Archdiocesan Shrine and Parish of St. Jude Thaddeus, Naga City | v.3, n.1 | 7 to 13 January 2018
giya sa prayer meeting
KING, PRIEST, PROPHET
W
e are in the third and final part of the celebration of the mystery of the Nativity—the birth of our Lord Jesus Christ, which we fondly call the “Christmas season” which began with a preparation, first, the Advent (4 Sundays before December 25); and then, second, beginning with Christ’s Birth on December 25 until January 1—the Motherhood of Mary, which completes the Christmas Octave (8 days); and, finally the Feast of the Epiphany of which season lasts till February 2. In the past, the entire Church celebrated In Ancient times the East is a territory Epiphany on a fixed date—January 6 and in of the irreligious yet those men who paid another time, January 3. Today, the homage to Baby Jesus were considered “wise feast of Epiphany is slated on a men” probably because they SUNDAY Sunday next to January 1. Popularly knew how to interpret the signs REFLECTION this feast is also referred to as the of the stars, they were feast of the “Three Kings.” This is a astronomers, and astronomers were hailed as feast notably characterized with wise men in those times. These wise men gift-giving since in the liturgy, the Gospel who were named in tradition (not reflected on is the story when wise men from mentioned in the Bible) as Caspar, Melchor, the East came to pay homage to the Child and Balthazar brought gifts after following Jesus and offered some gifts (cf. Mt 2:1-11). the star of Bethlehem in search for the baby “Epiphany” comes from the Greek king for about 2 years. “epiphaneia,” meaning “appearance,” In the Gospel of Matthew, “When they “manifestation” or “to show”. Basicallyn this saw the child with Mary his mother, they is a feast to commemorate the event when knelt and worshipped him. They opened God manifested Himself to the world their bags and offered him their gifts of through His birth as a human being. In the gold, incense, and myrrh” (Mt 2:11). Scholars Old Testament, when God manifested think that these three gifts were chosen for Himself, it is termed as Theophany (from their special spiritual symbolism about Ancient Greek (ἡ) θεοφάνεια theophaneia, Jesus’ mission—gold representing his meaning “appearance of a god” to human kingship (to serve and to rule), incense a beings. In the New Testament, scholars are symbol of his priestly role (to sanctify), and virtually one in agreement that God myrrh a prefiguring of his death and manifested Himself first to the shepherds embalming—his prophetic role (to reconcile, considered as the poorest of the poor and suffer and to preach). next to the Gentiles or pagans (those who Let us, with Mary, likewise offer our gift are irreligious or have not recognized God) of self and manifest to the whole world that represented by the wise men coming from we are Kings, Priests and Prophets for God’s the East. Kingdom! 4 — Ramon L. Almoneda, PhD
Juan 1:35-42
Domingo 2, Ord. Panahon (Taon B)
U “
ya! An kordero kan Dyos!” Padagos si Juan sa pagsaksi dapit ki Jesus. Ngunyan, kaulay nya an saiyang duwang disipulo. Huli kan saiyang pagsaksi, sya binayaan tulos kan saiyang mga disipulo tanganing LECTIO magsunod ki Jesus. Dai DIVINA nya itinago si Jesus dawa aram nyang mawawàran syang mga parasunod. Urog mahalaga si Jesus kisa saiya. Ini man an satong misyon. An nobena dapat magdara sato sa Eukaristiya. An predikador dapat magdara kan mga paradangog sa Kagurangnan. Ano an gigibuhon ko tanganing an Prayer Meeting mag-andam sako sa Santa Misa?
“Sain ka nag-eerok?” Sa orihinal na Griyegong tataramon, an gamit meno para sa erok. An meno bakong gayo an istaran. Kun estudyante an naghahapot sa Rabbi, an buot sabihon kaini, ‘sain an klasrum kun sain ka nagtutukdo?’ ta buot kong mag-adal saimo. Alagad bako ini an buot sabihon kundi, ‘sain ka nakatindog?’ o ‘ano an paninindugan mo?’ o ‘sisay ka baga?’ Aram ko daw an paninindúgan ni Jesus sa mga isyung pangbanwaan?
“Nakua mi na an Mesias!” Bakong gayong bantog si Andres kun ikukumpara ki Pedro. Alagad, makatulong beses ginibo ni Andres an pagdara nin tawo pasiring ki Jesus. Ini an enot. Ikaduwa si aki na may darang sira asin tinapay. Ikatulo si grupong mga Griyego. Ini man an satong katungdan. An pagdara kan satong pamilya, katrabaho asin mga katuod sa Kagurangnan. Siisay pa an dai ko nadadara sa Kagurangnan? Ano an plano ko para saiya ngunyan na 2018? 4
san ramon de peñafort
100 na taon nin katanusan
S
i San Ramon de Peñafort sarong abogado—sibil man o pan-Simbahan. Sa 100 na taon kan saiyang buhay, ginamit nya an kakayahan asin oportunidad na ini tanganing an ley magin liwanag para sa gabos, asin tanganing mapangatamanan an kapwa tawo. Sa saiyang mga paarog masasabutan ta na an pagsunod sa ley sarong gawi nin paglingkod.
Sa idad na 60, si Ramon nagin arsobispo Huli ta nabuhay sya sa laog nin kan Tarragona, kabisera kan 100 na taon, kadakulon an saiyang FEAST DAYS Aragon sa Espanya. Habo naginibo. Bilang sarong & HOLY LIVES nya nanggad kan orgulyo kan maharlikang Espanyol, yaon saiya posisyon, dahilan na nagin hirilangon an gabos na medyos asin an saná sya asin binutasán nya an marhay na edukasyon nasabing katungdan pagkalihis tanganing mapunan an buot saná nin duwang taon. nyang gibuhon sa buhay. Alagad, sarong taon saná Nagtukdo na sya nin an nakaagi, kan sya idad pilosopiya sa idad na 20. 63, pinili sya kan saiyang Saro na syang doktor sa mga kapwa Dominikano ley—sibil asin kanon—sa bilang maestro heneral o idad na 30. Sa idad na 41, pamayo kan bilog na Orden. naglaog sya sa orden kan Padagos an kahigusan nya sa mga Dominikano. Ipinaapod pagtrabaho, sa paggibo sya ni Papa Gregorio ix kan saiyang katungdan. sa Roma tanganing Sinungko nya, na magtrabaho para naglalakaw saná, saiya asin magin an gabos na mga kumpesor nya. Dominikano, Saro sa mga pinakarhay hinagad ni Papa an saindang Gregorio ki konstitusyon, Ramon iyo na asin naiayon tipunon an gabos nya an probisyon na mga dekreto kan na an maestro general mga Santo Papa asin mga pwedeng magbutas sa saiyang Konsilyo. Nakatipon si Ramon pwesto. Pagkatapos na akuon na kan nin limang libro na ipapod Decretals. An mga Dominikano an saindang bagong katiripunan na ini saro sa pinakamarhay konstitusyon, sa edad na 65, nagretiro sa na koleksyon nin mga pan-Simbahan na pagigin pamayo kan Orden si Ramon. ley sagkod kan pinakarhay asin isinalibro An nagsunod nyang 35 taon, idinusay na an diretso kanoniko (Canon law). nya sa pakikipaglaban sa mga saláng Bago pa kaiyan, naisurat na ni Ramon katukduan, asin sa pagheras kan pagtubod para sa mga kumpesor an sarong libro dapit sa mga Moros sa Espanya. Kinumbinsir nya sa siring na katungdan. Ini an Summa de si Sto. Tomas Aquino na isurat an Summa Casibus Poenitentiae. Urog pa sa pagigin Contra Gentiles. listahan nin mga kasalan asin mga silot, Sa ika-100 nyang taon, ipinagtugot na tinukar kan libro an mga importanteng nanggad kan Dyos an pagretiro ni Ramon doktrina asin ley kan Simbahan na igwang pasiring sa kamurawayan. Ibinilang sya sa koneksyon sa lambang kaso na dinadara sa mga Santo kan Simbahan kan taon 1601. 4 pangataman kan kumpesor. GIYA SA LITURHIYA Semana 2, Ordinaryong Panahon, Taon b, Enero 7-13, 2018 ene 7, dom : Epipaniya kan Kagurangnan / Is 42:1-7 / Ps 29:1-5,9-10 / Acts 10:34-38 / Mt 2:1-11 ene 8, lun : S. Maximo de Pavia / 1Sam 1:1-8 / Ps 116:12-19 / Mk 1:14-20 ene 9, mar : S. Adriano Abad / 1Sam 1:9-20 / 1Sam 2:1,4-8 / Mk 1:21-28 ene 10, myer : S. Nicanor / 1Sam 3:1-10,19-20 / Ps 40:2-10 / Mk 1:29-39 ene 11, hwe : S. Higino, Papa / 1Sam 4:1-11 / Ps 44:10-11,14-15,25-26 ene 12, byer : S. Bartolome Alvarez / 1Sam 8:4-7,10-22 / Ps 89:16-19 / Mk 2:1-12 ene 13, sab : S. Andres kan Trier / 1Sam 9:1-4,17-19;10:1 / Ps 21:2-7 / Mk 2:13-17
Special saint
W
along taon na an nakakaagi kan mangyari an iiistorya kong pangyayari. Danay ining yaon sa sakong girumdom asin puso huli ta para sako, digdi ko nahiling nanggad an pag-anduyog ni St. Jude sa mga tawo, asin an dai mapapara na pagigin masuripot kan Dyos. Puon sa ST. JUDE’S pagkamundag, INTERCESSION an ikaduwa kong aki itinao samo kan Kagurangnan bilang special child. Huli kaiyan, sa sarong paghiling, pwede kong sabihon na masakit asin mapagal an sakong arualdaw na buhay huli saiya. Alagad, sa hararom na paghuruphurop, mahihiling an danay na presensya kan mahal na Dyos sa paagi kan sakong aki. Digdi ko nahiling an sakong kapasidad na mamuot. Digdi ko nahiling an samong pagigin pasensyoso sa mga bagay-bagay. Mga deboto kami ni St. Jude, huli ta itinukdo asin ihiniras an debosyon na ini samo kan sakong mga panugangan. Regular kaming minaarang saiya. Regular na pamibi ko saiya na hagadon sa Kagurangnan para sako an halawig na pasensya, mahiwas na pagkasabot, hararom na pagpadangat, asin dai nya man ini ipinangimot. Sarong aldaw, biglang nawara an samong special na aki. Di mi aram kun napasain sya. Hinanap mi sya kun sain-sain alagad dai mi sya nakukua. Hinagad mi an tabang kan mga awtoridad asin mga organisasyon tanganing mahanap sya. Apat na aldaw na daing untok na garo ako mauutsan—sarong ina na naghahanap kan nawawara nyang aki. Sa mga aldaw na iyan, danay an durungan mi na pagpamibi, danay an paghagad nin tabang ki St. Jude. Sagkod sa napagkasunduan mi na magsimba sa saiyang simbahan. Alagad, ano daw na sa dai mi maaraman na rason, pag-abot mi sa simbahan, uto duman an samong aki—nagkakawat, maugma, malinig, daing anuman na kulog o lugad. Napadpad subuot kan aldaw na idto duman si Nonoy. Dai ninda aram kun sain hali, irereport na kuta ninda sa pulis, bago kami mag-abot. Milagroso si St. Jude. 4 Hiras ni Anna Fajardo na deboto ni St. Jude. Hali sa www.stjudemanila.com. BALAOG SA TABANG NI ST. JUDE?
Isurat asin ihiras tanganing magin inspirasyon sa gabos. Gibuhon halìpot saná asin simple, dai masobra sa 300 tataramon. Paki-email sa stjude. naga@gmail.com o darhon sa SJTP Parish Office.
Antioch community reaches out to children
T
he New Antioch community of sjtp conducted a year-end outreach program among the less fortunate kids of Brgy. Del Rosario last December 30. With the theme “Community of Faith: Haven of Peace and of Love,” the outreach activity was held on the basketball court fronting the Chapel of Our Lady of Salvation. The activity is a a continuation of a yearly tradition of the New Antioch community to share with the children ofmarginalized families living within sjtp the blessings that the community has received throughout the year. The program
was facilitated by 21 youth volunteers and adult leaders Homer Michael John P. Olea, Adult Head; Charlie Guaves; Bernadette Marie J. Apolinar; and Mary Coleen P. Recreo), along with many Antiochers of the different areas of our parish. The volunteers rendered assistance throughout the weeklong preparation. At least 50 children attended the activity. They actively participated in various games such as traditional trip to Jerusalem, paper dance, bring me challenge, Hep! Hep! Hurray!, etc. Hot champorado and refreshing juice were served to the children. Prizes and gifts
fr. wilmer’s christmas message Here is an excerpt from the Fr. Wilmer Joseph S. Tria’s Christmas Message to the members of various parish ministries, shared during the Parish Christmas Party on December 30, 2017.
2
016 a Year of Encounter and 2017 is a Year of the Return to Basics. I hope our little accomplishments within the last two years of going back to the essentials add to our Parish Pride. May we find countless stories of faith in our parish community to share with other faith communities. The Parish Weekly Bulletin is a venue for telling those stories of faith. Lately, we received two gifts from the Vatican. A relic of St. Maria Goretti to be enshrined at the altar table, and a relic of St. Pope John Paul II meant for public veneration. The relic of St. Maria Goretti is taken from her body, while the relic of St. Pope John Paul II is from his hair. These are considered primary relics. With these relics, we hope that our Shrine and Parish will become not only the wedding capital
but the praying capital in the Archdiocese of Caceres. Both saints are patrons of the youth. We pray that more young people become active members of the parish and fill the Church for prayer and worship. Though the baby Jesus lies in a manger, the pastors went in haste to adore Him. The magi from the East travelled that far to bring Him gifts. Tonight, we also gather here to celebrate His birth. Poor or rich, young or old, let us all be united as a Parish Community, allowing the baby Jesus to lead us to the life of holiness, a life dedicated to building His Heaven down here. To each one of you, thank you for all your services rendered to the Shrine and Parish of St. Jude Thaddeus. Merry Christmas and a Happy New Year filled with God’s best blessings!
were given as awards for the winners of the games and as presents to the children. As a community of young faith, the value of prayer and sharing with the community what has one received from God was emphasized during the program. The New Antioch is a parish-based Catholic youth ministry that instructs young people to the faith and trains them to be of service to others with the adults as living examples within the communal relationship of the community. “... it was in Antioch that the disciples were first called Christians.” (Acts 11:26) 4 homer michael john p. olea
My heart’s prayers for 2018 do more than Belong, Participate. Do more than Care, Help. Do more than Believe, practice. Do more than be Fair, be kind. Do more than Forgive, Forget. Do more than Dream, Work. — Ellen Peña my new Year’s resolution is to put more love in my actions and find fulfillment and joy no matter what and no matter when. — Pachit Felix i resolve to be more determined in my actions; to be sharper yet gentler in my thoughts; to be more kinder and more compassionate in my words and letters; to be more intimate with my God. — Ian Ver
ANNOUNCEMENTS JAN 7. Post-Christmas Party for Indigents
Kids, after the 8am Mass.
JAN 7. Meeting of the Parish Pastoral
Council, 2pm, Edessa Hall.
JAN 9. Fr. Felix Abaño is inviting
all devotees of the Jesus Nazareno to participate in the Annual Fiesta Celebration at the Holy Cross Parish, Tabuco, Naga City. JAN 14. Meeting of the Heads of the
Sacred Relics of St. Maria Goretti & St. John Paul II On June 7, 2018, at 9am, the sacred relic of St. Maria Goretti, Virgin and Martyr, will be entombed at the altar of St. Jude Thaddeus Parish Church, while the sacred relic of St. John Paul II, Pope, shall be enshrined for public veneration.
Different Ministries under Worship Cluster, at 2pm, Edessa Hall.
SCHOLARSHIPS FOR INDIGENTS SJT PARISHIONERS Grades 1 to 6, ages 6 to 12, at Mariane Montessori, vgs THANKS TO Atty. Jose S. Tria for the 322
MGA GAWI SA MISA (1)
S
iring nakagawian na tradisyon, an pagpahayag nin paggalang sa altar asin sa Libro kan mga Ebanghelyo ginigibo sa paagi nin paghadok. Alagad kun an gawi na ini dai naaayon sa tradisyon o kultura kan lugar, an CATECHETICAL Katiripunan CORNER kan mga Obispo kaipuhan na magdesisyon dapit sa kun papanong paagi ini gigibuhon, sa pagtugot kan Sede Apostolika. An pagtikluhod (genuflection), na ginigibo sa paagi kan pagdukot kan tuong tuhod sa daga or salóg, minapahayag nin pag-arang, asin ini nakareserba para sa Banal na Sakramento, pati naman sa pagsamba sa Santa Krus sa aldaw kan Byernes Santo sagkod sa pagpuon kan Bihilya sa Pagkabuhay-liwat. Sa Misa, tulong pagtikluhon an ginigibo kan pading namamayo: 1. pagkabáyaw kan banal na tinapay, 2. pagkabáyaw kan kalis nin dugo, asin 3. bago magpa-komunyon. 4
gift items for kids; Mrs. Capaciete for the Cakes. Handel’s Messiah Advent Concert Major Sponsors: Cong. Nonoy & Marissa Andaya, Drs. Ed & Nanie Paredes, Cong. Gabby Bordado, Pan de Naga by Mrs. Conchita Capaciete, Mr. Ricardo Pillosis, BalPer Sumayao Corporation by Mrs. Josefina Tria, JM Cofer Construction by Maria Carmela C. Fernando, EPL Construction by Elena P. Lo, Pilgrim’s Hotel by Warren and Tina Señar, Engr. Abner Ferrer, Atty. & Atty. Henry & Raquel Payte, Ms. Susan Prila, Mrs. Flor Villarey, ELPA by Mrs. Phoebe Israel.
PARISH WEEKLY BULLETIN
is published by the Archdiocesan Shrine and Parish of St. Jude Thaddeus located at St. Jude Village, Concepcion Grande, Naga City Fr. Wilmer Joseph S. Tria parish priest
Fr. Nunilon Arnold F. Bancaso Jr. Fr. Rex Luis L. Hidalgo parochial vicars
Ms. Ann Tiri-Cea secretary
Mobile Number 0946.592.4709 Landline (054)881.1676 Email stjude.naga@gmail.com
fb.com/stjudenaga