Archdiocesan Shrine and Parish of St. Jude Thaddeus, Naga City | v.3, n.51 | issn 2599-5030 | 23 to 29 December 2018
THE YOUTH AND THEIR REBIRTH IN JESUS
R
edemption did not come to us through an adult, but through a child; not in a palace but in a cave; not on a bed but on a manger. Redemption came to us through a seemingly insignificant event, the birth of Jesus.
Thus, this Christmas, we do not bring our world. They are the homeless, the hungry, those orphaned particularly by extrachildren to Santa Claus but to Jesus; and our judicial killings. They are the countless youth, not to the malls but to the Church. children who are victims of abortion and The children and the youth must be victims of war euphemistically called good students of faith. Their homes collateral damage. and the Church are their schools of The children and the young faith. But they can only be good SUNDAY may be penniless. But they have students if their parents and REFLECTION talents. They may not have Church leaders are good teachers money, but their time is as precious as of faith. Let us bring the children and the youth to Jesus. Let us tell them how money. Today, we remember the children who come every Sunday for the celebration Jesus is present in our lives. Jesus is the of the Eucharist, who attend catechetical reason why parents have jobs and can provide shelters for their children. He is the classes, the children who walk the church aisles to bring offerings to the Lord, the source of good health and harmony in the children who go to the pulpit to read the family. Gratitude to Jesus makes parents responsorial psalm, the children who sing as bring the Gospel to the young. members of the choir, the youth who Christmas is not only for the rich who decorate our churches. Yes, we want to can afford to decorate their houses with thank all of them who generously shared Christmas lights. Jesus was born in a their time and talents in the building of our manger wrapped in swaddling clothes. parish community. And we thank their Jesus was born not in a palace or mansion, parents for leading them to the faith or in a hospital or clinic, but in a stable. This Christmas day, Jesus is born, not to Yes, together with animals. His birth, in such a deplorable condition, reminds us to be embraced, but to embrace all the young members of our Christian community. 4 remember all the children who are suffering because of social injustices in the fr. wilmer joseph s. tria
Maugmang Kapaskuhan nin Pagkamundag sa saindo gabos!
giya sa prayer meeting
lukas 2:41-52 Sagrada Pamilya, Taon C
T “
aun-taon, nagpapa-Jerusalem an mga magurang ni Jesus para sa pyesta kan Pasko.” Sa batas kan mga hudiyo, dai pinipirit an mga babae na magpa-Jerusalem para sa pyesta kan Paskwa. Siring man, an mga lalaki na nag-eerok labi sa LECTIO rayo na 32 kilometro dai DIVINA man inuubliga na taun-taon kundi dawa sarong bes sana sa saiyang buhay. Digdi ipinapahiling an piedad asin kabanalan kan mag-agom. Ini na an ika-12ng taon na ginibo ninda ini kaiba si Jesus. Ano an ritwal na pinatuod sako kan sakong mga magurang?
“Nagdadangog sainda saka naghahapot.” Dakulang kaugmahan kan maestra na makadangog nin magayon na hapot. Nagigin buhay an urulay asin diskusyon sa klasrum kun siring kaini an mga estudyante. Tibaad ini an dahilan kun tano ta dai si jesus sinusubol kan mga paratukdo dawa sya aki pa. Ata ngani, tulong aldaw sya sa saindang pag-iriba. Aki pa, alagad yaon na sa templo, andam nang makipagulay sa mga may kabatiran. Anong edad ko kan nagpuon akong magin aktibo sa simbahan? Sa katekesis o sa paglingkod?
“Naghilig sya kaiba ninda asin nagpa-Nazaret: makinuyog-kuyog sya sainda.” Dawa yaon na an kamàwutan nyang makanuod sa paagi nin pagdangog asin paghapot sa mga paratukdo, nag-iba man giraray si Jesus sa saiyang mga magurang pauli sa Nazaret na may distansyang 104 kilometro. An harong asin pamilya para ki Jesus iyo an lugar asin eskwelahan nin mga kabansayan arog kan pagpakumbaba asin pagigin masinunod-sunod. Guràno kapusog an sakong pamilya? Sisay o ano an dahilan? 4
san juan ebanghelista
Maimbod na saksi ni Jesus
G
inatos na mga Santo kan Simbahan an may ngaran na Juan. Alagad an Juan na pinag-uurulayan ta ngunyan napapalain nanggad huli ta sya saro sa mga dayupot na disipulo ni Jesus. Dakula an saiyang papel sa agi-agi asin pagtukdo kan satuyang Kagurangnan. Alagad kaipuhan tang magpuon sa paagi Ebanghelyo kun sain ipinamidbid satuya si nin pagtukar nin sarong Juan bilang sarong hoben pang lalaki na karibungan, ini iyo na igwa nin parasunod ni Jesus. Ikaduwa, iyo FEAST DAYS na si Juan saro sa nagkapirang duwang Juan na kagubay ni Jesus. & HOLY LIVES Si Juan Ebanghelista asin si Juan disipulo na igwang mga datos na Apostol. Dai nanggad maribong nakasurat dapit saiya sa amay na kasaysayan huli ta, susog sa tradisyon, an duwang kan Kristyanismo. An Obispo kan Juan na ini saro katawo sana. Smyrna na si Policarpio (60-155ad) Sinasabi man na sya man giraray sarong disipulo ni Juan, asin an si Juan na kagsurat kan saiya man na disipulo Libro kan si Ireneo (Obispo kan Kapahayagan. Lyon, sa Pransya, kan Susog sa ika-2 siglo) nagsurat tradisyon, si dapit ki Juan. An Juan saro sa saindang mga doseng panurat orihinal na napadanay mga nagsunod asin naitago o mga disipulo sagkod ni Jesus. Nguhod ngunyan. syang tugang ni An aldaw na Santiago na, kaibahan itinalaan bilang si Pedro, sinda subuot kapyestahan ni San an pinakadayupot ki Juan Ebanghelista iyo Jesus. Dawa ngani sa tahaw nin an Disyembre 27, na haraning makuring persekusyon, na iyong gayo sa Kapaskuhan kan nagkawsa kan kagadanan ninda Pagkamundag ni Jesus. Santiago asin Pedro, nagibo ni Juan na Sa mga simbahan, mahihiling pirmi an makalikay sa katibaadan asin mamuhay nin imahen ni San Juan Ebanghelista na kasabay halawig, an huring parte kaini sa Epeso, an saiyang simbolo na iyo an agila. Igwa bago sya ipinatapok sa isla kan Patmos. man nin mga ladawan ni San Juan na Nagadan si Juan harani sa taon 100ad. pinapasakitan kan mga Romano sa paagi Minimidbid si Juan bilang awtor kan nin pagluto saiya sa sarong kawa, alagad Esbanghelyo na nakapangaran saiya asin nakaligtas sya digdi asin dai nakulgan kun kan Libro kan Kapahayagan, an huring libro kaya subuot ipinatapok asin idinistyero sya kan Bagong Tipan. Alagad igwa nin mga sa isla kan Patmos. iskolar na dai uyon digdi; subuot, magkaiba Importanteng harigi si San Juan kan an mga awtor kan duwang libro. kasaysayan asin kan Simbahan. Sya saná Duwa an pinaghahalian nin mga subuot an dai nagadan sa paagi nin impormasyon dapit ki Juan. Inot iyo an mga pagkamartir. 4 vic nierva
Pasko nin pasalamat
D
ai ko malilingawan an bulan kan Disyembre. Tulong dekada na an nakaagi alagad pag ginigirumdom ko an mga nangyari sakuya, bakong pait, kundi hamis, bakong kulog, kundi konsolasyon an pirming minabalik sa sako. Idad sampulo ako kan si Mama, na nagtatrabaho ST. JUDE’S kaidto sa Kuwait, INTERCESSION biglang dai mi na nakakaulay huli kan kariribukan duman. An samong ama mayo man ta nagtatrabaho sa barko. In short, mga aki kami nin mga OFW. Nagdakula kami sa samong lola. Sa totoo saná, dahil saiya kun kaya nagtaralubo kaming pusog asin may takot sa Dyos. Sya man an nagtukdo samo kan debosyon ki St. Jude, an patron kan mga mayong pagláom. Sa Disyembreng idto na dai mi makontak si Mama, na grabe an samuyang paghandal, aki pa ako alagad an sakuyang luha nin paghidaw biyong minaturo arualdaw. Dai man kami mapaugma ni Papa, ta mayo man sya. Alagad bilog sa samong mga puso na sinda mayo huli tas nagsasakripisyo sinda sa hanapbuhan para samo. Arualdaw ming ipinapamibi an kaligtasan ni Mama, pati naman si Papa. Dinara kami ni lola sa arualdaw na pagnobena asin pagdebosyon ki St. Jude. Sa dai ko masabutan pangyayari, lambang minanobena kami ki St. Jude, hapon-hapon idto, ano man daw ta minagian talaga an sakuyang pagmati. Garo igwa sakong nagsasabi na “dai ka maghandal, Katrin, sa katapusan kan gabos na iyan, yaon an dakulang kaugmahan.” Pinangaputan ko an konsolasyon na idto. Disyembre, harani na an Pasko, igwang nag-abot na tawo sa harong. Si Mama. Nagkabirigla kami gabos. Nagkaurugma. Dangan nagpuli naman si Papa. Nabilog an samuyang pamilya kan Disyembreng idto. Kun kaya lambang Pasko, lain sa pag-arang asin kaugmahan sa pagkamundag ni Jesus, yaon an pagrumdom kan balaog asin danay pagpasalamat.—Katrin Demesa, deboto ni St. Jude 4
GIYA SA LITURHIYA Simana kan Pasko nin Pagkamundag, Taon C, Disyembre 23-29, 2018
BALAOG ASIN TABANG NI ST. JUDE?
dis 23, dom : S. Victoria / Mic 5:1-4 / Ps 80:2-3,15-19 / Heb 10:5-10 / Lk 1:39-45 dis 24, lun : S. Emiliana / 2Sam 7:1-5,8-11,16 / Ps 89:2-5,27-29 / Lk 1:67-79 dis 25, mar : Pasko nin Pagkamundag ni Jesus / Is 52:7-10 / Ps 98:1-6 / Jn 1:1-18 / Heb 1:1-6 dis 26, myer: S. Neol Chabanel / Acts 6:8-10 /Ps 31:3-8,17,21 / Mt 10:17-22 dis 27, hwe : S. Juan Ebanghelista / 1Jn 1:1-4 / Ps 97:1-2,5-6,11-12 / Jn 20:2-8 dis 28, byer: Niños Inocentes / 1Jn 1:5--2:2 / Ps 124:2-8 / Mt 2:13-18 dis 29, sab : B. Juan Alcober / 1Jn 2:3-11 / Ps 96:1-6 / Lk 2:22-35
Kun igwa kamo nin istorya nin presensya ni St. Jude sa saindong buhay, o kahagadan o pamibi, isurat asin ihiras tanganing magin inspirasyon asin pamibi nin gabos. Gibuhon na halìpot saná asin simple, dai masobra sa 300 tataramon. Paki-email sa stjude.naga@gmail.com o darhon sa SJTP Parish Office.
Kiisay ko ihihiras an espiritu kan Pasko nin Pagkamundag an buót kong paghirasan kan espiritu kan Kapaskuhan mayong iba kundi an samuyang ina na iyong nagpadakula, nag-ataman, asin nagpadangat samuya nin labi-labi asin biyubiyo. Dakula an sakong pagpasalamat sa Kagurangnan dahil giniyahan nya si Mama na magibo an gabos na ini.—Wennelie Lique ****** christmas is the season of love, forgiveness, and gift-giving. Generally, everyone really wants to share the spirit of Christmas with our families. In my case, other than my family, I also spend this year’s celebration with my students. I realized that celebrating Jesus’ birth is not about the food and the gifts we have. Rather, it is seeing how happy and excited other people are because Christ is coming. I also want to share this season of Christmas with some less fortunate people whom I encounter in the streets, and those who come to our house to ask for “Pamasko.”—Princess Carla Candelaria ****** for me, the true spirit of Christmas are in the acts of gift-giving, loving, obeying, and hoping. I would like to share this momentous celebration with my mother. My mother is unceasingly living the spirit of Christmas regardless of the season as she continuously living a Christian way. More than anyone else, she deserves to be recognized for her sacrifices for us, and I want her to feel that we are always beside her, and this time, be the
one to support her towards a lighter and more peaceful life. Mothers are indeed the greatest invention of God and they deserved to be well pampered this Christmas for never giving up on their lifetime job called motherhood. One of the best gifts that I can give my mom is to live one value that she had us imbibed which is to be Christcentered.—Gab Peñera ****** para sa ating ating nga Pilipino, ang Pasko ay panahon ng tunay na pagmamahalan, pagbibigayan, at pagkakaisa. Okasyon ito na para sa pamilya, sa barkada, minamahal, at syempre panahon ng muling pagsilang ng Dakilang Lumikha. Ngunit kanino nga ba natin kailangang maipadama ang tunay na espiritu ng Pasko? Marahil marami tayong naiisip. Marami tayong minamahal, marami tayong kapamilya, pati na rin ang sangkaterba nating barkada. Ngunit, ang sagot ay wala ni isa sa kanila. Sa patuloy kong pananalig at paniniwala, nais kong ipagpatuloy ang pagsasabuhay ng tunay na diwa ng Pasko at patuloy na isagawa ang espiritu ng pasko sa aking sarili. Dahil sa ating sarili dapat magsimula ang lahat. Sarili ang magdadala sa akin upang ipalaganap ang pagmamahal, pagdamay, at paghahatid ng tunay na kasiyahan sa kapwa, sa sanlibutan. Kung buo ang espiritu ng Pasko sa ating nga
sarili, patuloy na mamamayani ang pananampalataya at pagmamahal sa ating puso upang ipadama ito sa iba.—Norman Custodio Lingahan ****** an mawot kong paghirasan nin karahayan ngunyan na Kapaskuhan iyo an mga nasa laylayan na pamilya na nasa Sitio Balatungan, na dai naaabot na gayo nin tabang sa sakuyang barangay. Aram kong magigin maugma an mga tawo digdi ta bibihira sindang mapansin kan mga angat sa buhay, pero sa kasimplihan ninda, sinda ang mga tawong dikit na bagay maugma na asin mamati an esensiya kan Kapaskuhan. Dawa tikapo, nasa puso nanggad si Jesus na iyong nagligtas sa sato.—Charlie Guaves ****** an buhay nin tawo sarong pagbaklay sa kinaban na dai aram kun sain asin nuarin babawion kan Kagurangnan. Alagad an Dyos nagpapamati kan danay na pagkamuot na pati ngani an Saiyang buhay bilang tawo asin Dyos tinao para matubos an sakuya/ satuyang kasalan. Kan Sya namundag, ipinamati an dai masukol na pagkamuot sa paagi kan kooperasyon ninda Birhen Maria, San Jose, asin Iba pa na naging parte kan buhay Nya. Ako, bilang sarong parakasala, nasasala, asin napapasala—arog kan Banal na pamilya ni Jesus na nagdusay sa paagi kan paghiras kan espiritu na nagpuon sa Kapaskuhan—ihihiras ko man an espiritu kan Pasko sa mga namumutan ko, nag aantabay, sa rason kun tano gusto ko pa maghalaba an buhay ko, an pamilya ko, asin huri, sa mga tawo na nangangaipo sako asin kan serbisyo ko. An Espiritu nin Dyos na iyo an nagpapalaba kan buhay ko iyo man an sakong ihihiras sa paagi kan mga marhay na gawigawi asin kan marhay na pag uugali. Maugmang Pasko!— Sanny Mendez 4 christian guavez, pwb
Aguinaldo Masses YEAR OF and Christmas Day 2018 THE YOUTH Themes for
SCHEDULES DEC 23-24. During the last day of our
Filipino Youth in Mission: Beloved, Gifted, Empowered MAIN THEME A Child is Born to Embrace the Youth with God’s Love DECEMBER 16 The Youth, Invited to a Life of Generosity & Honesty DECEMBER 17 The Youth, Proud of their Catholic Traditions DECEMBER 18 The Youth as Bearers of Good News DECEMBER 19 The Youth as Models of Perseverance
DECEMBER 20 The Youth, Inspired and Fruitful DECEMBER 21 The Youth, Empowered by Prayer Meetings DECEMBER 22 The Youth, Humble and Confident DECEMBER 23 The Youth as Marian DECEMBER 24 The Youth as Christian MIDNIGHT MASS The Youth and their Rebirth in Jesus
Simbang Gabi and Aguinaldo Masses, we shall bless images of the baby Jesus. DEC 24. Midnight Mass at SJTP, 10:30pm. DEC 25. Regular Sunday Mass Schedules. DEC 30. Feast of the Holy Family of Jesus. Launch of the Program for Families by the Parish Family Ministry. DEC 31-JAN 1. Solemnity of Mary, the Holy Mother of God. Midnight Mass at 10:30pm. At daytime, regular Sunday schedule. JAN 4. Parish Christmas Party after the
evening mass.
CHRISTMAS DAY A Child is Born to the Youth with God’s Love
SUNDAY MASS COLLECTIONS SATURDAY, 15 DECEMBER 2018
5:30pm 9:00pm
380.00 4,159.00
SUNDAY, 16 NOVEMBER 2018
SJTP@20
Souvenir Program
GET YOUR COPY NOW!
MGA GAMIT SA MISA (1)
L
ain sa mga sagradong baso (vessels) asin beste (vestments) na gamit sa Liturhiya, an iba pang gamit na para digdi o idtong mga inakò na maninigo man na gamiton sa simbahan kaipuhan na angay nanggad sa ritong CATECHETICAL ginagamitan. CORNER Kaipuhan paglanganan sa espesyal na paagi an mga librong panliturhiya, urog na an Libro kan mga Ebanghelyo asin an Liksyunaryo, na ginagamit sa pagrukyaw kan tataramon kan Dyos. Sa siring na paagi, magdadanay ining simbolo sa liturhiya nin langitnon na katutuuhan, maninigo, may dignidad, asin magayon. (girm 348-249) 4 vic nierva
6:00am 8:00am 11:00am 5:30pm 5:30pm TOTAL (PhP)
7,724.25 1,044.25 3,599.25 3,310.45 4,634.25 20,312.45
2,084.50 2,084.50
NEW ITEM!
The Parish published a music album titled: Echoes from Edessa: A Jubilee Album. It is a collection of hymns to St. Jude Thaddeus, to Mary and Gospel Songs as well as the Jubilee Song to anticipate and celebrate the 25 years of our faith journey as a Parish. The CD goes with a song book for only 350 pesos.
PARISH WEEKLY BULLETIN
is published by the Archdiocesan Shrine and Parish of St. Jude Thaddeus located at St. Jude Village, Concepcion Grande, Naga City Fr. Wilmer Joseph S. Tria parish priest
Fr. Francis A. Tordilla Fr. Rex Luis L. Hidalgo parochial vicars
Ms. Ann Tiri-Cea secretary
Mobile Number 0946.592.4709 Landline (054)881.1676 Email stjude.naga@gmail.com
fb.com/stjudenaga