STOP in Finland 9/141 November

Page 1

www.stopinfin.ru ноябрь 2014 November № 9/141

выи

грай

200 €

на п о в ма купки гази нах HAL

ONE N

стр.

СПЕШИТЬ

НЕ БУДЕМ

34


€ 4 6 т о b u l C y a d i l o H с д о г 5 1 0 2 й ы в о Н В

Независимо от возраста мы ждём, что с наступлением нового года, наступит новая замечательная пора в нашей жизни. Встречайте хорошее и счастливое время вместе с Холидей Клаб в Финляндии. Приезжайте вдвоём, всей семьёй и приглашайте друзей! Вы можете арендовать коттедж или апартаменты, оборудованные всем необходимым, или выбрать для размещения просторные номера спа-отелей. Вас ждут Holiday Club Saimaa, Katinkulta, Tampereen Kylpylä, Saariselkä и Kuusamon Tropiikki, комфорт и разнообразные развлечения. двухместный номер от 64 €/чел. семейный номер от 158 €/ночь коттеджи и апартаменты от 130 €/ночь В стоимость размещения в двухместном или семейном номере входит: завтраки и посещение аквапарка. Коттеджи и апартаменты (мин. 2 ночи): постельное бельё и заключительная уборка.

Удобное и безопасное бронирование на сайте Holiday Club: holidayclubresorts.com/ru или в офисе компании в России +7 (812) 335 233 32


# 9/141

В НОМЕРЕ:

3 СПЕШИТЬ НЕ БУДЕМ / EI KIIRETTÄ

Suomen kielen kurssit: Skandinavskaya shkola Vakuutusyhtiöt: Advant strahovanie, Dvadsat' perviy vek Muut: Suomen Pääkonsulinviraston viisumiosasto, Suomen Pietarin Instituutti, Suomi-talo, Suomen viisumikeskus Duty Free-kaupat: Nuijamaa, Vaalimaa ja Imatra/Svetogorsk

НОЧНОЙ ОТДЫХ / YÖELÄMÄ

JAKELU/SUOMI. РАСПРОСТРАНЕНИЕ/ФИНЛЯНДИЯ. HELSINKI

ночной клуб / yökerho

Sokos Hotel Presidentti, Halonen LAPPEENRANTA Sokos Hotel Lappee, Hotelli Cumulus Lappeenranta, Kauppakeskus Galleria, Kauppakeskus Opri, Halonen, Scandic Patria, Safar (5 – на стр. 38) IMATRA

паспорт / passi

Imatran Valtionhotelli, Imatran Kylpylä KOTKA, KARHULA Sokos Hotel Seurahuone, Hotelli Cumulus Kotka KOUVOLA Hotelli Cumulus Kouvola MIKKELI Hotelli Cumulus Mikkeli JOENSUU Hotelli Cumulus Joensuu LAHTI

отель / hotelli

АНОНС

JAKELU/VENÄJÄ. РАСПРОСТРАНЕНИЕ/РОССИЯ. PIETARI

ВЫСТАВКИ / NÄYTTELYT

Hotelli Cumulus Lahti Matkailutoimistot: Lappeenranta, Imatra

галерея / galleria художник / taiteilija афиша / juliste

Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd Päätoimittaja Maria Danilova. Painopaikka Tekst, Pietari Postiosoite PL 400, FIN-53101 Lappeenranta Tel. +358 50 4313054

РЕДАКЦИЯ/TOIMITUS

ТАМОЖНЯ / TULLI

Главный редактор/Päätoimittaja Maria Danilova Руководитель проекта/Tuotepäällikkö Natalia Rassokhina Выпускающий редактор/Toimittaja Svetlana Aksenova Ответственный редактор/Vastaava toimittaja Lyudmila Livanova Дизайнер/Ulkoasu & grafiikka Lyudmila Beltsevich

консульство / konsulaatti виза / viisumi

Рекламный отдел/Ilmoitusmyynti

Suomi

Anne Ruokoniemi Taija von Pfaler

anne.ruokoniemi@nmg.fi taija.vonpfaler@nmg.fi

Russia Anna Hokkanen anna.hokkanen@stopinfin.ru Издатель ООО «ГМП». Свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ФС 77-27528 от 15.03.2007. Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций. Периодичность – ежемесячное издание. Отпечатано в типографии «ТМ-Принт». ООО «Типография ТМ-Принт» 188640, Ленинградская область, г. Всеволожск, Всеволожский пр., д. 122. Тел/факс: 676 43 54. Заказ № 4868. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях. Частичное и полное воспроизведение информации из журнала STOP in Finland невозможно без письменного разрешения редакции; при цитировании ссылка на журнал обязательна. При использовании информации из журнала STOP in Finland в Интернете гиперссылка на www.stopinfin.ru обязательна. ООО «ГМП» Обложка: www.visitfinland.com

На главной странице портала www.stopinfin.ru теперь можно читать журнал STOP in Finland в электронном виде. Вся информация о Финляндии – в одном клике!

граница / raja

Ф

инны действительно никогда не спешат. Но дело, как принято думать, вовсе не в медлительности, а в практичном подходе к жизни. Даже если речь идет о разнообразных ночных клубах, где молодежь со знанием дела развлекается до четырех утра (туда заглянем и мы), или, напротив, о финских отелях, где сон превращается в тихую эксклюзивную сказку (и в этом вы не раз убеждались сами). Но что самое важное – частые путешествия в Финляндию немыслимы без порядка в загранпаспорте: визы и идеальной визовой истории. О том, как она рождается, расскажет новый визовый консул Генерального консульства Финляндии в СанктПетербурге Кари Лехтонен. Читайте без спешки и обязательно окунитесь в выставочную жизнь столицы, потому что именно так вы получите ответ на свой самый главный вопрос: «Почему я так люблю приезжать в Финляндию?». www.stopinfin.ru


NUMERON TEEMA

04

тема номера

Если кто-то вам скажет, что жизнь в финских городах замирает после 20:00, улыбнитесь в ответ. Именно в это время она и начинается! Столичные жители утверждают, что в Хельсинки находятся самые лучшие ночные клубы. Что ж, поверим на слово и проверим. Многие из этих заведений рассредоточены в центре, так что при желании можно переходить из клуба в клуб, даже не покидая одну и ту же улицу. Очень сложно рассказать обо всех местах, куда нужно сходить обязательно, поэтому я разбила свой рассказ по темам.

НОЧЬ ТОЖЕ МОЖЕТ БЫТЬ

#9/141

ЯРКОЙ

В

ЫСОКО СИЖУ, ДАЛЕКО ГЛЯЖУ

Если с наступлением ночи желание потанцевать начинает преобладать над всем остальным, есть все основания посетить клуб Tiger, расположенный в самом сердце Хельсинки, в здании торгового центра Kamppi. Он считается одной из самых популярных танцевальных площадок в Хельсинки. Но самое главное, что клуб находится на последнем этаже ТЦ, и с его террасы открывается потрясающий вид на ночную столицу, в темное время суток напоминающую перевернутое звездное небо. Дизайн заведения продуман, но по-фински лаконичен. Если вы хотите послушать музыкальные новинки, лучше поищите другой клуб. А для тех, кто любит просто расслабиться в приятной атмосфере, Tiger – место идеальное. Посещение ночных клубов – это все-таки удел молодых, но здесь можно встретить людей разных возрастов. Так что, юные девушки, позвольте дать небольшой совет: рассчитывать на серьезные долговременные отношения с новым знакомым не стоит, ведь в такие заведения чаще всего приходят за мимолетными связями, а так как Alko работает: пн–чт с 9:00 до 18:00 или с 9:00 до 20:00, пт с 9:00 до 20:00, сб с 9:00 до 16:00 или с 9:00 до 18:00, то понятно, что и за алкоголем тоже.

М

УЗЫКАЛЬНЫМ ГУРМАНАМ

Kuudes Linja расположен в Каллио, самом престижном районе города. Именно его выбрала для постоянного места проживания госпожа президент Тарья Халонен после ухода с поста. А когда-то это были всего лишь рабочие кварталы (со всеми вытекающими последствиями), поэтому интеллигентные люди старались побыстрее переехать и увезти детей. Kuudes Linja – это настоящее вперемежку с прошлым. На Hämeentie – улице, где расположен клуб, – дух старого Каллио соседствует с современным модернизированным пространством нового города. Музыкальное сопровождение в клубе с претензией, гости – тоже. Сюда чаще всего приглашаются исполнители альтернативной, экспериментальной музыки. Вход не гарантирует наличие свободных мест, поэтому лучше прийти пораньше. Из интересного: на крытой террасе во внутреннем дворе можно приготовить на газовом гриле принесенные с собой продукты. Правда, терраса работает только в теплое время года.

Urho Kekkosen katu 1A пт-вс 22:00 до 4:00 № 9 | (141) | November

Hämeentie 13 (вход со стороны двора на Kaikukatu 4) в зависимости от мероприятия


П

ОДРОСТКАМ И СТУДЕНТАМ

5

Несмотря на зажигательные ритмы самбы, невольно пробивающиеся сквозь название, ночной клуб Cuba – заведение с довольно спокойной музыкой. Сюда в основном приходит молодежь и проводит время до 4 часов утра. Это любимое место студентов столичных вузов, поэтому студенческие вечеринки не редкость. И заметьте, никакой платы за вход, что совершенно логично!

Ресторан, бар, танцпол, иногда бильярдные или карточные столы – непременный атрибут многих ночных клубов столицы. В баре продаются только напитки, если вы желаете перекусить, пожалуйте в ресторан. Он, как правило, отделен от танцевального зала, где, собственно, и находится бар. Ресторан обычно продолжает свою работу до часа ночи. Количество мест ограниченно, поэтому столик лучше бронировать заранее.

Erottajankatu 4 вт с 17:00 до 00:00, ср, чт с 17:00 до 2:00, пт, сб с 17:00 до 4:00 Еще один модный клуб для молодежи, а точнее для подростков, носит название Vatican и расположен на Simonkatu 6. Его слоган: «Потому что это все о тебе». Что интересно, танцевать здесь не обязательно. Можно просто лечь на диванчик и, спокойно потягивая шампанское, думать о том, что это может быть самый лучший вечер в жизни. Потому что родители далеко, друзья близко и можно позволить себе быть обычным эгоистом. Атмосфера располагает, поэтому очереди на вход не редкость. ср, чт с 22:00 до 4:00, пт, сб с 21:00 до 4:00

Ночные клубы Финляндии подразделяются на 3 категории (это обычно указано при входе):

А – любые алкогольные напитки В – алкогольные напитки крепостью до 22% Уже само название С – алкогольные напитки Storyville говорит о том, с максимальной что сегодня мы будем слушать крепостью до 4,7% джаз и только джаз. Один из лучших

джаз-клубов Хельсинки назван в честь знаменитого района Нового Орлеана – Сторивилля. Того самого, в котором Джелли Мортон и другие легендарные музыканты своими выступлениями провозгласили начало новой эпохи в мировой музыке. Клуб Storyville, удобно расположенный в центральной части Хельсинки, продолжает традиции живых выступлений. Каждый вечер с 20:00 и до 3:30 здесь проходят концерты финских и европейских групп, исполняющих джаз, блюз, диксиленд, соул или фанк. Меню ресторана носит явно американский акцент, но ведь это неудивительно. Museokatu 8 пн–сб с 20:00 до 4:00 Самый известный рок-клуб Финляндии – Tavastia – расположен в центре финской столицы. Здесь звучит только живая музыка. AC/DC, Black Sabbath, непременный гость новогодних праздников – группа HIM. Названия говорят сами за себя. Попасть сюда можно только в том случае, если вам больше 18 лет, а в выходные возрастной ценз поднимается до 22. Хороший совет: прежде чем собираться в тот или иной ночной клуб, поинтересуйтесь возрастными ограничениями заведения. И не забудьте захватить с собой документ, иначе есть все шансы поменять планы на вечер. Возрастные ограничения введены из-за продажи алкоголя, что в общем-то правильно. Urho Kekkosen katu 4-6 пн–чт с 20:00 до 1:00, пт с 21:00 до 3:00, сб с 20:00 до 4:00

З

ВЕЗДНЫЕ КЛУБЫ

«Жизнь – театр, а люди – актеры» – эта фраза как нельзя лучше подходит для ночного клуба Teatteri. Его частые гости – актерская элита, члены клуба – хоккейные звезды NHL, политические деятели, журналисты и, конечно же, золотая молодежь столицы. У финнов не принято демонстрировать свои звездные регалии и бряцать золотыми цепями на шее, поэтому приготовьтесь к спокойной дружеской обстановке и не удивляйтесь, если окажетесь рядом со знаменитостью. Клуб расположен на самом живописном бульваре финской столицы Эспланади и невероятно популярен не только среди коренных жителей Хельсинки, но и продвинутых туристов-всезнаек. Teatteri считается классическим заведением ночной жизни Хельсинки. Клубом со вкусом. Над его проектом поработал дизайнер Бритон Руперт Гарднер. На трех этажах расположены бары, отменный ресторан, танцполы, а на втором – элитный клуб для почетных гостей. Сюда стоит прийти даже просто ради любопытства, а может быть, и остаться до закрытия. Ведь центр Хельсинки вряд ли может похвастаться зажигательной ночной жизнью, и в столичных ресторанах допоздна не засидишься. Pohjoisesplanadi 2 ср–вс с 22:00 до 4:00

И в заключение небольшие празднично-бытовые подробности. Курить в ночном клубе можно только в специально отведенных для этого местах. Поэтому ищите надпись «tupakkahuone». Спиртное туда проносить нельзя, и, если вы попытаетесь совместить оба удовольствия, вас, скорее всего, остановят охранники. В ночные клубы не стоит приходить в спортивной одежде, это считается плохим тоном. За вход необходимо заплатить, цена меняется в зависимости от дня недели. Как добраться домой ночью? Хороший вариант – такси, чуть хуже – специальный ночной автобус, расписание которого лучше узнать заблаговременно. Ночные города в Финляндии в общем-то довольно безопасны. И все-таки, если посещение ночного клуба выпало на вечер пятницы, не стоит забывать, что впереди самая разгульная ночь в стране. Рабочая неделя позади, можно расслабиться, и финны стараются себе ни в чем не отказывать. Так что будьте аккуратнее, и мы все-таки пожелаем вам спокойной ночи. Юта Ларсон, соб. корр.; Хельсинки www.stopinfin.ru


06

блоги

тема ноября:

ЧТО ВАМ ОСОБЕННО НРАВИТСЯ

В ФИНСКИХ ОТЕЛЯХ? http://vk.com/ topic-6066946_30409946

Сергей #9/141

То, что они в Финляндии.

Снежана Финские отели прекрасны! Мы отдыхаем, как правило, в сетевых. Именно отдыхаем, а не просто останавливаемся. Помимо безупречного сервиса и приветливого персонала радует инфраструктура: спа-салон, аквапарк, несколько ресторанов на выбор. Нелишне отметить и приятные бонусы: бесплатные парковки для проживающих несколько дней (около аэропорта Хельсинки-Вантаа), во многих отелях предлагаются купоны на бесплатную еду для детей, имиджевые сувениры для детей, пазлы, игрушки, книжки. Есть бесплатный трансфер в аэропорт или в парки развлечений (отели в Вантаа, Турку). Вид из окна всегда хорош!

http://vk.com/ topic-14837503_22374465

(с поправкой на общий уровень цен в Хельсинки), ведь понятно, что где-нибудь в Греции такой же номер будет стоить наполовину дешевле. Цены меняются в зависимости от сезона, даты, длительности вашего пребывания и могут колебаться от 75 до 100 евро и больше за ночь за один и тот же номер. Я ночевал в Хельсинки в восьми отелях и двух хостелах, так что неголословен. Правда, все это были дешевые номера, не люксы.

Светлана Интересный факт. Один из финских столичных отелей (не буду его рекламировать) предлагал должность «испытатель кроватей». Человек, профессионально умеющий спать, должен был 35 дней тестировать комнаты и писать об этом в блоге. Дополнительным преимуществом для соискателя было знание русского языка, почему – понятно. Среди других требований к кандидату – свободное владение финским и английским языками. Сколько именно будет получать такой редкий специалист, в объявлении не говорилось, однако желающих набралось свыше 600 человек. Не знаю, как вам, а для меня сон в Финляндии почти всегда превращается в сказку, именно потому, что в финских отелях очень хорошие кровати.

Валентина Юра Да все примерно одинаково в этих финских отелях: кровать, столик, душ. Цены почти соответствуют «содержанию» № 9 | (141) | November

Я могу сравнить только отели российские, канарские и финские. Лучше всех были финские, особенно если говорить о качестве кроватей и постельных принадлежностей.

Светлана Финское постельное белье мягкое, белоснежное, подушки и одеяла с дышащим наполнителем, гипоаллергенные. В общем, преимуществ много, и сон действительно в удовольствие. Некоторые отели, даже в небольших финских городках, зазывают к себе, рекламируя именно свои суперкровати. А если еще прибавить ко всему финскую тишину, то понятно, почему в эту страну хочется поехать уже просто потому, что больше нигде не поспишь так, как там. http://e-finland.ru/hotels/ trip/ledyanoy-otel-lumilinnsnowcastle-v-finlyandii.html Нравится оригинальность. В лапландском городке Кеми

расположен самый большой в мире замок изо льда. А в нем есть Ледяной отель. Он работает (объяснять почему, надеюсь, не надо) с конца января до начала апреля. Здесь есть все, что и в самой обычной гостинице: ресепшен, номера, ресторан, мебель, коридоры. Вот только сделано это все опять же изо льда, который, кстати, доставляется с Ботнического залива! Перед посещением этого места стоит запастись теплыми перчатками, обувью и головными уборами. А если заночевать (кстати, таких любителей северной экзотики находится немало), в здании есть 18 номеров (даже для молодоженов). Температура примерно –5 °С, но теплые спальные мешки обещают здоровый и безмятежный сон.


7 http:// kseniakosheleva. wordpress.com/

Ваше мнение интересно участникам нашей группы «ВКонтакте.ru»: http://vk.com/ topic-6066946_30538556 и в «Живом журнале»: http://stop-in-finland. livejournal.com/79097.html

поговорим о Финляндии

www.stopinfin.ru

– на картах г. Хельсинки (с. 36), г. Лаппеенранта (с. 38)

электричества ни на одном из шести этажей нет). Я могла бы написать, что это романтично, необычно, экзотично и еще много всяких эпитетов, но, пользуясь полной демократией своего блога, замечу, что у меня похолодели ладони от одной мысли, что в этой комнате можно переночевать. А вот на маяк съездить стоит. Например, от главной Рыночной площади (Kauppatori) на круизном пароходике Royal Cat. По понедельникам, средам и субботам в 11:00. Ориентировочное прибытие обратно в Хельсинки – 17:30.

7

В Финляндии можно ночевать даже на маяке. Каждый этаж маяка на острове Söderskär – это маленькая глава в его, в общемто, спокойной биографии. На одном этаже – рыболовные снасти, напоминающие о том, что живущие на острове иногда месяцами ели суп из тюленины, которая отнюдь не считалась деликатесом. На другом – провода и кабели времен Второй мировой, когда маяк служил постом воздушного наблюдения. Третий этаж посвящен истинно финской истории любви: в 1879 году заехавший на Сёдершер молодой рыбак Йохан был покорен красотой Ханны, 10-летней дочери смотрителя маяка. Уезжая, он предупредил смотрителя, что однажды вернется за будущей невестой. И вернулся спустя 13 лет. Чем не воплощение немногословности, практичности и принципа «сказал – сделал» (впрочем, кому нужна буря эмоций на и без того обдуваемом всеми четырьмя ветрами острове?)! Влюбленные пары могут забронировать номер люкс прямо на маяке, в комнате, где какое-то время после свадьбы жили молодые. В стоимость (140 € за ночь) входят стол, стул, кровать на площади 5 м2, а из излишеств декора – только копия черно-белого снимка Йохана и Ханны на подоконнике (плюс вам выдадут карманные фонарики, так как

Какие сувениры финны привозят из России, а русские – из Финляндии?

Присоединяйтесь к программе Uniikki и получайте скидки в Университетской аптеке!

Добро пожаловать в Университетскую аптеку! У нас Вы найдете широкий ассортимент товаров для красоты и здоровья. Хельсинки Mannerheimintie 5 пн-вс 7.00-24.00

Лаппеенранта Valtakatu 37 пн-вс 8.00-22.00

Савонлинна Olavinkatu 56 пн-вс 8.30-22.00

Йоэнсуу Koskikatu 7 пн-вс 8.00-23.00

Лахти Aleksanterinkatu 13 www.stopinfin.ru пн-вс 7.00-23.00


граница

ВИЗОВЫЕ ИСТОРИИ

КАРИ ЛЕХТОНЕНА

#9/141

RAJA

08

В

изовые вопросы никогда не были самыми легкими,

и все-таки новый визовый консул Генерального консульства Финляндии в Санкт-Петербурге Кари Лехтонен считает, что информация стала доступна каждому, визы на три года не мечта, а реальность, и туризму пока не грозит спад.

№ 9 | (141) | November


9 ПРОСТАЯ МАТЕМАТИКА – Господин Кари Лехтонен, прежде всего нам бы хотелось познакомить с Вами читателей нашего журнала. Расскажите немного о Вашей карьере. – Я больше 30 лет проработал в МИДе, из них 20 лет – за границей. Это не первая моя должность в Генеральном консульстве Финляндии в СанктПетербурге: в 2002–2004 гг. я уже занимался здесь консульскими вопросами. Затем с 2007 по 2011 год был начальником консульского отдела в Таллине, работал в Хельсинки в консульском отделе МИДа, и вот опять – Санкт-Петербург. – Многое изменилось за это время? – Сейчас я чувствую себя в Генеральном консульстве лучше, чем в прошедшие годы. Дело в общей атмосфере. – Каково Ваше главное рабочее правило? – Вращающийся камень не обрастает мхом. Эта фраза говорит о том, что в работе нужно всегда двигаться вперед. – Дипломатические учреждения некоторых стран уже открыто заявляют о том, что в перспективе планируют выдавать визы на три года. А что в финском Генеральном консульстве думают по этому поводу? Вы не боитесь конкуренции в этом смысле? – Мы тоже даем визы на три года, но не всем. Прежде чем это сделать, наши специалисты основательно знакомятся с визовой историей человека. Если он регулярно посещал Финляндию сначала полгода, затем год, потом два, то может быть выдана виза на три года. Я не могу сейчас сказать, сколько в процентном отношении выдается подобных виз, но знаю, что мы их выдаем. – Я понимаю, что тема избитая, но все-таки задам два вечных петербургских вопроса в отношении так называемого отката визы, потому что именно они порождают самое большое количество домыслов: должна ли Финляндия обязательно быть первой страной въезда? Чего все-таки в загранпаспорте должно быть больше – въездов в страну или все-таки дней пребывания? – Если гражданин получает первую визу в Генеральном консульстве Финляндии, то его первая поездка должна быть именно в Финляндию. Это приоритетное правило. Попробую объяснить это проще и для лучшего понимания проиллюстрировать простой математикой. Например, если путешественник отправляется в недельную поездку в Финляндию, то 4 дня он должен пробыть

в Финляндии и на 3 дня может поехать в другие страны. Заметьте, вот так и начинает накапливаться визовая история каждого конкретного человека. Потом мы ее изучаем. И если первая полугодовая виза использована по всем правилам, то можно спокойно подавать документы на годовую визу. Конечно, мы всегда рассчитываем на то, что наш клиент будет стараться больше ездить в Финляндию, и если так и происходит, уже лояльнее относимся к его последующим поездкам по этой визе. Полученная у нас шенгенская виза ни в коем случае не является препятствием для посещения других стран Шенгенского соглашения. Если мы говорим о годовой визе, то, соответственно, тоже должно быть больше дней, проведенных в Финляндии, чем в других странах. Если человек соблюдает эти правила, опять-таки

– Верите ли Вы в то, что ситуация улучшится в ближайшее время? – Бог знает. Но мы все-таки рассчитываем, что турпоток будет по-прежнему большой. Надеюсь, что яма, в которую все так или иначе попали, не очень глубокая. – Были ли какие-то изменения за последнее время в визовых правилах? – Нет, все остается по-прежнему согласно визовому соглашению между Россией и Евросоюзом. – В феврале в прессе обсуждалось предложение о том, что жители Петербурга смогут находиться в Финляндии без визы в течение 2–3 дней, не только путешествуя на паромах, но и пересекая границу в скоростном поезде «Аллегро». Рассматривается ли еще этот вопрос?

В первую очередь должна стабилизироваться ситуация в мире. Это может послужить толчком для возобновления переговоров по упрощению визового режима...

накапливается положительная визовая история, что создает предпосылки для получения более долгосрочных туристических виз в нашу страну. То есть тот, кто активно Финляндию посещает, тот хорошие визы и получает. Этот принцип работает. Ничего нового не добавлю, если скажу, что, если путешественник планирует частые поездки в другую страну Шенгенской группы, консульство должно быть выбрано другое.

БЕЗ ВИЗЫ В ФИНЛЯНДИЮ НА 2–3 ДНЯ – БЫЛО ЛИШЬ ИДЕЕЙ, ИДЕЕЙ И ОСТАЛОСЬ – Не станут ли визовые правила лояльнее, ведь сейчас мы переживаем и без того нелегкое время спада туризма? Можете ли Вы назвать цифры, насколько уменьшилось количество выданных виз и насколько снизилось количество туристов, пересекающих финскую границу? – Если говорить о статистике, то спад выдачи виз в первое полугодие составил примерно 16% по отношению к прошлому году, а в конце декабря эта цифра по нашим прогнозам может достичь 20–21%.

– Серьезных официальных разговоров по этой теме не велось и не ведется. Это все было на уровне идеи, на нем все и осталось. – Что должно произойти в России, чтобы идея получила практическое воплощение? – В первую очередь должна стабилизироваться ситуация в мире. Это может послужить толчком для возобновления переговоров по упрощению визового режима. Я еще раз напомню, что этот диалог ведется не между Финляндией и Россией, а между Евросоюзом и Россией. И до тех пор, пока существует такое понятие, как санкции, ни о каком продолжении обсуждений речи идти не может.

В ЕДИНОЙ БАЗЕ ЕСТЬ СВЕДЕНИЯ НА КАЖДОГО – По каким причинам чаще всего происходит отказ в выдаче новой шенгенской визы в Генеральном консульстве Финляндии? – Самая частая – совершение правонарушений и преступлений на территории Финляндии. Например, если человек www.stopinfin.ru


RAJA

10

граница

однажды получил штраф, то за этот единственный проступок ему, конечно же, в визе не откажут. Тем более если он его оплатил. Все гораздо проблематичнее, если правонарушений несколько. Например, многократно превышалась скорость, водитель стал виновником ДТП. Опыт показывает, что на долю автомобилистов выпадает самое большое количество нарушений. – А что касается провоза контрабанды? – Это серьезное преступление.

– Таможенники в «Аллегро», например, если заметили что-то не то, куда передают данные? – Они заносят сведения в единую базу. – И это тоже может влиять на получение визы? – Все зависит от того, что указано в базе, но в общем, да, может. В эту единую базу вносятся самые разнообразные пометки: о полученном штрафе, о недопущении прохождения через границу и так далее. Нам все эти сведения доступны.

– А если нарушитель обратится за получением визы в консульство другой страны Шенгенской группы? – Но ведь мы же говорим о единой базе шенгенского соглашения! Сотрудникам другого консульства тоже ничто не мешает заглянуть в нее.

– Если раньше в Генеральном консульстве человеку отказывали в получении новой визы, никаких объяснений не следовало. Что-то изменилось в этом смысле в последнее время? – У Генерального консульства до сих пор есть право не разъяснять своих действий в случае отрицательного ответа. Но, как правило, мы вкладываем в загранпаспорт стандартный формуляр с указанием причины отказа. Если на-

СТАТИСТИКА ВЫДАЧИ ВИЗ

Генеральным консульством Финляндии в Санкт-Петербурге 1 047

из 00 в 60 91

3% +2

000 ви з

%

2

виз 000 00 12

201

201 0

5% +1

2014 г.

1

201

+ 14

3

201

743 0 00 ви з

2013 г.

2012 г. +21% +26% +26%

+26%

+14%

+4%

-22%

+13% -9%

-24%

-14%

+5%

-9%

-19%

№ 9 | (141) | November

август

июль

июнь

май

апрель

февраль

март

-14%

-14%

январь

#9/141

Мы постараемся напомнить Санта-Клаусу, чтобы печать в паспорт абы как не ставил.

– Но ведь оно может быть совершено и неумышленно, по незнанию. Турист что-то купил на антикварном рынке, которых в Финляндии очень много, везет домой и даже не предполагает, что он контрабандист. – Если умышленных нарушений в действиях гражданина нет и полиция это признает, то человек, скорее всего, просто отделается штрафом. В противном случае дело передается в суд и по нему выносится какое-то уголовное или административное решение.

шего клиента что-то не устраивает, у него есть все основания подать апелляцию в визовый отдел консульства. По опыту знаю, что это происходит крайне редко, потому что человек сам знает, что и когда нарушил. У нас довольно часто возникают ситуации, когда в роли защитника выступает третье лицо, когда друг хочет помочь другу. Такая вот интересная схема. Мы не имеем право разглашать информацию третьим лицам, поэтому даже не вступаем в подобные диалоги. Хочу отметить, что отрицательных решений мы принимаем очень мало.

ПЕЧАТЬ САНТА-КЛАУСА В ПАСПОРТЕ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНА – Статистика прошлого года говорит о том, что россияне чаще стали приезжать в Финляндию на отдых, а не в целях шопинга. Думаете ли Вы, что в ближайший период случится обратное: в Финляндию чаще всего будут ездить именно за покупками? – Конечно же, россияне по-прежнему совершают шоп-туры в Финляндию. Но помимо этого они по-прежнему ездят на отдых, очень любят финские спа. То есть кроме шопинга у россиян еще есть интересы в Финляндии. – Зимние каникулы и Рождество не за горами. Какие меры предпринимает Генеральное консульство для того, чтобы сотрудники сувенирных лавок в Деревне Санта-Клауса не ставили памятные штампы в загранпаспорта? Далеко не все туристы знают о том, что наличие штампа с полярного круга чревато возможным отказом в выдаче последующей визы. – В данном случае работает общее правило для всех паспортов: в документе не должно быть посторонних отметок. Но если человек подаст на оформление шенгенской визы в визовый центр Финляндии паспорт с печатью полярного круга, то мы этот документ примем. Мы постараемся напомнить Санта-Клаусу, чтобы печать в паспорт абы как не ставил. И туристам лучше подсовывать финскому Деду Морозу что-то другое. Можно это сделать на цветной обложке документа, например. Или в книжке, на память.


11 Недавно мы открыли новые визовые центры в Великом Новгороде, Вологде, Пскове, Выборге. Стали ближе к нашим клиентам, улучшили обслуживание, экономим их время...

ПОЧУВСТВУЙТЕ РАЗНИЦУ – Кари, как Вы считаете, грамотнее ли стали люди в визовых вопросах? – Мы приложили очень много усилий для того, чтобы максимально донести информацию прямо до клиента – и в Генеральном консульстве, и в визовом центре Финляндии. Вопрос «что делать, если…» уже не стоит так остро, как несколько лет назад. Мы в начале интервью много говорили о том, что сейчас выдается меньше виз, чем раньше, посетовали на спад туризма. А ведь в Санкт-Петербурге сотни тысяч людей по-прежнему хотят ездить в Финляндию. Да и не только в Северной столице. Недавно мы открыли новые визовые центры в Великом Новгороде, Вологде, Пскове, Выборге. Стали ближе к нашим клиентам, улучшили обслуживание, экономим их время, раньше гражданам этих городов приходилось приезжать в Санкт-Петербург, сейчас нет. В Выборге только за два дня работы визового центра было подано чуть менее 200 документов на получение шенгенской визы. Это говорит о том, что народ все понял, принял и очень этому рад.

– А по сравнению с прошлым годом как изменилась статистика по выдаче виз? – В 2013 году было выдано 1,2 млн виз. За первое полугодие этого года – более 700 тыс. виз. Как видите, разница не такая уж и глобальная. И по сравнению с другими консульствами эта цифра просто огромная. В конце июля этого года количество пересечений границы составило 6,8 млн. За весь прошлый год из России в Финляндию приехали чуть меньше 13 млн человек. Мы сейчас говорим только про наземную границу. Показатели высокие, чему мы очень рады – значит, поток туристов не иссякает. Будем надеяться, что тенденция к росту будет продолжаться. Беседовала Светлана Аксенова Фото автора

СТРАХОВАНИЕ

(ежедневно и круглосуточно) ПП «Малиновка» 8 (921) 750-64-96 ПП «Брусничное» 8 (921) 326-57-57 ПП «Гвардейский» 8 (921) 740-06-77

ПП «Светогорск» 8 (921) 770-83-38

ПП «Красный холм» 8 (921) 863-34-79 ПП «Сайменский» 8 (921) 788-02-77

ПП «Торфяновка «49 км» 8 (921) 423-74-40

ЗАО СК "Двадцать первый век"

Санкт-Петербург тел. 8 (812) 985-64-16

www.stopinfin.ru


граница

ВВОЗ

RAJA

12

ТЫ ЛА П У БЕЗ

ИН ПОШЛ Х Ы Н ЕН ТАМОЖ

ТОВАРОВ

КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

При въезде в ЕС воздушным или морским транспортом гражданин России имеет право беспошлинно и без уплаты налогов ввозить товары, приобретенные в качестве подарков, для собственного пользования или использования в семье, на сумму не более 430 евро. Для пассажиров других видов транспорта ограничение максимальной стоимости ввозимых товаров составляет 300 евро. Оно применяется также в отношении пассажиров, прибывающих на прогулочных судах воздушного или водного транспорта.

8

– на карте г. Лаппеенранта (с. 38)

#9/141

www.stopinfin.ru

ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

в ФИНЛЯНДИЮ

Круглосуточный прокат автомобилей. (Sixt Лаппеенранта тел. 020 11 22 502)

СУПЕРКАНИКУЛЫ В ФИНЛЯНДИИ КУРСЫ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

303-86-96

ул. Комиссара Смирнова, д. 15, (Выборгский ДК), офис 301 СПб тел.: (812) 303-86-96 Москва тел.: (495) 626-46-00

www.nordicschool.ru № 9 | (141) | November

все о визах в Финляндию

200 сигарет, или 100 сигарилл (макс. 3 г/шт), или 50 сигар, или 250 г трубочного/сигаретного табака. Пассажир может за один раз ввозить беспошлинно и без уплаты налогов разные виды табачных изделий, но их совокупное количество не должно превышать допустимый предел, например 100 сигарет и 25 сигар.


13 АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

4 л неигристого вина И 16 л пива, А ТАКЖЕ:* 1 л алкогольных напитков (более 22%) ИЛИ 2 л алкогольных напитков (не более 22%). * Более крепкий алкоголь, ввозимый пассажиром за один раз, может представлять собой разные виды напитков, но их совокупное количество не должно превышать допустимый предел. Например, беспошлинно и без уплаты налогов можно ввозить 0,5 литра крепких алкогольных напитков (более 22%) и 1 литр аперитивов (не более 22%), то есть по половине максимально допустимого объема каждой группы напитков. Это правило не распространяется на неигристые вина и пиво. Разрешается ввозить в страну алкогольные напитки гражданам РФ, въезжающим в Финляндию любым видом транспорта, кроме воздушного, если они прибывают на срок более 72 часов. Это правило не касается транзитных пассажиров.

ВВОЗ РАЗРЕШЕН: с 20 ЛЕТ: крепких алкогольных напитков (более 22%) с 18 ЛЕТ: алкогольных напитков (не более 22%) с 18 ЛЕТ: табачных изделий.

СНЯТЫ ОГРАНИЧЕНИЯ на провоз парфюмерии, туалетной воды, кофе и чая (в пределах установленного лимита стоимости ввозимых товаров), если их количество не свидетельствует о коммерческом предназначении.

В РОССИЮ

ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ Не более 200 сигарет, или 50 сигар (сигарилл), или 250 граммов табака. Либо указанные изделия в ассортименте общим весом не более 250 граммов в расчете на одного человека, достигшего 18-летнего возраста.

Физические лица, ввозящие в Россию товары, полностью освобождаются от уплаты таможенных пошлин и налогов при одновременном соблюдении следующих условий:  товары ввозятся в сопровождаемом или несопровождаемом багаже;  не предназначаются для производственной или коммерческой деятельности;  не более 50 килограммов;  общая стоимость товара не должна превышать 1500 евро по курсу ЦБ РФ на день въезда в Россию. Ввоз товаров возможен чаще одного раза в месяц. Ранее ввоз был возможен один раз в месяц.

АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ НЕ БОЛЕЕ 3 ЛИТРОВ!

В том числе пиво, вина виноградные, включая крепленые вермуты, напитки сброженные: сидр яблочный или грушевый, напиток медовый, смеси из сброженных напитков, смеси сброженных и алкогольных напитков, спиртовые настойки, ликеры и прочие спиртные напитки. Информация предоставлена Северо-Западным таможенным управлением

kupon

МАГА

Helsin

ki

ЗИНЫ

15% Valid

kupon

thru 01

/2014

10%

ОТЕЛИ Imatra

14

u 01/20

Valid thr

kupon

РЕСТОРА

Lappeen

НЫ

ranta

5% Valid thru

01/2014

Купоны на спецпредложения различных финских и российских компаний – уникальная возможность получать скидки, не дожидаясь акций.

КЛИКНИ НА КУПОН НА WWW.STOPINFIN.RU 2

– на карте г. Хельсинки (с. 36)

www.a lc a tr a z.fi САМАЯ ЭРОТИЧНАЯ ТЮРЬМА В МИРЕ лучший стриптиз-клуб в городе! мы говорим по-русски

пн-вс 20.00 - 4.00

Eerikinkatu 3, info@alcatraz.fi

В МАГАЗИНЕ DUTY FREE NUIJAMAA НА ТАМОЖЕННОМ ПОСТУ БРУСНИЧНОЕ

СЕЗОННАЯ РАСПРОДАЖА

СУМОК LANCEL

LANCEL

В ПРОДАЖЕ НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ СУМОК И АКСЕССУАРОВ (ОСЕНЬ-ЗИМА 2014-2015)

TAX FREE

6

– на карте г. Лаппеенранта (с. 38)

www.stopinfin.ru


MIELIPITEET

14

мнения

ФИНСКИЙ ВЗГЛЯД

НА

РОССИЮ #9/141

В ДИАЛОГЕ ПРИНИМАЮТ УЧАСТИЕ:

Калеви Кивистё,

известный финский политик, в 1979–1985 гг. председатель левой партии SKDL, министр просвещения (1975–1983 гг.), губернатор региона Keski-Suomi (Центральная Финляндия), несколько раз баллотировался на пост президента Финляндии, в настоящий момент является председателем Ассоциации пенсионеров Eläkeläiset ry (Хельсинки).

Анья Салоканнел,

писатель, переводчик с эстонского языка, 20 лет проработала редактором крупнейшего финского издательства Otava (Хельсинки). № 9 | (141) | November

Юхани Салоканнел,

возглавлял один из отделов столичного издательства Gummerus, работал главным редактором журнала Parnasso, сейчас пишет книги и переводит с эстонского языка на финский.

Олли Ялонен,

популярный финский писатель, доктор философских наук, преподаватель Театральной академии (Хельсинки).

Каарина Петая,

продавец натуральных экологических продуктов на крытом рынке Hakaniemen kauppahalli (Хельсинки).


15

Ч

то вы думаете о событиях, происходящих сейчас в России?

Калеви Кивистё: Стараюсь верить, что в России со временем получит развитие подлинная демократия, которая будет подкреплена активной деятельностью гражданского общества. Пока процессы в этом направлении идут очень медленно. Я также надеюсь, что взаимодействие России с Европой и другими странами станет более интенсивным. Мне хотелось бы, чтобы Россия вступала в международные организации и действовала, руководствуясь общими правилами игры, я имею в виду международное законодательство. Движение в этом направлении уже началось, но сейчас оно, похоже, остановилось. Надеюсь, что положительные тенденции все-таки проявят себя в будущем. Анья Салоканнел: Сегодня меня очень беспокоит то, что обычным россиянам, как мне кажется, трудно получать информацию о происходящем между Россией и Украиной. Но и финнам разобраться в ее достоверности тоже непросто. Мне, например, нигде не попадались сведения о том, какие действия предпринимали православные церкви в Москве и Киеве для преодоления кризиса. В целом российско-украинский конфликт – тема крайне сложная, за всем этим стоит долгая история, в которой нужно уметь разбираться.

Юхани Салоканнел: Я серьезно встревожен, и к старым тревогам постоянно добавляются новые. Меня всегда очень беспокоило, как негативно индустриализация влияет, например, на природу Сибири, как она уничтожает промыслы и привычный уклад жизни коренного населения. А в этом году добавилось волнение из-за ситуации с Крымом и Украиной. Я хорошо знаю историю России и с горечью слежу за событиями. Увы, мне кажется, что история повторяется. Агрессивная и самодержавная политика всегда приносила только страдания, и хуже всего в этой ситуации приходилось самому российскому народу. Олли Ялонен: Страшнее всего думать о том, что боевые действия могут начать распространяться. Мы уже открыто говорим о войне между Россией и Украиной, и эти слова сами по себе ужасают, потому что брат идет на брата. Но люди не могут быть настолько глухими, чтобы не слышать друг друга. В Финляндии сейчас больше всего надеются на то, что в ходе постоянных обсуждений, может быть, даже напряженных и суровых переговоров, будет найден компромисс, установлен контакт и все-таки достигнут мир.

Каарина Петая: Я не считаю Россию виноватой в событиях, которые сейчас происходят на Украине. Думаю, что Америка к ухудшению ситуации в мире причастна гораздо больше. В Хельсинки так думают многие, даже несмотря на то, что ежедневно льется со страниц газет. Я работаю на одном из самых популярных рынков Хельсинки, много общаюсь с людьми и могу говорить об этом наверняка.

ЧКалеви Кивистё:

его вы ожидаете от будущего?

Хочу верить, что нынешние трудности будут преодолены и взаимодействие государств и народов как в области культуры, так и в области экономики оживится – по крайней мере в будущем.

Анья Салоканнел: А переговоры между Западом, Россией и Украиной ни при каких обстоятельствах не прекратятся, а станут эффективнее, и стороны политического конфликта будут до последнего момента уважительно относиться друг к другу. Я надеюсь, что миру не грозит ядерная угроза и будущее моих внуков будет безоблачным. Юхани Салоканнел: Считаю, что лучшие способы в борьбе с межнациональными конфликтами – это просвещение, свободное распространение информации и культурная деятельность. Я занимался этим всю жизнь и планирую продолжать в том же русле и дальше. Олли Ялонен: Надеюсь, что контакты между соседними странами станут более открытыми. Что тема общей выгоды выйдет на первое место, а временные разногласия уйдут на второе. Что нам не придется жить в состоянии холодной войны и наши народы смогут дружно сосуществовать в мире и согласии.

Ч

то вам нравится в России, а что нет?

Калеви Кивистё: Лучшее – это знакомство с культурой России и ее людьми. Худшее – политическое давление, которое я испытывал во время своей деятельности в области политики (1972–1984 гг.). Но это время уже давно позади, поэтому в памяти остались в основном положительные впечатления. Анья Салоканнел: Для меня это русская культура, особенно литература и музыка. Россияне, с которыми я знакома, – сердечные и интеллигентные люди. У меня сложилось впечатление, что в России довольно прочные и тесные семейные связи, и нам, финнам, есть чему поучиться у русских. Худшая сторона – прямолинейная государственная

политика, которая, по всей видимости, не гнушается никакими средствами. Я с большим состраданием думаю о матерях солдат и желаю им сил.

Юхани Салоканнел: Лучшее – это все то, что породила русская культура: классические романы XIX века и поэзия, из которой в Финляндии лучше всего известны произведения авторов, творивших в первую половину XX века. А также проза 1920-х годов. Я восхищаюсь прекрасной музыкой – от Чайковского до Шнитке. Мне искренне симпатичны русские люди с их тягой к культуре и знаниями в этой области. Кроме того, я всегда с огромным интересом относился к русской интеллигенции. Сочувствовал ее непростому положению в обществе. Потому что уже само ее существование между власть имущими и народом очень отличается от того, что мы наблюдаем на примере Западной Европы. Этот факт всегда вызывал у меня глубокое уважение. К тому же представители российской интеллигенции зачастую проявляли большую моральную смелость в гораздо более сложных ситуациях, чем те, которые складывались на либеральном Западе. Худшее в России, пожалуй, – высокомерные служители системы, чиновники, но, к счастью, я лишь читал о них в русских романах. Олли Ялонен: Самое замечательное – это знакомство с русскими людьми. Когда доверие рождается не в результате торжественных речей, а в ходе обычного разговора. Худшее – это неизжитое чувство страха, оставшееся у финнов еще со времен Советского Союза и его печальной истории. Речь идет о двух фактах. В первую очередь, глубокой исторической травме потомков финских левых, которые уехали из Финляндии в Россию в 1920–1930-х годах, чтобы строить там новое общество. Потому что в эпоху Сталина в ходе зачисток и гонений было убито или морально уничтожено большое количество таких идеалистов. Второе – то, как вспыхнула Зимняя война в 1939 году. Так как это было вторжение огромного Советского Союза в маленькую соседнюю страну. Каарина Петая: Моего отца звали Борис, хотя он был финном. Это русское имя ему дали, потому что когда-то давно наша семья жила на территории России в поселке Кивеннапа, после 1948 года переименованном в Первомайское. Наша семья была православной, мы впитали русские ортодоксальные традиции с молоком матери, прадед был похоронен на территории монастыря в Линтула. С Россией связаны мои многие хорошие воспоминания. Подготовила Светлана Аксенова Фото автора www.stopinfin.ru


новости

no comment ОБЗОР ФИНСКОЙ ПРЕССЫ

#9/141

UUTISET

16

A

amulehti считает, что между словами и делами Путина – зияющая пропасть. По мнению колумниста газеты Сеппо Юлёнена, «…в Минске Путин изображал из себя «голубя мира», говоря о том, что Россия не причастна к конфликту на Юго-Востоке Украины». Колумнист утверждает, что сейчас на Востоке Украины происходит повтор аннексии Крыма, где «зеленые человечки без опознавательных знаков» быстро и оперативно довели дело до конца. Но Юлёнен признает, что все это – всего лишь догадки, так как Путин не любит распространяться о своих планах. Ведь в случае с Крымом он объявил о присутствии на территории полуострова российских войск задним числом. Резюме Сеппо Юлёнена также неутешительно, он сожалеет, что в украинской теме нет практически ничего, что вызывало бы оптимизм. Порошенко не может отдать Восток Украины без боя, а Путин вместе с теми, кто мечтает о восстановлении Советского Союза, не может согласиться с тем, что Украина выберет Запад.

№ 9 | (141) | November

Y

le цитирует председателя Шведской народной партии Карла Хаглунда, который обвиняет Россию в ведении информационной войны. Политик утверждает, что российские СМИ в связи с событиями на Украине с одобрения Кремля распространяют информацию, которая не соответствует действительности. Большую тревогу Хаглунда вызывают и социальные сети. По его мнению, огромное количество схожих по содержанию анонимных записей, так называемых интернет-троллей, наводит на мысль о том, что речь идет об организованной деятельности. Сотрудник Исследовательского института при оборонительных силах Саара Юнтунен, комментируя вышесказанное, отмечает, что за информационной войной могут стоять интернет-тролли, орудующие в специально оборудованных офисах в Санкт-Петербурге. По словам исследователя, они заметно активизировались после катастрофы с малайзийским «Боингом».


17

Э

кономический обозреватель газеты Taloussanomat Ян Хурри, обладатель многих журналистских премий, называет 3 причины «любви» США к Украине. Он отмечает, что официально Америка утверждает, что хочет поддержать демократию, экономику и прогресс этой страны, но за этим стоят совершенно иные планы, причем о многих из них не хотят говорить вслух. Две причины, по мнению финского журналиста, носят геополитический характер, одна – экономический. Первая – Америка хочет быть самой мощной державой в мире и старается не допустить того, чтобы Россия обошла ее в этом вопросе. Поэтому

сейчас она активно поддерживает Украину и рукоплещет тому, что конфликт съедает силы России, причем удары приходятся по экономической, дипломатической, военной и политической плоскостям. Ян Хурри предупреждает о том, что Евросоюз при этом тоже теряет силы, его ссорят с Россией, в то время как Америке все нипочем и только на пользу. Это причина номер два. Третья причина, по мнению аналитика, самая серьезная: пока Европа разбирается в конфликте России с Украиной, Америка лишь наращивает свою мощь. Курс доллара стремительно идет вверх, евро падает по отношению к доллару, а рубль по отношению к обоим. Впереди у Европы большие экономические проблемы.

I

lta-Sanomat выносит на первые полосы огромный заголовок: «Россия проглотила Крым». В статье, в частности, отмечается, что международное сообщество считает присоединение Крыма к России незаконным. Но в то же время газета соглашается с тем, что подавляющее большинство из 2,5 миллиона человек, населяющих Крым, – этнические русские, и они довольны отделением от Украины. Особенно это радует пенсионеров, ведь теперь их средняя пенсия составляет 10 000 рублей, что в два раза выше прежней. Ilta-Sanomat сочувствует украинскому меньшинству, которое не осмеливается на громкий протест, и утверждает, что говорить на родном языке в Крыму стало опасно.

H

elsingin Sanomat опубликовала результаты опроса «Как финны относятся к России?». Газета утверждает, что большинство по-прежнему считает, что восточный сосед не представляет угрозы для Финляндии. Тем не менее страх финнов перед Россией за последние четыре года увеличился вдвое. Согласно опросу, 42% финнов считают, что Финляндии следует опасаться России. Четыре года назад такого мнения придерживались 21% респондентов. Женщины относятся к России с большим подозрением, чем мужчины. Что касается возрастных категорий, то меньше всего восточному соседу доверяют люди старше 65 лет.

3

– на карте г. Хельсинки (с. 36)

СЕЙЧАС В ЭВРИКЕ!

ПОД ЗЕМЛЮ www.heureka.fi/ru

www.stopinfin.ru


ARKISTO

18

архив

ЖЕЛЕЗНЫЙ

# 9/141

НА ФОНЕ ЖЕЛЕЗНОГО ЗАНАВЕСА

…А

президента Финляндии, пишу я, поглядывая в лежащий на столе датский путеводитель, зовут Урхо Калева Кекконен, и про него можно сказать, что он просто замечательный президент, пользующийся в стране популярностью, добавляю я от себя, и к тому же отличный человек, так что пускай вас не отпугивает это несколько странное и жесткое по звучанию имя… Эрленд Лу. Лучшая страна в мире, или Факты о Финляндии

№ 9 | (141) | November


19

ПРЕЗИДЕНТ КАК ЗАКАЛЯЛАСЬ СТАЛЬ 3 сентября 1900 года в Пиелавеси, что в провинции Саво в Центральной Финляндии, на одного ребенка стало больше. В письме родственникам простой финский лесоруб Юхо Кекконен в тот день написал: «Сегодня появился на свет подвижный и сильный лесосплавщик». Родился Урхо Калева Кекконен – будущий президент Финляндии. Жестко звучащее имя сполна наградило обладателя своими свойствами: твердостью, несгибаемостью, резкостью. Ничто не помешало бы этому мальчику вырасти и пойти по стопам отца, работать в лесу, валить многовековые сосны и наслаждаться рабочей жизнью, простым человеческим счастьем. Но у судьбы на него были совсем другие планы: отец Урхо получает неожиданное повышение по службе, становится прорабом и вскоре вся семья вместе с маленьким сыном переезжает в большой город Каяани, где Урхо выпадает невероятный шанс, недостижимый для большинства его земляков-сверстников, получить среднее образование, а значит, выбрать будущее – какое он захочет. В школе проявляется вся неуживчивость его характера, он не слушается учителей, ему трудно найти общий язык со сверстниками, но несмотря ни на что учится Урхо неплохо, только вот русский язык, обязательный тогда для изучения, дается ему нелегко. Он даже изменяет поставленные учителем плохие оценки в тетради по русскому, за что и проводит в карцере шесть часов. От этого русский язык он невзлюбил еще сильнее, а вместе с ним и Россию. Все хотели видеть Финляндию независимой. На Российскую империю смотрели как на угнетателя и тирана. Этим националистическим идеям, как и все, был подвержен молодой Урхо Кекконен. В 1918 году в 17 лет, когда Кекконен еще

был учеником, он, переполненный национал-освободительными идеями, добровольно идет на Гражданскую войну за независимость Финляндии и вступает в отряд шюцкора в составе партизанского полка Каяани на стороне правительства Финляндии. Полк воевал против русских отрядов в районе Куопио, Выборга и Хамины. Кекконен служит хорошо, и ему доверяют возглавить караульный взвод, который вскоре получает приказ – расстрелять пленных русских красноармейцев. Для семнадцатилетнего мальчика это событие стало сильным потрясением и поворотной точкой в жизни, полностью поменявшей его мировоззрение. «То, что произошло на валу в Фридриксгаме весной 1918 года, вернее то, что произошло со мной там, никогда не оставляло меня в покое, хоть я и пытался об этом забыть. Странно, но каждый раз, когда у меня бывали трудности, неудачи, несчастья или просто плохое настроение, этот эпизод вдруг всплывал в моей памяти, словно какой-то кошмар. В связи с этим я могу, пожалуй, довольно уверенно сказать: тот ужасный день в Фридриксгаме решающим образом повлиял на то, что я порой придерживался более левых взглядов, нежели, собственно, было мое мировоззрение» – Урхо Кекконен (из воспоминаний).

У ФИНЛЯНДИИ СВОЙ ПУТЬ После этого события Кекконен понял, что армия и война не его путь. Перед ним встал вопрос, чем заниматься дальше. Для начала он окончил лицей, который прежде оставил, чтобы уйти на войну. Хотел пойти в лесничие, но друзья, родственники и собственный живой характер не позволили ему этого сделать. Вспомнив, что все то время, пока служил в армии, он отправлял очерки с фронта в городскую газету родного го-

То, что произошло на валу в Фридриксгаме весной 1918 года, вернее то, что произошло со мной там, никогда не оставляло меня в покое, хоть я и пытался об этом забыть.

рода Каяани, Кекконен решает заняться журналистикой и на деньги, вырученные от статей, поступить в университет. Так он и сделал, став в 1921 году студентом юридического факультета Хельсинкского университета. Жизнь в столице намного интересней и насыщенней, чем в провинциальном городе. У Кекконена появляются новые увлечения и интересы. В университете он начинает заниматься прыжками в высоту. Благодаря спорту ему удается побывать во многих странах Европы и в Америке, что производит неизгладимое впечатление на юного Урхо, который только-только переселился из финской глубинки поближе к цивилизации. Все эти впечатления ложатся на благодатную почву и приводят Кекконена к мысли о том, что Финляндии необходим собственный путь и нельзя жить по чужим законам. В 1932–1933 гг. Кекконен, готовясь к написанию диссертации, посещает Германию, где становится свидетелем прихода Гитлера к власти, и понимает, что именно это является настоящей угрозой, а не запрещенный в Финляндии к тому времени коммунизм. Следуя почти до конца сформировавшемуся мировоззрению, Кекконен становится членом правления Академического карельского общества, которое объединяло студентов и выпускников, воевавших в Гражданскую войну. В то же время ему удается возглавить Финляндский союз легкой атлетики, в котором он начинает продвигать собственную – «финскую линию» поведения. В чем она заключалась? Во-первых, Финляндия не должна себя стесняться, она пусть и маленькая, но самостоятельная страна. Во-вторых, финны должны наконец воспротивиться своему низкому положению в собственном же государстве. А именно: Финляндский союз легкой атлетики благодаря усилиям Кекконена становится чисто финской организацией, вопреки шведскому засилью в спортивных кругах. Также Кекконен инициировал студенческое движение за право обучаться в собственной стране на своем языке – финском, вопреки распространенному мнению университетских профессоров, что преподавание в университетах должно вестись исключительно на шведском или немецком языке.

www.stopinfin.ru


ARKISTO

20

архив

ВОСХОЖДЕНИЕ НА ПОЛИТИЧЕСКИЙ ОЛИМП Вскоре Урхо Кекконен становится заметной фигурой в политической жизни Финляндии.

головам, подкупая оппонентов, не гнушаясь шантажом, который вскоре станет главным его орудием в борьбе за власть. Первый раз он воспользовался излюбленным ин-

# 9/141

1 И в 1933 году вступает в Аграрный союз, именно благодаря этому в итоге ему неоднократно предстоит становиться президентом Финляндии. В то же время он получает должность в Министерстве сельского хозяйства и впервые пытается избираться в парламент, куда попадает только в 1936 году, зато сразу же становится вторым министром внутренних дел. Уже в 1944 году Кекконен приходит к мысли, что, если Финляндия хочет быть свободной и независимой страной, ей необходимо не провоцировать Советский Союз на подозрения, а построить отношения между двумя странами на полном обоюдном доверии. Простыми словами: если мы ничего не скрываем и плохого не задумываем, то нам нечего опасаться. Именно эта формулировка и положила начало новой вехе отношений между Финляндией и Советским Союзом на долгие-долгие годы вперед. Это и была так называемая линия Кекконена. И она, несмотря на то, что была неосязаема, оказалась намного крепче и основательней линий Маннергейма и Салпа. С этими установками в 1950 году Аграрный союз выдвигает Кекконена как своего кандидата на президентских выборах, которые он не выигрывает, но назначается премьер-министром. До этого, в 1948 году, между Финляндией и Советским Союзом был подписан Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи, ставший для Кекконена путеводной звездой и, по его собственному мнению, «основой всего». Главным приоритетом внешней политики, благодаря новоявленному премьерминистру, для Финляндии становится Советский Союз. И в попытках установить свои правила в правительстве проявились все жесткие качества Урхо Кекконена, наконец добившегося власти. Прокладывая свой путь, насаждая свою точку зрения, он не гнушался ничем, с легкостью уничтожая своих конкурентов, идя по № 9 | (141) | November

дентом на ближайших выборах. Советский Союз, заинтересованный в переизбрании Урхо Кекконена, посылает Финляндии ноту, ссылаясь на угрозу войны, отмеченную во второй статье Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи, намекая на то, что президентом Финляндии СССР хотелось бы видеть именно Кекконена. В связи с открывшимися обстоятельствами Олави Хонка отказывается от участия в выборах, и президентом вновь становится Кекконен. В результате так называемого нотного кризиса у Кекконена совсем не остается оппонентов, и он становится единоличным властителем финского политического олимпа. Финляндия лишилась оппозиции и обрела автократического лидера. «Ты молодой еще, не застал те времена, когда Кекконен президентом был. Тогда вот надо было тихонько сидеть и русских не злить, чтоб они снова войну не затеяли. В те времена было бесполезно просить, чтобы кто-нибудь помог, та же Америка или,

2 струментом в 1953 году, когда после долгой борьбы правительства с Кекконеном – премьер-министром, после отчаянных попыток его сместить парламенту наконец удалось добиться своего и снять его с поста. Это не стало для Урхо чем-то неожиданным, у него давно был припрятан туз в рукаве, который он эффектно вытянул, угрожая, что Советский Союз откажет Финляндии в кредитах, если его вновь не сделают премьер-министром. И добился своего, вновь став премьером в 1954– 956 гг., а в 1956-м Урхо Калева Кекконен наконец избирается президентом Финляндии в первый, но далеко не в последний раз. Девиз его правления таков: «Путь к прочному миру во всем мире лежит через одобрение принципа мирного сосуществования и его осуществление при практических решениях. Мы, финны, надеемся всем сердцем, что этот принцип мирного сосуществования, обеспечивая мир, распространится на всю планету». В апреле 1961 года Кекконен предпринимает попытку распустить парламент. Его не устраивало, что многие члены парламента поддерживают бывшего министра юстиции Олави Хонка в его намерении стать прези-

3 например, Швеция» (Леена Лехтолайнен. Телохранитель).

ПРЕЗИДЕНТСКОЕ КРЕСЛО ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ В 1968 году Кекконен вновь переизбирается в президенты – уже на третий срок. Отношения с Советским Союзом для Кекконена остаются приоритетными, но в 1970 году он решается показать СССР зубы и заявляет, что если Советский Союз не признает нейтралитет Финляндии, то он уйдет


21 с поста президента и не продлит Договор о дружбе, а значит, влияние на Финляндию будет утрачено. Маленький шантаж удался, и Финляндия обрела желаемый нейтралитет. Когда время третьего срока правления начало истекать, Кекконен всерьез забеспокоился о следующих президентских выборах и реальности занятия им президентского кресла в очередной раз. Ему было о чем беспокоиться, потому что к этому времени парламентские партии социалдемократов и центристов окрепли и должны были выдвинуть сильных противников. Вся страна перешептывалась и заранее решила для себя, что следующим президентом изберет популярного в то время социал-демократа Мауно Койвисто. Второе место по популярности среди населения отводилось отнюдь не Кекконену, действующему президенту, а еще одному его оппоненту на предстоящих президентских выборах – центристу Ахти Карьялайнену, многолетнему министру иностранных дел

ступить в парламенте с предложением о продлении своего президентского срока. Так все и происходит, Ахти Карьялайнен, его прямой оппонент, на правах премьерминистра требует чрезвычайного закона о продлении срока полномочий президента Финляндии. Запуганный раздутой Кекконеном советской угрозой, утверждавшим, что только он может удержать «медведя в клетке», парламент принимает этот закон, и Кекконен остается президентом на дополнительных четыре года. Это был скандал, и случившееся означало, что парламент и вся страна в целом неспособны противостоять непомерному аппетиту и жажде власти Кекконена.

КОНЕЦ ЭПОХИ В 1978 году спектакль под названием «Урхо Калева Кекконен вновь собирается стать президентом» не закончился, началось новое действие. Осенью во время прямой телевизионной передачи из президентского дворца он добивается от присутство-

плохо, весь сентябрь он проводит в отпуске по болезни, а в октябре подает прошение об отставке. Это было его последнее публичное заявление. В 1981 году Кекконену исполнился 81 год, его здоровье всегда было крепким, и никто не мог понять, что произошло с этим железным человеком. О болезни Кекконена не было опубликовано никаких официальных медицинских сообщений. И только по разрозненным слухам можно было догадываться, что у Кекконена диагностировали нарушение функций мозга. Оправиться от болезни ему не удалось, и в 1986 году Урхо Калева Кекконена не стало. Так обычно и даже буднично закончилась яркая жизнь самого неоднозначного и одиозного президента Финляндии, сумевшего своей твердой рукой на протяжении нескольких десятков лет не выпускать бразды правления. «Могильная плита была мрачной и помпезной, поверхность ее украшала скульптурная волна, больше похожая на вспаханное поле. В этом был смысл. Кекконен немало

5 4 и тогдашнему премьер-министру. По всему выходило, что следующим президентом Финляндии станет кто угодно, только не Урхо Кекконен. Но произошло нечто, что произвело эффект разорвавшейся бомбы и поменяло все, казалось бы, уже давно намеченные планы. Кекконен, уверенный, что от советской угрозы, которая нависла над всей Европой в связи со вторжением Советского Союза в Чехословакию, может спасти Финляндию только он, обращается к Ахти Карьялайнену и принуждает его вы-

1. Игры атлетов Финляндия – Швеция – Германия 7.09.1940 г. в Хельсинки, слева направо: Урхо Кекконен, фельдмаршал Маннергейм, принц Швеции Густав Адольф, президент Финляндии Ристо Рюти 2. У. Кекконен с делегацией из СССР (Н. Хрущев, Н. Булганин), 1957 г. 3. Урхо Кекконен и Леонид Брежнев 4. С семьей 5. Урхо Кекконен, Жаклин Кеннеди, Сюльви Кекконен, Джон Кеннеди, 1961 г.

вавших руководителей партий народного фронта вхождения в «чрезвычайное правительство». Это был государственный переворот. И результатом дальнейших закулисных интриг становится переизбрание Кекконена президентом. Ничто не остановило бы его в стремлении в пятый раз стать президентом, если бы не пошатнувшееся здоровье. В августе 1981 года на рыбалке в Исландии ему становится

попахал в своей жизни. Линнеа хорошо помнила Кекконена. Упрямый как осел мужик, но интересный. Дослужился бы до генерала, если бы выбрал военную стезю. Линнеа положила цветы на плиту» ( Арто Паасилинна. Нежная отравительница). Зоя Софронова

www.stopinfin.ru


Remember Запланируйте to ask for Tax Free!* свой идеальный Непоход забудьте попросить Tax Free!* по магазинам онлайн вместе с * A tax refund is available to residents of countries outside the EU and Norway. / Global Blue Tax free -etu koskee EU-maiden ja Norjan ulkopuolella asuvia henkilöitä. Наш онлайн-планировщик маршрута позволит вам запланировать идеальный поход по магазинам и найти лучшие бренды без уплаты налога. Мы также поможем вам рассчитать сумму возврата и покажем, где именно вы сможете получить возврат налога.

www.globalblue.com

Просто посетите globalblue.com/ru


Global Blue рекомендует:

Совершайте покупки и платите меньше с Tax Free

3

Всё для красоты в магазине Emotion!

– на картах г. Лаппеенранта (с. 38), г. Иматра (с. 40)

prismafinland.ru

Emotion Иматра: Einonkatu 10 Часы работы: пн–пт 9–19, сб 9–16, вс 12–16

instagram.com/sokosemotion#

– на картах г. Лаппеенранта (с. 38), г. Иматра (с. 40)

ЙД ДЫ ЕНЬ Ж

КА

НЬ

КА

4

prismafinland.ru

Emotion Лаппеэнранта: Kauppakatu 29–31 Часы работы: пн–пт 9–19, сб 9–18, вс 12–16

Ж ДЫЙ Д

Е

14/04/14 11:35

Добро пожаловать в наши магазины: Prisma в г.Лаппеэнранта: Puhakankatu 9–11, Prisma в г. Иматра: Karhumäenkatu 6 Часы работы: пн–пт 8–21, сб 8–19, вс 10–19


TAPAHTUMAKALENTERI

24

календарь событий

7.01 – 7.12

26.09.2014 – 19.04.2015

ИМАТРА Выставка фотографий Иматры 1957 г. Музей Иматры (Virastokatu 1)

КОУВОЛА

1 – 2.11 9.11 ЛАППЕЕНРАНТА Kekri – праздник урожая Крепость Лаппеенранты

Бесплатное катание на коньках

14 – 16.11

ТАМПЕРЕ

ТАМПЕРЕ

День отца – бесплатный вход для всех отцов

Выставка-ярмарка товаров ручной работы и предметов искусства

Музей «Долина муми-троллей» (Puutarhakatu 34)

Ледовые дворцы Kouvolan jäähalli (Topinkuja 1) и Kuusankosken jäähalli (Uimahallintie 12)

Выставочно-спортивный центр (Ilmailunkatu 20)

12.06.2014 – 16.08.2015

14.10.2014 – 1.03.2015

10 – 16.11

15.11

ИМАТРА

КОТКА

ТАМПЕРЕ

ЛАППЕЕНРАНТА

Неделя искусств

Вечер бокса

Выставка северной моды 60-х гг.

Выставка «Восьмидесятые»

Различные площадки города

Спортивная арена «Кархувуори» (Ututie 4)

Музейный центр Vapriikki (Alaverstaanraitti 5)

Музей Южной Карелии (Kristiinankatu 15)

6.09.2014 – 1.02.2015

25.10 – 29.11

13.11

15.11

ХЕЛЬСИНКИ

КОУВОЛА

ХЕЛЬСИНКИ

ХЕЛЬСИНКИ

Балет «Снежная королева»

Конные бега

Ресторанный день

Ипподром города Коувола (Hevosmiehentie 1)

Различные площадки города

Выставка работ Эдварда Мунка

Национальная опера Финляндии (Helsinginkatu 58)

Музей Дидрихсена (Kuusilahdenkuja 1)

17.10.2014 – 6.11 22.03.2015 КОТКА # 9/141

ХЕЛЬСИНКИ Выставка «Сибелиус и мир искусства»

Экскурсия на русском языке Морской центр «Велламо» (Tornatorintie 99)

ТУРКУ Фотовыставка маяков Ботнического залива Музей Forum Marinum (Linnankatu 72)

№ 9 | (141) | November

7.11

ТАМПЕРЕ

ЛАППЕЕНРАНТА

Джазовый фестиваль

День открытых дверей в музеях (бесплатный вход)

Различные площадки города

КОТКА Финальный концерт III Международного конкурса композиторов Концертный зал г. Котка (Keskuskatu 33)

Художественный музей «Атенеум» (Kaivokatu 2)

24.09 – 31.12 30.10 – 2.11

14.11

Музеи в крепости Лаппеенранты

15 – 16.11 ХЕЛЬСИНКИ Концерт Morrissey Finlandia-talo (Mannerheimintie 13 e)


25

18 – 20.11

22.11 24 – 30.11

ТУРКУ

КОУВОЛА

Танцевальное представление под музыку танго

Открытие рождественского сезона

ШОПОГОЛИКУ

КОТКА Неделя органной музыки Собор г. Котка (Kirkkokatu 26)

Центр города

Зал Turun VPK:n talo (Eskelinkatu 5)

20.11

етку на з ам

27.11

ХЕЛЬСИНКИ

1 ноября (День всех святых)

КОУВОЛА

Хоккейный матч «Йокерит» – СКА

Концерт симфонического оркестра Kymi Sinfonietta

Стадион Hartwall Arena (Areenankuja 1)

Концертный зал ратуши (Torikatu 10)

22.11

29.11

ИМАТРА

ИМАТРА

Детский концерт. Моцарт, Бетховен

Открытие рождественского сезона

Зал Konserttihovi (Ilmeentie 157)

магазины будут закрыты;

2 ноября магазины площадью до 400 м2 будут открыты по собственному усмотрению, остальные магазины - с 12.00 до 18.00;

9 ноября (День отца) магазины будут закрыты; 6 декабря (День независимости Финляндии) магазины будут закрыты.

Пешеходная улица Koskenparras

BUSINESS-INFO global guide

21, 22.11

23.11

ЛАППЕЕНРАНТА

ХЕЛЬСИНКИ

Magic by Christmas, открытие рождественского сезона

Открытие рождественской улицы Улица Aleksanterinkatu

Центр города

22, 23.11

24.11

6, 7.12

ТУРКУ

КОТКА

ТУРКУ

Рождественская ярмарка

Джазовый концерт East Coast Jazz Club

Рождественская ярмарка

Площадь Vanha Suurtori

Kафе Meri Cafe Kristiina (Sapokankatu 2)

Площадь Kauppatori

В ФИНЛЯНДИЮ И ОБРАТНО

ИТОГИ КОНКУРСА, опубликованного в № 7 (139)

за ответ на вопрос конкурса: какое место занял Rantasipi Imatran Valtionhotelli в опросе финского журнала Apu «Самое красивое здание Финляндии»? – приз – размещение для двоих в замке Imatran Valtionhotelli или спа-корпусе (номер superior) – получает Юлия Добрынина. Правильный ответ: первое.

ПАССАЖИРСКИЕ ПЕРЕВОЗКИ ОТ АДРЕСА ОТПРАВЛЕНИЯ ДО АДРЕСА НАЗНАЧЕНИЯ

+7 911 906-64-88

АКТУАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ www.stopinfin.ru

www.sapsantrans.ru

СПб, Гороховая улица, 49

www.stopinfin.ru


AKTIVITEETTI

26

activity

Тексты: Ксения Кошелева

VAPAA PÄÄSY ЗНАЧИТ «ВХОД СВОБОДНЫЙ»! Г

остеприимному Хельсинки есть что предложить гостям: галереи, выставочные залы и арт-площадки из года в год не перестают удивлять даже самых придирчивых путешественников. Средняя стоимость входного билета в музей – 8 евро для взрослых и 6 – для учащихся. Бесплатно почти во все крупнейшие музеи можно попасть при наличии Helsinki Card (48 евро за два дня), в определенный час, день месяца или просто-напросто всегда.

1

2 3

«Свободные» дни музеев, которые не закрыты на ремонт (сегодня «приводят себя в порядок» «Киасма», «Седерхольм», «Тенниспалатси». – Прим.):

4

1

# 9/141

МУЗЕЙ СИНЕБРЮХОВА

6

Очаровательный особняк Павла Синебрюхова с прекрасным парком – это единственный музей в Финляндии, представляющий живопись старых европейских мастеров. Особенно впечатляет собрание голландской живописи. Свободный вход в первую среду каждого месяца с 17:00 до 20:00 (www.sinebrychoffintaidemuseo.fi).

2

НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ

Новая (и очень удачная!) экспозиция Suomi Finland 1900 рассказывает, чем жили финны в XX веке. Что носили, на что копили, подо что танцевали и даже что доставали из холодильника, когда он у них появился. Свободный вход каждую пятницу с 16:00 до 18:00 (www.nba.fi).

3

«ЭММА» (МУЗЕЙНЫЙ КОМПЛЕКС WEEGEE)

«Эмма» – это по-настоящему масштабный музей современного искусства: гулкие залы, высокие потолки, огромное выставочное пространство. Это объясняется тем, что музей входит в состав культурного центра WeeGee, а тот, в свою очередь, размещается в здании бывшей типографии. Под одной крышей с «Эммой» находятся городской музей Эспоо «КАМУ», Музей часов Финляндии, финский музей игрушек «Хевосенкенкя», Этнографический музей Хелини Раутаваара, а также художественная галерея, музейный магазин и кафе-ресторан. Территориально «Эмма»

№ 9 | (141) | November

находится в Эспоо, но принадлежит к культурным учреждениям столичного региона. Свободный вход во все пять музеев комплекса каждую среду с 18:00 до 20:00 (www.emma. museum).

ВСЕГДА БЕСПЛАТНО!

4

ГОРОДСКОЙ МУЗЕЙ ХЕЛЬСИНКИ

Основное здание – Sofiankatu 4. Находится в самом сердце Хельсинки, на мощеной улочке, ведущей от Собора к гавани. Символично, что Sofiankatu (названная так в честь матери Александра I Марии Федоровны, урожденной принцессы Софии) – сама по себе музей. Прогулявшись по ней вечером, можно прочувствовать эволюцию городского освещения на себе: от кромешной тьмы XVIII века до газовых фонарей конца XIX и, наконец, полной

электрификации 30-х годов прошлого столетия. В качестве исторического бонуса само название улицы написано на трех языках: шведском, финском и русском с дореформенной орфографией – «Софiйская улица». До конца 2015 года в доме № 4 проходит фотовыставка «Без ума от Хельсинки», до 6.01.2015 – киновыставка о роли городской архитектуры и интерьеров в кинематографе 30–60-х годов. И хотя кинематограф финский, но в первые секунды не покидает чувство, что видишь кадры фильмов Александрова, и c экрана вот-вот звонко запоет Любовь Орлова. Такие выставки принято называть атмосферными: можно сидеть до бесконечности на красном бархатном диване, в тишине и почтительном полумраке, вглядываясь в черно-белые кадры фильмов Валентина Ваала или Эркки Кару.


5

НА ХЕЛЬСИНКИ ТЕПЕРЬ МОЖНО ВЗГЛЯНУТЬ

6

В

ВИЛЛА ХАКАСАЛМИ/ HAKASALMI VILLA

Mannerheimintie 13b. Музей расположен на проспекте Маннергейма, буквально напротив Национального музея – особняк нежно-кораллового цвета за символической каменной оградой. В XIX веке здесь жила одна из красивейших фрейлин императорского двора Аврора ДемидоваКарамзина. Та, чьи белоснежные плечи рисовал Брюллов и которую сравнивал с зарей восторженный Баратынский. Еще при жизни Аврора Карамзина продала особняк городу, и с 1912 года он является частью городского музея Хельсинки. Нынешняя выставка посвящена фотолетописи Хельсинки, она продлится до конца ноября. Была, видела, очень рекомендую всем тем, кому искренне интересна история финской столицы XX века в фотографиях!

МУЗЕЙ ТРАМВАЕВ

Töölönkatu 51 A. Ratikka – дорогое сердцу столичного жителя слово: хельсинкцы используют этот вид транспорта уже более ста лет. Где-то в 60-х годах прошлого века всерьез обсуждалась идея поэтапного сокращения трамвайного парка (по примеру соседнего Стокгольма), но затем было принято решение подождать до конца столетия. И не зря: в XXI веке столицу захлестнула новая волна «трамвайной моды», и городской совет в очередной раз одобрил финансирование зелено-желтых ratikka. Фактически в музее всего один зал длиной в три трамвайных вагона. На стенах ретрономера и трамвайные билеты, под стеклом – черно-белая ретроспектива истории отношений города и трамвая. Экспонаты находятся в открытом доступе: можно заскочить на подножку конки конца XIX века или знаменитого Sisu периода 1941–1979 гг., сесть на место кондуктора и прокомпостировать билет. Еще одна немаловажная деталь: музей трамваев находится в здании Korjaamo Art Factory, а это одна из самых оживленных арт-площадок города. Здесь регулярно проводятся выставки, театральные и танцевальные фестивали, живые концерты, стендап-выступления и арт-ярмарки. В соседнем здании находится знаменитый бар Korjaamo с летней террасой, а прямо напротив трамвайного вагона – кафе Korjaamo. Горячий суп с тостом в трамвайном депо – почему бы и нет? Кстати, переливающийся на солнце перламутровый Трамвай культуры, тот, что колесит по маршруту вдоль проспекта Маннергейма, – тоже детище неутомимых активистов Korjaamo. Афиша на www.korjaamo.fi. Свободным является вход во все художественные галереи Хельсинки, а их в столице многие десятки. Экспозиция в галереях, как правило, обновляется каждые три недели (www.nayttely.info).

27

СВЫСОКА

списке достопримечательностей столицы Финляндии стало пунктом больше: наконец-то закрутилось колесо обозрения – долгожданный проект Sky Wheel, спонсором которого выступила компания Finnair.

П

ОЧТИ ЛОНДОНСКИЙ ВИД

Очень хочется начать в стиле Умберто Эко – «…и тут я увидел Маятник…». Первые слухи о колесе обозрения появились еще два года назад, но торжеIP-ГОНДОЛА: БЕЗ ОКОН, ЗАТО ственный запуск с завидным постоянством СО СТЕКЛЯННЫМ ПОЛОМ переносился, люди волновались, и вот одИз необычного: на Sky Wheel есть нажды в шесть часов вечера оно медленно начало свое вращение. С погодой тогда, VIP-гондола (хотя, может быть, я одна считаю, что для демоправда, не совсем кратичной Финляндии повезло: при тумане Со стороны Рыночной это довольно нестани моросящем доплощади открывался почти дартный ход?). Стоижде из окна гондолы лондонский вид – один в мость четырехместной невозможно было один заставка к сериалу кабинки не без основаразглядеть не то что ний напоминает цену панораму ХельсинBBC Sherlock. авиабилета – 195 евро. ки, но даже паром Silja Line на причале в Южной Гавани. Зато В нее входит бутылка Veuve Clicquot, ковсе, кто остался внизу, были очень доволь- торую можно откупорить, сидя на обитых ны: со стороны Рыночной площади откры- кожей креслах, климат-контроль (кондивался почти лондонский вид – один в один ционер установлен во всех кабинках) и музыкальное сопровождение. Продолжизаставка к сериалу BBC Sherlock. тельность VIP-поездки – 40 минут, обычной ЕНА – 10–12 минут. Цена за счастье полюбоваться с вы- Еду и напитки внутрь проносить нельзя, соты сорока метров на прогулочную но внизу уже заработало открытое pop прямую Эспланады, крыши Пунавуори и up-кафе с капучино, просекко и прочими сады Эйры, прямо скажем, впечатляет: радостями жизни. 12 евро взрослый и 9 евро детский билет (от 3 до 11 лет). Для сравнения: Rinkeli, колесо Что ж, пейзаж района Катаянокка от появлеобозрения в парке аттракционов Linnanmäki ния Finnair Sky Wheel несомненно выиграл. («Линнанмяки»), стоит всего 8 евро. Но И, что самое приятное, ежедневно любодаже при такой цене поток посетителей ваться на эту красоту нам ничего не стоит… гарантирован самим городом: туристы, обнаружившие, что рыночные палатки поKatajanokanlaituri 2 сле обеда уже убраны, а столичные музеи после 5 вечера уже закрыты, рано или поздпн: 12:00–19:00, вт-чт: 12:00-20:00 но окажутся у подножия колеса обозрения. пт: 12:00–21:00, сб: 10:00–21:00 вс: 10:00–18:00

V

Ц

www.stopinfin.ru


OPISKELEMME SUOMEA

28

учим финский

ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ

33

УРОК

Урок 1-32 см. № 5/107 № 8/140

УРОКИ ФИНСКОГО ЯЗЫКА Писатель Ханну Мякеля

AIKA ON RAHAA ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ

# 9/141

Мы живем в эпоху, которой kiire hallitsee (правит спешка). Нам часто кажется, будто раньше все было helpompaa (проще), потому что aika kulki silloin hitaammin (время тогда шло медленнее). Сначала его ход определялся по мере смены vuodenaikojen (сезонов), восхода и заката Солнца. Затем люди изобрели vesikello joka mittasi aikaa (водные часы, измерявшие время). Потом hiekka (песок) начал бежать tiimalasissa (в песочных часах), а когда появились шестеренки и колесо, возникла и возможность создавать mekaanisia kelloja (механические часы), которые приводились в движение при помощи гирь. Эта громоздкая конструкция торжественно водружалась в комнате, часы raksuttivat kotoisasti (тикали по-домашнему) и, казалось, всеми силами vartioivan ihmisten rauhaa (охраняли спокойствие людей), живших и спавших в доме. Должно быть, это было приятно. Toista on nykyinen elämä (современная жизнь – другая). Me juoksemme (мы бежим), не зная куда. Время стало возможно просчитать с точностью до десятых и сотых долей секунды, и его ход можно было определить уже по нашим зрачкам, если бы они могли так быстро вращаться. Старая американская пословица: «Time is money – aika on rahaa (время – деньги)» уже давно стала соответствовать истине больше, чем сама истина. Именно такое чувство amerikkalainen bisnesmaailma muutenkin saa aikaan (вызывает американский деловой мир). Он почти всегда myy (продает) людям pelkkiä kuvitelmia (только фантазии), пустые иллюзии, за которые приходится платить suuria summia (большие суммы), но покупатель иллюзии может не получить взамен даже kuivunutta leivänpalaa (сухого куска хлеба). Для слова «спешка» в финском языке нет прямого vastakohtaa (антонима). Kiireettömyys (неспешность) – это просто kieltämistä (отрицание) слова «спешка». Состояние отсутствия спешки лучше всего описывается словом joutilaisuus (праздность, безделье; незанятость), если не laiskuus (лень, леность). И все это слегка negatiivisia sanoja (негативные слова). Но все-таки tärkeää olla jouten (важно бездельничать), потому что kiire luo stressin (спешка вызывает стресс), стресс провоцирует sairauksia (болезни), болезни часто ведут к преждевременной kuolemaan (смерти). «Haudassa sitten saamme levätä (там, за гробом <…>, мы отдохнем)», говорила Соня в «Дяде Ване» Чехова. Но kukapa siitä siellä enää nauttisi (кто там будет этим наслаждаться)? Emme tiedä (мы не знаем), зато помним, что никто из тех, кто № 9 | (141) | November


29 действительно умер, еще не вернулся, чтобы рассказать нам, какова она, elämä ilman ruumista (жизнь вне тела). Спешка и работа идут käsi kädessä (рука об руку). Но и к работе мы можем относиться по-разному. Minun lempisitaattini (моя любимая цитата) из книги британского юмориста Джерома К. Джерома Three men in a boat (Kolme miestä veneessä («Трое в лодке»)) гласит: «Rakastan työntekoa. Voin katsella sitä tuntikausia (Работа мне нравится. Я способен смотреть на нее часами)». А почему бы и нет? Для этого нам дается и loma-aika (отпуск). Его предназначение – прервать спешку и haihduttaa työn tuska (развеять рабочие заботы). Если однажды Бог, создав наш мир, отдыхал на седьмой день, myös me lepäämme (мы тоже отдыхаем) или по крайней мере пытаемся это делать viikonloput (в выходные) и во время отпуска. Но viettää lomaa (провести отпуск) не так yksinkertaista (просто), как произнести это слово. Парадокс заключается в том, что pitkä loma (долгий отпуск) может вызвать гораздо больше стресса, чем lyhyt (короткий), потому что harva ihminen osaa lomailla ilman kiirettä (редкий человек умеет отдыхать без спешки). В отпуске люди тоже торопятся, мигрируют туда-сюда и пытаются сделать

все, о чем так мечтали во время рабочих будней. Поэтому каждый день в отпуске наполнен ohjelmaa aamusta iltaan (программой с утра до вечера). Если все это было бы иначе, то человек, привыкший к спешке, не меньше нервничал бы от спокойствия и tuntisi olonsa onnettomaksi (чувствовал бы себя несчастным). Мы никому этого не пожелаем. Я помню, как однажды пришел к знакомому врачу и valitin stressiäni, kiireitäni, elämäni sekasotkua (жаловался на стресс, спешку, путаницу в жизни). Она посмотрела на меня и сказала: «Yritä olla niin kuin hylje kivellä (попробуй быть как тюлень на камне). Не думай ни о чем, не делай ничего, это пройдет». И хотя я не тюлень, по крайней мере пока, olen joskus tarttunut tähän neuvoon (я иногда пользуюсь этим советом) и поступаю согласно пожеланиям моего доктора. Конечно, моя голова все равно работает, но если не концентрироваться на грустных размышлениях, ajatuksetkin rauhoittuvat (то и мысли успокаиваются). Жизнь тюленя может показаться скучной, но иногда так полезно yrittää olla ja lojua vain (попытаться расслабиться и просто лежать), не опасаясь, что тебя вот-вот заметит какой-нибудь охотник.

Скоро у финского художника-иллюстратора Майкки Харьянне нешуточный юбилей – 70 лет. Поздравляем! Мы рады, что ее рисунки уже долгое время украшают наш журнал и дарят читателям хорошее настроение.

Hyvää syntymäpäivää!

www.stopinfin.ru


HENKILÖ

30

персона

ТЕЕМУ ИЛИ

# 9/141

ДВА ЛИЦА КОРОЛЯ ХОККЕЯ

ДОСЬЕ Теему Илмари Селянне – легендарный финский хоккеист, нападающий. Рекордсмен олимпийских хоккейных турниров по количеству набранных очков (43). Обладатель рекорда НХЛ по количеству заброшенных шайб среди новичков (76 шайб, сезон 1992/1993).

ИГРОВАЯ КАРЬЕРА 1989–1992

«Йокерит»

1992–1994

«Виннипег Джетс»

1994–1995

«Йокерит»

1995–1996

«Виннипег Джетс»

1996–2001

«Анахайм Дакс»

2001–2003

«Сан-Хосе Шаркс»

2003–2004

«Колорадо Эвеланш»

2005–2014

«Анахайм Дакс»

№ 9 | (141) | November


31

Х

оккей в Суоми больше чем хоккей. Это национальная идея. А если есть национальная идея, то есть и национальные герои. Имя выдающегося финского хоккеиста Теему Селянне сегодня не сходит со страниц прессы еще по одной причине – из-за недавно вышедшего бестселлера спортивного журналиста Ари Меннандера «Теему». Название говорит само за себя. Автор называет своего героя «плохой хороший мальчик», раскрывает некоторые особенности непростого характера спортсмена и анализирует его феноменальные способности. СКАНДАЛ Биография знаменитого хоккеиста Теему Селянне, написанная спортивным журналистом и писателем Ари Меннандером, буквально взорвала североамериканскую прессу. Содержащиеся в ней на редкость прямолинейные комментарии о тренере команды «Анахайм Дакс» Брюсе Будро, в которой в последнее время играл Селянне, молниеносно разошлись по крупнейшим спортивным изданиям. А статья с откровенными признаниями финской звезды, выложенная на сайте телеканала Sportsnet, стала одной из самых читаемых за все время существования ресурса. Хоккеист в резких выражениях критиковал Брюса Будро и его манеру тренировать игроков, не обошел в этом вопросе и капитана «Анахайм Дакс» Райана Гецлафа. То, каким образом выразил в книге свое мнение хоккеист, вызвало естественное недовольство в кругах НХЛ, ведь, как правило, на публике Селянне обычно вел себя весьма вежливо. Правда, Будро отнесся к горячности бывшего подопечного с пониманием: «Он высказал все это после проигрыша, и я понимаю его разочарование. Мне очень нравится Теему, и я не собираюсь говорить о нем плохо». «Теему был просто разочарован многими моментами. Он человек горячий, гордый, питающий страсть к победе. Именно это и позволяет ему быть блестящим игроком», – утверждает и генеральный менеджер «Анахайм Дакс» Боб Мюррей. Так-то оно так, но об особенностях характера Теему Селянне всегда слагались легенды.

Финская пресса отреагировала моментально, со страниц изданий понеслось: «Судя по эпизоду, описанному в биографии, Селянне просто скрывает свое второе лицо от публики?» «По-настоящему сильные звезды спорта весьма эгоистичны. Иначе они не достигали бы таких высот. Это одобряется и даже поощряется с малых лет», – считает давний друг и товарищ Теему по команде Валттери Иммонен. А что думает сам хоккеист? В недавнем интервью для финской газеты Ilta-Sanomat Селянне полностью согласился с мнением Иммонена. Он не отрицал, что его спортивное тщеславие вскармливалось еще с детства, когда Теему давали все возможности заниматься спортом, в то время как другие мальчики делали обычные домашние и школьные дела. «Несомненно, незаурядный спортсмен при принятии решений должен прежде всего думать о себе, и с этим нужно считаться. Иначе не будет побед», – утверждает великий спортсмен.

КОМАНДА Конечно, шайбы, забитые Теему, были бы невозможны без мастерской игры других членов команды. И тем не менее товарищам по игре приходилось терпеть многие

Цитата: «Еще никто никогда не видел Теему таким, каким он был весной 2003 года, когда Финляндия проиграла Швеции в четвертьфинале чемпионата мира по хоккею со счетом 5 : 6 (финны вели 5 : 1, когда шведская команда забила пять шайб). В бешенстве он раскрошил своей клюшкой стол в раздевалке, оделся, не заходя в душ, и исчез в неизвестном направлении».

www.stopinfin.ru


персона

HENKILÖ

32

Р

ежиссер Юкка-Пекка Сиили, снявший документальный фильм «Селянне», считает, что книга и фильм отлично дополняют друг друга. По его словам, автор нашумевшего бестселлера Ари Меннандер оказал значительную помощь в создании фильма, и многие эпизоды появились именно благодаря ему.

# 9/141

Теему и Саку Койву

выходки звезды хоккея, с юных лет осознавшего свою исключительность. Даже известный игрок Саку Койву, обычно отличавшийся крайней дипломатичностью, критиковал спортсмена за то, что он имеет свои собственные представления о графике тренировок и невозмутимо относится к мнению своих партнеров. Постоянные «бессмысленные опоздания» Селянне утомляли членов команды, но они ничего не могли с этим поделать. К примеру, осенью 2004 года чартерный самолет сборной Финляндии, возвращавшейся с чемпионата мира, довольно долго ждал в аэропорту Торонто, пока болельщики, приближенные к Селянне, погрузятся на борт. Некоторые игроки были просто в ярости. Есть мнение, что именно по этой причине назначение Селянне капитаном сборной стало возможным лишь на Олимпийских играх в Сочи, когда возраст уже немного сгладил характер. Но и не только это. «Основной бомбардир команды не всегда хороший капитан, потому что ему в основном приходится концентрироваться на себе, особенно в трудной ситуации», – делится мнением Раймо Сумманен, тренер и старый товарищ Теему. Но смог бы Селянне именоваться лучшим финским хоккеистом, если бы не все эти особенности его характера, спрашивает № 9 | (141) | November

автор книги Ари Меннандер? И приводит в пример слова Алпо Сухонена, тренировавшего Селянне в «Виннипег Джетс», в которых он характеризует легенду хоккея как «безумно общительного самородка и в хорошем смысле нарцисса». Но замечает, что «у него есть способность обращать свою нарциссичную энергию в положительную сторону». В интервью для Ilta-Sanomat Теему Селянне просто посмеялся над этими словами: «Я не эгоистичен, это очевидно. Когда мой брат (Пааво. – Прим.) назвал меня в книге деспотом, мне пришлось посмотреть в словаре, что означает это слово».

СЕМЬЯ И все-таки определенный деспотизм был присущ Селянне всегда, он требовал к себе внимания со всей жадностью, на которую только был способен. Его мать Лииса довольно-таки прямолинейно рассказывает в книге о том, как ее сын относится к собственной семье и друзьям: «Теему считает семью чем-то само собой разумеющимся. Огромное значение придает тому, чтобы вокруг него всегда была свита. Под «свитой» подразумевается компания друзей, вертящаяся вокруг знаменитого хоккеиста и подпрыгивающая, стоит ему только щелкнуть пальцами». Брат-близнец Пааво высказывается еще

Ари Меннандер

Сочи-2014, бронза!

более конкретно. Он отмечает: «Если что-то идет не так, как ему хочется, проблемные люди исключаются из ближнего окружения. Это касается жен или подруг его товарищей. Если они ему не нравятся, он предпочитает забыть всех». По его мнению, в последнее время Теему сильно изменился и зациклился на себе. И в то же время, когда Теему и его братблизнец Пааво полностью ушли в спорт, что очень поощрялось отцом, старший брат Пану, человек творческий и чувствительный, напротив, отдалился от семьи и связался с компанией наркоманов в Эспоо. В 1988 году он впервые попал в тюрьму. Его жизнь складывалась непросто, многие друзья его юности покинули этот мир из-за наркотиков, подруга также погибла из-за передозировки. Теему всегда был готов помочь брату. Лииса уверена, что без его поддержки Пану уже не было бы в живых. Теему постоянно вытягивал его из сложных ситуаций, давал деньги – даже проносил их брату в тюрьму, что было строго запрещено. «Я всегда думаю, что, если Пану завтра умрет, я смогу с этим жить. Я сделал для него все, что мог», – признается в книге Теему.

С КАРЬЕРОЙ ПОКОНЧЕНО? Как сложится спортивная судьба знаменитого хоккеиста дальше? Товарищи Теему


33

1. Теему 18 лет, 1988 год. 2. Яри Курри и Теему в НХЛ, 1994 год. Фото: www.mtv.fi

Селянне по команде и его хорошие друзья считают, что он не будет продолжать свою карьеру в «Йокерит» и КХЛ. «Теему спросил летом моего мнения, стоит ли это делать, и я прямо сказал ему – нет. Думаю, что, завершив карьеру столь блестящим образом, он больше не выйдет на лед», – полагает хоккеист Янне Ниинимаа. Такой же точки зрения придерживается Ере Лехтинен, его старый товарищ по сборной Финляндии: «Я думаю, что его карьера сойдет на нет. Олимпийские игры в Сочи стали ее прекрасным завершением. Сейчас ему можно стремиться к новым целям! Полагаю, что в какой-то момент деятельность Теему вновь будет связана с хоккеем, но сейчас спортсмену все-таки стоит сделать перерыв. Он может теперь проводить немного больше времени с семьей и заниматься детьми». Яри Курри, генеральный менеджер команды «Йокерит», игравший вместе с Теему в «Анахайм Дакс», все же надеется, что тот еще будет играть в «Йокерит», но в то же время понимает, как важно в спорте уметь вовремя остановиться. Курри отмечает: «Я знаю, какое чувство испытывают игроки, завершая спортивную карьеру, и это большое облегчение, если они при этом сохраняют здоровье. Они отдали спорту все и теперь могут наслаждаться жизнью». Отец хоккеиста, Илмари Селянне, тоже доволен, что Теему удалось завершить карьеру без серьезных травм (не считая

повреждения хряща в колене. – Прим.): «С возрастом риск получить новые травмы растет. Я считаю, это здорово, что он уходит из спорта в хорошей физической форме. Впереди еще долгие годы жизни, а мой сын достиг почти всего, чего только мог». А что думает по этому поводу сам Теему Селянне? Легендарный финский нападающий отметил, что предложение выступать за «Йокерит» звучит заманчиво. Напомним, что хоккеист объявил о завершении карьеры после вылета «Анахайма» из Кубка Стэнли, но позже намекнул, что возвращение на лед все-таки возможно. Селянне принял участие в пресс-конференции с совладельцем клуба «Йокерит» Романом Ротенбергом. Она была посвящена открытию новой хоккейной академии в Хельсинки. Mtv.fi цитирует хоккеиста: «Еще недавно я точно знал, что моя карьера закончена, но теперь не уверен. Я обещал подумать над предложением, но пока ответа дать не могу. Мне нужно определиться, хочу ли я играть в хоккей или нет. Безусловно, карьера в НХЛ подошла к концу, но идея поиграть за «Йокерит» очень заманчива. Хорошо, что у меня есть время на раздумье. Мне дали понять, что моего решения будут ожидать столько, сколько потребуется». Использованы материалы газеты Ilta-Sanomat

Новый год в Европе? На пароме из Хельсинки в Германию всей семьей по выгодной цене:

«Хартвалл-арена» (Хельсинки) является домашним стадионом финского хоккейного клуба «Йокерит». Его строительство было специально приурочено к чемпионату мира по хоккею в 1997 году. Сейчас руководство арены называет свое детище «местом опыта»: здесь проходит столько культурных и спортивных мероприятий (концерты, оперы, танцевальные шоу, конференции), что она по праву считается одной из самых востребованных в Европе. Принадлежит российским бизнесменам Геннадию Тимченко и братьям Ротенберг. Впечатляют огромная футболка финской сборной, висящая рядом с пресс-центром, и небольшой музей, где выставлены подарки звезд мирового хоккея (клюшки, свитеры, шлемы, шайбы) с автографами и фотографиями. Цена на хоккейный матч колеблется от 12,5 до 38,5 €.

Стоимость поездки в период 1.12.2014 – 15.1.2015 от 375евро! (вкл. каюту АВ4 на 1-4чел. и провоз автомобиля)

Бронирование в турагентстве в России или в Хельсинки: тел. +358 (0) 10 343 4500 passenger@finnlines.com

Условия и подробная информация:

www.finnlines.com

Сохраняем право на изменения

www.stopinfin.ru


# 9/141

КОНКУРСKILPAILU

34

конкурс

ВЫИГРАЙ 200 €

НА ПОКУПКИ В МАГАЗИНАХ

HALONEN

С

еть магазинов Halonen была основана в 1932 году. На протяжении всей истории своего существования магазины были любимым местом шопинга финнов. Кроме множества известных международных и финских брендов ассортимент магазинов Halonen представлен широким выбором изделий собственной коллекции. Товары производства Halonen отличаются высоким качеством и умеренными ценами. Halonen – активно развивающаяся сеть модных товаров. 15 магазинов Halonen расположены в центральных районах и торговых центрах крупных городов. В их ассортименте найдется модная одежда и обувь любого размера для мужчин, женщин и детей. Представлен большой выбор повседневной, праздничной и рабочей одежды для покупателей любого возраста. В основе деятельности магазинов Halonen лежит индивидуальный подход к покупателям, широкий ассортимент и конкурентоспособные цены.

В каких городах осенью открылись два новых магазина Halonen? Лахти (ТК Karisma) и Турку (ТК Länsikeskus) Эспоо (ТК Sello) и Хельсинки (ТК Itis) Пори (ТК Puuvilla) и Лемпяяля (ТК Ideapark)

ФИО Тел.

e-mail:

Среди всех приславших заполненные купоны до 10 декабря будет разыгран приз – 200 евро на покупки в любом магазине Halonen. Присылайте заполненные купоны по адресу: 197046, СПб, а/я 685 (с пометкой STOP in Finland). Отправляйте SMS-сообщения на номер +7 (911) 989 1997 или электронные письма на адрес: info@stopinfin.ru. Обязательное условие – быть участником нашей группы «ВКонтакте» http://vk.com/stopinfin и сделать перепост конкурса. Обязательно укажите вариант ответа, свои имя и фамилию, контактные данные (номер телефона и/или e-mail).

ПРАВИЛА УЧАСТИЯ В КОНКУРСЕ КУПОН

1

– на картах г. Хельсинки, г. Котка, г. Лаппеенранта, г. Коувола (с. 36-39)

№ 9 | (141) | November

www.stopinfin.ru/konkurs


35

Хельсинки Котка

ОВНЫЕ ОБ Л О С 1 — магазины

Коувола

Н ИЯ АЧЕ ЗН

У

Лаппеенранта

Иматра

2 — размещение

Финляндия

3 — услуги

visitfinland.com

СанктПетербург

Брусничное

Светогорск

Торфяновка

Helsinki

Lappeenranta

Turku

Tampere

Imatra

Kotka

Jyväskylä

Oulu

ТАБЛИЦА РАССТОЯНИЙ, КМ

0

170

196

190

400

205

548

482

206

268

480

800

Брусничное

170

0

50

50

247

27

387

299

50

135

252

574

Светогорск

196

50

0

99

264

45

404

317

10

153

270

531

Торфяновка

190

50

99

0

185

64

345

280

92

66

279

574

Helsinki

400

247

264

185

0

221

165

176

256

133

270

607

Lappeenranta

205

27

45

64

221

0

361

274

37

110

227

548

Turku

548

387

404

345

165

361

0

157

396

241

304

620

Tampere

482

299

317

280

176

274

157

0

309

295

149

476

Imatra

206

50

10

92

256

37

396

309

0

145

252

524

Kotka

268

135

153

66

133

110

292

241

145

0

245

582

Jyväskylä

480

252

270

279

270

227

304

149

252

245

0

338

Oulu

800

574

531

574

607

548

620

476

524

582

338

0

ГОРОД

Санкт-Петербург

www.stopinfin.ru


VANTAA

3

HELSINKI KAUPUNKIMITTAUSOSASTO, HELSINKI 001/2014

1 km

4

1 VUO

SAA

2 ESPOO

1

7

1

1

RI


KOTKA Kotkan kaupunkisuunnittelu

0

2

1000 m

2013

1


8

4

1

3 2

5

6

7

8

8

1:16 550

LAPPEENRANTA © Lappeenrannan kaupunki, kiinteistö- ja mittaustoimi 2014
















     











      



    



 





        

 





 



















  

 

 



 

























  





 

 





 

 

 

 



 







 

 

  



 









 













               



 









 











 





   

   



 

 

  

  



    



   







 



 









 











 











 

 

  









  

 



 



 



 

    

  



  







 





 

   

  







2

























 





   





 



 





 









 

  















 





 













    



  







    





  



   











   











 

















 













     







 

 

  





 





 

 

  

















 





 





 

 





 

  

 

 





  



 

     



 







       

  



 

 















  













 







   





 





 

 



 















 







 





  















 











 





  









 



        

  



    







  

  

 

 





                              

  

 

 

     

                                

  

 





     

 





 

 









 

     

 



      

    

 



  

   



500 m

 

            

  



  







 

KOUVOLA

          







  



    



 



 

  



       





 















                



 

 



    

 

  

   

 



 

   

 

 







    







 

 

 KOUVOLAN KAUPUNKI, 2014





               



 



  

  





 



 











1





  



 









 



 

  

 



 



  



 



 







 



    



   





 











 



  

 



  



 





 



   



   

          

 

 

          

  

  







 

         



 

 

  

 







 



     

 

 

  

 

  

 

 



 





      





 







       







  



 

  



















  







 



   

 





  

 

  







        

                     





     



   

                     

     

 

 





 

 

  













                                            



         

 

   

 

   



 

    

      

   

 



 













 

  

    

    

     









     







      

 





  







     

    







  













 







 

 







      

  

  





 





 



   



 











 



 





  

   

 

 







 









           







 



 





   

  













 

  





  

   



  





  

  





    



 

  

  



   



  



 

 

     

 

 

    

 







 

 

 



 

 













  



    

















 





 

    







 

 

             

       

   

    

        





 

  

 



       

 



 

 





         

  

   

 



 

 

 

            

          







 



 



 



    



 





  

 

 



 

 







 

  





          

 





 



    





 

  

 



 



 









  

 



   



      

  

         

          



 



 





   

 

        

   

 



    

   

 

 





   

 



   



    

    



 







        

 





 

  



    

 



   

 

 

 



       



 

  

    

  

 

  

      

  





 







 

 











   

   

   

 



   





 



  





  

 

         



 

 

   

 

    





         



           



    

    







 







 

 





     

 

     

  





         

  





 

  







                



 









  



 





    









 









 

 













   

 

 



 

 



   

 



 





 



 

    

 



 

 

 







  





   



 

 

    





  

  



   

 

    

   

   

 

   

                            

    

 

 





  

   

 



 

  

     

 

 

 









   

 

     

 

 



   

  





    

 

 

 





 

  

   



        



     



     

 



 



 

  

 



      



  



             



 

  

    

 

          

       

 

 



 

 











 




IMATRA Imatran kaupunki 2013

4

ТА

Н РА

ЕН

ПЕ

П ЛА

3

СВЕ РСК

О ТОГ


ФИНЛЯНДИЯ MML, 2013

0

50

100


НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЛЕКАРСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ конкурсы и акции

СПРАШИВАЙТЕ В АПТЕКЕ

KILPAILU

42

Глюкозамин Актив

– оставайтесь в движении*

# 8/140

Глюкозамин Актив (Glukosamiini Active) – это новый комбинированный препарат для активных людей. Содержит компоненты, участвующие в формировании хрящевой ткани суставов: глюкозамин, хондроитин сульфат и витамин С*.

ИЯ НОВАЯ СЕР ПРОДУКЦИИ В АПТЕКАХ И ФИНЛЯНДИ

РЕКЛАМА

Orion – это финское предприятие, которому присвоен знак качества № 8 | (140) | October «ключ-флаг».

Глюкозамин Комби (Glukosamiini Combi) Препарат, специально разработанный для поддержки функции опорно-двигательного аппарата у пожилых людей. Содержит глюкозамин, кальций и витамин D3, играющие важную роль для здоровья костей. 9/2014

Глюкозамин стронг 800 мг (Glukosamiini Strong 800 mg) Мощный препарат с глюкозамином полностью растительного происхождения. Выпускается в форме таблеток, которые можно глотать целиком или, разделив пополам. Подходит людям, у которых есть аллергия на рыбу и морепродукты, а также тем, кто придерживается веганской диеты. Содержит 800 мг глюкозамина гидрохлорида, из которого 665 мг чистого глюкозамина.


43

Город, полный возможностей –

делай, что душе угодно.

– на картах г. Котка, г. Лаппеенранта, г. Коувола (с. 39-41)

Самые сладкие сны в городах по всей Финляндии.

Лахти • Коувола • Миккели • Лаппеэнранта • Котка +358 20 055 055 (0,29 € /мин + тариф оператора связи)

2

cumulus.fi Instagram @cumulushotels

www.stopinfin.ru


www.carlson.fi качественные товары всемирно известных брендов www.halonen.net

НОВЫЕ МАГАЗИНЫ В ТК IDEAPARK (ЛЕМПЯЯЛЯ) И ТК PUUVILLA (ПОРИ)

HELSINKI ESPOO HYVINKÄÄ JYVÄSKYLÄ KOKKOLA KOTKA KOUVOLA LAHTI LAPPEENRANTA LEMPÄÄLÄ OULU PORI SEINÄJOKI TAMPERE TURKU

KUOPIO MIKKELI JOENSUU

TAX FREE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.