Guest 06 2017

Page 1

Česky | Русский | English

GUESTONLINE

12 | 2017 1 | 2018

THE WORLD'S MOST LUXURIOUS SKI RESORTS

БОЛЬШИЕ БРИЛЬЯНТЫ ДЛЯ БОЛЬШОЙ ЗВЕЗДЫ

Vánoce pod taktovkou designu


Carlsbad

EXCLUSIVE TRANSPORT  : +420 724 743 190

Hotel Calsbad Plaza Mariánskolázeňská 26 | 360 01 Karlovy Vary ADMISSION FREE | ВХОД БЕСПЛАТНО OPEN: EVERY DAY 1800 - 0400 | ОТКРЫТО: КАЖДЫЙ ДЕНЬ 1800 - 0400 ЧАС. SHOW YOUR IDENTITY CARD AT THE ENTRANCE, PLEASE | ПРИ ВХОДЕ ПРЕДЪЯВИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ.


YOUR HEALTH IS YOUR BEST INVESTMENT

CARLSBAD PLAZA

MEDICAL SPA & WELLNESS HOTEL   

Private Medical Spa Suites     250 types of medical procedures

14 different medical specializations     Own Clinic, balneo center & wellnessland 

Over 3500 m 2 of spa & wellness area     Own thermal mineral water source 

124 luxury rooms & 27 suites     Highest certification “5-star superior”

WE AREN'T LOW-COST, WE GIVE YOU MORE Karlovy Vary - Czech Republic • reservation@carlsbadplaza.cz WWW.CARLSBAD-PLAZA.COM


PUPP JEWELLERY BOUTIQUE Hotel PUPP | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary | Czech Republic Phone: +420 353 222 401 | E-mail: info@puppjewellery.com | Web: www.puppjewellery.com


PUPP JEWELLERY BOUTIQUE Hotel PUPP | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary | Czech Republic Phone: +420 353 222 401 | E-mail: info@puppjewellery.com | Web: www.puppjewellery.com


PUPP JEWELLERY BOUTIQUE Hotel PUPP | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary | Czech Republic Phone: +420 353 222 401 | E-mail: info@puppjewellery.com | Web: www.puppjewellery.com


Exclusive Jewellery since 1967 PUPP JEWELLERY BOUTIQUE Hotel PUPP | Mírové náměstí 2 | Karlovy Vary | Czech Republic Phone: +420 353 222 401 | E-mail: info@puppjewellery.com | Web: www.puppjewellery.com



editorial EN

Milé čtenářky a milí čtenáři, Vánoce jsou pro mnohé z nás především obdobím odpočinku, nejlépe v rodinném kruhu či s přáteli. Vánoční číslo našeho magazínu je proto nabito tipy na relaxaci v těch nejluxusnějších pětihvězdičkových hotelech a lyžařských destinacích. Doporučíme Vám báječné relaxační programy i bílé svahy pokryté „manšestrem“. Víte už, kde budete slavit Silvestr? Pokud ještě nejste definitivně rozhodnuti, poradíme Vám, které časové pásmo je pro oslavu příchodu nového roku nejlepší. Za vánočními nákupy se letos sice zatím ve futuristickém Mercedesu AMG Project One nevydáte, ale proč si ho nenadělit během příštích Vánoc? Při nákupu těch letošních dárků se každopádně inspirujte našimi vánočními kosmetickými balíčky, designovými dárky nebo třeba i diamantovou sbírkou Elizabeth Taylorové. Ať je u Vás letos pod vánočním stromečkem hodně radosti a pohody! Šťastné a veselé!

Dear Readers, For many of us, Christmas is in the first place the time to relax – preferably with the family or friends. This is why our Christmas issue is full of tips for relaxation in the most luxurious five-star hotels and ski destinations. We recommend marvellous relaxation progammes as well as white ski slopes covered with “manchester”. Do you know already where to celebrate New Year's Eve? In case you haven't decided yet, we will advise you which time zone is the best for celebrating the arrival of the New Year. Although you won't yet be able to use the futuristic Mercedes AMG Project One for your Christmas shopping, why not make it a gift for next Christmas? In any case, for this year's Christmas presents you may find inspiration in our Christmas cosmetic gift parcels, designer presents or even Elizabeth Taylor's diamond collection. Let there be a lot of joy and peace under your Christmas tree! Merry Christmas!

RU

Дорогие читатели и дорогие читательницы! Для многих из нас Рождество – это, прежде всего, время отдыха, лучше всего в семейном кругу или с друзьями. Поэтому рождественский номер нашего журнала заполнен советами по релаксации в самых роскошных пятизвездочных отелях и на горнолыжных курортах. Мы порекомендуем Вам чудесные релаксационные программы и белые «вельветовые» склоны. Вы уже знаете, где будете встречать Новый год? Если вы еще не приняли окончательное решение, мы посоветуем Вам, какой часовой пояс лучше всего подходит для празднования наступления нового года. И хотя в этом году Вы не отправитесь за рождественскими покупками в футуристическом Mercedes AMG Project One, но почему бы не подарить его себе на следующее Рождество? В любом случае, пусть в этом году при выборе подарков источником вдохновения для Вас станут наши рождественские косметические наборы, дизайнерские подарки или даже коллекция брильянтов Элизабет Тейлор. Пусть под вашей елкой будет много радости и благодати! Счастливого и веселого Рождества!

GUESTONLINE

CZ


12

12 | 2017 1 | 2018

OBSAH • СОДЕРЖАНИЕ • CONTENT 45 20

40

24 36 52

1 2 THE FIRST AND ONLY!

42

16 VELKÉ DIAMANTY PRO VELKOU HVĚZDU 2 0 PĚT HVĚZD PRO HOTEL IMPERIAL 2 4 NEJLUXUSNĚJŠÍ LYŽAŘSKÁ STŘEDISKA SVĚTA 2 8 V ÝJIMEČNÁ CHUŤ S PŘÍBĚHEM … 3 2 ST. JOSEPH ROYAL REGENT ROZŠIŘUJE SVÉ SLUŽBY

28

3 6 RODINNÁ ZIMNÍ DOVOLENÁ BEZ STRESU? VĚŘTE, ŽE TO JDE! 4 0 VÁNOČNÍ ČAS PRO MUŽE … 4 8 VÁNOCE POD TAKTOVKOU DESIGNU 5 2 SILVESTR KOLEM DOKOLA 5 6 BIZARNÍ HOTELY … 6 4 LÁZNĚ UPROSTŘED DIVOČINY 6 8 MERCEDES -AMG – PROJECT ONE

10

16


ZASTOUPENÍ SORTIMENTU VÝHRADNĚ PRVOTŘÍDNÍCH ČESKÝCH VÝROBKŮ

Firma Bohemia Crystal Becherplatz se specializuje na prodej křišťálových svítidel a sklářských produktů. Od těch tradičních až po designové a exkluzivní výrobky v nejvyšší kvalitě věhlasného křišťálového skla. Velkou předností je i pestrost souvisejících služeb a kompletní zákaznický servis.

REPRESENTING AN ASSORTMENT OF HIGH-QUALITY, SOLELY CZECH PRODUCTS

The Crystal Becherplatz Company specialises in the sale crystal light fittings and includes glassworks products. Ranging from traditional items to designer and exclusive products made of the highest quality of this renowned crystal glass. A great advantage is also the diversity of related services provided, as well as the complete customer service.

В АССОРТИМЕНТЕ ПРЕДСТАВЛЕНЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПЕРВОКЛАССНЫЕ ЧЕШСКИЕ ИЗДЕЛИЯ

Компания Bohemia Crystal Becherplatz специализируется на продаже хрустальных светильников и изделий из стекла – от традиционных до дизайнерских и эксклюзивных изделий из знаменитого хрусталя высочайшего качества. Ее большим преимуществом является широкий диапазон сопроводительных услуг и комплексное сервисное обслуживание клиентов.

Bohemia Crystal BECHERPLATZ • T.G. Masaryka 282/57, Karlovy Vary • Tel. 608 984 535


hotel

CARLSBAD PLAZA MEDICAL SPA & WELLNESS HOTEL 5* SUPERIOR

The First and only! T E X T: T E R E Z A Š V E C OVÁ | F OTO : P E T R G E B A U E R

Carlsbad Plaza Medical Spa & Wellness hotel 5*superior Mariánskolázeňská 25 Karlovy Vary, Czech Republic www.carlsbad-plaza.com 12


Šetřit se dá na čemkoli, nikdy se však nevyplatí šetřit na svém zdraví ani na zdraví svých blízkých. Naše tělo je náš nejcennější klenot, o který je nutné dobře pečovat a dopřávat mu pouze to nejlepší. Když už se tedy rozhodnete investovat do svého zdraví, investujte tam, kde získáte nejlepší nabídku služeb a prvotřídní servis bez kompromisů. Tímto místem je jednoznačně hotel Carlsbad Plaza v Karlových Varech.

Hotel Carlsbad Plaza Vám dá víc!

Hotel Carlsbad Plaza se nachází přímo v samotném srdci lázeňského centra Karlových Varů s nabídkou ubytování ve 124 luxusních pokojích a 27 jedinečných apartmánech. Jednotlivé pokoje jsou navíc rozděleny do 21 kategorií, čímž je možné vyhovět specifickým přáním všech hostů. Těšit se můžete především na nabídku služeb Medical Spa & Wellness s širokým výběrem z 250 druhů procedur a léčebných či relaxačních programů, využívajících síly přírodních léčivých zdrojů a moderních postupů. Starat se o Vás budou zkušené ruce profesionálů, pod vedením našich lékařů 14 odborných specializací.

Náročnější klientela jistě uvítá unikátní koncept léčení v Medical Spa Suites, které poskytují maximální individuální přístup, pohodlí a potřebný klid pro léčbu a relaxaci. Ti nejnáročnější pak mohou využít zcela výjimečného a luxusního Majestic Medical Suite, kde se Vám dostane kompletní lázeňské péče bez nutnosti opuštění pohodlí Vašeho apartmá. V rámci ubytování je navíc každému hostu k dispozici jedinečný Wellnessland s pěti různými bazény, sedmi druhy saun a relaxační místnost s vodními vyhřívanými lůžky. Bohatou nabídku léčebných a lázeňských služeb uzavírá sousedící Carlsbad Clinic, která je s hotelem přímo propojena. Pomyslným bonbonkem na závěr je vlastní zdroj léčivé vody, který vyvěrá přímo ve foyer hotelu. Den věnovaný odpočinku a relaxaci můžete zakončit posezením ve stylové restauraci či baru – na výběr je zde hned z několika možností. Navštívit můžete také hotelové Casino, nebo některý ze značkových butiků. A to vše pod hlavičkou – nejvyšší mezinárodní hotelové certifikace 5* Superior. Nešetřete na svém zdraví a navštivte hotel Carlsbad Plaza. Vaše tělo a mysl Vám tuto investici jednoznačně vrátí.

13


hotel

CARLSBAD PLAZA MEDICAL SPA & WELLNESS HOTEL 5* SUPERIOR

THE FIRST AND ONLY! Можно экономить на чем угодно, но никогда не стоит экономить на своем здоровье и на здоровье своих близких. Наше тело настолько ценно, что о нем нужно хорошо заботиться и предоставлять ему все самое лучшее. И если уж вы решите инвестировать в свое здоровье, инвестируйте там, где вам гарантируют лучший сервис и первоклассное обслуживание без компромиссов. Вне всякого сомнения, таким местом является отель Carlsbad Plaza в Карловых Варах.

Отель Carlsbad Plaza даст Вам больше!

Отель Carlsbad Plaza, расположенный в самом сердце курортного центра Карловых Вар, предлагает размещение в 124 роскошных номерах и 27 уникальных апартаментах. К тому же отдельные номера разделены на 21 категорию, что позволяет удовлетворить специфические пожелания всех гостей. Вас ожидает, прежде всего, предложение услуг Medical Spa & Wellness с широким выбором из 250 процедур, терапевтических и релаксационных программ, использующих силу природных лечебных ресурсов и современных методов. Заботу о Вас возьмут на себя опытные профессионалы под руководством наших врачей, 14-ти узких специальностей. Более требовательным клиентам непременно придется по душе уникальная

14

концепция лечения в Medical Spa Suites, обеспечивающая максимально индивидуальный подход, комфорт и спокойствие, необходимые для лечения и отдыха. Самые требовательные клиенты могут воспользоваться экстраординарным и роскошным Majestic Medical Suite, где Вам предоставят полный комплекс услуг без того, чтобы пришлось покинуть уют своего номера. К тому же в распоряжении каждого остановившегося в отеле гостя уникальный Wellnessland с пятью разными бассейнами, семью видами саун и комнатой отдыха с обогреваемыми водными шезлонгами. Широкий выбор терапевтических и курортных услуг предлагает смежная Carlsbad Clinic, напрямую соединенная с отелем. Своеобразной вишенкой на торте является собственный источник минеральной воды, выведенный прямо в фойе отеля. День, посвященный отдыху и релаксу, Вы можете закончить в стильном ресторане или баре – здесь на Ваш выбор предлагается сразу несколько вариантов. Вы также можете посетить казино прямо в отеле или один из нескольких фирменных бутиков. И все это освященное высшей международной сертификацией отелей 5* Superior. Не экономьте на своем здоровье и посетите отель Carlsbad Plaza. Ваше тело и душа непременно вернут Вам эту инвестицию.

www.Carlsbad-Plaza.com #CARLSBADPLAZA


CHARLESTON restaurant

CARLSBAD PLAZA MEDICAL SPA & WELLNESS HOTEL 5* SUPERIOR

THE FIRST AND ONLY! You can skimp on anything except your health or the health of your closest. Our body is the most precious treasure we have and it is necessary to take care of it and provide it with only the best. Therefore, if you decide to invest into your health, put the money where you get the best offer of firstclass services with no compromises. Such a place is definitely the Carlsbad Plaza Hotel in Karlovy Vary.

The Hotel Carlsbad Plaza gives you more!

The Carlsbad Plaza Hotel is situated in the very heart of the spa center of Karlovy Vary and offers accommodation in 1245 luxurious rooms and 27 unique suites. What more, these rooms are divided into 21 categories, which enables the hotel to meet specific requests of all its guests. You can look forward mainly to the offer of the Medical Spa & Wellness services offering a wide choice of 250 procedures and medical or relaxation programs which use the power of natural healing resources and modern methods. You will be taken care of by the experienced hands of professionals headed by physicians of 14 different expert specializations. The most hard to please clientele will surely welcome the unique concept of treatment in the Medical Spa Suites which provide maximum individual approach, comfort and peace necessary for successful treatment and relaxation. The most demanding guests may even make use of the extraordinary Majestic Medical Suite to get complex spa treatment without having to leave the privacy of their suite. Within accommodation, every guest has the unique Wellnessland with five different swimming pools, seven types of sauna and a relaxation room with heated waterbeds to his disposal. The wide offer of medical spa services is crowned by the neighboring Carlsbad Clinic connected directly with the hotel. The imaginary icing on the cake is the hotel's healing spring rising right in the foyer of the hotel. You can end the day dedicated to repose and relaxation in a stylish restaurant or bar – there are several possibilities to choose from. You may even visit the hotel's Casino or one of the boutiques with branded goods. And all this under the label of the Highest International Hotel Certification 5* Superior. Don't skimp on your health and visit the Carlsbad Plaza Hotel. Your body and soul will definitely pay back for such an investment.

ať žije stará dobrá Anglie Pro oživení ala carté je pro Vás na každý den připravena nová speciální nabídka vybraných pokrmů s širokou škálou mas a denně čerstvých ryb RU

да здравствует старая добрая Англия Обновления a la carté каждый день Вас ждет

новое специальное предложение отборных блюд с богатым выбором мяса и свежей рыбы EN

Long Live the Good Old England To make our à la carte menu more interesting and varied, we prepare a new, special offer of chosen dishes with a wide range of meats and fresh fish for you every day.

Restaurace Charleston Bulharská 1273/1 | +420 353 230 797 www.charleston-kv.cz


exclusive

T E X T: J A N A J ŮZOVÁ | F OTO : A R C H I V

VELKÉ

DIAMANTY PRO VELKOU HVĚZDU

Svět si dodnes pamatuje královnu Hollywoodu Elizabeth Taylorovou jako prvotřídní herečku, módní ikonu a idol krásy. Neuvěřitelně cenná ale byla i kolekce šperků, kterou během svého života shromáždila. Diamanty od Cartiera, smaragdy od Bvlgari nebo světoznámý diamant ve tvaru hrušky s 69,42 karátu známý jako „Taylor-Burton“ – není divu, že její výjimečná sbírka šperků a drahokamů zařadila Elizabeth Taylorovou mezi nejváženější a nejuznávanější sběratele. Její vášni neunikly ani takové skvosty jako brož „Fleur de Mer“, kterou pro Tiffany & Co. vytvořil klenotník Jean Schlumberger, náhrdelník „Taj Mahal“ z roku 1627 či největší perla na světě La Peregrina původně patřící královně Marii.

Ochránkyně diamantů

Šperky dostávala od svých manželů a obdivovatelů, některé si koupila sama. Žádný z diamantů, ať už byl sebedražší či sebevzácnější ale nebyl odsouzen k pouhému obdivování v trezoru. Elizabeth klenoty denně nosila, a to nejen do společnosti, ale třeba i při plavání ve svém bazénu. Zdobila se jimi svým osobitým způsobem a na minimalismus si nikdy nepotrpěla. Neváhala si například ozdobit své havraní vlasy masivní broží nebo extravagantní tiárou. Pro Elizabeth měl navíc každý její skvost hodnotu nejen finanční, ale především emocionální. 16

O každém z nich dokázala vyprávět zajímavé příběhy. Kdysi o své sbírce prohlásila: „Nevěřím, že vlastním jediný z těchto kousků. Věřím, že jsem jejich ochránce, že se jimi mám radovat, dát jim tu nejlepší péči a pozornost, dbát o jejich bezpečí a milovat je.“

Шлумбергер, ожерелье «Taj Mahal», изготовленное в 1627 году или крупнейшая в мире жемчужина La Peregrina, ранее принадлежавшая королеве Марии.

БОЛЬШИЕ БРИЛЬЯНТЫ

Драгоценности ей дарили супруги и поклонники, некоторые она покупала сама. Но ни один из брильянтов, каким бы дорогим или редким он ни был, не был обречен на прозябание в сейфе. Элизабет ежедневно носила украшения, причем не только на публике, но даже при купании в своем бассейне. Она украшала себя драгоценностями на свой самобытный манер, и никогда не питала слабость к минимализму. Например, она без колебаний украшала свои волосы цвета воронова крыла массивной брошью или экстравагантной тиарой. К тому же, для Элизабет каждая драгоценность имела не только финансовую, но прежде всего эмоциональную ценность. О каждой из них она могла рассказать интересную историю. Когда-то она заявила о своей коллекции: «Я не верю, что мне принадлежит хоть одна из этих вещей. Я верю, что я – их защитница, что я должна им радоваться, обеспечить им самый лучший уход и внимание, заботиться об их безопасности и любить их».

ДЛЯ БОЛЬШОЙ ЗВЕЗДЫ

Мир до сих пор помнит королеву Голливуда Элизабет Тейлор как первоклассную актрису, икону моды и идол красоты. Но баснословную ценность имеет и коллекция украшений, которую она собирала на протяжении своей жизни. Брильянты от Cartier, изумруды от Bvlgari и всемирно известный брильянт в форме груши весом 69,42 карата, известный под названием «Тейлор-Бартон» – ничего удивительного, что благодаря исключительной коллекции украшений и драгоценных камней Элизабет Тейлор вошла в число самых уважаемых и признанных коллекционеров. От ее страсти не укрылись и такие сокровища, как брошь «Fleur de Mer», которую для Tiffany & Co. создал ювелир Жан

Покровительница брильянтов


Elizabeth Rosemond TAYLOROVÁ (27. 2. 1932 – 23. 3. 2011) patřila k největším hollywoodským filmovým hvězdám 20. století, byla návrhářkou parfémů a jednou z nejuznávanějších sběratelek šperků. Mezi její nejznámější filmy patří Kočka na rozpálené plechové střeše (1958), Kleopatra (1963) či Zkrocení zlé ženy (1967). CZ

Элизабет Роузмонд Тейлор (27. 2. 1932 – 23. 3. 2011) принадлежала к числу величайших голливудских кинозвезд ХХ века, создавала духи и была одним из самых авторитетных коллекционеров украшений. В числе ее самых известных фильмов «Кошка на раскаленной крыше» (1958), «Клеопатра» (1963) и «Укрощение строптивой» (1967). RU

Elizabeth Rosemond Taylor (27. 2. 1932 – 23. 3. 2011) was one of the greatest film stars of the 20th century. She was a perfume designer and one of the most respected collectors of jewels. Her most famous films are e.g. Cat on a Hot Tin Roof (1958), Cleopatra (1963) and The Taming of the Shrew (1967). EN

17


exclusive

BIG DIAMONDS FOR A BIG STAR

TO THIS DAY, THE WORLD STILL REMEMBERS THE QUEEN OF HOLLYWOOD, ELIZABETH TAYLOR, AS A FIRST-CLASS ACTRESS, A FASHION ICON AND BEAUTY IDOL. ALSO THE COLLECTION OF JEWELS WHICH SHE GATHERED UP DURING HER LIFE IS INCREDIBLY VALUABLE. Diamonds from Cartier, smaragds from Bvlgari or the world-famous pear-shaped 69.42-carat diamond known as the “Taylor-Burton” – no wonder that her exceptional collection of jewels and gem stones placed Elizabeth Taylor among the most respected and esteemed collectors. Her passion included such masterpieces as the “Fleur de Mer” brooch made by the jeweller Jean Schlumberger for Tiffany & Co., the “Taj Mahal” necklace from 1627 or La Peregrina, the biggest pearl in the world originally owned by Queen Mary.

Patron of Diamonds

She was given jewels by her husbands and admirers, some of them she bought herself. However, no diamond, even the most valuable and precious one, was doomed to mere admiration inside a safe. Elizabeth used to wear them daily, not just when she went out but also while swimming in her private swimming pool. She used them to decorate herself in her own distinctive way, never being a minimalist. She, for example, didn't hesitate to embellish her raven-black hair with a massive brooch or an eccentric tiara. Moreover, she valued each of her jewels not only financially but, most of all, emotionally. She would tell an interesting story about every one of them. This is what she once said about her collection: “I can't believe I own a single piece of this collection. I believe I'm their patron and I should enjoy them, give them my best care and attention, protect them and love them.”

18


Vřídelní 79/3, hotel Aqua Marina

Dr. Davida Bechera 1

CARTIER, MAYBACH, CHOPARD

VAŠE OPTIKA V KARLOVÝCH VARECH

YOUR OPTICAL STORE IN KARLOVY VARY | ВАША ОПТИКА В КАРЛОВЫХ ВАРАХ Flair, Fendi, Davidoff, Dior, Porsche Design, Silhouette, Tag Heuer, Roberto Cavalli, Salvatore Ferragamo, Mont Blanc, Rodenstock, Furla, Jaguar, Escada, Bogner, Givenchy, Laura Biagiotti, S.T.Dupont, Gucci, Charmant, Prada, Bulgari, Dunhill


hotel

www.spa-hotel-imperial.cz

T E X T | F OTO : H OT E L I M P E R I A L

Pět hvězd pro hotel

IMPERIAL Karlovarský hotel Imperial povýšil v kategorii luxusních hotelů a od října 2017 má oficiálně 5 HVĚZD! Dlužno dodat, že v České republice vyhlášených pětihvězdičkových hotelů není mnoho a ty lázeňské se dají spočítat na prstech jedné ruky. Podle přehledu HOTEL STARS UNION, mezinárodní organizace hotelových asociací 17 evropských zemí vytvořila společná kritéria přidělování hvězdiček. Od roku 2010 zastřešuje a kontroluje jejich dodržování. Dosud u nás splňovalo podmínky jen 7 z nich. Není to jen optická změna oficiálního názvu hotelu na IMPERIAL*****, ale výsledek stálého vylepšování služeb. Ostatně o trvalém trendu zvyšování úrovně komplexní péče o hosty svědčí mimo jiné i celkem 7 prestižních ocenění „Czech Republic's Leading Spa Resort“, které Imperial získával od roku 2005, naposledy pak v roce 2016. Připomeňme, že hotel Imperial nedávno oslavil 100 let své existence, tvoří dominantu 20

Karlových Varů od roku 1912. Již tehdy vznikl jako velko-hotel sázející na luxusní vybavení a služby, které sem lákaly klientelu z celého světa. Jeho rozkvět zastavila válka a poté čtyřicet let chátrání. Do své někdejší krásy byl vzkříšen díky novým majitelům až v roce 2003 po dlouhé a náročné rekonstrukci. Mezi novinky karlovarského hotelu Imperial, bez kterých se pětihvězdičková kvalita neobejde, patří například limousine servis, parkování s obsluhou, rozestýlání postelí, příprava palačinek nebo vaflí přímo před očima hostů, 24hodinový hotelový servis a mnoho dalších příjemných služeb. Luxusní prostředí, skvělá atmosféra a vynikající kuchyně do hotelu Imperial opakovaně láká hosty nejen z České republiky, ale opět z celého světa. Mnozí z nich sčítají své pobyty v oblíbeném hotelu nad Karlovými Vary na desítky. Ostatně neváhejte ani vy, rezervujte si některý z nabízených pobytů a 5hvězdičkový servis si rozhodně sami vyzkoušejte!


ПЯТЬ ЗВЁЗД ДЛЯ ОТЕЛЯ

«IMPERIAL»

Карловарский «Hotel Imperial» был повышен в категории отелей класса люкс и с октября 2017 года официально имеет 5 ЗВЁЗД! Нужно добавить, что в Чешской Республике прославленных пятизвёздочных отелей не так уж много, а те курортные можно пересчитать по пальцам одной руки. Согласно отчёту HOTELSTARS UNION, международной организации гостиничных ассоциаций 17 европейских стран, которая в 2010 году создала общие критерии присвоения звёзд, с тех пор охраняет и контролирует их соблюдение, до сих пор у нас выполняло условия только семь из них. Это не просто визуальное изменение официального названия отеля на «IMPERIAL» *****, но и результат постоянного улучшения обслуживания. Между прочим, о постоянной тенденции повышения уровня комплексной заботы о гостях, свидетельствует, в частности и 7 престижных наград «Czech Republic's Leading Spa Resort», которые «IMPERIAL» получал с 2005 года, а самую последнюю – в 2016 году. Напомним, что «Hotel Imperial» недавно отпраздновал свой 100-летний юбилей и является достопримечательностью Карловых

Вар с 1912 года. Уже тогда это был гигантский отель, сделавший ставку на роскошный интерьер и услуги, которые привлекали сюда клиентов со всего мира. Его процветание остановила война, а затем сорокалетнее разрушение. В своей бывалой красоте он воскрес благодаря новым владельцам только в 2003 году после долгой и трудоёмкой реконструкции. Среди новинок карловарского «Hotel Imperial», без которых не обходится пятизвёздочный уровень, например, услуги лимузина, парковка с обслуживанием, расстилание постели, приготовление блинов или вафель прямо на глазах у гостей, 24-х часовое обслуживание в отеле и множество других приятных услуг. Роскошная обстановка, замечательная атмосфера и отличная кухня в «Hotel Imperial» раз за разом привлекает гостей не только из Чехии, но и со всего мира. Многие из них останавливались в любимом отеле над Карловыми Варами десятки раз! Между прочим, и Вы не раздумывайте, забронируйте для себя один из предложенных вариантов, и пятизвёздочный уровень сервиса обязательно познайте сами!

21


hotel

FIVE STARS FOR HOTEL

IMPERIAL

The Hotel Imperial in Karlovy Vary has been upgraded within the category of luxurious hotels – since October 2017 it has officially had 5 STARS! It should be noted that in the Czech Republic there aren't very many 5-star hotels and those in spa centres can be counted on fingers of one hand. According to the HOTELSTARS UNION Review, an international organization of hotel associations of 17 European countries which established common criteria for assigning stars and since then has been supervising and watching their observance, only seven of the hotels in our country have met the requirements. It isn't just the optical transformation of the hotel's official name to IMPERIAL*****; it is the result of a permanent improvement of services. After all, the permanent trend of improving the standard of complex customer care resulted, besides other things, in 7 prestigious awards “Czech Republic's Leading Spa Resort”, which the Imperial has been receiving since 2005, the latest in 2016.

22

www.spa-hotel-imperial.cz

Let us remind you that the Hotel Imperial has recently celebrated 100 years of its existence. It has been the dominant feature of Karlovy Vary since 1912. At that time already it was built as a prestigious hotel, emphasizing its luxurious equipment and services luring clientele from all over the world. Its boom was stopped by the war followed by 40 years of disrepair. Thanks to its new owners, it gained back its beauty after a long and difficult reconstruction. Among novelties of the Hotel Imperial in Karlovy Vary, without which a 5-star quality can't make do, is e.g a limousine service, assisted parking, making up beds, preparing pancakes and crepes before the eyes of the guests, a 24hour room service and other pleasant services. With its luxurious environment, splendid atmosphere and delicious cousine, the Hotel Imperial repeatedly attracts clients not only from the Czech Republic but also from all over the world. Many of them keep coming back to this popular hotel over and over again. So don't hesitate and book one of the offered stays. Try the 5-star service yourselves!

HOTEL IMPERIAL LIBUŠINA 1212/18 360 01 KARLOVY VARY ČESKÁ REPUBLIKA


PROLUMENA THE PASSION AND MAGIC OF LIGHTING

Na Vyhlídce 73 | 36001 Karlovy Vary | Czech Republic www.prolumena.com


travel

Nejluxusnější LYŽAŘSKÁ STŘEDISKA SVĚTA T E X T: M I C H A E L A D O Č K A LOVÁ | F OTO : A R C H I V

ZA ZIMNÍMI SPORTY, ZNÁMÝMI TVÁŘEMI I NAKUPOVÁNÍM PŘEMÝŠLÍTE NAD TÍM, KDE STRÁVÍTE ZIMNÍ PRÁZDNINY? CHCETE SE PODÍVAT NA NEOBYČEJNÉ MÍSTO, KDE SI DOSYTA UŽIJETE LYŽOVÁNÍ, NAKUPOVÁNÍ A DOBRÉHO JÍDLA ČI PITÍ? NECHTE SE INSPIROVAT PĚTI MÍSTY, KTERÁ SI OBLÍBILY NEJEN HOLLYWOODSKÉ HVĚZDY.

Aspen (USA)

Verbier (Švýcarsko)

I Davos patří mezi nejexkluzivnější lyžařská střediska, do kterých ne všichni jezdí za zimními sporty. Spíše než ty láká noční klub Casa Antika, který si za svého života oblíbila i princezna Diana. Toto švýcarské město však nese jedno prvenství, které sice s lyžováním moc nesouvisí, zato s britskou královskou rodinou toho má společného hodně. Právě zde se poprvé společně objevili na veřejnosti princ William a jeho současná manželka Kate. I čekající princ Charles si atmosféru Davosu oblíbil, přestože posledních pár let se tady neukázal.

Toto švýcarské lyžařské středisko mnozí považují za Mekku freeriderů z celého světa. Tři sta kilometrů sjezdovek a především desítky neupravených sjezdů láká příznivce extrémního lyžování. Kromě zimních sportů je však středisko známé i díky Dianě Ross, Richardu Bransonovi, Jamesi Bluntovi nebo dánské královské rodině, kteří zde pravidelně nacházejí svůj přechodný zimní domov.

Chamonix-Mont-Blanc (Francie) Město Chamonix je oblíbeným centrem zimních sportů. V roce 1924 se tady dokonce konaly zimní olympijské hry. Sedmdesát osm sjezdovek všech kategorií a snow park se postará o zábavu všem milovníkům zimních sportů. Kdo lyžování příliš nemusí, může si vyjít na procházku po celkem sedmnáct kilometrů dlouhých stezkách. Většina návštěvníků sem však jezdí z jediného důvodu, a to aby zakusili legendární dvacetikilometrový sjezd po ledovci ve Vallée Blanche, odkud máte nádherný výlet na tamní panenskou přírodu.

Deer Valley (USA) Pokud bychom měli vybrat jedno jediné, naprosto dokonalé lyžařské středisko, bylo by to právě Deer Valley. Pyšní se bezchybně upravenými sjezdovkami, vyhřívanými chodníky, skvělým jídlem a pohodlným nakupováním. A na sjezdovce se vám nikdy nestane, že by byla přeplněná. Tady se totiž vydává jen omezený počet skipassů na den. Zatímco lyžování si tu užijete dosyta, snowboardisté tu příliš vítaní nejsou. A koho právě v Deer Valley můžete v zimě potkat? Možná tu narazíte na Jane Fondu, Dustina Hoffmana anebo Johna Travoltu.

DEER VALLEY

Goldie Hawn, Kevin Costner, John Denver nebo Charlie Sheen, to je jen zanedbatelný výčet světově známých osobností, které si tu v minulosti dopřávali nebo dokonce stále dopřávají odpočinkovou dovolenou. Ačkoliv jde o vyhlášené lyžařské středisko s vlastním letištěm, spíše než lyžovat sem lidé jezdí kvůli jinému sportu – nakupování. Ne nadarmo má Aspen dosti snobskou pověst – Dior, Prada, Gucci nebo Louis Vuitton, právě díky těmto značkám můžete lyže nechat doma, stačí plná peněženka.

Davos (Švýcarsko)

24


VERBIER

CHAMONIX-MONT-BLANC

ПРЕСТИЖНЕЙШИЕ ГОРНОЛЫЖНЫЕ КУРОРТЫ В МИРЕ ЗИМНИЕ ВИДЫ СПОРТА, ВСТРЕЧИ СО ЗНАМЕНИТОСТЯМИ И ШОПИНГ

ВЫ УЖЕ ДУМАЕТЕ О ТОМ, ГДЕ ПРОВЕСТИ ЗИМНИЕ КАНИКУЛЫ? ВЫ ХОТИТЕ ПОБЫВАТЬ В НЕОБЫЧНОМ МЕСТЕ, ГДЕ МОЖНО ДОСЫТА НАСЛАДИТЬСЯ КАТАНИЕМ НА ЛЫЖАХ, ХОДИТЬ ПО МАГАЗИНАМ И ВКУСНО ПОЕСТЬ? ПОЗВОЛЬТЕ ПРЕДЛОЖИТЬ ВАМ НА ВЫБОР ПЯТЬ МЕСТ, КОТОРЫЕ ОБЛЮБОВАЛИ НЕ ТОЛЬКО ГОЛЛИВУДСКИЕ ЗВЁЗДЫ.

Аспен (США) Голди Хоун, Кевин Костнер, Джон Денвер и Чарли Шин – это лишь малая часть из списка известных людей, которые здесь когда-то отдыхали, а некоторые из них приезжают сюда на отдых, и по сей день. Хотя это известнейший горнолыжный курорт с собственным аэропортом, многие сюда приезжают вместо катания на лыжах за другим «видом спорта» – шопингом. Не даром Aспен имеет весьма снобистскую репутацию. Dior, Prada, Gucci или Louis Vuitton – благодаря именно этим брендам Вы можете оставить лыжи дома, достаточно взять с собой толстый кошелёк.

Давос (Швейцария)

Вербье (Швейцария)

Давос тоже относится к тем самым эксклюзивным горнолыжным курортам, которые притягивают к себе любителей не только зимнего вида спорта. Скорее всего, их привлекает ночной клуб «Casa Antika», который любила при жизни и принцесса Диана. Этот швейцарский город, однако, имеет ещё одно преимущество, которое с катанием на лыжах не имеет ничего общего, зато очень тесно связано с английской королевской семьей. Именно здесь впервые общественность увидела вместе принца Уильяма и его нынешнюю жену Кейт. Будущий принц Чарльз тоже обожает атмосферу Давос, несмотря на то, что последних пару лет здесь не появлялся.

Швейцарский горнолыжный курорт многие считают Меккой фрирайдеров со всего мира. Триста километров лыжных трасс и особенно десятки необработанных склонов привлекают любителей экстремального катания. Кроме того, что здесь расположен знаменитый горнолыжный центр, Вербье весьма популярен благодаря таким знаменитостям как Диана Росс, Ричард Брэнсон, Джеймс Блант или членам датской королевской семьи, которые регулярно приезжают сюда в свой загородный зимний дом.

Шамони (Франция) Город Шамони является популярным центром зимних видов спорта. В 1924 году здесь даже проходили зимние Олимпийские игры. Семьдесят восемь трасс для всех категорий и snow park позаботятся о забаве любителей экстремальных видов спорта. Для тех, кто не катается на лыжах, есть прекрасная возможность чудесно прогуляться по 17 – километровой трассе. Большинство посетителей стремится приехать сюда по одной причине, чтобы покорить легендарный 20-ти километровый спуск на захватывающей части ледника в Валле Бланш, откуда открывается великолепный вид на первозданную природу.

Дир-Вэлли (США) Если бы пришлось выбирать единственный, абсолютно идеальный горнолыжный курорт, это был бы именно Дир-Вэлли. Он славится безукоризненно ухоженными склонами, подогреваемыми дорожками, вкусной едой и комфортным шопингом. Горнолыжные трассы никогда не бывают переполнены, так как в день здесь выдаётся ограниченное число ски-пассов. Предпочтение отдаётся катанию на лыжах, поэтому сноубордистов здесь не очень много. И кого Вы думаете в Deer Valley можно случайно встретить зимой? Вполне возможно, что Джейн Фонда, Дастин Хоффман или Джон Траволта.

CHAMONIX-MONT-BLANC

25


ASPEN

travel

DEER VALLEY

THE WORLD'S MOST LUXURIOUS SKI RESORTS EXPERIENCE WINTER SPORTS, CELEBRITIES AND SHOPPING

26

HAVE YOU ALREADY CONSIDERED WHERE TO SPEND YOUR WINTER HOLIDAYS? DO YOU FANCY VISITING SOME UNUSUAL PLACE WHERE YOU COULD FULLY ENJOY SKIING, SHOPPING, GOOD FOOD AND DRINK? GET INSPIRED BY THE FOLLOWING FIVE DESTINATIONS WHICH HAVE BECOME POPULAR NOT JUST WITH HOLLYWOOD STARS.

Antika Night Club which used to be Princess Diana's favourite club. This Swiss town also holds a primacy which isn't exactly connected with skiing but with the British Royal Family. It's the place where Prince William and his current wife Kate appeared for the first time together in public. Even Prince Charles took a liking in the local atmosphere even though he hasn't been here in the last few years.

Aspen (USA)

Chamonix-Mont-Blanc (France)

Goldie Hawn, Kevin Costner, John Denver or Charlie Sheen are just a few names from the long list of world famous people who used to spend their holidays here or still do. Even though it's a popular ski resort with its own airport, it has become even more popular for another sport – shopping. Aspen is rightly considered to be a rather snobbish place. Dior, Prada, Gucci and Louis Vuitton are brands thanks to which make you leave your skis at home. All you will need is a plump wallet.

Chamonix is a popular winter sports resort. Even the Winter Olympic Games were held here in 1924. Seventy-seven ski slopes of all categories and a snow park will definitely meet the requirements of all lovers of winter sports. Those who aren't exactly keen on skiing can make use of the seventeen kilometres of hiking paths. However, the main reason why most people come here is the legendary twenty-metre long glacier slope in Vallée Blanche from which you can admire the great view of the unspoilt nature all around.

Davos (Switzerland)

Verbier (Switzerland)

Davos is another luxury ski resort which isn't visited only for winter sports. Even more interesting than ski slopes is for a lot of visitors the Casa

This Swiss ski resort is often considered to be the Mecca of freeriders from all over the world. Three hundred kilometres of ski slopes and mainly

DAVOS

several unkept hillsides attract lovers of extreme skiing. However, apart from winter sports, this resort is also popular thanks to Diana Ross, Richard Bransos, James Blunt and the Danish Royal Family who have found their temporary winter destination here.

Deer Valley (USA) If we were to recommend the best ski resort, it would definitely be Deer Valley. It prides itself on well-tended ski slopes, heated pavements, delicious food and comfortable shopping facilities. Ski slopes here are never crowded due to a limited number of skipasses issued every day. You can fully enjoy skiing, on the other side, snowboarders aren't so welcome. And who can you meet here in winter? Jane Fonda, Dustin Hoffman or John Travolta.


Open Nonstop, Live Game daily from 5 p.m. to 5 a.m. American Roulette | Black Jack | Stud Poker | Russian Poker Slot machines | Electronic Roulette

Mas

aryk

a

Bu lha

T. G .

rsk

á

FREE ENTRY! FREE DRINKS FOR PLAYERS! DRESS CODE – CASUAL! Gaming currency: CZK

era

ech ida B

av Dr. D

T. G. M

asary

ka

sportbar Open Nonstop, Live Betting 9 TV΄s | 20 sports channels | live sports from around the world

STARCASINO • T. G. Masaryka 587/11 • 360 01 Karlovy Vary • www.slotgroup.cz


gourmet

VÝJIMEČNÁ CHUŤ S PŘÍBĚHEM PROVÁZANÝM S KARLOVÝMI VARY,

to je Becherovka

Velké odhodlání Jana Bechera

Když v roce 1807 Josef Becher začal v Karlových Varech s výrobou bylinného likéru, netušil, že pokládá základní kámen nápoje, který si najde místo v srdcích lidí po dalších více než 200 let. Řemeslo převzal v roce 1838 jeho syn Jan, který je dodnes pro své podnikatelské schopnosti, víru a zápal považován za skutečného „otce“ Becherovky. Věnoval jí veškerou svou píli i vášeň a rozvíjel ji téměř 40 let. Vybudoval moderní továrnu a rodinné firmě zajistil budoucnost v podobě tří synů – dědiců. Jan ctil recept svého otce. Ten je však dodnes přísně utajený. Zajímavostí je, že v roce 1866 zanesl Jan složení likéru do soudního zápisu. Uvedl například květy divizny, svatojánský chléb, zeměžluč, mateřídoušku, tymián, jitrocel, petrklíč, kořen kozlíku nebo pelyněk. Recepturu však nelze ověřit a pravděpodobnější je, že kvůli konkurenci nechal zapsat smyšlené přísady s vědomím, že úředníci si je stejně nemohou zjistit. Původní složení do poslední byliny, dovážené z Čech i z daleké exotiky, stále dodržuje každá další generace. Becherovka v roce 2017 chutná tak, jak chutnala před 210 lety. Jako obrovský nadšenec se Jan Becher zasloužil nejen o velký rozmach samotného likéru, ale naplnil také své přání najít pro tento bylinný skvost ideální obal. Lahev tehdy získala svůj dnes již legendární plochý tvar. Od roku 1907 se pak odlévá z typického zeleného skla, který chrání likér před slunečními paprsky. Becherovku díky ikonické lahvi dodnes snadno poznáte již z dálky. A každou z nich, coby stvrzení čistě přírodní kvality a prémiové chuti, dodnes zdobí podpis Jana Bechera.

Pestrý příběh v Muzeu Jana Bechera

Chcete se o vzniku a nelehkém osudu Becherovky dozvědět více? Jste-li milovníci historie, zajímáte se o tradice, vyhledáváte zajímavosti nejen o výrobě likérů nebo jste prostě jen zvědaví, navštivte Muzeum Jana Bechera. Nachází se přímo v místě, kde Becherovka více než sto let pramenila, v původní továrně na Steinberkách v Karlových Varech. Proniknete do pestré, pozoruhodné a často pohnuté minulosti tohoto oblíbeného likéru. Při návštěvě zdejšího muzea vás příběh Becherovky zcela okouzlí. Již u vstupu vás upoutá nezaměnitelná vůně bylinek, jako by byla po staletí nasátá v místních zdech. Při prohlídce sklepních prostor s kamennými klenbami stropů, prastarými sudy, skleněnými křivkami starých lahví, zažloutlým papírem etiket a s Becherovodem, kterým voňavý nápoj proudil široko pod okolní domy, budete mít pocit, že jste se ocitli v 19. století. V Jan Becher muzeu nahlédnete pod pokličku podnětné výroby i do tajemství, která ji obestírají. Poznáte, jak likérka odolávala v průběhu let všem nástrahám, s čím se musela vypořádat a jak navzdory všemu díky odhodlání a vášni zakladatelů i jejich nástupců vzkvétala a rostla její sláva. Nechybí ani seznámení se současnou výrobou nebo expedicí. A co by to bylo za exkurzi, kdybyste místní produkty neochutnali. Kdo ví, třeba vám zde prozradí i některé byliny z tajného receptu. Navštivte kolébku světově proslulého českého likéru a poznejte jeho ohromující příběh. Muzeum v centru Karlových Varů je otevřeno: Úterý – Neděle od 9:00 do 17:00 hodin.

Dopřejte si osobitou lahev Becherovky

Vedle takového jména, jako je Jan Becher, se můžete nyní objevit i vy. Na www.becherovka.cz/mojelahev si vytvořte a objednejte originální personalizovanou lahev Becherovky s vlastním jménem přímo na etiketě. Z nezaměnitelné lahve se tak stane jedinečný kousek. Nebo si nechte na lahev zhotovit osobní přání a věnujte svým blízkým originální dárek. V karlovarském muzeu Jana Bechera vám osobitou etiketu vyrobí na počkání.

28

T. G. Masaryka 282/57 360 01 Karlovy Vary www.becherovka.cz/muzeum


«БЕХЕРОВКА»

ЭТО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ВКУС, ИСТОРИЯ КОТОРОГО СВЯЗАНА С КАРЛОВЫМИ ВАРАМИ Смелое решение Яна Бехера

Когда в 1807 году Йозеф Бехер начал в Карловых Варах производство травяного ликера, он и не подозревал, что закладывает краеугольный камень напитка, который завоюет свое место в сердцах людей на следующие 200 с лишним лет. В 1838 году ремесло перешло к его сыну Яну, который благодаря своим деловым способностям, вере и воодушевлению до сих пор считается настоящим «отцом» «Бехеровки». Он вложил в нее все свое усердие и страсть, и развивал предприятие почти 40 лет. Он построил современный завод и обеспечил семейной компании будущее в лице трех сыновей – наследников. Ян строго придерживался рецепта своего отца, который с самого начала и до сих пор хранится в строжайшей тайне. Примечательно, что в 1866 году Ян внес состав ликера в судебный протокол. В числе прочего он указал, например, цветы коровяка, рожковое дерево, золототысячник, тимьян, подорожник, первоцвет, корень валерьяны и полынь. Но рецептуру невозможно проверить, и, скорее всего, опасаясь конкуренции, он указал выдуманные ингредиенты, понимая, что чиновники все равно не смогут их установить. Оригинальный состав до последней былинки, поставляемой из Чехии и далеких экзотических мест, соблюдает каждое следующее поколение. В 2017 году «Бехеровка» на вкус такая же, как и 210 лет назад. Большой энтузиаст, Ян Бехер не только обеспечил огромный успех самого ликера, но

и осуществил желание найти для этой жемчужины идеальную бутылку, которая именно тогда приобрела свою, ставшую уже легендарной, плоскую форму. С 1907 года ее производят из типичного зеленого стекла, защищающего ликер от солнечных лучей. Благодаря знаковой бутылке «Бехеровку» легко узнать уже с первого взгляда. И каждую из них в подтверждение

Ваше имя на этикетке «Бехеровки»

Рядом с именем такой знаменитости, как Ян Бехер, теперь можете оказаться и Вы. На сайте www.becherovka.cz/mojelahev создайте и закажите оригинальную персонализированную бутылку «Бехеровки» с собственным именем прямо на этикетке, и Вы получите уникальный, ни с чем не сравнимый экземпляр. От Вашего имени на бутылку также могут поместить пожелание, которое превратит ее в оригинальный подарок. В карловарском музее Яна Бехера специальную этикетку сделают прямо при Вас.

Захватывающая история в Музее Яна Бехера

Если вы хотите узнать больше о создании и судьбе «Бехеровки», если Вас интересует история, традиции и тонкости производства ликера, если Вы просто любопытный человек, посетите Музей Яна Бехера. Он расположен в здании, где более ста лет создавался этот

напиток, на бывшем предприятии на Штайнберках в Карловых Варах. Вы окажетесь в живом, замечательном и часто беспокойном прошлом этого популярного ликера. Посетителей местного музея история «Бехеровки» буквально завораживает. Стоит только переступить порог музея, и вы почувствуете ни с чем не сравнимый запах трав, который за многие годы впитали в себя его стены. При виде подвалов с каменными арками потолков, древних бочек, неровных старинных стеклянных бутылок, пожелтевшей бумаги этикеток и «бехеровода», по которому ароматный напиток протекал под соседними домами, вы почувствуете себя в 19-м веке. В музее Яна Бехера перед вами приоткроются секреты увлекательного производства и тайны, которые его окутывают. Вы узнаете, как ликерному заводу в течение лет удалось устоять перед всеми соблазнами, с чем ему пришлось бороться и как, несмотря ни на что, благодаря самоотверженности и энтузиазму основателей и их преемников он процветал, и росла его слава. Вы также познакомитесь с современным производством и рассылкой. Но чего стоила бы такая экскурсия без дегустации местных продуктов! И кто знает, может быть, вам выдадут название некоторых трав из тайного рецепта. Посетите колыбель всемирно известного чешского ликера и познакомьтесь с его потрясающей историей. Время работы музея в центре Карловых Вар: вторник – воскресенье с 9:00 до 17:00. 29


gourmet

EXCEPTIONAL TASTE WITH STORY LINKED TO KARLOVY VARY

THAT'S BECHEROVKA Jan Becher's great determination

When in 1807 Josef Becher started with the production of herbal liqueur in Karlovy Vary, he had no idea that he was laying the foundation stone to a drink which was to find its place in people's hearts for the next 200 years. In 1838, this trade was taken over by his son Jan who is to this day – for his entrepreneurial spirit, faith and enthusiasm – considered the true “father” of Becherovka, dedicating his deligence and passion to it and developing it for almost 40 years. He built a modern factory and provided for the family business with three sons – heirs. Jan respected his father's recipe which has been, however, kept top secret to this day. The interesting fact is, that in 1866 Jan registered the liquer's composition in legal records, stating e.g. the mullein flower, carob, centaury, thyme, plantain, primrose, valerian root and wormwood. This formula is, however, impossible to verify. A more likely explanation is that the ingredients he stated were fictitious because of his competitors as he knew that the state officials were unable to find out the truth anyway. The original formula – up to the last herb brought from Bohemia as well as from faraway countries – is still kept to by every further generation. Today's Becherovka tastes the same as it did 210 years ago. As a big enthusiast, Jan Becher not only contributed to the enormous expansion of the liquer itself but also fulfilled his wish to find the ideal

30

container for this exquisite herbal drink. This is when the bottle received its legendary flat shape. Since 1907 it has been cast from the typical green glass protecting the liquer from the sun's rays. Thanks to the bottle's iconic shape, Becherovka is recognizable even from a distance. And each bottle is decorated with the signature of Jan Becher as a confirmation of its natural quality and premium taste.

Treat yourselves to an original bottle of Becherovka

Your name can now appear next to the name of Jan Becher. Design and order your own personalized bottle of Becherovka on www.becherovka.cz/mojelahev, with your own name right on the label, changing the distinctive bottle into a unique item. You may also have a personal greeting made on the bottle and give your friends an original present. You can have this label made at Jan Becher's Museum while you wait.

An interesting story at the Museum of Jan Becher

Do you wish to learn more about the origins and hard fate of Becherovka? If you are lovers of history and interested in traditions, seeking interesting facts about the production of liquers, or are simply curious, pay a visit to Jan Becher's Museum. It is situated exactly on the same place where Becherovka used to spring for over

100 years – in the original factory in Steinberky in Karlovy Vary. You will get to the heart of the gripping, remarkable and often moving history of this popular liqueur, which will fascinate you during the visit of this museum. Right at the entrance you will be captured by the unmistakable scent of herbs as if soaked into the walls in the course of centuries. During the excursion through the cellars with stone arches, ancient barrels, glass curves of old bottles, yellowy paper labels and Becherovka pipeline, which used to take this fragrant drink under neighbouring houses, you will start feeling as if you were in the 19th century. At Jan Becher's Museum you will also peep inside its production and mysteries which shroud it. You will learn how the liqueur maker had to resist all the pitfalls during the time, what it had to deal with and how, despite all this, it flourished thanks to the determination and enthusiasm of its founders and their successors. You can also find out about the present production and expedition. And, of course, no proper excursion makes do without a degustation of local products. Who knows, they may even give away some herbs from the secret formula. Visit the cradle of the world-famous Czech liqueur and discover its fascinating story. The Museum in the centre of Karlovy Vary is open from Tuesday to Sunday at 9 a.m. to 5 p.m.



hotel

LÁZEŇSKÝ KARLOVARSKÝ HOTEL

St. Joseph Royal Regent ROZŠIŘUJE SVÉ SLUŽBY I ZÁZEMÍ

St. Joseph Royal Regent Zahradní 2125/7 | Karlovy Vary www.royalregent.cz 32


Jeden z mála designových hotelů v Karlových Varech proslul precizní kolekcí lázeňských hotelových služeb. St. Joseph Royal Regent sídlící v centru města sází již od počátku na kombinaci luxusních balneo procedur, unikátní atmosféry, bohatého výběru moderních pokojů či výborné gastronomie v restauraci Mayflower. Hosté mohou vybírat z šesti kategorií pokojů doplněných vysoce nadstandardními službami, přičemž nechybí ani tři prémiová apartmá s terasou a fantastickým výhledem na město. A zajímavých novinek v dohledné době přibude. Po sedmi letech úspěšného provozu totiž kapacita St. Joseph Royal Regent přestává stačit zájmu tuzemské i zahraniční klientely, a proto se majitelé rozhodli hotel rozšířit, tedy navýšit nabídku pokojů a současně vybudovat nové wellness centrum. Díky pečlivě promyšleným změnám se mohou návštěvníci hotelu St. Joseph Royal Regent těšit na větší pohodlí a pestřejší nabídku služeb bez zásahu do stávajícího chodu. „Přestože většina léčebných procedur je postavena na účincích unikátních karlovarských minerálních vod, domníváme se, že precizní služby a atmosféra hotelu fyzickou či psychickou rehabilitaci ještě více umocní, proto se snažíme nabízet komplexní služby, aby naši hosté odjížděli nejen odpočatí a plně regenerovaní, ale také obohacení o jedinečné zážitky,“ popisuje filozofii výjimečného hotelu jeho generální ředitel Jan Neveselý.

A NA CO VŠECHNO SE MOHOU HOSTÉ HOTELU ST. JOSEPH ROYAL REGENT DÁLE TĚŠIT? • Hotelové St. Joseph's Spa vedle léčebných procedur nabízí také luxusní masáže, třeba čokoládovou masáž se zábalem či účinnou masáž hlavy určenou pro manažery zatížené přemírou stresu. • Dokonalou duševní očistu pro hosty z velkých měst nabízejí příjemné a poklidné procházky v okolních lázeňských lesích. • Hlavně ženy uvítají luxusní kosmetický salón Four Elements of Beauty, který je umístěn přímo ve vstupní hale a nabízí obličejové i celotělové kosmetické procedury s použitím špičkové značky Comfort Zone. • Po čtyři večery v týdnu doprovázejí špičkovou gastronomii v restauraci Mayflower živá hudební vystoupení, můžete se těšit na klavíristu, kytaristu či staročeského flašinetáře. • Zájemci o speciální stravování mohou využít služeb nutričního specialisty a nechat si sestavit individuální jídelníček přímo na míru. • Přestože moderní hotel St. Joseph Royal Regent byl otevřen v roce 2010, navazuje na dlouhou lázeňskou tradici, neboť vznikl na místě lázeňského domu pro kněze, který byl vybudován již roku 1889. • Jedním z trumfů hotelu je wellness centrum Skyland, které se nachází v nejvyšším patře hotelu. Vedle několika saun a jacuzzi nabízí také velký bazén s prosklenou střechou či příjemný bar s výhledem na město. • St. Joseph Spa neslouží jen dospělým hostům, ale poskytuje také kvalifikovanou lázeňskou péči dětem od 6 let. A to za dohledu zkušeného pediatra, který je zárukou jejich úspěšné a smysluplné léčby.

КАРЛОВАРСКИЙ СПА-ОТЕЛЬ

ST. JOSEPH ROYAL REGENT

РАСШИРЯЕТ АССОРТИМЕНТ СВОИХ УСЛУГ И ИНФРАСТРУКТУРУ Один из немногих дизайнерских отелей в Карловых Варах прославился безупречной коллекцией санаторно-курортных услуг. Расположенный в центре города St. Joseph Royal Regent с самого начала делает ставку на сочетание водолечебных процедур, уникальной атмосферы, богатого выбора современных номеров и превосходной кухни ресторана Mayflower. На выбор гостей предлагаются номера шести категорий, дополненных услугами очень высокого стандарта. Имеются и три апартамента премиум-класса с террасой и фантастическим видом на город. А интересных новинок в обозримом будущем только прибавится. После семи лет успешной работы вместимости St. Joseph Royal Regent уже недостаточно для удовлетворения спроса отечественной и зарубежной клиентуры, поэтому владелец принял решение расширить

отель, а именно увеличить предложение номеров и построить новый велнес-центр. Благодаря хорошо продуманным изменениям посетители отеля St. Joseph Royal Regent могут рассчитывать на повышенный комфорт и расширенный ассортимент услуг без вмешательства в работу отеля. «Несмотря на то, что большинство лечебных процедур основано на эффекте уникальных карловарских минеральных вод, мы считаем, что качественные услуги и атмосфера отеля еще больше усилят эффективность отдыха, поэтому мы стремимся предлагать комплексные услуги, чтобы наши гости уезжали не только отдохнувшими и полностью восстановленными, но и обогащенными приятными впечатлениями», – так описывает философию эксклюзивного отеля его генеральный директор Ян Невеселы. 33


RU

НА ЧТО ЕЩЕ МОГУТ РАССЧИТЫВАТЬ ГОСТИ ОТЕЛЯ ST. JOSEPH ROYAL REGENT?

• Отель St. Joseph Royal Regent придает большое значение атмосфере и является одним из немногих дизайнерских отелей в Карловых Варах. • St. Joseph's Spa помимо лечебных процедур предлагает массажи класса люкс, в частности, шоколадный массаж с обертыванием и эффективный массаж головы, предназначенный для менеджеров, подверженных чрезмерному стрессу. • Совершенное очищение души для гостей из больших городов предлагают приятные и спокойные прогулки по окрестным курортным лесам. • Прежде всего женщины оценят роскошный косметический салон Four Elements of Beauty, расположенный прямо в холле отеля, и предлагающий косметические процедуры для лица и всего тела с использованием элитной косметики Comfort Zone. • В течение четырех вечеров в неделю высокую гастрономию в ресторане Mayflower сопровождают живые музыкальные выступления пианиста, гитариста или старочешского шарманщика. • Гости, заинтересованные в специальном питании, могут воспользоваться услугами нутрициолога, который составит индивидуальное меню с учетом ваших потребностей. • Несмотря на то, что современный отель St. Joseph Royal Regent был открыт в 2010 году, он является продолжателем давних курортных традиций, поскольку он возник на месте санатория для духовенства, построенного еще в 1889 году. • Одним из козырей отеля является велнес-центр Skyland, расположенный на самом верхнем этаже отеля. Кроме нескольких саун и джакузи здесь имеется большой бассейн с застекленной крышей и приятный бар с видом на город. • St. Joseph Spa рассчитан не только на взрослых, он обеспечивает квалифицированное санаторнокурортное лечение и для детей до 12 лет под надзором опытного педиатра, который гарантирует успешность и содержательность лечения.

THE LUXURY SPA HOTEL

ST. JOSEPH ROYAL REGENT

IN KARLOVY VARY EXTENDS ITS SERVICE AND FACILITIES One of the few design hotels in Karlovy Vary has achieved fame for its precise collection of spa hotel service. From the very beginning, St. Joseph Royal Regent Hotel, situated in the town centre, enforces the combination of luxurious spa procedures, unique atmosphere, wide choice of modern rooms and delicious gastronomy in the Mayflower Restaurant. Visitors may choose from six room categories complemented with highly above-standard services. To their disposal are even three premium suites with a terrace and a fantastic view of the town. And the number of interesting innovations is soon about to rise. After seven years of successful operation, the capacity of the St. Joseph Royal Regent Hotel starts to have problems with coping with the growing interest of domestic as well as foreign clientele. This is why the owners have decided to extend the hotel, i.e. increase 34

the number of rooms and build a new wellness centre at the same time. Thanks to thoroughly considered changes, visitors of the St. Joseph Royal Regent Hotel can start looking forward to bigger comfort and more varied offer of services with no encroachment of the hotel's existing functioning. “Although the most of our curative procedures are based on the effects of the unique Karlovy Vary mineral waters, we believe that perfect service and the hotel's atmosphere will even more intensify the physical and mental rehabilitation. This is the reason why we do our best to offer complex service so that our guests would be able to leave this place not just relaxed and completely regenerated but also enriched with unique experiences,” says its general manager, Mr Jan Veselý, about the philosophy of this extraordinary hotel.


LÁZEŇSKÁ LÉKÁRNA КУРОРТНАЯ АПТЕКА SPA PHARMACY KUR APOTHEKE

Zahradní 2125/7 | Karlovy Vary www.royalregent.cz

CZ

EN

DE

EN

AND WHAT ELSE MAY THE VISITORS OF THE ST. JOSEPH ROYAL REGENT HOTEL LOOK FORWARD TO?

RU

• The St. Joseph Royal Regent places great emphasis on the atmosphere and is one of the few design hotels in Karlovy Vary. • Apart from curative procedures, the St. Joseph's Hotel Spa also offers luxurious massages, such as the chocolate pack massage or the effective head massage intended for busy managers.

• For four evenings a week, top-class gastronomy in the Mayflower restaurant is accompanied by live performances during which you may enjoy a piano player, guitar player or a traditional barrel organist. • Those who are interested in special alimentation can make use of the opportunity to have an individual diet tailored by a nutrition specialist. • Although the modern St. Joseph Royal Regent Hotel was opened in 2010, it continues in a long spa tradition as it was established on the place of a spa building for priests built as early as 1889. • One of the hotel's highlights is its wellness centre Skyland, situated on the highest floor of the hotel. Apart from a few saunas and jacuzzis it also offers a big swimming pool with a glass roof or a bar overlooking the town. • St. Joseph Spa isn't meant for adults only. It provides qualified spa treatment for children from the age of 6 – under the surveillance of an experienced pediatrician who guarantees a successful and meaningful therapy.

Beauty of Carlsbad salt Salt from thermal spring for drinking Med-technic Food supplements Kosmetik aus Karlsbader Salz Salz aus Thermalwasser zum Trinken Med-technik Essen Supplements Косметика с карловарской солью Питьевая соль Медицинская техника Пищевые добавки Těšíme se na vaši návštěvu! Looking forward to your visit to! Wir freuen uns auf ihren Besuch auf ! Посетите наш магазин!

• Visitors from big cities will find the perfect purification in the form of pleasant walks in the surrounding spa forest. • A luxurious cosmetic salon Four Elements of Beauty will be appreciated mostly by ladies. It is located directly in the entrance hall and offers facial as well as a whole body cosmetic procedures with the use of a first-class brand Comfort Zone.

Kosmetika z karlovarské soli Sůl na pití Zdravotnické potřeby Doplňky stravy

Tep l

www.lazenska-lekarna.cz á

Mlýnské nábřeží 5 360 01 Karlovy Vary +420 353 221 373 info@lazenska-lekarna.cz

Lázně III

Pramen č. 11 SVOBODA

Mlýnská kolonáda

Po, Mo, Mo, По – Pá, Fr, Fr, Пя: 8.00 – 18.00 So, Sa, Sa, Су: 8.00 – 16.00 Ne, Su, So, Во: 10.00 – 15.00


wellness

Rodinná ZIMNÍ dovolená bez stresu? VĚŘTE, ŽE TO JDE!

T E X T: N ATAS C H A K A M E Š | F OTO : A R C H I V

Ski Welt Wilder Kaiser – Brixental

Zatímco děti se zimních prázdnin nemohou dočkat, pro jejich rodiče často představuje týden na horách pěkné vypětí sil, o odpočinku ani nemluvě. Proč to však nezkusit jednou jinak? V rakouských Alpách na vás čekají perfektně upravené sjezdovky, ale také hotely, kde rodiny s dětmi doslova rozmazlují.

Leogang v Salcbursku

Kolem 270 kilometrů perfektně upravených sjezdovek všech úrovní nadchnou i toho nejnáročnějšího polykače kilometrů. Lyžařský cirkus Saalbach-Hinterglemm-Leogang – Fieberbrunn v Salcbursku je totiž největší lyžařský region Rakouska.Všechny jeho sjezdovky jsou tak důmyslně propojeny, že lze celý cirkus bez problémů absolvovat na lyžích i na prkně… Ze střediska Leogang můžete do cirkusu nastoupit prostřednictvím dvou kabinových lanovek a pokud se ubytujete v hotelu Puradies, nebudete potřebovat ani auto, protože hotel se nachází nedaleko od obou nástupních stanic. Hotel & Chalets Puradies – snít s otevřenýma očima Kromě nádherného designu, stylového wellness areálu tady v zimě samozřejmě myslí především na lyžaře – velké i malé. Přímo v hotelu je půjčovna lyží a o lyže hostů tady pečují hned dva servismani. Puradies je navíc partnerem lyžařské školy, takže rodiče mohou 36

lyžovat nebo odpočívat ve wellness světě, zatímco o jejich ratolesti se postarají zkušení lyžařští instruktoři. Celý hotelový areál se rozprostírá na slunečné náhorní plošině nad Leogangem. Tvoří ho hotelové objekty a na stráni nad hotelem jsou rozházeny půvabné chalety s moderním alpským designem a kompletním vybavením: ložnice, obývací pokoj s krbem a kuchyňským koutem, sauna nebo infračervená kabina. Kdo se nechce vzdát hotelového servisu, může si objednat nejen snídani nebo večeři, ale i masáž přímo do chatky. Hotelové zázemí (wellness areál Badehaus, fitness a dětský klub) je samozřejmě „chatařům“ k dispozici. www.puradies.at

Tyrolská oblast Ski Welt Wilder Kaiser – Brixental, je jedna z největších lyžařských oblastí v Evropě. Každý lyžař to rychle pochopí, když vyrazí do jednoho ze čtyř středisek v údolí (Going, Ellmau, Scheffau a Söll) na pláně. Vybudovány tu byly tři okruhy na sebe navazujících sjezdovek. A má to velkou výhodu, když na okruh vyrazíte s dětmi. Neexistují žádné argumenty, jak okruh opustit, musíte pokračovat stále dál… Tento obří areál se nachází v Tyrolsku nedaleko sjezdu z dálnice u Kufsteinu. Vévodí mu vyhlídkový vrchol Hohe Salve, kolem kterého se celý lyžařský kolotoč točí. Impozantní stěny blízkého masívu Wilder Kaiser a v dálce Vysoké Taury tvoří jedinečnou přírodní scenérii. Najdete tu 279 kilometrů krásných sjezdovek, nejdelší, desetikilometrová sjezdovka vede do střediska Hopfgarten, kde se nachází ideální rodinný hotel Hohe Salve. www.skiwelt.at Sportresort Hohe Salve Zbrusu nový hotel Hohe Salve nabízí ideální zázemí pro rodinnou dovolenou: pohodlné prostorné pokoje, sportovní areál s fitness centrem, bazény a několika saunami. Ve sportovním centru na vás čekají nejen kvalifikovaní trenéři, ale i relaxační masáže a další terapie. www.hohesalve.at


СЕМЕЙНЫЙ ЗИМНИЙ ОТПУСК БЕЗ СТРЕССА? ПОВЕРЬТЕ, ЭТО ВОЗМОЖНО! В то время как дети не могут дождаться зимних каникул, для их родителей неделя в горах часто требует большого напряжения сил, а об отдыхе даже речь не идет. Но почему бы однажды не попробовать организовать все иначе? В австрийских Альпах вас ожидают безупречно ухоженные горнолыжные трассы, а также отели, в которых по-настоящему балуют семьи с детьми.

Леоганг в Зальцбурге

Около 270 километров безупречно ухоженных трасс всех уровней сложности вдохновят даже самого взыскательного лыжника. Лыжный цирк Зальбах-Гинтерглемм-Леоганг-Фиребрунн в Зальцбурге является крупнейшим лыжным регионом Австрии. Все его трассы так замысловато соединены, что весь цирк можно без проблем объездить на лыжах и скейтборде… От горнолыжного комплекса Леоганг до цирка можно добраться с помощью двух гондольных подъемников, а если вы поселитесь в отеле Puradies, вам не потребуется даже автомобиль, поскольку отель расположен неподалеку от обеих посадочных станций. Hotel & Chalets Puradies – спать с открытыми глазами Кроме великолепного дизайна, стильного велнес-комплекса здесь зимой заботятся, прежде всего, о лыжниках – больших и маленьких.

Прямо в отеле расположен пункт проката лыж, где за лыжами гостей ухаживают два сервисмена. К тому же Puradies является партнером лыжной школы, так что родители могут кататься на лыжах или отдыхать в мире велнеса, в то время как о детях позаботятся опытные лыжные инструкторы. Весь гостиничный комплекс простирается на солнечном плато над Леогангом. Он состоит из гостиничных объектов, а на склоне над отелем разбросаны красивые шале с современным альпийским дизайном и полным оснащением: спальня, гостиная с камином и кухонным уголком, сауна или инфракрасная кабина. Тот, кто не желает отказываться от гостиничного сервиса, может заказать не только завтрак или ужин, но и массаж прямо в домике. Инфраструктура отеля (велнес-комплекс Badehaus, фитнес и детский клуб) также к услугам «дачников». www.puradies.at

Ski Welt Wilder Kaiser – Бриксенталь

Тирольская область Ski Welt Wilder Kaiser – Бриксенталь, является одним из крупнейших лыжных регионов в Европе. Каждый лыжник быстро это поймет, если отправится в один из четырех горнолыжных комплексов, расположенных в долине (Going, Ellmau, Scheffau и Söll) на равнине. Здесь были построены три округа связанных между собой

горнолыжных трасс. В этом заключается большое преимущество, если вы отправитесь кататься с детьми. Нет никаких оснований для того, чтобы покинуть округ, необходимо продолжать все дальше и дальше… Этот огромный ареал расположен в Тироле неподалеку от съезда с автомагистрали у Куфштайна. Его доминантой является вершина Hohe Salve со смотровой площадкой, вокруг которой вращается вся лыжная карусель. Величественные стены близлежащего массива Wilder Kaiser и виднеющиеся вдали Высокие Татры создают уникальный пейзаж. Здесь вы найдете 279 километров красивых горнолыжных трасс. Самая длинная, десятикилометровая трасса ведет к курорту Hopfgarten, где расположен идеальный семейный отель Hohe Salve. www.skiwelt.at Sportresort Hohe Salve Совершенно новый отель Hohe Salve предлагает идеальную инфраструктуру для семейного отпуска: комфортные просторные номера, спортивный комплекс с фитнес-центром, бассейнами и несколькими саунами. В спортцентре вас ждут не только квалифицированные тренеры, но и релаксационные массажи и другая терапия. www.hohesalve.at

37


wellness

FAMILY HOLIDAY, NO STRESS? TRUST US, IT'S POSSIBLE! While children can hardly wait to set off on their winter holidays, for their parents a week in the mountains often means strain without any relaxation at all. So why not try, for once, something else? The Austrian Alps offer perfectly naintained ski slopes as well as hotels where families with chiildren are, literally, pampered.

Leogang in the Salzburg region

Around 270 kilometres of well-tended ski slopes of all levels will impress even the most hard to please skier. The Saalbach-Hinterglemm-Leogang – Fieberbrunn ski-circus in the Salzburg region is the biggest ski area in Austria. All its ski slopes are so ingeniously interconnected that the whole circus is possible to manage on skis as well as on a board. From the Leogang resort you can enter the circus by means of two cable cars and if you are staying in the Puradies hotel, you won't even

38

need a car as the hotel is situated close to both stations of departure. Hotel & Chalets Puradies – dreaming with open eyes Apart from beautiful design and a stylish wellness premises, taking care of skiers comes first here – of the big ones as well as the small ones. Right in the hotel there is a ski rent and two servicemen to take care of the guests' skis. What's more, the Puradies hotel has a partnership with a skiing school so parents may ski or relax in the wellness world while their children are in the hands of experienced ski instructors. The whole hotel resort is situated on a sunny plateau above Leogang. It consists of two hotel buildings and adorable chalets scattered around the hillside above the hotel, with a modern Alpine design and fully equipped: bedroom, living room with fireplace and kitchenette, sauna and infrared cabin. Those who don't want to give up


hotel service may order not only breakfast or dinner to be brought to their chalet but even a massage. Of course, the hotel facilities (Badehaus wellness area, fitness and children's club) are to their disposal. www.puradies.at

SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental

Tyrolean area SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental, with the subtitle “Awfully big”, is one of the biggest ski areas in Europe. Without any exaggeration, as every skier quickly recognizes after setting out from one of the four valley ski resorts (Going, Ellmau, Scheffau and Söll) to the plains where three follow-up circuits have been built. This has a big advantage: when you set out with children, there are no arguments as to leaving the circuit. You simply have to carry on. This giant premise is situated in the Tyrol, not far away the from slip road to Kufstein. Its dominant is a sightseeing peak Hohe Salve around which the whole ski roundabout revolves. The impressive rock face of the nearby Wilder Kaiser massive and the distant High Tatras form a unique natural scenery. Here you will find 279 kilometres of beautiful ski slopes with the longest one measuring 10 kilometres and leading to the Hopfgarten resort where you can find the ideal family hotel Hohe Salve. www.skiwelt.at Sportsresort Hohe Salve The brand new Hohe Salve hotel offers the ideal background for a family holiday: comfortable spacious rooms, sports area with fitness centre, swimming pools and several saunas. At the sports centre you will find not only qualified instructors but even relaxation massages and other therapies. www.hohesalve.at

Комплексное курортное лечение Программа для красоты | Неделя для гармонии Бассейновый центр | Велнес-комплекс

✯ Comprehensive Spa Treatment Beauty Week | Reconditioning Programme Swimming pool centre | Wellness

✯ Komplexe Heilkur | Sanfte Schönheitswoche Gesundheitswoche | Schwimmbadzentrum | Wellness

Richmond, a.s., Slovenská 567/3, 360 01 Karlovy Vary, Czech Republic Tel.: +420 353 177 505, Fax: +420 353 222 169 reservation@richmond.cz, www. richmond.cz


exclusive

Vánoční čas pro muže či silvestrovská oslava

www.barandbooks.cz

ANEB…PÁNOVÉ, JAK NALOŽIT S DLOUHÝMI ZIMNÍMI VEČERY? Podnik Bar and Books najdete v Praze na dvou místech. Týnská Bar and Books leží přímo v centru Prahy, kousek od Staroměstského náměstí. Tento stylový whisky, koktejlový a doutníkový bar s kapacitou až 75 osob. Podobně jako sesterské Bar and Books NYC je interiér zařízen v britském koloniálním stylu: klenuté stropy, měděný bar, kožené sedačky, tmavé dřevěné obložení a samozřejmě knihovna plná rozličných knih. Bar se může pochlubit jedním z nejrozsáhlejších portfolií whisky ve střední Evropě. Dále nabízí pestrou řadu doutníků včetně hand-made doutníků, champagne, kvalitních rozlévaných vín i originálních signature koktejlů. Vždy přítomný James Bond na obrazovce a perfektně volená muzika podtrhují elegantní, přesto uvolněnou atmosféru podniku. Druhá pobočka, Mánesova 40

Bar and Books, sídlí na Vinohradech. I zde je interiér v souladu se stylem sítě Bar and Books NY zařízen koženými křesly a boxy pro skupiny hostů. Kromě hlavní místnosti s barem je zde k dispozici i soukromý salonek s krbem, vhodný pro oslavu narozenin, pořádání firemních večírků či degustací. Je ležérnějším protějškem formálnější Týnské Bar and Books. Mánesova Bar and Books navíc pořádají pravidelné koncerty a představení Burlesky. Pražské bary Bar and Books byly založeny v roce 1990. Do sítě aktuálně patří dva podniky v New Yorku, dva v Praze a nově i jeden ve Varšavě. Přijďte se sami přesvědčit o atmosféře baru, a to příhodně, v zimním čase. Nebo stále nevíte, kde letos oslavíte přelom roku?


РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПОРА ИЛИ НОВОГОДНИЕ ПРАЗДНИКИ ДЛЯ МУЖЧИН

Заведения сети Bar and Books расположены в Праге в двух местах. Týnská Bar and Books находится в самом центре Праги, неподалеку от Староместской площади. Это стильный виски, коктейльный и сигарный бар вместимостью до 75 человек. Подобно сестринскому Bar and Books в Нью-Йорке интерьер оформлен в британском колониальном стиле: сводчатые потолки, медная барная стойка, обтянутые кожей стулья, темные деревянные панели и, конечно же, библиотека,

заполненная разнообразными книгами. Бар может похвастаться одним из самых широких ассортиментов виски в Центральной Европе. Также он предлагает богатый выбор сигар, включительно с сигарами ручной работы, шампанское, качественные разливные вина и оригинальные авторские коктейли. Всегда присутствующий на экране Джеймс Бонд и отлично подобранная музыка подчеркивают изысканную, и в то же время расслабленную атмосферу заведения. Второй бар, Mánesova Bar and Books, расположен на Виноградах. И здесь интерьер оформлен в стиле сети Bar and Books NY, имеются кожаные стулья и боксы для групп посетителей. Кроме главного помещения с баром здесь есть

частный салон с камином, который подходит для празднования дней рождения, организации корпоративных вечеринок и дегустаций. Бар отличается непринужденной атмосферой в сравнении с более формальным Týnská Bar and Books. К тому же Mánesova Bar and Books организует регулярные концерты и выступления в стиле бурлеска. Пражские бары Bar and Books были основаны в 1990 году. В настоящее время сеть состоит из двух заведений в Нью-Йорке, двух в Праге и одного в Варшаве. Приезжайте сами убедиться в атмосфере бара в удобное зимнее время. Или вы все еще не решили, где отпраздновать конец старого и начало нового года?

www.barandbooks.cz

ИЛИ… ГОСПОДА, ЧЕМ ЗАПОЛНИТЬ ДОЛГИЕ ЗИМНИЕ ВЕЧЕРА?

CHRISTMAS TIME FOR MEN OR NEW YEAR'S CELEBRATION? OR… HOW TO SPEND LONG WINTER EVENINGS, GENTLEMEN?

Bar and Books can be found in two places in Prague. Týnská Bar and Books lies directly in the centre of Prague, not far from Old Town Square. This stylish whisky, coctail and cigar bar has a capacity of 75 people. Similarly to its affiliated Bar and Books NYC, the interior is equipped in the British colonial style: arched ceiling, copper bar, leather settees, dark wooden panelling and, of course, a library with all kinds of books. The bar prides itself with one of the largest whisky portfolios in Central Europe. It also offers a varied choice of cigars including hand-made ones, champagne, quality house wines as well as original signature coctails. The elegant but relaxed atmosphere is emphasized by

James Bond – always present on the screen, and perfectly chosen music. The second subsidiary is Mánesova Bar and Books, sítuated in Vinohrady. Even here, the interior is in compliance with the style of the Bar and Books NY – equipped with leather armchairs and boxes for groups of guests. Apart from the main room with the bar, this place offers a private room with a fireplace suitable for birthday parties, company events or degustations. It's the more casual counterpart of the more formal Týnská Bar and Books. Moreover, Mánesova Bar and Books organize regular concerts and performances of Burleska. The Bar and Brooks in Prague were opened in 1990. The network currently includes two bars in New York, two in Prague and newly one in Warsaw. Come and enjoy the bars' atmosphere, most conveniently at winter time. Or are you still doubtful about where to celebrate the turn of this year? 41


SADA PRO KRÁSNÉ OČI | НАБОР ДЛЯ КРАСИВЫХ ГЛАЗ | BEAUTIFUL EYES SET – 660 KČ, CLINIQUE

beauty

BALÍČEK | НАБОР | GIFT PARCEL – STARDUST, 1295 KČ, LUSH

VOŇAVÉ VÁNOCE

PŘEDSTAVUJEME VÁM NEJKRÁSNĚJŠÍ DÁRKOVÉ KAZETY LETOŠNÍCH VÁNOC.

ELEGANTNÍ CRACKER JIMMY CHOO, 590 KČ, SEPHORA

АРОМАТНОЕ РОЖДЕСТВО LUXUSNÍ MÝDLO V PLECHOVCE | ПАРФЮМЕРНОЕ МЫЛО В МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ КОРОБКЕ | LUXURIOUS SOAP IN TIN, FINE SOAPS, 208 KČ/KS, DEMDACO

Представляем Вам самые красивые подарочные наборы этого Рождества.

SADA PRO MUŽE | НАБОР ДЛЯ МУЖЧИН | MEN´S SET | VERSACE DYLAN BLUE, 1799 KČ, FANN

DOUBLE SERUM SET | НАБОР DOUBLE SERUM 2140 KČ, CLARINS

42


SET | НАБОР | SET – PRODIGIEUX 990 KČ, NUXE

SCENTED CHRISTMAS Let us introduce this year´s most beautiful Christmas gift boxes

SADA PRO KRÁSNÝ MAKE-UP | НАБОР ДЛЯ КРАСИВОГО МАКИЯЖА | BEAUTIFUL MAKE-UP SET – 2190 KČ, ESTÉE LAUDER

ŠUMIVÉ KOULE DO KOUPELE | ШИПУЧИЕ БОМБОЧКИ ДЛЯ ВАННОЙ | FIZZY BATH BALLS – 189 KČ, DEMDACO

KUFŘÍK REXALINE S ČISTÝM ZLATEM, | КЕЙС REXALINE С ЧИСТЫМ ЗОЛОТОМ | REXALINE SUITCASE WITH PURE GOLD 1890 KČ, SEPHORA

GOOD GIRL, 2399 KČ, CAROLINA HERRERA, FANN

P Ř I P R AV I L A : H A N A D O Š LOVÁ | F OTO : A R C H I V F I R E M

SADA PETRA KVITOVÁ | НАБОР ПЕТРЫ КВИТОВОЙ 1890 KČ, L' OCCITANE

SPRCHOVÝ KRÉM V KAPSLÍCH | КРЕМ ДЛЯ ДУША В КАПСУЛАХ | SHOWER CREME IN CAPSULES, 360 KČ, SEPHORA

43


Аппаратная косметология LPG T-Shape Endosperes Therapy

Ulthera Belle Femme Guinot

Уходы для лица и тела Ericson Thalgo

T-SHAPE

Guinot Sensai

ПРОЦЕ ДУР МЕСЯЦ А А

• Уменьшение объемов тела • Уменьшение выраженности и устранение симптомов целлюлита • Выработка коллагена и эластина • Повышение эластичности кожи • Снижение дряблости кожи и повышения ее тонуса • Улучшение оттока лимфы • Уменьшение выраженности растяжек • Снижение интенсивности мышечной болезненности, повышение мышечного тонуса • Уменьшение выраженности послеоперационного рубца • Снятие хронической усталости и нивелирование последствий стрессовых состояний.

á ar

a

uk

lo

St

vá No

a

uk

lo

Mari

ánsk oláze

ňská

riá n

sady Karla IV.

s ká zeň olá sk

GRANTHOTEL PUPP

MAGIC CHARM CARLSBAD MaPLAZA

LÁZNĚ I Go

eth ova stez ka

Адрес Calrsbad Plaza-Carlsbad Clinic 2 этаж Mariánskolázeňská 17, Karlovy Vary Czech Republic

Телефон +420 352 441 226 +420 604 229 776 (What‘s App, Viber)

Часы работы с 9.00 до 20.00


V

fashion

VÁNOCNÍ INSPIRACE STYLOVĚ U ŠTĚDROVEČERNÍ TABULE

ПРАЗДНИЧНОЕ ВДОХНОВЕНИЕ Стильно за рождественским столом

FESTIVE INSPIRATION

1

At Christmas Table in Style

2 KABÁT MICHAEL KORS

4

8 3

7

9 5

6

10

1. TOUS – VERMEIL SILVER WARM EARRINGS | 2. TOUS – GOLD IP STEEL HOLD WATCH WITH STEEL STRAP | 3. MARKS & SPENCER | 4. KABÁT – SPORTALM MA ELISA – DAVID SPORT CZK 7.890 5. RTĚNKA L‘ABSOLUE ROUGE CZK 890 – SEPHORA | 6. MOSCHINO FRESH COUTURE GOLD EDP 50 ML 1699 KČ FANN | 7. ŠATY – SPORTALM KL ERIN – DAVID SPORT CZK 7.990 | 8. RSRV BLANC DE BLANCS 2012, 1.799 CZK – WWW.PRESTIGESELECTION.CZ | 9. KABELKA – BOTY – YVES SAINT LAURENT | 10. EURYTHMIE BRACELET – CARTIER

45


Obchodní dům ATRIUM Karlovy Vary komfort pod jednou střechou

Карловарский торговый дом ATRIUM, комфорт под одной крышей

The ATRIUM Shopping Mall Karlovy Vary, Comfort under One Roof

CZ Vyšli jste si na lázeňskou procházku, udělat něco pro své zdraví a splnit si svou denní pitnou kúru, a rádi byste si den něčím okořenili a udělali si radost? Máme pro Vás skvělou a jednoduchou radu – navštivte během své procházky přímo v centru Karlových Varů obchodní dům Atrium, kde na Vás čekají luxusní butiky či příjemný oddych v kavárně a café Restaurantu. Pokud nechcete obíhat zbytečně mnoho různých míst, a raději byste trávili volný čas v srdci Karlových Varů jedině v Atriu, najdete zde vše pod jednou střechou. Není to perfektní? V jednom dvoupatrovém obchodním domě vybaveném jezdícími schody se můžete obléknout od hlavy až k patě, zakoupit svému blízkému dárek, pořídit si něco do Vaší domácnosti, zajít si na masáž nebo si prostě jen tak posedět u kávy, a pak klidně pokračovat opět v procházce příjemným dnem.

RU Если Вы решили прогуляться по центру курорта – с пользой для здоровья и для того, чтобы выпить назначенную врачом дозу минеральной воды, но хотели бы чем­‑нибудь разнообразить прогулку и доставить себе удовольствие, посетите торговый дом Atrium, расположенный в самом центре Карловых Вар. Здесь Вас ожидают бутики класса люкс, приятный отдых в кафе и уютное кафе Restaurant. Если Вы не любите ходить из магазина в магазин и предпочитаете проводить свободное время в одном мести в центре курорта, то найдете все под одной крышей именно в Atrium. Это очень удобно – в одном двухэтажном торговом доме с эскалатором Вы сможете одеться с головы до ног, купить подарок близкому человеку, приобрести полезную вещь для дома, зайти на массаж или просто посидеть за чашечкой кофе, а потом не спеша продолжить прогулку.

EN Did you go out for a spa walk, intending to do something beneficial for your health and to fulfill your daily drinking cure quota – but you would like to spice up your day with something, say a small instant gratification? We have some great and simple advice: when on a walk in the center of Karlovy Vary, visit the Atrium shopping mall, where you can visit luxury boutiques or stop at the pleasant Café Restaurant. If you'd rather not run around to too many different places and would rather spend your free time in the heart of Karlovy Vary, it's only at the Atrium where you'll find everything under one roof. What could be more perfect? In the two­‑story commercial mall, equipped with escalators, you can get all types of clothing from head to toe for yourself, purchase a gift for your loved one, get something for your home, have a massage or simply sit down for a minute with a cup of coffee. Afterward, continue on with your walk throughout a lovely day.


Navštivte obchodní dům Atrium v centru Karlových Varů Посетите торговый дом Atrium в центре Карловых Вар

Visit the Atrium shopping mall in the center of Karlovy Vary

• hračky • kožená galanterie • spodní prádlo • kosmetika • elektrospotřebiče • cestovní kanceláře • směnárna • zlatnictví • reality • obchody s luxusním zbožím • dárkové předměty • oděvy • obuv • šperky • sklo • porcelán • lustry •

• игрушки • кожная галантерея • нижнее белье • косметика • электроприборы • туроператоры • обмен валюты • ювелирные украшения • продажа недвижимости • продажа товаров класса люкс • сувениры • одежда • обувь • украшения • хрусталь • фарфор • люстры •

• toys • leather goods • underwear • cosmetics • electrical appliances • travel agents • currency exchange • goldsmith • Real Estate • luxury stores • gifts • clothing • shoes • jewellery • glass • porcelain • chandeliers •

Atrium OTEVŘENO 365 DNÍ V ROCE | Atrium ОТКРЫТ 365 ДНЕЙ В ГОДУ | Atrium OPEN 365 DAYS A YEAR Linda K, spol. s r. o. | Karla IV. 505/1, 360 01 Karlovy Vary | Fax: +420 353 230 970 | | E­‑mail: atrium­‑kv@atrium­‑kv.cz | www.atrium­‑kv.cz |


design

2

Vánoce

1

POD TAKTOVKOU DESIGNU

Designblok tradičně uvedl novinky designérů a výrobců, a to nejen v oblasti nábytku, svítidel, nebo bytových doplňků, ale také módy šperku, dětských hraček nebo elektroniky. Ukažte, že máte vybraný vkus a nechte se při výběru vánočních dárků inspirovat těmito tvůrci, jež byli představeni na pražském týdnu designu.

1

Zakázkové gramofony od oceňované české rodinné značky 440 Audio. www.440audio.eu

6

2

Alžběta Dvořáková se značkou ONE – ručně šitá kolekce kabelek z jednoho kusu kůže, doplněná komponenty z ohýbaného bukového dřeva. www.alzbetadvorakova.cz

Rozbíjím se jsou čokolády, u kterých oceníte jejich vynikající chuť, poezii, čistý design a osobitý styl. www.rozbijimse.com

7

Oděvní značka SOOLISTA vyznává svěží, minimalistický styl, kterému nechybí nadčasovost a elegance. www.soolista.cz

3

Nejnovější kolekce svítidel Brokiss názvem Macarons od designérky Lucie Koldové. www.brokis.cz

8

Ručně ohýbaný nábytek TON s dlouholetou tradicí a působivým designem. www.ton.eu/cz

4

PBG studio jsou tři mladé designérky a jejich společný projekt zabývající se navrhováním a výrobou tašek a doplňků. www.pbgstudio.com

9

Kutulu jsou dětské dřevěné hračky s příběhy pro děti i dospělé, kteří v dnešním světě hledají kvalitu a tradici. www.kutulu.cz

5

MIK Jana Mikešová je značka oděvů inspirovaných a stvořených přírodou. www.janamikesova.com

10

Značka Rückl pod vedením uměleckého ředitele Ronyho Plesla zažívá návrat mezi luxusní značky českého křišťálu. www.ruckl.cz

4 3

48


8

10 РОЖДЕСТВО ПОД ЗНАКОМ ДИЗАЙНА Designblok традиционно представил новинки от дизайнеров и производителей, причем не только в области мебели, светильников или предметов интерьера, но также моды, украшений, детских игрушек и электроники. Продемонстрируйте свой изысканный вкус и при выборе рождественских подарков найдите вдохновение в творцах, которые были представлены на пражской неделе дизайна.

1

Граммофоны на заказ от чешского семейного бренда 440 Audio. www.440audio.eu

2

Альжбета Дворжакова с брендом ONE – коллекция сумочек ручной работы, пошитых из одного куска кожи и дополненных компонентами из гнутого бука. www.alzbetadvorakova.cz

3

Новейшая коллекция светильников Brokiss под названием Macarons от дизайнера Луции Колдовой. www.brokis.cz

5

4

PBG studio – это три молодых дизайнера и их совместный проект по разработке и производству сумок и аксессуаров. www.pbgstudio.com

5

MIK Яна Микешова – бренд одежды, вдохновленной и созданной природой. www.janamikesova.com

6

Rozbíjím se –вы оцените замечательный вкус, поэзию, чистый дизайн и самобытный стиль этого шоколада. www.rozbijimse.com

7

Бренд одежды SOOLISTA исповедует свежий, минималистический стиль, вневременной и элегантный. www.soolista.cz

8

Вручную гнутая мебель TON с многолетними традициями и впечатляющим дизайном. www.ton.eu/cz

9

Kutulu – это детские деревянные игрушки со своими историями для детей и взрослых, которые в современном мире ищут качество и традиции. www.kutulu.cz

10

Бренд Rückl под руководством художественного директора Рони Плесла возвращается в число эксклюзивных брендов чешского хрусталя. www.ruckl.cz

9

49


design

7

CHRISTMAS

UNDER THE BATON OF DE SIGN

4

Designblok has traditionally introduced the designers'and manufacturers' hottest news, not just in the field of furniture, lights and home accessories but also in jewellery fashion, toys and electronics. Show your exquisite taste and let these creative folks, introduced at the Prague Week of Design, inspire your choice of Christmas presents.

1

Custom-made record players from the well-regarded family brand 440 Audio. www.440audio.eu

2

Alžběta Dvořáková with the brand ONE – a hand-sewn collection of handbags from one piece of leather supplemented with components from bent beech wood. www.alzbetadvorakova.cz

3

4

The latest collection of Brokis lights called Macarons – by designer Lucie Koldové. www.brokis.cz

2

50

PBG studio are three young ladies – designers – and their joint project concerning the design and production of bags and accessories. www.pbgstudio.com

5

MIK Jana Mikešová is a clothes brand inspired and created by nature. www.janamikesova.com

6

Rozbíjím se (I'm breaking) is chocolate worth appreciating for its delicious taste, poetry, pure design and original style. www.rozbijimse.com

7

The SOOLISTA clothes brand adheres to minimalistic style with timelessness and elegance. www.soolista.cz

8

Hand bent TON furniture with a long-time tradition and impressive design. www.ton.eu/cz

9

Kutulu are wooden toys with stories for children as well as adults who in today's world seek quality and tradition. www.kutulu.cz

10

Headed by Rony Plesl, the brand Rückl enjoys its comeback among luxurious brands of Czech crystal. www.ruckl.cz

6


Do Nového roku s Cristal Champagne

Aleš Čub – Vinothéque Le Bouchon Mariánskolázeňská 27, 360 01 Karlovy Vary + 420 774 252 253|ales@merlot.cz|www.le-bouchon.cz


travel

Silvestr

KOLEM DOKOLA T E X T: PAV L Í N A H A J D U OVÁ | F OTO : E U . F OTO L I A . C O M

OSLAVY KONCE ROKU NAPŘÍČ KONTINENTY Oslavy příchodu nového roku bývají bouřlivé napříč kontinenty. Jak by to asi vypadalo, kdyby všechny státy světa oslavovaly Silvestr v jeden okamžik? Pravděpodobně by tu salvu megalomanských ohňostrojů planeta Země nemusela přežít. Kdo tedy má tu čest oslavovat nový rok jako první? A kdo je naopak na pomyslném oslavném chvostu? Podívejte se s námi, jak to bude s rokem 2017.

31. 12. 11:00 – Samoa a Vánoční ostrov Samoa kdysi patřila mezi státy, které oslavují jako poslední, v roce 2012 se ale všechno změnilo. Samoa potřebovala být kvůli lepším obchodním vztahům časově blíž k Novému Zélandu a Austrálii, proto vynechala datum 30. 12. 2011, a skočila tak rovnou do Silvestra. Od té doby slaví příchod nového roku jako první na světě. Vymazat jeden den z kalendáře by si občas přál každý z nás, jen na Samoe se to povedlo. Na Novém Zélandu slaví příchod nového roku jen o hodinu později. 52

31. 12. 14:00 – 16:15 – Austrálie Austrálií prochází několik časových pásem, i proto oslavy propukají postupně po celé zemi. Nejbouřlivější bývají ve slavném Sydney, mohutné ohňostroje nad budovou opery vezmou dech i těm nejzatvrzelejším odpůrcům barevných světel.

31. 12. 16:30 – Severní Korea Až do letošního roku měla Severní a Jižní Korea stejný čas. To se ale změnilo 15. srpna, kdy nechal Kim Čong­‑un posunout hodinky obyvatel o hodinu a půl zpět. Chtěl se tak oddělit nejen od svých jižních sousedů, ale především od „japonských imperialistů“, kteří je tak dlouho okupovali.

31. 12. 19:15 – Nepál Velmi skromné oslavy nového roku probíhají v Nepálu, o 15 minut později pak oslavují v Indii a na Srí Lance. V Nepálu se ale za jediný rok můžete dočkat oslavy až 10 Nových roků. Pestré etnické a kulturní obyvatelstvo sem přivedlo právě i nové tradice, někteří obyvatelé tak slaví i tři Nové roky najednou.

1. 1. 00:00 – Česká republika a 43 dalších zemí Ve stejný čas jako v České republice oslavují i občané dalších 43 zemí, to už je docela početná skupina na party, nemyslíte?

1. 1. 06:00 – některé státy USA Úderem naší šesté hodiny ranní propukají mohutné oslavy také na vyhlášeném Times Square v New Yorku. Miliony lidí z různých koutů světa tu sledují obří kouli, která se spouští z budovy One Times Square a na které se odpočítávají poslední vteřiny starého roku. Poté se spustí obrovská lavina ohňostrojů, blýskajících se konfet a neutuchající zábavy.

1. 1. 11:00 – Havaj Mezi posledními slavícími jsou obyvatelé Havaje, Nový rok tu můžete přivítat v bikinách a s drinkem s paraplíčkem v ruce, stále je tu kolem 30 stupňů. Jako úplně poslední stát vstupuje do Nového roku malý Bakerův ostrov nedaleko rovníku uprostřed Tichého oceánu. Ostrov je ale neobydlený, proto se ze vstupu do dalšího roku mohou radovat akorát ptáci a ostatní zvířata.


НОВЫЙ ГОД ВОКРУГ ДА ОКОЛО ПРАЗДНОВАНИЕ КОНЦА ГОДА НА РАЗНЫХ КОНТИНЕНТАХ Празднование прихода Нового года проходит бурно на всех континентах. Как бы это выглядело, если бы весь мир праздновал Новый год в одно мгновение? Скорее всего, залпы грандиозного фейерверка планета Земля не смогла бы пережить. Так кто имеет честь первым праздновать Новый год? И кто наоборот, условно говоря, празднует в хвосте? Давайте посмотрим, как это будет в 2017 году.

31. 12. 11:00 – Самоа и остров Рождества Самоа когда­‑то принадлежало к государствам, которые праздновали последними, но в 2012 году все изменилось. Для улучшения торговых отношений Самоа потребовало быть во времени ближе к Новой Зеландии и Австралии, поэтому пропустило дату 30. 12. 2011 года и сразу прыгнуло прямо в Новый год. С тех пор празднует приход Нового года первой в мире. Чтобы стереть один день из календаря иногда хочет каждый из нас, но только Самоа это сделало. Новая Зеландия празднует Новый год только на час позже.

31. 12. 14:00-16:15 – Австралия Австралия проходит через несколько ча совых поясов, и, следовательно, торжества вспыхивают постепенно по всей стране. Самое бурное празднование бывает в знаменитом Сиднее, грандиозный фейерверк над зданием оперы захватывает дух и даже у самых упорных противников разноцветных огней.

31. 12. 16:30 – Северная Корея До этого года в Северной и Южной Кореи было одинаковое время. Однако это изменилось 15 августа, когда Ким Чен Ун сдвинул часы жителей на полтора часа назад. Тем самым он хотел оделить не только от своих южных соседей, но также от «японских империалистов», которые их долго оккупировали.

31. 12. 19:15 – Непал Очень скромные новогодние праздники проходят в Непале и на 15 минут позже отмечают в Индии и Шри­‑Ланки. В Непале, однако, в течение одного года можете отпраздновать Новый год до 10 раз. Различные этнические и культурные населения также принесли новые традиции, итак некоторые жители празднуют Новый год три раза одновременно.

1. 1. 00:00 – Чехия и 43 других страны В то же время, как в Чешской Республике, празднуют и граждане 43 других стран, это уже довольно большая группа для вечеринки, не думаете так?

1.1 6:00 – некоторые штаты США Ровно в наши шесть часов утра мощные торжества также объявляются на Таймс­‑сквер в Нью­‑Йорке. Миллионы людей по всему миру следят за гигантскими шарами, который опускаются со здания One Time Square и на которых идет отсчет последних секунд уходящего года. Затем начинается огромная лавина фейерверков, сверкающие конфетти и непрестанные развлечения.

1. 1. 11:00 – Гавайи Среди последних лауреатов являются жителями Гавайских островов, которые Новый год могут приветствовать в бикини и в руках держать напитки с зонтиками, там постоянно около 30 градусов. Как самое последнее государство, входящее в новый год – небольшой остров Bakeruv недалеко от экватора в середине Тихого океана. Остров необитаемый, поэтому вступлению в следующий Новый год могут радоваться только птицы и другие животные.

53


travel

NEW YEAR'S EVE AROUND THE WORLD END OF THE YEAR CELEBRATIONS ACROSS THE CONTINENTS Celebrations announcing the end of the year are usually boisterous in all continents. Can you imagine what it would be like if all countries celebrated this event at exactly the same moment? Our planet would probably not survive all the megalomaniacal fireworks. Let's find out which countries have the honour of starting with the celebrations as first and, on the contrary, which are the last to celebrate it in 2017.

31st December 11:00 a.m. – Samoa and Christmas Island Samoa used to be among countries which celebrated the end of the year as the last but everything changed in 2012. In order to improve business relations, this country needed to get closer to Australia and New Zealand so it simply skipped the date 30th November and jumped straight into the last day of the year. Since then it has been celebrating New Year's Eve as the first country in the world. Each of us sometimes wish to erase some day from the calendar but only Samoa has actually succeeded in doing this. New Zealand celebrates the arrival of the New Year only one hour later then Samoa.

54

31st December 02:00 – 04:15 p. m. – Australia

1st January 00:00 – The Czech Republic and 43 more countries

In Australia we can find several time zones which is the reason why this country celebrates New Year's Eve successively across the whole continent. The most boisterous celebrations take place in the famous city of Sydney where impressive fireworks take your breath away even if you're not exactly a fan of flashing lights.

People in the Czech Republic celebrate the arrival of the New Year at the same time as people in 43 other countries. Enough for a huge party, isn't it?

31st December 04:30 p. m. – North Korea

6 o'clock in our country is the beginning of massive celebrations in the famous Times Square in New York. Millions of people from all over the world gather and watch a giant ball lower itself down from one of the buildings in Times Square and count down the last seconds of the old year. This is followed by a huge avalanche of fireworks, glittering confetti and an unrelenting party.

Up to this year North and South Korea had identical times. The change came on 15th August when Kim Chong­‑un made his people turn back time by one and a half hour. By this act he wanted to separate the country not only from its southern neighbour but also from Japanese imperialists who had occupied the country for such a long time.

31st December 07:15 p. m. – Nepal In this country people celebrate the arrival of New Year in a very modest way. Fifteen minutes later the celebrations start in India and Sri Lanca, in Nepal, however, you can experience up to 10 New Year's celebrations in one single year. Its ethnically and culturally varied population has brought new traditions to this country. Some ethnical groups even celebrate three New Year's Eves at the same time.

1st January 6:00 a.m. – some states in the USA

1st January 11:00 a.m. – Hawaii Among the last to celebrate are the inhabitants of Hawaii. Here you can welcome the New Year in bikinis, holding a drink with an umbrella as the temperatures are around 30 degrees. The last to see the New Year in is the small Baker's Island not far away from the Equator in the middle of the Pacific. However, this island is uninhabited, so the only live creatures to welcome the New Year are its birds and other animals.


SKIAREAL

PLEŠIVEC

RODINA & SPORT

СЕМЬЯ&СПОРТ

www.skiarealplesivec.cz

FAMILY & SPORT


No Man's Fort, Solento

travel

Bizarní hotely T E X T: T E R E Z A Š V E C OVÁ | F OTO : A R C H I V

VELMI ORIGINÁLNÍ SPANÍ Treehotel, Harads, Švédsko

Netradiční pobyt mezi korunami stromů lze zažít ve švédských lesích nedaleko obce Harads. Nachází se zde sedm originálních „treerooms“ – tedy stromních apartmánů umístěných vysoko nad úrovní země. Jednotlivé stavby připomínají například UFO, vážku, červený kužel, ptačí hnízdo, skleněnou kapsuli či zrcadlící se kostku. Futuristické stavby jsou uvnitř pohodlně zařízeny a těšit se můžete také z nádherného výhledu na okolní krajinu. www.treehotel.se/en

56

Crane Hotel Faralda, Amsterdam, Nizozesko

Pokud trpíte strachem z výšek, dostatečně si nevychutnáte ani pobyt v Crane Hotelu Faralda, umístěném v bývalém přístavním jeřábu v amsterdamském přístavu. Pokud vám ale výška nevadí, můžete si zde užít luxusní a vzrušující pobyt 50 metrů nad mořskou hladinou. K dispozici jsou zde tři tématické apartmány a panoramatický salonek. Celý jeřáb si prošel nákladnou a důmyslnou rekonstrukcí a restaurátorskou prací, díky které se proměnil na skutečný architektonický skvost. Pokoje jsou zde více než designově zařízeny a nabízejí nádherný výhled na celé město. Pomyslnou třešničkou na dortu je vířivka umístěna v nejvrchnějším patře. Při silnější větru se navíc celý jeřáb ještě stále otáčí. www.faralda.com

No Man's Fort, Solento

No Man's Fort, Solento, Velká Británie

Chcete-li si užít opravdového soukromí, ubytovat se můžete v pevnosti umístěné uprostřed hlubokých vod nedaleko břehů Velké Británie. Pevnost z dob Viktoriánské Anglie původně chránila město Porthsmouth před útokem Napoleona. Nyní je však přeměněna na luxusní hotel s 22 ložnicemi, světelným majákem, nočním klubem i lasergame arénou. Z pevniny se na ostrov dostane pouze soukromou lodí a užívat si zde můžete také řady vodních sportů. www.solentforts.com

Treehotel, Harads

Zdá se vám někdy ubytování v klasických hotelech příliš konvenční a raději byste zažili něco neobvyklého s trochou vzrušení? Ať už jste milovníkem přírody, adrenalinu či opravdové samoty, máme pro vás několik tipů na opravdu luxusní a zároveň velmi neotřelé ubytování v těch nejkrásnějších částech Evropy.


ПРИЧУДЛИВЫЕ ОТЕЛИ ОЧЕНЬ ОРИГИНАЛЬНЫЙ СОН

Treehotel, Харадс, Швеция

Нетрадиционным размещением можно насладиться в лесной чаще неподалеку от шведского города Харадс. Отельный комплекс включает семь оригинальных treerooms – расположенных высоко над уровнем земли номеров в кроне деревьев. Отдельные номера напоминают НЛО, стрекозу, красный конус, птичье гнездо, стеклянную капсулу и зеркальный куб. Футуристические здания оборудованы с большим комфортом, из них открываются захватывающие виды живописных окрестностей. www.treehotel.se/en

Crane Hotel Faralda, Амстердам, Нидерланды

No Man's Fort, Соленто, Великобритания

Если вы хотите насладиться ничем не нарушаемым покоем, вы можете остановиться в крепости, расположенной посреди глубоких вод у берегов Великобритании. Крепость времен Викторианской Англии была возведена для защиты Портсмута от нападения Наполеона. В наши дни ее переоборудовали в роскошный отель с 22 номерами, световым маяком, ночным клубом и аренным лазертагом. С материка на остров можно попасть только на частном катере, вы также можете заниматься здесь самыми разными водными видами спорта. www.solentforts.com

No Man's Fort, Solento

Если Вы боитесь высоты, то пребывание в Crane Hotel Faralda, расположенном в бывшем портовом кране в амстердамском порту, не доставит вам особого удовольствия. Но если вы ничего против нее

не имеете, то сможете насладиться роскошным и захватывающим отдыхом на 50-метровой высоте над уровнем моря. Здесь вы найдете три тематических номера и панорамный салон. Весь подъемный кран подвергся дорогостоящей и изобретательной реконструкции и работе реставраторов, благодаря чему он превратился в настоящую жемчужину архитектурного искусства. Из оформленных дизайнерами удобных номеров открывается потрясающий вид на город. Своеобразной вишенкой на торте является джакузи на верхнем этаже. При сильном ветре, к тому же, кран все еще поворачивается вокруг своей оси. www.faralda.com

Treehotel, Harads

И вам иногда размещение в классических отелях показалось слишком тривиальным и захотелось испытать что-то необыкновенное и волнующее? Если вы относитесь к любителям природы, адреналина или полного уединения, мы предлагаем вам несколько возможностей действительно роскошного и, тем не менее, весьма неизбитого размещения в самых красивых местах Европы.

57


Crane Hotel Faralda, Amsterdam

Crane Hotel Faralda, Amsterdam

travel

BIZARRE HOTELS

VERY ORIGINAL SLEEPING Do you feel that accommodation in traditional hotels is sometimes too conventional and you would prefer something unusual and more exciting? No matter if you are a fan of nature, adrenaline or an absolute loner, here are several tips on really luxurious as well as original accommodation in the most beautiful parts of Europe.

Treehotel, Harads, Sweden

A nontraditional stay in a treetop can be experienced in Swedish forests near the village of Harads. Here you may find seven original “treerooms” – i.e. tree suites placed high above the ground level. These structures resemble, e.g. a UFO, dragonfly, red cone, bird's nest, glass capsule or a mirrored cube. Inside, these futuristic constructions are comfortably equipped and provide a wonderful view of the surrounding countryside. www.treehotel.se/en/

58

Crane Hotel Faralda, Amsterdam, the Netherlands

If you don't have a head for heights, you won't be able to fully enjoy a stay at the Crane Hotel Faralda, either. It is located in the former port crane in the Amsterdam's harbour. If you, however, aren't afraid of heights, you can experience a luxurious and exciting stay 50 metres above the sea level. There are three thematic suites and a panoramic lounge to your disposal. The whole crane has undergone a costly and clever reconstruction and restoration which turned it into a true architectural masterpiece. Rooms are equipped in a more than design way and offer a beautiful view of the whole city. The imaginary icing on the cake is a whirlpool situated on the highest floor. And what's more, when a stronger wind is blowing, the crane turns round and round. www.faralda.com

No Man's Fort, Solento, Great Britain

If you want to enjoy absolute privacy, you can find accommodation in a fortress situated in the middle of deep waters not far from the coast of Great Britain. A fortress from the English Victorian times originally protected the town of Portsmouth from Napoleon's attacks. Today, however, it has been converted into a luxurious hotel with 22 bedrooms, a lighthouse, night club and a lasergame arena. The only way to get to the island from the mainland is by a private boat and you may even enjoy several water sports here. www.solentforts.com


Dovolte abychom Vám představili projekt řadových domů MAGNOLIA. Projekt je výjimečný především kombinací klidného příměstského bydlení v bez­ prostřední blízkosti přírody s dobrou dostupností do centra města nebo nákupních zón. Velmi rádi Vás provedeme vzorovým domem, aby jste si udělali jasnou představu o Vašem budoucím bydlení. Neváhejte nás kontaktovat pro podrobnější informace…

RU Позвольте Вам предложить для ознакомления проект «ржадовых» домов

MAGNOLIA. Проект является исключительным прежде всего благодаря сочетанию тихого пригородного жилья в непосредственной близости от природы с хорошим доступом к центру города или торговым зонам. Мы охотно проведём Вас по выставочному дому, чтобы у Вас было чёткое представление о Вашем будущем жилье. Не теряя времени, обращайтесь к нам за более подробной информацией…

EN Let us introduce a project of terrace houses MAGNOLIA. This project is excepti­

onal especially because of the combination of quiet suburbian living in immediate KARLOVY VARY – TAŠOVICE Telefon: +420 777 334 566 E-mail: sales@rd-magnolia.cz www.rd-magnolia.cz

proximity to nature and good accessibility to the city centre and shopping zones. We will be pleased to show you round a sample house to give you an idea of your future living place. Don´t hesitate and contact us for further information…


TECHMAN Octo Maserati Nové hodinky řady Octo, které byly speciálně vyvinuty společně s Maserati, ztělesňují mechaniku dokonalosti, kterou obě značky sdílí, a také jejich příslovečnou exkluzivitu: nové modely hodinek Octo Maserati – Gran Sport a Gran Lusso jsou rezervovány pro majitele vozů s trojzubcem a budou ke koupi pouze v buticích Bulgari. RU Новые часы из линейки Octo, специально разработанные в сотрудничестве с Maserati, воплощают механику совершенства, которую разделяют оба бренда, а также их пресловутую эксклюзивность: новые модели часов Octo Maserati – Gran Sport и Gran Lusso забронированы для владельцев автомобилей с трезубцем и будут продаваться только в бутиках Bulgari. EN The new watches from the Octo series, especially developed together with Maserati, personify a mechanism of perfection which the two brands have in common, together with their proverbial exclusiveness : the new models of Octo Maserati – GranSport and GranLusso watches are reserved for the owners of cars with a trident and will only be available in Bulgari boutiques.

REZVANI TANK Americká automobilka Rezvani představuje svůj nezvyklý off-road s názvem Tank. Design vozu je inspirován v oblasti vojenské techniky. O pohon Tanku se stará motor s obsahem 6,4 litru a výkonem 500 koňských sil. Nechybí pohon 4×4, noční vidění a možnost připlatit si za o obrněnou verzi. Cena startuje na 178 tisících dolarech, tedy asi čtyřech milionech korunách. RU Американская автомобилестроительная компания Rezvani представляет свой необычный внедорожник под названием Tank. Дизайн автомобиля вдохновлен военной техникой. «Танк» приводит CZ

в движение мотор объемом 6,4 литра и мощностью 500 лошадиных сил. Имеется полный привод 4×4, прибор ночного видения и возможность доплатить за бронированную версию. Цена начинается от 178 тысяч долларов, то есть приблизительно 4 миллионов крон. EN The American car manufacturer Rezvani introduces its unusual offroad vehicle called Tank. The car's design has been inspired by military technology. The Tank's power is ensured by a 6.4litre engine with HP 500. It also has a 4-wheel drive, night vision and the possibility of armoured version for additional charge. Its price starts at 178,000 USD, i.e. about 4,000,000 CZK.

www.bulgari.com

www.rezvanimotors.com

CZ

Electric Paint Lamp Londýnská kreativní skupina Bare Conductive uvádí do prodeje Electric Paint Lamp Kit. Jedná se o set nástrojů, kterým si lehce v domácích podmínkách složíte svítidlo. V jednom balení se nachází v podstatě tři různé typy lampičky, kterou si sami vyrobíte a případně upravíte k obrazu svému. Jeden kit má přijít asi na 1 000 českých korun. RU Лондонская креативная группа Bare Conductive выводит на рынок Electric Paint Lamp Kit. В домашних условиях из этого набора инструментов вы легко соберете светильник. В одной упаковке содержатся фактически три разных модели светильника, который вы сами изготовите и сможете внести изменения на свой вкус. Один набор должен стоить около 1000 чешских крон. EN The London creative group Bare Conductive introduces the Electric Paint Lamp Kit on market. It is a set of tools which will, with no big problems, enable you to assemble a light in your own home. In fact, in one single packing you will find three different types of a lamp which you can make yourself or alternatively adjust to your liking. One kit should cost around 1,000 CZK. CZ

60

www.bareconductive.com


Se77antasette BenettiYacht

L U X U RY S PA & W E L L N E S S H O T E L K A R L O V Y VA RY

Mexický především architektonický ateliér FR-EE, představil koncept luxusní jachty Se77antasette BenettiYacht. Navržena byla pro italského výrobce jachet Benetti, má délku 77 metrů a odkazuje k tradičnímu pojetí jachet, přestože má inovativní design. Na lodi najdeme největší vymoženosti jako výsuvný heliport, malý venkovní a velký krytý bazén, velkou prosklenou jídelnu, mramorové koupelny a krytou vyhlídkovou palubu. RU Мексиканское, в первую очередь архитектурное бюро FR-EE, представило концепт яхты класса люкс Se77antasette BenettiYacht. Яхта длиной 77 метров была разработана для итальянского яхтостроителя Benetti и, несмотря на инновационный дизайн, продолжает традиции классического яхтостроения. На судне имеются такие удобства, как выдвижной вертодром, малый открытый и большой крытый бассейны, большая застекленная столовая, мраморные ванные комнаты и крытая смотровая палуба. EN The Mexican, mostly architectural studio FR-EE has introduced a concept of a luxurious yacht Se77antasette Benetti Yacht. Designed for the Italian yacht manufacturer Benetti, it is 77 metres long and refers to the traditional conception of yachts even though it has an innovative design. On this yacht we can find the best comforts, such as a retractable heliport, a small outdoor swimming pool as well as a big inside one, a large glass-walled dining room, marble bathrooms and a sheltered sightseeing deck. CZ

www.fr-ee.org

LUXURY SPA & WELLNESS HOTEL PREZIDENT **** Moravská 3, 360 01 Karlovy Vary Czech Republic Tel: +420 355 319 111 reservation@hotelprezident.cz www.hotelprezident.cz

enjoy the difference…


TECHwoMAN Digitsole Samovyhřívací vložky do bot Digitsole jsou zdánlivě obyčejné, i když stylové. Záměrem autorů bylo vytvořit vložky, které budou k nerozeznání od těch běžných. Podařilo se jim dovnitř dostat technologii, přesněji řečeno procesor a baterii, které se skrývají v okolí podpatku. Po spárování s telefonem můžete regulovat teplotu nebo se dozvíte spálené kalorie. RU Стельки с подогревом Digitsole имеют обычный, хотя и стильный вид. Целью разработчиков было создание стелек, которые невозможно отличить от обычных. Им удалось поместить внутрь технологическое оборудование, точнее говоря, процессор и аккумулятор, расположенные в области каблука. После спаривания с телефоном можно регулировать температуру или узнать количество сожженных калорий.

www.samsung.com/cz | CZK 17 500,-

CZ

Power Bot Star Wars Jihokorejský výrobce elektroniky Samsung uvádí limitovanou edici robotických vysavačů Power Bot VR7000, které dostaly podobu postav z legendární sci-fi Star Wars. Černý vysavač dostal podobu Darth Vadera a bílý pak Storm troopera. Galaktickou úklidovou misi s těmito vysavači můžete zahájit automaticky, nebo se na jejich ovládání podílet pomocí mobilu. RU Южнокорейский производитель электроники Samsung представляет лимитированную серию роботов-пылесосов Power Bot VR7000 в виде персонажей из легендарного научно-фантастического фильма Star Wars. Черный пылесос изготовлен в виде Дарт Вейдера, а белый – в виде Штурмовика. Галактическую миссию по уборке с помощью этих пылесосов вы можете запустить автоматически, или управлять ими с мобильного телефона. EN The South Korean producer of electronics – Samsung – introduces its limited series of robotic vacuum cleaners PowerBot VR7000 which were given the shape of characters from the legendary sci-fi Star Wars. The black vacuum cleaner has the image of Darth Vadera and the white one looks like Stormtrooper. The galactic cleaning mission can be started automatically or you may control it yourself with your mobile phone. CZ

62

www.digitsole.com CZK 5 500,-

440 Audio turntables Dokonalý zvuk a krása jako přidaná hodnota reprezentují výrobky rodinné firmy 440 Audi. Zejména nová řada gramofonů Art působí v interiéru jako drobné umělecké dílo. Zakázkové gramofony tak nemají daleko k dokonalosti. RU 440 Audio turntables Безупречный звук и красота как добавленная стоимость характеризуют продукцию семейной компании 440 Audi. А новая линейка граммофонов Art производит впечатление маленького произведения искусства. Таким образом, граммофонам на заказ не далеко до совершенства. EN A perfect sound and beauty as added value – this is what products of the family company 440 Audi bring. Especially the new series of record players Art look like a small masterpiece in your interior. Custom-tailored record players are very close to perfection. CZ

www.440audio.eu

Selfwarming insoles Digitsole look ordinary but stylish. The aim of the authors was to create insoles which would look the same as the common ones but they managed to insert technology into them. To be more exact, a processor and a battery hidden around the heel. After connecting to your mobile phone, you can regulate the temperature or find out about calories you have burnt. EN


uprightgo.com

GASTROCENTRUM ГАСТРОЦЕНТР

KARLOVY VARY • Diagnostika a léčba onemocní trávicího traktu : Gastroenterologie - endoskopie Proktologie Hepatologie Sonografie • Ambulantní operace vnitřních hemorrhoidů • Kapslová endoskopie • Lázeňská pediatrie

Upright Go Přesto, že za poslední dekádu pokročila medicína mílovými kroky kupředu, stále si tak trochu nevíme rady, co s bolestí zad, mnohdy pocházející ze sedavé práce u stolu. Izraelský startup UPRIGHT na to má vlastní řešení v podobě malého zařízení, které se připevní na spodní nebo horní část zad a polohu, ve které uživatelé sedí, hlídá a upozorňuje na ni. RU Несмотря на то, что в последнее десятилетие медицина двигается вперед семимильными шагами, нам все еще не просто справиться с болями в спине, которые часто связаны с сидячей работой за столом. Израильский стартап UPRIGHT предлагает свое решение этой проблемы в виде маленького устройства, которое крепится на нижней или верхней части спины, контролирует положение тела при сидении и предупреждает о нем. EN Even though medicine has made an incredible progress in the last ten years, we still don't seem to know how to handle backache, often caused by our sedentary lifestyles. The Israeli startup UPRIGHT have come with their own solution in the form of a small device which you adjust to the bottom or top part of your back. The device then checks the position you are in and notifies you. CZ

• Диагностика и лечение заболеваний пищеварительного тракта: гастоэнтерология - эндоскопия проктология гепатология сонография / язи / • Только в этом центре проводятся обследования ултратонким эндоскопом. • Лаборатория / кровь , стул , моча / • Капсульная эндоскопия • Курортная педиатрия

• Diagnostics and treatment of digestive tract diseases: Gastroenterology - endoscopy Proctology Hepatology Sonography • Outpatient internal haemorrhoids surgery • Capsule endoscopy • Spa pediatrics

GASTROCENTRUM KARLOVY VARY Mlýnské nábřeží 5 - dům Lázně III. e-mail: gastrocentrumkv@volny.cz telefon | телефон | phone: +420 353 230 776 | +420 723 971 569

www.gastrokv.cz


spa

Lázně

UPROSTŘED DIVOČINY T E X T: J A N A J ŮZOVÁ | F OTO : A R C H I V

Říká se, že kdo nezažil zimu na Aljašce, neví, jak pravá zima vypadá. Už v polovině listopadu svírá aljašské řeky půlmetrová vrstva ledu a v lednu běžně klesají teploty až k -50°C. Naštěstí i v zemi medvědů a vlků vyvěrají horké léčivé prameny, v nichž se dá příjemně ohřát. A nejsou to prameny ledajaké. Termální prameny v Chena Hot Springs jsou svým složením podobné těm, které důvěrně znáte z Karlových Varů. K léčebným koupelím je užívali v dávných dobách i původní obyvatelé Aljašky. Současné návštěvníky zavede do letoviska vzdáleného hodinu jízdy od Fairbanksu pohodlná silnice procházející nádhernou přírodou národního parku Chena River.

64

Hlavním lákadlem zdejších lázní je venkovní jezírko „Rock Lake“ o teplotě 41°C. Taková teplota prohřeje ztuhlé tělo i v nejkrutější zimě. Cirkulaci vody v bazénu zajišťují fontána a vodní hubice s proudem pro skvělou masáž zad a ramen. Další bazén a vířivky na vás čekají uvnitř areálu.

S polární září nad hlavou

Pára vycházející z horkého bazénu září v denním slunci a v noci ji zase osvětlují barevné reflektory. Žádné umělé světlo však nemůže konkurovat polární záři Auroře Borealis, která je v této oblasti nejlépe viditelná během březnové rovnodennosti. Nenechte si ujít jedinečnou koupel v horkém jezírku uprostřed zasněžené divočiny a s polární září nad hlavou!

Historie

Přestože místní horké prameny využívali již původní obyvatelé, přírodní lázně Chena Hot Springs byly oficiálně založeny na počátku 20. století dvěma zlatokopy – bratry Swanovými. V roce 1905 začal trpěl Robert Swan revmatismem a hledal proto místo, kde by ulevil své bolesti. Oba bratři pátrali po léčivých pramenech v drsném aljašském vnitrozemí déle než měsíc, ale snaha se jim bohatě vyplatila. Už v roce 1911 zde postavili malý resort s 12 chatkami pro první návštěvníky, který se v průběhu minulého století proměnil v jedno z nejznámějších letovisek na Aljašce.


КУРОРТ

ПОСРЕДИ ДИКОГО КРАЯ Говорят, кто не пережил зиму на Аляске, тот не знает, как выглядит настоящая зима. Уже в середине ноября реки Аляски сковывает полуметровая толща льда, а в январе температуры обычно опускаются до -50°C. К счастью, и в стране медведей и волков бьют горячие лечебные источники, в которых можно приятно согреться. И это не какие-нибудь источники. Термальные источники в Chena Hot Springs по своему составу похожи на те, которые вам хорошо известны по Карловым Варам. В давние времена их использовали в лечебных целях коренные обитатели Аляски. Нынешних посетителей до расположенного в часе езды от Фербенкса курорта доведет удобное шоссе, проложенное через великолепную природу национального парка Chena River.

Главной приманкой местного курорта является озерцо «Rock Lake» температурой 41°C. Вода такой температуры прогреет окоченевшее тело даже в самый лютый мороз. Циркуляцию воды в бассейне обеспечивает фонтан и водопад для превосходного массажа спины и плеч. Еще один бассейн и гидромассажные ванны ожидают вас внутри комплекса.

С полярным сиянием над головой

Пар, поднимающийся над горячим бассейном, днем сверкает под солнцем, а ночью его освещают цветные прожекторы. Но никакой искусственный свет не выдерживает сравнения с полярным сиянием Aurora Borealis, которым в этой области лучше всего любоваться во время мартовского равноденствия. Не пропустите уникальное купание в горячем

озере посреди заснеженной дикой природы и с полярным сиянием над головой!

История

Несмотря на то, что местные горячие источники использовали еще коренные жители, природный курорт Chena Hot Springs был официально заложен в начале ХХ века двумя золотоискателями – братьями Свон. В 1905 году Роберт Свон заболел ревматизмом и искал место, где мог бы облегчить свои боли. Оба брата более месяца разыскивали лечебные источники в суровых условиях внутренних территорий Аляски, но их усилия были щедро вознаграждены. Уже в 1911 году они построили здесь небольшой комплекс с 12 домиками для первых гостей, который в течение прошлого века превратился в один из самых известных курортов Аляски.

65


spa

A SPA IN THE WILD It is said that those who haven't experienced winter in Alaska don't know what a real winter looks like. In the middle of November already, the rivers there are clasped by a half-metre ice layer and January regularly sees the temperatures drop to -50°C. Luckily, even here, in the country of polar bears and wolves, we can find hot thermal springs where you can get warm. And these springs aren't just ordinary ones. Those in Chena Hot Springs have a very similar composition to the ones you already know from Karlovy Vary. In the olden days, they were used as curative baths by the original inhabitants of Alaska. Today's visitors can take an hour's drive along a comfortable road which leads from Fairbanks to the resort through the wonderful nature of the Chena River National Park.

66

The main attraction of the local spa is the outdoor “Rock Lake” with the temperature of 41°C. Such temperature warms up your frozen body even in the biggest frost. Water circulation is ensured by a fountain and water nozzle providing a current for a marvellous massage of your back and shoulders. Another swimming pool and whirlpools await you indoors.

With Northern Lights above your Head

During the day, the steam coming from the hot pool glows in the sun while at night it is lit up by coloured spotlights. No artificial light can, however, compete with the Northern Lights of Aurora Borealis which is best visible in this area during the March equinox. Make sure not to

miss the unique bath in a hot lake surrounded by snow-covered wild nature with Northern Lights above your head!

History

Although the local hot springs were already used by original inhabitants, the natural spa of Chena Hot Springs was officially established at the beginning of the 20th century by two gold-diggers – the Swan brothers. In 1905, Robert Swan began to suffer from rheumatism and seeked after a place which would ease his pain. The two brothers looked for healing springs in the rough Alaskan inland and their effort finally paid off. In 1911 they built a small resort here with 12 cabins for the visitors, which during the last century grew into one of the most famous resorts in Alaska.



car

T E X T: P E T R H O R Á K | F OTO : A R C H I V

MERCEDES-AMG

PROJECT ONE F1 JE VÝKLADNÍ SKŘÍNÍ TĚCH NEJ TECHNOLOGIÍ, JAKÉ JSOU V AUTOMOBILOVÉM PRŮMYSLU K DISPOZICI. MERCEDES SE NA OSLAVU 50. NAROZENIN AMG ROZHODL, ŽE JE NABÍDNE I HRSTCE VYVOLENÝCH V AUTĚ, KTERÉ MÁ HOMOLOGACI PRO BĚŽNÉ SILNICE. V případě Mercedesu-AMG Project ONE nejsou řeči o příbuznosti s F1 jen marketingovými tahy, je opravdu poháněn přeplňovaným V6 o objemu 1,6 litru, který byste našli v mistrovském voze Lewise Hamiltona. Spalovací motor sám o sobě dává výkon přes 500 koní a jeho specialitou je elektricky poháněné turbodmychadlo. Roztáčí jej elektromotor o výkonu 122 koní, dosahuje až 100 000 min1 a jeho reakční doba je ve zlomku sekund. Dále se na pohonu Project ONE podílí tři elektromotory, jeden je spojen se spalovacím motorem a společně pohání zadní kola, další dva – každý o výkonu 68

163 koní – pohání přední kola. I v tomto případě se jedná o to nejlepší, co je k dispozici. Elektromotory točí až 50 000 min-1 (nejmodernější běžně používané motory jen 20 000 min-1). Celkový výkon pohonné jednotky je přes 1000 koní a vedle toho, že Project ONE zvládne akceleraci z klidu na 200 km/h za 6 sekund a umí jet přes 350 km/h, ujede také 25 km v čistě elektrickém režimu. Podvozek je další pojítko s F1, je použit systém push rod, kola jsou kována z hliníkové slitiny a pochopitelně nechybí ani karbon-keramické brzdy. Při pohledu na vůz je vidět, jak výraznou roli hrála aerodynamika. Mercedes sice neuvádí žádné konkrétní hodnoty, ale i laikům je jasné, že tohle auto bude aerodynamicky velice efektivní a bude proudícím vzduchem doslova přimáčknuto k silnici. A co je na celém tomto autě nejlepší? Na rozdíl od F1 jsou v kokpitu sedadla dvě, takže se o parádní jízdní zážitky můžete s někým podělit.


MERCEDES-AMG PROJECT ONE F1 ЯВЛЯЕТСЯ ВИТРИНОЙ САМЫХ ПЕРЕДОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ АВТОМОБИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ. MERCEDES ПО СЛУЧАЮ 50-ЛЕТНЕГО ЮБИЛЕЯ AMG ПРИНЯЛ РЕШЕНИЕ ПРЕДЛОЖИТЬ ИХ ГОРСТКЕ ИЗБРАННЫХ В СОСТАВЕ АВТОМОБИЛЯ, КОТОРЫЙ ИМЕЕТ ГОМОЛОГАЦИЮ ДЛЯ ОБЫЧНЫХ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ. В случае Mercedes-AMG Project ONE родство с F1 – это не просто маркетинговый ход. Он действительно приводится в движение двигателем V6 объемом 1,6 литра с турбонаддувом, которым был оснащен и чемпионский автомобиль Льюиса Хэмилтона. Двигатель внутреннего сгорания сам по себе обеспечивает мощность более 500 лошадей, а его особенностью является турбокомпрессор с электрическим приводом. Его раскручивает электромотор мощностью 122 лошадиных сил, крутящий момент достигает 100 000 min-1, а его время срабатывания составляет долю секунды. Также Project ONE оснащен тремя электромоторами. Один из них соединен с двигателем внутреннего сгорания, и вместе они приводят в движение задние колеса, два других – каждый мощностью 163 ло-

шади – приводят в движение передние колеса. И в этом случае используется лучшее из имеющегося в наличии. Электромоторы обеспечивают крутящий момент до 50 000 min-1 (самые современные из обычных моторов дают всего 20 000 min-1). Суммарная мощность приводной системы превышает 1000 лошадиных сил, и помимо того, что Project ONE способен разогнаться с нуля до 200 км/ч за 6 секунд, а его скорость превышает 350 км/ч, он может проехать 25 км в чисто электрическом режиме. Шасси является еще одним связующим звеном с F1, используется система push rod, кованые колесные диски изготовлены из алюминиевого сплава и, естественно, не обошлось без карбон-керамических тормозов. При взгляде на автомобиль видно, какую большую роль играет аэродинамика. И хотя Mercedes не указывает никаких конкретных характеристик, но и непосвященным понятно, что Project ONE будет аэродинамически очень эффективным, а воздушный поток будет буквально вдавливать его в асфальт. А что самое лучшее в этом автомобиле? В отличие от F1 в кокпите установлены два сидения, так что чудесными впечатлениями от езды можно поделиться с другими.

MERCEDES-AMG PROJECT ONE F1 IS THE SHOWCASE OF THE LATEST TECHNOLOGIES AVAILABLE IN THE CAR INDUSTRY. ON THE OCCASION OF THE MERCEDES'S 50TH BIRTHDAY, AMG DECIDED TO OFFER THIS TO A HANDFUL OF A SELECT FEW IN A CAR WHICH HAS A HOMOLOGATION FOR COMMON ROADS. In case of Mercedes-AMG Project ONE, rumours about the affinity with the F1 aren't just a load of nonsence; it really is powered with an overfilled 1.6-litre V6 also found in Lewis Hamilton's champion car. Combustion engine itself has 500 HP and its specialty is an electrically powered turbo-charger spun by 122HP electric motor and achieving up to 100 000 min-1 with its reaction time in fraction of a second. Furthermore, the propulsion Project ONE is carried out by three electric motors – one is connected with the combustion engine and together they power the rear wheels, the other two – with 163HP

each – power front wheels. Even in this case it's the best you can have. Electric motors rotate up to 50 000 min-1 (the most up-to-date commonly used engines only 20 000 min-1). The total output of the propulsive unit is over 1000HP and apart from the fact that Project ONE manages an accelleration from 0 to 200 km/h in 6 seconds and can do over 350km/h, it can make 25 in purely electric mode. The chassis represents another connection with the F1 – using the push rod system, the wheels being forged from aluminium alloy and, of course, carbon-ceramic brakes mustn't be missing. If you look at the car, you notice how significant the role of aerodynamics is. Although Mercedes doesn't give any specific figures, even an amateur can see that this car will be aerodynamically highly effective and literally pressed to the road by flowing air. And the best thing about this car? In contrast to the F1, there are two seats in the cockpit so you can share your fantastic driving experiences. 69


www.swarovski.cz

COCKTAIL SWAROVSKI

Brilantní Vánoce

Sváteční kolekce Swarovski překypuje nejen šperky, které lze nosit od rána až do noci, ale i originálními doplňky pro domácnost, hodinkami, drobným koženým zbožím a také modely určené pro muže. Vánoční sortiment představuje nejrozmanitější dárky – od sklenic na šampaňské a svícnů až po manžetové knoflíčky a večerní kabelky. CZ

Блестящее Рождество

Праздничная коллекция Swarovski изобилует не только украшениями, которые можно носить с утра до вечера, но и оригинальными предметами интерьера, часами, мелкими кожаными изделиями RU

а также моделями, предназначенными для мужчин. Рождественский ассортимент представляет самые разные подарки – от бокалов для шампанского и подсвечников до запонок и вечерних сумочек.

Brilliant Christmas

The festive Swarovski collection is brimming not only with jewels you can wear all day and night long, but also with original household accessories, watches, small leather goods as well as models for men. Christmas assortment includes varied gifts – from champagne glasses and candlesticks to cuff buttons and evening handbags. EN

DAVID SPORT

www.davidsport.cz

Na hory stylově

Největší české centrum luxusních a renomovaných značek zimního a lyžařského vybavení David Sport nabízí ucelené kolekce a největší výběr nejvýznamnějších značek z lyžařského světa. Nově můžete vybírat z luxusní kolekce HIGH SOCIETY z Monte Carla, legendární péřové bundy americké značky BLAUER a žhavé novinky JC DE CASTELBAJAC. CZ

В горы со стилем

LONGCHAMP

Крупнейший чешский центр эксклюзивных и именитых брендов зимнего и лыжного снаряжения David Sport предлагает цельные коллекции и самый большой выбор самых известных брендов из мира лыж. Теперь вы можете выбирать товары из эксклюзивной коллекции HIGH SOCIETY из Монте-Карло, легендарные пуховики от американского бренда BLAUER и горячие новинки JC DE CASTELBAJAC. RU

Ve dne v noci

Kabelka Mademoiselle Longchamp je inspirovaná hrdinkami 70. let – Jane Birkin nebo Françoise Hardy…Je plná rafinovaných detailů. Dvě varianty popruhu umožňují nošení kabelky na různé způsoby a utvrzují vyjímečnost tohoto modelu. Stylovým detailem je „vosková“ pečeť symbolizující kvalitu a autenticitu domu Longchamp. CZ

Днем и ночью

Сумочка Mademoiselle Longchamp вдохновлена героинями 70-х годов – Джейн Биркин и Франсуазой Арди… Она преисполнена утонченных деталей. Два варианта ремешка позволяют носить сумочку разными способами и утверждают исключительность этой модели. Стильной деталью является «восковая» печать, символизирующая качество и аутентичность дома Longchamp. RU

70

During Day and Night

The Mademoiselle Longchamp handbag has been inspired by heroines of the 1970s – Jane Birkin or Françoise Hardy… It is full of sophisticated details. The two variations of straps enable different modes of wearing and underline the exceptionality of this product. The “wax” seal symbolizing the quality and authenticity of the Longchamp House represents a stylish detail. EN

Into the Mountains with Style

The biggest Czech centre of luxurious and renowned brands of winter equipment for skiing David Sport offers complex collections and the biggest choice of the most significant brands in the world of skiing. You may freshly choose from the luxurious HIGH SOCIETY collection from Monte Carlo, legendary down jackets from the American brand BLAUER, and hot news JC DE CASTELBAJAC. EN

cena od 26 670 Kč, Longchamp Pařížská 125/16, Praha 1


TIFFANY

Zářivé Vánoce

Tiffany představuje ty nejzářivější vánoční dárky, které zaručeně přinesou radost a stanou se tak jistou vzpomínkou na celý život. Jako opravdový expert na dárky přináší Tiffany radost již neuvěřitelných 180 let a letošní Vánoce slaví výběrem nejkrásnějších šperků a doplňků z nových i ikonických kolekcí. CZ

Сияющее Рождество

Tiffany представляет самые лучезарные рождественские подарки, которые гарантированно принесут радость и оставят воспоминания на всю оставшуюся жизнь. Как настоящий эксперт в области подарков Tiffany дарит радость уже 180 лет, и в этом году отметит Рождество подборкой самых красивых украшений и аксессуаров из новых и культовых коллекций. RU

CZ

Prodej zlatých a stříbrných šperků s drahokamy a polodrahokamy Exkluzivní šperky firem Lucchiaro, Gems, Cammei G.B. Ochotný a příjemný personál Vám vždy vyjde vstříc Možnost výroby šperku na zakázku technologií 3D Výkup zlata

Glittering Christmas

Tiffany presents the most radiant Christmas gifts which are sure to bring joy and stay memorable for the whole life. As a true expert on gifts, Tiffany has been giving out delight for an incredible period of 180 years and celebrates this Christmas with the choice of the most beautiful jewels and accessories from new as well as iconic collections. EN

Delikátní chvíle

Unikátní ročníkové šampaňské Amour de Deutz je vyrobené ze 100% odrůdy Chardonnay z oblastí Avize, Le Mensil-sur-Oger a Villers-Marmery. Toto minerální víno s elegantním perlením má aroma citrusových plodů s nektarinkou. Champagne Deutz je jedním z nejstarších členů prestižního Club des Grandes Marques. CZ

Деликатные мгновения

Уникальное миллезимное шампанское Amour de Deutz производится из 100% сорта шардоне из регионов Avize, Le Mensil-sur-Oger и Villers-Marmery. Это минеральное вино с элегантным перляжем имеет аромат цитрусовых с нектарином. Champagne Deutz является одним из старейших членов престижного Club des Grandes Marques. RU

cena 4139 Kč, www.1er.cz

EN

CHAMPAGNE 1ER

Zlatnictví Bohemia – hotel Kriváň

Jewelery Bohemia – Kriváň Hotel Sale of golden and silver jewels with precious and semi-precious stones Exclusive jewels of firms Lucchiaro, Gems and Cammei G.B. The helpful and pleasant staff will always accommodate you Possibility of making jewels to order by means of 3D technology Repurchase of gold

RU

Ювелирный магазин Bohemia – отель Кривань Продажа золотых и серебряных украшений с драгоценными и полудрагоценными камнями Эксклюзивные ювелирные изделия фирм Lucchiaro, Gems, Cammei G.B. Доброжелательный и приятный персонал всегда пойдет вам навстречу Имеется возможность изготовления ювелирных изделийпо заказу с использованием технологии 3D Скупка золота

Delicate Moments

The unique vintage champagne Amour de Deutz has been produced from the 100% Chardonnay variety from the area of Avize, Le Mensil-sur-Oger and Villers-Marmery. This mineral wine with elegant sparkling has the aroma of citrus fruit and nectarine. Champagne Deutz is one of the oldest members of the prestigious Club des Grandes Marques. EN

Sadová 5, Karlovy Vary +420 606 866 573 obchod@sperky-granaty.cz Po–Pá 10–19 hod. • So 10–18 hod. Mo–Fri 10 a.m.–7 p.m. • Sat 10 a.m.–6 p.m. Пн–Пт 10–19 час. • Сб 10–18 час.


ŠŤASTNÉ A VESELÉ! HUDEBNÍ ZÁŽITKY | МУЗЫКАЛЬНЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ | MUSICAL EXPERIENCES PIAF! THE SHOW

Bittová, Dusilová & Načeva – SPOLU

DEPECHE MODE

Při příležitosti 100 let od narození jedné z nejslavnějších šansoniérek světa Edith Piaf ožijí její písně v podání francouzské zpěvačky Anne Carrere. Prostřednictvím velkolepé scény tvořené dobovými dekoracemi a videoprojekcemi se přenesete do pařížské čtvrti Montmartre plné kaváren, divadel a kabaretů. По случаю 100-летия со дня рождения одной RU из самых знаменитых шансонье Эдит Пиаф ее песни оживут в исполнении французской певицы Анне Каррере. Посредством великолепной сцены, образованной историческими декорациями и видеопроекциями, вы перенесетесь в парижский квартал Монмартр с множеством кафе, театров и кабаре.

V jedinečném společném projektu se na jednom pódiu setkají po čtyři večery tři dámy – zpěvačky: Iva Bittová, Lenka Dusilová a Monika Načeva. Všechny tři vydávají velice ceněná alba. Na pódiu zazní jak skladby přímo přearanžované pro tento projekt, tak známé skladby všech tří protagonistek. В рамках уникального совместного проекта на RU одном подиуме в течение четырех вечеров сойдутся три дамы – певицы Ива Биттова, Ленка Дусилова и Моника Начева. Все три выпускают высоко оцененные альбомы. На подиуме прозвучат как произведения, переаранжированные специально для этого проекта, так и известные песни всех трех исполнительниц.

Jedna z nejvlivnějších kapel moderní hudby pokračuje v koncertním turné na podporu své poslední desky Global Spirit a zároveň v charitativním partnerství se značkou Hublot s cílem získávat finance pro projekt Charity: Water, jehož posláním je poskytovat všem na světě nezávadnou pitnou vodu. Одна из самых влиятельных современных муRU зыкальных групп продолжает концертный тур в поддержку своего последнего альбома Global Spirit, в благотворительном партнерстве с брендом Hublot с целью привлечь финансовые средства на проект Charity: Water, миссией которого является обеспечение всего населения земного шара чистой питьевой водой.

At the occasion of 100th birth anniversary of one of the world's most famous chanson singers Edith Piaf, her songs will come to life again, performed by the French singer Anne Carrere. With the help of a spectacular stage with period decorations and videoprojections you will go back in time to the Parisian quarter Montmartre, full of cafés, theatres and cabarets.

In a unique common performance, three ladies – singers will meet on one stage for four evenings: Iva Bittová, Lenka Dusilová and Monika Načeva. All three of them release highly regarded albums. On the stage they will perform pieces specially arranged for this concert as well as well-known songs of all three protagonists.

One of the most influential pop music bands continues with its concert tour supporting its latest album Global Spirit. At the same time, in a charitable partnership with the Hublot brand it wants to raise money for the Charity project: Water, the aim of which is to provide all people around the world with unpolluted drinking water.

6. – 7. 12. 2017 | www.brnokoncert.cz

CZ

EN

15. – 19. 12. 2017 | www.applausebooking.cz

CZ

EN

31. 1. 2018 | www.livenation.cz

CZ

EN

JEDINEČNÉ SHOW | УНИКАЛЬНОЕ ШОУ | A REMARKABLE SHOW Apassionata – Sen

Labutí jezero

The Illusionists

Nevídané kaskadérské kousky jezdců, nová plemena koní, kteří předvedou své umění, nejlepší evropští jezdci, poetické scény, drezúra i volný styl, krásná hudba a okouzlující komediální program s malými čtyřnohými hvězdami – to je rodinná show plná napětí, vzrušení, magických chvilek i emocí. Невиданные каскадерские трюки наездников, RU новые породы лошадей, которые продемонстрируют свое искусство, лучшие в Европе наездники, лирические сцены, дрессировка и свободный стиль, красивая музыка и очаровательная комедийная программа с маленькими четвероногими звездами – это семейное шоу, полное напряжения, возбуждения, волшебных мгновений и эмоций.

Vystoupení souboru Moscow City Ballet, založený vynikajícím choreografem Victorem Smirnovem-Golovanovem, charakterizují skvělé kostýmy, imponující choreografie, magie světel a kouzelná scénografie. Tentokrát českému publiku představí veleúspěšnou inscenaci Labutí jezero Petra Iljiče Čajkovského. Выступление труппы Московского городского RU балета (Moscow city ballet), основанного выдающимся хореографом Виктором Смирновым-Головановым, отличается превосходными костюмами, импозантной хореографией, магией света и волшебной сценографией. В этот раз он представит чешской публике очень успешную постановку «Лебединого озера» Петра Ильича Чайковского.

Sedm nejlepších kouzelníků na světě opět předvede dechberoucí show plnou dokonalých a často i smrtelně nebezpečných triků a iluzí popírajících fyzikální zákony. Využití nejnovějších technologií, světelné efekty, působivá scéna i kostýmy v této show posouvají kouzelnickou tradici o notný kus dál. Семь лучших в мире иллюзионистов снова RU представят захватывающее шоу, полное совершенных и часто смертельно опасных трюков и иллюзий, опровергающих законы физики. Использование новейших технологий, световые эффекты, впечатляющая сцена и костюмы этого шоу продвигают традицию иллюзионизма на большой шаг вперед.

Exceptional riders' stunts, new breeds of horses which will show you their skills, the best European riders, poetical scenes, dressage as well as free style, wonderful music and charming comical programme with small four-legged stars – that' a family show full of excitement, magic moments and emotions

The performance of the Moscow City Ballet, established by the excellent choreographer Smirnov-Golovanov, is characterized by splendid costumes, imposing choreography, conjuring with lights and beautiful stage design. This time the Czech audience will see the very successful staging of Petr Ilyich Tchaikovski's Swan Lake.

The world's seven best magicians are here again to perform their breathtaking show full of perfect and often highly dangerous and gravity defying tricks and illusions. Making use of the latest technologies, light effects, impressive scene and costumes upgrade the magicians' traditions to a higher level.

6. – 7. 1. 2018 | www.livenation.cz

CZ

EN

72

22. 1. 2018 | www.kcp.cz

CZ

EN

11. – 14. 1. 2018 | www.theillusionistslive.com

CZ

EN


RU

СЧАСТЛИВОГО И ВЕСЕЛОГО РОЖДЕСТВА! EN

A MERRY TIME!

VÁNOCE PLNÉ DESIGNU | РОЖДЕСТВО ПОД ЗНАКОМ ДИЗАЙНА | CHRISTMAS FULL OF DESIGN Lemarket

Mint: Prague Fashion Market

Dyzajn market

Moderní tržiště s více než stovkou prodejců, lokálních tvůrců a projektů z oblastí módy, módních doplňků, šperků, ilustrací, produktů pro děti, jídla, kosmetiky a dalších v atmosféře plné koncertů, tanečních vystoupení i DJ's – to je vánoční Lemarket. O nejmenší bude postaráno v dětském koutku. Современный рынок с более чем сотней проRU давцов, местных производителей и проектов в области моды, модных аксессуаров, украшений, иллюстраций, продукции для детей, продуктов питания, косметики и многого другого в атмосфере, полной концертов, танцевальных выступлений и ди-джеев – это рождественский Lemarket. О самых маленьких позаботятся в детском уголке.

Jen pár metrů od pražské Prašné brány stojí palác, ve kterém se v předvánočním čase vytvoří prostor pro příjemné nákupy dárků a všeho, co udělá radost vám i vašim nejmilejším. Kromě produktů lokálních designérů budou na tomto jedinečném a běžně nepřístupném místě zastoupeny i zahraniční značky. Всего в нескольких метрах от пражской ПороRU ховой башни расположен дворец, где в предрождественское время обустраивают торговую зону для приятной покупки подарков и всего, что доставит радость вам и вашим близким. Кроме продукции местных дизайнеров на этом уникальном и обычно недоступном месте будут представлены и зарубежные бренды.

Prožijte vánoční nákupy originálně a vyhněte se přeplněným obchodním centrům. Téměř 300 českých i zahraničních dyzajnérů, koncerty, divadla pro děti, autorská čtení, DJ's, zajímavé workshopy, dětský koutek, skvělé jídlo a pití. To vše bezbariérově ve vyhřívaných stanech a zdarma. Оригинальный подход к рождественским заRU купкам позволит вам избежать переполненных торговых центров. Почти 300 чешских и зарубежных дизайнеров, концерты, театры для детей, авторские чтения, ди-джеи, интересные воркшопы, детский уголок, превосходная еда и напитки. Все это доступно без барьеров в обогреваемых шатрах и бесплатно.

A modern marketplace with more than a hundred sellers, local creators and projects connected with fashion, accessories, jewellery, illustrations, products for children, food, cosmetics and others, in the atmosphere full of concerts, dancing performances and DJs – all this is the Lemarket Christmas market. Children will be taken care of in the children's corner.

Only a few metres away from the Prague Powder Tower, there is a palace providing a pleasant place for Christmas shopping, offering everything which may please you as well as your beloved ones. Apart from products of local designers you will find on this unique and otherwise inaccesible place also foreign brands.

Do your Christmas shopping in an original way avoiding crowded shopping centres. Almost 300 Czech and foreign designers (“dyzajners”), concerts, children's theaters, author reading, DJs, interesting workshops, good food and drinks. All this barrier-free, in heated tents and for free.

8. – 10. 12. 2017 | www.lemarket.cz

CZ

EN

8. – 10. 12. 2017 | www.mintmarket.cz

CZ

EN

16. – 17. 12. 2017 | www.dyzajnmarket.com

CZ

EN

PŘEDVÁNOČNÍ ČAS | ПРЕДРОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПОРА | PRE-CHRISTMAS TIME Vánoční trhy Karlovy Vary

Vánoční koleda

Bílé Vánoce

Zastavte se v předvánočním shonu a načerpejte novou inspiraci. Odnesete si domů dárky, dekorace, dobré nápady či jen drobnosti, které potěší. Čeká vás bohatý program v podobě kulturních akcí, stánků s (nejen) vánočním zbožím, Ježíškovu tvořivou dílnu, soutěže a mnoho dalšího. Отдохните от предрождественской суеты RU и найдите новый источник вдохновения. Принесите домой подарки, украшения, хорошие идеи или просто мелочи, которые вас порадуют. Вас ожидает богатая программа в виде культурных мероприятий, ларьков с (не только) рождественскими товарами, творческой мастерской Иисуса Младенца, конкурсов и многого другого.

Výpravný příběh na motivy povídky Ch. Dickense představuje zážitek na pomezí divadla, koncertu a muzikálu. Nechte se unést mystikou vánočního Londýna a nápravy mrzouta a lakoty Scrooge v podání K. Rodena. V roli ducha Vánoc se představí I. Chýlková. Za doprovodu živého orchestru zazpívá mimo jiné David Koller. Постановка на мотивы сказки Ч. Диккенса остаRU вит впечатления на стыке театра, концерта и мюзикла. Погрузитесь в мистику рождественского Лондона и историю исправления брюзги и скряги Скруджа в исполнении К. Родена. В роли духа Рождества выступит И. Хилкова. В сопровождении живого оркестра, помимо прочего, споет Давид Колер.

Zpěvačka Lucie Bílá již několik let zpříjemňuje předvánoční čas svými tradičními koncerty v doprovodu kapely Petra Maláska, z kterých dýchá láska, klid a kouzelná atmosféra blížícího se Štědrého dne. V letošním roce Lucie představí skladby ze svého nového vánočního alba Bílé Vánoce Lucie Bílé II. Певица Луция Била уже несколько лет RU в предрождественское время радует нас своими традиционными концертами в сопровождении ансамбля Петра Маласка, которые дышат любовью, покоем и волшебной атмосферой приближающегося Сочельника. В этом году Луция представит песни из своего нового рождественского альбома «Белое Рождество Луции Билой II».

Take a break from the pre-Christmas hustle and bustle to recharge your batteries. You will bring home presents, good ideas or maybe just a little something for pleasure. What awaits you is a rich programme in the form of cultural events, stands with (not only) Christmas goods, Christ Child's creative workshop, competitions and much more.

A spectacular story based on the work of Ch. Dickens is an event connecting a theatre play, concert and musical. Get carried away by the mystique of Christmas London and the correction of the grouch and miser Scrooge performed by K.Roden. In the role of Christmas Spirit you will see I.Chýlková. To the accompaniment of a live orchestra you will hear, among others, David Koller.

For several years, Lucie Bílá, the singer, has been contributing to the pleasant Christmas atmosphere with her traditional concerts to the accompaniment of Petr Malásek, spreading love, calmness and magic atmosphere of the oncoming Christmas Day. This year, Lucia Bílá is going to introduce songs from her latest Christmas album – Lucie Bílá's White Christmas II.

2. 12. 2017–7. 1. 2018 | www.novevanocnitrhy.cz

CZ

EN

více termínů | www.studiodva.cz

CZ

EN

13. 12. 2017 | www.hdk.cz

CZ

EN

73


VYDAVATEL – ИЗДАТЕЛЬ – PUBLISHER ODDYCH, s. r. o., Děpoltovická 214, 362 32 K. Vary – Otovice IČO: 64831671 DIČ: CZ64831671 | www.guestmag.cz

DISTRIBUCE | ДИСТРИБУЦИЯ | DISTRIBUTION Hotely | Отели | Hotels Praha 1

REDAKCE – РЕДАКЦИЯ – EDITORIAL TEAM Sídlo redakce Děpoltovická 214/6 | 360 01 Otovice u Karlových Varů info@oddych.cz | +420 359 888 999 Šéfredaktor Martina Eftimova | martina@eftimova.cz Grafik Jan Sklepek | sklepek@oddych.cz

Obchod Daniel Herold | tel.: +420 777 334 566 | herold@oddych.cz

Redakce Vlastimila Smílková | smilkova@oddych.cz Jana Jůzová | smilkova@oddych.cz Petr Horák | horak@oddych.cz Tereza Švecová | svecova@oddych.cz Hana Došlová | doslova@oddych.cz

PŘEKLAD – ПЕРЕВОД – TRANSLATION

Anglický jazyk: Jana Štiková Ruský jazyk: YES - překlady a tlumočení, s.r.o.

Three Storks, Valdstejnske namesti 8 | Hotel Hoffmeister & Spa, Pod Bruskou 144/7 | Buddha­‑Bar Hotel Prague, Jakubska 8 | Art Nouveau Palace Hotel, Panska 12 | The Iron Gate Hotel & Suites, Michalska 19 | The Mark Luxury Hotel Prague, Hybernská 12 | Four Seasons Hotel Prague, Veleslavínova 1098/2 | Boscolo Prague, Senovážné náměstí 13 | Ambassador Zlata Husa, Václavské náměstí 5-7 | Grand Hotel Bohemia, Kralodvorska 4 | Esplanade Prague, Washingtonova 1600/19 | Hotel Kings Court, U Obecniho Domu 3 | The Augustine Hotel, Letenska 12/33 | President Hotel, Náměstí Curieových | Hotel Savoy, Keplerova 6 | Mandarin Oriental, Nebovidska 459/1 | Mamaison Suite Hotel Pachtuv Palace Prague, Karoliny Svetle 34 | Ventana Hotel Prague, Celetna 7 / 600 | Euroagentur Downtown Suites, Žitná 53 | Hotel Julis, Václavské náměstí 22 | Ramada Prague City Centre, Václavské nám. 41 | Prague Inn, 28. Října 378/15 | Hotel Rokoko, Václavské nám. 38 | Adria Hotel Prague, Vaclavske namesti 26 | Hotel Waldstein, Valdstejnske nam. 6 | Hotel Mánes, Myslíkova 20 | Hotel King David Prague, Hybernska 42 | Embassy Prague Hotel, Petrská 31 | Elysee Apartments, Václavské nám. 43 | Hotel Royal Esprit, Jakubská 5 | Hotel Praga 1, Žitná 5 | Hotel Caesar Prague, Myslíkova 15 | Hotel Roma, Újezd 24 | Clarion Hotel Prague Old Town, Hradební 9 | Hotel Modra ruze, Rytířská 16 | Hotel Opera, Tesnov 13 | Appia Residences, Sporkova 3 | Bishop's House, Dražického Náměstí 6-9 | Golden Star, Nerudova 48 | Casa Marcello, Rásnovka 783 | Hotel GHC, Krakovská 8 | Clementin Old Town, Seminarska 4 | Monastery Hotel, Strahovske Nadvori 13 | Red Lion Hotel, Nerudova 41 | Central Prague, Rybna 8 | Hotel Amarilis, Štěpánská 18 | Hotel Yasmin, Politických vězňů 913/12 | Hotel Paris, U Obecního domu 1 | Prague Marriott

Praha 2 – 10 Hotel Le Palais, U Zvonarky 1 | Hotel Crystal Palace, Malá Štěpánská 17 | Hotel Sonata, Sokolska 68 | Clarion Hotel Prague City, Tylovo namesti 15/3 | Hotel Galileo, Bruselská 3 | Taurus 1, Anglická 551/6 | Mamaison Residence Belgická Prague, Belgicka 12 | Hotel Ehrlich, Koněvova 79 | Ariston & Ariston Patio Hotel, Seifertova 65 | Carlton, Taboritska 18 | Theatrino Hotel, Borivojova 53 | Hotel Bily Lev, Cimburkova 20 | Hotel Seifert, Konevova 8 | Holiday Inn Prague Congress Centre, Na Pankraci 15/1684 | Chateau St. Havel – Wellness & Golf Hotel, Před nádražím 6 | Hotel General, Svornosti 1143/10 | Mamaison Hotel Riverside Prague, Janackovo nab. 15 | Andel's Hotel Prague, Stroupeznickeho 21 | Andel's Suites Prague, Stroupeznickeho 21 | Angelo Hotel Prague, Radlicka 1 g | NH Prague, Mozartova 1/261 | Diplomat Hotel Prague, Evropská 15 | Hotel Golf, Plzeňská 103/215 A | Belvedere, Milady Horákové 19 | Hotel Mucha, Sokolovska 26 | Hotel Aida, Kubisova 23 | Clarion Congress Hotel Prague, Freyova 33 | Euroagentur Downtown Suites, Kodaňská 13 | AQUAPALACE RESORT****PRAGUE, Pražská ulice 137 | Bohemia Plaza Residence, Žitná 50 | Pentahotel Prague, Sokolovská112/56 | GreenYacht Hotel & Restaurant, U Libeňského mostu 1

Karlovy Vary Alfred, Slepá 2 | Alice, Hamerská 152/1 | Ambiente, Moravská 1a | Aqua Marina, Vřídelní 3 | Astoria, Vřídelní 92 | Aura Palace, Moravská 2a | Bristol, Sadová 19, | Carlsbad Plaza, Mariánskolázeňská | Central, Divadelní nám. 17 | Čajkovskij – Čajkovskij Palace, Sadová | Dvořák, Nová Louka 11 | Embassy, Nová Louka 21 | Eliška, Krále Jiřího 972/2a | Excelsior, Sadova 956/28 | Gold Travel, Mariánská 2 | Heluan, Tržiště 387/41 | Humboldt, Zahradní 803/27 | Imperial, Libušina 18 | Jean De Carro, Stezka Jeana De Carro 4 | Kolonáda, Vřídelní 1 | Lauretta, Sadova 26 | Moskevský Dvůr, Sadová 24 | Marttel Lidická 447/12 | Olympia, Divadelní nám. 5 | Ontário, Zámecký vrch 20 | Panorama, Na Vyhlídce 20 | Petr, Vřídelní 13 | Prezident, Moravská 3 | Promenáda, Tržiště 381 | Pupp First Class, Mírové nám. 2 | Pupp De Luxe, Mírové nám. 2 | Quisisana Palace Mariánskolázeňská | Richmond, Slovenská 3 | Romance – Puškin, Tržiště 37 | Royal Regent St. Joseph, Zahradní 7 | Royal Golf, Cihelny 5 | Růže, I. P. Pavlova 1 | Salvator, Vřídelní 39 | Salve, Mariánskolázeňská 2086/9 | Sanatorium Kriváň, Sadová 5 | Savoy Westend Hotel, Zámecký Vrch | Sírius, Zahradní 3/407 | Smetana – Vyšehrad, Krále Jiřího 5-7 | Spa Resort Sanssouci, U Imperiálu 11 | Spa Resort Sanssouci, Jarní 428/1 | Spa Hotel Schlosspark, Kolmá 19 | Thermal­‑F, I. P. Pavlova 11 | Trocnov, Krále Jiřího 3/1053 | Ulrika, Sadová 16 | Venus, Sadová 8 | Villa Ritter, Krále Jiřího 1 | Vojenská Léčebna, Mlýnské nábřeží 7 | Windsor Spa Hotel, Mlýnské nábřeží 507/5 Jáchymov: T. G. Masaryka 415 | Radium Palace, T. G. Masaryka 413 Mariánské Lázně: Agricola, Tyršova 31 | Centrální Lázně, Goethovo nám. 1 | Esplanade Spa & Golf Resort | Falkensteiner, Ruská 123/11 | Grand Hotel Pacifik, Mírové náměstí 84 | Hotel Golf, Zádub 580 | Nové Lázně, Reitenbergerova 53/2 | Rezidence Golf, Zádub – Závišín 588

Česká Republika EURYTHMIE BRACELET Cartier

Chateau Herálec, Herálec | EA Zámecký hotel Hrubá Skála, Turnov | EA Wellness hotel Lužan, Rumburk | EA Business hotel Jihlava, Jihlava | EA Hotel Tereziánský dvůr, Hradec Králové | EA Hotel Joseph 1699, Třebíč | EA Hotel Termální ráj Všeň | Golf & Spa Resort Konopiště | Golf Kotlina Terezín | TAWAN Barceló Brno Palace Hotel, Šilingrovo náměstí 2, Brno | David Sport, Harachov 222 | SPORTALM STORE Špindlerův mlýn, Bedřichov 22 | Chateau Mcely, Mcely

VEŘEJNÁ MÍSTA, RESTAURACE | ДРУГИЕ МЕСТА, РЕСТОРАН RESTAURANT, PUBLIC PLACES Praha Letiště Praha | VIP salonky Letiště Praha | Letiště Karlovy Vary | Žižkovská věž, Mahlerovy sady | ZEN Studio & Holmes Place, Nádražní | Klenotnictví Dušák, Na Příkopě | Butik Omega, Staroměstské náměstí | Butiky Obsession, Široká | Showroom DIC, Široká | Kosmetický salon Visage de Paris, Korunní | Salon Božský, Na Zderaze | Wellness Rooseveltova, Rooseveltova | Salon Mr. Image, Slavíkova 27 | ANNEMARIE BORLIND, Kříženeckého nám. 1079/5 b | Samui Spa, Tupolevova 747 | Homelove, Drnovská 36 | Agentura 2media, Pařížská | BB Media, Široká | MMH Polo Vězeňská | EV Communications, Elišky Krásnohorské | Press Room, Legerova 26 | Mamadam, U Kanálky 7 | La Gallery Novesta, Elišky Krásnohorské 9 | BVLGARI, Pařížská | LV, Pařížská | Harmont & Blaine – 28. října 14 | Butik Blanka Matragi, U Prašné brány 2 | ZOOT, Radlická 3179/1, Wilsonova 300/8 | TAWAN Hotel President, Nám. Curieových 100 | TAWAN Italská, Italská 212/5 | TAWAN Rezidence Vyšehrad, Lumírova 1715/33 | Pánské obleky BANDI, Budějovická 1126/9 | Klinika Zámeček Malvazinky, U Malvazinky 7 | DéOR Hair Design, Budečská 38 | Víno Markuzzi, Haštalská 3 | M Spa Prague, Platnéřská 19 | Boutique & salon L'ECLAT, Bílkova 16 | Miracle Esthetic Clinic and Spa, Janáčkovo nábř.7/86 | Mystic Temple, Politických vězňů 1599/23 | NEST, Ke Dráze 422/4 | Style Avenue – Karlova 22, Národní 43, Celetná 4 | TONY & GUY, Opletalova 4 | Médea, Mikuleckého 8 | Oblaca | Miminoo | Aureole | La Gare Brasserie | Les Moules | Modrý zub | Restaurace Lví Dvůr | CD Restaurant | Kavárna Slavia | SaSaZu | Coffee and Cigars | Modrý Bar Žluté lázně | Gastronomica La Bottega di Aromi | School | Restaurace Cafe Bar Noodles | Le Grill | CRYSTAL Bar & Restaurant | CANTINETTA FIORENTINA | RODEO Coctail Lounge | Salabka Cena distribuce zdarma Uzávěrka 20. den v daném měsíci Vychází 1. týden v sudém měsíci Obsah článků magazínu Guest je chráněn autorským zákonem. Kopírování a šíření obsahu v jakékoliv podobě bez písemného souhlasu vydavatele, je nezákonné. Povoleno Ministerstvem kultury ČR podle § 7 zák. č. 46/2000 Sb. Evidenční číslo MK ČR E 21115.

Karlovy Vary Jan Becher, a. s. | Alžbětiny Lázně | Lázně III | Shopping Centre, MENUET a HASI | EH Clinic | Fischer – cestovní kancelář | Obchodní centrum Atrium | Sklo Lustry Pokorná | Consol Solarium | Terma Travel | Vedi Tour | Moser – muzeum | Makro Cash a Carry | Royal Golf Club | Lékárna Lázně III | OMW u KV arény | Automyčka Martina | Letiště KV | VIP salónek letiště Ruzyně | Kino čas a Drahomíra | Kalbi centrum | Fitcentrum Imperiál | Fitcentrum Prima | Fitcentrum Truflex | Fitness Club Luky | Zdravotní střediska (čekárny) – Dvory | Moje Ambulance | Avadent, Orplid | Vánoční dům | Mountfield Restaurace: Embassy | Becherplatz | Foopaa | Mamma Mia | El Molino | Venezia | Vertigo | WOK | Freedom Café | Promenáda | Poštovní dvůr | U Šimla | Imperial Jazz Caffe Club | Retro | Charleston | Pupp | Sushi Sakura | Vřídlo | Caffe Perla | Zig Zag | Fire Station | OVO – Bar

www.guestmag.cz


LEGEND

OF KARLOVY VARY SPA 81 pokojů kategorie First Class Superior

81 rooms of First Class Superior category

81 номеров категории First Class Superior

V bezprostřední blízkosti minerálních pramenů

Close to mineral springs

В непосредственной близости лечебных источников минеральной воды

Komplexní karlovarská léčba Moderní wellness s bazénem, saunami a whirlpool

Comprehensive spa treatment Modern wellness center with swimming pool, saunas and whirlpool

Комплексное карловарское лечение Модерный велнес-центр с бассейном, саунами и джакузи

Zahradní 7 | 360 01 Karlovy Vary | +420 353 363 111 | reservations@royalregent.cz

www.royalregent.cz



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.