STOP in Finland 5/147 winter

Page 1

www.stopinfin.ru зима 2015–2016 winter № 5/147

В ГОСТИ

ПО ПРАВИЛАМ



# 5/147

В НОМЕРЕ:

Kustantaja Oy Nordic Media Group Ltd

В ГОСТИ ПО ПРАВИЛАМ / VIERAISILLA TALON TAPAAN

Postiosoite

ИЗБУШКИ / MÖKIT

PL 400, 53101 Lappeenranta

лес / metsä

Tel. +358 50 4313054

рыбалка / kalastus печь / uuni

АНОНС

Päätoimittaja Maria Danilova.

РЕДАКЦИЯ/TOIMITUS Главный редактор/Päätoimittaja

СПОРТ / URHEILU

Maria Danilova Руководитель проекта/Tuotepäällikkö Natalia Rassokhina Выпускающий редактор/Toimittaja

спортивное ориентирование / suunnistus эстафета / estejuoksu

Дизайнер/Ulkoasu & grafiikka Lyudmila Beltsevich

стартовый взнос / osallistumismaksu

Рекламный отдел/Ilmoitusmyynti Suomi

Taija von Pfaler

taija.vonpfaler@

Anna Hokkanen

anna.hokkanen@

www.stopinfin.ru

Svetlana Aksenova

nmg.fi Russia

3

stopinfin.ru Издатель ООО «ГМП». Свидетельство о регистрации СМИ

ЭТИКЕТ / ETIKETTI

ПИ № ФС 77-27528 от 15.03.2007. Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства

жизнь / elämä

в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия, телерадиовещания и средств массовых

правила / sääntö

коммуникаций. Периодичность – ежемесячное издание.

уважение / kunnioitus

Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях. Частичное и полное воспроизведение информации из журнала STOP in Finland невозможно без письменного разрешения редакции; при цитировании ссылка на журнал обязательна. При использовании информации из журнала STOP in Finland в Интернете гиперссылка на www.stopinfin.ru обязательна. ООО «ГМП» Обложка: www.luhta.fi

На главной странице портала www.stopinfin.ru теперь можно читать журнал STOP in Finland в электронном виде. Вся информация о Финляндии – в одном клике!

К

ак прийти в гости по правилам, но не просто к друзьям, а в другую страну? Наверное, нужно знать, чем она живет и дышит. Что изобретает, какие книги читает, какой спорт любит и как, собственно, относится к самим гостям, то есть чего ждет от туристов и чем хотела бы их порадовать в ответ. В новом номере нашего журнала об этом с вами поговорят мэр города Лаппеенрата Киммо Ярва, организаторы крупнейших мировых соревнований по спортивному ориентированию «Лаппее-Юкола», известные писатели и финский Дед Мороз Йоулупукки. Мы, как обычно, приглашаем вас на урок финского языка, но в этот раз с детьми. Предлагаем отдохнуть в мёкки. Посетить финские магазины в период распродаж и побывать на самых эпатажных выставках страны. Зимние каникулы начинаются!

№ 5/147 зима


тема номера

К

огда больше узнаешь о праздничных традициях другой страны, то на свои начинаешь смотреть по-другому.

ДВЕ СТОРОНЫ

ОДНОГО ПРАЗДНИКА ФИНЛЯНДИЯ

NUMERON TEEMA

АДВЕНТ ИЛИ ПОСТ?

# 5 | (147) | winter

4

Ф

Главному финскому празднику Рождества Христова предшествует четырехнедельный период Адвента – время его ожидания. С точки зрения церкви Адвент – время всеобщего покаяния, что подчеркивается скромностью убранства храмов и богослужений. Предписывается строгий пост, налагается запрет на свадьбы, увеселительные мероприятия. Церковь призывает верующих к благотворительности. Справедливости ради нужно отметить, что по-настоящему верующих людей, соблюдающих все церковные обряды, в современной Финляндии мало, а вот с благотворительностью и милосердием все в порядке.

P

В России главным христианским праздником считается не Рождество, а Пасха. Рождеству в России предшествует сорокадневный рождественский пост – время усердной молитвы и добрых дел. Все ограничения, которые верующий человек накладывает на себя добровольно – гастрономический пост, отказ от развлечений, – нужны не как самоцель, а как подготовка к великому празднику. Верующие постятся, чтобы войти в этот день чистыми, свободными от суеты и всего, что вредит душе. Многие постятся только первую и последнюю неделю рождественского поста.

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ КОРПОРАТИВ

Ф

Для взрослых это не только период покупок и бесконечных очередей в упаковочные отделы, но и волна традиционных pikkujoulut – маленьких рождественских праздников, отметки о которых постепенно заполняют все строчки в ежедневнике: пиккуйоулу на работе, у ребенка в детском саду… Несмотря на то что pikkujoulu считается репетицией «большого праздника», рождественского духа как такового в этом мероприятии мало. Сдержанных и всегда сохраняющих субординацию финнов это провоцирует на общение, эмоциональный всплеск. Они не без самоиронии признают, что единственное правило корпоративного pikkujoulu-этикета – забыть окончательно и бесповоротно все, что было накануне.

P

Новогодние (они же рождественские) корпоративы в последние годы прочно утвердились и в российской жизни. Рождественского духа в них тоже маловато, но сама атмосфера и подарки, которые люди дарят друг другу, не могут не радовать и как нельзя лучше сближают сотрудников.

ЭТОЙ ЯРМАРКИ ПРАЗДНИК!

Ф

И пусть все рождественские ярмарки одинаковые, и из года в год на них продается одно и то же – мед, лакрица ручной работы, фигурки гномов и лосей, жареный миндаль, варежки и глёг, но предсказуемость в Финляндии считается не пороком, а достоинством. Поэтому на один и тот же базар можно ходить каждую неделю каждого декабря каждой зимы и чувствовать себя уютно, как дома у камина.

P

Можно купить презенты для близких. От картин до сладкой пастилы и меда. Изделия ремесленников, украшения. Поесть сладости и насладиться тающими во рту постными (и не только) пирожками с вкусным чаем из настоящего самовара.

КАНУН ВОЛШЕБСТВА

Ф

Утро финского сочельника 24 декабря – это постукивание деревянной лопатки, которой непрерывно помешивают рождественскую кашу, и аромат самой riisipuuro – густой, сладкой, сваренной на молоке или сливках и щедро сдобренной сахаром и корицей. В кашу кладут один миндальный орешек, который принесет удачу тому, в чьей тарелке он окажется на Рождество 25 декабря, поэтому в каждой ложке рождественской riisipuuro уже таится чуть-чуть утреннего волшебства. После завтрака взрослые начинают накрывать стол к праздничному обеду, плавно переходящему в рождественский ужин с традиционной kinkku (свининой). Ближе к вечеру наступает черед бани, а затем самый сладкий момент праздника – вручение подарков. А на следующий день в пять утра начинается торжественная рождественская служба, и все, что происходит после нее, – это уже рождественское послесловие. Не работают магазины, не ходят трамваи и автобусы, закрыто метро. Никто никуда не спешит, ведь самое главное и единственно правильное занятие 25 декабря – сидеть с семьей у камина, перебирая подарки и драгоценные воспоминания всех предыдущих сочельников и рождественских дней. Время походов в гости начинается только 26 декабря.

P

Сочельник выпадает на последний день Рождественского поста 6 января (слово произошло от названия блюда – сочиво). Сочиво готовится из зерен пшеницы, чечевицы или риса с добавлением изюма. По церковному уставу его едят вечером 6 января и воздерживаются от другой пищи в течение всего дня, чтобы достойно причаститься на праздничной службе.


ПОДАРИ МНЕ, ПОДАРИ…

Ф

Четыре воскресенья до Рождества ежегодно застают неторопливую Финляндию немного врасплох, и предрождественская суета становится частью повседневного расписания. Подарки – конфеты, сладости, косметика, игрушки, носочки, бытовые принадлежности. Иногда сертификат 50 евро на покупки в магазине или просто деньги.

P

О подарках на Рождество лучше подумать заранее – хотя в стране нет понятия «рождественский стресс» (в России «стресс новогодний»). Что дарят: носки, чай, свечи, интересные книги, конфеты, все что угодно, главное, чтобы подарок принес радость и тому, кому дарят, и тому, кто дарит.

МОРЕ СВЕЧЕЙ

Ф Ф

В сочельник финны приходят на кладбище, чтобы разделить праздник с ушедшими любимыми, отнести на могилы родственников еловые венки и зажечь белые свечи. К вечеру за каменными оградами простирается целое море света – необыкновенно трогательное зрелище!

ЧЕМ БОГАТЫ, ТЕМ И РАДЫ, ИЛИ JOULUPÖYTÄ

Рождественский стол становится исторической ретроспективой: финны делают акцент на продуктах, которые были на столе их предков столетия назад. Только в чуть другом исполнении. Запеченный окорок рядом с вареной треской, свекольный салат по соседству с лососем холодного копчения, запеканка из печени, сельдь в маринаде и, конечно, гора ароматных пряников. Честно говоря, финны сами признают, что в одном меню получается слишком много несочетаемых продуктов, но при этом не могут отказаться ни от одного любимого блюда. На сладкое пекут вкуснейшие слойки со сливовым джемом – рождественские звезды. И снова лакомятся рисовой кашей, но уже со сладким фруктовым компотом. В старину сладкой кашей угощали даже домашних животных и по всему дому расставляли крошечные блюдечки для гномов.

Ф

P

Аналогичной традиции в России нет.

P

Разговляться можно начинать только после наступления Рождества. Если следовать народным традициям, на столе должно присутствовать 12 блюд, по числу апостолов. Традиционно это: блины, рыба, заливное, студень, молочный поросенок, жареная курица, свиная голова с хреном, домашняя колбаса, жаркое, колядки печеные, медовые пряники, хлебцы с маком. Но многие блюда со временем нашли себе замену более дешевым или удобным в приготовлении вариантом.

ТОТ, КТО СТУЧИТСЯ В ДВЕРЬ

Финский Дед Мороз Йоулупукки (Jolupukki) приходит к детям не под покровом темноты и не через каминную трубу, а вечером в сочельник – тактично и без эпатажа, как истинный представитель своего народа. И если согласиться, что безудержную веселость американского Санта-Клауса и его раскатистое «хо-хо-хо» едва ли можно считать характерным поведением любого финна, будь он обычный отец семейства или профессиональный Йоулупукки, то получается, что внешнее сходство – это единственное, что роднит финского коллегу и западного.

P

В послереволюционной России Рождество было репрессировано, советская власть боролась с этим праздником всеми доступными средствами. Его заменили новогодними торжествами, это произошло в 1936 году. Символика Рождества и святочных рассказов стала ассоциироваться с Новым годом, и многие изначально христианские символы заняли свое место в советской традиции празднования Нового года. В результате глубокий смысл рождественских историй трансформировался в просмотр телевизора и поедание салатов с газировкой и шампанским. Дед Мороз (он же Святой Николай) стал, увы, приходить не в свое время. № 5/147 зима

www.stopinfin.ru

PОССИЯ

5


персона

КИММО ЯРВА:

HENKILÖ

«ГОД БЫЛ ТРУДНЫЙ, НО ОН ЗАКОНЧИЛСЯ»

# 5 | (147) | winter

6

С

егодня наш гость Киммо Ярва. С мэром Лаппеенранты мы поговорили о трудном 2015-м, важных изменениях в работе местного аэропорта и надеждах на будущее.

– Киммо, очень трудный был год? – Да, но он закончился. В этом году россиянами в Финляндии было потрачено денег на треть меньше, чем в прошлом. Tax Free только в Лаппеенранте уменьшился на 70 %, а по стране на четверть. Русские туристы перестали бронировать отели и коттеджи заблаговременно, а предпочитали делать это незадолго до путешествия. Об этом свидетельствует опыт осенних каникул. – А как же наша великолепная традиция – встречать Новый год в Финляндии? Неужели та же тенденция? – Напротив, ситуация в этом году более позитивная. Например, апартаменты в Holiday Club Saimaa забронированы полностью, как, впрочем, и в других популярных приграничных центрах отдыха. Но можно еще что-то успеть забронировать в различных отелях. – Вы категорично утверждаете, что русские не изменили Лаппеенранте? – Лаппеенранта по-прежнему самое безопасное место для отдыха с детьми. Есть только одно но. В центре города продолжается активное строительство, и мы приносим извинения за смену маршрутов. – А что Вы можете сказать о зимней культурной жизни города? – 15 января состоится торжественное открытие театра, который расположился в ТЦ IsoKristina. Оно будет ознаменовано показом «Трехгрошовой оперы» Бертольда Брехта. Пусть музыка преодолевает барьеры, и мы надеемся, что туристы из Санкт-Петербурга с удовольствием посетят это мероприятие.


– В торговом центре? – Так культура еще больше приблизится к народу. – Правда ли, что Finavia продала за символическую стоимость аэропорт Лаппеенранты городу? – Финская госкомпания Finavia и муниципалитет Лаппеенранты действительно согласовали цену покупки городского аэропорта, его стоимость составила всего 2 евро (но стоимость территории летного поля и недвижимости составит 820 тысяч евро. – Прим. ред.). Решение о покупке было принято на заседании Регионального союза Южной Карелии, а Городской совет Лаппеенранты скажет свое слово в декабре. Далее будут заключены две независимые сделки – по покупке недвижимости и бизнеса, и аэропорт Лаппеенранты перейдет в муниципальную собственность с 1 января 2016 года (новым владельцем аэропорта станет специально созданная для этой цели компания Saimaan lentoasema Oy («Аэропорт Саймаа»). – Прим. ред.). Город вложит в ее деятельность около 700 тысяч евро. – То есть городская администрация получает право решать, как дальше будут функционировать воздушные ворота Лаппеенранты. Но как это может сказаться на туризме? – Мы получаем в свое распоряжение аэропорт, сами будем решать, какие направления развивать, какие новые рейсы появятся, и очень надеемся, что туристы из Санкт-Петербурга будут нашими самыми любимыми гостями. – Провокационный вопрос – рейсы в Египет и Турцию появятся? – Мы знаем о сложной ситуации с перелетами россиян в некоторых направлениях, но пока утвердительно ответить на этот вопрос не можем. – А что будет с экологией региона, если, например, увеличится количество перелетов? – К сожалению, самолеты вообще не самый эколо-

Ч

ТО МЫ ЗНАЕМ ОБ АЭРОПОРТЕ ЛАППЕЕНРАНТЫ

ДОРОГА НА АВТОМОБИЛЕ: Расстояния: Лаппеенранта – 2 км, Иматра – 30 км, Выборг – 50 км, Санкт-Петербург – 200 км. НА АВТОБУСЕ: Из центра Лаппеенранты до аэропорта идет автобус № 4. НА ТАКСИ: Поездка из центра города займет около 5 минут и обойдется в 10–13 €. КАКУЮ ПАРКОВКУ ВЫБРАТЬ Стоянка на час обойдется в 1 €, на неделю – 32 €.

гичный вид транспорта. Поэтому мы рады, что аэропорт попадает под управление города. Мы делаем ставку на этот бизнес, хотели бы развивать связи с туристическими компаниями Санкт-Петербурга. Все это даст толчок к пониманию развития важного транспортного узла нашего региона.

УСЛУГИ АЭРОПОРТА В здании аэропорта работает ресторан Vanha Pilotti, открыт во время обслуживания регулярных рейсов. В зоне ожидания после пунктов контроля безопасности расположен кафебар BarFly. В аэропорту доступен бесплатный Wi-Fi. Имеется детская комната.

Беседовала Светлана Мякеля № 5/147 зима

www.stopinfin.ru

Расстояние до СанктПетербурга составляет всего около 200 км. Транспортные компании предлагают множество прямых автобусных рейсов из Петербурга в Лаппеенранту, откуда налажено воздушное сообщение более чем с 60 европейскими городами. Недалеко от Лаппеенранты находится два крупнейших пункта пересечения границы: Вайниккала (куда можно доехать на скоростном поезде «Аллегро») и Брусничное-Нуйямаа.

7


MATKA

путешествие

ХЕЛЬСИНКИ-ВАНТАА – ДОМАШНИЙ АЭРОПОРТ

ЙОУЛУПУККИ

# 5 | (147) | winter

8

В

декабре аэропорт Хельсинки-Вантаа приготовил русским туристам сюрприз. Вплоть до самого Рождества (25 декабря) все пассажиры могут встретиться с финским Дедом Морозом Йоулупукки/Санта-Клаусом и его веселыми помощниками гномами.

Происходит это каждый день с понедельника по пятницу, с 14 до 18 часов, и особенно понравится семьям с детьми. В субботу Йоулупукки садится в самолет Finavia и отправляется на выходные проведать свою любимую супругу Муори – с ней и и гномами-помощниками он большую часть года живет в тиши и уединении на сопке Корватунтури. В переводе с финского это название означает «Сопка-ухо» (сверху местность и правда немного напоминает уши зайца), поэтому Санта может услышать все детские мечты и пожелания. А если вдруг не услышит и у вас не получится застать его в аэропорту, то ему можно на-

писать (Finlandia, 99999, Korvatunturi) или, если успеете, даже позвонить. Уже более 20 лет в сочельник по телевидению идет программа «Горячая линия Йоулупукки», во время которой любой желающий может напрямую пообщаться с Сантой. Какие еще сюрпризы приготовила пассажирам Finavia? В ресторанах аэропорта можно успеть отведать блюда из рождественского меню, а в магазинчиках купить рождественские подарки близким, которые вам тут же красиво упакуют на специальных стойках.


ВОПРОС

ОТВЕТ

ФИНЛЯНДИЯ – ПОЛЕТ НОРМАЛЬНЫЙ!

П

очему перед началом полета незадолго до руления в самолете мигает свет?

Самолет отключается от наземного источника и переходит на автономную выработку электричества.

С

амолет во время разгона по полосе начинает дребезжать. Не опасно ли это?

Шум создают стыки бетонных плит, которыми выложена полоса.

В

Для каждого аэропорта и для каждой взлетно-посадочной полосы есть стандартные схемы выхода, которые прописаны в бортовом компьютере. Автопилот, который подключается сразу же после взлета, выполняет эту схему. Что интересно, пассажиры ощущают крен в три раза сильнее, чем он есть на самом деле.

П

римерно через 30 секунд после взлета в салоне становится тише, и самолет словно проваливается вниз. Почему это происходит?

На взлете используется мощность двигателей, близкая к максимальной. Далее для набора высоты нужна меньшая тяга, поэтому автоматика или пилот вручную ее снижает. Вестибулярный аппарат человека реагирует на это ощущением падения. На самом деле самолет продолжает набирать высоту.

Ч

то за скрежет раздается под полом салона после взлета?

Это означает, что убираются шасси. Если вы заметили, при посадке этот звук повторяется – самолет их выпускает.

П

римерно через минуту после взлета самолет снова проседает вниз. С чем это связано?

На определенной высоте экипаж принимает решение убрать закрылки, что приводит к секундному уменьшению подъемной силы самолета.

ПРАЗДНИЧНЫЙ ФАКТ Финский авиаперевозчик является партнером фонда Санта-Клауса (да-да, есть и такой в Финляндии!) и официальным перевозчиком Санты с 1983 года и даже ежегодно устраивает ему рождественское турне по странам Европы. Финский Дед Мороз посещает также Китай, Японию и Южную Корею. В этом году фонд Санта-Клауса заключил с Finavia соглашение о партнерстве, согласно которому Хельсинки-Вантаа стал официальным (домашним) аэропортом Йоулупукки.

В

зонах турбулентности самолет начинает сильно болтать, и это очень пугает пассажиров. А не опасно ли это на самом деле?

Амплитуда движений самолета значительно меньше, чем кажется пассажирам. Поэтому им не стоит очень сильно волноваться.

П

ри посадке раздался странный шум. Это признак неполадок?

В процессе посадки для увеличения площади крыла и торможения экипаж выпускает закрылки. Из-за этого возникает непривычный звук, а затем самолет как будто подскакивает вверх и немного теряет скорость. Источник: www.letaem-bez-straha.ru № 5/147 зима

www.stopinfin.ru

скоре после взлета самолет начинает крениться набок. Это нормально?

9


граница

Ы АТ Л П ЗУ Е Б Н ШЛИ О П Х ЕННЫ Ж О ТАМ

RAJA

ВВОЗ ТОВАРОВ

10

# 5 | (147) | winter

в ФИНЛЯНДИЮ При въезде в ЕС воздушным или морским транспортом гражданин России имеет право беспошлинно и без уплаты налогов ввозить товары, приобретенные в качестве подарков, для собственного пользования или использования в семье, на сумму не более 430 евро. Для пассажиров других видов транспорта ограничение максимальной стоимости ввозимых товаров составляет 300 евро. Оно применяется также в отношении пассажиров, прибывающих на прогулочных судах воздушного или водного транспорта.

АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

4 л неигристого вина И 16 л пива, А ТАКЖЕ:* 1 л алкогольных напитков (более 22%) ИЛИ 2 л алкогольных напитков (не более 22%). * Более крепкий алкоголь, ввозимый пассажиром за один раз, может представлять собой разные виды напитков, но их совокупное количество не должно превышать допустимый предел. Например, беспошлинно и без уплаты налогов можно ввозить 0,5 литра крепких алкогольных напитков (более 22%) и 1 литр аперитивов (не более 22%), то есть по половине максимально допустимого объема каждой группы напитков. Это правило не распространяется на неигристые вина и пиво.

Разрешается ввозить в страну алкогольные напитки гражданам РФ, въезжающим в Финляндию любым видом транспорта, кроме воздушного, если они прибывают на срок более 72 часов. Это правило не касается транзитных пассажиров.

ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

200 сигарет, или 100 сигарилл (макс. 3 г/шт), или 50 сигар, или 250 г трубочного/сигаретного табака. Пассажир может за один раз ввозить беспошлинно и без уплаты налогов разные виды табачных изделий, но их совокупное количество не должно превышать допустимый предел, например 100 сигарет и 25 сигар.

СНЯТЫ ОГРАНИЧЕНИЯ на провоз парфюмерии, туалетной воды, кофе и чая (в пределах установленного лимита стоимости ввозимых товаров), если их количество не свидетельствует о коммерческом предназначении.

ВВОЗ РАЗРЕШЕН: с 20 ЛЕТ: крепких алкогольных напитков (более 22%) с 18 ЛЕТ: алкогольных напитков (не более 22%) с 18 ЛЕТ: табачных изделий.


Физические лица, ввозящие в Россию товары, полностью освобождаются от уплаты таможенных пошлин и налогов при одновременном соблюдении следующих условий:  товары ввозятся в сопровождаемом или несопровождаемом багаже;  не предназначаются для производственной или коммерческой деятельности;  не более 50 килограммов;  общая стоимость товара не должна превышать 1500 евро по курсу ЦБ РФ на день въезда в Россию. Ввоз товаров возможен чаще одного раза в месяц. Ранее ввоз был возможен один раз в месяц.

ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ Не более 200 сигарет, или 50 сигар (сигарилл), или 250 граммов табака. Либо указанные изделия в ассортименте общим весом не более 250 граммов в расчете на одного человека, достигшего 18-летнего возраста.

АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ НЕ БОЛЕЕ 3 ЛИТРОВ!

В том числе пиво, вина виноградные, включая крепленые вермуты, напитки сброженные: сидр яблочный или грушевый, напиток медовый, смеси из сброженных напитков, смеси сброженных и алкогольных напитков, спиртовые настойки, ликеры и прочие спиртные напитки. Информация предоставлена Северо-Западным таможенным управлением все о визах в Финляндию

www.stopinfin.ru

Все самое интересное и полезное о пограничном и таможенном контроле:

сайт www.stopinfin.ru группа ВКонтакте vk.com/stopinfin

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Генеральное консульство Финляндии в Санкт-Петербурге Часы работы: 8:30–16:15 Обслуживание клиентов: Главный вход открыт: пн–пт 8:30–16:15 Консульская служба работает: пн–пт 9:00–16:00 Обслуживание клиентов визового отдела: пн–пт 9:00–12:00, 13:00–15:00 Прием по вопросам разрешений на пребывание: пн–пт 9:00–12:00 Адрес для посетителей: Санкт-Петербург, 191028, Преображенская пл., 4 Почтовый адрес: Suomen pääkonsulaatti PL 45-46 53501LAPPEENRANTA FINLAND Телефонный коммутатор: +7 812 331 7600 Эл. почта: sanomat.PIE@formin.fi Интернет-страницы: www.finland.org.ru/ www.facebook.com/ FinnishConsulateSPb twitter.com/#!/GenConFinSPb

Вся правда о Финляндии в одном клике!

vk.com/stopinfin www.stopinfin.ru

Вся правда о Финляндии в одном клике!

№ 5/147 декабрь – январь

www.stopinfin.ru

В РОССИЮ

11


архив

ARKISTO

АЛЕКСИС КИВИ 12

# 5 | (147) | winter

Дом где прошло детство Киви

Памятник А. Киви, Хельсинки


Л

юбить Финляндию и не знать Алексиса Киви примерно то же, что любить Россию и не знать Пушкина. Писатель Ханну Мякеля (сделанный нами оригинальный перевод эссе мы

сегодня предлагаем к прочтению. – Прим. ред.) считается в своей стране лучшим специалистом по творчеству известного финского писателя Алексиса Киви. Он приоткрывает для нас завесу над тайными и мало кому известными сторонами жизни автора, с которого фактически начался финский роман, и между строк учит пониманию истинной финской жизни.

СЕМЕРО СИРОТ В ШКОЛЕ ЖИЗНИ 1

Алексис Киви – первый профессиональный финский писатель. Он по-прежнему занимает главенствующее положение в литературном мире Финляндии как родоначальник искусства написания романа и как поэт. Как стихотворца его сравнивают с русским тезкой Александром Сергеевичем Пушкиным, хотя тот жил на целое поколение раньше. Как Пушкин в России, Киви в Финляндии остается наиболее изученным и при этом мифическим писателем. Киви (на русский язык его фамилия переводится как «камень») родился в 1834 году в семействе Стенвалль, в деревне Палойоки общины Нурмиярви. Он был четвертым сыном в семье и получил при крещении имя Алексис Стенвалль. Когда Швеция господствовала над Финляндией, многие финны брали шведские фамилии. Стенвалль означает «каменный вал вокруг пастбища». Именно от этого вала отделился псевдоним писателя Киви, и автор стал краеугольным камнем финской литературы. Раннее детство Киви можно назвать счастливым. Дом находился в окружении лесов и полей, даривших свободу, а дома его ждали мать и отец, зарабатывавший на пропитание семьи шитьем. Кстати, Элиас

Лённрот – создатель «Калевалы» – также был четвертым сыном в семье портного. Дом Стенваллей был по меркам того времени большим и зажиточным, в чем можно убедиться воочию – сейчас это мемориальный музей.

2

История жизни Алексиса Киви не обошлась без мифов. Один из них повествует о том, что дворянин по фамилии Адлеркройц из соседней усадьбы имел близкие отношения с матерью будущего писателя, что на самом деле Киви был его сыном, а дом был якобы получен в качестве компенсации за любовную связь. Все это означает, что гены Киви и его одаренность были унаследованы от шведоязычного рода Адлеркройц. Иначе каким образом необразованный деревенский мужик смог бы стать первопроходцем и образцом финской литературы? Те, кто верит в этот миф, забывают, что деревенская женщина, уже родившая троих детей, в то время была не слишком привлекательна для внебрачной связи. Кроме того, почти вся финская литература создана такими же людьми. До сих пор многим из тех, кто не получил блестящего образова-

История жизни Алексиса Киви не обошлась без мифов. Один из них повествует о том, что дворянин по фамилии Адлеркройц из соседней усадьбы имел близкие отношения с матерью будущего писателя, что на самом деле Киви был его сыном, а дом был якобы получен в качестве компенсации за любовную связь.

ния, удается благодаря невероятной любви к чтению стать лучшими мастерами слова в Финляндии. Среди них, например, Лаури Виита, Самули Паронен, Эрно Паасилинна, Алпо Руут, а также ныне здравствующий Ханну Салама. Киви рано научился читать, он был воодушевлен красотой литературного языка и захватывающими эмоциями, которые тот пробуждал. Он прочитывал огромное количество книг, примером литературного мастерства для него являлись Сервантес и Шекспир. Позже молодой Алексис Киви будет хвалиться тем, что тоже станет Рунебергом. Первый национальный поэт Финляндии Йохан Людвиг Рунеберг в то время был уже известным мастером, писавшим стихи на шведском языке. Первая часть «Рассказов прапорщика Столя» увидела свет, когда Киви было 14 лет.

3

Алексис Киви покинул родной дом в 12-летнем возрасте, именно в это время его отправили одного учиться в Хельсинки. Там он ходил в шведоязычную школу и порой становился объектом насмешек из-за недостаточно хорошего владения языком. Его называли по-шведски finnkuleks – «финский растрепа». Интересна этимология слова finnkuleks: kuleks восходит к финскому слову kuljeksia («бродить», «скитаться»), и еще в прошлом веке в Сиунтио, где позже будет жить Киви, tattarkuleks называли бродячих цыган. Положение «финского растрепы» тяготило Киви, ему так и не удалось ни с кем подружиться в школе. В третьем классе он ушел из нее и стал готовиться к поступлению в университет самостоятельно. Это был долгий путь, студентом он стал только в 23 года. № 5/147 зима

www.stopinfin.ru

ХАННУ МЯКЕЛЯ

13


архив

ARKISTO

Киви постоянно испытывал недостаток средств, голодал, посылки с продуктами из дома и доброта окружающих его людей едва-едва давали ему силы к жизни. Поступление в университет могло дать возможность стать священником. В детстве Киви с удовольствием читал проповеди, но с возрастом мысли об этом поприще больше не увлекали его, да и его манера держаться, равно как и внешний вид, мало подходили к рясе попа. Ведь Киви – сын леса, свободный человек, не обращающий внимания на собственную внешность. Он серьезно принимается творить и решает полностью посвятить себя литературе. Свои первые тексты он пишет по-шведски, но затем начинает использовать более близкий для себя язык – свой родной финский. На это его вдохновляет финноман Фредрик Сигнеус. Киви хочет жить писательским трудом и в итоге становится первым профессиональным финноязычным автором.

5

В Хельсинки Киви часто ходит на спектакли, и они трогают его сердце. Театральные постановки в то время шли только на шведском или русском языке. В 1860 году указ о цензуре отменяется милостивым императором Александром II, и финский язык разрешается использовать не только в религиозных текстах. Это вдохновляет Алексиса на написание пьес. Его первым произведением в этом жанре становится «Куллерво», его стихотворная версия выходит уже в 1859 году, и писатель получает гонорар – 150 серебряных рублей. Это обещает прекрасное начало писательского пути, Киви назначена годовая дотация, за другие, менее масштабные пьесы он также получает небольшие деньги. Все это воодушевляет его и дает силы двигаться дальше. И писательским трудом можно зарабатывать на хлеб, это тоже может быть профессией. И хотя все идет вовсе не так гладко, как ожидал Киви, в 1865 году за

# 5 | (147) | winter

14

его сердечные привязанности – дочери знатных шведских родов, такие как Альбина Палмквист, красивые актрисы или балерина Алина Фраса, которую Киви называл «ангельски прекрасной». Поэт испытывает сильные и пылкие чувства, но его внешний вид и поведение вызывают у объектов его желания и восхищения лишь страх, и так продолжается до самой смерти. Его любовь ограничивается контактами с проститутками. А огромное половое желание реализуется при помощи собственных рук. В документах психиатрической клиники можно найти пометку на шведском языке: «varit stark onanist» («был ярый онанист») – Киви всю жизнь жил в мире собственных фантазий.

фессорской грамматике. Грех, стыд! Раз этого молодого человека еще и хвалят, необходимо перейти в контратаку и загнать его обратно в лес, где, собственно, и есть место таким животным, как он! Алквист со всем рвением берется за эту задачу. Говорят, что гранит – один из самых прочных камней, но слова Алквиста в конечном счете сокрушают Киви. Издание книг и в то время было непростым делом, и большая часть писательских трудов Киви лишь после его смерти увидели свет. Алквист наносит удары даже тогда, когда поэт издает книги за свой счет. Ничто в Киви и его писательской манере не устраивает профессора. Процитирую: «На того, кто знает финский язык, написанное производит такое впечатление, будто перед ним человек, который должен идти прямо, но шатается, будучи пьяным». Этот приговор относится к ранней пьесе «Куллерво». Алквист также отмечает, что такие ошибки стыдно допускать даже второкласснику в сочинении, текст «сотрясает то с одной стороны, то с другой, то чуть не заваливаешься набок, то едва не падаешь носом вперед». Затем Алквист лишь набирает обороты, рассказывая, какими должны быть хорошая литература и ее создатель: «Сильный разум, обширный опыт, глубокое знание человеческой натуры» (как у него самого!). «К сожалению, господин Киви не обладает ни одним из этих качеств в должной мере». По словам Алквиста, поэзия не является «игровым полем, где мальчикам позволено кувыркаться и шагать на ходулях» – это «священный сад целебных трав». Поэтому муза должна «выказать презрение» Киви, который пытается «силой проникнуть» в этот сад, и «навечно изгнать подобных ему из своих садов…».

Грех, стыд! Раз этого молодого человека еще и хвалят, необходимо перейти в контратаку и загнать его обратно в лес, где, собственно, и есть место таким животным, как он! Мадонна, роспись по дереву в храме Нурмиярви (Nurmijärven kirkko)

4

Театральное искусство увлекает Алексиса Киви. Его, как и многих современников, восхищают красивые актрисы. До того времени его представление о женщинах основывалось на трех образцах: в первую очередь, нежная и уже изможденная мать, затем красивая юная сестра Агнес. Она родилась после Киви и умерла, когда ей исполнилось всего 13 лет. Третьей была Мадонна на стене церкви в Нурмиярви, куда Киви ходил на богослужения. Ее изображение до сих пор можно видеть в храме. Все эти женщины мало подходили для настоящей любви, впрочем, как и другие

пьесу «Сапожники Нумми» ему вручается государственная премия. Впрочем, на этом его карьера приостанавливается, будто перед ней встала стена.

6

Финский поэт и критик Август Алквист, пишущий стихи под псевдонимом А. Оксанен, становится одним из самых больших препятствий в писательской карьере Алексиса Киви. Он не только конкурирует с Киви как поэт, он является профессором и (по собственному убеждению) знает, как надо писать. Киви же пришел из леса и складывает слова как хочет, что совсем не соответствует про-

7

Так и произошло. Учебу в университете приходится прекратить из-за недостатка средств. Ум писателя погружается во мрак и депрессию. Спиртное приносит мимолетное облегчение, но со временем коварно берет Киви в плен – друг и раб может однажды обернуться хозяином. Киви испытывает постоянную чудовищную бедность (в Финляндии в то время писательским трудом было себя не прокормить) и вскоре становится должен всем вокруг. В своих письмах немногочисленным настоящим друзьям Киви пишет о беде, выхода из которой, похоже, нет. Эти письма тоже представляют собой образец великой


Шарлотта Лённквист и копия ее дома, воссозданная по фотографиям и воспоминаниям современников

бочим названием было «Семеро мужчин», но окончательным стало «Семеро братьев».

9 литературы, поистине бесценную автобиографию. Братья поначалу помогают Киви, но в 1863 году Юхани просто выгоняет его на улицу. Через год Киви переезжает в Сиунтио и находит пристанище на земельном участке Фанъюнкарс, у хозяйки Шарлотты Лённквист. Сейчас там тоже работает музей, хотя здание является лишь копией дома, разрушенного после войны.

8

Киви долгие годы живет у пожилой женщины в Сиунтио. Высказываются предположения о его близких отношениях с Шарлоттой, но люди вновь забывают, что время было совсем другое. Она – благочестивая пожилая женщина, по сути, уже совсем бабушка, разве у нее может быть молодой любовник? В то время лишь богатый старый мужчина мог жениться на молодой девушке. Художник Василий Пукирев обессмертил этот жизненный сюжет в своей знаменитой картине «Неравный брак». В таком браке речь, конечно же, шла о большой денежной сумме, за которую покупалась невеста. Пятидесятилетняя Шарлотта была небогата, почти на двадцать лет старше Киви. В XIX веке такой возраст разрушал здоровье человека, его физическое состояние, люди переставали следить за гигиеной вообще. Даже во времена моего детства, в сороковые годы, человек, которому исполнялось 50 лет, считался старым, и ему дарили трость – я сам неоднократно наблюдал это в сельской местности, где проводил лето. Поэтому Киви для Шарлотты был скорее

Обложка книги Киви «Семеро братьев»

ребенком, сыном, которого у нее никогда не было и уже не могло быть. Очевидно, что и без интимной связи Шарлотта ухаживала за Алексисом Киви и любила его, как мать, помогая писателю всеми возможными способами. Заслуга Шарлотты Лённквист состояла в том, что именно она впервые создала для Киви условия, в которых писатель мог сосредоточиться на том, чего он желал – непрерывном писательском труде. Рассказывают, что однажды, когда Киви пожаловался, что запах цветов яблони мешает ему писать, Шарлотта сбила их на землю лопатой для хлеба, уничтожив таким образом весь осенний яблочный урожай. Может быть, Киви даже чувствует себя счастливым: у него есть крыша над головой и еда, перо и бумага. И теперь он наконец начинает писать свой главный труд – большое произведение. А до тех пор писал только стихи, пьесы и рассказы длиной в несколько страниц. Разница огромна, усилия велики. Киви творит, как подсказывает сердце. В Сиунтио он начинает самую главную работу своей жизни: создание первого романа на финском языке. Его ра-

Еще в середине XX века это произведение Алексиса Киви читали в каждой школе, и каждый ученик должен был осилить его, несмотря на все сложности языка. Как правило, обязательное школьное чтение убивает литературу, но (по крайней мере в моем случае) «Семеро братьев» Киви это испытание выдержали. На уроках мы читали книгу, словно пьесу в театре. Ученики, которым доставалась роль одного из братьев, старательно произносили свой текст по очереди. Я всегда был маленьким братом Ээро, потому что был младшим в классе. Мне нравилось в Ээро то, что он не уступал старшим братьям, пользуясь своим бойким языком и умом. Мне приходилось поступать так же на улицах района Каллио в Хельсинки, где я рос, и товарищи награждали меня тумаками. Впрочем, меня это не сломило, точно так же как и Ээро наказания братьев. У меня был явный пример, и это мне помогало. Прошло почти 20 лет после школы, прежде чем я взялся за роман вновь. И довольно быстро понял, что финскую прозу на самом деле нельзя читать и понимать без Киви, хотя его стиль уже не может являться образцом для создания текста. Но его головокружительный язык!.. Чем старше я становлюсь, тем ближе мне «Семеро братьев». Помню, как однажды осенью приехал в Париж для выступления. Целыми днями я разъезжал по городу, но вечерами перед сном читал книгу Киви. За границей всегда бывают моменты, когда новые впечатления, какими бы хорошими они ни были, становятся тяжелы физически и психически. Чтение этой книги избавляло от одиночества в чужой стране. Читая «Семерых братьев», я был дома. № 5/147 зима

www.stopinfin.ru

Высказываются предположения о его близких отношениях с Шарлоттой, но люди вновь забывают, что время было совсем другое. Она – благочестивая пожилая женщина, по сути, уже совсем бабушка, разве у нее может быть молодой любовник?

15


архив

10

«Семерых братьев» называют первым романом в истории финской литературы. Он был издан в 1870 году, за два года до смерти Киви. Я не могу назвать это произведение чистым романом; сам Киви говорил, что это рассказ о жизни. Когда я сейчас читаю его, мне уже кажется, что это большая поучительная сказка, сказка для взрослых. Сказочный характер подчеркивают все рассказы внутри произведения, которые братья жадно слушают, веря в волшебство. Сказка и грезы… Эта книга – собственная мечта Киви о жизни. Ведь произведение написано человеком, которому с детства было трудно общаться с людьми. С годами разочарование в человеческих отношениях лишь росло. В конечном счете даже собственные братья не смогли помочь должным образом. «Семеро братьев» – это мечты глубоко несчастного человека о мире, в котором он мог бы жить.

11

ARKISTO

Начнем с основного сюжета. Книга повествует о семерых братьяхсиротах, у которых сначала умер отец, потом мать, и общество начинает требовать, чтобы они жили по его законам. Чтобы избавиться от этого, братья уезжают в лес, в глушь. Они живут на природе, среди животных по их неписаным правилам. Им предстоит прожить там десять лет и добиться за это время самоуважения, а в конечном счете и уважения других. Братья испытывают множество злоключений. Вначале они строят сауну в глуши Импиваара, затем дом. Болото расчищают под пашню. И постепенно их быт начинает напоминать жизнь в прошлом. Лес годами воспитывает и кормит своих детей до тех пор, пока они не становятся взрослыми. Однажды долгий переходный возраст наконец заканчивается, и братья становятся готовы примириться с обществом, которое благосклонно их принимает. Для каждого в нем находится место и занятие, и многие достигают почета на работе. Все, кроме одного из братьев, женятся, каждый ведет свое хозяйство. Им даже удается разбогатеть. Так Финляндия получает достойных граждан, в которых нуждается любое государство.

# 5 | (147) | winter

16

12 Иллюстрации Эркки Тантту к роману «Семеро братьев»

Развитие происходит непросто, жизнь держит братьев в ежовых рукавицах. Сауна горит дважды, а ведь именно она – священная мифическая

По документам психиатрической больницы можно проследить попытку врачей понять причину заболевания: «Оскорбленная честь писателя?»

колыбель для финнов. Там рожали детей, мылись, спали в самые лютые морозы. Земледелие тоже не сразу налаживается в мрачном лесу. Заморозки дважды уничтожают урожай, но после осушения большого болота урожай удается. Избыток зерна подвигает на изготовление самогона, что влечет за собой дурные последствия, вплоть до горячки и бреда. Является даже сатана. В конце концов братья уничтожают самогонный аппарат и в раскаянии идут в церковь, чтобы услышать Божье слово. Невзгоды направляют их к лучшей жизни. Решающую роль для развития братьев, живших, как лесные животные, сыграло их обучение чтению; в лес они сбежали именно из подготовительной церковной школы. Азбука никак не укладывается в головах уже почти взрослых мужчин, которые так любят настоящую жизнь. Зачем читать? Но без этого умения нельзя стать частью общества, как и сейчас. Учится читать только Ээро, самый младший. Как язвительно замечает старший Юхани, «умница Ээро уже по складам читает. Славный малый!». Но именно Ээро начинает их учить в Импиваара. Разумеется, это непросто, может ли самый младший учить старших. Обучению не способствует то, что у Ээро острый язык, а у Юхани медлительный ум и горячий нрав – но в итоге всем удается справиться. Именно чтение поможет вернуться и приспособиться к жизни в обществе и занять важное место в своем окружении. Как пишет Киви, «слух оказался чистой правдой, и люди с удивлением передавали его друг другу, и мало-помалу о братьях стали отзываться с уважением и похвалой».

13

Писатель, которого Август Алквист буквально разносит в пух и прах, тоже желает с помощью «Семерых братьев» занять свое место в обществе Финляндии. Он рассчитывает на справедливое отношение, уповает на поддержку критиков. Совершенно серьезно считает, что усердная работа, вера в Бога, честность, спокойная жизнь, трезвость, уважение к людям – истинные ценности, благодаря которым нация может развиваться. Когда прилагаешь усилия, жизнь дает награды – вот что Киви хочет сказать в своем произведении другим и в первую очередь себе самому. Когда книга выходит в свет, ее не принимают лучше, чем предыдущие произведения. Напротив. Профессор Алквист вновь высказывается: «Несчастливым был момент, когда Финское литературное общество решило опубликовать это произведение, так как таким образом Общество заслуженно обратило на себя осуждение, господин Киви – жалость и насмешку, а финская литература – как осуждение, так и жалость и насмешку. Эта литература до сих пор уберегалась от плохих книг; теперь Финское литературное общество поспособствовало


Дом Алпертти, брата А. Киви, на чердаке которого умер писатель. Сейчас здесь располагается мемориальный музей

«Меня окрестили «поэтом», Называли Шекспиром, Сравнивали с Вяйнё: И все же я не более чем Неумелый бумагомарака И сумасшедший любитель спиртного».

14

О последних днях Киви сказано много, я и сам написал об этом большой роман «Киви». Перед смертью он жил в Туусула, в маленькой тесной избушке своего брата Алпертти. В этом

доме и поныне работает музей, и это один из самых впечатляющих финских музеев, посвященных писателю. Брат плохо обращался с Киви, его считали деревенским сумасшедшим. Даже дети дразнили Киви, бросались в него камнями и шишками, как в жалкую бродячую собаку. Иногда брат заставлял его спать на чердаке, куда приходилось забираться по приставной лестнице снаружи. Там его часто запирали, как пса в конуре. Киви голодал, даже ржи, полученной в качестве пособия, ему доставалось немного. По преданию, его последними словами были: «Я живу». «Мифическое» толкование этих слов указывает на то, что Киви верил в свои книги и в то, что его произведения и слава будут жить дальше. Но существует более реалистичное объяснение, к которому я склоняюсь: брат Алпертти думает, что Киви уже мертв, а слышит в ответ иное. Но как бы то ни было, мастер все-таки уходит из жизни. И, как часто бывает, именно его смерть приводит к перемене в сознании людей. Как и позднее, в случае Эйно Лейно, посмертная слава Киви начинает постепенно давать ростки, и писатель становится священным символом канонов нашей литературы. И недаром.

15

Концовка «Семерых братьев» говорит о том, что Киви не всегда верил, что взойдет на вершину славы при жизни. Бродя по лесу, он был счастлив, был «сыном леса на полях Тапиола», но все же рвался куда-то прочь из этого мира… Возможно, Киви все-таки предчувствовал, что его ожидает. Это стремление ярко прослеживается в «Семерых братьях». В конце книги сказочная атмосфера сменяется мглистыми сумерками, в которых жена Ээро поет своему ребенку о Туонела – роще мертвых, о садах покоя, в которых ему хорошо. Так же думает и Киви. Смерть приносит спокойствие. Все меркнет, свет трепещет, и затем братья вместе справляют Рождество. Светает, и мы видим церковь, тысячи свечей горят; потом звезды на небе, и, наконец, наступает утро. Голос Киви – это голос Проповедника, и повествование постепенно угасает, сходя во мглу, как и жизнь братьев в свое время: «Мирно текла она, приближаясь к пышному полудню, и мирно склонилась потом к тихому вечеру, но еще много-много раз до того успело свершить свой круг золотое солнце» – этими библейскими словами книга и заканчивается.

На обложке книги Ханну Мякеля «Киви»: вид из окна палаты сумасшедшего дома в Lapinlahti (Хельсинки). Пациент Алексис Киви провел там примерно несколько месяцев. После критики Алквиста Киви очень сильно пил и находился в глубочайшей депрессии.

№ 5/147 зима

www.stopinfin.ru

появлению такой плохой книги. <…> Книга «Семеро братьев» не просто лишена красоты, но, грубо описывая грубость, фактически уродлива и, кроме того, весьма скучна». Дальнейшая критика по меньшей мере столь же жестка. Друзья молчат. Киви погружается в уныние и оказывается окончательно сломлен. Он заболевает, пьет сверх меры и попадает в психиатрическую больницу, откуда брат Алпертти забирает его, «неизлечимого», под свою опеку, получив у общины Туусула в качестве пособия четыре бочки ржи. По документам психиатрической больницы можно проследить попытку врачей понять причину заболевания: «Оскорбленная честь писателя?». Это действительно важный вопрос. Циничная разгромная критика Алквиста уничтожила Киви, но первый не умеряет своего пыла, продолжает в том же высокомерном духе. Через два года после смерти Киви Алквист публикует издевательское стихотворение, забыв даже о правиле интеллигенции – De mortuis nil nisi bene («О мертвых либо хорошо, либо ничего»):

Брат плохо обращался с Киви, его считали деревенским сумасшедшим. Даже дети дразнили Киви, бросались в него камнями и шишками, как в жалкую бродячую собаку.

17


activity

И ПУСТЬ ВЕСЬ МИР

ПОДОЖДЕТ!

AKTIVITEETTI

Ю

# 5 | (147) | winter

18

кола/ Jukola – это своего рода сказочный Зурбаган, который никогда не существовал на карте, а лишь в воображении Александра Грина. Она обязана своей известностью писательскому гению Алексиса Киви и его бессмертному произведению «Семеро братьев». Tähtiä kuin otavassa, poikia on Jukolassa… Как звезды Большой Медведицы, мальчики в Юкола… Но звезды на небе, а братья на земле. А это тяжкий труд взросления, доказательство того, что ты чего-то значишь. Даже в любви к девушке с красивым именем Венла (Venla Männistö), которая в конце концов предпочтет самого старшего. Я пишу об этом не случайно, потому что все, о чем вы прочитаете дальше, это как раз тот редкий случай, когда литература идет рука об руку со спортом. А цифры и названия вписываются в историю старейшей (1949 г.) и популярнейшей во всем мире эстафеты по спортивному ориентированию, которая ежегодно проходит в разных регионах Финляндии. Посудите сами: 7-этапная эстафета, семь спортсменов в мужской команде, а в женской хоть и чуть меньше, четыре, но зато эстафета носит имя Венла. Что тут добавишь…


С 17 по 19 июня следующего года эстафета «Лаппее-Юкола»/Lappee-Jukola пройдет недалеко от деревни Райпо под Лаппеенрантой, всего в 10 км от железнодорожной станции Вайниккала. В следующем году Lappee-Jukola 2016 пройдет прямо на границе Финляндии и России! Если говорить понятным языком, для финнов это событие сродни мини-олимпиаде, к его подготовке в стране подходят очень серьезно. Финская эстафета Jukola является одним из самых многочисленных стартов по спортивному ориентированию в мире: почти 3 000 команд в мужской и женской категориях – около 50 000 участников (в том числе 500 российских) и зрителей. Многие русские спортсмены из-за близости расположения страны-соседки приезжают на соревнования с друзьями и семьями. Это не только феерическое зрелище: сюда стоит попасть, чтобы просто насладиться атмосферой спортивного праздника, а также перенять опыт, ведь любители получают возможность бегать вместе со знаменитыми ориентировщиками.

МАРШРУТЫ «ЛАППЕЕ-ЮКОЛА» ПРОЙДУТ ПО ЧАСТНЫМ ТЕРРИТОРИЯМ Проектировать, расчищать, строить для «Лаппее-Юкола» в стране начинают заблаговременно. В Райппо работы идут с 2011 года при активном участии и поддержке администрации города Лаппеенранта и согласии 60 владельцев земли, на которой будут проходить соревнования. Частные земельные угодья в Финляндии чаще всего измеряются в гектарах, а каждый человек в стране (и гость в том числе) имеет право на пользование природой, но хозяин все-таки должен быть в курсе, что делают гости. То, что по их землям летом будут бегать тысячи людей с компасами и картами, никого не смутило. Спорт в Финляндии боготворят, более того, «Юкола» на своей территории – это уже самый что ни на есть предмет гордости.

Интересуюсь у директора соревнований Юха Хеймала: – А если кто-то из собственников земли все-таки не согласился бы? – Маршрут нужно было бы продумать всего лишь так, чтобы он обошел эти владенья. Лесов и скал в нашем регионе хватает. Кстати, о маршруте. Территория соревнований «Лаппее-Юкола» поставит перед участниками трудную задачу. Вызов спортсменам бросят болотистая местность,

скалистые образования. Но может быть, именно это и интересно? Спортивное ориентирование идеально подходит для нашего трудного века хотя бы потому, что учит справляться с собственными проблемами. Если посмотреть на все философски, это не борьба «с чем-то» или «против чего-то», а своего рода необходимая всем перезагрузка, состязание ЗА реализацию своих возможностей. То есть все как у семерых братьев пару веков назад, только на новый лад.

ВРЕМЯ ПОШЛО Сейчас под Лаппеенрантой полным ходом ведется подготовка к масштабному летнему мероприятию. Место, где разместится Центр соревнований, расчищено от деревьев, начато строительство стоянки для автомобилей (парковка личного автомобиля обойдется в 15 евро). Легко ли будет разместить такое количество спортсменов? Руководитель департамента связей с общественностью администрации Лаппеенранты Мирка Рахман отмечает:

приложению смогут проследить за передвижением спортсменов и в нужный момент выйти на дистанцию. Юха Хеймала замечает: «Мы надеемся, что «Лаппее-Юкола» пройдет настолько близко к границе, что даже в кризис русских участников будет очень много. К тому же на эстафету можно даже собрать свою команду из числа родственников, друзей, коллег по работе. Она может состоять из 7–15 человек, причем ей не обязательно представлять какой-то официальный спортивный клуб». Стартовый взнос составляет: женская команда – 150 евро; мужская команда – 260 евро. Прокат чипа обойдется каждому спортсмену в 20 евро. В наше непростое время нельзя обойти вопросы экономии. Все вышеперечисленные суммы актуальны, если заявить команду до января-февраля (состав команды можно менять). Вместе с заявкой можно забронировать место под установку своей палатки. Чем ближе к началу соревнований, тем выше цена за участие. Сработает одно из главных правил ориентировщика: «Кто не успел – тот опоздал», то есть по факту нужно будет заплатить на 25 евро дороже.

– Это всегда получалось. Приграничный регион предоставляет для этого множество возможностей. Лаппеенранта является вторым по посещаемости российскими туристами городом Финляндии с современной инфраструктурой, имеет опыт подготовки подобных масштабных мероприятий. В Райппо будут подготовлены специальные места для автодомов, палаток. В центре эстафеты заработают 30 киосков, появятся рестораны, кафе, засветится огромный экран, на котором зрители и спортсмены увидят старт и финиш, понаблюдают за ситуацией на контрольных пунктах. А сами участники соревнований благодаря установленному на своих гаджетах специальному

«УМНЫЙ В ГОРУ НЕ ПОЙДЕТ, УМНЫЙ ГОРУ ОБОЙДЕТ» В спортивном ориентировании внимание спортсмена занимает не только скорость, но и анализ ситуаций. Ты становишься движущейся точкой на карте, и остальной мир перестает существовать. Чувство захватывающее. Наверное, поэтому бывшие участники так и остаются на всю жизнь ориентировщиками и, даже когда не могут выходить на дистанцию, не пропускают ни одной трансляции крупнейшей финской эстафеты. Мы сидим с Арви Ряттё, старейшим участником «Юкола», у него дома. Ему больше восьмидесяти, а на вид не дашь и шестьде№ 5/147 зима

www.stopinfin.ru

ПОБЕЖАЛИ!

19


activity

AKTIVITEETTI

сят. Сильный, хозяйственный (все в огромном хозяйстве делает своими руками). Он рассказывает: – Спортивное ориентирование – это на

# 5 | (147) | winter

20

всю жизнь. Я следил за эстафетой «Юкола» даже в больнице, когда мне делали эндопротезирование сустава. До операции ездил к телевизору на коляске, а когда не мог вставать, просил включить радио. Ничего не пропустил. – А о российских спортсменах у Вас какое впечатление осталось? – Русских команд много на всех эстафетах. Но российские спортсмены выступают и за финские команды, например за Hudenkiertajat, причем с очень хорошими результатами. – Что для Вас является самым сложным препятствием? – «Чертова пашня» – когда земля словно укутана покрывалом, состоящим из камней. На ней никогда ничего не может вырасти, кроме мха, мертвое место. Это характерно, например, для Лапландии. – А если Вы видите на карте, что уже почти дошли до пункта, но перед Вами скала из гранита, что будете делать? – Я никогда не стану подниматься, лучше потеряю время. А вот ваш бесстрашный российский спортсмен Валентин Юрьевич Новиков бегал даже через высоченную Айясмяки (высокая отвесная скала недалеко от Лохья. – Прим. ред.), и ничего. – Можно «совет бывалого»? 1. Нужно бегать так, чтобы не растрясти мысли. 2. Если знаешь район соревнований, то совершаешь ошибки гораздо чаще. Если местность незнакомая, на все смотришь аккуратнее. 3. Никогда не нужно думать, что ты все знаешь и все можешь.

СПЕКТРОЛИТ В ПОДАРОК На какие средства будет проведена нынешняя эстафета? В числе основных спонсоров «Лаппее-Юкола» администрация города Лаппеенранта, финская армия, Региональный союз Южной Карелии и компания по развитию региона Иматры KEHY. Менеджер по рекламе и связям со СМИ администрации Южной Карелии Ритва-Лииза Пулккинен отметила: – Организация «Лаппее-Юкола» и прове-

дение эстафеты очень важны для нашего региона. Из опыта знаем, что большинство участников и гостей мероприятия не уедут сразу же после соревнований, а продолжат у нас отдых. Мы стараемся смотреть в будущее позитивно. На эстафету традиционно приезжают семьями, потом дети вырастают, привозят друзей. Или просто возвращаются в полюбившиеся и ставшие родными места за новыми впечатлениями. Еще немного о цифрах. На нынешней эстафете прогнозируется участие приблизительно 18 000 спортсменов в возрасте от 14 до 80 лет. 1 500 волонтеров. Женский старт пройдет в 14:00, мужской – в 22:00. Не забывайте, что это белые ночи, господа. А ориентирование в летних молочных сумерках – это самый что ни на есть драйв. И напоследок приоткроем завесу. Денежных призов в «Лаппее-Юкола» не будет. А вот подарки на долгую память – да. Организаторы соревнований постараются, чтобы они действительно еще не один год напоминали об эстафете в Райппо. Поэтому выбор будет остановлен на изделиях, которыми славится регион. Например, на украшениях из спектролита (особого вида лабрадорита), считающегося самым красивым из существующих в природе. Месторождение «финского драгоценного камня» было открыто при строительстве военных сооружений, самое большое находится всего лишь в 30 км от Лаппеенранты, в Юлямяя.

P. S. В ходе пресс-тура, находясь недалеко от Иматры, мы посетили еще одно строящееся спортивное сооружение – тренировочный центр Aviasport Areena. Назвали его так не случайно. Комплекс должны были строить вместе с новым аэропортом Лаппеенранты, но кризис внес свои коррективы. Тем не менее на спорт 3 млн евро нашлось, и скоро здесь смогут тренироваться и соревноваться даже биатлонисты, покажут свое мастерство спортсмены финского бейсбола, в январе пройдет чемпионат страны по лыжам. Крытый стадион тоже производит грандиозное впечатление. Это суперсовременный тренировочный центр с искусственным газоном 104 х 67 и максимальной высотой 23 м. Он уже функционирует и пользуется заслуженной популярностью у спортсменов Финляндии и России. Достаточно сказать, что здесь время от времени тренируется питерская «Коломяги-Спорт». Цена – 7 евро/чел/сутки Светлана Аксенова

К

АК ДОБРАТЬСЯ

• Легче всего попасть в центр соревнований «Лаппее-Юкола» с приграничной железнодорожной станции Вайниккала. • 17.06.2016 (пятница) и 18.06.2016 (суббота) к каждому прибывающему поезду будет подан чартерный автобус, который доставит гостей и участников до места проведения эстафеты. 19.06.2016 (воскресенье) будет организована подвозка автобусами до станции Вайниккала. • Также до места проведения эстафеты можно добраться на своих автомобилях, автобусах.

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ www.jukola.com/2016/ru/yleista/ – здесь вы найдете всю подробную информацию об эстафете «ЛаппееЮкола». www.imatrabasecamp.com/ru – разноплановый сайт. Imatra Base Camp предоставляет множество информации о том, где дешевле остановиться, как организовать шопинг, а также с пользой провести время. Для любителей экстрима – рассказ о самых необычных предложениях региона.


О ДРОВАХ, КОСТРАХ И ЧУЖИХ ТЕРРИТОРИЯХ

Д

аже если вы не планировали специальный экотур в Финляндию, он начнется автоматически сразу же после пересечения границы: чистый воздух, минимум химических и микробиологических факторов риска в продуктах питания, вода, которую даже

в финской столице можно пить из-под крана. А все это потому, что финны выстраивают отношения с природой честно, и она платит им тем же.

www.stopinfin.ru

Финляндия уникальная страна. Здесь каждый человек имеет право на пользование природой, даже если он гость. Но закон не терпит злоупотреблений.

21

ИТАК, НАХОДЯСЬ НА ПРИРОДЕ НЕЛЬЗЯ:

• Мусорить • Нарушать покой людей, причинять беспокойство диким животным и птицам, наносить ущерб природе • Разводить огонь на чужой территории и вообще разводить огонь без веских оснований • ! Жечь костры в стране разрешается только в строго отведенных местах (ищите соответствующие знаки). Негорючие материалы, такие как стекло, резину, металл, полиэтиленовые пакеты, в огонь бросать нельзя. Все это лучше забрать с собой и оставить в мусорных баках при магазинах и автозаправочных станциях. Если возникнет желание выбросить отходы в близлежащем поселке или городке, помните о том, что жители платят за пользование тем или иным мусоросборником, а вы нет. • Разбивать палатку на территории природоохранных заповедников и национальных парков • Рыбачить без соответствующей лицензии (кроме ловли на удочку) и везде, где есть табличка с надписью: «Kalastus kieletty» («Рыбалка запрещена»).

www.ahven.net – все правила о рыбалке, включая расчетные счета банков для оплаты госпошлины через Интернет

МОЖНО:

ЕСЛИ ПОНАДОБИТСЯ ПОМОЩЬ В экстренных ситуациях звоните по номеру 112 (англ., фин., швед.), сообщите ваше местонахождение, а также о том, что произошло, и следуйте дальнейшим инструкциям.

• Передвигаться пешком или на велосипеде везде, где это не повредит посадкам и не нарушит границы частной собственности • Разбивать палатку в удалении от частной собственности • Собирать дикорастущие ягоды, грибы и цветы (если у земли есть хозяин, то лучше спросить его разрешения, хотя законодательно вы имеете право собрать чернику или рыжики везде, где бы они ни росли) • Ловить рыбу на поплавочную удочку без блесны (с берега и с лодки), купаться и умываться в водоемах. * Правила варьируются в зависимости от района: например, в Лапландии существуют некоторые сезонные ограничения на сбор морошки, а на автономных Аландских островах «Право каждого человека» в целом представлено в более строгом – шведском варианте.

www.luontoon.fi – здесь вы найдете информацию о том, где можно понаблюдать за птицами или заняться скалолазанием, а также полный список национальных парков с картами маршрутов и подробным описанием туристических сервисов (на английском)

№ 5/147 зима


фотофакт

НА НЕДЕЛЬКУ ДО ВТОРОГО Я УЕДУ В… КЕЛЛОМЯКИ

Э

ти уникальные фотографии STOP in Finland любезно предоставила актриса Ирина Аристархова. Все они вошли в ее фотоальбом «Келломяки*– Комарово», который петербургская актриса посвятила знаковому месту, впитавшему истории Финляндии и России и долгие годы буквально приманивающему гениев. Известные писатели, актеры, режиссеры, ученые проводили здесь свои отпуска, у многих были свои дачи. *Kellomäki в переводе с финского означает колокольная горка.

1 2

KUVIEN KERTOMAA

На бывшей даче Куренкова в 1946– 1952 гг. жил композитор Дмитрий Шостакович.

22

В 1920–1930 гг. академик Иван Петрович Павлов летом жил в пансионате финской виллы «Рeно». У академика и его семьи имелось разрешение советского правительства на проживание за границей. Когда сын Павлова Владимир женился на дочери хозяйки пансиона Татьяне Орешниковой, Иван Петрович подарил молодым новый дом в Келломяки, где они проводили лето вплоть до войны 1939 г. Сейчас в доме живут потомки Павлова Балмасовы.

3 4 5

Дача Литфонда, в которой 1952– 1966 гг. жила и работала Анна Ахматова. В Келломяки – Комарово отдыхали режиссер Георгий Товстоногов.

2

# 5 | (147) | winter

и писатель Даниил Гранин.

КЕЛЛОМЯКИ –КОМАРОВО ЛЮБИЛИ НОБЕЛЕВСКИЕ ЛАУРЕАТЫ:

6

Академик И. П. Павлов, лауреат Нобелевской премии в области физиологии (1904 г.), жил в этих местах в 1920–1930 гг.

7

Академик Жорес Алфёров, лауреат Нобелевской премии в области физики (2000 г.), построил дачу в Академгородке.

8

Поэт Иосиф Бродский, лауреат Нобелевской премии в области литературы (1987 г.), в 1962–1963 гг. жил в Комарово на даче профессора Р. Л. Берг. Использованы фотографии: Музея «Южная Карелия» (Финляндия, Лаппеенранта). Из коллекций: С.Ренни (СПб), A.Браво (СПб), E.Травиной (СПб), Л.Балмасовой (СПб). Полная версия альбома -https://cloud.mail.ru/public/89HX/cHPKQ65aA

5


www.stopinfin.ru

1

23

3

4 6

7

8

№ 5/147 зима


стиль

5

ПРИЧИН СОВЕРШИТЬ ПАЛОМНИЧЕСТВО

HENKILÖ

в МЁККИ

# 5 | (147) | winter

24

Е

сть в языке наших соседей слово mökki, скучно переведенное как «небольшой коттедж» или «маленький домик». На самом деле (и об этом финско-русские словари умалчивают) эта маленькая избушка имеет в жизни финнов огромное значение…


Если и существует наподобие американской мечты Большая Финская Мечта, то мёкки – это ее неотъемлемая часть. «Рано или поздно каждому нужна своя мёкки», – философски заметил мой финский коллега, купивший участок земли в Лапландии. И добавил: «Чем дальше, тем лучше». Пребывание в затерянной в глуши финских лесов хижине можно назвать национальным видом отдыха. Около полумиллиона аккуратных избушек разбросаны по территории Финляндии, приблизительно по одной на каждый десяток жителей страны. Конечно, меняются времена, и вместе с ними меняются мёкки: сегодня лесные домики все больше напоминают комфортабельные коттеджи, но «классикой жанра», картинкой из семейного фотоальбома по-прежнему остается kesämökki – очаровательный летний домик темно-красного цвета с белыми оконными рамами, небольшим крылечком и поистине спартанскими условиями проживания. Ни водопровода, ни отопления, ни электричества плюс полная (и, заметьте, добровольная!) изолированность от общества – вот к чему стремится загадочная финская душа. Пытаясь понять самих себя, финны периодически изучают «феномен мёкки». Одно из исследований, проведенное совместно Университетами Хельсинки и Лапландии, было посвящено тому, что именно жители страны говорят о своих вторых домах. По словам социологов, «полученные описания полны романтических деталей, поэтических отступлений и воспоминаний детства; кроме очевидной рекреативной функции мёкки, в них подчеркивается связь поколений, естественная гармония человека и природы, ритуалы и традиции, дающие чувство защищенности и постоянства». Более того, оказалось, что для многих мёкки – это одушевленный собеседник, к которому обращаются на «ты»: «Мы выросли вместе, и ты знаешь обо мне все, как и я знаю каждую твою трещинку. С тобой мне никогда не надо притворяться». Поверьте, для жителей Финляндии, настроить на лирический лад которых, скажем так, непросто, это очень проникновенная речь.

2

пугает, то вот ежедневно носить воду из озера под силу уже не всем владельцам. К тому же, по данным Helsingin Sanomat, количество финнов, работающих непосредственно из своих «резиденций», за последние пять лет возросло в два раза. А раз мёкки становится не просто вторым домом, но и офисом, то, конечно, она требует большего внимания как в финансовом, так и в техническом плане: 14% домиков имеет стиральную машину, 11% – посудомоечную, в 6% kesamökki проведен Интернет (эти данные не включают соединение с Сетью при помощи мобильных устройств). И больше половины владельцев признались, что у них есть… телевизор. Зачастую ностальгический черно-белый. С антенной, которая ничего не ловит. Так или иначе, примерно треть всех существующих избушек готова принять своих хозяев и зимой, и весной, и осенью. В сезон финские семьи периодически сдают мёкки другим финским семьям или туристам, а финские компании – своим сотрудникам, чтобы те могли провести на берегу одного из 188 тысяч озер законные недели отпуска.

3

«ЗЕЛЕНАЯ» МЁККИ

Не секрет, что каждый уважающий себя финн трепетно относится к вопросам экологии. Один из важных пунктов финского законодательства – это Jokamiehenoikeus, или Право каждого: каждый человек имеет право гулять по любым лесным тропинкам, поваляться в снегу. Но, воспользовавшись правом, финны, в свою очередь, негласно обязуются оставить все это в первозданном виде – и не потому, что они предпочитают никогда не нарушать законы, а потому что действительно искренне любят и ценят природу. Мёкки идеально вписывается в финский пейзаж, не разрушая и не изменяя его, ведь забота об окружающей среде – это одна из важных особенностей настоящей «мёккикультуры». Еще планируя постройку, финны сталкиваются с бесконечным множеством требований, прописанных в Rakennuslaki (законе о строительстве): на каком рассто-

ДВОРЕЦ ИЛИ ХИЖИНА

Судя по обложкам популярного журнала Meidän mökki («Наша мёкки»), к XXI веку финны всё-таки предпочли «дикой» романтике комфорт. Причин превращения домиков в двухэтажные коттеджи несколько: на сегодняшний день растет не только уровень доходов населения, но и его средний возраст, поэтому если перспектива ужинов при свечах еще не так

янии от озера или моря должен находиться дом, где правильное место для сауны, а где – для компоста. В особо живописных местах могут и фасад попросить перекрасить, № 5/147 зима

www.stopinfin.ru

1

БОЛЬШАЯ ФИНСКАЯ МЕЧТА

25


стиль

5

И В ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В-третьих, меню отдыхающих вообще бесхитростно: makkara (традиционные сосиски на гриле, которые не подают разве что только на рождественский стол), картошка, ржаной хлеб. Кстати, если вас пригласили в гости владельцы избушки, то спрашивать: «А что там делать?» практически невежливо. В этом же и кроется глубокий смысл настоящей мёкки – не делать ни-че-го! Сауна, гриль, молчаливое созерцание природы, чтение, может быть, даже игра в mölkky (упрощенный вариант родных «городков»). Вам для счастья нужно что-то еще?

HENKILÖ

чтобы был в тон морскому пейзажу. Ну и, конечно, никаких несанкционированных свалок, никаких костров – только мангал и электрогриль. Да и посуду после этого гриля желательно мыть натуральным мылом, чтобы вода, вылитая на землю, не отравила почву. На сегодняшний день один из десяти домов оборудован солнечными панелями, а некоторые владельцы мёкки начали экспериментировать с тепловыми насосами, концентрирующими бесплатную энергию земли, воды и воздуха и не производящими вредных выбросов в атмосферу – финской

«Мы все вышли из леса», – с гордостью добавил мой коллега, тот самый, что стал счастливым обладателем земли под постройку мёкки. Эту фразу от жителей Финляндии можно услышать довольно часто. Урбанизация в стране началась только в середине прошлого века, и примерно в 60-х годах финны стали переезжать в города. Но сердцу не прикажешь, и сейчас за рулем от Эспоо до Хельсинки, в скоростных поездах от Котки до Рованиеми, в офисах в Тампере, Турку или Оулу финны мечтают о том, чтобы сесть на деревянные мостки лицом к озеру, спиной к лесу и почувствовать себя свободными. Тут можно добавить, что финское слово «природа» (luonto) имеет второе значение – «дух, данный человеку от рождения». Считается, что, потеряв его, человек теряет себя и становится несчастным. Что ж, население Финляндии знает секрет, как можно обрести этот дух снова. Надо всего лишь отворить дверь мёкки. А что думаете по это поводу вы? Ксения Кошелева

26 зимой такая система отопления едва ли поможет, но летом это идеальное экологическое решение.

4

# 5 | (147) | winter

ПОЧУВСТВУЙТЕ РАЗНИЦУ!

Если вам до сих пор кажется, что финская мёкки и русская дача – это одно и то же, то поверьте, у этих двух культурных понятий немного разная философия и разные атрибуты. Во-первых, мёкки – это уединение. Оживленные дачные беседы через калитку с соседями просто невозможны: калитки, ограды и заборы финнами не приветствуются, а соседи отсутствуют в радиусе нескольких километров (сейчас, конечно, с уединением немного сложнее – все-таки береговая линия не бесконечна). Но попрежнему, по мнению жителей страны, не в красотах северной природы, а именно в уникальной возможности наконец-то ни с кем не общаться и заключается неповторимая прелесть мёкки. Во-вторых, мёкки не предусматривает наличие сада-огорода, закатывание доброго десятка банок с маринованными огурцами (как вы, наверное, уже поняли, там зачастую и погреба-то нет). В отличие от российской трудотерапии мёкки – это исключительно отдых души и тела.

Полезные сайты на русском языке с огромным количеством вариантов отдыха и фотографий для тех, кто решит провести зимние праздники в мёкки. Язык общения с владельцами избушек английский, голос веселый, торговаться, скорее всего, не получится, финны не турки: www.mokkihaku.fi/ru/ www.lomarengas.fi/ru www.nettimokki.com/ru


no comment

БОЛЬШОЙ ПЕРЕЕЗД МУМИ-ТРОЛЛЕЙ

М

уми-тролли, временно нашедшие приют в Художественном музее Тампере, – бывалые путешественники, и к переездам им не привыкать. В последний раз Мумидол в полном составе переехал из центральной библиотеки «Метсо», где он располагался в течение 25 лет, в помещения Художественного музея в 2012–2013 году. По информации YLE, теперь мумикочевников ожидает очередное путешествие, на этот раз – во Дворец Тампере, где под художественную коллекцию «Долина муми-троллей» будет отведено 1 500 квадратных метров – в четыре раза больше, чем сейчас. «1 300 квадратов будет выделено под экспозиции, а остальное – под офис и учебные помещения, – сообщает руководитель Художественного музея Тампере Тайна Мюллюхарью. – Несмотря на переезд во Дворец Тампере, Муми-дол останется частью городского художественного музея». В коллекции Муми-дола насчитывается около 2 000 уникальных художественных работ, которые были подарены музею писательницей и художницей Туве Янссон и ее спутницей жизни Тууликки Пиетиля. В числе экспонатов – рисунки, акварели, куклы, инсталляции и многое другое.

ФИННЫ ЗАДУМАЛИСЬ О ВЫХОДЕ ИЗ ЕВРОЗОНЫ

Г

ражданская инициатива о выходе Финляндии из еврозоны, поданная европарламентарием Пааво Вяюрюненом, набрала необходимые 50 000 подписей. По информации YLE, преодоленный рубеж в 50 000 голосов означает, что инициатива может быть рассмотрена в парламенте. В инициативе предлагается устроить референдум по поводу выхода страны из еврозоны и проголосовать за возвращение старой валюты – финской марки. По мнению Вяюрюнена, граждан недостаточно информируют о негативных последствиях нахождения в еврозоне. Более 48 000 оставили свои подписи под инициативой на сайте Kansalaisaloite.fi. Остальные голоса были получены по другим каналам.

ВМЕСТО ДОКТОРА – СМОЛА

Е

ловые деревья обладают секретным оружием: их смола борется с бактериями. После многих лет клинических и лабораторных испытаний финская медицинская компания Repolar Pharmaceuticals разработала серию препаратов на основе еловой смолы для лечения острых и хронических ран, ожогов и грибковых инфекций. Repolar была основана в 2006 году докторами Арно Сиппоненом (Arno Sipponen), Янне Йокиненом (Janne Jokinen), Йоуни Лохи (Jouni Lohi) и Пентти Сиппоненом (Pentti Sipponen). Липкая жидкость впервые привлекла внимание Арно Сиппонена в 2002 году, когда он работал в медицинском центре в Колари. Врач заметил, что даже сложные раны, не реагирующие на обычное лечение, заживают при использовании местного лекарства – так называемой лечащей смоляной мази лапландца. Заинтригованный Сиппонен собрал междисциплинарную исследовательскую группу. То, что обнаружилось в процессе исследования, потрясло медиков. Оказалось, что компоненты смолы ели помогали бороться с бактериями и грибками, а также обладали сильными противомикробными, ранозаживляющими и способствующими регенерации кожи свойствами. Остается добавить, что необработанная смола, используемая в продукции Repolar, вручную собирается с елей в Лапландии. Затем она очищается и рафинируется посредством запатентованных методик Repolar.

№ 5/147 зима

www.stopinfin.ru

© Moomin Characters™ / Фото: Jari Kuusenaho

ОБЗОР ФИНСКОЙ ПРЕССЫ

27


39

учим финский

УРОК

Урок 1-37 см. № 5/107 № 4/146

ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ

OPISKELEMME SUOMEA

УРОКИ ФИНСКОГО ЯЗЫКА

ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА

Н

а сегодняшний веселый урок финского языка мы приглашаем детей. Они узнают о том, почему финские буквы так любят бубенчики, как так получается, что мужской род у финнов совпадает с женским. А может быть, просто прочитают эти веселые истории и очень захотят начать учить финский язык. Сложный, но такой интересный.

КАК ЭТО БЫЛО…

# 5 | (147) | winter

28

Шли по ярмарке три гласные буквы финского языка: , , . И вдруг буква увидела магазин и убежала в него. Возвращается она к своим друзьям, а на голове у нее шапка с бубенчиками. Покривлялась, покрутила головой и сказала: «Я теперь не просто , а кривляка ». обрадовалась и говорит: «Хочу Буква такую же шапку с бубенчиками!». И тоже и начала убежала. Вернулась кривляться: «Я теперь не буква , а буква-кривляка ». Букве стало завидно, но в магазине шапки с не стала расстраибубенчиками, увы, уже закончились. ваться и купила себе хвостик. А друзьям радостно заявила, что она теперь кривляка . Так в финском алфавите появились три новые буквы-кривляки: , , . А если добавить к этой веселой троице близнецов a, o, u и буквы e, i, которые тогда не пошли на ярмарку и остались дома, то это будут все гласные буквы финского алфавита. Мало? Да, но зато все они обожают кривляться. Смотреться в зеркала, любоваться собой. И в слове появляется, например, еще одна ä/pää – голова или y/myyjä – продавец или u/tuuli – ветер.

а о u

а

ä

а

о

о

ö

о

u

u

y

öy

Ведь в компании всегда веселее!

ä


ИНТЕРЕСНО!

hän

STOP-ВОПРОС

Есть языки, в которых существует разделение на женский и мужской род. В финском языке такого разграничения нет. В русском есть он и она, в английском – he и she, в шведском – han и hon. А у финнов – только hän. Это местоимение относится и к мужчинам, и к женщинам (maskulin и feminin). Слово это древнее, оно встречается в вепсском языке (между прочим, единственный финно-угорский язык, в котором это слово употребляется). Получается, когда мы читаем финскую книгу и встречаем персонаж hän, мы не сразу можем понять, о ком идет речь – о мужчине или о женщине. Хотите сделать второй половине комплимент? В русском языке слово красивый относится и к мужчинам, и к женщинам. Ведь привлекательными могут быть и те и другие. По-фински красивый звучит как kaunis. Но по отношению к сильной половине лучше употреблять «мужское» слово komea. Оно применимо именно к maskulin-ной половине мира сего. Было бы слишком легко связать отсутствие рода в финском языке с демократией: можно подумать, что в Финляндии мужчины и женщины равноправны и язык – хорошее тому подтверждение. Но… следы ведут намного дальше – в историю. Так что, как говорят, «оставайтесь с нами» и учите финский язык дальше.

Какие финские звуки сложно произнести русским? Самое тяжелое словосочетание для русских – Hyvää päivää. Почти все гласные в нeм нетипичны для нашего произношения. Трудно также «тянуть долгие» гласные (когда две одинаковые гласные рядом). А это очень важно, т. к. зачастую может полностью менять значение слова. Вот типичный пример, который приводят на всех курсах финского языка: Tapan sinut illalla – убью тебя вечером Tapaan sinut illalla – встречу тебя вечером. Также сложности вызывают не очень благозвучные – с точки зрения русского языка – слова. Но если преподаватель финского языка все правильно произносит, если при изучении слушать аудиозаписи, то изъянов быть не должно. Главное – чтобы был интерес. Анна Соколова, учитель финского языка школы № 23 (СПб)

МЕСТОИМЕНИЯ В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ minä – я sinä – ты hän – он, она me – мы te – вы he – они se – оно ne – они Местоимения hän и he употребляются применительно к людям, se и ne – применительно к животным и неодушевленным предметам (к людям – в разговорной речи).

все о финском языке

WWW.STOPINFIN.RU № 5/147 зима

www.stopinfin.ru

ОН и ОНА, или Почему в финском языке нет разницы между мужчиной и женщиной?

29


блоги

КУРС ЕВРО НЕ РАДУЕТ А ЧТО ВЫ ПОКУПАЕТЕ В ФИНЛЯНДИИ СЕГОДНЯ?

BLOGIT

http://www.fi4ru. narod.ru/ shoping.htm

# 5 | (147) | winter

30

http://tripster.ru/ questions/19191/ http://vk.com/ stopinfin

Ирина Я много лет ездила в Финляндию. Одевала своих четверых детей в финских магазинах, покупала продукты, вещи для дома, даже мелкую бытовую технику. Очень благодарна финским производителям за отличное качество одежды и обуви! Но теперь даже непродолжительная поездка в Финляндию мне не по карману. Мои дети выросли и сами себя одевают. Небольшой выбор финских товаров (кофе, сыры, шоколад) я могу купить и в России. Не вижу смысла теперь тратить деньги на визу, дорогу и гостиницу. И о-о-очень скучаю по Финляндии!

Светлана Кто-то подскажет, икра в Dias лучше стала? Месяца два назад все говорили, что она очень испортилась.

Алексей Если не нравится икра в Dias, покупайте в «Рыбалке» замороженную. Купив однажды там икру, я навсегда забыл о покупке в других местах. Кому реально интересно (не реклама), могу в личку скинуть данные по форелевой ферме недалеко от Лаппеенранты.

Дмитрий Как говорили знакомые (практически все), самое главное, что привлекает в Финляндии, не только цена, а качество товаров!

Luvilla Продукты местные: варенье из морошки, сыр-«подметку», печенье с корицей. Но это все на любителя, конечно, либо как презент. Мои домашние еще с удовольствием по местным блошиным рынкам ходят. Всякое необычное и недорогое выискивают. Бабушка один раз отоварилась сковородками (не уловила смысл этого поступка), но домой мы ехали «с оружием свободы».

s0lnyshko Хороший кофе... Отличное какао Oboy, муж покупает всякие соусы и приправы. Одежду детям на распродажах, можно кое-что себе (как удача улыбнется). В Финляндии немного странная мода, у шведов шмотки покруче будут.

Будьте бдительны в финских магазинах! Цена может быть снижена по причине какого-либо дефекта. Об этом может быть написано мелкими буквами на этикетке (например, неисправна молния, непарная обувь). В большинстве случаев товары, приобретенные со скидкой, возврату и обмену не подлежат! Бывают ли ошибки (обсчеты) в магазинах Финляндии? Чаще всего причина ошибки в невнимательности покупателей и незнании языка. Часто цена, обозначенная на ценнике, относится к товару, что лежит рядом. Иногда продавцы на кассе забывают сделать существующую скидку. Без знания языка бывает сложно объясниться и все выяснить.

http://vasya-lesya. livejournal.com/ 239087.html Когда вводили санкции, не думала, что на нашей семье это как-то отразится, т. к. мы люди неприхотливые. И в принципе не отразилось. Но уже скоро мы поняли, что никак не можем найти нормальное сливочное масло. Раньше покупали только Valio. На днях увидела Valio, чуть не упала. Как я поняла, они же и на территории России остановили производство? Посмотрела на обороте: «Сделано по заказу Valio» (могу цитировать не дословно). Но на ощупь было какое-то мягкое (хотя и самое дорогое в ряду). В общем, не стали брать, засомневались. Надо ждать, когда поедем в Финляндию.

http://irecommend.ru/content/samoe-luchsheeslivochnoe-maslo-iz-finlyandii-kak-otlichitnastoyashchee-slivochnoe-maslo-te Конечно, сегодня почти половина магазинного масла – подделки, так что надо держать ушки востро и 10 раз подумать, какое масло покупать! Очень вкусное, без химии, из Финляндии! Тест на натуральность сливочного масла такой: просто положите его в морозилку часа на три и потом попробуйте отрезать ножом. Настоящее сливочное масло не будет резаться! Оно будет откалываться, как ледышка. Именно так ведет себя финское масло.

Что делать в Финляндии зимой, если снега уже который год нет?

Ваше мнение интересно участникам нашей группы «ВКонтакте.ru»: http://vk.com/ topic-6066946_32813986


ОБЪЕМ ПРОДАЖ САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ФИНСКИХ МАГАЗИНОВ (данные 2014 г.) Город

Количество покупателей (млн)

Сумма продаж (млн евро в год)

Kamppi

Helsinki

35,0

232,0

Sello

Espoo

22,8

381,0

Itis

Helsinki

19,2

367,5

Forum

Helsinki

13,7

172,3

Hansa

Turku

12,8

236,5

Jumbo

Vantaa

10,4

403,0

Iso Omena

Espoo

8,8

248,0

Ideapark

Lempäälä

7,2

250,0

Myyrmanni

Vantaa

6,7

144,0

Trio

Lahti

6,7

71,5

www.stopinfin.ru

ТЦ

Источник: Helsingin Sanomat

Мы провели среди подписчиков нашей группы «ВКонтакте» – http://vk.com/stopinfin «STOP in Finland – вся правда о Финляндии!» опрос, и вот что узнали:

Cколько евро вы готовы потратить сегодня на покупки в Финляндии?

50 € 100 € 500 € 1000 €

26

24,5 %

56

52,8 %

20

18, 9 %

4

3,8 %

В опросе приняли участие 106 человек

№ 5/147 зима

31


MATKA

путешествие

# 5 | (147) | winter

32

ОСОБЕННОСТИ ФИНСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ РЫБАЛКИ…

ЗИМОЙ НАХОДКИ КАМЕННОГО ВЕКА

В Финляндии шутят: «Когда ледниковый период закончился и водоемы почти освободились ото льда, туда сразу пришли финские рыбаки».

Раскопки финских археологов свидетельствуют о том, что рыбалка была не чужда уже древним финно-угорским охотникам. Примерно 4000 лет назад они мастерили крючки из дерева и использовали кости для ловли рыбы. На местах древних поселений найдены каменные грузила, которые по весу соответствовали размерам удилища, и хорошо отточенные и отшлифованные удочки. Материалом для лески служили лыко, крапива, сухожилия животных и конский волос. Из каменного века пришли в нынешний и костяные острия пешни, что свидетельствует о зимней ловле рыбы. История зимней рыбалки своими корнями уходит в седую старину, но настоящий бум произошел в Финляндии в середине XX века, когда люди массово увлеклись подледным ловом.

КТО БЫЛ ПРОТИВ Тем не менее у зимней рыбалки всегда было много противников. В 1902 году финское правительство пыталось выступить с ее запретом, так как она была признана вредной для… рыб. Объяснялось это тем, что зимой для ловли использовались так называемые пиратские удочки с жестким неподвижным крючком, и при поклевке рыба намертво цеплялась за острие металла. В 1996 году противники закона о рыболовстве открыто заявляли о том, что он угрожает защите имущества и конституции страны. Конституционная комиссия в 1982 году даже была вынуждена объяснять, что владение акваториями предполагает право на рыболовство и является специфической формой собственности.

ЛИЦЕНЗИИ ДЛЯ РЫБНОЙ ЛОВЛИ Чтобы ловить рыбу в финских водоемах, рыбакам от 18 до 65 лет необходимо приобрести лицензию и оплатить пошлину. Исключение составляет ловля на мормышку


на озере Саймаа (для других видов рыбалки здесь тоже необходима лицензия и оплата государственной пошлины). Государственная пошлина на восстановление рыбных ресурсов (на семь дней или целый год) и плата за лицензию на ловлю на приманку вносятся в банке на счет Министерства сельского и лесного хозяйства. Вместо губернской лицензии можно приобрести разрешение, действующее в соответствующей зоне от одного дня до семи суток. Подробнее о пошлинах и лицензиях в регионе озера Саймаа можно узнать на сайте: www.gosaimaa.com/ru/ohjelmaa/ kesaaktiviteetit/рыбалка

ЛОВИСЬ, РЫБКА, БОЛЬШАЯ И НА КОНКУРС В Финляндии проводятся многочисленные соревнования по зимней рыбалке, победителям вручаются призы – рыболовное снаряжение. Ежегодно проходит чемпионат страны по подледному лову. Заметьте, количество участников исчисляется тысячами.

РЫБАЛКА И ГОЛЬФ СКОЛЬКО СТОИТ? Зимний рыболовный костюм – 90 – 230 € Утепленные резиновые сапоги – 70 – 140 € Рыболовный ящик – 90 € Ледобур – 60 – 260 €

РЫБАКИ И КОСМОС Современный любитель подледного лова по сравнению с рыбаком начала XIX века выглядит космонавтом. В его рыбацкое снаряжение входят: теплый комбинезон или спасательный костюм, утепленные сапоги, солнечные очки, набор разнообразных красивых рыболовных приспособлений, различных пластмассовых и живых наживок, а также веществ, испускающих

запахи специально для ловли налима. В арсенале современного рыболова – многочисленные сверла, яркие цветные удочки, лампа, крепящаяся на лбу, шарабан с теплым сиденьем и многое другое.

ВНИМАНИЕ! Для ледобура следует захватить запасной комплект ножей, чтобы при необходимости заменить затупившиеся. Довольно часто рыбакам приходится преодолевать большие расстояния и прорубать множество лунок, прежде чем они найдут место, где рыба действительно клюет хорошо.

ВЗЯТЬ С СОБОЙ!

• ОДЕЖДУ И СНАРЯЖЕНИЕ Зимней рыбалке не помешает хороший утепленный костюм из непромокаемой ткани и надежное термобелье. В специализированных магазинах можно купить рукавицы, шапки и маски, сохраняющие тепло. • ПРОЧНЫЙ И ВМЕСТИТЕЛЬНЫЙ РЫБОЛОВНЫЙ ЯЩИК В ассортиментах магазинов, торгующих рыболовным снаряжением, можно найти ящики из металла и специального пенопласта. Металлические более прочны, но тяжелы; пенопластовые мало весят, но плохо выдерживают физическое воздействие.

• ПЕШНЮ И ЛЕДОБУРЫ Если слой льда тонкий, рекомендуется взять пешню – маленький лом для прорубей. Он позволит проверять и прочность льда. Если лед толстый, пробить его будет трудно. В этом случае необходимо воспользоваться ледобуром. • ЧЕРПАК И ПРИМАНКУ Зимней рыбалке не помешает и черпак. Им можно будет не только разбивать ледяную корку, образующуюся в проруби, но и выгребать из нее снег и ледяные осколки. В качестве приманки зимой обычно используются мормышки – небольшие грузила с крючками. • ИНСТРУКТОРА Сейчас в Финляндии можно легко найти фирму, которая организует рыбалку с инструктором). Лучшим временем для подледного лова считается конец февраля – начало апреля.

(При подготовке статьи использованы материалы книги «100 социальных инноваций Финляндии») № 5/147 зима

www.stopinfin.ru

Популярную зимнюю рыбалку в Финляндии легко объединяют с другими видами спорта. Например, с гольфом и ходьбой на лыжах. В первом случае расположение лунки определяет… мяч для гольфа (после того, как по нему ударили клюшкой). Во втором рыбаки проходят на лыжах определенное расстояние, вылавливают рыбу и спешат с ней к финишу. Побеждает тот, у кого к окончанию соревнований улов оказывается больше всего.

33


TAPAHTUMAKALENTERI

календарь событий

НЕ ВАЖНО, ГДЕ ВЫ ОТДЫХАЕТЕ, ВАЖНО, ЧТО ВЫ НЕ ПРОПУСТИТЕ САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ!

# 5 | (147) | winter

34 …ЕСЛИ ВЫ ПРИЕХАЛИ В СТОЛИЦУ ФИНЛЯНДИИ

…вам обязательно нужно побывать в Художественном музее HAM (Хельсинки), который открыл свои двери осенью после долгого ремонта. Музей расположен во Дворце тенниса (Тennispalatsi). Свое открытие он отметил сразу же пятью внушительными выставками. Самая эпатажная посвящена творчеству опального китайского гения, самого влиятельного мастера Поднебесной Ай Вэйвэя. Художник ставит под сомнение авторитеты, привычную систему ценностей. Большинство экспонатов выполнено из дерева, что, по мнению автора, роднит его творчество с Финляндией. Каждая работа сопровождается текстом (в том числе – спасибо HAM – и на русском языке!). Обещаем, ваши представления о многих предметах, с которыми вы встречаетесь каждый день, полностью изменятся.

О РАБОТЕ «ДЕРЕВО. 2010»

«Мы объединили элементы таким образом, чтобы воспроизвести все детали обычного дерева. Тем не менее зритель ощущает дискомфорт, некую странность, чужеродность. Такое ощущение, будто пытаешься представить себе, как выглядело это дерево». Выставка продлится до конца февраля Хельсинки, Eteläinen Rautatiekatu 8, Дворец тенниса/Tennispalatsi (2-й этаж) вт–вс, 10:00–19:00 8/10 евро www.hamhelsinki.fi/


www.stopinfin.ru

…ЕСЛИ ВЫ ОТДЫХАЕТЕ НА ГОРНОЛЫЖНОМ КУРОРТЕ В ЛАПЛАНДИИ

35

«B цвете глубина может измеряться километрами», – однажды произнес известный лапландский художник, певец руски Рейдар Сярестёниеми. Его дом находится недалеко от Киттиля (если вы будете ехать от Рованиеми – не доезжая Киттиля). Местечко, где расположена довольно большая усадьба, называется Кауконен. Министерство окружающей среды Финляндии считает его одной из самых ценных пейзажных зон страны. А сотрудники музея искренне жалеют, что сюда приезжает так мало русских туристов с горнолыжных курортов Юлляс и Леви. Странный художник Рейдар Сярестёниеми жил здесь с момента рождения до 1981 года. Воображал себя рысью, писал свои автопортреты в образе этого животного. Сначала финны считали его чудаком и сумасшедшим – затем гением. Здесь он родился, жил и умер. Сюда к нему приезжало множество людей, в том

числе и самых известных, как, например, президент Кекконен. Здесь еще сохранился старый дом родителей Рейдара (и это поистине очень ценный памятник культуры), в котором когда-то не было электричества, куда не вело дорог. Сотрудница музея рассказала, что немцы в отместку за то, что Финляндия вышла из гитлеровской коалиции, выжгли многие финские города, в том числе и Киттиля. А вот дом Сярестёниеми не тронули. Уж в слишком глухом месте он находился. Рейдар жил в глуши, но не был затворником. С 1947 по 1952 год он учился в Финской академии изящных искусств в Хельсинки. Одновременно – в Хельсинкском университете на кафедре рисунка. Кроме того, посещал лекции по психологии, философии и истории искусства. В 1956–1959 гг. учился (в основном заочно) в институте имени Репина в Ленинграде. Когда стал известным, много путешествовал, но насовсем уезжать из Кауконен не хотел. Он говорил: «Часы идут как хотят, а я живу как хочу, иногда бегом. Когда красок нет, нужно спешить, их не так-то легко найти здесь», «Художнику нужно жить в том мире, откуда он черпает вдохновение».

Särestöntie 880 99110 Kaukonen/Кауконен вт–сб, 12:00–18:00 (окончание продажи билетов за час до закрытия)

№ 5/147 зима


атлас

ВЕСЕЛЫЙ

ГОРОСКОП (декабрь – февраль)

С

оответствовали ли яркие финские личности своему знаку зодиака? Решать вам.

ВОДОЛЕЙ

(21 января — 20 февраля) …Подобно растерянной Алисе, которую Водолей Льюис Кэрролл водил по лабиринтам Страны чудес, имеющий дело с Водолеями должен быть готов ко всяким неожиданностям. Любят поступать вопреки общественному мнению и получают скрытое удовольствие оттого, что шокируют обывателей своим необычным поведением.

СТРЕЛЕЦ

АЛВАР ХУГО ХЕНРИК ААЛТО

KARTASTO

(23 ноября – 21 декабря)

# 5 | (147) | winter

36

…В любой компании невозможно тут же не заметить Стрельца. Скорее всего, он сам первый подойдет к вам, хлопнет рукой по плечу (довольно крепко) и скажет чтонибудь вроде: «Как это вы умудряетесь выглядеть так молодо, когда вам уже давно за сорок?» — и при этом радужно улыбнется.

ЯН СИБЕЛИУС (8 декабря) — финский композитор, глава национальной музыкальной школы. Уже в десять лет он сочинил небольшую пьесу. Еще при жизни Сибелиус удостоился почестей, которые воздавались лишь немногим музыкантам. Достаточно упомянуть многочисленные улицы имени Сибелиуса, парки Сибелиуса, ежегодный музыкальный фестиваль «Неделя Сибелиуса». В 1939-м альма-матер композитора, Музыкальный институт, получил название Академии имени Сибелиуса. ЛЮБИМЫЕ МЕСТА Ян Сибелиус, знаменитый композитор Финляндии, назвал свой дом, расположенный в Ярвенпяя (неделеко от Хельсинки), в честь супруги Айно — Айнола. Айно Сибелиус была талантливой женщиной, создавшей вокруг дома сад, где до сих пор цветы, травы и кустарники растут по ее проекту. А еще она была талантливой пианисткой, но ее великий муж считал, что в доме должна звучать только его музыка. Сочиняя ее, Сибелиус требовал, чтобы в доме царила тишина. В Айнола и сейчас свято чтится его желание. Только вот Айно почему-то жаль.

КОЗЕРОГ

(22 декабря – 20 января) …Вспомните Черепаху из басни Эзопа, которая решила бежать наперегонки с Зайцем. И хотя Заяц бежал куда быстрее, в конце концов победила она. А козел, скачущий по скалам от преследующих его охотников? Он цепляется острыми копытцами за камни и коряги и тоже оставляет всех позади. Так и Козерог – вы найдете его там, где есть условия проявить свои способности и доказать свое превосходство над другими.

ТАРЬЯ ХАЛОНЕН (24 декабря) — первая женщина-президент в истории Финляндии. Избиралась на два срока. Тарья, начиная свою политическую карьеру в 70-х годах, уже была жестким политиком, который в состоянии добиться поддержки в избранной сфере деятельности. О ней отзывались как о требовательном руководителе, деловом, целенаправленном и честолюбивом политике, при этом совершенно по-женски обладавшем такими чувствами, как сердечность, терпение и гуманность. ЛЮБИМЫЕ МЕСТА Хельсинки, район Каллио, где, собственно, Тарья родилась и выросла. Обучалась в начальной народной школе, затем перевелась в общую школу, которую окончила в 1962 году. Когда-то это был рабочий район финской столицы, сейчас там много элитной недвижимости. Для Тарьи Халонен Каллио был образцом толерантности. Она отмечала: «Там не существовало никакой разницы, из какой ты семьи, кем был твой отец, откуда ты – из деревни или из города. У моей матери был принцип — кормить всех детей, которые оказывались за нашим столом. И это дало мне первое представление о солидарности».

(3 февраля) – финский архитектор и дизайнер, «отец модернизма» в Северной Европе, один из основоположников современной школы дизайна. Своего рода икона стиля в Финляндии. У всех его проектов есть одно общее – они так или иначе несут элемент водной стихии, и это не случайно. Аалто пытался точно соответствовать своей фамилии, которая в переводе с финского означает «волна». По велению руки мастера Аалто волна прошла по XX столетию, оставив после себя Аалтостиль в архитектуре и дизайне. Господину Гению, господину Архитектору часто был важен не конечный результат, а сам процесс творчества. Может, и правильно сказал ктото из критиков: «Понятия стиля у Аалто не было вообще – он всегда делал только то, что ему хотелось». Поэтому: – Красивейший Успенский собор (Хельсинки) оказался фактически скрытым за спроектированным бюро Аалто прямоугольным зданием главного офиса Enso-Gutzeita (ныне Stora Enso Oyj – одной из крупнейших в мире финско-шведских лесопромышленных компаний). – Мастер любил проектировать плоские крыши, потому что ему нравился цвет мокрых крыш. Поэтому они всегда текли. Показательный пример – библиотека в Выборге. ЛЮБИМЫЕ МЕСТА Мастерская в районе Хельсинки Мунккиниеми. Сейчас здесь располагается музей. Чтобы попасть внутрь, нужно предварительно позвонить по телефону. А со вторника по пятницу в 11:30 здесь проводятся экскурсии. Иностранцы — частые посетители мастерской гения. Они скупают недорогие стаканы, фотографируют чертежные инструменты, с помощью которых мастер создавал свои шедевры, и просто сидят на авторских стульях и креслах, пытаясь представить себе время, когда то же самое здесь делал Аалто.

(Использованы цитаты из книги Линды Гудмен «Астрология с улыбкой»)


Хельсинки Лаппеенранта Коувола Иматра Котка

ОВНЫЕ ОБ Л О С 1 — магазины

Н ИЯ АЧЕ ЗН

У

Финляндия

2 — размещение 3 — услуги

visitfinland.com

СанктПетербург

Брусничное

Светогорск

Торфяновка

Helsinki

Lappeenranta

Turku

Tampere

Imatra

Kotka

Jyväskylä

Oulu

ТАБЛИЦА РАССТОЯНИЙ, КМ

0

170

196

190

400

205

548

482

206

268

480

800

Брусничное

170

0

50

50

247

27

387

299

50

135

252

574

Светогорск

196

50

0

99

264

45

404

317

10

153

270

531

Торфяновка

190

50

99

0

185

64

345

280

92

66

279

574

Helsinki

400

247

264

185

0

221

165

176

256

133

270

607

Lappeenranta

205

27

45

64

221

0

361

274

37

110

227

548

Turku

548

387

404

345

165

361

0

157

396

241

304

620

Tampere

482

299

317

280

176

274

157

0

309

295

149

476

Imatra

206

50

10

92

256

37

396

309

0

145

252

524

Kotka

268

135

153

66

133

110

292

241

145

0

245

582

Jyväskylä

480

252

270

279

270

227

304

149

252

245

0

338

Oulu

800

574

531

574

607

548

620

476

524

582

338

0

ГОРОД

Санкт-Петербург

№ 5/147 зима


VANTAA

HELSINKI KAUPUNKIMITTAUSOSASTO, HELSINKI 001/2014

1 km

VUO

SAA

ESPOO

RI


KOTKA Kotkan kaupunkisuunnittelu

0

1000 m

www.stopinfin.ru

2013

39

№ 5/147 зима


1:16 550

LAPPEENRANTA © Lappeenrannan kaupunki, kiinteistö- ja mittaustoimi 2014
















     











      



    



 





        

 





 



















  

 

 



 

























  





 

 





 

 

 

 



 







 

 

  



 









 













               



 









 











 





   

   



 

 

  

  



    



   







 



 









 











 











 

 

  









  

 



 



 



 

    

  



  







 





 

   

  































 





   





 



 





 









 

  















 





 













    



  







    





  



   











   











 

















 













     







 

 

  





 





 

 

  

















 





 





 

 





 

  

 

 





  



 

     



 







       

  



 

 















  













 







   





 





 

 



 















 







 





  















 











 





  









 



        

  



    







  

  

 

 





                              

  

 

 

     

                                

  

 





     

 





 

 









 

     

 



      

    

 



  

   



500 m

 

            

  



  







 

KOUVOLA

          







  



    



 



 

  



       





 















                



 

 



    

 

  

   

 



 

   

 

 







    







 

 

 KOUVOLAN KAUPUNKI, 2014





               



 



  

  





 



 

















  



 









 



 

  

 



 



  



 



 







 



    



   





 











 



  

 



  



 





 



   



   

          

 

 

          

  

  







 

         



 

 

  

 







 



     

 

 

  

 

  

 

 



 





      





 







       







  



 

  



















  







 



   

 





  

 

  







        

                     





     



   

                     

     

 

 





 

 

  













                                            



         

 

   

 

   



 

    

      

   

 



 













 

  

    

    

     









     







      

 





  







     

    







  













 







 

 







      

  

  





 





 



   



 











 



 





  

   

 

 







 









           







 



 





   

  













 

  





  

   



  





  

  





    



 

  

  



   



  



 

 

     

 

 

    

 







 

 

 



 

 













  



    

















 





 

    







 

 

             

       

   

    

        





 

  

 



       

 



 

 





         

  

   

 



 

 

 

            

          







 



 



 



    



 





  

 

 



 

 







 

  





          

 





 



    





 

  

 



 



 









  

 



   



      

  

         

          



 



 





   

 

        

   

 



    

   

 

 





   

 



   



    

    



 







        

 





 

  



    

 



   

 

 

 



       



 

  

    

  

 

  

      

  





 







 

 











   

   

   

 



   





 



  





  

 

         



 

 

   

 

    





         



           



    

    







 







 

 





     

 

     

  





         

  





 

  







                



 









  



 





    









 









 

 













   

 

 



 

 



   

 



 





 



 

    

 



 

 

 







  





   



 

 

    





  

  



   

 

    

   

   

 

   

                            

    

 

 





  

   

 



 

  

     

 

 

 









   

 

     

 

 



   

  





    

 

 

 





 

  

   



        



     



     

 



 



 

  

 



      



  



             



 

  

    

 

          

       

 

 



 

 











 




IMATRA Imatran kaupunki 2013

ТА

Н РА

ЕН

ПЕ

П ЛА

СВЕ РСК

О ТОГ


КАК «ПРОЧИТАТЬ» ПАРКОВОЧНЫЙ АВТОМАТ? 1. Maksa kolikolla tarvittava P-aika – оплатите монетами необходимое время парковки 2. Paina vihreää nappia saat P-lipukkeen – нажмите зеленую кнопку и получите парковочный талон 3. Ota lipuke ja aseta auton tuulilasille selvästi näkyviin – возьмите талон и расположите на заметном месте под лобовым стеклом автомобиля

www.stopinfin.ru

• Voit maksaa myös luottokortilla – возможна оплата кредитной картой • Vedä kortti lukijan läpi vasemmalta oikealle tasaisesti – равномерно проведите карту через считыватель слева направо • Vapaa pysäköinti 09.07.12 09:00 asti (на дисплее) – свободная парковка до 09:00 09.07.12 • Maksu – тариф • Ruotsinkielisellä tekstillä – на шведском языке • Vikailmoitukset – сообщения о неисправностях • Vyöhyke – зона • Kertamaksu – разовая оплата • Enint – максимум

43

• Maksun peruutus – отмена платежа • Tariff – тариф • Toimii 0,20 €, 0,50 €, 1 € ja 5 € kolikoilla – принимаются монеты достоинством 0,20 €, 0,50 €, 1 € и 5 € • 1 h – 1 час • Ei pysäköinnin aikarajoitusta – время парковки неограниченно • Info puh – телефон для справок • Häiriöilmoitukset ja neuvonta – сообщения о неисправностях и консультации • Maksullinen - платно • Lipuke – талон • Automaatti ei anna vaihtorahaa – автомат сдачу не выдает • Ota lipuke – возьмите талон

• Jos haluat saada kuitti-/muistilipukkeen mukaan otettavaksi, painaa vihreää nappia ennen maksua. HUOM: kuitti-/muistilipuke ei oikeuta pysäköintiin – если вы хотите получить талон-квитанцию, чтобы забрать ее с собой, НАЖМИТЕ ЗЕЛЕНУЮ КНОПКУ ПЕРЕД ОПЛАТОЙ. Внимание! Талон-квитанция не дает права на парковку

№ 5/147 зима



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.