Suund Autumn 2017

Page 1

suund LUX

EXPRESS

BUSSIDE

PARDAA JAKIRI

SÜGIS 2017


A I N U L T H E A D VA L I K U D S Ü G I S H O O A J A K S O O TAVA D S I N D TA R T U K A U B A M A J A S


HEA LUGEJA

ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ

A

rmastust on aastatuhandeid peetud südamega seotud tundeks. Tegelikult see nii ei ole, vaid armastuse igas faasis juhivad meid teatud ajukeskused ja hormoonid – millised täpselt, sellest saad suurepärase ülevaate Tervishoiumuuseumis avatud meele ja lahtiste silmadega ringi käies. Nagu kaanepildilt võisid aimata, külastasime muuseumit meiegi ning jagame nähtut ajakirja kaaneloos ka Sinuga, armas lugeja. Lisaks kutsuvad lugema sündmuste ning Haabersti linnaosa vaba aja veetmise võimaluste ülevaade, huvitavad lood disaini tarbimise ja karjääri planeerimise teemadel. Põneva persoonina räägime seekord NOËPiga, kellel on fännidele sügisel veel mitu põnevat uudist varuks. Head reisi ja põnevat lugemist!

Н

а протяжении тысячелетий любовь считалась чувством, связанным с сердцем. На самом деле это не так. В каждой фазе любви нами руководят определенные центры мозга и гормоны. Какие именно? Вы можете узнать об этом, посетив Музей здравоохранения. Как можно догадаться по обложке, сходили в музей и мы. В истории с обложки мы расскажем об увиденном и вам, дорогие читатели. Любопытно будет почитать обзор мероприятий и возможностей для проведения досуга в районе Хааберсти, а также увлекательные статьи на тему дизайна и планирования карьеры. В качестве интересной персоны мы выбрали музыканта NOËP, который к осени подготовил несколько новинок для своих поклонников. Счастливого пути и приятного чтения! Kätrin Karu | Peatoimetaja Кятрин Кару | Внештатный редактор


TEGUDEROHKET SÜGIST

НАСЫЩЕННОЙ ВАМ ОСЕНИ

S

O

Ehk oli teil suvel mah� pisut puhata ja leidsite aega, et avastada uusi reisisihtkoh� nii Ees�s kui ka kaugemal. Viimastel kuudel oleme oma liinivõrgus teinud mitmeid muudatusi, et reisijatele veelgi paremaid võimalusi pakkuda. Nii mõnelegi liinile lisasime täiendavaid väljumisi, meie bussiparki on viimase kolme kuuga lisandunud 10 uut, otse tehasest tulnud bussi. Sõidugraafik on senisest paindlikum nii Riia, Minski kui ka Peterburi suunal. Kuna aina enam reisijaid valib Tallinna ja Tartu vahel liikumiseks bussi, oleme pidevalt uusi väljumisi lisanud ka sellele liinile.

Надеюсь, что все смогли летом немного отдохнуть и нашли время, чтобы открыть новые места для путешествий как в Эстонии, так и за ее пределами. За последние месяцы мы внесли некоторые изменения в нашу маршрутную сеть, чтобы предложить нашим пассажирам лучшие возможности для путешествий. На некоторые маршруты мы добавили больше рейсов, а наш автобусный парк пополнился за последние три месяца десятью новыми, поступившими прямо с завода, автобусами. Стал более гибким график поездок в Ригу, Минск и Петербург. А поскольку все больше пассажиров выбирает для поездок между Таллинном и Тарту именно автобус, то и на этот маршрут у нас постоянно добавлялись новые рейсы.

ügis koputab juba uksele. Suvesoojust oli sel aastal meie piirkonnas oodatust vähem, aga loodan, et jõudsite sellest vähesest päikesest piisavalt energiat ammutada, et uue hooga veidi pimedamale ajale vastu astuda.

4 SUUND

сень уже стучит в дверь. В этом году летнего тепла в наших краях было немного. Мы ждали большего, но надеюсь, что вы все же успели почерпнуть из солнечных дней достаточно энергии, чтобы с новыми силами встретить более темное время.


Kuigi peamised reisiplaanid tehakse suvel, on sügis ideaalne aeg reisimiseks just nendele inimestele, kes eelistavad pigem rahulikku keskkonda – ei kohta suvele omaseid turis�de horde ning lisaks pakuvad sügisesed värvid mängulisi vaateid, eri� linnades, kus suured pargid hiilgavad värvikülluses. Sügisese reisisoovitusena tooksin välja ühe oma lemmiklinna – Varssavi, koos vaimustava Łazienki pargiga.

Путешественники в основном строят планы на лето, но и осень – идеальное время для поездки, она отлично подходит тем, кто любит спокойный отдых. В это время уже нет толп туристов на улицах, а осенние краски преображают всё вокруг. Особенно это заметно в городах, где много парков – деревья радуют глаз всей гаммой осенних оттенков. В качестве рекомендации для осеннего путешествия приведу в пример один из своих любимых городов – Варшаву, с ее восхитительным парком Лазенки.

Meie e�evõ�es algab uus aastaring pigem sügisest, kui on seljatatud kiireim tööperiood, suvi. Just sügisel on hea hetk teha kokkuvõtteid ja hakata seadma uue aasta plaane – mõelda, millised võiksid olla uued liinid ja kui palju võiks järgmisel kevadel meie bussiparki uusi busse lisanduda. Ühe tsükli lõpp ja uue algus on ala� hea võimalus teha ka põhimõttelisemaid muudatusi.

В нашей компании новый годовой цикл начинается с осени, когда позади период спешки – лето. Осень– подходящее время, чтобы подвести итоги и начать строить планы на новый год: подумать, какими могли бы быть новые маршруты, сколько новых автобусов могло бы пополнить наш автопарк следующей весной. Окончание одного цикла и начало нового – это всегда хорошая возможность и для более принципиальных изменений.

Kirjutan seda eessõna üheaegselt nii rõõmu kui ka kurbusega, sest minule jääb see Lux Expressi juhatuse esimehena viimaseks. Pärast ligi 11 aastat Lux Expressis jõudsin otsusele, et on aeg anda teatepulk edasi uuele tegevjuhile. Need aastad on olnud täis väljakutseid ja unustamatuid hetki. Oleme koos teiega, head reisijad, muutnud bussitranspordi kuvandit ja mainet kogu regioonis. Lux Expressi bussidega sõidab täna ligi 10 korda rohkem reisijaid kui kümnend tagasi. Ma olen siiralt tänulik teile, meie reisijatele, oma meeskonnale Ees�s, Lä�s, Leedus ja Venemaal ning meie partneritele, sest oleme selle teekonna ühiselt läbi teinud – see kogemus on hindamatu!

Пишу это предисловие одновременно с радостью и с грустью, потому что оно последнее для меня в роли председателя правления Lux Express. Спустя почти 11 лет в Lux Express я решил, что пора передать эстафету новому исполнительному директору. Эти годы были полны вызовов и незабываемых моментов. Вместе с вами, дорогие пассажиры, мы изменили облик и имидж автобусного транспорта во всем регионе. Автобусами Lux Express сегодня ездит в десять раз больше пассажиров, чем десятилетие тому назад. Я искренне благодарен вам: нашим пассажирам, моей команде, как в Эстонии, так и в Латвии, Литве и России, а также нашим партнерам – потому что мы вместе прошли этот путь, этот опыт бесценен!

Soovin teile mõnusaid reise ja julgust avastada uusi sihtkoh�!

Желаю вам приятных поездок и смелости открывать для себя новые места!

Hannes Saarpuu | Juhatuse esimees Ханнес Саарпуу | Председатель правления

SUUND 5


14

26

40

82 S U U N D

S Ü G I S

2 0 1 7

|

О С Е Н Ь

2 0 1 7

VÄLJAANDJA | ИЗДАТЕЛЬ: MEDIA STATION OÜ, +372 56151111, INFO@MEDIASTATION.EE

REKLAAM | РЕКЛАМА: MEDIA STATION OÜ, +372 5527736, INFO@MEDIASTATION.EE

PRINT | ПЕЧАТЬ: UNIPRINT

KUJUNDUS | МАКЕТ: MARTIN KIRIKAL

KAANEFOTO | ФОТО НА ОБЛОЖКЕ: MARTIN KIRIKAL

PEATOIMETAJA | ВНЕШТАТНЫЙ РЕДАКТОР: KÄTRIN KARU *ST – SISUTURUNDUS | КОНТЕНТ-МАРКЕТИНГ


22

S I S U KO R D

2 0 1 7

С О Д Е Р Ж А Н И Е

8 14 22

О С Е Н Ь

S Ü G I S 2 0 1 7

48

SUURSÜNDMUSED ÜLE EESTI ГЛ А В Н Ы Е С О Б Ы Т И Я П О В С Е Й Э С ТО Н И И

AVA M E E L S E LT S I N U K E H A S T ОТКРОВЕННО О ВАШЕМ ТЕЛЕ

50

OLEME LOODUD LIIKUMA М Ы С О З Д А Н Ы , Ч Т О Б Ы Д В И ГАТ Ь С Я

MITMENÄOLINE HAABERSTI

26

МНОГОЛИКИЙ ХААБЕРСТИ

34

ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ — 100 ЛЕТ

38

ПОЗИТИВНАЯ МЕЛАНХОЛИЯ В ЖИЗНИ И МУЗЫКЕ

EESTI VABARIIK 100

POSITIIVNE MELANHOOLIA ELUS JA LUGUDES

E EST I U N I STA B R ES S U RS I PA S S I ST

48

Э С Т О Н И Я М Е Ч ТА Е Т О « Р Е С У Р С Н Ы Х П А С П О Р ТА Х »

50

П О Т Р Е Б Н О С Т Ь В Д И З А Й Н Е – Э Т О О Б РА З М Ы С Л Е Й

62

Ч Т О С Д Е Л АТ Ь , Ч Т О Б Ы РА Б О ТА М Е Ч Т Ы Н А Ш Л А В А С С А М А?

70

ЖИЗНЬ КАК НА СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКЕ

78

БЛАГОДАРНОСТЬ – БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПРОСТО ЧУВСТВО

82

РА Н Д Е В У В Р И Г Е

88

М Н О Г О Ф У Н К Ц И О Н А Л Ь Н Ы Й РА М С Е С

70

DISAINI TARBIMINE ON MÕT TEVIIS

KARJÄÄR

E L U N A G U V ÕT T E P L AT S I L

TÄNULIKKUS – ENAM KUI LIHTSALT TUNNE

78

RANDEVUU RIIAS TEGUS RAMSES

88


SÜNDMUSED

Euroopa suurim robootikasündmus Robotex 24.−26.11.2017 Tallinn, Näituste messikeskus Tegemist on tehnoloogiaalase kogupereüritusega, kus on tegevusi nii igas vanuses võistlejale, pealtvaatajale kui ka lihtsalt huvilisele. Kolme päeva jooksul saavad külastajad osa rahvusvahelisest robo�võistlusest, tehnoloogianäitusest, teaduskonverentsist ja töötubadest. www.robotex.ee www.�.com/RobotexInterna�onal Мероприятие в сфере технологий, предназначенное для всей семьи, где найдут чем заняться как спортсмены и наблюдатели, так и просто интересующиеся люди любого возраста. В течение трех дней посетители станут частью международных соревнований роботов, выставки технологий, научной конференции и мастер-классов. www.robotex.ee www.�.com/RobotexInterna�onal

8 SUUND

Estas Tonne. Reviving Water 13.10.2017 Nordea kontserdimaja

Tänavatantsufestival Battle of EST 09.12.2017 Tartu

Estas Tonne musitseerib koos Joseph Pepe Danza ja Netanel Goldbergiga – nende muusika äratab inimeses piiritu potentsiaali enda ja välismaailma tunnetamiseks.

Vanim ja võimsaima võistlejate nimistuga tänavatantsu võistlus Põhja-Euroopas. Peaalaks on breiktantsu võistkondlikud mõõduvõtmised. Lisaks hip-hopi, popping’u ja solo bboying’u võistlused.

Эстас Тонне, играющий вместе с Джозефом Пепе Данза и Нетанелем Голдбергом: их музыка пробуждает в человеке безграничный потенциал, помогает по-новому почувствовать себя и внешний мир.

Старейшие в Северной Европе соревнования по уличным танцам с внушительным списком конкурсантов. Гвоздь программы — командные состязания по брейк-дансу. Кроме того, состоятся соревнования по хип-хопу, поппингу и соло бибоингу.


SÜNDMUSED

HANG MASSIVE (UK/SWEDEN) 25.10.2017 Tallinn, Vene Kultuurikeskus Julged improvisaatorid ja tugevad professionaalid, kes tajuvad peenetundeliselt ruumi energee�kat ja annavad kontserdi külastajaile laengu posi�ivsete vibratsioonidega. Tõelised helimaagid, kelle tekitatu võib meenutada harfi, kristallkeha, klaverit ja kitarri, aga ka kellasid või isegi inimhäält, ning kes muu hulgas hullutasid Milano moenädala külastajaid. Смелые импровизаторы и настоящие профессионалы, тонко чувствующие энергетику пространства и заряжающие публику позитивными вибрациями. Это настоящие волшебники: звук инструмента ханг может напомнить арфу и хрустальный орган, фортепиано и гитару, колокольчики и даже человеческий голос. Между прочим, этот коллектив произвел огромное впечатление на посетителей «Недели высокой моды» в Милане.

Laste- ja noortefilmide festival Just Film 17.−26.11.2017 Tallinna kinodes

sTARTUp Day FROM ZERO TO HERO 08.12.2017 Tartu

Tallinna Pimedate Ööde Filmifes�vali laste- ja noortefilmide alafes�val, kus linastuvad linateosed, mida ka kõige suurem filmisõber iga päev naljalt näha ei saa. www.jus�ilm.ee

Bal�kumi suurim ärifes�val, millest võtab osa ligi 2500 inimest ja ligi 80 esinejat inspireerivate lugudega alustavast e�evõtlusest. www.startupday.ee

«Just Film» — мероприятие, посвященное детскому и юношескому кино и проводимое в рамках Таллинского кинофестиваля «Темные ночи» (PÖFF). Здесь будут показаны такие фильмы, которые даже большие киногурманы не смогут увидеть в других местах. www.jus�ilm.ee

sTARTUp day - крупнейшее деловое мероприятие в странах Балтии, насчитывающее 2500 участников и выступят 80 спикеров на четырех площадках. www.startupday.ee SUUND 9


SÜNDMUSED

Silmupäevad 2017 „Silm suhu” 02.−12.11.2017 Narva ja Narva-Jõesuu toidukohtades Põhja-Ees� üllatab igapäevasel toidulaual vähetuntud põneva kohaliku kala, silmuga. Kokkadel on lihtne, kuid loominguline ülesanne: valmistada midagi erilist ja hõrku, et toidusõpru üllatada. Iga restoran valib ise, milliseid roogasid valmistada – eelroog, supp, salat või magustoit, täh�s on see, et põhikoos�saineks oleksid silmud. www.silmupaevad.eu Северная Эстония удивит не слишком известной в повседневной кулинарии, но при этом интересной местной рыбой — миногой. У поваров простое и вместе с тем творческое задание: приготовить нечто особенное и изысканное, чтобы удивить гурманов. Каждый ресторан выбирает сам, какие блюда готовить — закуски, суп, салат или десерт — важно, чтобы основным компонентом была минога. www.silmupaevad.eu

Pärnu Kohvikute Nädal 07.−15.10.2017 Pärnu parima kohvikukultuuri kogemiseks vali üks 21 kohvikust ja proovi spetsiaalset einet, mis koosneb sala�st, desserdist ja tassist teest või kohvist hinnaga 7 eurot. www.kohvikutenadal.ee Насладитесь лучшей кафе-культурой в Пярну. Выберите любое из 21 заведения-участника и отведайте специальное предложение, включающее в себя салат, десерт и чашечку чая или кофе по цене 7 евро. www.kohvikutenadal.ee 10 SUUND

Tallinna Restoranide Nädal 01.−05.11.2017 Tähista novembri esimest nädalat suurepäraste restoranide ja toiduga. www.tallinnrestaurantweek.ee/2017 Отметьте первую неделю ноября посещением ресторанов и прекрасной едой. www.tallinnrestaurantweek.ee/2017


FOTOD: TANEL MEOS

Rahvusooper Estonia algav hooaeg on pühendatud Eesti sünnipäevale НОВЫЙ СЕЗОН НАЦИОНАЛЬНОЙ ОПЕРЫ «ЭСТОНИЯ» ПОСВЯЩЕН ДНЮ РОЖДЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ

R

ahvusooper Estonia 112. hooaeg tervitab Ees� Vabariigi 100. sünnipäeva mitme uue lavastusega, millest kaks, sügistalvel esietenduvat, on just selleks puhuks valminud – eestlastelt maailmale. Rasmus Puuri ooper „Pilvede värvid” tõstatab igihalja ühiskondliku deba� teemal, kelle või mille jaoks Ees� iseseisvus taasta�, kui vaatamata ajastule või riigikorrale ihkavad eestlased endiselt välismaale. Ooperi maailmaesietendus on 22. septembril. Andres Lemba ja Jaanus Vaiksoo kammerooper „Kastanid tulest ehk Rahvusooperi poistekoori lood” toob vaatajate e�e 200-liikmelise poistekoori esituses lustakad seiklused täis põnevust, trikke ja tagaajamist. „Kastanid tulest” maailmaesietendus on 14. detsembril. Koos vabariigiga tähistab 100. sünnipäeva ka Estonia balle�. Sel puhul toimub 15. märtsil Tauno Aintsi muusikale valminud Toomas Eduri balle� „Katariina I” maailmaesietendus. Lugu räägib lihtsa Ees� inimese ja Venemaa karismaa�lise keisri Peeter I imepärasest armastusloost. Vaata mängukava opera.ee

H

ациональная опера «Эстония» начинает свой 112-й сезон и отмечает сотый день рождения Эстонской Республики несколькими новыми постановками. Премьеры двух из них состоятся осенью и зимой, и подготовили их именно по этому поводу – в качестве подарка всему миру от эстонцев. Опера Расмуса Пуура «Краски облаков» («Pilvede värvid») поднимает извечную дискуссионную тему о том, для кого и зачем была восстановлена независимость Эстонии: ведь, несмотря на время или государственный строй, эстонцы по-прежнему стремятся за границу. Мировая премьера оперы состоится 22 сентября. Камерная опера Андреса Лемба и Яануса Вайксоо «Каштаны из огня или истории хора мальчиков Национальной оперы» («Kastanid tulest ehk Rahvusooperi poistekoori lood») представит зрителям веселые приключения, полные волнующих моментов, трюков и погонь, в исполнении хора мальчиков, состоящего из 200 человек. Мировая премьера «Каштанов из огня» пройдет 14 декабря. Вместе с Республикой, свой сотый день рождения отмечает и Естонский Национальный Балет. По этому поводу 15 марта состоится мировая премьера балета Тоомаса Эдура на музыку Тауно Айнтса «Екатерина I» («Katariina I»). История рассказывает о чудесной любви простой эстонской девушки и харизматичного российского императора Петра I. Ознакомьтесь с репертуаром на opera.ee SUUND 11


ST*

TÄHISTA EESTI VABARIIGI 100 AASTA JUUBELIT LEGENDAARSES VIRUS ОТМЕТЬТЕ 100-ЛЕТНИЙ ЮБИЛЕЙ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В ЛЕГЕНДАРНОМ ОТЕЛЕ VIRU

Original Sokos Hotel Viru on juba 45 aastat olnud sadade kultuuride ja miljonite inimeste kohtumispaik, kus osatakse hinnata väärt teenindust. Selle aasta septembri lõpust tähistatakse restoranis Merineitsi veelgi glamuursemalt Eesti Vabariigi 100. aastapäeva.

Original Sokos Hotel Viru уже 45 лет был местом встречи сотен культур и миллионов людей. Здесь умеют ценить достойное обслуживание. В этом году с конца сентября в ресторане Merineitsi («Русалочка») праздновать 100-ю годовщину Эстонской Республики будут еще гламурнее.

Viru hotellis on endiselt linna kõige laiem valik värskelt uuendatud hotellitube ning rikkalik meelelahutus, mille pärliks on Eesti ainus statsionaarne kabaree Merineitsi restoranis. Kõigi meeltega nauditav ja terviklik kabareeõhtu on parim viis, kuidas veeta aega koos hea seltskonna, sõprade või töökaaslastega, tähistada tähtpäevi või peletada argimuresid.

В отеле Viru по-прежнему самый большой в городе выбор недавно обновленных номеров и много развлечений, жемчужиной которых является единственное в Эстонии стационарное кабаре в ресторане Merineitsi. Доставляющий наслаждение и гармоничный вечер кабаре – это лучший способ провести время вместе с хорошей компанией, друзьями или коллегами, отметить знаменательное событие или развеяться от повседневный забот.

Tänavu esitab Starlight Cabaret Eesti Vabariigi 100. aastapäevale pühendatud revüülavastust „Forever Young”, mis räägib kirglikult kuuma ja irooniliselt vaimuka loo armastusest ja vabadusest, iseseisvusest ja isepäisusest. Lavaloo pani kokku Kristjan Kurm ja kulinaarse elamuse eest hoolitseb Merineitsi restorani Chef de Cuisine Margus Tammpere. Laval on Starlight Cabaret’ tantsuartistid ning laulusolistid Irina Haak ja Nele-Liis Vaiksoo ning Kalle Sepp või Bert Pringi. 12 SUUND

В этом году Starlight Cabaret представляет посвященное 100-й годовщине Эстонской Республики ревю «Forever Young», которое расскажет страстно горячую и иронично остроумную историю о любви и свободе, независимости и своенравии. Представление поставил Кристьян Курм, а о кулинарных впечатлениях позаботится шеф-повар ресторана Merineitsi Маргус Таммпере. На сцену выйдут танцовщики Starlight Cabaret и солисты вокала Ирина Хаак и Неле-Лийз Вайксоо, а также Калле Сепп или Берт Принги.


Restorani maitseelamusi on kiitnud nii asjatundjad ajakirjanduses kui ka konkurendid silmast silma vestlustes. On ka põhjust, sest valikus on hõrgutisi Eestimaa hirvelihast Alaska hõbelõheni, Eestimaa vuttidest uudses vormis maailmakuulsa desserdini. Toitude juurde sobitatud veinivaliku eest on hoolitsenud Eesti parimate sommeljeede meeskond!

Вкусовые впечатления ресторана хвалят как специалисты в прессе, так и конкуренты в беседах с глазу на глаз. И на то есть причина, ведь в ассортименте деликатесы от эстонской оленины до аляскинского кижуча, от эстонских перепелов до всемирно известного десерта в новой форме. О рекомендациях вин к блюдам позаботилась команда лучших сомелье Эстонии!

Kui kabaree on peotuju üles kütnud, siis kabareepääse tagab hilisema sissepääsu ööklubisse Amigo. Kui oled aga hotelli- või konverentsikülaline, ära unusta nautida maja kõiki sama katuse all paiknevaid teenuseid: ilusalongidest KGB muuseumini, Amarillo tex-mex menüüst Valuutabaari retroni või ostlemist linna trendikaimas ostukeskuses.

После того как кабаре разожгет праздничное настроение, с этим же билетом можно пойти в ночной клуб Amigo. Если же вы постоялец отеля или гость конференции, то не забудьте насладиться всеми услугами, располагающимися под крышей того же здания: от салонов красоты до музея КГБ, от меню кухни тексмекс в ресторане Amarillo до ретро в баре Valuutabaar или шопингом в самом модном торговом центре.

Tellimustega tasub aga kiirustada – sügishooaja kohad täituvad kiiresti. Nüüd on võimalik oma piletid mugavalt broneerida ka viru.ee online-keskkonnas. Kohtumiseni kabarees!

Tellimustega tasub aga kiirustada – sügishooaja kohad täituvad kiiresti. Nüüd on võimalik oma piletid mugavalt broneerida ka viru.ee online-keskkonnas. До встречи в кабаре!

SUUND 13



KAANELUGU

PALJAKS KOORITUD A V A M E E L S E L T

S I N U

K E H A S T

Р А З Д Е Т Ы Е Д О Н А ГА ОТКРОВЕННО О ВАШЕМ ТЕЛЕ AUTOR: ANNE-MAY NAGEL FOTOD: MARTIN KIRIKAL

M

uuseumide roll on ajas muutunud – säilitajast vahendajaks. Lisaks suureneb aina enam muuseumi kui hariduskeskuse tähtsus. Tänapäeva muuseum on midagi palju enamat kui vaid koht, kus vanu asju vaadata. Tallinnas asuv Eesti Tervishoiu Muuseum on koht, kus saada inspiratsiooni ning muutuda teadlikumaks ühiskonnaliikmeks. Seda kõike kaasahaaraval ja lõbusal viisil!

P

оль музеев со временем меняется. Из хранителей они превращаются в посредников. Помимо этого, музеи все больше играют роль образовательных центров. Современный музей представляет собой нечто большее, нежели просто место, где можно посмотреть на старые вещи. Расположенный в Таллинне Эстонский музей здравоохранения не только вдохновляет, но и помогает стать более сознательным членом общества. И все это — в увлекательной и веселой форме!

Eesti Tervishoiu Muuseum soovib külastajatele pakkuda eredat ja meeldejäävat muuseumielamust ning julgustada oma elus tervislikke valikuid tegema. Kui teame, kuidas meie keha toimib, oskame tema eest hoolt kanda ja tema kordumatust hinnata.

Эстонский музей здравоохранения предлагает посетителям яркие и запоминающиеся впечатления, вдохновляет людей делать выбор в пользу здоровья. Если мы будем знать, как работает наш организм, то сумеем лучше заботиться о нем и больше ценить его неповторимость.

Peagi 100-aastaseks saav muuseum on algusest peale edukalt terviseõpetuse keskuse rolli täitnud. Muuseumist leiab põnevat teavet nii anatoomia, füsioloogia kui ka tervishoiu ja Eesti meditsiiniajaloo kohta. Siin on vaheldusrikas ja omanäoline õpikeskkond nii väikesele kui ka suurele!

Музей, которому скоро исполнится 100 лет, с самого начала успешно выполнял роль центра знаний о здоровье. Здесь есть много увлекательной информации по анатомии и физиологии, а также о здравоохранении и истории медицины Эстонии. В музее создана уникальная и разнообразная образовательная среда как для маленьких, так и для взрослых посетителей!

SUUND 15


KAANELUGU

Muuseumi püsiekspositsioon „Avameelselt Sinu kehast” on üles ehitatud kaasaegsel käedkülge metoodikal. 2015. aastal avatud näitus on saanud palju kiidusõnu. Muuhulgas võitis muuseum selle eest muuseumivaldkonna ühe hinnalisema auhinna – Muuseumiroti tiitli. Ka 2016. aasta oli muuseumile edukas – parima näituse tiitliga pärjati „Loomulik surm”. Sel aastal nomineeriti muuseum maineka Euroopa Muuseumiauhinna tiitlile.

Постоянная выставка музея «Откровенно о вашем теле» построена с использованием современных интерактивных технологий. Открытая в 2015 году, эта выставка заслужила много похвал. Именно за нее музей получил одну из самых престижных наград в музейной сфере — «Музейную крысу». 2016 год тоже был успешным для музея: титула лучшей выставки года удостоилась экспозиция «Естественная смерть». В этом году музей был номинирован на престижный титул «Европейский музей года».

JUURED TARTUS Eesti Tervishoiu Muuseumi ajalugu on tihedalt seotud Tartuga ja esimesed eksponaadidki koguti 1921. aastal Eesti arstide I kongressi jaoks korraldatud näituselt. Muuseum ise avati Tartus 1924. aastal, kuid peale mitmeid kolimisi ja ümberkorraldusi on muuseum leidnud kindla kodu Tallinna vanalinnas, Laial tänaval asuvas kahes ajaloolises kivimajas.

КОРНИ В ТАРТУ История Эстонского музея здравоохранения тесно связана с Тарту. В основу его собрания легли экспонаты выставки, организованной к I Конгрессу врачей Эстонии в 1921 году. Сам музей был открыт в 1924 году в Тарту, но после нескольких переездов и реорганизации музей обрел свой дом в Старом городе Таллинна, в двух исторических каменных зданиях на улице Лай.

Oli perioode, kui muuseum oli suletud, kuid Eestis reisis ringi rändnäitus. Esimese kümne tegevusaasta jooksul andis muuseum välja esindusliku kollektsiooni populaarteaduslikke hügieeni- ja terve eluviisi juhiseid teemadel nagu „Ema ja lapse tervishoid”, „Murdeiga ja suguline kasvatus”, „Maohaavad”, „Inimese soolte ussid”.

Были периоды, когда музей не принимал посетителей, но и тогда по Эстонии колесила его передвижная выставка. За первые десять лет своей работы музей издал солидную серию научно-популярных руководств в области гигиены и здорового образа жизни, например: «Охрана здоровья матери и ребенка», «Переходный возраст и половое воспитание», «Язвы желудка», «Глисты в кишечнике человека».

INTERAKTIIVSUS IGAL SAMMUL Muuseumi kaasaegne väljapanek torkab silma interaktiivsusega. Püsinäitusel saab katsuda, nuusutada, tunnetada, vaadata õppevideoid ja teha palju muud põnevat. Ekspositsioonis on kasutusel puutetundlikud ekraanid, mille abil saavad huvilised teemadesse põhjalikumalt süveneda. Suur osa eksponaate on ligipääsetavad ka pimedatele. Kiitmata ei saa jätta näituse autorite leidlikkust – teadmishimuline külastaja saab teadustualetti külastades osa loengust DNA ja geenide teemal. Lisaks inimanatoomia mitmekihilisele tutvustamisele leiab püsinäituselt keha ja tervisega tihedalt seotud teemasid, nagu näiteks inimese evolutsioon, tervislik toitumine ja tänapäevased haiguste diagnoosimise võimalused. Näitlike vahendite mitmekesisus skeemide, vahast või plastist anatoomiliste mudelite ja päris elunditena võimaldab saada täiusliku pildi inimese sisemusest.

16 SUUND

ИНТЕРАКТИВНОСТЬ НА КАЖДОМ ШАГУ Современную экспозицию музея отличает интерактивность. На постоянной экспозиции все можно потрогать, понюхать и прочувствовать, а также посмотреть учебные видео. В залах выставки установлены сенсорные экраны, с помощью которых интересующиеся могут углубиться в различные темы. Большая часть экспонатов доступна и незрячим посетителям. Стоит отметить находчивость авторов выставки: во время посещения туалета любознательные посетители получают лекцию на тему ДНК и генов. Помимо многопланового экскурса в анатомию человека, постоянная выставка может похвастать экспонатами и на другие темы, тесно связанные с телом и здоровьем: эволюция человека, правильное питание, современные возможности диагностики заболеваний. Многообразие наглядных материалов в виде схем, восковых и пластиковых анатомических моделей, а также настоящих органов позволяет получить исчерпывающие знания о человеческом организме.


KAANELUGU


KAANELUGU

Avastamist nii lastele kui ka suurtele jagub igal sammul. Igal aastal külastavad muuseumi tuhanded kooliõpilased, sest püsiekspositsioon täiendab nii bioloogia kui ka inimeseõpetuse õppekava. Peale näitusekülastuse pakub muuseum veel vahvaid giidituure, muuseumitunde ja sünnipäevade korraldamise võimalust nii lastele kui ka täiskasvanutele. Samuti ootab muuseum enda juurde firmapidusid pidama. Tasub meeles pidada, et see muuseum ei ole vaid lastele – ka täiskasvanutel on siin huvitav! ÕPPIDA ON PÕNEV Muuseumis saab iseendaga põhjalikult tutvust teha. Siin saab teada, kui tugevad on Su käed, kui õige on rüht või kui hea mälu. Naha tundlikkuse test, edevuse mäng ja reaktsioonikiiruse mõõdik on vaid mõned üksikud näited, mis meis kohapeal elevust tekitasid. Meeltetoas ei saa eksponaate küll päris limpsida, kuid nina ja kõrv saavad siiski omajagu tegevust. Hügieenituba pakub eriti huvi välismaalt tulijatele, sest võimaldab heita pilgu ka nõukogudeaegsetele hügieenitingimustele Eestis. Muuseumi püsinäitusel on 15 teematuba, milles käsitletakse näiteks baktereid, lapse sündi, seksuaalsust, DNAd ja palju muud. Muuseumi üks hitte on elusuuruses plastineeritud inimene. Põnev ja samal ajal kaunis on väljapanek inimkehast eraldatud kividest, kuid suurimaks vaatamisväärsuseks kujunes juba nõukogudeaegses ekspositsioonis maailmakuulus klaasnaine. Tegemist on loomulikus suuruses pöörleva inimkehaga, milles elundid järjekorras valgustuvad, saatjaks sünkroonselt kõlav tekst. Klaasnaine on pika ajalooga, aga endiselt suurepärane õppevahend siseelunditega tutvumiseks. Ka mitmed teised eksponaadid, mida püsinäitusel näha saab, on tänapäeval haruldaseks muutunud. Kuna tervishoiumuuseum kogub ja eksponeerib Eesti meditsiiniajalooga seotud pärandit, on igas teematoas eksponeeritud valik valdkonnaga seotud meditsiiniajaloolisi esemeid. Need kõnekad arstiriistad ja ravivahendid võimaldavad külastajal uurida, kuidas raviti inimesi varem.

18 SUUND


KAANELUGU

Открытия ждут как детей, так и взрослых на каждом шагу. В музей ежегодно приходят тысячи школьников, так как постоянная экспозиция дополняет учебные программы по биологии и учению о человеке. Кроме посещения выставки, музей предлагает экскурсии с гидом, уроки в музее и возможность отпраздновать дни рождения для детей и взрослых. Музею есть что предложить и тем, кто захочет провести корпоративное мероприятие. Следует помнить, что этот музей интересен не только детям, но и взрослым! УЧИТЬСЯ ИНТЕРЕСНО В музее можно хорошо познакомиться с самим собой. Здесь можно узнать, насколько сильны ваши руки, правильна ли осанка, насколько хороша память. Тест на чувствительность кожи, измеритель скорости реакции — вот лишь некоторые примеры занятий, дающих гостям очень живые впечатления. В «комнате чувств» нельзя разве что лизнуть экспонаты, а вот нос и уши точно будут при деле. Комната гигиены особенно интересна иностранным гостям: здесь можно увидеть санитарные условия, существовавшие в Эстонии в советское время. Постоянная выставка музея включает 15 тематических комнат, в которых рассказывают о бактериях, рождении детей, сексуальности, ДНК и о многом другом. Одним из хитов музея стал пластифицированный человек в натуральную величину. Увлекательна и одновременно прекрасна выставка удаленных из тела человека камней, но самой большой достопримечательностью еще с советских времен стала всемирно известная «стеклянная женщина». Экспонат являет собой модель тела человека в натуральную величину. Эта модель вращается, при этом внутри нее подсвечиваются различные органы. Демонстрация сопровождается синхронным текстом. У «стеклянной женщины» долгая история, но она по-прежнему является прекрасным обучающим средством для изучения анатомии. Многие другие экспонаты, представленные на постоянной выставке, сегодня уже стали редкостью. Поскольку музей здравоохранения собирает и экспонирует наследие, связанное с историей медицины Эстонии, то в каждой тематической комнате выставлены исторические медицинские предметы. Эти врачебные инструменты и средства дают возможность посетителям узнать, как лечили людей раньше.

SUUND 19


KAANELUGU

NÄITUS SUHKRUST Suhkur kütab kirgi, paneb endast rääkima, osad end armastama, osad vihkama. Külmaks see teema igatahes kedagi ei jäta. On ka neid, kes arvavad, et saavad ilma suhkruta hakkama, aga ükskõik, kuhu sa ka ei lähe – see on juba kohal. See on meie kehas, meid ümbritsevas looduses, kõikjal poeriiulitel ja kodus kapis. Mis on õigupoolest suhkur?

ВЫСТАВКА О САХАРЕ Сахар разжигает страсти, заставляет о себе говорить. Некоторые его любят, некоторые — ненавидят. Безразличным эта тема в любом случае не оставляет никого. Есть и те, кто думает, что могли бы справиться и без сахара. Но, куда ни глянь, а он уже тут как тут. Он есть в нашем теле, в окружающей нас природе, повсюду на полках магазинов и дома в шкафу. Что же такое сахар на самом деле?

Suhkur on palju enam kui ainult valge magus pulber suhkrutoosis. Suhkrul on mitu nägu, palju nimetusi ja erinevaid omadusi. Selle keerulise teema selgitamiseks avatakse Eesti Tervishoiu Muuseumis novembrikuus näitus „Elada või mitte? Suhkrus on küsimus”. Näituse tegijate eesmärk on varustada inimesed keerulises suhkrumaailmas teadmistega, mis aitavad tarbijail tarku valikuid teha.

Сахар — нечто гораздо большее, чем просто белые сладкие кристаллики в сахарнице. У сахара несколько лиц, много названий и разных свойств. Для прояснения этой сложной темы в Эстонском музее здравоохранения в ноябре открывается выставка «Жить или не жить? Вопрос в сахаре». Цель, которую ставят себе организаторы — донести до людей знания о сложном мире сахара, что позволит потребителям делать разумный выбор.

TEEMA SOOJENDUSEKS PROOVI, KUI PALJU SUHKRUST TEAD:

ДЛЯ РАЗОГРЕВА ПОПРОБУЙТЕ ПРОВЕРИТЬ СВОИ ЗНАНИЯ О САХАРЕ:

1. Kust suhkruroog pärineb? 2. Millal jõudis suhkur Euroopasse? 3. Kui palju suhkrut toodetakse maailmas praegu? 4. Mitmes riigis suhkrut toodetakse? 5. Kuidas jõudis keskajal suhkur Tallinna? 6. Millal ilmusid magustoidud lihtsate eestlaste toidulauale? 7. Kõige vähem suhkrut tarbivad... 8. Kõige rohkem suhkrut tarbivad… 9. Mis on inimkeha peamiseks energiaallikaks? 10. Kui palju glükoosi vajab inimese aju normaalseks tööks?

1. Откуда родом сахарный тростник? 2. Когда сахар попал в Европу? 3. Сколько сахара производится сейчас в мире? 4. Сколько стран производит сахар? 5. Как в средневековье сахар попадал в Таллинн? 6. Когда сладости появились на столах простых эстонцев? 7. Меньше всего сахара потребляют ... 8. Больше всего сахара потребляют … 9. Что является основным источником энергии для тела человека? 10. Сколько глюкозы необходимо мозгу человека для нормальной работы?

VASTUSED:

1. Arvatavasti Uus-Guineast, kust see levis edasi Aasiasse 8000‒4000 aastat eKr. 2. Suhkur jõudis Euroopasse pärast Aleksander Suure India retke 327. aastal eKr. 3. Kogu maailma suhkrutoodang on umbes 180 miljonit tonni aastas. 4. Umbes sajakonnas riigis. Suhkrut tarbitakse aga kõikides maailma riikides. 5. Suhkrut veeti Eestisse mereteid pidi Amsterdamist. 6. 20. sajandil – seni olid magustoidud luksuskaup, mis oli kättesaadav ainult jõukatele. 7. Etioopia inimesed – keskmiselt 3 kg aastas. Ka Aasia riikides tarbitakse magusat vähe. 8. Ameeriklased, hollandlased, sakslased, kanadalased ja belglased – umbes 40 kg aastas. 9. Veresuhkur ehk glükoos. Glükoosi saame toidusüsivesikutest. 10. Inimese aju vajab palju energiat – umbes 130 g glükoosi ööpäevas.

20 SUUND

ОТВЕТЫ:

1. Предположительно из Новой Гвинеи, откуда он распространился в Азию в 8000 – 4000 г. до н. э. 2. Сахар попал в Европу после похода Александра Македонского в Индию в 327 г. до н. э. 3. Производство сахара во всем мире достигает сейчас примерно 180 миллионов тонн в год. 4. Примерно в сотне стран. Потребляют же сахар во всех странах мира. 5. Сахар привозили в Эстонию по морским путям из Амстердама. 6. В 20-м столетии. До этого сладости были предметом роскоши и доступны только богатым. 7. Жители Эфиопии – в среднем 3 кг в год. В странах Азии тоже потребляют мало сладкого. 8. Американцы, голландцы, немцы, канадцы и бельгийцы – примерно 40 кг в год. 9. Сахар крови, т. е. глюкоза. Глюкозу мы получаем из пищевых углеводов. 10. Мозгу человека необходимо много энергии — примерно 130 г глюкозы в сутки.


KAANELUGU

Eesti Tervishoiu Muuseum www.tervishoiumuuseum.ee Lai 30, Tallinn Tel. +372 641 1886 Kassa +372 641 2049 Broneerimine ja info: bron@tervishoiumuuseum.ee AVATUD: T 10‒18 K 10‒19 N‒P 10‒18 E SULETUD

Эстонский музей здравоохранения www.tervishoiumuuseum.ee Лай 30, Таллинн Тел. +372 6411 886 Касса +372 6412 049 Бронирование и информация: bron@tervishoiumuuseum.ee Открыт: ВТ 10 – 18 СР 10 – 19 ЧТ – ВС 10 – 18 ПН ЗАКРЫТ

SUUND 21


OLEME LOODUD LIIKUMA МЫ СОЗДАНЫ, ЧТОБЫ ДВИГАТЬСЯ

AUTOR: KADRI PAAT, JÕUSAALI- JA PERSONAALTREENINGUTE JUHT

T

С

Tervisele kehvasti mõjuvatest käitumismustritest vabanemiseks võiks esmalt alustada ühe negatiivselt mõjuva harjumuse muutmisest ning seejärel liikuda teiste suunas. Isegi positiivsed muudatused tekitavad kehale mingil tasandil stressi ning nende kõigi kor-

Чтобы избавиться от плохо влияющей на здоровье манеры поведения, можно начать с отказа от одной вредной привычки, и лишь затем браться за остальные. Даже позитивные изменения при-

änapäeval on üks süvenevaid harjumusi istumine ja kehalise aktiivsuse langus. Mõnedki terviseteadlased võrdlevad istumist ja ebatervislikku toitumist suitsetamisega, et tuua esile selle kahjulikkus inimese heaolule ja sellele, milleks inimkeha tegelikult loodud on. Liikumine tundub lihtne ja enesestmõistetav seni, kuni avastame, et meie eluviis on sattunud rutiini, mida iseloomustab päevas tundide viisi istumine, teadmatus enda tarbitud toidu koostisest, kehv uneharjumus ja kõrge stressitase. Soovitus „hakka liikuma” või „hakka trenni tegema” tundub imelihtsana! Inimesele, kes on aga juba aastaid istuvale eluviisile keskendunud, tundub see ettepanek sama ebaselge, nagu soovitaksime elevandil puu otsa ronida või ahvil üle ookeani ujuda. Enne kui hakkame enda aktiivsust tõstma, peame aru saama, et kõige olulisem on paika saada üleüldine struktuur ehk eluviisi tervikpilt.

22 SUUND

идячий образ жизни и сокращение физической активности стали печальным трендом нашего времени. Многие ученые, работающие в области здоровья, сравнивают сидячий образ жизни и неправильное питание с курением, чтобы подчеркнуть их вред для благополучия человека и противоречие с тем, для чего на самом деле создано человеческое тело. Движение кажется простым и само собой разумеющимся до тех пор, пока мы не обнаруживаем, что наш образ жизни стал рутиной, которую характеризует сидение на протяжении многих часов, незнание состава потребляемой нами пищи, неправильный сон и высокий уровень стресса. Рекомендации вроде «начните двигаться» или «начните ходить на тренировки» кажутся очень простыми! А человеку, который уже годами привык вести сидячий образ жизни, это предложение кажется странным, как если бы мы советовали слону залезть на дерево или обезьяне – переплыть океан. Прежде чем приступить к наращиванию активности, следует понять, что самое важное – определить общую структуру, общую картину образа жизни.


raga elluviimine (mida tihtipeale proovitakse teha) võib suurema tõenäosusega viia tagasi juba harjumuseks saanud elumustri juurde, sest keha ei suuda lihtsalt kõiki muutuseid korraga vastu võtta. Näiteks tuleks esmalt saada paika toitainete vahekord nädalamenüüs ning jälgida, et igasse päeva jaguks piisavalt täisväärtuslikke unetunde. Nende kahe muudatuse elluviimise juurest saab edasi minna liikumisaktiivsuse tõstmisega. Algselt piisab auto kaugemale parkimisest, mõned tunnid püsti töötamisest, lifti asemel treppide kasutamisest, jalgrattaga poodi või tööle minemisest. Juba need muudatused annavad paari kuuga kehale ja meelele värske enesetunde. Kõige parem on tervislike eluviiside ja liikumisharjumuste juurutamiseks küsida nõu selle ala spetsialistidelt, kel on olemas professionaalsed oskused kogu struktuuri edukaks ülesehitamiseks. Personaaltreener on justkui arhitekt, kes paneb paika Sinu vundamendi, millele saab ehitada ilusa ja tugeva maja. Koostöös pannakse paika programm, mis aitab jääda enda plaanidele ja eesmärkidele aastateks truuks. MyFitnessis saad

чиняют организму определенный стресс. Поэтому, пытаясь изменить все и сразу (как люди часто пытаются делать), мы с большой вероятностью вернемся к привычному образу жизни: тело просто не в состоянии принять все перемены в один момент. Например, сначала следовало бы определить оптимальное соотношение питательных веществ в недельном меню и следить, чтобы каждый день хватало времени на полноценный сон. После выполнения этих двух изменений можно идти дальше и повышать двигательную активность. Для начала достаточно парковать машину немного подальше, работать несколько часов стоя, пользоваться лестницей вместо лифта, добираться до магазина или работы на велосипеде. Такие изменения уже за пару месяцев освежат и тело, и дух. Чтобы освоить здоровый образ жизни и привычку двигаться, лучше всего спросить совета у специалистов в этой области, которые умеют профессионально организовать всю структуру питания и активности. Персональный тренер похож на архитектора, который сконструирует фундамент, на котором можно будет построить красивый и прочный дом. В сотрудничестве с тренером разрабатывается программа, которая поможет годами SUUND 23


24 SUUND

liituda väikese grupi personaaltreeningute programmidega, millel on kõigil kindel ülesehitus, eesmärk ja suund. Iga gruppi juhendab personaaltreener, kes jälgib harjutuste tehnikat, annab nii toitumise kui ka treeningu kohta nõu ning püstitab alati vastavad eesmärgid, mille poole koos liigutakse. Endale sobiliku programmi saab välja valida MyFitnessi personaaltreeneri abiga.

оставаться верным своим планам и целям. В MyFitness можно присоединиться к программам тренировок для маленьких групп. У всех программ есть четкая структура, цель и направление. Каждой группой руководит персональный тренер, который следит за техникой упражнений, дает советы как по поводу питания, так и по части тренировок, а также всегда ставит цели, к которым все двигаются вместе. Подходящую программу можно выбрать с помощью персонального тренера в MyFitness.

MyFitnessil on 15 klubi Eestis ja 6 klubi Riias Tallinnas: MyFitness Rocca al Mare, Viru, Postimaja, Solaris, Kristiine, Mustamäe, Lasnamäe Virbi, Viimsi, Ülemiste City, Balti Jaama Turg, Lasnamäe Kärberi ja Pirita. Lisaks Tartus kaks klubi ning Narvas, Pärnus, Viljandis üks spordiklubi.

«MyFitness» – это 15 клубов в Эстонии и 6 клубов в столице Латвии, Риге В Таллинне: MyFitness Rocca al Mare, Viru, Postimaja, Solaris, Kristiine, Mustamäe, Lasnamäe Virbi, Lasnamäe Kärberi, Ülemiste City, Balti Jaama Turg, Viimsi и Pirita. В других городах Эстонии: два клуба в Тарту и по одному в Нарве, Пярну и Вильянди.

MyFitness + paketiga on Sul võimalus külastada kõiki MyFitness klubisid üle Eesti klubide lahtiolekuaegadel. www.myfitness.ee

С пакетом «MyFitness +» Вы можете посещать любые клубы «MyFitness» по всей Эстонии. www.myfitness.ee




REGIOON

MITMENÄOLINE

HAABERSTI МНОГОЛИКИЙ ХААБЕРСТИ

AUTOR: ELIIS SUVI FOTOD: KAUPO KALDA, KRISTJAN SULÕND, SIGNE KALGAN JA INARI LEIMAN

T

õenäoliselt Tallinna vaheldusrikkaimat elukeskkonda pakkuv linnaosa – Haabersti – võlub elanikke mitme roheala ja koguni kahe rannapiirkonnaga. Külalistele möödapääsmatuks magnetiks on aga Tallinna loomaaed ja Eesti Vabaõhumuuseum ning mitmed spordi- ja vabaajaveetmise võimalused: hipodroom, spordiklubid, ostukeskus, mänguplatsid, pargid ja kergliiklusteed.

X

ааберсти – вероятно, самая разнообразная часть Таллинна – привлекает местных жителей несколькими зелеными зонами и двумя пляжами. А для приезжих главные точки притяжения – Таллиннский зоопарк и Эстонский музей под открытым небом. Здесь много возможностей для отдыха и занятий спортом: ипподром, спортивные клубы, торговый центр, игровые площадки, парки и дорожки для пешеходов и велосипедистов.

SUUND 27


REGIOON

Algselt ühe mõisniku valdustest välja kasvanud Haaberstis on tänaseks 12 asumit, kus leidub kõike – alates paneelelamute piirkondadest lõpetades Veskimetsa ja Rocca al Marega. Väike-Õismäe ainulaadne planeerimisskeem on isegi nii omanäoline, et 1986. aastal said arhitektid selle eest NSV Liidu riikliku preemia.

Выросший из владений одного-единственного помещика Хааберсти насчитывает сегодня 12 районов, где есть все: и кварталы панельных домов, и зоны отдыха и спорта Вескиметса и Рокка-аль-Маре. А планировка одного из районов, Вяйке-Ыйсмяэ, настолько своеобразна и уникальна, что создавшие ее архитекторы в 1986 году удостоились государственной премии СССР.

Haabersti on kaunilt roheline linnaosa, mille täiuslik kergliiklusteede võrgustik avaneb igasse ilmakaarde. Kirsiks tordil on kaks linnarahva seas populaarset supelranda – Kakumäe rand ja Harku järve rand – ning kohe-kohe valmiv kaasaegne, Põhjamaade uhkeim Kakumäe jahisadam.

В Хааберсти много зелени. Местность во всех направлениях расчерчена сетью пешеходных и велосипедных дорожек, поистине доведенной до совершенства. Но особой любовью у жителей пользуются два пляжа – морской Какумяэ и озерный Харку. Кроме того, здесь вот-вот откроется современный и самый роскошный в северных странах яхтенный порт.

VÄHEMALT KORRA AASTAS LOOMAAEDA

ПОХОД В ЗООПАРК – МИНИМУМ РАЗ В ГОД

Eestis ainuke ja Põhjamaade kohta suurepärase liigirikkusega loomaaed on populaarne paik, mis 2016. aastal võttis vastu üle 400 000 külastaja. Tavainimene satub loomaaeda elu jooksul vähemalt kolm korda – kõigepealt lapsena, teist korda lapsevanemana ja siis lapselastega.

Таллиннский зоопарк — единственный в Эстонии. Он может похвастать внушительным для северных стран разнообразием видов животных. В 2016 году здесь побывали более 400 тысяч человек. Обычно люди бывают в зоопарке, по меньшей мере, трижды: в первый раз — ребенком, во второй — будучи родителем, в третий — уже с внуками.

Kolm aastat tagasi valmis loomaaia uus ja kaasaegne keskkonnahariduskeskus, mille õppeklassid, näituseruum, kauplus, laste loomaaed ja suur 150-kohaline auditoorium pakuvad häid võimalusi temaatiliste kooliprogrammide, seminaride, ringitundide ja laste sünnipäevade läbiviimiseks. Eriti populaarsed on loomasõprade ringid, aga ka looduse laboratoorium, ornitoloogia, skulptuur ja loodusfoto. Laste loomaaed ja eluslooduse klass meelitavad nii peresid kui ka koolilapsi – eelmisel aastal õppis looduskooli ringides kokku 300 õpilast. Kes aga igal nädalal loomaaeda tulla ei jõua, saab osa võtta koolivaheaegade linnalaagritest. Ekskursioonid on samuti aasta läbi väga populaarsed, olgu külastajaks turistid, õpilased, sünnipäevalised, sõbrad või seminari kliendid – eks tõsise konverentsi keskelgi on tore vaheldus, kui enne tähtsat ettekannet mõni lõbusam esitlus või töötuba korraldatakse.

Три года назад в зоопарке открылся крупный новый центр экологического образования. Помимо учебных классов, здесь есть большая аудитория на 150 мест, выставочный зал, магазин и детский зоопарк. Это дает отличные возможности для проведения тематических школьных программ, семинаров, кружков и детских дней рождения. Особенно популярны кружки любителей животных, лаборатория природы, занятия по орнитологии, скульптуре, фотографированию природы. Детский зоопарк и класс живой природы нравятся как семьям, так и школьникам: в прошлом году в кружках зоопарка прошли обучение в общей сложности 300 детей. Те, кто лишен возможности приходить в зоопарк каждую неделю, могут принять участие в городских лагерях во время школьных каникул. Экскурсии по зоопарку заказывают круглый год самые разные посетители: туристы, школьники, празднующие дни рождения компании, друзья, клиенты семинаров. Да и серьезную конференцию можно приятно разнообразить, если перед важным докладом провести веселое представление или мастер-класс.

Ja muidugi need loomad! Selle sügise suursündmuseks loomaaias on jääkarude uue kodu – polaariumi – avamine loomaaia põhja-

И, конечно же, зоопарк — это в первую очередь его обитатели! Значимым событием этой осени в зоопарке станет открытие возле северных ворот нового дома белых мед-

28 SUUND


REGIOON

Haabersti – arenev linnaosa Haabersti on kiiresti arenev piirkond ja mõnus paik elamiseks. Linnaosa elanike arv kasvab tempokalt. Oleme Eestis pindalalt suurim puhke ja vaba aja veetmise võimalustega piirkond. Haaberstis asuvad Eesti Vabaõhumuuseum, Tallinna loomaaed, Veskimetsa ratsaspordibaas, Põhjamaade uhkeim ja moodsaim jahisadam Haven Kakumäe ning Škoda jäähall. Haabersti linnaosa pakub häid võimalusi tervistavaks liikumiseks. Meil on suurepärane kergliiklusteede võrgustik, mis loob soodsad tingimused vaba aja veetmiseks ja sportimiseks. Elukeskkond paraneb oluliselt veelgi, kui valmib kauaoodatud Haabersti ristmik. Marek Jürgenson Haabersti linnaosa vanem Хааберсти – развивающаяся часть города Хааберсти – это быстро развивающаяся часть города и приятное место для жизни. Число жителей здесь быстро увеличивается. По площади это самый большой район в Эстонии с хорошими возможностями для отдыха и досуга. В Хааберсти находятся Эстонский музей под открытым небом, Таллиннский зоопарк, база конного спорта Вескиметса, самый роскошный и современный в северных странах яхтенный порт Haven Kakumäe и ледовый дворец Škoda. В Хааберсти есть отличные возможности для оздоровительной физической активности. У нас прекрасная сеть дорожек для пешеходов и велосипедистов, что создает благоприятные условия для отдыха и занятий спортом. Качество жизни станет еще лучше, когда будет построен долгожданный перекресток Хааберсти. Марек Юргенсон Старейшина части города Хааберсти SUUND 29


REGIOON

värava lähistel. Projekt sai alguse kahe külastaja murest ja on nüüdseks päädinud tuhandete annetajate ja Tallinna linna toetusega. Ka tilluke teravmokk-ninasarvik, kes sündis 3. juunil, on külastajate vaieldamatu lemmik. Selle maailmas äärmiselt ohustatud ninasarviku kolme alamliigi esindajaid on loodusesse alles jäänud vaid 5000 ringis ja just siin on aset leidnud kõige põhjapoolsem ninasarvikubeebi sünd maailmas. Loomapojad ei jää pikalt pisikeseks, nii et vahva elamuse saamiseks tuleb lähiajal loomaaeda tulek ette võtta!

ведей — полярия. Проект начался с того, что двое посетителей озаботились судьбой белых медведей, а закончился — пожертвованиями от тысяч людей и поддержкой городских властей Таллинна. Бесспорным любимцем посетителей зоопарка стал родившийся 3 июня детеныш черного носорога. Представителей трех подвидов этого находящегося под угрозой исчезновения носорога в природе осталось лишь около пяти тысяч, и именно здесь теперь расположена самая северная точка рождения детеныша носорога во всем мире. Детеныши недолго остаются маленькими, так что стоит сходить в зоопарк, чтобы не упустить незабываемые впечатления!

Tallinna loomaaed on avatud iga päev kell 10.00–19.00 www.tallinnzoo.ee

Таллиннский зоопарк открыт ежедневно с 10:00 до 19:00 www.tallinnzoo.ee

EESTI VABAÕHUMUUSEUM

ЭСТОНСКИЙ МУЗЕЙ ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ

Selles omamoodi külas on esindatud 14 erinevast perioodist ja piirkonnast pärit talumajapidamist, leiab ka toimiva kõrtsi, külapoe, kabeli ja koolimaja, kus rulluvad lahti meie esiisade aegsed põnevad lood. 2018. aastal jõuab muuseumi ekspositsioon aga täiesti uude ajastusse, sest ehitama asutakse nõukogudeaegset kolhoosimaja, mis annab läbilõike Eesti maaelu muutumisest 1960. aastatest tänapäevani.

В этой своеобразной деревне представлены хуторские хозяйства 14 разных периодов и местностей: есть и действующий кабак, сельский магазин, часовня и школа. Здесь перед посетителями разворачиваются интересные истории из времен наших предков. В 2018 году к экспозиции музея добавится совершенно новая эпоха: тут начнется строительство колхозного дома советских времен. На его примере будут показаны изменения сельской жизни в Эстонии, произошедшие с 1960-х годов до сегодняшнего времени.

Vabaõhumuuseumisse tulles tasub alla laadida tasuta rakendus NUMU, kust leiab kogu ekspositsiooni tutvustava mitmekeelse audiogiidi ja lustaka orienteerumismängu. Lisaks küpsetatakse iga kuu esimesel nädalavahetusel Härjapea talus leiba, setu talus ja peipsivene majas valmivad aga põnevad piirkondlikud road. Sellel sügisel saavad külastajad anda panuse 100-meetrise kaltsuvaiba kudumisse, mis valmib ühiskingitusena Eesti Vabariigi 100. aastapäevaks. Oma värvide ja mustritega on vaibas esindatud kõik Eesti 107 kihelkonda.

Собираясь в Музей под открытым небом, стоит загрузить бесплатное приложение NUMU, в котором есть аудиогид на нескольких языках, знакомящий со всей экспозицией, и увлекательная игра на ориентирование. В первые выходные каждого месяца на хуторе Хярьяпеа пекут хлеб, а на хуторе Сету и в русском доме Причудья готовят интересные местные блюда. Этой осенью посетители смогут внести свой вклад в изготовление 100-метрового тканого ковра — подарка к 100-летнему юбилею Эстонской Республики. Разными оттенками и комбинациями узоров на этом ковре будут представлены все 107 приходов Эстонии.

Eesti Vabaõhumuuseum on avatud:

Эстонский музей под открытым небом открыт:

www.evm.ee

www.evm.ee

Kuni 28. septembrini iga päev kell 10.00–20.00 Alates 29. septembrist iga päev kell 10.00–17.00

30 SUUND

До 28 сентября ежедневно 10:00 – 20:00 С 29 сентября ежедневно 10:00 – 17:00



REGIOON

HAABERSTI SÜNDMUSTEKALENDER 13., 20., 27. septembril kell 15.00 Õismäe tiigi terviserajal kepikõnni näidistreeningud. Treeningud on osalejatele tasuta, kaasa soovitatakse võtta oma kepid! 16. septembril kell 14.00 Õismäe tiigi promenaadil suur sügiskontsert „Haabersti sügis“. 17. septembril Eesti Vabaõhumuuseumis leiva päev ja suur sügislaat, kus kireval lõikusajal tutvustatakse vabaõhumuuseumis esiisade sügisesi tegemisi. 30. septembril muinasjututeemaline perepäev HappyFly batuudikeskuses. 7. oktoobril Tallinna loomaaias jääkarude uue kodu – polaariumi – avamine. 14. oktoobril kell 11.00 XXI Haabersti tervisepäev. Kavas on tervisemess, erinevad loengud ja näidistreeningud, basseiniseansid ning lasteprogramm. 5. novembril mardipäeva tähistamine Eesti Vabaõhumuuseumis. 25. novembril kadripäeva tähistamine Eesti Vabaõhumuuseumis. 16.–17. detsembril jõuluküla Eesti Vabaõhumuuseumis, kus külalised saavad jõulukülas osa rohkem kui 100 aasta tagustest jõulutoimetustest. Ürituste täpsema info leiab Haabersti Linnaosa Valitsuse kodulehelt: www.tallinn.ee/haabersti Facebooki-lehelt: haabersti.linnaosavalitsus Tervisepäevale ja perepäevale eelregistreerimine: Tel 640 4800 / 640 4860 Age.Tamm@tallinnlv.ee

КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ ХААБЕРСТИ 13., 20., 27.сентября в 15:00 — Показательные тренировки по скандинавской ходьбе на тропе здоровья у пруда Ыйсмяэ. Тренировки будут бесплатными, но организаторы рекомендуют взять с собой свои палки! 16 сентября в 14:00 — Большой осенний концерт на променаде пруда Ыйсмяэ «Осень Хааберсти» 17 сентября — День хлеба и большая осенняя ярмарка в Эстонском музее под открытым небом, где в пестрое время сбора урожая можно будет познакомиться с осенними занятиями наших предков. 30 сентября — Семейный день сказок в батутном центре HappyFly 7 октября — Открытие нового дома белых медведей, полярия, в Таллиннском зоопарке 14 октября в 11:00 — 21-й День здоровья в Хааберсти. В его программе — ярмарка здоровья, лекции и показательные тренировки, занятия в бассейне и детская программа. 5 ноября — Народный праздник Мардипяэв в Эстонском музее под открытым небом 25 ноября — Народный праздник Кадрипяэв в Эстонском музее под открытым небом 16 – 17 декабря — Рождественская деревня в Эстонском музее под открытым небом. Посетители примут участие в старинных праздничных забавах с более чем 100-летней историей. Более подробную информацию о мероприятиях можно найти на страницах районной управы Хааберсти в Интернете: www.tallinn.ee/haabersti Facebook: haabersti.linnaosavalitsus Предварительная регистрация на День здоровья и семейный день: Тел. 6404800 / 6404860 Age.Tamm@tallinnlv.ee 32 SUUND


parim valik

kodukaupa www.koduekstra.ee

25 kauplust Ăźle Eesti ja e-pood.



100

EV100

EESTI VABARIIK

ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ — 100 ЛЕТ

E

esti riigi loomisest möödub 2018. aastal sada aastat. See on riigi ajaloo olulisim ja väärikaim tähtpäev. Eesti riigi 100. aastapäev on meie kõigi pidu ning annab võimaluse teha ja saada sünnipäevakingitusi! Kingituseks sobivad sündmused ja algatused, mis toovad rõõmu ja õnne inimestele, kogukondadele või kogu rahvale ning kujundavad paremat tulevikku. EESTI RIIGI JUUBELIT TÄHISTAME KOGU MAAILMAS EV100 ja Euroopa Liidu Nõukogu eesistumise rahvusvahelise programmi eesmärk on kaasata Eesti talentide abil pidustustesse inimesed kogu maailmast. Programmi jooksul toimub 2017. ja 2018. aastal üle 150 kultuuri-, haridus-, teadus- ja tehnoloogiaürituse enam kui 30 asukohas üle maailma. Eesti kingitus maailmale on 15. septembril 2018 toimuv „Teeme ära!” maailmakoristus.

В

2018 году исполнится сто лет со дня создания эстонского государства. Это самый важный и ценный день в истории страны. Сотая годовщина Эстонской Республики — это праздник для нас всех, и возможность дарить и получать подарки по случаю дня рождения! В качестве подарков подходят мероприятия и идеи, которые принесут радость и счастье людям, общинам и всему народу, а также помогут в создании лучшего будущего. ЮБИЛЕЙ ЭСТОНСКОГО ГОСУДАРСТВА МЫ БУДЕМ ОТМЕЧАТЬ ПО ВСЕМУ МИРУ Цель международной программы «ЭР100» и председательства в Совете Европейского союза заключается в том, чтобы с помощью эстонских талантов привлечь к празднованию людей со всего мира. В рамках программы в 2017 и 2018 году состоится более 150 мероприятий в области культуры, образования, науки и технологий в более чем 30 точках по всему земному шару. Еще один подарок планете от Эстонии — «всемирная уборка» под лозунгом «Сделаем!», которая состоится 15 сентября 2018 года.

Euroopa suurlinnade avalikus ruumis tutvustab Eesti end saja aasta taguste tegelastega, kes ärkavad nutirakenduse toel ellu. Autoriks meie „Estonian Banksy” Edward von Lõngus.

В общественном пространстве крупных городов Европы Эстония представит себя через героев столетней давности, которые оживут при поддержке «умных» приложений. Автором изображений выбрали нашего «эстонского Бэнкси» Эдварда вон Лынгуса.

EV100 sündmuste kalender on üleval EV100 kodulehel ja leitav äpist, koondades infot kõige selle huvitava ja erakordse kohta, mis EV100 juubeli puhul nii Eestis kui mujal maailmas toimub. Lisaks on kalendrit oodatud täiendama igaüks. Vaata EV100 üha täienevat programmi, uuri, milliseid kingitusi me kõik juba EV100 puhul saame, tee oma kingitus või lisa sündmus. Seda kõike saad teha EV100 kodulehel: www.EV100.ee.

Календарь событий опубликован на главной странице «ЭР100» в Интернете. Его можно также найти в специальном приложении, при помощи которого легко также собрать информацию обо всем интересном и необычном, что будет происходить по случаю юбилея Республики как в Эстонии, так и в мире. Календарь может дополнить каждый! Ознакомьтесь с постоянно пополняющейся программой «ЭР100», узнайте, какие подарки мы все получим к юбилею, делайте подарки сами или добавляйте события. Все это можно сделать на сайте: www.EV100.ee.

Vaata ka: Facebook: EestiVabariik100 Twitter: eesti100 Instagram: eestiestonia100

Смотрите также: Facebook: EV100 Twitter: eesti100 Instagram: eestiestonia100 SUUND 35


EESTI VABARIIK 100

EV100

Э С ТО Н С КО Й Р ЕС П У Б Л И К Е — 100 Л Е Т Eesti Vabariik saab järgmisel aastal 100-aastaseks. Eesti inimesed võtavad juubelit hooga ja juba praegu saab osa kogu programmi enam kui paarisajast sündmusest, näitusest, etendusest, kontserdist. Järgnevalt leiate valiku tänavu suvel ja sügisel toimuvast, kogu programmi leiab aadressilt www.ev100.ee.

В следующем году Эстонской Республике исполнится 100 лет. Жители Эстонии отмечают юбилей с размахом, и уже сейчас можно посетить мероприятия, выставки, представления и концерты. Всего их в программе празднеств насчитывается более двухсот. Вот лишь некоторые события нынешних лета и осени, посвященные этому юбилею. Всю программу можно найти на сайте: www.ev100.ee

TEATRISARI „SAJANDI LUGU”

СЕРИЯ ТЕАТРАЛЬНЫХ ПОСТАНОВОК «ИСТОРИЯ СТОЛЕТИЯ»

aeg: 16. august 2017 – 31. juuli 2018 koht: üle Eesti

время: 16 августа 2017 – 31 июля 2018 место: по всей Эстонии

lisa: www.ev100.ee/et/teater

подробнее: www.ev100.ee/et/teater

Teatrid kingivad Eestile 100. sünnipäevaks iga kuu ühe etenduse, mis keskendub viimase sajandi ühele aastakümnele. Sajandi loo jutustamist 1910.−1920. aastatest alustab teater NO99 Naissaarel 16. augustil. Kõik lavastustega seotud 22 teatrit tulevad kokku 2018. aasta septembris Tartus Draamafestivalile, kus toimub kõigi „Sajandi loo” lavastuste etendusmaraton.

На 100-й день рождения театры будут дарить Эстонии по представлению в месяц. Каждое из них будет рассказывать об одном десятилетии прошедшего века. Театр NO99 начнет рассказывать историю столетия с периода 1910-х по 1920-е годы. Спектакль покажут на острове Найссаар 16 августа. Коллективы всех связанных с программой 22 театров встретятся в сентябре 2018 года в Тарту на фестивале «Драма», где пройдет марафон всех постановок «Истории столетия».

„TOUR D’ÖÖ EESTI”

«НОЧНОЙ ТУР ПО ЭСТОНИИ»

aeg: 11. august – 21. oktoober koht: Pärnu, Võru, Kärdla, Viljandi, Tallinn

время: 11 августа – 21 октября место: Пярну, Выру, Кярдла, Вильянди, Таллинн

lisa www.ev100.ee/et/tour-doo-eesti-3

подробнее: www.ev100.ee/et/tour-doo-eesti-3

Rattasadulas paistab päikeseloojang teistsugune. Seepärast kogunevad Tour d’ÖÖ Eesti rattaretkedele linnatänavatel sajad ja tuhanded inimesed. See on nagu laulupidu, aga ratastel. Tour d’ÖÖ järgmised etapid toimuvad 11. septembril Viljandis ja 21. oktoobril Tallinnas.

С велосипедного седла даже закат видится по-иному. Поэтому сотни и тысячи людей собираются в поход по городским улицам на велосипедах «Ночной тур по Эстонии». Это как певческий праздник, только на колесах. Следующие этапы «Ночного тура по Эстонии» пройдут 11 сентября в Вильянди и 21 октября в Таллинне.

36 SUUND


EV100

MÄNGUASJANÄITUS „MÄNG+PELI=100”

ВЫСТАВКА ИГРУШЕК «MÄNG+PELI=100»

aeg: 28. juuni 2017 – 7. jaanuar 2018 koht: Tartu Mänguasjamuuseum (Lutsu 8, Tartu)

время: 28 июня 2017 – 7 января 2018 место: Тартуский музей игрушек (Лутсу 8, Тарту)

lisa: www.ev100.ee/et/manguasjanaitus-mangpeli100

подробнее: www.ev100.ee/et/manguasjanaitus-mangpeli100

Tartu Mänguasjamuuseum Eestist ja Hevosenkenkä mänguasjamuuseum Soomest on välja valinud sada Eestis ja Soomes toodetud mänguasja, et tähistada ühisnäitusega „Mäng+Peli=100!” Soome Vabariigi ja Eesti Vabariigi 100. sünnipäeva. Vanimad näitusele välja pandud esemed pärinevadki saja aasta tagusest ajast.

Тартуский музей игрушек из Эстонии и Музей игрушек Хевосенкенкя из Финляндии выбрали сто предметов, сделанных в двух странах, чтобы отметить совместной выставкой «Mäng+Peli=100!» 100-й день рождения Финляндской Республики и Эстонской Республики. Возраст старейших экспонатов выставки достигает ста лет.

KROONITUUR 25

ТУР КРОНЫ-25

aeg: 20. juuni – 20. november 2017 koht: üle Eesti

время: 28 июня 2017 – 7 января 2018 место: Тартуский музей игрушек (Лутсу 8, Тарту)

lisa: www.ev100.ee/et/kroonituur-25

подробнее: www.ev100.ee/et/manguasjanaitus-mangpeli100

Sel suvel saanuks Eesti kroon 25-aastaseks. Kallis kadunuke ei sahise enam me rahakottides, kuid me südameisse on jäänud talle oma soe nurgake. Seepärast tähistame krooni sünnipäeva ja Eesti riigi 100. aastapäeva suure üle-eestilise Kroonituuriga! Üheksas Eesti muuseumis on avatud selleks puhuks spetsiaalsed näitused, nutirakenduse abil ärkavad ellu rahatähed ning lahendada saab põnevaid ülesandeid. Kõik Kroonituuri läbinud saavad kroonisertifikaadi, milleta Eesti Vabariigi pass jääks jumetuks. Parimaid ootavad auhinnad!

В этом году эстонской кроне исполнилось бы 25 лет. Милые ушедшие в историю банкноты больше не шелестят в наших кошельках, но в наших сердцах для них остался теплый уголок. Поэтому мы отмечаем день рождения кроны и 100-ю годовщину эстонского государства большим туром кроны по всей Эстонии! В девяти эстонских музеях открыты по этому случаю специальные выставки, а особые приложения для мобильных устройств помогут оживить старые банкноты и предложат выполнить увлекательные задания. Каждый, кто пройдет этот тур, получит сертификат с гербом, какой раньше изображался на кронах и без которого паспорт Эстонской Республики был бы сегодня безликим. Ну, а лучших ждут призы! SUUND 37


POSITIIVNE MELANHOOLIA ELUS JA LUGUDES ПОЗИТИВНАЯ МЕЛАНХОЛИЯ В ЖИЗНИ И МУЗЫКЕ AUTOR: KÄTRIN KARU FOTOD: ERAKOGU JA MART VARES


PERSOON SUUND 39


PERSOON

K

es on see mees, kes laulab korraga unistavalt, kuid samas kaasatõmbava tempoga lapsepõlves salaja katustel kolamisest ning surfamisest Prantsusmaa ranniku lainetes? Täpselt nii, Andres Kõpper on see meie muusikalooja, kes on pälvinud tunnustust palju kaugemal, kui ainult Eesti kodustel pidudel. Lugu „Rooftop” tasub nüüd meeldetuletuseks mängima panna ja kohe saategi aru, kellest järgnevalt juttu tuleb. Tema loomingut on üks rahvusvaheliselt tuntud muusik kirjeldanud kui muusikat, kus on kurvad sõnad ja helge kõla. Andres ise kirjeldab oma muusikat sõnapaariga „positiivne melanhoolia”, mis elektroonilise popmuusika žanris NOËPile omase rütmikusega kombineeritult eriti sütitavalt kõlab. PRIORITEEDID PAIKA Andres on alati olnud püsimatu ja mitme projektiga korraga tegelenud. „See, et „Move” niimoodi Spotify avarustes reisima läks ja rahvusvaheliste produtsentide tähelepanu köitis, tõstis kindlasti NOËPi tegemisi minu prioriteetsete projektide pingereas oluliselt ettepoole,” räägib ta. Nii on praegu tulnud tema elus aeg, kus muusikaga konkureerivaid tegevusi on tema päevades väga vähe.

KUIDAS OLED UUE OLUKORRAGA HARJUNUD? Püsimatu loomus pole kusagile kadunud, aga eks sellel on nii plusse kui ka miinuseid – vahel pusid mõnd lugu 4 päeva ja siis saad aru, et sellest ei tulegi midagi. Vahel võib jälle neljandal päeval alles tekkida arusaamine, milline see lugu olema peab. Vahel on aga jälle nii, et teed korraga nelja lugu ja see protsess täiendab paralleelselt kõiki lugusid. SELJATAGA ON SUVI, MIS MUUSIKUTELE ON KIIRE AEG. KUIDAS SULLE? Festivalil esinemine tähendab enamasti rätsepatööd. See annab alati hea põhjuse mõned lood välja vahetada või kohandada festivali üldise meeleoluga sobivaks. Näiteks Positivusel esinemiseks kirjutasin uue loo, mille valmimisel oli suur

40 SUUND

К

то этот человек, который поет мечтательно, но в захватывающем темпе о том, как в детстве тайком ходил по крышам, о серфинге на волнах у побережья Франции? Так точно, Андрес Кыппер – это наш музыкант, заслуживший признание за рубежом, гораздо более широкое, нежели просто успех на местных вечеринках в Эстонии. Стоит поставить композицию «Rooftop», и вы сразу поймете, о ком пойдет речь. Один международно известный критик охарактеризовал его творчество как музыку с печальными словами и ясным звучанием. Сам Андрес описывает свои песни как «позитивную меланхолию», что в формате электронной поп-музыки в сочетании с присущей NOËP ритмичностью звучит особенно зажигательно. РАССТАВИМ ПРИОРИТЕТЫ Андрес всегда находился в движении и занимался сразу несколькими проектами. «То, что композиция «Move» стала так путешествовать по просторам Spotify и привлекла внимание международных продюсеров, конечно, существенно повысило место NOËP в ряду моих приоритетных проектов»,– говорит он. И вот, сейчас в его жизни наступило время, когда конкурирующих с музыкой занятий стало очень мало. КАК ТЫ ПРИВЫК К НОВОЙ СИТУАЦИИ? Неугомонная натура никуда не делась, но и у этого есть как плюсы, так и минусы. Иногда возишься над чем-нибудь дня четыре, и потом понимаешь, что из этого ничего не выйдет. Иногда на четвертый день лишь появляется понимание, какой должна быть эта композиция. А иногда случается, что работаешь разом над четырьмя вещами, и этот процесс параллельно дополняет все песни. ПОЗАДИ ЛЕТО, ПОРА СИЛЬНОЙ ЗАНЯТОСТИ МУЗЫКАНТОВ. А КАК У ТЕБЯ? Участие в фестивале напоминает в основном работу портного. Там всегда найдется причина заменить некоторые композиции или адаптировать их к общему настроению фестиваля. Например, для выступления на фестивале Positivus я написал новую песню. Во время ее создания мне очень помогла подруга, которой я сыграл эту вещь пер-


PERSOON


PERSOON

abi tüdruksõbrast, kellele seda lugu esimesena mängisin. Ta oskas esitada õigeid küsimusi, nagu „kuule, kas selles loos mõni süngem noot ka tuleb?” või „siin hakkas mul igav” ja tõepoolest! Kui keegi teine sellistele kohtadele tähelepanu juhib, siis kuuled ise ka, et ongi nii. Ja selline tagasiside aitab enamasti loo palju paremaks kirjutada. NOËPI VÄLJAKUTSED Eesmärkide seadmine on üldiselt hea motivaator. Sellega kaasneb ka väljakutseid, olgu selleks siis mõne loo valmissaamine või oma kontserdi setlist’i lihvimine, kuid enamasti toimib see kõik edasiviiva jõuna. NOËP tunnistab ka, et välismaise publiku ees esinedes võib ta tunda end vaat et mugavamaltki. „Inimestega, kes puutuvad minu ja mu muusikaga esimest korda kokku, tekib vahel täiesti uutmoodi energia. Inglise keeles suhtlemine annab mingil kummalisel kombel ka aluse vähe humoorikama atmosfääri loomiseks.” FÄNNID JA TAGASISIDE Jah ikka, ja huvitaval kombel tuleb enamus sellest väljastpoolt Eestit. Väga hindan tagasisidet inimestelt, kellel ei ole muusikalist tausta, sest muusikute puhul on tihti „professionaalne kretinism” see, mis hakkab segama muusika hindamist nii-öelda tavakuulaja aspektist. Eks selle kõrval on ka professionaalne tagasiside vajalik, aga vahel juhtub, et tehniline ja teoreetiline teadmine lämmatab vahetu emotsiooni kogemise. SUHE PUBLIKUGA Naudin esinemisi, kus tunnen, kuidas inimesed naudivad, ja saan nendega hea kontakti. Energiavahetus publikuga on tajutavalt kehvem, kui minna hilja lavale ja inimesed on liiga purjus, sellepärast meeldib mulle esineda mõistlikul õhtusel ajal. KUIDAS SÜNNIB LUGU Kirjutan enamuse oma lugusid ise, aga mitmed head lood on sündinud ka sessioonidel või muusika hackathon’idel, nii Eestis kui ka välismaal. Need on inspireerivad üritused, kus saavad kokku muusikakirjutajad, artistid ja produtsendid. Neilt üritustelt on iga kord tulnud päris ägedad lood ning seal on teistelt palju õppida.

42 SUUND

вой. Она сумела задать правильные вопросы, сказав: «Слушай, а в этой композиции будет какая-нибудь нота помрачней»? Или: «Вот здесь мне стало скучно». И действительно! Когда кто-то другой обращает внимание на такие места, то и сам слышишь, что это так. Такая обратная связь в основном помогает улучшить композицию. ВЫЗОВЫ NOËP Постановка целей, в общем, является хорошим мотиватором. Этому сопутствуют и вызовы, будь то завершение какой-либо композиции или работа над сет-листом своего концерта, но в основном это все является движущей силой. NOËP признается, что во время выступлений перед иностранной публикой он может чувствовать себя даже более комфортно. «С людьми, которые сталкиваются со мной и моей музыкой впервые, иногда возникает абсолютно новая энергия. Общение на английском языке каким-то загадочным образом помогает создавать атмосферу, в которой больше юмора». ФАНАТЫ И ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ Интересно, что большая часть отзывов приходит из-за пределов Эстонии. Я очень ценю обратную связь от людей, не связанных с музыкой, потому что музыкантам «профессиональная деформация» часто мешает оценить музыку, так сказать, с точки зрения обычного слушателя. Да, при этом важна и профессиональная обратная связь, но случается, что технические и теоретические знания душат восприятие непосредственных эмоций. ОТНОШЕНИЯ С ПУБЛИКОЙ Я наслаждаюсь выступлениями, когда чувствую, как наслаждаются люди, и у меня хороший контакт с ними. Обмен энергией с публикой ощутимо хуже, если выйти на сцену поздно, и люди слишком пьяны, поэтому мне нравится выступать в разумное вечернее время.. КАК РОЖДАЕТСЯ КОМПОЗИЦИЯ Большинство своих композиций я пишу сам, но многие хорошие композиции родились во время сессий или музыкальных хакатонов как в Эстонии, так и за рубежом. Это вдохновляющие мероприятия, где встречаются композиторы, артисты и продюсеры. Из таких встреч каждый раз рождались классные композиции, и там много чему можно поучиться у других.


PERSOON SUUND 43


PERSOON

Mida rohkem ise muusikat teen, seda vähem kuulan teiste loomingut. Väiksena mõtlesin, kas teistele pakub ka muusika sellist emotsiooni, nagu mulle, sest just minevikus on muusika mind väga tugevalt inspireerinud. Praegu tekitab sellise tunde lugude kirjutamine. Eriti selgelt on meeles „Rihanna” valmissaamise hetkel valitsenud eufooriline tunne. TEE MUUSIKA JUURDE Praeguseni on meeles see „ossa, nii teedki?” tunne, kui mulle muusikakooli ajal ei mahtunud pähe, kuidas hea sõber oskab lihtsalt niisama ise muusikat kirjutada. Noorena tundus kujuteldamatu, et lihtsalt võtad kätte ja kirjutad midagi uut. Nüüd on pigem nii, et kirjutan kogu esitatava muusika ise ja teiste muusikat ei ole juba tükk aega esitanud. Olen õnnelik, et mingil põhjusel panid mu vanemad mu muusikakooli, kus hakkasin akordionit õppima. Mäletan, et põhikooli lõpus võtsin vennalt kitarri ja kohe esimesest õhtust hakkasin lugusid kirjutama. Tollel ajal ei olnud see aga nii cool ja sellepärast kirjutasin alates seitsmendast klassist lugusid sahtlisse. Mõned neist olid ehk isegi päris head ja loodan need hästi ära pandud palad ühel päeval üles leida, ja miks mitte ka produtseerida. Usun, et neist võiks saada mõne päris hea pala. Tunnen, et mul on kõvasti vedanud, et olen sündinud just siin selle nupu peal, mis kindlasti on soodustanud igasugust arengut nii muusikalises kui muus mõttes. Pluss väga heasse perekonda, kes võimaldas tegeleda kunstiga, teha „Vasaku jala reede“ projekti ja muid põnevaid projekte, mille kaudu olen jõudnud just siia, kus praegu olen. AKUSID LAADIMAS Muusika tegemine on iseenesest nauding, kuid ideaalne puhkus möödus just Prantsusmaal, kus käisin esinemas ja sain võtta peaaegu nädala, et nautida ilma, randa, õppida surfamist ja olla ärevustundeta, et pean homseks midagi valmis saama. Toimetaja kommentaarina olgu lisatud, et üsna sama emotsiooni leiab ka loo „Golden” videot vaadates, mis tekitab soovi kohe üks lõunasse suunduv hipibuss leida. TULEVIK ON PÕNEV Otseselt ühegi pundiga ei ole hetkel end plaanis siduda. Erinevate artistidega aga küll ja ühte-kahte lugu Eesti naisartistidega on sügisel kindlasti oodata. KUST AMMUTAD INSPIRATSIOONI Selle kõige tüüpilisem vastus oleks vist, et igalt poolt. Sest tõsi see on. Konkreetselt muusikalist inspiratsiooni leidub palju muus muusikas. Vahel mõnda pala kuu-

44 SUUND


ПУТЬ К МУЗЫКЕ До сих пор помню это чувство: «ух, как ты это делаешь?» во времена музыкальной школы. Тогда у меня не укладывалось в голове, как один мой хороший друг мог вот так запросто сам написать музыку. В молодости было невозможно представить, как это – просто брать и писать что-то новое. Теперь в моем репертуаре преобладает написанная мной музыка, и музыку других я уже давно не исполнял.

PERSOON

Чем больше я сам пишу музыку, тем меньше я слушаю творчество других. Когда я был маленьким, я думал, вызывает ли музыка у других людей такие же эмоции, как у меня, потому что в прошлом музыка очень сильно вдохновляла меня. Сейчас такое чувство вызывает создание композиций. Особенно хорошо я помню эйфорию, которую испытал во время написания песни «Rihanna».

Я счастлив, что по какой-то причине мои родители отдали меня в музыкальную школу, где я стал учиться играть на аккордеоне. Помню, что где-то в конце средней школы я взял у брата гитару и в первый вечер начал сочинять. В то время это не было круто, и поэтому, начиная с седьмого класса, я сочинял, так сказать, в стол. Некоторые мелодии были, возможно, даже ничего. Я надеюсь в один прекрасный день найти эти надежно спрятанные вещи: почему бы не сыграть их. Верю, что из них можно сделать что-то хорошее. Я чувствую, что мне сильно повезло, что я родился именно здесь, именно в этом месте. Это, конечно же, способствовало всестороннему развитию: как в музыкальном, так и в других смыслах. Мой плюс в очень хорошей семье, которая позволила заниматься искусством, проектом «Пятница левой ноги» и другими увлекательными проектами, благодаря чему я пришел именно туда, где я сейчас нахожусь. ПОДЗАРЯДКА БАТАРЕЕК Занятие музыкой – само по себе наслаждение, но идеальный отпуск я провел во Франции, где выступал. Я смог выделить почти неделю, чтобы наслаждаться погодой, пляжем, учиться серфингу и не переживать, что завтра должно быть что-то готово. В качестве комментария редактора можно добавить, что почти такие же эмоции обнаруживаются и при просмотре композиции «Golden»: возникает желание сию минуту найти какой-нибудь направляющийся на юг хиппи-автобус. БУДУЩЕЕ ИНТЕРЕСНО Сейчас я не планирую связать себя ни с одной группой. Но вот с разными артистами – да. Одну-две композиции с эстонскими артистками точно стоит ждать осенью. ГДЕ ЧЕРПАЕШЬ ВДОХНОВЕНИЕ Самый типичный ответ на это – наверное, везде. Потому что это правда. Конкретно музыкальное вдохновение приходит во многом из чужой музыки. Иногда, во время прослушивания какой-нибудь композиции, в голове начинает вертеться своя мелодия или SUUND 45


PERSOON

lates hakkab peas keerlema mõni enda meloodia või käik, mis fantoomhelina kõrvus kõlab. Idee ja sõnumitasandil tuleb inspiratsiooni nii mälestustest, mõtisklustest kui ka fantaasiast. Loomad ja loodus on need teemad, mis kindlasti liigutavad. Marukurb on see, millist mõju me keskkonnale avaldame. Suure osa ühiskonna ja ka minu enda tegevusetus, teadlik, kuid samas tahtmatu ignorantsus selle suhtes samuti. Ja nagu ei oskagi suurt midagi teisiti teha, kui et näiteks prügi sorteerida, kilekotte vältida, kohvitopsile kaant peale mitte panna ja muid selliseid väikseid asju teha. Sellistel teemadel mõtiskledes sündis ka instrumentaalpala „Metsahõik”. Ühelt poolt on tavaline, et inimesed tunnevad, et nende pingutused ei muuda maailma mastaabis midagi, aga usun kollektiivsesse muutusesse ja kui piisavalt palju inimesi mõtleb ja väärtustab samu teemasid, siis omab see ühest hetkest ka jõudu. Mulle tundub, et selline muutus on toimunud alkoholi tarbimise osas. Minu tutvusringkonnas on paljud valinud alkoholivaba või oluliselt väiksema tarbimisega elu. Sellega kaasneb küll see kurb asjaolu, et jookide valik muutub korraga jube kitsaks. Ütleks, et heade alkoholivabade jookide nimekiri jääb lokaalides liialt lühikeseks. Eesti on üks üsna hea mull, milles elada. Poest ostetud hambaharja ümbrised ja leiva kilekotid on ilusti silme alt ära veetud. Samuti on (veel) palju loodust ja värsket õhku. Reisides jääb see tarbimiskultuuri pahupool aga palju rohkem silma. Olgu see siis laineharjal surfav šampoonipudel (tõsilugu) või siis tänaval põlev mitmemeetrine prügihunnik. „Before the flood” on selle teemaga seonduv film, mida tasub vaadata. Maailma mastaabis mõeldes tundub iga selle olukorra leevendamise suunas liikuv samm asjatu ponnistusena, kuid kas või meie oma riigi piires annaks palju ja vägagi efektiivselt ära teha. „Teeme ära” on ju üks väga hea näide. Aga „muu elu” lendab peale ja nõnda kaovadki maailmamuredega seotud õhtumõtisklused ning uus päev toob ette vähe käegakatsutavamad mured ja eesmärgid. Maailmapäästmismõtted jäävad prioriteetide tähtsusreas lihtsalt niivõrd kaugele paberiserva, et nendeni enne kümmet aastat ei jõua.

46 SUUND

такт, звучащий в ушах как фантомный звук. На уровне идеи и послания вдохновение приходит как из воспоминаний, размышлений, так и из фантазий. Животные и природа – вот темы, которые точно трогают. Очень печально то, какое влияние мы оказываем на окружающую среду. Бездействие большей части общества и меня самого. Сознательное, но, в то же время, и невольное невежество в этом отношении тоже. Как бы и не знаешь, что такого сделать, кроме как, например, сортировать мусор, не использовать пакеты, не брать крышку на стаканчик с кофе и прочие такие мелочи. Во время размышлений на такие темы и родилась инструментальная композиция «Metsahõik». С одной стороны, это обычное дело, когда люди чувствуют, что их старания не меняют ничего в мировом масштабе. Но я верю в коллективные перемены, и если много людей думает об одном и том же и ценит одни и те же вещи, то с какого-то момента это приобретет силу. Мне кажется, что такие перемены произошли с вопросом употребления алкоголя. Многие мои знакомые выбрали жизнь без алкоголя или существенно уменьшили его потребление. Да, это сопровождается одним печальным обстоятельством: выбор напитков сразу сильно сужается. Скажу так: список хороших безалкогольных напитков в ресторанах слишком короток. Эстония – это довольно хороший «пузырь», в котором можно жить. Упаковки от купленных в магазине зубных щеток и пакетики из-под хлеба аккуратно убраны с глаз долой. Также (пока еще) много природы и свежего воздуха. Но во время путешествий обратная сторона потребительской культуры больше бросается в глаза. Будь то плавающая на волнах упаковка от шампуня (реальная история), или горящая на улице куча мусора размером в несколько метров. На эту тему есть фильм – «Спасти планету» – его стоит посмотреть. Если размышлять в мировом масштабе, каждый отдельный шаг в сторону улучшения этой ситуации кажется бесполезным усилием. Но хотя бы мы в пределах своей страны можем сделать очень много и действовать эффективно. Кампания «Сделаем» являет собой очень хороший тому пример. Но налетает «другая жизнь», и в ней теряются вечерние раздумья, связанные с мировыми проблемами, и каждый новый день преподносит более ощутимые заботы и цели. Мысли о спасении мира остаются в ряду приоритетов настолько далеко, что до них не добраться в ближайшее десятилетие.


Naudi ehedat ja maitsvat Itaalia toitu koduses Eestis!

Da Vinci restoranide asukohad Pärnu Kaubamajakas (Tel: + 372 44 55 237) Tasku keskus (Tel: +372 733 9333)

Kristiine keskus (Tel: + 372 640 5060)

Järve Keskus (Tel: +372 6 033 100)

Rocca Al Mare keskus (Tel: +372 665 9199)


ST*

EESTI UNISTAB RESSURSIPASSIST ЭСТОНИЯ МЕЧТАЕТ О «РЕСУРСНЫХ ПАСПОРТАХ»

Tulevikus võiks tarbija saada veel ühe passi – ressursipassi

Новшество поможет привить потребителям более ответственный подход к окружающей среде и собственному здоровью

2018. aasta lõpuni on Euroopa Liidus üks peamisi teemasid innovatsioon, mis arvestab keskkonnaga ja võimaldab meie igapäevaseid tegevusi loodussõbralikumaks muuta. Teema fookusesse tõstmisega alustas juulikuus Eesti, kes on Euroopa Nõukogu eesistujariigina seadnud ökoinnovatsiooni oma üheks keskkonnaprioriteediks. Meie algatatut arendavad edasi ka järgmised eesistujariigid Bulgaaria ja Austria.

До конца 2018 года одной из главных тем Европейского союза будут инновации, призванные защитить окружающую среду и помочь нам быть более бережными к ней в повседневной жизни. Начало этой инициативе положила в июле Эстония, председательствующая в Совете Европы, сделав экологические инновации одним из своих приоритетов. Наши начинания намерены развивать Болгария и Австрия, которым предстоит возглавить Совет Европы после Эстонии.

Ühe innovaatilise lähenemisena on Keskkonnaministeerium välja pakkunud, et toodetega peaks kaasas käima teave nende täpse koostise ja keskkonnamõju kohta, näiteks plastitüüpide, ohtlike kemikaalide ja metallide sisalduse kohta. Selliseks uuenduslikuks meetmeks võiks olla nn ressursipass, toote digitaalne infokandja, milles sisaldub teave, milliseid materjale toode sisaldab ja kui palju on selleks kasutatud ressursse.

Один из инновационных подходов, предложенный Министерством окружающей среды, заключается во введении так называемых «ресурсных паспортов». Эти электронные носители информации, по замыслу министерства, должны прилагаться ко всем товарам и содержать сведения о материалах, применяемых в изделии, и о том, сколько и каких ресурсов было использовано для его производства. Паспорта будут рассказывать не только о точном составе товара, но и о его влиянии на окружающую среду, например, типах пластмасс, содержании опасных химикатов и металлов.

Üks peamisi põhjuseid selleks on tarbijate teadlikkus, õigemini selle tõstmine. Keskmine tarbija otsustab toote valimisel peamiselt hinna järgi. Seda, kui kulukaks on selle valmistamine ja tarnimine keskkon-

Смысл новшества в том, чтобы повысить сознательность потребителей. Обычный средний покупатель при выборе товара смотрит в основном на цену. А чем чревато изготовление и продажа этого изделия для окружающей среды, потребитель не знает. Для производства окружа-

48 SUUND


ekantsler

inisteeriumi as

skkonnam Ado Lõhmus, Ke

nale kujunenud, ta ei tea. Meid igapäeющих нас вещей – одежды, мебели и прочего – иногда vaselt ümbritsevate toodete, nagu rõiиспользуются химикаты, плохо влияющие как на окруvad, mööbel jm, tootmiseks kasutatakse жающую среду, так и на наше здоровье. Ресурсные vahel kemikaale, mis mõjuvad halvasti nii паспорта дали бы потребителю возможность приниkeskkonnale kui ka meie terмать взвешенные решение при выбоvisele. Ressursipass võimal- „Kummutame iganenud arusaa- ре покупок. daks tarbijal teha õiglase mad sellest, et keskkonnapoliitika ostuotsuse. on pigem piirav. Vastupidi, ökoin- Дополнительная информация споnovatsioon avab uusi uksi ja loob собствует и вторичному использоLisainfo soosib ka materjali- rohkeid võimalusi nii tarbijaile kui ванию материалов. Когда изделие de uus- ja taaskasutust. Kui ka ettevõtjaile. Oma digipotent- отживет свой срок, другим предприtoote eluaeg on läbi, saa- siaali ja uuendusmeelsusega on ятиям будет легче повторно испольvad teised ettevõtted selle just Eesti kõige õigem riik seda tee- зовать содержащиеся в его состаkoostises olevad materjalid mat fookusesse tõstma.” ве материалы. Так мы поддержим kergemini uuesti kasutusновые бизнес-модели, основанные se võtta. Nii toetame uusi «Перевернем устаревшее пред- на принципах безотходной экономиringmajandusel põhinevaid ставление о том, что поли- ки. При этом технически само решеärimudeleid. Lahendus ise тика в области окружающей ние может быть таким же простым, võib olla sama lihtne nagu среды занимается скорее уста- как ставшие уже привычными отметtoiduainete pakenditel olev новлением ограничений. Нао- ки на продуктовых упаковках. Только infosilt, mida täiendab näi- борот, экологические иннова- в данном случае их может дополнять, ции открывают новые двери например, мобильное приложение. teks mobiilirakendus. и создают много возможноKogu tootmisahela koh- стей как для потребителей, Сбор информации обо всей проta teabe kokkusaamine on так и для предпринимателей. изводственной цепочке – сложная suur väljakutse. Selleks on Именно Эстония со своим элек- задача. Чтобы претворить эту идею vaja palju poliitilist tahet, тронным потенциалом и нова- в жизнь, необходима сильная полиuusi mõtteid ja nende rea- торскими идеями вправе сфо- тическая воля, новые идеи и способliseerimist. Uuenduslikke кусироваться на этой теме». ность их реализовать. Источником ideid kogume ringmajandust toetaval arendusnädalavahetusel ehk hackathon’il, mille eesmärk on 48 tunni jooksul arendada ideest töötavad prototüübid. Selle nimel töötavad intensiivsel hackathon’il tipptasemel keskkonnainsenerid, IT-eksperdid, turundajad, idufirmad ja rahastajad kogu Euroopast.

новаторских идей станет, в частности, хакатон, посвященный безотходной экономике. Цель мероприятия заключается в превращении идей в рабочие прототипы за выходные – то есть всего за 48 часов. На этот интенсивный хакатон соберутся специалисты высочайшего уровня – инженеры в области окружающей среды, ИТ-эксперты, менеджеры, представители стартапов и финансисты со всей Европы.

SUUND 49


Disaini tarbimine on mõtteviis

ПОТРЕБНОСТЬ В ДИЗАЙНЕ – ЭТО ОБРАЗ МЫСЛЕЙ AUTOR: ELIIS SUVI FOTOD: TALLINN DESIGN HOUSE


ETTEVÕTE SUUND 51


ETTEVÕTE

E

sinduslik väljapanek armastatud Eesti disainerite loomingust on juba ligi poole aasta jooksul rõõmustanud paljusid Rotermanni kvartalisse tulnud huvilisi Tallinn Design House’is. Esindusruumi turundusjuhi Getri Mitti sõnul ei ole vahet, kas tegu on väliskülalise või kohalikuga, sest nende unikaalne valik paneb südame kiiremini põksuma igal disaini armastaval ja moeteadlikul inimesel, eriti kuna paljud esemed on loodud eksklusiivselt just Tallinn Design House’i jaoks. Esindusruumi loojad on õnnelikud, et saavad kaasa aidata meie oma disainerite loomingu tutvustamisele, sest iga üks neist disaineritest peidab oma loomingusse osavalt tükikese enda hingest, ajast ja inspiratsioonist ning loob armastuse ja hoolega, et kasutajal oleks ostetud või kingiks saadud esemest rõõmu pikaks ajaks. Kallis lugeja, mõtle hetkeks, milline on jälg, mille jätame, kui ostame järjekordse kiirmoetoote… või kas see üldse kedagi huvitab? Samas, kui ostame ühe toote disainerilt, võime kindlad olla, et teeme sellega ühe inimese palju õnnelikumaks. Lisaks on siinpuhul valminud toodete tunnusmärkideks kvaliteet ja head materjalid.

П

редставительная экспозиция любимых эстонских дизайнеров в Таллиннском доме дизайна уже почти полгода радует многих интересующихся, зашедших в квартал Ротерманни. По словам директора по маркетингу выставочного зала Гетри Митт, нет разницы, идет ли речь об иностранных гостях или местным посетителях: уникальная подборка заставляет биться быстрее сердце любого, кто любит дизайн и следит за модой. Особенно если учесть, что многие вещи созданы специально для Таллиннского дома дизайна. Основатели выставочного зала рады, что могут помочь знакомству с творчеством наших дизайнеров. Ведь каждый из них умело прячет в своих работах частицу души, времени и вдохновения, творит с любовью и старанием, чтобы радость от купленной или полученной в подарок вещи была долгой. Дорогие читатели, подумайте на секунду, какой след мы оставляем, покупая очередной продукт скоротечной моды... И интересует ли это вообще кого-нибудь? В то же время, если мы покупаем одно авторское изделие, мы можем быть уверены, что тем самым делаем одного человека гораздо счастливее. К тому же, такие вещи отличают высокое качество и хорошие материалы.

Mõtle hetkeks selle üle, et ostes disaineri toote, teed vähemalt ühe inimese palju õnnelikumaks kui järjekordse kiirmoetoote kasuks otsustades. Подумайте на секунду о том, что, покупая авторское изделие, вы делаете гораздо счастливее хотя бы одного человека, чего не скажешь о выборе в пользу очередного продукта скоротечной моды.

52 SUUND


ETTEVÕTE

WOOLISH


ETTEVÕTE

Tunnetades talve tulekut iga päevaga üha teravamalt, köidab ilmselt just esinduslik kudumite kollektsioon Tallinn Design House’i valikust esimesena iga soojalembese põhjamaalase tähelepanu. Milline mõnus tunne võiks olla mähkida end kõrvuni Alpaka luksuslikku villasesse salli, Mithio aegumatusse kampsunisse või Mare Kelpmani 100% naturaalsesse autorimustriga kaunistatud villamantlisse, mis viimistletud kemikaale kasutamata! Noorusliku ja mängulisema stiili austajaid ahvatlevad kindlasti Liisa Soolepa ja Canna kampsunid ning pontšod, milles tundub esimest lund vastu võtta vägagi nauditava mõttena. Ja loomulikult ka Woolish, kes rõõmustab kandjaid igal hooajal uue kollektsiooniga.

Приближение зимы ощущается все более остро с каждым днем, и коллекция вязаных изделий первой из ассортимента Таллиннского дома дизайна привлекает внимание каждого теплолюбивого северянина. Как приятно было бы закутаться по уши в роскошный шерстяной шарф из альпаки, неустаревающий свитер Mithio или украшенное авторским узором, натуральное на 100% и обработанное без использования химикатов шерстяное пальто от Маре Кельпман. Почитателей более молодежного и игривого стиля обязательно привлекут кофты и пончо от Лийзы Соолепп и Canna, в которых очень даже приятно думать о первом снеге, и, конечно же, одежда марки Woolish, каждый сезон радующей нас новой коллекцией.

Kui nüüd villasele mõeldes väga palav hakkas ning hing hoopis klassikaliselt kauni ja aegumatu luksusmoe poole kisub, siis ongi õige hetk näiteks Kristina Viirpalu kaunite käsitöötikanditega kaunistatud või kootud kleitide poole piiluda; valida midagi tuntud ja armastatud Katrin Kuldma rõivabrändi Amanjeda kollektsioonist, Pohjonheimo moemaja loomingust või hoopis midagi aegumatut, kuid samas trendikat igapäevasesse garderoobi Reval Denim Gildi valikust. Lisaks neile, eestlastele juba hästi tuntud nimekatele disaineritele, leitakse Tallinn Design House’i esindusruumis koht ka paljudele teistele andekatele disaineritele, kes seal lühemat või pikemat aega oma kollektsioone esitlevad.

Кому-то от мыслей о шерстяных изделиях может стать жарко. Если вам больше по душе прекрасная классическая и нестареющая мода – самое время взглянуть, например, на прекрасные, украшенные ручной вышивкой или вязаные платья Кристины Вийрпалу, выбрать что-нибудь из коллекции бренда Amanjeda известной и любимой Катрин Кулдма, из работ дома моды Pohjonheimo. Можно добавить в повседневный гардероб что-нибудь неустаревающее, но в то же время модное из ассортимента Reval Denim Gild. Вдобавок к этим, уже хорошо известным жителям Эстонии именитым модельерам, в Таллиннском доме дизайна находится место и для многих других одаренных дизайнеров.

Tallinn Design House’i esindusruumis ringi vaadates veendud kiiresti, et valikus leidub maiuspalasid moetoodetest mööblini. Ka hinnaskaala on lai, sest lisaks eelpool loetletud luksusmoe brändidele ja fantastilistele villa-võluritele on esindatud ka silmapaistvamad tööstuslikult tootvad brändid, nagu Borg, Liisu Arro, Ivo Nikkolo, BonBon ning mitmed looduskosmeetika ja disaintoodete loojad, keda kõiki ei jõua siin kohe üles lugedagi.

54 SUUND

Осмотревшись в Таллиннском доме дизайна, быстро убеждаешься, что в здешнем ассортименте можно найти самые разные изысканные вещи: от модных изделий до мебели. И разброс цен велик: помимо вышеперечисленных брендов роскошной моды и фантастических шерстяных чудес, здесь представлены также выдающиеся бренды промышленного производства, такие как Borg, Liisu Arro, Ivo Nikkolo, BonBon, а также множество производителей натуральной косметики и дизайнерских продуктов – всех и не перечислить!


ETTEVÕTE AMANJEDA | KATRIN KULDMA


ETTEVÕTE

POHJONHEIMO 56 SUUND


ETTEVÕTE LIISA SOOLEPP

TALLINN DESIGN HOUSE

ТАЛЛИННСКИЙ ДОМ ДИЗАЙНА

Rotermanni 14, Tallinn info@tallinndesignhouse.com +372 5865 0558

Ротерманни 14, Таллинн info@tallinndesignhouse.com +372 5865 0558

E–R 10.00 – 20.00 L–P 11.00 – 18.00

Пн–Пт 10.00 – 20.00 Сб–Вс 11.00 – 18.00

SUUND 57


ST*

WWW.EHTNE.EE | WWW.VIS

Tere tulemast Saaremaale – heade asjade maale! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА СААРЕМАА – ЗЕМЛЮ ДОБРЫХ ДЕЛ! Kas oled kuulnud, et Saaremaal on kõik kena? Kenad mõ�ed, paigad, toidud ja inimesed!

Вы слышали, что на Сааремаа всё красиво? Красивы мысли и места, еда и люди!

Saaremaa on põnev meretagune paik, kus on puhas loodus, töökad inimesed ning palju häs�hoitud saladusi.

Сааремаа – заманчивый остров, сохранивший множество тайн. Природа здесь чиста, а люди — работящи.

Saarlane väärtustab kohalikku toorainet, piirkonna traditsioone ja tavasid. Saarlane ei ole kade – jagame heal meelel oma oskuseid ja kogemusi, tähistades saarel valmistatud toidukaubad, kohalikku toitu väärtustavad söögikohad, põnevad elamused ja kordumatu käsitöö märgistusega „Saaremaa Ehtne Toode”. See on palju enamat kui lihtsalt tootjate märk. See on märgis inimesekesksest mõ�eviisist ning reaalne lubadus – siin sünnivad puhtad mõ�ed, teod ja toidud!

58 SUUND

Жители Сааремаа ценят местные продукты, традиции и обычаи. Жители Сааремаа не жадны: мы с удовольствием делимся своими навыками и опытом, захватывающими впечатлениями и неповторимыми товарами с маркировкой “Saaremaa Ehtne Toode” («Настоящий сааремааский продукт»). Мы любим сделанную на нашем острове еду, ее также высоко ценят кафе и рестораны. “Saaremaa Ehtne Toode” — это гораздо больше, чем просто марка производителей. Это знак устремлённых к человеку помыслов и реальных обязательств: именно здесь рождаются чистые мысли, дела и продукты!

Tuleb igatsus Saaremaa toidu järele? Pisikese sinise kleebise ja kirjaga „Ehtne toode” märgistatud toidukauba leiad kodumaist tootjat väärtustavast toidupoest igast Ees�maa nurgast.

Тоскуете по сааремааской еде? Продукты питания, маркированные маленькой синей наклейкой и надписью „Ehtne toode“ («Настоящий продукт»), вы найдёте в ценящих отечественную продукцию магазинах в любом уголке Эстонии.

Siin on nii palju avastada! Tule kohale ja saa sellest osa! Söö, puhka, avasta!

Здесь можно сделать так много открытий! Приезжайте и убедитесь сами! Ешьте, отдыхайте, открывайте!


WWW.EHTNE.EE | WWW.VISITSAAREMAA.EE

SITSAAREMAA.EE |

Pikk 81, Kuressaare, Saaremaa Rotermanni 2, Tallinn www.slt.ee Saaremaa Lihatööstus on Saare maakonna üks juh�vaid e�evõtteid. Toodang valmib metsiku looduse keskel kasvatatud ökoloogiliselt puhtast lihast, mida müüvad Ees�s üle 50 värske liha müügile�. Eksklusiivsest Saaremaa Butchery lihapoest Tallinnas leiab jahutatud, marineeritud ja laagerdatud liha, hõrke serrano-sinke ja kohapeal valmistatud värsket hakkliha. Poes on ka kuivlaagerduskapp, kuhu saab väljavalitud liha laagerduma panna ja õigel täht- või pidupäeval lihatükile järele tulla.

Сааремааский мясокомбинат – это одно из ведущих предприятий на острове. Продукция изготавливается из выращенного посреди дикой природы экологически чистого мяса, которое продается более чем в 50 торговых точках по всей Эстонии. Например, в эксклюзивном мясном магазине Saaremaa Butchery в Таллинне можно найти охлажденное, маринованное и выдержанное мясо, деликатесную ветчину серрано и приготовленный на месте свежий фарш. В магазине есть и шкаф для вызревания мяса: в него можно положить заранее выбранный кусок, а в нужный день (например, к празднику) забрать его.

Pärna 19, Kuressaare, Saaremaa www.saaremaaveski.ee

Saaremaa Veski on kohalike maitsete restoran, mis pakub saaremaist värskelt, lihtsalt ja nauditavalt. Menüüs on Saaremaa metsade ulukiliha, suvi� suitsukala, kohalikest marjadest majanapsud, kodustest õuntest majavein, parim valik kohalikke õllesid ja muid maitseelamusi. Avatud terrass, Veski rõdu ja aed ning mängunurk lastele nii sees kui ka õues. «Сааремааская Мельница» – это ресторан местной кухни, предлагающий свежие яства, просто, но превосходно приготовленные по местным рецептам. В меню есть дичь из лесов Сааремаа, летом – копченая рыба, выпивка из местных ягод, домашнее яблочное вино, лучший ассортимент местного пива и многое другое. Открыты терраса, балкон мельницы и сад, а также есть игровой уголок для детей как в здании, так и на улице.

Lossi 15, Kuressaare, Saaremaa www.arensburg.ee

Arensburg Bou�que Hotel & Spa Saaremaal on külastaja-

tele elamusi pakkunud juba 15 aastat. Privaatne bu�ikhotell asub Kuressaare vanalinna peatänaval. Vahetus läheduses on piiskopilinnus, park ja supelrand. Soovime pakkuda meeldejäävaid elamusi, privaatsust ning personaalset teenindust.

Отель Arensburg Boutique Hotel & Spa на Сааремаа

предлагает своим посетителям незабываемые впечатления уже 15 лет. Частный бутик-отель находится в Курессааре на главной улице Старого города. В непосредственной близости расположены епископский замок, парк и пляж. Предлагаем незабываемые впечатления, уют и персональное обслуживание.

SUUND 59


ST*

www.�lk.bio

Tilk! on auhinnatud looduskosmee�ka bränd Saare-

maalt. Kohalikest väekatest taimedest valmivad erilised kreemid, mis on loodud erinevate nahatüüpide omapärasid arvesse võ�es. Need puhtad ja värsked kreemid on auhinnatud Anne&S�ili, Buduaari ja Iluteeman� �itlitega. Proovi Sinagi ja leia enda lemmik!

www.ideafarm.ee

Maria Kaljuste Ideefarmis Saaremaal sünnivad

imelised ideed ja tooted. Toodetakse ehedast kohalikust toorainest ja traditsiooniliste retsep�de järgi. Üks põhilisi tooteid on kohalik selitamata ja pastöriseerimata õunaäädikas. Toodetakse ka traditsiooniliste retsep�de järgi ürdi- ja marjasiirupeid. Ning uudistootena legendaarset Ivan Tšaid ehk Koporje teed.

60 SUUND

www.�lk.bio

Tilk! – это удостоенный наград бренд натуральной косметики с острова

Сааремаа. Особенные крема, изготовленные из выросших на Сааремаа растений, обладающих природной силой, созданы с учетом особенностей разных типов кожи. Эти чистые и свежие крема были удостоены наград от Anne&Stiil, Buduaar и Iluteemant. Попробуйте и вы и найдите свой любимый крем!

www.ideafarm.ee

«Ферма идей» Марии Кальюсте на Сааремаа – это место, где

рождаются чудесные идеи и продукты. Здесь производят продукцию из натурального местного сырья и по традиционным рецептам. Один из основных предлагаемых здесь товаров – это неосветленный и непастеризованный яблочный уксус. Здесь делают также травяные и ягодные сиропы по традиционным рецептам, а в качестве новинки появился легендарный иван-чай или, как его еще называют, копорский чай.



MIDA SAAD TEHA, ET UNISTUSTE TÖÖ SIND ISE ÜLES LEIAKS? ЧТО СДЕЛАТЬ, ЧТОБЫ РАБОТА МЕЧТЫ НАШЛА ВАС САМА? AUTOR: KAISA-TRIIN KARU JA LIISI ORLOVSKI, BRANDEM


З

начительную часть своей жизни мы посвящаем работе – наверняка и вы сейчас едете на работу или с работы домой? Время бодрствования человека обычно составляет 16 часов, из которых по меньшей мере 8 часов уходит на работу. От того, насколько вы довольны своей работой, зависит ваша удовлетворенность своей жизнью в целом.

Õnneks saavad Eesti inimesed valida sellise töö, mis endale meeldib. Ja vajaduse korral töökohta vahetada. Koguni 62% Eestis elavatest tööealistest inimestest on avatud uutele tööpakkumistele, näitab Eesti suurim tööjõuturu-uuring (Brandem, 2016). See tähendab, et nad ei otsi aktiivselt tööd ega käi iga päev tööportaalides uusi kuulutusi vaatamas, ent on siiski headele tööpakkumistele avatud.

К счастью, жители Эстонии имеют возможность выбирать ту работу, которая им нравится. И, при необходимости, менять свое рабочее место. Согласно результатам крупнейшего обзора рынка труда Эстонии (Brandem, 2016), до 62% живущих в стране людей трудоспособного возраста открыто для новых предложений о работе. Это означает, что они не ищут работу активно и не просматривают ежедневно объявления на соответствующих порталах, но все же открыты для хороших вариантов.

Kas ka Sina kuulud nende sekka, kes ootavad, et „maailma parim tööpakkumine” ise sülle kukuks? Kui jah, siis tea, et igal inimesel on võimalus selleks ise midagi ära teha. Toome siinkohal ära 6 soovitust, mida teha selleks, et maailma parim tööpakkumine Sinuni jõuaks.

А вы тоже относитесь к тем, кто ждет, когда «лучшее в мире предложение о работе» само упадет в руки? Если да, то знайте, что каждый человек способен что-то сделать для этого. Поделимся здесь шестью рекомендациями: что нужно сделать для того, чтобы лучшее в мире предложение о работе до вас добралось.

KARJÄÄR

P

ühendame väga suure osa oma elust töötamisele – suure tõenäosusega oled praegugi tööle või sealt koju sõitmas? Inimese ärkvelolekuaeg on tavaliselt 16 tundi, millest enamikul meist kulub vähemalt 8 tundi töötamisele. See, kui õnnelik Sa oma töö üle oled, avaldab suurt mõju sellele, kui õnnelik oled oma elus tervikuna.

SUUND 63


KARJÄÄR 64 SUUND

1. TEA, MILLINE ON SINU JAOKS MAAILMA PARIM TÖÖPAKKUMINE Kas Sina tead, milline on Sinu unistuste tööandja? Enamik inimesi kahjuks ei tea ega ole selle üle kunagi ka tõsisemalt juurelnud. Niimoodi on aga ebatõenäoline, et maailma parim tööpakkumine just Sulle sülle kukub. Ja olgem ausad – tõenäoliselt ei tunneks Sa seda äragi.

1. УЗНАЙТЕ, КАКОВО ЛУЧШЕЕ В МИРЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ О РАБОТЕ ДЛЯ ВАС Вы знаете, каков он – работодатель вашей мечты? Большинство людей, к сожалению, этого не знает или никогда об этом серьезно не задумывалось. Но тогда маловероятно, что именно вы получите лучшее в мире предложение о работе. И будем откровенны – наверняка вы о нем и не узнали бы.

Soovitame sul koostada nimekirja unistuste tööandja ja ametikoha omadustest. Mõtle läbi ja pane kirja, millised oleksid Sinu jaoks ideaalne tööandja ja ametikoht. Mõnikord on lihtsam, kui teed seda n-ö tagurpidi – koosta nimekiri omadustest, tingimustest, normidest ja käitumisest, mida sa oma tööandja puhul kindlasti ei soovi näha. Võimalik, et välistad pooled tööandjad juba selle järgi, milliseid tooteid nad müüvad või milliseid sõnumeid ühiskonnale saadavad.

Рекомендуем: составьте список характеристик работодателя и должности своей мечты. Иной раз проще сделать это, так сказать, от противного: составить список характеристик, условий, норм и поведения – всего того, что вы совершенно не желаете видеть. Возможно, вы исключите половину работодателей уже из-за того, какую продукцию они продают или какие сигналы посылают обществу.

Kui näed tööpakkumist, mis pakub huvi, siis võrdle seda eelnevalt kirja pandud nimekirjaga. Kui tööandja puhul esineb nähtusi, mis on Sinu n-ö mustas nimekirjas ja välistavad sellises ettevõttes töötamise, siis hoolimata muude tegurite (näiteks palga) sobivusest jäta see pakkumine sinnapaika. Vastasel juhul on tõenäoline, et oled paari kuu pärast rahulolematu ja suundud uue tööandja otsinguile.

Если вы видите интересное предложение о работе, сравните его с предварительно составленным списком. Если у работодателя выявляются какие-то обстоятельства, которые внесены в ваш «черный список», то даже если другие параметры (например, зарплата), вам подходят, не принимайте это предложение. В противном случае, вполне вероятно, что через пару месяцев вам придется заняться поисками новой работы из-за неудовлетворенности.

2. MÕTLE VÄLJA, KUIDAS SA SELLE TÖÖKOHANI JÕUAD Kui oled saanud valmis nimekirja unistuste tööandja ja ametikoha omadustest, on Sul palju lihtsam hakata tegutsema selle nimel, et leida töö, mis Sind päriselt õnnelikuks teeb. Mõtle välja, milliseid oskusi Sinu unistuste töökoht nõuab? Millistest oskustest või iseloomuomadustest jääb Sul täna veel puudu, mida on tarvis arendada? Milliste väärtuste järgi see tööandja töötajaid valib ja kas need väärtused ühtivad Sinu omadega? Kellele peaksid end tutvustama, et unistuste tööandja juurde tööle saada? Millistel üritustel võiksid nende inimestega kohtuda? Kuidas end tutvustada?

2. ПРИДУМАЙТЕ, КАК ВЫ ПОЛУЧИТЕ ЭТУ РАБОТУ Когда список характеристик работодателя и должности вашей мечты будет готов, вам будет намного проще действовать, чтобы найти работу, которая сделает вас по-настоящему счастливым. Продумайте, какие умения потребуются на работе вашей мечты. Какие необходимые для нее умения или свойства характера у вас ещё отсутствуют? Какие ценности важны для работодателя и сообразуются ли эти ценности с вашими собственными? С кем следует познакомиться, чтобы попасть на работу к работодателю вашей мечты? На каких мероприятиях можно было бы с этими людьми встретиться? Как себя презентовать?


KARJÄÄR SUUND 65


KARJÄÄR

3. ATRAKTIIVNE PROFIIL INTERNETIS VÕIB TUUA SOBIVA TÖÖPAKKUMISE Paljud ettevõtted kasutavad uute töötajate leidmiseks sihtotsingut. Sihtotsing tähendab, et värbaja otsib internetist, oma andmebaasidest ja kontaktivõrgustikest üles inimesed, kes antud ametikohale sobivad, ning võtab nende inimestega otse ühendust, et tutvustada tööpakkumist. Eriti palju kasutatakse sihtotsingut just (tipp)spetsialistide ja -juhtide värbamiseks.

3. ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ПРОФИЛЬ В ИНТЕРНЕТЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЖЕЛАЕМОМУ ПРЕДЛОЖЕНИЮ О РАБОТЕ Многие предприятия при поиске персонала прибегают к так называемому целевому поиску. Это означает, что рекрутер ищет в Интернете, своей базе данных и социальных сетях людей, которые подходят для данной должности, и связывается с ними, чтобы ознакомить с предложением о работе. Целевой поиск особенно часто применяется при поиске высококвалифицированных специалистов и руководителей.

Oluline on, et värbajad leiaksid Su internetist kergesti üles ning jätaksid neile hea esmamulje. Igati tark on vaadata üle oma Facebooki ja LinkedIni profiil, sest profiil, mis annab hea ülevaate Sinu tööalastest saavutustest, haridusest ja huvidest ning mõjub professionaalselt, mitmekordistab Sinu võimalusi saada maailma parim tööpakkumine.

Важно, чтобы рекрутерам было легко найти вас в Интернете, и чтобы первое впечатление о вас было хорошим. Во всех отношениях разумно просматривать свои профили в Facebook и Linkedin, так как профиль, который дает хорошее представление о ваших профессиональных достижениях, образовании и интересах, многократно увеличивает шансы получить лучшее в мире предложение о работе.

4. SAADA OMA ANDMED VÄRBAMISFIRMADELE Paljud ei tea, et lisaks avalikule tööpakkumiste turule on olemas ka n-ö varjatud tööpakkumiste turg, mis võib olla veel suurem kui avalik. Seal liiguvad tööpakkumised värbamisfirmade vahendusel ilma avaliku konkursita. Värbamisfirmadel on olemas talendipangad, kuhu tasub saata enda CV ja ülevaade oma unistuste ametist ja tööandjast, et värbaja teaks sellise tööpakkumise saabumisel Sinuga ühendust võtta. Muide, oluline on ehitada oma CV üles nii, et see esitleb Sinu tugevaid külgi loetud sekunditega. Brandemi värbamisprojektide juhi Liisi Orlovski sõnul ei oota tööandjad enam Times New Roman kirjastiilis tüüp-CV-sid: „Värbajana näen iga päev hulgaliselt elulookirjeldusi, mis kõik on justkui ühe puuga löödud. Selleks, et paista värbamisprotsessis silma, julgustan kõiki oma CV-sid üle vaatama, neid isikustama ja massist eristama. Minu olulisim nõuanne on jääda ausaks.”

66 SUUND

4. РАЗОШЛИТЕ СВОИ ДАННЫЕ ФИРМАМ ПО ПОДБОРУ ПЕРСОНАЛА Многие не знают, что помимо открытого рынка предложений о работе существует и так называемый «скрытый рынок», который может быть еще более внушительным, чем открытый. Там рекрутинговые фирмы обмениваются предложениями о работе без открытого конкурса. У фирм имеются «банки талантов», куда следует отправить свое резюме (CV) и обзор своих представлений о работе и работодателе, чтобы рекрутер знал о них и при поступлении предложения о работе мог с вами связаться. Кстати, важно выстроить свое резюме таким образом, чтобы презентовать свои наиболее сильные стороны за считанные секунды. По словам Лийзи Орловски, руководителя проекта по подбору персонала Brandem, работодатели больше не ждут обычных, написанных шрифтом Times New Roman, блеклых резюме: «Будучи рекрутером, я ежедневно вижу множество биографий, словно написанных под копирку. Для того, чтобы они бросились в глаза в процессе рекрутинга, я беру на себя смелость все свои резюме пересмотреть, персонализировать и выделить из общей массы. Мой важнейший совет – оставаться честным».


Seega, hoia silmad lahti igal pool, kus käid – nii internetis kui ka päriselus. Uus põnev tööpakkumine võib olla vaid mõne kliki või tutvuse kaugusel. See võib varitseda sind Facebookis või Instagramis või ka mõnel erialaseminaril või kohvihommikul. Ole julge ja tutvu inimestega. 6. TEE OMA PRAEGUST TÖÖD VÄGA HÄSTI JA JÄÄ SILMA Kokkuvõttes – igal inimesel on võimalik midagi ise ära teha selleks, et maailma parim tööpakkumine temani jõuaks. Ole enesekindel ja tea, mida töölt ja tööandjalt tahad. Õnneks oled täna eelisseisus – head töötajad on muutunud defitsiidiks ning ettevõtted pingutavad üha rohkem selle nimel, et leida endale väga häid töötajaid. Uus põnev tööpakkumine võib olla vaid mõne kliki või tutvuse kaugusel.

5. ДЕРЖИТЕ ГЛАЗА ОТКРЫТЫМИ Как уже упоминалось, сегодня предприятия борются за то, чтобы заполучить хороших работников. Если раньше предприятия просто размещали предложения о поиске работников на специализированных порталах и ждали, пока хорошие специалисты выстроятся в очередь, то теперь они используют также социальные медиа и даже помещения своих магазинов, продукцию и услуги.

KARJÄÄR

5. HOIA SILMAD LAHTI Nagu eespool mainitud, näevad täna ettevõtted üha suuremat vaeva selleks, saada endale häid töötajaid. Kui varem panid ettevõtted töökuulutuse lihtsalt tööportaali üles ja ootasid, kuni head spetsialistid töökohale tormi jooksid, siis nüüd kasutavad ettevõtted oma tööpakkumiste levitamiseks ka sotsiaalmeediat ning isegi oma kaupluste ruume, tooteid ja teenuseid.

Таким образом, держите глаза открытыми везде: как в Интернете, так и в оффлайне. Новое интересное предложение о работе может быть на расстоянии всего одного клика или знакомства. Оно может подстерегать вас в Facebook или Instagram, на каком-либо профессиональном семинаре или за утренним кофе. Будьте смелыми и знакомьтесь с людьми. 6. ДЕЛАЙТЕ НА ОТЛИЧНО СВОЮ НЫНЕШНЮЮ РАБОТУ И БУДЬТЕ ЗАМЕТНЫМИ Итого: у каждого человека есть возможность сделать что-то самому для того, чтобы получить лучшее в мире предложение о работе. Будьте уверенными в себе и знайте, чего вы хотите от работы и работодателя. К счастью, сегодня вы находитесь в привилегированном положении: хорошие работники в дефиците и компании прилагают все больше усилий, чтобы найти себе хороших работников. Новое интересное предложение о работе может находиться на расстоянии всего одного клика или знакомства.

SUUND 67


Suurepärane puhkus garanteeritud! ГАРАНТИРОВАННЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ В ЛЮБУЮ ПОГОДУ

S

õites metsade, põldude ja väikeste külade vahel, mõjub järsku teele ilmuv üheksakordne hästi valgustatud ehitis tõelise üllatusena.

Olete jõudnud Põhja-Eesti kaunil pankrannikul, Toila-Oru pargi veerel asuvasse Toila Spa Hotelli. Siinne privaatne ja rahulik asukoht, lai teenuste valik koos imelise looduse ja merekohinaga tagavad parima võimaliku puhkuse nii kehale kui vaimule. Kuigi Toila Sanatoorium ehitati algselt hoopis piirkonnas töötavatele kaevuritele, õnnestus sellel üle elada segased 90ndad ning peale täielikku renoveerimist ja laienemist on nüüdne spaahotell muutunud looduse keskel lõõgastuda soovijate hulgas populaarseks puhkusekohaks. Hotelli ja spaa kauneimad vaated avanevad loomulikult merele ja pankrannikule. Kui nautida sinna juurde veel ka mõnusat piimakokteili, võid unustada end tundideks lõõgastuma.

П

осле поездки через леса, мимо ферм и деревень, совершенно неожиданно возникает словно бы заблудившийся здесь девятиэтажный белый монолит. Это отель Toila SPA, расположенный высоко над берегом моря, в непосредственной близости от парка Тойла-Ору. Приватное расположение и различные услуги дают возможность гостям отдохнуть наилучшим образом. Прекрасный вид на море омолаживает дух и усиливает творческий потенциал. Toila SPA был построен как санаторий для местных шахтеров, он выжил в 1990-е и теперь, после обновления и расширения списка услуг, приобрел популярность среди множества отдыхающих. Высокие окна выходят во двор здания, окруженный зеленью, с видом на море под скалой, которым особенно приятно наслаждаться сидя в креслах и смакуя молочный коктейль.

TOILA SANATOORIUM – RANNA 12, TOILA, EESTI - +372 33 42 900 – TOILASPA.EE 68 SUUND


Spaahoolitsuste hulka kuuluvad massaažid, kehakoorimine, šokolaadimähis ja palju muud. Võimalik on lasta teha mitmeid meditsiinilisi uuringuid, nagu ultraheli, EKG jne. ning seda ilma arsti saatekirjata. Täiuslikuks lõõgastuseks saab end turgutada soolakambris, vannides, elektri-, valgus- või termoteraapiaga. Võimaluste valik tundub olevat piiritu!

Спа предлагает массаж, скрабы для тела, шоколадное обертывание и т. д. Можно сделать ультразвуковую диагностику. Организм можно «подпитать» посещением соляной камеры или с помощью тепловой, электрической, лазерной, магнитной, криогенной и световой терапии и различных видов массажа.

Õdus hotell ja spaa on avatud aastaringselt ning suvel on külastajate rõõmuks avatud veel ka Männisalu kämping.

Атмосфера, весьма успокаивающая, теплая, спокойная и уютная, позволяет расслабиться! Отель очень уютный, а кемпинг Männisalu открыт в летнее время для любителей отдыха.

Aktiivset vaheldust spaahoolitsustele pakuvad tennise-, korvpalli- ja minigolfi väljakud ning jalgrattalaenutus. Loomulikult saab veeta kõige pisematega aega mänguväljakul. Kasutamata ei saa jätta võimalust teha jalutuskäik Toila pargi ürgorus ning nautida vaateplatvormil avanevat suurepärast vaadet.

Если вы все же не желаете расслабляться, а хотите провести отдых более активно, то имеется теннисный корт, баскетбольная площадка, минигольф, прокат велосипедов, а также детская площадка. Прогуляйтесь в соседнем большом и красивом историческом парке, полюбуйтесь великолепными видами со смотровой площадки.

Toila SPA-l on teile pakkuda alati midagi uut ja huvitavat.

Toila Spa всегда готов порадовать чем-нибудь новеньким.

TOILA SANATOORIUM – RANNA 12, TOILA, EESTI - +372 33 42 900 – TOILASPA.EE SUUND 69


ELU NAGU VÕTTEPLATSIL

ЖИЗНЬ КАК НА СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКЕ AUTOR: KÄTRIN KARU FOTOD: MARTIN KIRIKAL

… nii võiks kirjeldada olukorda linnas, kus hiilgeaegadel elas üle 2000 inimese ning viimase rahvaloenduse andmetel oli elanikke täpselt 99. Müstilises linnas on lagunenud maju rohkem, kui terveid ning pood ja söökla on avatud ööpäev läbi, sest peatänava enamikel majadel ei ole uksi ega aknaid ees ning nii pole ka poe sulgemisel erilist mõtet.

... именно так можно описать этот город: в пору его процветания здесь жили более 2000 человек, а во время последней переписи населения насчитали лишь 99 жителей. В этом городе, окутанном мистическим флером, развалившихся домов больше, чем целых. Магазин и столовая тут открыты круглосуточно, потому что у большинства зданий на главной улице нет ни окон, ни дверей, и закрывать магазин нет никакого смысла.


P E I D U PA I K

SUUND 71


72 SUUND

P E I D U PA I K


P E I D U PA I K

Just selline kuvand on Viivikonnast tekkinud viimasel aastakümnel. Tegelikkuses on elanike arv tõepoolest aastaid vähenenud, kuid peatänavast eemale ehitatud suvila-tüüpi majakestes elu siiski käib. Leidub ka neid, kes kohale vuravatele turistidele üht-teist müüa püüavad või siis järjekindlalt küüti paluvad, et „gorod’isse” sõita. Eks kohalikud teavad, et vaid kümmekonna kilomeetri kaugusel Sillamäel või Toila-Oru pargis on avastamist omajagu rohkem ning Viivikonna kummituslinn jääb tegelikkuses siiski pigem peatänavaga lõppevaks legendiks.

Такой облик город Вийвиконна приобрел за последнее десятилетие. Действительно, с годами население здесь сокращается, но в дачных домиках, построенных вдали от главной улицы, жизнь все-таки есть. Находятся и те, кто пытается продать что-нибудь заезжим туристам или настойчиво предлагает «подбросить» до города. Да, местные-то знают, что всего в десяти километрах отсюда, в Силламяэ или парке Тойла-Ору, можно увидеть гораздо больше, и город-призрак Вийвиконна на самом деле становится легендой.

SUUND 73


P E I D U PA I K

Peatänaval, tõsi küll, ei pea palju pingutama, et sõjavangide ehitatud kaunis stalinistlikus stiilis kaevanduslinna täies hiilguses ette kujutada. Jääb loota, et selle koha avastab mõni välismaine filmiprodutsent, et vändata seal järjekordne kassahitt, mis aitaks kohaliku elu taas jalgele. Helesinine unistus?

74 SUUND


P E I D U PA I K

На главной улице и впрямь не надо сильно напрягаться, чтобы представить себе этот шахтерский город в прекрасном сталинском стиле, построенный когда-то военнопленными, во всем былом величии. Остается надеяться, что это место откроет какой-нибудь иностранный кинопродюсер, чтобы снять там очередной блокбастер, что снова подняло бы на ноги местную жизнь. Суждено ли сбыться этой мечте?

VAATA KA SAMAL TEEMAL VIDEOT. ПОСМОТРИТЕ ТАКЖЕ ВИДЕО НА ЭТУ ТЕМУ.

BUSPADIS LEIAD SELLE JÄRGMISELT:

В BUSPAD НАЙТИ ЕГО МОЖНО СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ:

PEAMENÜÜST VALI

В ГЛАВНОМ МЕНЮ ВЫБРАТЬ

MEELELAHUTUS

РАЗВЛЕЧЕНИЯ

FILMID

ФИЛЬМЫ

PREMIERE

PREMIERE

“ V I I V I KO N N A” SUUND 75


ST*

PÄRIS LEGO POOD МАГАЗИН НАСТОЯЩЕГО LEGO

AUTOR: ELIIS SUVI

P

r-pr-prrrr vurab väike poiss õnnelikult emme-issi nina ees äsjaehitatud LEGO rallikaga, millega ta kohe LEGO poe augus�kuisel ühisehitamisel võistlustulle läheb. Selliseid eredaid elamusi saavad kogeda kõik nüüd Ees�ski, täpsemalt Tartu Lõunakeskuses maikuus avatud Ees� esimeses ametlikult ser�fitseeritud LEGO poes. LEGOt võib konkurentsitult pidada maailma tuntuimaks mänguasjade kaubamärgiks, mis pakub ühtviisi rõõmu nii lastele kui ka täiskasvanutele. Vahel isegi rohkem täiskasvanutele. Eredaks näiteks on siinkohal David Beckham, kelle Facebookileht annab teada, et ta on mõneks ajaks jalgpalli LEGO konstruktori vastu vahetanud ning ehitanud enam kui 4000 tükist koosneva LEGO-lossi. Selles poes on eriline valik LEGOsid, mida teistes poodides isegi ei müüda. Nende hulgas ka mitmeid üsnagi eksklusiivseid lahendusi, nagu näiteks „Pick a Brick” sein, kust saab valida kõikvõimaliku kuju ja värviga elemente, mille valik pidevalt muutub, nii et iga külastus on eriline. Kes LEGOdega sõber, sellel tekib seina ees seistes sadu ideid, kuidas olemasolevaid ehi�si veelgi ägedamaks muuta. Samu� on lapsed ja �h� ka isad suurima heameelega nõus ostlemisest viilima, kui alterna�ivina on võimalus LEGO poodi mängima jääda. Mini Tower, Londoni kuulsad punased bussid, Minecra�i ehi�sed, karussellid, mitmekorruseline tuletõrjedepoo hoone – need on vaid mõned näited parajalt keerukatest ehi�stest, mis on eksklusiivselt müügil ainult LEGO poes. Lihtsamad ehi�sed võib igaüks teha juba kohapeal LEGO laua taga mängides juhendit või oma fantaasiat järgides – piire pole ja kõik on lubatud! Iga kuu on lapsed ja noored vähemalt ühel päeval häs� hoitud – see on päev, kui LEGO poes toimub ühisehitamine ja tutvustatakse uusi ehitusprojekte, millega mängimiseks on sadu võimalusi. Hoia silm peal poe Facebooki-lehel ja osale ühistes ehitamistes. Ees� esimene LEGO ser�fitseeritud kauplus asub Tartus Lõunakeskuses ja on avatud iga päev kell 10 – 21.

76 SUUND

В

жжик-вжжик – счастливый малыш катает перед папой и мамой машинку, только что построенную им на LEGO Cars 3 Ralli. Прийти на такую встречу, где можно познакомиться с другими любителями LEGO и вместе собрать игрушку из любимого мультфильма, теперь может каждый. Это можно сделать в первом в Эстонии официально сертифицированном магазине LEGO, который открылся в мае в торговом центре Lõunakeskus в Тарту. Без сомнения, LEGO можно считать самой известной в мире торговой маркой игрушек, одинаково радующих как детей, так и взрослых. Причем взрослых порой даже больше. Яркий пример тому – Дэвид Бекхэм. На его странице в Facebook можно узнать, что знаменитый футболист на некоторое время сменил дело всей жизни на конструктор LEGO и построил замок из более чем 4000 деталей. В тартуском магазине представлен особый ассортимент деталей LEGO, в других магазинах вы таких не найдете. Здесь есть эксклюзивные решения, такие как стена «Pick a Brick», где можно выбрать элементы всевозможных форм и цветов. Ассортимент постоянно меняется, так что каждый визит сюда станет особенным. Стоя перед этой стеной, друзья LEGO вдохновятся сотнями новых идей о том, как усовершенствовать свои имеющиеся постройки и сделать их еще круче. Дети, а зачастую и папы, с большим удовольствием соглашаются не участвовать в шопинге, если в качестве альтернативы им предложить поиграть в магазине LEGO. Лондонский Тауэр в миниатюре, знаменитые красные автобусы, постройки из игры Minecraft, карусели, многоэтажное здание штаба пожарной охраны… Это лишь некоторые примеры довольно сложных наборов, которые продаются только в фирменных магазинах LEGO. Строения попроще каждый может смастерить прямо на месте, играя за столиком LEGO, пользуясь инструкциями или лишь собственной фантазией. Границ и правил нет, здесь позволено все! По меньшей мере один день в месяц дети и молодежь могут быть под надежным присмотром. Это тот день, когда в магазине LEGO проводятся встречи для совместного творчества, а работники фирмы представляют новые проекты, для игры с которыми есть сотни возможностей. Следите за происходящим на странице магазина в Facebook и участвуйте во встречах. Первый в Эстонии сертифицированный магазин LEGO находится в Тарту, в торговом центре Lõunakeskus. Он открыт ежедневно с 10 – 21.


SUUND 77


TÄNULIKKUS – ENAM, KUI LIHTSALT TUNNE

БЛАГОДАРНОСТЬ – БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПРОСТО ЧУВСТВО AUTOR: MERLIIS SULG, WWW.SUNARA.EE

I

lmselt oled hetkel kuhugi teel ja sul on parasjagu aega, et veidi mõ�skleda ja aeg maha võ�a. See hetk on kõige hinnalisem osa meie elus. Kui oleme lihtsalt praeguses hetkes ja vaatame korraks tagasi oma päevale või mõ�skleme elu üle. Need on hetked, mis aitavad igapäevasest kiirustamisest välja astuda ning nii tekibki võimalus kõike kõrvalseisja pilguga vaadata. Võta minut või kaks, et vaadata aknast välja ja mõelda oma elu üle: Mida hetkel oma elus hindad? Mida hindad inimestes? Ja siis tunne seda, millest just mõtlesid, ka oma kehas, pannes tähele, kuidas sa end nüüd tunned. Keskendades tähelepanu kõigele heale, mis meie elus on, ning tänades iseend ja ümbritsevat, saame muuta oma seisundi paremaks, lõõgastuda või koguda uut energiat. Nii et keskendu igal hommikul kaks minu�t tänamisele. Tänulikkus on tegelikult seesama tunne, mida kogesid siis, kui vanemad palusid sul lapsena „aitäh” öelda ja viisakas olla. Ent kas ka

78 SUUND

Д

олжно быть, вы сейчас где-то в пути, и у вас как раз есть время, чтобы отдохнуть и немного поразмышлять. Такие моменты – самая ценная часть нашей жизни: когда мы просто находимся в настоящем, анализируем прошедший день или размышляем о жизни. Это те моменты, которые помогают вырваться из повседневной суеты и дают возможность взглянуть по сторонам. Выделите минуту или две, чтобы посмотреть в окно и подумать: Что ценно для вас в жизни в настоящий момент? Что вы цените в людях? Затем прочувствуйте в своем теле то, о чем вы только что думали, обратите внимание на то, как вы теперь себя чувствуете. Сосредотачивая свое внимание на том, что есть хорошего в нашей жизни, чувствуя благодарность по отношению к себе и окружающей действительности, мы можем выйти из плохого состояния, расслабиться и получить заряд новой энергии. Так что каждое утро посвятите две минуты благодарению. Благодарность – на самом деле то же чувство, которое вы испытывали в детстве, когда родители просили вас сказать «спасибо» и быть вежливым. Но делае-


TÄ N U L I K K U S

täna on sul meeles seda teha? Tunnustamine on uks, mis viib südamesse ning lubab sul kogeda oma elus enam armastust, nii et täna ja tunnusta rohkem. Järgneval nädalal hinda iga inimest, keda näed. Olgu tegemist sõbra või armastatuga, võõra või töökaaslasega, jälgi, kas suudad talle saata tänu või öelda „aitäh”. Hinda igas inimeses midagi kogu südamest. Tänu aitab sul oma peast lahkuda ning loobuda liigsetest mõtetest ja kohtumõistmisest. Paljud on oma elus takerdunud pidevasse mõtlemisse, ent kui tänad, juhatab see sind eemale vaimsest tasandist, õigeks ja valeks, heaks ja halvaks jagamise juurest ning toob sind tagasi sinu südamesse.

те ли вы это сейчас? Признание – это дверь, ведущая к сердцу и позволяющая вам испытать в своей жизни больше любви. Так что больше благодарите и дарите признание. Пообещайте себе на следующей неделе ценить каждого человека, которого увидите. Будь то друг или любимый человек, незнакомец или коллега. Понаблюдайте, сможете ли вы выразить ему благодарность или сказать «спасибо». Цените в каждом человеке что-нибудь от всей души. Благодарность поможет вам «отключить голову» и отказаться от лишних мыслей и суждений. Многие люди «застревают» в постоянных раздумьях, а если вы будете благодарить, то это отвлечет вас от ментального уровня, от деления на правду и ложь, на плохое и хорошее. Это вернет вас к вашему сердцу.

Tänapäeva kiires elus keskendume �h� eesmärkidele, mi�e juba saavutatule, sellele, mis hetkel häs� on. Sageli me ei oskagi märgata seda, mis meie elus juba olemas on. Meie meel tahab meile pidevalt meelde tuletada, mida peaksime veel tegema ja kui palju pingutama. Võta peale iga eesmärgi saavutamist aega ka selleks, et väärtustada seda, mida oled juba saavutanud ja ära teinud. Ainult nii suudad end vabaks lasta ja rõõmus elada.

В нашей сегодняшней спешке мы очень часто сосредотачиваемся на целях, а не на том, чего уже достигли и что уже сейчас хорошо. Мы не умеем замечать то, что уже есть в нашей жизни. Наш разум постоянно хочет напомнить нам, что мы еще должны сделать и сколько еще усилий должны приложить. После достижения каждой цели находите время и для того, чтобы оценить достигнутое и сделанное. Только так вы сможете освободиться и жить в радости.

Ole tänulik väikeste asjade üle, näiteks selle üle, et kulged praegu turvaliselt punk�st A punk� B, selle üle, et tundmatu inimene tänaval sulle naeratas, või selle üle, et saad näha looduse ilu. Mida rohkem hakkad kogema tänulikkust ja väärtustad, seda rohkem tuleb kõike head sinu ellu juurde.

И благодарите за мелочи. Например, за то, что в данный момент вы безопасно двигаетесь из пункта А в пункт Б. За то, что незнакомый человек улыбнулся вам на улице. За то, что вы можете наблюдать за красотой природы. Чем больше вы будете испытывать благодарность и ценить то хорошее, что у вас есть, тем больше добра будет приходить в вашу жизнь.

SUUND 79


H

ea reisija, tere tulemast Veski Mati retseptinurka! Siin on mõned lihtsad ideed, millest saad maitsva ja tervisliku kõhutäie. Müsli on teraviljahelveste segu, milles on lisaks rikkalikule kiudainesisaldusele organismile vajalikku fosforit, kaaliumi, kaltsiumi ja magneesiumi ning B3- ja B1-vitamiine. Piima või jogurtiga on see küll eestlaste lemmikhommikusöök, kuid sellest valmistatud hõrgutised sobivad hästi igaks toidukorraks.

RETSEPTID JA FOTOD: GRETE ŠILLIS TOOTEFOTOD: VESKI MATI TOOTEKATALOOG WWW.VESKIMATI.EE

Meresoolaiirisega täisteramüsliküpsised 250 g Veski Mati Rosina-pähkli täisteramüslit 2 kanamuna 1 keskmise suurusega küps banaan 50 g taluvõid (+ vormide määrimiseks*) 150 g pehmeid iiriseid 1. Võta sügav kauss. Löö müsli hulka kaks kanamuna ning sega. 2. Koori banaan ja tambi kahvliga müsli-munasegu hulka. Jäta ootele. 3. Võta muffiniplaat ja määri kõik süvendid võiga kokku. Võid kasutada ka tavalist ahjuplaati, viimase kasutamisel ei vaja sa lisavõid, küll aga küpsetuspaberit. 4. Täida muffinivormid 1/3 ulatuses müsli-muna-banaaniseguga ning suru segu lusikaga korralikult vormi põhja. Kui kasutad ahjuplaati, siis vormi käte vahel ümarad küpsised. 5. Kuumuta ahi 200 kraadini ning jäta küpsised ahju 20 minutiks või kuni on kuldpruunid. 6. Valminud küpsised jahuta korralikult. 7. Pane iirised ja või kastrulisse ning sulata madalal kuumusel vedelaks massiks, pidevalt segades. 8. Kasta müsliküpsis poolenisti iirisesegusse ning raputa iirisega poolele veidi meresoola. Jäta küpsised u 30 minutiks toasooja või külmkappi tahenema.

80 SUUND


Müsli „crumble“ 200 g Veski Mati Krõbedat marjamüslit 100 g taluvõid (+ vormide määrimiseks) 1 kuhjaga tl kaneeli 2 spl Kreeka jogurtit 100 g värskeid või külmutatud vaarikaid (+kaunistamiseks) 1. Pane kaussi müsli, näpi hulka külm või. Lisa kaneel ja sega korralikult läbi. Jäta ootele. 2. Võta kaks väiksemat sügavat kuumuskindlat ahjuvormi. Tõsta vormi põhjale müslivõi-kaneelisegu, selle peale 4-5 värsket vaarikat (võid vaarikad ka osaliselt kahvliga katki tampida). Lisa värskete vaarikate peale veel üks kiht müsli-või-kaneelisegu. 3. Kuumuta ahi 185 kraadini ja jäta vormid 15 minutiks ahju. 4. Serveeri soojalt koos Kreeka jogurtiga (sobib hästi ka vanillijäätisega).

Energiast pakatav mahlajook! 50 g Veski Mati Puuvilja täisteramüslit 4 tk / 200 g granadilli 250 ml värskelt pressitud apelsinimahla 200 g värskeid vaarikaid (sobivad ka külmutatud) Pane kõik komponendid kannmikserisse ning töötle ühtlaseks massiks. Naudi kohe! Sobib hästi hommikuseks ergutuseks või kergeks vahepalaks!

SUUND 81


RANDEVUU RIIAS РАНДЕВУ В РИГЕ AUTOR: KÄTRIN KARU


Н

е имеет значения, как вы предпочитаете передвигаться, чтобы узнать город – по воде, пешком или на колесах. В любом случае, столица наших южных соседей – Рига – то место, куда время от времени стоит ездить за разнообразными впечатлениями, да и просто чтобы отдохнуть. В этом мы убедились во время двухдневной автобусной поездки с впечатляющим плаванием на каяке вокруг Старого города, пикником в парке Эспланада, осенней романтикой на берегах Даугавы и другими увлекательными приключениями.

S I H T KO H T

P

ole vahet, kas eelistad linna avastada veel seilates, jalgsi või mootorsõidukiga. Igal juhul on meie lõunanaabrite pealinn Riia koht, kuhu aeg-ajalt puhkama ja vaheldust otsima minna. Selles veendusime kahepäevasel reisil, millesse mahtus meeleolukas kanuumatk ümber vanalinna, piknik Esplanade pargis, sügisromantika Daugava kallastel ja veel muidki põnevaid seiku. Riiga ja tagasi reisisime bussiga.

SUUND 83


S I H T KO H T 84 SUUND

Riia pole küll merelinn, kuid veeteid mööda saab seda suurepäraselt avastada. Ümber vanalinna looklevas kanalis saab erinevate veesõidukite pardale hüpata, kuid veidi sportlikuma ja professionaalsema elamuse saamiseks soovitame jalutada Andrejosta jahtklubisse, kus Kayaking in Riga, pakub veespordifännidele turvalist kajakisõitu nii Riia vanalinna kanalites kui ka põnevamatel marsruutidel – Daugava saartel, laevaehituskanalites ja abajas (luzumpunkts.lv/eng/ kayaking-in-riga).

Рига – не морской город. Тем не менее, его можно прекрасно изучить с воды. Вокруг Старого города извивается канал, и возможностей взойти на борт прогулочного судна здесь масса. Но, если вы хотите впечатлений с более спортивным оттенком, мы рекомендуем отправиться прямиком в яхт-клуб «Андрейоста». Здесь компания Kayaking in Riga предлагает фанатам водного спорта безопасное плавание на каяке по каналам Старого города. Есть и еще более захватывающие маршруты: по островам Даугавы, судостроительным каналам и заливу (luzumpunkts.lv/eng/ kayaking-in-riga).

Riia vanalinn on aga jalameeste paradiis – naudi jalutuskäike munakivitänavatel, puhkepause kohvikuterrassidel ja peaaegu igast küljest vanalinna ääristavas pargis, mis sügisvärvides rõõmsalt lõkkele lööb. Kui on nüüd kohe, sügisel soov Riiat avastama minna, tasub planeerida puhkus 17.‒20. novembrile, mil toimub populaarne valgusfestival StaroRīga2017 (www.staroriga.lv). Livu väljak on aga peopaik, kus käib vilgas elu kogu aasta ja omale meelepärase klubi, pubi või kohviku leiab igaüks. Kohalik hipsterite paradiis on Miera tänaval, mille peaaegu pidevates festivalide melus ning kunsti ja muusika virvarris tunned end vabana kui lind.

Старый город Риги – рай для пешехода. Наслаждайтесь прогулками по мощеным булыжником улицам, уличными кафе и окружающей Старый город почти со всех сторон парковой полосой, пламенеющей ярким костром осенних красок. Если вы намерены отправиться открывать Ригу этой осенью, стоит запланировать отпуск с 17 по 20 ноября, когда состоится популярный фестиваль света «StaroRiga2017» («Рига сияет 2017») (www.staroriga.lv). Площадь Ливов – настоящее место-праздник. Здесь круглый год кипит жизнь, и каждый найдет себе клуб, паб или кофейный бар по душе. Любимый район местных хипстеров – улица Миера. В гуле фестивалей, проходящих там практически в режиме нон-стоп, в буйстве искусства и музыки вы почувствуете себя свободным, как птица.

Meeldejääva puhkuse juurde käib alati ka hea ja tervislik toit, mis avastusretkedeks energiat annab ja nii keha kui maitsemeeli toidab. The Beginnings on just selline taimetoidurestoran, mis avati toortoidu restoranina juba siis, kui meie Eestis alles heast taimetoidust unistasime. Nüüd on restoranist (vana nimega Raw Garden) välja kasvanud kolm populaarset restorani ja kohvikut ning ka oma toodete seeria oapastade, toorsnäkkide, supertoitude ja muu põnevaga, mis kõik koondatud ühise nimetaja The Beginnings alla. Kõik kolm The Beginnings restorani ja kohvikut asuvad mugava jalutuskäigu kaugusel bussijaamast: Kr. Barona iela 21, Skolas iela 12, Lielirbes iela 29 (www.thebeginningsrestorani.lv).

К запоминающемуся отпуску всегда прилагается хорошая и полезная еда, которая не только способна зарядить энергией на пути к открытиям, но также вкусна и питательна. The Beginnings – это именно такое место. Он был открыт как ресторан, предлагающий сырую пищу, еще тогда, когда мы в Эстонии лишь мечтали о хорошей вегетарианской еде. Теперь из этого заведения (его старое название – Raw Garden) выросли три популярных ресторана и кафе, а также собственная серия продуктов с бобовой пастой, сырыми закусками, суперпродуктами и прочими деликатесами. Все это приведено к «общему знаменателю» под брендом The Beginnings. Все три ресторана и кафе The Beginnings удобно расположились на расстоянии пешей прогулки от автовокзала – ул. Кр. Барона 21, ул. Сколоас 12, ул. Лиелирбес 29 (www.thebeginningsrestorani.lv).


S I H T KO H T

SUUND 85


S I H T KO H T

Kui reisiplaanidesse mahub pikk õhtupoolik fine dining toiduga, siis soovitame broneerida laua restoranis 3 (www.restaurant3. lv). Populaarne koht nii kohalike kui ka turistide seas on skandinaavialikku Itaalia toitu pakkuv, bussijaamast 15 minuti jalutuskäigu kaugusel asuv Lendav Konn (www.flyingfrog.lv), mille terrassil soojalampide all saab veel pikalt sügisõhtute ilu nautida.

Если в планы путешествия входит длинный вечер с посещением ресторана высокой кухни, советуем зарезервировать столик в «Ресторан 3» (www.restaurant3.lv). На расстоянии 15-минутной прогулки от автовокзала находится еще одно заведение, популярное как у местных, так и у туристов. Это ресторан «Летающая лягушка» (www.flying-frog.lv), предлагающий итальянскую кухню в скандинавском стиле. На его террасе можно долго наслаждаться осенними вечерами под теплом ламп.

Vihmasemate ilmadega on aga hea teada, mida põnevat siseruumides teha saab. Üsna kesklinna lähedal tõstab adrenaliini lakke kardirada (www.bsrriga.lv) või Drifthalle (www.driftahalle.lv), kus saab elektrisõidukitega trikitades kiirusejanu rahuldada. Rahulikumat ja nostalgiahõngulist elamust pakub motosõpradele kindlasti ka Riia motomuuseum (www.motormuzejs.lv). Ajugümnastikaks on Riia kesklinna peidetud kolm eriti esmaklassilist põgenemistuba – The Bank Job, Underground Casino ja Saw.

В дождливую же погоду хорошо знать, какие увлекательные занятия можно найти под крышей. Не очень далеко от центра города можно поднять уровень адреналина на картодроме (www.bsrriga.lv), а в Drifthalle (www. driftahalle.lv) можно утолить жажду скорости, управляя электрическими машинами. Более спокойные впечатления с налетом ностальгии фанатам моторов предлагает автомобильный музей Риги (www.motormuzejs.lv). Для тех, кто предпочитает «гимнастику для ума», в центре Риги спрятаны три первоклассных квеста – «The Bank Job», «Underground casino» и «Saw».

Kohustuslik pilguheit päriselt aset leidnud sündmustesse viib KGB majja (www.kgbbuilding.lv). Läti vabaõhumuuseum on tore koht, kuhu minna niisama uudistama või sobitada külastus mõne huvitava üritusega, mida igakuiselt leida võib – näiteks 24. septembril toimub muuseumis sügisandide festival. Isadele-emadele võtke plaani külastus Aldara õllemuuseumisse (www.alusdarbnica.lv) ja laste rõõmuks astuge läbi Laima šokolaadimuuseumist (www.laimasokoladesmuzejs. lv), mis on lätlaste jaoks sama armsad, nagu meile Kalev ja Saku.

86 SUUND

Обязательный экскурс в реальное прошлое ждет в музее КГБ, который находится в «Угловом доме» (www. kgbbuilding.lv). Латвийский этнографический музей под открытым небом – это чудесное место, куда стоит пойти, просто чтобы утолить любопытство или совместить поход с каким-нибудь интересным мероприятием. Они проводятся там каждый месяц – например, 24 сентября в музее пройдет фестиваль даров осени. Для себя мамы и папы могут запланировать посещение музея пива «Пивная мастерская Aldaris» (www.alusdarbnica.lv), а детям понравится идея посетить музей шоколада Laima (www. laimasokoladesmuzejs.lv). Эти места так же дороги латышам, как нам – Kalev и Saku.

Kultuursemateks elamusteks on vaieldamatud lemmikud Ooperimaja (www.opera. lv), Riia Kunstimuuseum Riga Bourse ja Läti Rahvuslik Kunstimuuseum (www.lnmm.lv). Kunstihuvilised saavad Riia vanalinnas ringi jalutades muidugi igal sammul art nouveau’d nautida.

Бесспорные лидеры среди мест для культурных впечатлений – Латвийская национальная опера (www.opera. lv), Рижский художественный музей «Рижская биржа» и Национальный художественный музей Латвии (www. lnmm.lv). Прогуливаясь по Старому городу Риги, любители искусства могут насладиться стилем ар-нуво на каждом шагу, ведь Рига – широко известная мекка это стиля.

Riias on avastamist kohe mitmeks nädalavahetuseks. Seepärast pühendame selle sügise täielikult Riiale.

В Риге вам хватит открытий на несколько выходных. Поэтому эту осень мы полностью посвящаем латвийской столице.


S I H T KO H T

Tallinn-Riia al 5€ Pärnu-Riia al 5 € Tartu-Riia al 14 € Narva-Riia al 15 € Rohkem infot: www.luxexpress.eu

SUUND 87


TEGUS RAMSES

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РАМСЕС INTERVJUEERIS: KÄTRIN KARU FOTOD: MARTIN KIRIKAL

Ramses Riive on noor ja tore juht, kelle vastutada on täna kogu Lux Expressi Ees� baas, sealhulgas umbes 40 bussi ja 100 bussijuh�. Ta on reisijate jaoks üks olulisemaid inimesi, kes vastutab selle eest, et bussid oleksid liinil koos toredate juh�dega.

Рамсес Рийве — молодой и обаятельный руководитель, в ведении которого сегодня находится вся эстонская база компании, а это около 40 автобусов и 100 водителей. Для пассажиров это один из важнейших людей: он отвечает за то, чтобы автобусы выходили в рейсы с отличными водителями.


Р

амсес не тщеславен, но если надо побыть лицом компании, то он с удовольствием им будет. Вот и в этот раз нам не пришлось долго ждать ответа, когда мы попросили его рассказать о своей работе и других занятиях.

Kuidas Sa Lux Expressi sa�usid? Ülikooli lõpetasin majandusarvestuse ja finantsjuhtimise erialal. Peale ülikooli lõpetamist oli paar aastat muid tegemisi ja siis tulin siia. Märkasin kuulutust ja tulin management trainee programmi raames siia. Läbisin edukalt mõlemad konkursivoorud ja peale seda kutsuti kohe baasi kaasa. Alustasin baasis koristusest ja liinigraafikute koostamisest ning nüüd olen baasijuht. Kogu programmi suur pluss on see, et käid kõik tasemed järjest läbi ja õpid samm-sammult kõik ülesanded sujuvalt selgeks. Nüüd suudan vastavalt vajadusele iga allüksust asendada.

Как ты попал в Lux? В университете я изучал экономику и управление финансами. После окончания университета несколько лет занимался другими делами и потом пришел сюда. Увидел объявление о вакансии менеджера-стажера и пришел. Успешно прошел оба этапа конкурса, и после этого меня сразу позвали на базу. Начал с уборки, а теперь я руководитель базы. Большой плюс в том, что здесь ты шаг за шагом проходишь все уровни и постепенно обучаешься всему. Сейчас я могу в случае необходимости заменить сотрудника любого отдела.

Milline on Sinu päev? Minu tööst moodustab kõige suurema osa töö juhtidega – tegelen kiituste, kaebuste, arendamise, koolitusvajaduste selgitamise, koolituste korraldamise, bussijuhtide murede kuulamisega. Pean oluliseks juhtidele nende võrdlemisi pingelisel tööl lihtsalt toeks olla. Suure osa tööst moodustab ka kommunikatsioon – talvel näiteks ilmastikuolude muutused, inimlikud igapäevased mured, ettevõttesisesed uudised ja muu selline.

Как выглядит твой день? Львиную долю времени занимает работа с водителями. Я занимаюсь благодарностями, жалобами, развитием, выяснением потребности в курсах повышения квалификации, организацией курсов, выслушиваю проблемы водителей. Я считаю важным оказывать водителям поддержку в их довольно напряженном труде. Немалая часть моей работы приходится и на коммуникации — связанные, например, с изменениями погодных условий зимой, с повседневными человеческими заботами работников, с новостями внутри компании и тому подобным.

Räägi tulevikuplaanidest Hetkel on kõige põnevam teema bussijuhiload. Praegu on mul tegemata riiklik bussijuhieksam, mille plaanin ette võtta puhkuse ajal, kui on rohkem aega, et keskenduda teooria õppimisele. Kui load kätte saan, siis tahaksin kindlasti kaasa teha näiteks Peterburi otsa, sest üks asi on reisijana bussis kaasa sõita, aga hoopis teine lugu roolis istuda. Lemmiksihtkoht? Peterburi on minu vaieldamatu lemmiksihtkoht juba algusest peale. Käisin seal paar aastat tagasi esimest korda elus. Kohe, kui kohale jõudsin ja bussist välja astusin, tundsin – vot see linn mulle meeldib. Nüüdseks olen Peterburis mitu korda käinud ja tunnen end seal endiselt hästi. Ma ei tea, mis see on, aga seal on midagi, mis mulle väga meeldib. Eestis olen loomulikult palju ringi sõitnud ja meie sihtkohad on kõik kordi läbi käidud. Nädalavahetustel on aga bussi peale saamine vahel üsna keeruline, kui ei ole tagasitulekut pikemalt ette planeerinud. Kõige kauem olen tagasisõitu oodanud 3 tundi,

T Ö Ö TA J A

R

amses ei ole edev mees, aga kui on põhjendatud kutse olla kusagil reklaamnäoks, siis seda teeb ta hea meelega. Nii ei pidanud ka seekord kaua vastust ootama, kui palusime tal rääkida oma tööst ja tegemistest.

Расскажи о планах на будущее Сейчас самая горячая тема для меня — права на вождение автобуса. На данный момент я еще не сдал государственный экзамен на водителя автобуса, планирую сдать его во время отпуска, когда будет больше времени, чтобы сосредоточиться на изучении теории. Когда получу права, то хотел бы обязательно поехать водителем в Петербург. Ведь одно дело — ехать в автобусе пассажиром, и совсем другое — сидеть за рулем, участвовать в поездке в качестве водителя. Любимый пункт назначения? Санкт-Петербург, бесспорно, был моим любимым пунктом назначения с самого начала. Впервые в жизни я побывал там пару лет назад. Как только я приехал и вышел из автобуса, то почувствовал, что этот город мне действительно нравится. С тех пор я уже не раз бывал там и мне по-прежнему там хорошо. В этом городе есть нечто — хотя это и трудно конкретизировать — что мне очень нравится. SUUND 89


T Ö Ö TA J A

aga kõik bussid olid nii välja müüdud, et bussijuhid said järjest mulle vaid käsi laiutada. Bussisõit on populaarseks muutunud, nii et pilet tuleb varakult ette osta. Paljud kogenud sõitjad on selles targemad ja nii juhtubki, et ei jää muud üle, kui istun ja ootan. Mis Sind siin kinni hoiab? Mulle meeldivad Lux Expressi bussijuhid ning kogu meeskond on väga toetav ja koostöö sujub hästi. On väga äge mõelda, et praegu on meil juhte umbes 100 ja tunnen neid kõiki, ja mitte ainult nime, vaid ka nägu pidi. Ja nemad tunnevad mind samuti ja mitte pelgalt tööl, vaid kui käin kusagil mujal – poes, kinos, teises linnas puhkamas ‒, siis näen tihti tuttavaid nägusid. Tore on seegi, kui käin vahel nädalavahetusel kusagil puhkamas, siis tööle tulles info liigub ja kõik juba teavad ja küsivad: „Noh, mis seal Pärnus oli?” Siin on selline sõbralik ja toetav meeskond koos ning igasugune info liigub väga hästi. Olen telefoni teel ööpäev läbi kättesaadav ja siis vahel tehakse ka toredaid „tüngakõnesid”. Meelde tulevad sellised kõned, kus helistatakse hilja õhtul ja hakatakse tõsiselt rääkima: „Kuule, nüüd on hirmus mure.” Ja siis, kui olen jõudnud juba muretsema hakata, selgub, et helistajal on järgmisel nädalal puhkus, aga tahaks selle asemel hoopis tööle tulla. Loomulikult olen selle aja peale juba arvuti lahti teinud ja valmis probleemi lahendama hakkama…

Конечно же, я много ездил и по Эстонии, не раз бывал во всех точках наших маршрутов. На выходных иногда бывает очень трудно попасть на автобус, если не спланировал свое возвращение заранее. Однажды я ждал возможности вернуться на автобусе целых три часа. Все места до единого были распроданы, и водители лишь разводили руками. Что тебя здесь держит? Мне нравятся водители автобусов Lux Express. Это очень здорово — думать о том, что сейчас у нас примерно 100 водителей, и я их всех знаю. Знаю не только по именам, но и в лицо. И они меня тоже знают. Когда бываешь не на работе, а в других местах — в магазине, в кино, отдыхаешь в другом городе — то часто видишь знакомые лица. Здорово и то, что иногда отдохнешь на выходных где-нибудь в другом месте, возвращаешься на работу, а все уже об этом знают и спрашивают: «Ну, как там в Пярну?» Здесь собралась дружная команда, где все поддерживают друг друга, и любая информация распространяется очень хорошо. Так как я остаюсь на связи по телефону 24 часа в сутки, то иногда меня разыгрывают. Помню, однажды мне позвонили поздно вечером, и звонок начался с произнесенных серьезным тоном слов: «Слушай, тут такая проблема...» И когда я уже успел забеспокоиться, выяснилось, что человек на следующей неделе должен был уйти в отпуск, а хотел бы пойти на работу. Конечно же, за это время я уже успел открыть компьютер и был готов начать решать проблему.

Kuna kõik bussijuhid baasi ei satu, siis on minu töönädalas alati üks päev, mille veedangi bussijaamas juhtidega vesteldes. Lisaks on parasjagu palju ühiseid üritusi, kas koolitustena või vabamas vormis, mis on alati väga toredad.

Поскольку не все водители автобусов попадают на базу, то в моей рабочей неделе всегда есть один день, который я провожу на автовокзале, беседуя с ними. Кроме того, проводится много совместных мероприятий, будь то курсы или неформальные встречи, они всегда проходят замечательно.

Kuidas sisustad oma vaba aega? Lühikese jala jäätisekohvik on üks minu lemmikutest – soovitan nende jäätist šokolaadi ja maailma kõige teravama tšilliga. Varem meeldis mulle käia Admiraliteedi basseini juures istumas ja linna vaadet nautimas. Nüüd, kui seal käib ehitus, teen seda harvem, sest uued majad varjavad vaadet vanalinnale.

Как ты проводишь свободное время? Кафе-мороженое на улице Люхике ялг — это одно из моих любимых мест, рекомендую их мороженое с шоколадом и самым острым в мире перцем чили. Еще мне нравилось сидеть у бассейна Адмиралтейства и наслаждаться городскими видами. Я не хожу в порт так часто, как раньше: сейчас там идет строительство и новые дома закрывают вид на Старый город.

Nädalavahetustel käin tihti Tartus, kus ootavad kooliaegsed sõbrad ja vanaema. Üsna tihti olen ka vabal ajal ikka baasis. Nii seisavad mõni aasta tagasi ostetud rulluisud ja lumelaud nukralt kodus ja ootavad oma aega. Lihtsalt sellepärast, et baasis on alati selline mõnus õhkkond ja bussijuhid oma naljadega, nii et igav siin juba ei hakka.

По выходным я часто бываю в Тарту, где меня ждут школьные друзья и родители. Довольно часто и свое свободное время я провожу на базе. Купленные несколько лет назад ролики и сноуборд так и стоят печально дома в углу, ждут своего времени. И все просто потому, что на базе всегда такая приятная атмосфера, водители со своими шутками, скучно здесь не бывает.

90 SUUND


T Ö Ö TA J A

SUUND 91


92 SUUND


SUUND 93


94 SUUND


SUUND 95


96 SUUND


SUUND 97


98 SUUND




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.