ARCHDIOCESAN SHRINE AND PARISH OF
ST. jude thaddeus
WEEKLY PARISH BULLETIN Vol. 1, No. 19 | December 11-17, 2016
So that we may have hope fr. wilmer joseph s. tria
GOSPEL MEANS good news. The good news for the people of Israel was political liberation from Roman captivity. Any news about a liberator or a messiah was good news to them. Unfortunately, many have claimed to be the messiah, but ended with death or imprisonment. John, the chosen precursor of Jesus, was also in search of a Messiah. But he had a different criterion. Good news for him was the liberator from the bondage of sin, not the bondage of the Romans. “Are you the one who is rally. He did not employ media to come or are we to wait for groups. He did not post hashtag SUNDAY another?” to this, Jesus replies: after hashtag. Rather, he went “Go, tell John what you heard to the informal settlers and and have seen—the blind see, the deaf hear, the marginalized to preach the Gospel. He the lame walk, the dead rise.” brought the good news to the poor and To many, good news means liberation healed their bodies and souls. He gave all of from drugs, from yellow, from corruption. Himself so they may have hope. People put their trust in President Rodrigo “Go tell what you have heard and seen.” Duterte. To them, he is a liberator. However, We ought to bring the good news to others. once they discover that what happens It is not enough to reformat our liturgy and is merely liberation from the Yellows by make a mega production with songs and the Reds, from one drug lord by another dances to entertain the people. Instead, each drug lord, from one form of corruption one of us must tell others of what’s going on to another form of corruption, they will in our Church and invite them to join us in end up frustrated. This is why we had Edsa worshipping God. 1, then Edsa 2. After every election, once Spreading the Lord’s Gospel will the euphoria has subsided, we say we have enlighten many that extrajudicial killing chosen wrong because we fail to see that the is evil, that death penalty is barbaric and liberation we pursue is inauthentic. We fixed that democracy is not a toy to be handed to our sights on the color and followed the buzz. childish dictators. To spread the Gospel is to On the other hand, what signs did Jesus give? liberate our society from the sins that we, as He did not go to the plaza to lead a a people commit, over and over again. n
Reflection
GIYA PARA SA PRAYER MEETING
Mateo 11:2-11
Domingo 3 nin Adbyento (Taon A) “NGUNYAN NADANGOG ni Juan … an mga gibo kan Kristo.” An gabos na karahayan nababaretaan. An nagtataong pahalaga kan mga siring na bareta iyo an mga marhay LECTIO na tawo. Arog kaini si Juan Pablo Segundo. Padi pa sana sya na sya naglakbay pasiring sa Italia tanganing makapagkumpisal ki Padre Pio. Pagkatapos nyang magkumpisal, hinulaan ni Padre Pio na an hoben na padi magigin Santo Papa ngapit. Kaya an banal nahihiling an kapwa banal. An marhay nahihiling an kapwa marhay. Ano an madali tang mahiling? Si mga marhay o si mga maraot?
Divina
“Lakaw, usipan nindo si Juan kan nadangog nindo saka nahiling...” Gabos na marhay na bareta dapat nyatong ihiras sa kapwa. Totoong mahalaga an pagpagayon kan satong liturihiya. Kaiba na digdi an magayon na sermon kan padi, an magayon na pagkabasa kan Tataramon kan Dyos, asin an magayon kan mga parakanta. Alagad, kulang ini kun dai kita mag-alok kan satong mga kataraid tanganing sarabay kitang makapagsimba asin makapagsamba sa Dyos. Sisay na an mga tawo na naalok ko sa pag-ako nin mga sakramento? Anong mga sakramento? “…alagad an pinakasadit sa kahadian kan langit urog saiya kadakula.” Inumaw na gayo ni Jesus si Juan huli ta idinusay nya an bilog nyang buhay sa pagandam kan saiyang agihan. Inutob nya an saiyang misyon sagkod na sya pugutan nin payo. Alagad, dawa siring kadakula si Juan sa balaog nin Dyos, igwa pang pwedeng magin siring saiya sa kadakulaan. Sinda an mga saradit sa kahadian. Sinda idtong may mga karahayan na dai nababaretaan huli ta sinda mga ordinaryong tawo sana. Sinda mga mapakumbaba asin parating nalilingawan kan banwaan. Sisay sa hiling ko an mga kamidbid ko na dakula sa mata nin Dyos huli kan saindang kapakumbabaan? Pano ako magigin siring saiya sa kapakumbabaan? erratum —Ini dapat si nailagda kan nakaaging semana. Gamiton na sana si nakaaging Lectio Divina para sa prayer meeting ngunyan na semana.
2 WEEKLY PARISH BULLETIN | Archdiocesan Shrine and Parish of St. Jude Thaddeus, Naga City
Maria,
an Mahal na Birhen sa saiyang tiyuon asin nagdara saiya nin kaumayan. Pinapaduman liwat kan Birhen si Juan sa obispo tanganing darhon an dating barita. Ipinaabot man ni Juan an hagad kan obispo na sarong sinyal. Pinaduman kan Birhen si Juan sa sarong magapóng lugar tanganing tipunon an mga rosas na yaon duman. Taglípot kaidto kun kaya aram ni Juan na mayong mga rosas duman, alagad nagtubod sya sa Birhen. Sa itinukdong lugar, nadukayan ni Juan an mga rosas, abang gagayon na mga rosas. Ginutós ni Juan an mga ini, tiniripon sa sarong tilma (sarong IPINIPINTAKASI TA an Mahal na Birhen alikboy), asin malikay na dinara sa obispo. Pag-abot sa harong kan obispo, ibinaba ni kan Guadalupe tuyong Disyembre Juan an saiyang tilma na pano kan mga rosas 9—sa pagrumdom kan pagpahiling na tinao kan Mahal na Birhen. Nagkahurulog ni Maria ki Juan Diego kan ika-9 kan sa salog an abang gagayon, làbas pa, asin basâ Disyembre, taon 1531, duman sa pa nin ambon na mga rosas. Alagad an urog na makangangalas iyo nasyon kan Mexico. pagkahiling ni Juan na nagtikluhod an obispo Si Juan, na sarong katutubong Indian asin an saiyang mga katabang alagad nagin Katoliko, FEAST DAYS huli sa nahiling ninda. naglalakaw sa Buklod & Nakaturuhok sinda sa Tepyac sarong aga tanganing nakabiklad na tilma kun sain magsimba kan nagpahiling yaon duman an malaad na ladawan kan saiya an Mahal na Birhen. Sinabihan sya kaini na magsungko sa obispo asin ipaabot an abang gayon na Mahal na Birhen. Nakua kan saiyang tataramon na buot nyang maitugdok obispo an sinyal na saiyang hinahagad. Asin itatao nya an dakulang simbahan na an sarong dakulang simbahan sa mismong hinahagad kan Ina nin Dyos. lugar kun sain sya nagpahiling ki Juan. Ngunyan, sarong dakulang simbahan, Napurisaw na gayo si Juan. Buot nyang sarong basilika an nakatindog sa lugar kun mapangyari an sinabi kan Mahal na Birhen. sain nagpahiling an Mahal na Birhen ki Alagad, pano nya kakaulayon an obispo? Juan Diego na ngunyan saro nang Santo. Papano sya kaini tutubdan? Ini an Basilika kan Mahal na Birhen kan Nagsungko nanggad si Juan sa obispo. Alagad, siring sa linalaúman nya, dai ini saiya Guadalupe. Nagin patrona kan Pilipinas an Birhen nagtubod. Sinabihan saná sya kan obispo na kan Guadalupe kan 1935, sagkod na ibugtak hagadon sa Birhen an sarong sinyal sa sunod ni Papa Pio XII an bilog na nasyon sa na magpahiling ini ki saiya. pangataman ni Maria, Birhen kan Imakulada Amay na pagkaaga kan Disyembre 12, Konsepsyon, kan 1942. Taon 1945 kan marikas an lakaw ni Juan huli masundo sya idineklara ni Pio XII an Birhen bilang Reyna nin padi na maulyo sa saiyang tiyuon na naghihingagdan. Ibang dalan an inagihan nya kan Mexico asin Emperatris kan Amerika, asin kan taon 1946, bilang patrona kan tanganing dai liwat masabatan an Birhen. Kagabsan kan Amerika. Alagad liwat ining nagpahiling saiya Sa Arkidyosesis kan Caceres, an Birhen asin nagsabi na naumayan na an saiyang kan Guadalupe iyo an patrona kan parokya sa tiyuon. Naaraman ni Juan pagkatapos kan Malawag, Nabua, Camarines Sur. n pangyayaring idto na nagpahiling man palan
milagrosang Birhen kan Guadalupe
Holy Lives
December 11-17, 2016
“Yes” DAKOL AN inaagihan na mga agyat asin problema ang nagsisirbi sa simbahan. Alagad sa siring na sitwasyon ako pighuhurma kan Kagurangnan. Matibay ST. JUDE’S an tentasyon magsaginsagin. Dakol an pagsubok na nag-aagi sa pamilya, sa komunidad, o magin sa relasyon sa simbahan. May tentasyon na ipasipara ang pagsimba ta may trabaho, o magsimba na saná sa telebisyon; pwede man sa SM na saná ta may misa man duman, o kun sain na dai marayo pa pagsaod. Nagdidikit an nagtutubod. Sa mga arog kaining panahon, hinahagad ko ki San Judas ang isog na dai ako madaog kan pagkadisganar o kawàran nin paglaom. Kan nanumpungan ko si Kristo, bako man si Kristo ang nabàgo kundi ako. Kan si San Judas nagsabi nin “yes,” nagbago man siya ki Kristo. Garo man saná si Ina kan siya nagsabing: “Mautob lugod sako siring sa saimong tataramon.” An sakuyang “yes” an naging susi sa pabàgo kan buhay ko. An ordinaryo kong buhay naging extraordinaryo dahil sa pagtubod sa pagsugo na maglakaw, iharubay ang Ebanghelyo. May pamibi ako na haloy nang hinahagad sa tabang ni San Judas: na manumpungan man kan pamilya ko asin kan lambang saro sa sitio si Kristo. Dai man ako nawawaran paglaom. Nagtutubod ako na danay na may maabot na liwanag sa lambang saro. Totoong iba-iba ang mga talento asin responsibilidad, pero sarong Diyos asin sarong Simbahan kita. Padagos ang paghurma niya sako asin sa kagabsan. (Si Melit Gevarra haloy nang aktibo sa pastoral works sa SJTP, urog na sa Sitio Salvacion.)
Intercession
RECEIVED A GRACE THROUGH ST. JUDE’S HELP? Tell us your story. Keep it short and simple, no longer than 250 words. Email it to stjude.naga@gmail.com or hand it to us personally at the Parish Office.
LITURGY GUIDE | Week 3 of Advent, Year A (December 11 to 17, 2016) DEC 11, SUNDAY St. Damasus I Is 35:1-6,10 Ps 146:6-10 Jas 5:7-10 Mt 11:2-11
DEC 12, MONDAY OL Guadalupe Num 24:2-7,15-17 Ps 25:4-5,6-7,8-9 Mt 21:23-27
DEC 13, TUESDAY St. Lucy Zeph 3:1-2,9-13 Ps 34:2-3,6-7,17-19,23 Mt 21:28-32
DEC 14, WEDNESDAY St. John of the Cross Is 45:6-8.18.21-25 Ps 85:9-14 Lk 7:18-23
DEC 15, THURSDAY St. Mary Di Rosa Is 54:1-10 Ps 30:2,4-6,11-13 Lk 7:24-30
DEC 16, FRIDAY St. Valentine Is 56:1-3,6-8 Ps 67:2-3,5,7-8 Jn 5:33-36
DEC 17, SATURDAY St. Florian Gen 49:2,8-10 Ps 72:3-4,7-8,17 Mt 1:1-17
3 WEEKLY PARISH BULLETIN | Archdiocesan Shrine and Parish of St. Jude Thaddeus, Naga City
mga kandila kan adbyento
3. Kaugmahan Padagos an satong paghapot: anong pag-andam an ginigibo ta ngunyan na panahon nin Adbyento? Anong mga pagmati an minaibabaw sa panahon na ini nin paghalat? Para sa ikatulong semana kan Adbyento, huli ta pirming tang sinasabi na an paabuton na Kapaskuhan para sa sainda, kinaulay kan Parish Weekly Bulletin an nagkapirang mga kaakian kan parokya dapit sa mga bagay na binuburabudan kan saindang mga kaugmahan. Dai na gayod nin labi pa ka-udok kisa sa paghiling kan mga aki sa satuyang kinàban. Sa samong paghapot, uya an saindang mga hirás:
An kaugmahan yaon sa paghirirasan sa lamesang kakanan, saro iníng pagpadanay nin pusog na iribanan. “Mantang nag-aatindir kan BEC Prayer meeting an saindang mga magurang nakiistoryahan an PWB ki Kimberly, Ken, Venice and Jaiyan. Primero nindang makaabot sa St. Jude. Harong daa ang simbahan ni padì saka ni Papu Jesus. Pag Pasko, duman sa saindang kapilya sinda nagsisimba. An regalo na gusto ni Ken sa Pasko, motor-motor ta gusto niyang magpulis. Excited sinda sa pag-abot kan Pasko ta mahanda si Mama ninda ta may bisita. Spaghetti ang paborito ni Venice saka ni Jaiyan. Pero si Kimberly paborito nya an maluto na may sugok, arog kan tinao saiya ni Tita nya kan Halloween.”—kimberly, 4, ken, venice, asin jaiyan, 6, sitio salvacion
“
An kaugmahan yaon sa pagkakasararo sa pagtarabangan; an lambang saro nagigin sadiring kahirasán. “Tolong aki ang nagkarol sa harong. Pinadagos ko asin hinapot ko kung tano nagkakanta sinda. Nagkakarol daa sinda ta ma-Pasko na. “Ano an Pasko?” Tuninong an tulo. “Siguro birthday iyan ni Jesus,” nagtao ako ning clue. “Ay iyo! Ni Papu Jeesoos!” Sabay lukso saka tukdo sa langit. “Ano ang ginigibo nindo para sa Pasko?” “Nagkakarol po.” Back to square one. “Ano ang ginigibo nindo kun Pasko?” Tuninong giraray. “Mahagad ako ki Papu ning sapatos,” sabi kan lalaking aki. “Ako po sandals.” Pagkalipas nin halipot na iristuryahan, kinua ko si basket na pigtitipunan mi kan Sinsilyo para ki St. Jude. Pinahakbot ko nin sinsilyo si pinakanguhod. Tinawan man nya si mga tugang niya. Sunod kong pinahakbot si matua, hating kapatid ulit sindang tulo. Inula ko si tadang mga sensilyo sa palad kan ikatulong aki. Nasisibot pati magpunpon ta naghuhurulog na si mga sensilyo sa saindang mga palad. Tinawan kong plastic na kàganan. Habang nagbabaranga-banga sinda sa may sidewalk, “Sain palan kamo nakaistar?” “Diyan po sa ibaba (informal settlers),” ginaba na po kaya si harong mi. Nakikiistar po kami.” “Ano palan an babakalon nindo kayan?” “Mayu man po, nagtitipon po kaya kami ning balon ming magturugang.”—magturugang na alvarez, mantang nagkakaroling sarong domingo, alas-9 nin banggi
An kaugmahan yaon sa pagtaó kan buot tanganing mabilog an pamilya, asin sa paaging ini, mabilog man an sadiri. “Magduduwang taon na si Albert (bakong totoong ngaran) nagtitinda nin mga gulay.
December 11-17, 2016
Kan 2015 kaiba nya si pinsan niya maglakò. Ngunyan kaiba nya ang pamanagkin niya, si Ray (bakong totoong ngaran). Si Papa ni Albert an nagtatanom, sinda ang nagtitinda. Si Mama ninda nagpapasweldo bilang kasambahay sa Housing. Buot kaidto ni Albert na makatipon nin 35 pesos para makabakal nin badil-badil sa Pasko. Minsan nawara an ipon niya ta pigbarantayan sya kan mga bully sa pagpuli niya. Tatao naman daa sya makilaban ta ginagapo nya an mga bully. Si Ray man nabugbog na minsan kan mga kaklase kan baguhan sya—saro syang transferee. Ngunyan, pangarap ni Albert saka ni Ray na makatipon para makabakal ning music box sa Hong. Pero dawa mayong music box, an makahulugan na Pasko para sainda iyo na magkasararo an sindang pamilya. Gustong nang mahiling ni Ray ang tugang nya na umboy pa saná kinua na kan Ninong nyang pulis sa Manila. Gusto man ni Albert na makabalik na sa saindang pamilya ang tugang nyang nasa Bacolod—haloy nang gustong magpuli pero mayong pamasahe. Hinapot ko sinda kung siisay si Hesus. Alisto ang simbag ni Ray, “Sya po yung pinako sa krus dahil yung mga kasalanan natin binigay sa kanya.” Gusto kong hanapon kaidto mismo ang katekista ni Ray para i-congratulate. Ngunyan lang ako nakadangog kan simbag arog ki Ray. Nag-aayon daa si Ray sa katekismo. Gusto man ni Albert magsakristan pero nagtatabang pa sya sa paglako. Hinapot ko si Albert kung ano an gusto niyang magin pagdakula niya. Naggigilid gilid an luha, nagduko, asin nagsabi, “matabang po sa pamilya.”—si albert tiyuon ni ray, sinda mga taga-padre pio community
An kaugmahan yaon sa Dyos na uya sa sato. “An Kaugmahan yaon sa presensya kan Dyos. Minaabot sya sato sa kadakulon na porma: sa saiyang mga linalang, sa mga kasakitan, sa mga tawong nakakasabatan ta, sa satong pamilya, sa mga mahal sa buhay, o magin sa mga dai kamidbid. Mga regalo sinda kan Dyos sa sato tanganing mamatian ta an saiyang presensya. Emmanuel, Dyos uya sato.”—rose mijares, vgh n
Ngunyan na Pasko, pagdatong ni Kristo, makatagbo daw sya nin maimbong na puso?
”
—Sta. Teresa kan Kolkata
4 WEEKLY PARISH BULLETIN | Archdiocesan Shrine and Parish of St. Jude Thaddeus, Naga City
December 11-17, 2016
SUNDAY ANNOUNCEMENTS
Tickets available at P500 & P1000. concert proceeds: St. Jude Thaddeus Parish Church expansion project. For inquiries, please call St. Jude Parish Office at 472.8861.
help us build our church. makisumaro sa pagtugdok kan satong simbahan. Let also us know if you wish to pledge any amount. For your donation, you may personally visit us at the SJTP Parish Office in St. Jude Village, Concepcion Grande, Naga City, or you may deposit it to the Parish bank account Branch :BDO Naga-Concepcion Grande Account name : St. Jude Thaddeus Parish Account number : 0103 0800 0605 For donations and inquiries, contact us at +64.54.472.8861 (landline), +63.950.668.7858 (mobile), or email us at stjude.naga@gmail.com.
CATECHETICALCorner
An ikatulong kandila kan Adbyento KANDILA NIN KAUGMAHAN o Kandila kan Pastor an apod sa ikatulo asin kulor-rosang kandila kan Adbyento. Simbolo ini kan kaugmahan na namati kan mga pastor kan sinda binaritaan dapit sa umboy na kagtubos na makukua nindang nakahulid sa sabsaban. Ipinahayag ni San Lukas an pagbarita kan anghel sa mga pastor na nagbabantay sa saindang mga karnero: “Ibinabarita ko saindo an dakulang kaugmahan para sa katawuhan. Ngunyan namundag an Paraligtas: si Kristong Kagurangan.” n
Help sustain our WEEKLY PARISH BULLETIN. By advertising your businesses and advocacies for one year, our Parish will be assured of fifty-two weeks of uninterrupted evangelization through print media. Send your message across, support the WEEKLY PARISH BULLETIN. Our friendly advertising rates are: SIZES
1 ISSUE
4 ISSUES 13 ISSUES 26 ISSUES 52 ISSUES
1/4 page P 2,000 P 7,200 P 22,100 P 41,600 P 72,800 1/8 page 1,000 3,600 11,050 20,800 36,400 1/16 page 500 1,800 5,525 10,400 18,200 1/32 page 250 900 2,762 5,200 9,100 For more details, call us at +63.54.472.8861, email us at stjudenaga.gmail.com, or visit us at the Parish Office.
St. Jude Parish Mini-Gift Shop is now open! products available: devotional materials, religious books, figurines, and other special items. For inquries, contact the parish office at +63.54.472.8861.
SJTP provides PEW ENVELOPES for those who wish to support the publication of Parish Weekly Bulletin or the St. Jude Charity. Donations of cash and material gifts of clothing, shoes, toys and house wares for the Indigents of the Parish continues. Please contact Ellen Pena at 0999.729.0426. DEC 15-23. Simbang Gabi Masses at SJTP Church at 9pm. DEC 16-24. Aguinaldo Masses at SJTP Church at 4:30am. For those who have Special Intentions during these dates, envelopes are available. Please ask assistance from the Ushers. DEC 19. Christmas Carols. A concert for the Church Expansion with the UST Singers, 7pm at the Parish Church. Tickets are at 500 and 1,000 pesos. Get your tickets now at the Parish Office or through your Area Heads or Coordinators. DEC 24. Solemn Concelebrated Mass, 10pm. DEC 30. Feast of the Holy Family. Solemn Concelebrate Mass and Launch of the Year of the Parish at 6pm and Parish Christmas Party right after the Mass. Please bring food to share. INVITATIONS. Prayer Meeting for Prayer Leaders, Monday, 6:30 to 7:30pm. Sa buot magin Prayer Leader, paki text na lang tabi si Sonny Ariola sa 0998.953.9545 o si Margie Calongui sa 0908.865.8321. Padagos na bukas an parokya sa pag-akò nin mga Altar Servers, Ushers asin dakul pang ibang klaseng paglingkod o ministries sa Parokya ni San Judas Tadeo. Paki text na lang po si Fr. Wilmer sa 0918.916.0298. ARCHDIOCESAN SHRINE & PARISH OF ST. JUDE THADDEUS St. Jude Village, Concepcion Grande, Naga City
parish priest: Fr. Wilmer Joseph S. Tria parochial vicars: Fr. Nunilon Arnold F. Bancaso Jr., Fr. Rex Luis L. Hidalgo secretary: Ms. Ann Tiri; telephone: 054.472.8861; mobile: 0950.668.7858; email: stjude.naga@gmail.com