечивают первоклассное качество мяса и всех молочных продуктов с фермы, которые получили признание и высокую оценку у потребителей.

Легендарные сыры из Абертам Абертамский сыр в прошлом был легендой, которую сегодня ферме удается оживить. Собственные сыры производятся на современной сыроварне. Свежие сыры идут сразу в продажу, зреющие могут здесь находится и несколько лет. На ферме налажено производство уже широко известных продуктов, например, овечьего сыра Арника или козьего сыра Барбора, но здесь не боятся экспериментировать и придумывают все новые и новые рецептуры. А в результате по-

лучают на 100 процентов натуральные продукты, без добавления каких-либо химических веществ.

Как у бабушки Если дорога приведет вас в Абертамы, приедете ли вы на машине или на велосипеде, придете пешком или на лыжах, обязательно зайдите в бистро в центре города на обед или хотя бы на небольшой перекус. Запах домашнего гуляша, колбас и пирогов вернут вас назад в детство, на кухню к бабушке. В бистро находится также и мясная лавка, где вы можете купить натуральные копчености с фермы, овечий, козий и коровий сыры, йогурты, творог и свежее молоко – в общем, самые лучшие сувениры, которые можно привезти из Железнорудных гор.


Original Beer spa

Unlimited Consumption Of Beer THE FIRST KARLOVY VARY BEER SPA® offers a unique spa procedure that is based on the use of exclusively natural raw materials and ingredients, as well as traditional old-Bohemian healing practices.

НАСТОЯЩИЙ ПИВНОЙ КУРОРТ НЕОГРАНИЧЕННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ПИВА www.beerspa–carlsbad.cz

ПЕРВЫЙ ПИВНОЙ КУРОРТ В КАРЛОВЫХ ВАРАХ® предлагает оригинальную курортную процедуру, которая основывается на использовании только природного сырья, материалов и старочешских лечебных методoв.

www.beerspa–carlsbad.cz


TECHMAN Bentley Continental GT Number 9 Edition by Mulliner Provedení Number 9 Edition by Mulliner vzdává hold Siru Henrymu Ralphovi Stanleymu ‚Timovi Birkinovi – jednomu z takzvaných „Bentley Boys“ z 20. a 30. let minulého století. Birkin byl původně zákazníkem Bentley, investorem a později také závodním jezdcem. Díky jeho odhodlání a spolupráci s automobilkou vznikl stroj Bentley 4½ „Blower“. CZ

The design Number 9 Edition by Mulliner pays tribute to Sir Henry Ralph Stanley 'Tim'Birkin – one of the so called “Bentley Boys” of the 1920s and 1930s. Birkin was originally Bentley's customer, investor and later their racer. Thanks to his determination and cooperation with the car company, the Bentley 4½ “Blower” was born. EN

Издание Number 9 Edition от Муллинера отдает дань уважения Сэру Генри Ральфу Стенли «Тиму» Биркин(Sir Henry Ralph Stanley ‚Tim‘ Birkin) – одному из так называемых «Парней Бентли» двадцатых и тридцатых лет прошлого столетия. Биркин изначально был заказчиком Bentley, потом инвестором, а, наконец, и гонщиком. Благодаря его преданности и сотрудничеству с производителем автомобилей возникла модель Bentley 4½ «Blower». RU

BVL Pre-Basel Bvlgari vnáší italskou renesanci do švýcarské hodinářské tradice. Čtyři ikonické modelové řady hodinek značky Bvlgari-Diva, Serpenti, Lvcea a Octo – letos přivítají nové přírůstky z kolekce Pre-Basel. Je na co se těšit. Například nový model Octo Tourbillon Automatic má celokarbonový povrch – 48 gramů estetického potěšení na zápěstí. Jsou to ty nejtenčí automatické karbonové hodinky na světě! Bvlgari brings Italian Renaissance into EN Swiss watchmaking tradition. This year, the four iconic model lines of Bvlgari watches – Diva, Serpenti, Lvcea and Octo – will be increased by new models from Pre-Basel collection. And it's definitely something to look forward to. For example, the new model Octo Tourbillon Automatic has a full-carbon surface – 48 g of tasteful pleasure on your wrist. These are the thinnest automatic carbon watches in the world! Bvlgari вносит итальянский ренесRU санс в традиции швейцарского часового искусства. Четыре культовых серии часов Bvlgari – Diva, Serpenti, Lvcea и Octo – в этом году дождутся пополнения из коллекции Pre-Basel. Ожидание того стоит. Например, новая модель Octo Tourbillon Automatic имеет корпус полностью из углеродистого волокна – 48 граммов эстетического наслаждения на запястье. Это будут самые тонкие автоматические часы с углеродистым корпусом в мире! CZ

62

Lego Spike Prime Společnost Lego známe především coby kostičkovou stavebnici určenou především dětem. Nyní dánská firma představuje unikátní kit určený pro mladé nadšence do robotiky a inženýrství. Výsledné výtvory z kostek lega je možné programovat, se vším Vám pomůže Aplikace The Lego Education Spike App. The Lego company is well-known EN mostly for its building blocks mainly meant for children. This Danish company is now introducing a unique kit for young fans of robotics and engineering. The final creations from lego blocks can be programmed. The Lego Education Spike App will help you with everything. Компания Лего (Lego) известна RU прежде всего своим конструктором из пластмассовых кирпичиков, предназначенном для детей. В настоящее время датская фирма в своем ассортименте имеет также набор для юных энтузиастов робототехники и инженерного дела. Собранные конструкции из кирпичиков Лего можно будет программировать с помощью компьютерного приложения The Lego Education Spike App. CZ

www.lego.com


TECHWOMAN Breitling Super ocean II Nové modely Breitling Super ocean jsou módní, sportovní hodinky a potěší nejen milovníky hodinek, kteří jsou s nimi připraveni poznávat mořské hlubiny. Oslní i ty, kteří s nimi chtějí prožívat dobrodružství na břehu. Vrcholem kolekce je impozantní model Superocean 48, který jsou voděodolný až do 300 metrů. Pro ženy byl navržen model Superocean 36. The new Breitling Superocean models EN are stylish, sporty and sure to please not only fans of watches who wish to explore sea depths. They will definitely amaze even those who want to experience adventures on the shore. The top of the collection is the imposing model Superocean 48, which is waterproof to the depth of 300 metres. Superocean 36 is a model designed for ladies. Новые модели часов Breitling RU Superocean – модные и спортивные, и принесут радость не только ценителям часов, которые готовы с ними исследовать морские глубины. Часы не оставят равнодушными и тех, кто хотел бы с ними путешествовать на побережье. Изюминкой коллекции является импозантная модель часов Superocean 48, водонепроницаемость которой гарантируется до глубины 300 метров. Женская аналогичная модель – Superocean 36.

www.breitling.com

Power beats Pro Bezdrátová sluchátka Power beats Pro disponují stejně jako nejnovější Air Pody čipem H1, který zajistí aktivaci hlasové asistentky pouhým slovním obratem „Hey Siri“. V čem však oproti jablečným sluchátkům skutečně kralují, je jejich výdrž. Na jedno nabití je totiž uživatel schopen si vychutnat až devítihodinový poslech hudby. Alike the latest AirPods, wireless earEN phones Powerbeats have the H1 chip ensuring the activation of a voice assistance only by the phrase “Hey Siri”. However, CZ

what really makes them remarkable, compared to Apple earphones, is their durability. One single charging ensures up to nine hours of pleasurable listening to music. Беспроводные наушники Powerbeats RU Pro созданы, как и самые новые AirPody, на основе чипа H1, который обеспечивает активацию голосового ассистента словами «Привет, Сири». В чем они значительно превосходят «яблочные» наушники, так это во времени работы после зарядки. Одна зарядка позволяет слушать любимую музыку целых 9 часов.

www.trekbikes.com

CZ

Wave Cel Trek a Bontrager spojily své síly s Wave Cel na vytvoření technologie pro přilby, která boří 30 let zaběhlé bezpečnostní standardy. Chraňte si svůj mozek! Přilba je jiná v použití nového materiálu, který souží jako výstélka vnitřku přilby. Je to skládací buněčná vrstva, která je 48 krát účinnější proti otřesům při pádech než ostatní přilby. Trek and Bontrager joined their forces with EN WaveCel to create a technology for helmets surpassing the 30-year-old routine safety standards. Protect your brain! This helmet is exceptional thanks to a new material used, which serves as a lining for the helmet's inside. It's a folding cellular layer which is 48-times more efficient against shocks from collisions than other helmets. Trek и Bontrager объединили свои силы RU с WaveCel для создания новой технологии производства охранных шлемов, которая полностью разрушила старые установленные тридцать лет назад стандарты безопасности. Берегите свой мозг! Шлем получился уникальным благодаря материалу, который используется для внутреннего слоя шлема. Материал представляет собой подвижную ячеистую структуру, которая в 48 раз более эффективна в защите головы спортсмена от ударов при падении, чем старые шлемы Bontrager. CZ

63


car

FERRARI P80/C POKUD JSTE FAJNŠMEKR A SBĚRATEL FERRARI A DISPONUJETE AŽ TÉMĚŘ NECHUTNOU SUMOU PENĚZ, KTEROU SI MŮŽETE DOVOLIT UTRATIT ZA SVÉ AUTO, MÁTE U AUTOMOBILKY DVEŘE OTEVŘENÉ A SPLNÍ VÁM TÉMĚŘ JAKÉKOLI PŘÁNÍ. PŘESNĚ TAKTO VZNIKLO UNIKÁTNÍ FERRARI P80/C. Jeden z vážených dlouhodobých klientů Ferrari si usmyslel, že by měl rád doma moderní auto inspirované slavnými závodními vozy minulosti, především pak 330 P3/P4 a Dino 206 S. Oslovil proto designerské centrum Ferrari a tým konstruktérů a lidí přes aerodynamiku pod vedením Flavia Manzoniho.

64

S ním začali velice detailně řešit, jaké by ono vysněné auto mělo být. Nakonec byla jako základ vozu zvolena závodní 488 GT3, jednak kvůli výkonnosti a jednak kvůli o 50 mm delšímu rozvoru ve srovnání se sériovou 488 GTB. Základ v závodním autě dává také slušné předpoklady k efektivní aerodynamice a skvělému podvozku. Dostatečně volné ruce inženýrům dal i fakt, že auto není homologované pro běžný provoz a jeho majitel si ho tak může užívat pouze na okruzích. Vývoj vozu byl započat už v roce 2015 a jedná se tak o doposud nejdelší projekt individuální stavby vozu u Ferrari. Pozornost byla věnována každičkému detailu, veške-

rá získaná data byla pečlivě analyzována a testování takřka nebralo konce. Vše muselo být naprosto perfektní. Vlastně jediné, čím byli designéři a konstruktéři omezeni, byl základní skelet a technika závodního Ferrari 488 GT3. Vše ostatní je jedinečné a vytvořené v úzké spolupráci s klientem, který se tak vlastně na vývoji přímo podílel. Například aerodynamika tohoto unikátu je o 5 % účinnější než u závodní GT3, protože ani rozměry křídel a spoilerů žádná pravidla neomezují. To samé platí o výkonu motoru, který není seškrcen v závodech povinným restriktorem. Vznikl tak naprostý unikát v podstatě nevyčíslitelné hodnoty.


EN

FERRARI P80/C

IF YOU ARE A HEDONIST AND FERRARI COLLECTOR, HAVING A DISGUSTING SUM OF MONEY AT YOUR DISPOSAL READY TO SPEND ON YOUR CAR, YOUR DOOR TO A CAR COMPANY IS WIDE OPEN AND IT IS WILLING TO MAKE ALMOST ALL OF YOUR WISHES COME TRUE. THIS IS EXACTLY HOW THE UNIQUE FERRARI P80/C CAME INTO EXISTENCE. One of Ferrari's honoured long-time clients took into his head that he would like to have at home a modern car inspired by famous race cars of the past, most of all by models 330 P3/P4 and Dino 206 S. He therefore addressed Ferrari's design centre and a team of design engineers headed by Flavio Manzoni started to discuss with him in great detail what such dream car should be like. Eventually, they agreed on 488 GT3 racing car as the basis, partly due to its power and partly to by 50 mm longer wheelbase in comparison with the serial 488 GTB. The basis in a racing car also gives good preconditions for effective aerodynamics

RU

ЕСЛИ ВЫ ЦЕНИТЕЛЬ И КОЛЛЕКЦИОНЕР АВТОМОБИЛЕЙ МАРКИ ФЕРРАРИ, И У ВАС ЕСТЬ ОТВРАТИТЕЛЬНО-ОГРОМНАЯ ГОРА ДЕНЕГ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ СЕБЕ ПОЗВОЛИТЬ ПОТРАТИТЬ НА ПОКУПКУ АВТОМОБИЛЯ, ДВЕРИ АВТОМОБИЛЬНОЙ ФИРМЫ ДЛЯ ВАС ВСЕГДА БУДУТ ОТКРЫТЫ И ОНА ИСПОЛНИТ ЛЮБОЕ ВАШЕ ЖЕЛАНИЕ. ИМЕННО ТАК ВОЗНИК УНИКАЛЬНЫЙ АВТОМОБИЛЬ FERRARI P80/C. Один из уважаемых постоянных клиентов Феррари решил, что ему бы не помешало иметь дома современный автомобиль, но который бы наследовал традиции легендарных гоночных автомобилей прошлых лет, прежде всего моделей 330 P3/P4 и Dino 206 S. Поэтому он обратился со своей идеей в дизайнерский центр Феррари, к команде конструкторов и специалистов по аэродинамике под управлением Флавиа Манзони, которые начали с ним очень

and excellent chassis. The engineers were even given a blank cheque by the fact that the car wasn't homologated for common traffic so its owner was to enjoy it on racing tracks only. The car's development started in 2015 already, so it has been Ferrari's longest project of an individual manufacturing of a car ever. Attention was given to every single detail, all obtained data were carefully analyzed, followed by almost endless testing. Everything had to be absolutely perfect. The only thing which limited the designers and engineers was, in fact, the basic frame and technique of the Ferrari 488 GT3 racing car. Everything else is unique and created in close cooperation with the client who, in fact, directly participated in the car's development. The aerodynamics, for example, is by 5% more effective than with the GT3 as no restrictions limit the proportions of wings or spoilers. The same goes for the power of engine which isn't curbed by a restrictor compulsory in races. All this has resulted in an absolutely priceless one-off supercar.

FERRARI P80/C детально обсуждать, как этот автомобиль мечты должен выглядеть. В конце концов в качестве основы была выбрана модель гоночного автомобиля 488 GT3, как из-за ее мощности, так и благодаря на 50 мм более длинной колесной базе, чем у серийной 488 GTB. Кроме того, автомобиль, создаваемый на базе гоночного, создает хорошие условия для эффективной аэродинамики и хорошему шасси. Большую свободу инженерам дал факт, что автомобиль не будет сертифицирован для движения по дорогам общего пользования, а владелец будет использовать его только на гоночной трассе. Разработка автомобиля была начата в 2015 году, таким образом, речь идет о самом длительном проекте индивидуального проектирования автомобиля у Феррари, существующем до настоящего момента времени.

Внимание было уделено каждой детали, все полученные данные были тщательно проанализированы, тестирование проводилось практически непрерывно и бесконечно, так как все должно было быть идеально. Собственно, единственное, чем были дизайнеры и конструкторы ограничены – это основное шасси и техника гоночного автомобиля 488 GT3. Все остальное было уникальным и создавалось в тесном сотрудничестве с заказчиком, который таким образом принял участие в создании автомобиля. Например, аэродинамика этого автомобиля на пять процентов эффективнее, чем у гоночного GT3, потому что размеры крыльев и спойлеров никакие дорожные правила не ограничивают. То же самое относится и к мощности двигателя, которая обязательным ограничителем при гонках не регулируется. В результате возник абсолютный бесценный уникум среди автомобилей. 65


COCKTAIL Léto žije v budoucnosti, říkají nové sluneční brýle Louis Vuitton s ultra-moderním designem. Zvolte si například model Bohemian Vuittony Square, který působí díky svým kovovým obrubám umělecky a nezapře inspiraci kvítkem Monogram. Žluté a růžové zlato v kombinaci s jemnou růžovou barvou a inovativními černými nebo zrcadlovými skly si zajímavě hraje s paprsky letního slunce. The best ingredients have been wrapped in a small EN cube, creating the Waterdrop™, a sugarfree microdrink which adds delicious taste to water, full of botanic essences and extracts from superfoods from all over the world. Together with tasteful variations such as Relax, Focus, Youth, Defence and Boost you can choose a practical and ecological bottle. Summer lies in the future, say the new Louis Vuitton RU sunglasses with an ultra-modern design. Choose e.g. the Bohemian Vuittony Square model, giving an artistic impression thanks to its metal rim and inspired by the Monogram flower. Yellow and pink gold in combination with soft pink and innovative black or mirror glass plays with rays of summer sun in an imposing way.

www.louisvuitton.com

CZ

LOUIS VUITTON

Dodejte svému šatníku pořádný cákanec radosti s novými plavkami Happy Socks. U bazénu se dá trávit celé léto a vy se na něj vybavte horkou novinkou: kolekcí dámských a pánských plavek Happy Socks. S úžasnými vzory: od legendárních puntíků Happy Socks, přes ledovou zmrzlinu, šťavnatý meloun až po rozkošné papoušky. Give your wardrobe a great deal of joy with EN the new Happy Socks swimsuit. The whole summer can be spent at the swimming pool so why not get ready for it with this hot new product: the collection Happy Socks swimsuits for men and women with fantastic patterns: from the legendary Happy Socks dots, via ice-cold ice-cream and juicy water melon to adorable parrots. Summer lies in the future, say the new Louis RU Vuitton sunglasses with an ultra-modern design. Choose e.g. the Bohemian Vuittony Square model, giving an artistic impression thanks to its metal rim and inspired by the Monogram flower. Yellow and pink gold in combination with soft pink and innovative black or mirror glass plays with rays of summer sun in an imposing way. CZ

HAPPY SOCKS

Dodejte svému šatníku pořádný cákanec radosti s novými plavkami Happy Socks. U bazénu se dá trávit celé léto a vy se na něj vybavte horkou novinkou: kolekcí dámských a pánských plavek Happy Socks. S úžasnými vzory: od legendárních puntíků Happy Socks, přes ledovou zmrzlinu, šťavnatý meloun až po rozkošné papoušky. Give your wardrobe a great deal of EN joy with the new Happy Socks swimsuit. The whole summer can be spent at the swimming pool so why not get ready for it with this hot new product: the collection Happy Socks swimsuits for men and women with fantastic patterns: from the legendary Happy Socks dots, via ice-cold ice-cream and juicy water melon to adorable parrots. Summer lies in the future, say the new RU Louis Vuitton sunglasses with an ultra-modern design. Choose e.g. the Bohemian Vuittony Square model, giving an artistic impression thanks to its metal rim and inspired by the Monogram flower. Yellow and pink gold in combination with soft pink and innovative black or mirror glass plays with rays of summer sun in an imposing way.

www.urbanlux.cz

CZ

66

RED VALENTINO www.redvalentino.com/cz


www.le-marche.cz/kv Le Marché - menu jako pocta každému novému dni! Gurmánská restaurace Le Marché nabízí každý den nové zážitkové menu z čerstvých surovin připravené šéfkuchařem Janem Krajčem. Čechova | Praha 7 | www.textilemountain.cz

Projekt Textile Mountain (Hora hadrů) vdechne nový život a využití textilním a souvisejícím materiálům, které kvůli nadprodukci končí nevyužité ve skladu nebo rovnou jako odpad. Za nápadem stojí návrhářka Lenka Vacková, držitelka titulu Módní designér roku 2017 v cenách Czech Grand Design. Obchod bude sloužit i jako opravna oblečení a místo setkávání a dalších aktivit provázaných s tématem udržitelnosti v módě a životním stylu. The Textile Mountain project brings new life to EN clothes and the use of textile and related materials which due to overproduction end up unutilized in warehouses or even as trash. The author of this idea is Lenka Vacková, the holder of the title Fashion designer of the year 2017 in Czech Grand Design Awards. The shop will also serve as a repair shop for clothes and a meeting place for further activities connected with the topic of sustainability in fashion and lifestyle. Фирма Картел (Kartell), итальянский производиRU тель мебели, отмечает семидесятилетие со дня основания и представляет уникальную новинку. Стулья Matrix выглядят очень привлекательно, вдобавок Картел на них протестировал полностью новую, современнейшую технологию производства. Тем самым фирма подтверждает, что и в будущем будет продолжать свое творческое и технологическое развитие, что является генетическим кодом фирмы. CZ

TEXTILE MOUNTAIN

Le Marché - меню в честь каждого нового дня Ресторан для гурманов Le Marché ежедневно предлагает новое гастрономическое меню из свежих продуктов, составленное шеф-поваром Яном Крайчем

Restaurace Le Marché Mariánskolázeňská 4, 360 01 Karlovy Vary Tel.: +420 730 133 695

Le Marché - The menu as a tribute to each new day! Every day, the gourmet Le Marché Restaurant offers a different experience menu prepared from fresh ingredients by Executive Chef Jan Krajč.


UŽIJTE SI LÉTO KONCERTY | CONCERTS | КОНЦЕРТЫ Backstreet Boys

Phil Collins

Rammstein

22. června 2019 | www.o2arena.cz

25. června 2019 | www.o2arena.cz

16. a 17. července 2019 | www.livenation.cz

Backstreet Boys, jeden z nejúspěšnějších boybandů všech dob, mají na svém kontě více než dvěbdesítky celosvětově úspěšných singlů a po světě prodali více než sto miliónů nahrávek. Jejich hity, ale i songy z nové desky „DNA“ si budete moci vychutnat již 22. června 2019 v pražské O2 areně. Backstreet Boys, one of the most successful EN boybands of all times, have released over 20 world famous singles and have sold over a hundred million recordings. You will be able to enjoy their hits and songs from their new record “DNA” on 22nd June already, in the Prague 02 Arena. Группа Бэкстрит Бой (Backstreet Boy), одна из RU самых успешных бойз-бендов всех времен, имеет на своем счету более двух десятков всемирных хитов, более ста миллионов проданных записей. Их известные хиты, а также песни с нового диска «DNA» можно будет послушать уже 22 июня 2019 года на пражской О2 Арене.

Zpěvák a bubeník Phil Collins, který před časem znovu nastartoval svou hudební kariéru, vystoupí v pražské O2 areně v rámci turné Still Not Dead Yet Live. Collins začínal jako bubeník, a poté působil jako frontman hudební skupiny Genesis. Sólově debutoval v roce 1981 albem Face Value obsahujícím velký hit In the Air Tonight. Singer and drummer Phil Collins, who has lately EN restarted his music career, performs at the Prague 02 Arena within his tour Still Not Dead Yet Live. Collins started as a drummer, then continued as the frontman of Genesis. His first solo-album was Face Value in 1981 which included his great hit In the Air Tonight. Певец и ударник Фил Коллинз (Phil Collins), коRU торый недавно снова вернулся к своей музыкальной карьере, выступит на пражской О2 арене в рамках турне Still Not Dead Yet Live. Коллинз начинал как ударник, а затем стал фронтменом группы Генезис. Как солист-певец дебютировал в 1981 году альбомом Face Value, в который входит известный хит In The Air Tonight.

Německá kapela Rammstein zahraje dvakrát v pražské Eden Aréně během turné k nové, deset let očekávané desce. Skupina má aktuálně na svém kontě sedm studiových alb, pětadvacet singlů, tři živé hudební nosiče a jednu kompilaci těch největších hitů jako jsou písně Du hast, Ich will, Pussy nebo Amerika. The German band Rammstein performs twice at EN the Prague Eden Arena during their tour promoting their new, for ten years keenly awaited record. So far, the band has released seven studio albums, twenty-five singles, three live music media and one compilation of their greatest hits such as Du hast, Ich will, Pussy and America. Немецкая группа Раммштайн (Rammstein) RU дважды сыграет в пражской Еден Арене во время турне, посвященному новому альбому, выпуск которого ожидается уже десять лет. В настоящее время на счету группы 7 студийных альбомов, двадцать пять синглов, три живых музыкальных носителя и один сборник самых известных хитов, таких как Du hast, Ich will, Pussy или Amerika.

CZ

CZ

CZ

KONCERTY | CONCERTS | КОНЦЕРТЫ Ed Sheeran

Maroon 5

Bryan Ferry

7. a 8. července 2019 | www.edsheeran.cz

5. června 2019 | www.o2arena.cz

5. června 2019 | www.forumkarlin.cz

Jeden z nejpopulárnějších současných umělců na světě, čerstvý držitel Řádu britského impéria, čtyřnásobný držitel Grammy a pětinásobný vítěz BRIT Awards, Ed Sheeran, vystoupí v pražských Letňanech. V roli předskokanů se představí britský písničkář James Bay a popová královna Zara Larsson. One of the most popular current artists in the EN world, the fresh holder of the Order of the British Empire, quadruple holder of Grammy Awards and five times the winner of BRIT Awards, Ed Sheeran, performs in Prague Letňany. As support band you will see the British songwriter James Bay and pop-queen Zara Larsson. Один из самых популярных современных деRU ятелей искусства в мире, ставший недавно носителем Ордена Британской империи, четырехкратный обладатель премии Грэмми и пятикратный победитель BRIT Awards Эд Ширан (Ed Sheeran), выступит в пражских Летнянах. Откроют концерт британский певец James Bay и поп-звезда Zara Larsson.

Americká pop-rocková kapela Maroon 5, jež prorazila v roce 2002 hitem This Love, zavítá do pražské O2 areny, aby představila svou novou desku Red Pill Blues. Vedle skladeb z nového alba se můžete těšit i na většinu starších hitů kapely. Jako speciální host vystoupí norská zpěvačka Sigrid. American pop-rock band Maroon 5, which made EN a breakthrough in 2002 with their hit This Love, arrives at Prague 02 Arena to introduce their new album Red Pill Blues. Besides songs from the new album, you will also hear most of the band's older hits. As special guest you will see the Norwegian singer Sigrid. Американская поп-рок группа Марун Файв RU (Maroon 5), которая завоевала популярность в 2002 году песней This Love, выступит в пражской О2 Арене и представит новый альбом Red Pill Blues. Помимо композиций из нового альбома прозвучат и известные хиты группы. В качестве специального гостя выступит норвежская певица Sigrid.

Britský zpěvák a skladatel Bryan Ferry, známý zejména z působení v kapele Roxy Music, vystoupí v pražském Foru Karlín. Na svém kontě má15 studiových alb. Do povědomí širší veřejnosti se dostal především hity Slave To Love, Don’t Stop The Dance, Kiss And Tell nebo skvělými coververzemi hitů Boba Dylana. British singer and composer Bryan Ferry, wellEN known for singing in Roxy Music Band, performs at the Prague Forum Karlín. So far he has released 15 albums. He made himself known to the public mostly thanks to his hits Slave To Love, Don't Stop The Dance, Kiss And Tell and brilliant cover versions of Bob Dylan's hits. Британский певец и сочинитель Брайан Ферри RU (Bryan Ferry), известный, в том числе, участием в группе Roxy Music, выступит в пражском Форуме Карлин. На своем счету певец имеет пятнадцать студийных альбомов. Известность у широкой публики он получил, прежде всего, благодаря хитам Slave To Love, Don’t Stop The Dance, Kiss And Tell и интересными каверами на песни Боба Дилана.

CZ

68

CZ

CZ


ENJOY YOUR SUMMER НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ЛЕТОМ

EN

RU

FESTIVALY | FESTIVALS Metronome festival

Mezinárodní filmový festival KV

Colours of Ostrava

21. a 22. června 2019 | www.metronomefestival.cz

od 28. června do 6. července 2019 | www.kviff.com

17. – 27. července 2019 | www.colours.cz

Na letošním 4. ročníku jedinečného pražského festivalu se představí hvězdy, jako jsou například Morcheeba, Kraftwerk 3-D, Liam Gallagher, Primal Scream, Anna Calvi, Lauran Hibberd, Pražský výběr, WWW, Khoiba a mnoho dalších. Chybět nebude ani doprovodný program nesoucí se v duchu vzdělávání a inovací. At this year's 4th year of the unique Prague festival EN we will see stars such as Morcheeba, Kraftwerk 3-D, Liam Gallagher, Primal Scream, Anna Calvi, Lauran Hibberd, Pražský výběr, WWW, Khoiba and many others. There will also be an accompanying programme in the spirit of education and innovation. В этом году уже в четвертый раз будет прохоRU дить уникальный пражский фестиваль, на котором будут представлены такие звезды, как Morcheeba, Kraftwerk 3-D, Liam Gallagher, Primal Scream, Anna Calvi, Lauran Hibberd, Pražský výběr (Пражский выбор), WWW, Khoiba и много других. Фестиваль будет сопровождать развлекательная программа подготовленная в духе образования и инноваций.

Největší filmový festival v České republice patří mezi nejstarší festivaly na světě. Filmy z celého světa soutěží v několika kategoriích a jsou hodnoceny jak odbornou, tak i diváckou porotou. Ten nejlepší je na slavnostním zakončení festivalu odměněn hlavní cenou festivalu – Křišťálovým glóbem. The biggest film festival in the Czech Republic EN belongs to the oldest festivals in the world. Films from all over the world compete in several categories and are evaluated by both, expert and viewers' jury. During the closing ceremony, the best one is awarded with the festival's main prize – the Crystal Globe. Самый большой кинофестиваль в Чехии, один RU из старейших кинофестивалей в мире. Конкурс фильмов, представленных разными странами со всего мира, проводится в нескольких категориях. Фильмы оцениваются как профессиональным жюри, так и зрителями. Лучший фильм на торжественном закрытии фестиваля получит главный приз – Хрустальный глобус.

Multižánrový mezinárodní hudební festival se koná v úchvatném industriálním prostředí Dolních Vítkovic. Mezi hlavní lákadla letošního ročníku patří The Cure, Florence + The Machine, Rag’n’Bone Man, Years & Years, Rosalía, MØ, ZAZ, Mogwai a další. Mimo to je připraven bohatý doprovodný program. The multigenre international music festival takes EN place in the breathtaking industrial environment of Dolní Vítkovice. This year's highlights are e.g. The Cure, Florence + The Machine, Rag'n'Bone Man, Years & Years, Rosalía, MØ, ZAZ, Mogwai and others. Besides this, there will be a rich accompanying programme. Многожанровый международный музыкальRU ный фестиваль проводится в захватывающей индустриальной обстановке Дольних Витковиц. Среди главных привлекающих публику знаменитостей этого года: The Cure, Florence + The Machine, Rag’n’Bone Man, Years & Years, Rosalía, MØ, ZAZ, Mogwai и другие. Зрителей ждет также обширная сопроводительная программа.

Shakespearovské slavnosti

Meda

Metropolitní léto hereckých osobností

25. června – 6. září 2019 | www.shakespeare.cz

od 24. června do 8. září 2019 | www.museumkampa.cz

od 7. června do 31. srpna 2019 | www.studiodva.cz

Letní shakespearovské slavnosti se představí na všech zavedených scénách v Praze, Brně, Ostravě a Bratislavě. Festival slavnostně zahájí Zimní pohádka, příběh zničující žárlivosti, naděje a zázraků. Režisér Pavel Khek, účinkujícími jsou Martin Hofmann, Michal Isteník, Veronika Arichteva, Saša Rašilov a další. Shakespeare's Summer Festival will take place on EN all well-established stages in Prague, Brno, Ostrava and Bratislava. The festival will open with The Winter's Tale, a story of devastating jealousy, hope and miracles. Directed by Pavel Khek, starring Martin Hofmann, Michal Isteník, Veronika Arichteva, Saša Rašilov and others. Летние шекспировские торжества пройдут на RU всех сценах, где они ежегодно проходят – в Праге, Брно, Остраве и Братиславе. Фестиваль торжественно откроет Зимняя сказка, история о разрушающей ревности, надежде и чудесах. Режиссер спектакля Павел Хек, участвуют актеры Мартин Гофманн, Михал Истеник, Вероника Арихтева, Саша Рашилов и другие.

Meda Mládková slaví 100let! Při této příležitosti vznikne v Museu Kampa celoroční cyklus akcí se souhrnným názvem Století Medy Mládkové. Kromě přednášek, programu pro děti a dalších akcí vyvrcholí oslavy velkou výstavou Jak žili Mládkovi a divadelním představením MEDA s Tatianou Vilhelmovou v hlavní roli. Meda Mládková celebrates 100 years! On this ocEN casion, Museum Kampa puts on a year-round cycle of events under the common name The Century of Meda Mládková. Apart from lectures, children's programme and other events, the festival culminates in a big exhibition How the Mládeks lived and a theatre performance MEDA, starring Tatiana Vilhelmová. Коллекционер произведений искусства RU и пражский меценат Меда Младкова празднует сто лет! В честь этого события в Музее Кампа начнется ежегодный цикл мероприятий с общим названием Столетие Меды Младковой. В рамках торжеств будут проводиться лекции, программы для детей и другие мероприятия, а изюминкой праздника будет выставка «Как жили Младковы» и театральное представление MEDA с Татьяной Вильгельмовой в главной роли.

16. ročník divadelního festivalu proběhne na Letní scéně Vyšehrad, v divadle Studio DVA a na dalších místech. Hlavním lákadlem bude premiéra legendární love story Starci na chmelu. Chybět nebudou ani osvědčené tituly z minulých let a již po deváté jsou připravena i hudební setkání pod širým nebem. The 16th year of theatre festival takes place at VyEN šehrad Summer stage, at the Studio DVA theatre and other places. The main attraction will be the premiere of the legendary lovestory “Starci ma chmelu”. Visitors will also have the chance to see popular titles from the past and for the ninth time, there will be musical performances in the open air. 16-й театральный фестиваль пройдет на летRU ней сцене Вышеград, в театре Студия ДВА и в других местах Праги. Главной достопримечательностью станет театральная премьера легендарной «любовной истории» «Старики на уборке хмеля». Зрители увидят также популярные спектакли прошлых лет, и уже девятый год в рамках фестиваля будут проходить музыкальные встречи под открытым небом.

CZ

CZ

CZ

DIVADLO | THEATRE | ТЕАТР

CZ

CZ

CZ

69


VYDAVATEL – ИЗДАТЕЛЬ – PUBLISHER ODDYCH, s. r. o., Děpoltovická 214, 362 32 K. Vary – Otovice IČO: 64831671 DIČ: CZ64831671 | www.guestmag.cz

DISTRIBUCE | ДИСТРИБУЦИЯ | DISTRIBUTION Hotely | Отели | Hotels Praha 1

REDAKCE – РЕДАКЦИЯ – EDITORIAL TEAM Sídlo redakce Děpoltovická 214/6 | 360 01 Otovice u Karlových Varů info@oddych.cz | +420 359 888 999 Šéfredaktor Martina Eftimova | martina@eftimova.cz Grafik Jan Sklepek | sklepek@oddych.cz

Obchod Daniel Herold | tel.: +420 777 334 566 | herold@oddych.cz

Redakce Vlastimila Smílková | smilkova@oddych.cz Jana Jůzová | smilkova@oddych.cz Petr Horák | horak@oddych.cz Tereza Švecová | svecova@oddych.cz Hana Došlová | doslova@oddych.cz

PŘEKLAD – ПЕРЕВОД – TRANSLATION

Anglický jazyk: Jana Štiková

Jana Ernest Ruský jazyk: Iryna Golubyeva

Praha 2 – 10 Hotel Le Palais, U Zvonarky 1 | Hotel Crystal Palace, Malá Štěpánská 17 | Hotel Sonata, Sokolska 68 | Clarion Hotel Prague City, Tylovo namesti 15/3 | Hotel Galileo, Bruselská 3 | Taurus 1, Anglická 551/6 | Mamaison Residence Belgická Prague, Belgicka 12 | Hotel Ehrlich, Koněvova 79 | Ariston & Ariston Patio Hotel, Seifertova 65 | Carlton, Taboritska 18 | Theatrino Hotel, Borivojova 53 | Hotel Bily Lev, Cimburkova 20 | Hotel Seifert, Konevova 8 | Holiday Inn Prague Congress Centre, Na Pankraci 15/1684 | Chateau St. Havel – Wellness & Golf Hotel, Před nádražím 6 | Hotel General, Svornosti 1143/10 | Mamaison Hotel Riverside Prague, Janackovo nab. 15 | Andel’s Hotel Prague, Stroupeznickeho 21 | Andel’s Suites Prague, Stroupeznickeho 21 | Angelo Hotel Prague, Radlicka 1 g | NH Prague, Mozartova 1/261 | Diplomat Hotel Prague, Evropská 15 | Hotel Golf, Plzeňská 103/215 A | Belvedere, Milady Horákové 19 | Hotel Mucha, Sokolovska 26 | Hotel Aida, Kubisova 23 | Clarion Congress Hotel Prague, Freyova 33 | Euroagentur Downtown Suites, Kodaňská 13 | AQUAPALACE RESORT****PRAGUE, Pražská ulice 137 | Bohemia Plaza Residence, Žitná 50 | Pentahotel Prague, Sokolovská112/56 | GreenYacht Hotel & Restaurant, U Libeňského mostu 1

Karlovy Vary Alfred, Slepá 2 | Alice, Hamerská 152/1 | Ambiente, Moravská 1a | Aqua Marina, Vřídelní 3 | Astoria, Vřídelní 92 | Aura Palace, Moravská 2a | Bristol, Sadová 19, | Carlsbad Plaza, Mariánskolázeňská | Central, Divadelní nám. 17 | Čajkovskij – Čajkovskij Palace, Sadová | Dvořák, Nová Louka 11 | Embassy, Nová Louka 21 | Eliška, Krále Jiřího 972/2a | Excelsior, Sadova 956/28 | Gold Travel, Mariánská 2 | Heluan, Tržiště 387/41 | Humboldt, Zahradní 803/27 | Imperial, Libušina 18 | Jean De Carro, Stezka Jeana De Carro 4 | Kolonáda, Vřídelní 1 | Lauretta, Sadova 26 | Moskevský Dvůr, Sadová 24 | Marttel Lidická 447/12 | Olympia, Divadelní nám. 5 | Ontário, Zámecký vrch 20 | Panorama, Na Vyhlídce 20 | Petr, Vřídelní 13 | Prezident, Moravská 3 | Promenáda, Tržiště 381 | Pupp First Class, Mírové nám. 2 | Pupp De Luxe, Mírové nám. 2 | Quisisana Palace Mariánskolázeňská | Richmond, Slovenská 3 | Romance – Puškin, Tržiště 37 | Royal Regent St. Joseph, Zahradní 7 | Royal Golf, Cihelny 5 | Růže, I. P. Pavlova 1 | Salvator, Vřídelní 39 | Salve, Mariánskolázeňská 2086/9 | Sanatorium Kriváň, Sadová 5 | Savoy Westend Hotel, Zámecký Vrch | Sírius, Zahradní 3/407 | Smetana – Vyšehrad, Krále Jiřího 5-7 | Spa Resort Sanssouci, U Imperiálu 11 | Spa Resort Sanssouci, Jarní 428/1 | Spa Hotel Schlosspark, Kolmá 19 | Thermal­‑F, I. P. Pavlova 11 | Trocnov, Krále Jiřího 3/1053 | Ulrika, Sadová 16 | Venus, Sadová 8 | Villa Ritter, Krále Jiřího 1 | Vojenská Léčebna, Mlýnské nábřeží 7 | Windsor Spa Hotel, Mlýnské nábřeží 507/5 Jáchymov: T. G. Masaryka 415 | Radium Palace, T. G. Masaryka 413 Mariánské Lázně: Agricola, Tyršova 31 | Centrální Lázně, Goethovo nám. 1 | Esplanade Spa & Golf Resort | Falkensteiner, Ruská 123/11 | Grand Hotel Pacifik, Mírové náměstí 84 | Hotel Golf, Zádub 580 | Nové Lázně, Reitenbergerova 53/2 | Rezidence Golf, Zádub – Závišín 588

Česká Republika Chateau Herálec, Herálec | EA Zámecký hotel Hrubá Skála, Turnov | EA Wellness hotel Lužan, Rumburk | EA Business hotel Jihlava, Jihlava | EA Hotel Tereziánský dvůr, Hradec Králové | EA Hotel Joseph 1699, Třebíč | EA Hotel Termální ráj Všeň | Golf & Spa Resort Konopiště | Golf Kotlina Terezín | TAWAN Barceló Brno Palace Hotel, Šilingrovo náměstí 2, Brno | David Sport, Harachov 222 | SPORTALM STORE Špindlerův mlýn, Bedřichov 22 | Chateau Mcely, Mcely

VEŘEJNÁ MÍSTA, RESTAURACE | ДРУГИЕ МЕСТА, РЕСТОРАН RESTAURANT, PUBLIC PLACES Praha becherovka.com

Three Storks, Valdstejnske namesti 8 | Hotel Hoffmeister & Spa, Pod Bruskou 144/7 | Buddha­‑Bar Hotel Prague, Jakubska 8 | Art Nouveau Palace Hotel, Panska 12 | The Iron Gate Hotel & Suites, Michalska 19 | The Mark Luxury Hotel Prague, Hybernská 12 | Four Seasons Hotel Prague, Veleslavínova 1098/2 | Boscolo Prague, Senovážné náměstí 13 | Ambassador Zlata Husa, Václavské náměstí 5-7 | Grand Hotel Bohemia, Kralodvorska 4 | Esplanade Prague, Washingtonova 1600/19 | Hotel Kings Court, U Obecniho Domu 3 | The Augustine Hotel, Letenska 12/33 | President Hotel, Náměstí Curieových | Hotel Savoy, Keplerova 6 | Mandarin Oriental, Nebovidska 459/1 | Mamaison Suite Hotel Pachtuv Palace Prague, Karoliny Svetle 34 | Ventana Hotel Prague, Celetna 7 / 600 | Euroagentur Downtown Suites, Žitná 53 | Hotel Julis, Václavské náměstí 22 | Ramada Prague City Centre, Václavské nám. 41 | Prague Inn, 28. Října 378/15 | Hotel Rokoko, Václavské nám. 38 | Adria Hotel Prague, Vaclavske namesti 26 | Hotel Waldstein, Valdstejnske nam. 6 | Hotel Mánes, Myslíkova 20 | Hotel King David Prague, Hybernska 42 | Embassy Prague Hotel, Petrská 31 | Elysee Apartments, Václavské nám. 43 | Hotel Royal Esprit, Jakubská 5 | Hotel Praga 1, Žitná 5 | Hotel Caesar Prague, Myslíkova 15 | Hotel Roma, Újezd 24 | Clarion Hotel Prague Old Town, Hradební 9 | Hotel Modra ruze, Rytířská 16 | Hotel Opera, Tesnov 13 | Appia Residences, Sporkova 3 | Bishop’s House, Dražického Náměstí 6-9 | Golden Star, Nerudova 48 | Casa Marcello, Rásnovka 783 | Hotel GHC, Krakovská 8 | Clementin Old Town, Seminarska 4 | Monastery Hotel, Strahovske Nadvori 13 | Red Lion Hotel, Nerudova 41 | Central Prague, Rybna 8 | Hotel Amarilis, Štěpánská 18 | Hotel Yasmin, Politických vězňů 913/12 | Hotel Paris, U Obecního domu 1 | Prague Marriott

Cena distribuce zdarma Uzávěrka 20. den v daném měsíci Vychází 1. týden v sudém měsíci Obsah článků magazínu Guest je chráněn autorským zákonem. Kopírování a šíření obsahu v jakékoliv podobě bez písemného souhlasu vydavatele, je nezákonné. Povoleno Ministerstvem kultury ČR podle § 7 zák. č. 46/2000 Sb. Evidenční číslo MK ČR E 21115.

Letiště Praha | VIP salonky Letiště Praha | Letiště Karlovy Vary | Žižkovská věž, Mahlerovy sady | ZEN Studio & Holmes Place, Nádražní | Klenotnictví Dušák, Na Příkopě | Butik Omega, Staroměstské náměstí | Butiky Obsession, Široká | Showroom DIC, Široká | Kosmetický salon Visage de Paris, Korunní | Salon Božský, Na Zderaze | Wellness Rooseveltova, Rooseveltova | Salon Mr. Image, Slavíkova 27 | ANNEMARIE BORLIND, Kříženeckého nám. 1079/5 b | Samui Spa, Tupolevova 747 | Homelove, Drnovská 36 | Agentura 2media, Pařížská | BB Media, Široká | MMH Polo Vězeňská | EV Communications, Elišky Krásnohorské | Press Room, Legerova 26 | Mamadam, U Kanálky 7 | La Gallery Novesta, Elišky Krásnohorské 9 | BVLGARI, Pařížská | LV, Pařížská | Harmont & Blaine – 28. října 14 | Butik Blanka Matragi, U Prašné brány 2 | ZOOT, Radlická 3179/1, Wilsonova 300/8 | TAWAN Hotel President, Nám. Curieových 100 | TAWAN Italská, Italská 212/5 | TAWAN Rezidence Vyšehrad, Lumírova 1715/33 | Pánské obleky BANDI, Budějovická 1126/9 | Klinika Zámeček Malvazinky, U Malvazinky 7 | DéOR Hair Design, Budečská 38 | Víno Markuzzi, Haštalská 3 | M Spa Prague, Platnéřská 19 | Boutique & salon L'ECLAT, Bílkova 16 | Miracle Esthetic Clinic and Spa, Janáčkovo nábř.7/86 | Mystic Temple, Politických vězňů 1599/23 | NEST, Ke Dráze 422/4 | Style Avenue – Karlova 22, Národní 43, Celetná 4 | TONY & GUY, Opletalova 4 | Médea, Mikuleckého 8 | Oblaca | Miminoo | Aureole | La Gare Brasserie | Les Moules | Modrý zub | Restaurace Lví Dvůr | CD Restaurant | Kavárna Slavia | SaSaZu | Coffee and Cigars | Modrý Bar Žluté lázně | Gastronomica La Bottega di Aromi | School | Restaurace Cafe Bar Noodles | Le Grill | CRYSTAL Bar & Restaurant | CANTINETTA FIORENTINA | RODEO Coctail Lounge | Salabka

Karlovy Vary Jan Becher, a. s. | Alžbětiny Lázně | Lázně III | Shopping Centre, MENUET a HASI | EH Clinic | Fischer – cestovní kancelář | Obchodní centrum Atrium | Sklo Lustry Pokorná | Consol Solarium | Terma Travel | Vedi Tour | Moser – muzeum | Makro Cash a Carry | Royal Golf Club | Lékárna Lázně III | OMW u KV arény | Automyčka Martina | Letiště KV | VIP salónek letiště Ruzyně | Kino čas a Drahomíra | Kalbi centrum | Fitcentrum Imperiál | Fitcentrum Prima | Fitcentrum Truflex | Fitness Club Luky | Zdravotní střediska (čekárny) – Dvory | Moje Ambulance | Avadent, Orplid | Vánoční dům | Mountfield Restaurace: Embassy | Becherplatz | Foopaa | Mamma Mia | El Molino | Venezia | Vertigo | WOK | Freedom Café | Promenáda | Poštovní dvůr | U Šimla | Imperial Jazz Caffe Club | Retro | Charleston | Pupp | Sushi Sakura | Vřídlo | Caffe Perla | Zig Zag | Fire Station | OVO – Bar

www.guestmag.cz


LEGEND

OF KARLOVY VARY SPA 81 pokojů kategorie First Class Superior

81 rooms of First Class Superior category

81 номеров категории First Class Superior

V bezprostřední blízkosti minerálních pramenů

Close to mineral springs

В непосредственной близости лечебных источников минеральной воды

Komplexní karlovarská léčba Moderní wellness s bazénem, saunami a whirlpool

Comprehensive spa treatment Modern wellness center with swimming pool, saunas and whirlpool

Комплексное карловарское лечение Модерный велнес-центр с бассейном, саунами и джакузи

Zahradní 7 | 360 01 Karlovy Vary | +420 353 363 111 | reservations@royalregent.cz

www.royalregent.cz


Artde deSuisse Suisse s.r.o. Art s.r.o. Stará Louka 48 • Lázeñská 9 Stará Louka 48 • Lázeñská 9 360 01 Karlovy Vary 360 01 Karlovy Vary Czech Republic • Tel +420 355 321 543 Czech Republic • Tel +420 355 321 543 www.artdesuisse.com • info@artdesuisse.com www.artdesuisse.com • info@artdesuisse.com

hublot.com

Classic Fusion Blue Chronograph. Case and bracelet in 18K King Gold. Self-winding chronograph movement. Blue sunray dial.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.