sutil #06

Page 1

~

su número seis

MAGAZINE DIGITAL DE AMOR.ARTE.CULTURA. TECNOLOGIA.MODA. TENDÊNCIAS.ETC.

RIO de Poesia A CIDADE EM CÂNTICOS DESDE SUAS ESTAÇÕES DE METRÔ. PARA VISITANTES E LOCAIS, TRANSEUNTES E MORADORES. PARA EVENTOS FUTUROS E ATUAIS

PURI PRODUÇÕES

1


1 milhão. Sim, o metrô da cidade do Rio de Janeiro é um meio de transporte milionário quando o tema é o número de usuários por dia. Mas, dos passageiros habituais ao estreante, quantos sabem, por exemplo, quem foi o Cardeal Arcoverde? Ou o que há nas cercanias de uma estação de nome tão sugestivo quanto “Parque das Rosas”? Este é o projeto. A poesia, ornamento.

sutil digital magazine #6

NÃO-PERIÓDICO, SEM FORMATO OU SUPORTE DEFINIDOS, DEDICADO À ARTE, CULTURA, TECNOLOGIA, MODA, ESTILO & TENDÊNCIAS, EDITADO E PUBLICADO PELA PURI PRODUÇÕES. NÚMERO SEIS. JUNHO DE 2012. VERSÃO EM PORTUGUÊS.

2


~

su

RIO by Poems THE CITY IN CHANTS FROM YOUR SUBWAYS. FOR VISITORS AND NATIVES, TOURISTS AND RESIDENTS. FOR THE EVENTS OF THE PRESENT AND FUTURE

3


RIO de Poesia PROJETO AUDIOVISUAL LITERÁRIO E ARTÍSTICO DE INCENTIVO À LEITURA E AO RECONHECIMENTO DAS LINHAS E ESTAÇÕES DE METRÔ DA CIDADE DO RIO DE JANEIRO

sutil digital magazine #6

DESIGN GRÁFICO & TEXTOS DE M.I.K.A. | DISTRIBUIÇÃO DE ISSUU DIGITAL PUBLICATIONS & FACEBOOK.

4


1 million. The Underground from Rio de Janeiro city is a millionaire colective transport system when the subject is the number of users too. But, between the regular passengers and the beginner, who knows - for example -, who were Cardeal Arcoverde? Or what is better to visit around the stations like “Roses Park”? This is the project. The poetry, decoration.

sutil digital magazine #6

NON-PERIODIC, WITHOUT FORMAT OR PRE-DEFINED STAND, ABOUT ART, CULTURE, TECHNOLOGY, FASHION, STYLE & TRENDS. EDITED AND PUBLISHED BY PURI PRODUTIONS. NUMBER SIX. JUNE 2012. ENGLISH VERSION.

5


6


RIO by Poems A AUDIOVISUAL, LITERARY AND ARTISTIC PROJECT TO MOTIVATE THE READING AND THE RECOGNITION OF THE UNDERGROUND MAP OF THE RIO DE JANEIRO CITY

sutil digital magazine #6

GRAPHIC DESIGN & TEXTS BY M.I.K.A. | DISTRIBUTED BY ISSUU DIGITAL PUBLICATIONS & FACEBOOK.

7


8


9


❚ mapa do metrô do rio de janeiro [ RIO underground map ] < ENTER > _ searching... _ ERROR < ENTER > _ searching... _ ERROR < ENTER > _ searching... _ ERROR < ESC > _ PREVIEW < ENTER >

10


Pavuna Eng. Rubens Paiva Acari / Fazenda Botafogo Coelho Neto Colégio Irajá Vicente de Carvalho Thomaz Coelho

Presidente Vargas

Engenho da Rainha Inhaúma

Central Praça XI CIDADE NOVA

Triagem

Del Castilho Maria da Graça

Maracaña

Estácio

São Cristóvão

Saens Peña

N. Sr A. da Pa z

Jd .d eA la h

Gávea/PUC

ga rc ia d’á vil a

S. Francisco Xavier

URUGUAI Bartolomeu Mitre

Afonso Pena

Alto Leblon

Jd .O ce ân ico Sã oC on ra do

Do wn to wn

Pq .d as Ro sa s

Ba rr aS ho pp ing

Al vo ra da

Baixo Leblon

IPANEMA / GEN.OSÓRIO

ANTERO QUENTAL

Uruguaiana Carioca Cinelândia Glória Catete Largo do Machado Flamengo Botafogo Cardeal Arcoverde Siqueira Campos CANTAGALO

11


Linha 1 Line 1 CANTARES E TEXTOS INSPIRADOS NAS ESTAÇÕES, EM SEUS NOMES E NOS RECANTOS PRÓXIMOS DA PRINCIPAL VIA DO METROPOLITANO CARIOCA POEMS AND TEXTS BASED IN THE SUBWAY STATIONS, YOUR DESIGNATIONS AND IN THE SPOTS NEAR THE MAIN LINE m.i.k.a.

12


Presidente Vargas

Central

Praça XI

Carioca

Cidade Nova

Saens Peña Uruguai

Afonso Pena

Uruguaiana

Estácio

São Francisco Xavier

Cardeal Arcoverde Ipanema/Gen.Osório

Cinelândia Glória Catete

Largo do Machado Flamengo

Botafogo Siqueira Campos

Cantagalo

13


General Os贸rio Square IPANEMA

| beach | sports | commercial area | open air market | shopping | gastronomy | night |

14


Ih! Pá... né?... ma... Beach

15


Tantas palavras em tantas línguas com tantas possibilidades de combinaçþes entre elas e nenhuma delas consegue traduzir-te.

16


So many words in so many languages with so many possibilities to combinations between them and none of them can translate you.

17


Arpoador BETWEEN IPANEMA AND COPACABANA

| beach | park | sports | shopping | gastronomy | night |

18


The Spearer Point

19


Eu sei mas... sou ‘indie’.

20


I know but... I’m indie.

21


Cantagalo COPACABANA

| beach & lake | sports | residential | shopping | gastronomy | night |

22


1... 2... 3... Station

23


Acredite no Amor. Para que o Amor creia em vocĂŞ.

24


Believe in Love. And the Love will believe in you.

25


Siqueira Campos Street COPACABANA

| beach | business & commercial area | shopping | gastronomy | night |

26


That Routine During the WorldCup of Soccer Place

27


Logo.

28


Logo.

29


Cardeal Arcoverde Locale COPACABANA

| beach | residential | commercial area | shopping | gastronomy | night |

30


Cardinal Arcoverde Locale

31


O Amor estará em todos os lugares, e será sentido e entendido em todos os lugares. Por toda a Humanidade. Será o Tempo do Amor. Um tempo que nos aguarda. Aguarda por nós, os Templos do Amor, para convidarmos o Amor a fluir e brilhar. Por toda a Humanidade. O Amor e o Espírito Santo e nós. Por toda Eternidade.

32


The Love will be in all-over the places and will be felt and understood in all-over the places. For all Humanity. Will be the Time of Love. A time that awaits us, the Temple of Love, to happen. This time waits that we extend an invitation for the Love to be issue and shine. For all the humanities. The Love and the Holy Spirit and us. For all Eternity.

33


Leme NEXT TO COPACABANA

| beach | residential | commercial area | sports | night |

34


(...) Point

35


( ) Amo. ( ) N達o amo.

____________________ assinatura

36


( ) Love. ( ) No love.

____________________ signature

37


Urca BETWEEN LEME AND BOTAFOGO

| beach & bay | residential | sports | shopping | gastronomy | nature |

38


You... Are... Forget It, I’m Weirdo... Bay

39


Deus么nica.

40


Godtoon.

41


Botafogo Bay BOTAFOGO

| marina | sports | residential | commercial area | shopping | gastronomy | night |

42


Wellington... Bay OR ‘WOW! GREAT BOOT! STATION’

43


FalĂĄcia ĂŠ chamar solitĂĄria uma estrela brilhante.

44


Call lonely a bright star is fallacy.

45


Flamengo Station FLAMENGO

| beach | park | sports | residential | commercial area | shopping | gastronomy | night |

46


Like Gypsys Station

47


A essência da ausência. Tão breve. Antes do farfalhar das asas. Tão demorado. Tão Tu. Tão Espaço. Tão complementar a complacência de tua compleição. Antes incompleto. Bicho maior que todos. Bicho Rei. Anjo da Matéria. Tão quase tudo. Tão ave, felino, réptil, peixe. Tão tudo isso. Tão Eu. Vôo. Indo: . 48


The essence of absence. So soon. Before the rustle of wings. So long. So You. So Space. So complementary the complacency of your complexion. Before it incomplete. Animal greater than all. Animal King Angel of Matter. Almost everything. Bird, feline, reptile, fish. So all that. So I. Flying. Going: . 49


Largo do Machado BETWEEN FLAMENGO, LARANJEIRAS AND CATETE

| bay area | residential | commercial area | shopping | gastronomy | night |

50


Axe Square

51


Sabedoria talvez seja o dom de viver com Conhecimento e Amor.

52


Wisdow maybe is the don to live with Knowledge and Love.

53


Rio State District LARANJEIRAS

| administrative area | residential |

54


Orange Trees District

55


- Obrigado mas, n達o, obrigado querida.

56


- Thanks but no thanks, honey.

57


Cosme Velho Mount LARANJEIRAS

| residential | monorail | nature |

58


Old Cosmas Mount

59


- No inĂ­cio tudo vai ficar bem, querida.

60


- At beginning everything’s gonna be alright, honey.

61


Catete Stage CATETE

| bay area | residential | commercial area | shopping | gastronomy |

62


Come On... On... Stage OR ‘DAUGHTERS OF CATWOMAN STAGE’

63


- Eu vou contigo... - Obrigado mas, n達o, obrigado querido.

64


- I’ll go with you... - Thanks but no thanks, honey.

65


Glória Place GLÓRIA

| bay area | residential | park | square | shopping | gastronomy |

66


Glory Place

67


Intui-te.

68


Sense you.

69


Cinel창ndia Quarter CENTRAL CITY

| bay area | business area | airport | park | shopping | gastronomy | night |

70


Cinematic Quarter

71


- Deus... - Obrigado filho, mas... não, obrigado, filho. - (...) - Foi ele. - Saké. - O que quer fazer a respeito disso? - Acho que ela pode responder-te melhor a esta pergunta. - Saké.

72


- God... - Thanks but no thanks, son. - (...) - Was him. - I know. - What you want do about it? - I think that she will answer you better than me about it. - I know.

73


Carioca Station CENTRAL CITY

| bay area | business area | bus station | monorail | shopping | gastronomy | night |

74


From Rio Station

75


Me apaixono toda hora; sinto-te a cada minuto; e sou feliz a cada segundo. Talvez assim ame para sempre.

76


I’m in passion through each hour; I’m feeling you through each minute; and I’m staying happy through each second. Maybe in this way I’ll get in love forever.

77


Lapa NEAR THE CINELÂNDIA AND CARIOCA STATION

| gastronomy | night |

78


Lapa HISTORICAL PATRIMONY OF THE CITY

79


Felicidade ĂŠ amar.

80


Happiness is love.

81


Saint Teresa Peak SANTA TERESA

| residential | monorail | shopping | gastronomy | night |

82


Saint

83


“Até as pedras clamarão”.

84


“Till the rocks will supplicate”.

85


Uruguaiana Street CENTRAL CITY

| business area | park | square | open air market | shopping | gastronomy | night |

86


Girl

From Uruguay (dub version) Street

87


O Julgamento de Deus.

88


The Judgment of God.

89


President Vargas Avenue CENTRAL CITY

| bay area | business area | shopping | gastronomy | night |

90


The President of Brazil During 1951-1954 Avenue

91


Mesmo quando n達o nos amamos a n坦s mesmos, Deus nos ama. Mas, n達o queiramos ser abandonados por Ele, n達o ser amado por Ele.

92


Even when we don’t love ourselves, God love us. But don’t want be excluded from the love him, don’t want be forsaken by God.

93


Central Station CENTRAL CITY

| park | railway station | bus station | shopping |

94


The Central Railway Station of Brazil Station

95


N達o existe um dia sem Amor. Sem Amor n達o existe um dia. N達o existe Amor sem um dia. Todo tempo 辿 tempo para o Amor.

96


No exist one day without Love. Without Love no exist any day. No exist Love without a day. All time is time for Love.

97


Square XI CENTRAL CITY

| samb贸dromo | residential | local services |

98


Square (nil)X1 OR ´SQUARE OPS...’

99


Samba in love.

100


Samba in love.

101


Cidade Nova Municipal District CENTRAL CITY

| administrative area | residential | main bus station acess | seaport zone acess |

102


New City Municipal District

103


lírio do vale substantivo

uma planta silvestre europeia da família dos lírios, de folhas grandes, caule arqueado e flor branca em forma de sino. Convallaria magalis, família Liliaceae

. Oxford American Dictionaries [Dictionary and Thesaurus]

104


lily of the valley noun

a widely cultivated European plant of the lily family, with broad leaves and arching stem of fragrant, bell-shaped white flower. Convallaria magalis, family Liliaceae

. Oxford American Dictionaries [Dictionary and Thesaurus]

105


Estรกcio Station TRANSFERS BETWEEN LINES 1 AND 2

| residential | local services |

106


The Ex Is In a Very Excited Moment Station

107


U

U

108


U

U 109


Afonso Pena Square TIJUCA

| residential | commercial area | local services |

110


The President of Brazil During 1906-1910 Square OR ´ME? A COFFEE N’MILK POLITICIAN?! THE GOOD POLITICS CONSIST OF PREPARE A GOOD COFFEE N’MILK SQUARE’

111


Poder é um verbo angariável ao status de Dom e conversível em Direito.

112


Power is a raisable word for the status of Gift and turnable in a Human Right.

113


Saint Francis Xavier Street TIJUCA

| residential | commercial area | local services |

114


The Apostle of the Indies Street

115


Deserto... - Aqui está você... E eu aqui também. Você não é nada sem nós. Como nós não somos nada sem nós mesmos. Mas você não é nada sem nós e nós somos divinos sem você. Nós. As pessoas. E todos os dias, a cada hora, minuto e segundo, temos a oportunidade de mudar nossos percursos para não atentarmos contra nós mesmos. Entre nós mesmos. Como se fôssemos os nossos próprios inimigos. Todos os dias. Auto-destruição. Por você. Você não tem nada. E isto não é algum tipo de tentação ou vingança por estares só. É uma ordem. Apenas vá embora. Em nome do Amor. Para sempre. - (((pff!))) 116


Desert... - Here you are... And I’m here too. You are nothing without us. Like us without us. But you are nothing without us and we are divines without you. We. The people. And all days, through each hour, minute and second we are winning a new opportunity to change our bearings, don’t making choices against ourselves. Amid us. Like we were our enemies. All days. Auto-destruction. For you. You don’t have nothing. And it isn’t like a temptation or revenge just because you are alone here. It’s a order. Just go. In the name of Love. Forever. - (((pff!)))

117


Isabel Village BETWEEN THE SAINT FRANCIS STREET AND MARACAÑA STADIUM

| residential | shopping | gastronomy | night |

118


Princess Isabel Village

119


Gratos.

120


Praised to me too.

121


Saens Pe単a Square TIJUCA

| residential | commercial area | shopping | gastronomy | night |

122


10st and 16st Presidents of Argentina Square OR ‘CINEMATIC NORTH RIO SQUARE’ OR ‘OK, OK... TIJUCA STATION’

123


- (...) - Foi ele. - Saké. - Então... o que você quer fazer a respeito disto? - Muitas coisas. - Saké. - Mas, primeiramente, a sua vontade. - (...)

124


- (...) - Was him. - I know. - So, what you want do about it? - A lot of things. - I know. - But, firstly, your will. - (...)

125


Uruguay Street TIJUCA

| residential | commercial area | shopping | gastronomy | night |

126


I don’t know, man... Street

127


“O início. O fim. E o meio”, tchê.

128


“The beginning. The end. And the middle”, tchê.

129


GrajaĂş Place NEXT TO TIJUCA

| residential | local services | west zone acess | nature |

130


So Cutie Place OR ‘THE WATER OF THE MASTER OF BIRDS PLACE’ [ORIGINAL TUPI]

131


Vida. Em abundância. Vida abundante. Nossa vida real. A Vida que nos preenche e faz a distinção entre um corpo e um Ser humano. Vida. Como uma cascata de luz. Como uma chuva de luz. Constantemente sobre nós. Acompanhando-nos. Desde os céus até nós. Sempre. Sem ela somos mero corpo. Um bom corpo. Em funções, lógicas, construções, operações, composição. Um bom corpo, se o apreciarmos. Mas, sem ela, tendencialmente sem uma alma. Vida. O sustento da nossa alma. Um ponto-de-vista - ou uma maneira de escrever sobre isto. Mas mais relevante que escrever sobre a Vida é viver com vida. A Vida real. Porque sem as nossas almas em nossos corpos não somos apenas corpos vazios. Infelizmente. Não somos apenas um bom corpo - se o apreciarmos. Antes fosse. Porque alguma coisa ocupa nosso corpo quando não há alma. Ocupa o nosso próprio corpo. Devora nossa alma. Mata-a. Porque o corpo é bom. Maravilhoso quando habitado pela nossa alma. Sublime quando cheio de vida, quando conectado ao Paraíso. Vida. Sem ela apenas o nosso corpo está aqui. Tem alguém aí?

132


Life. In state of abundance. Abundant life. Our real life. The life that fill us and make the diference between a body and a human. Life. It’s like a cataract of light. Like a rain of light. Constantly with us. Walking with us. From the sky to us. Ever. Without it we are a body. A good body. Functions, logics, constructions, operations, composition. A good body. But trendly without a soul. Life. The sustenance of our soul. A point of view - or a mode of write about it. But more relevant than write it about Life is live with Life. The real Life. Because without our soul in our body we are not just a empty body. Unfortunately. Not just a good body. Would be better. Something will occupies our body without our soul. Our own body. Eating the soul. Changing him. Killing him. Because the body is good. Marvelous when it’s with our soul. Sublime when we are full of Life. Conected with the Paradise. Life. Without it just our body is here. Is everybody in home?

133


Andaraí Locality NEXT TO GRAJAÚ

| residential | shopping | local services |

134


To Walk There Locality OR ´I’M GOING... IH! LOCALITY’ OR ‘BAT RIVER LOCALITY’ [ORIGINAL TAMOIO]

135


Até o Mal desejará o perdão do Amor.

136


Till the Evil One will desire the pardon of Love.

137


Muda TIJUCA

| residential | local services |

138


139


Haverá Amor onde há apenas loucura, ignorância e brutalidade. Haverá Gênesis no Vale da Sombra da Morte e resplendor na cegueira. Para que não haja apenas loucura, ignorância, brutalidade e cegueira. Luz e Trevas. Para que alguns vejam, por dons ou desígnos, que não existem sombras na escuridão nem seres brilhantes no fulgor, e auxiliem os que não se prenderam definitivamente às sombras a seguir caminho. Como se o Sol entrasse numa caverna - mas não metaforicamente -, enquanto anjos entoam hinos de silêncio. Não metaforicamente. Como uma área vazia sob caracteres em bold. Caracteres legíveis - pelo Amor e pelo Espírito Santo. E editáveis - se não estiverem bloqueados.

140


There will be love where there is only madness, ignorance and brutality. There will be Genesis in the Valley of the Shadow of Death and glare in blindness. For there be not only madness, ignorance and brutality. Light and Darkness. To give sight to some, for gifts or designo, because no exist shadows in the dark or bright bodies in the glow, and assist those who are not permanently arrested in the shadows to following way. As the Sun went into a cave - but not metaphorically - while angels sang hymns of silence. Not metaphorically. As an empty area under bold characters. Readable characters - for the Love and the Holy Spirit. And editable - if not locked.

141


Usina Stage TIJUCA

| residential | local services | nature |

142


Factory Stage OR ‘LOGIN: _________ STAGE’

143


“Criança tem cada uma...” Das minhas, dentre as que recordo, lembro de uma teoria que elaborei para entender como poderia haver tanta gente no mundo. E tanta gente tão diferente. Sim, existem semelhanças. Feições e traços paternos e maternos, dos avós, e até aquele pormenor herdado de uma tia e que tanto a orgulha. Mas somos muitos. E a cada novo país descoberto maior ficava o somatório. Há os gêmeos, ok... Mas mesmo não sabendo muito bem o que era percentagem percebia que eram minoria. Perspectivei então que, talvez, a nossa divina criação obedecesse a algum tipo de produção em série: um Fulano(a) aqui, outro acolá. Um acolá longe, do outro lado do mundo. E que do nascimento de Fulanos(as), Beltranos(as) e Cicranos(as) pelo mapa fazia-se o mundo. Fulanos(as), Beltranos(as) e Cicranos(as) independentes entre si, é bom ressaltar, porque clone ainda era coisa para brinquedos. Como uma fábrica com uma tabuleta à porta que dizia “aceita-se encomendas”. 144


The idealized world of childhood... In my idealized world (in my recordable memories), I remember a theory about the quantification of people and our capacity to have so many aspects. We are so many people in the world and so differents between us. Sure, we have smilitudes. Paternal and maternal appearance or details. Maybe some grandpaternal details. We can have include any aspect from a uncle, and it make her so pride. But we are so many people. And in the course of the discovery of a new country in the world I was adding more people in my count of the total world’s population. Ah! The twins, ok... But in the spite of the fact that I had a childlike lack of knowledge about percentage, I realized that they were in a minority. This outlines gave me a notion. Maybe, our divine creation was made in series: a so-and-so here and other so-and-so there - in a distant place in the otherside of the world. And that the indies so-andso(s) - not clones -, were borning and filling the Earth. Like a human factory of God, where in the main door have a lettering: “send your order�. 145


Alto da Boa Vista BETWEEN TIJUCA AND BARRA DA TIJUCA

| residential | sports | gastronomy | nature |

146


Mountains of the Good-looking

147


Mergulhar como Davi. Como num vídeo. A montanha e o mar. Florestar. O gigante e a fera. Biosfera. A ideia de altura. De medida do Ser. Do natural. Sideral. Barco à vista! Iluminado. Em deleite. Cordeiros nadando como as próprias ondas e os peixes. Maninhos. - Elemental, meu caro: watsu.

148


Diving like David. Like a vid. The mountain and the sea. Florescence. The giant and the beast. Biochemistry. The idea about height. About the mensurement of the human. About the mensurement of the natural. Sidereal. A boat on the horizon! Sunlited. Delighted. Sheeps dropping the waves like fishes. Sisters. - Elemental, my dear: watsu.

149


❚ CONTINUAÇÃO DO PROJETO “RIO DE POESIAS “ [ RIO BY POEMS ] < ENTER > _ searching... _ LINHA 2; SUPERVIA GÁVEA; SUPERVIA BARRA

PURI PRODUÇÕES AVENIDA ANTÔNIO CARLOS MAGALHÃES 846 EDIFÍCIO MAXCENTER, SALA 338 - ITAIGARA, SALVADOR - BA ENDEREÇO PARA CORRESPONDÊNCIA:

AVENIDA SERNAMBETIBA 3200, CASA 36 BARRA DA TIJUCA, RIO DE JANEIRO - RJ 22630-010

150


151


152

PURI PRODUÇÕES


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.