Suund Summer 2018

Page 1

suund LUX

EXPRESS

BUSSIDE

SUVI 2018

PARDAA JAKIRI


REKLAAM


TERE TULEMAST

KÄRBES JAAGU MAJJA ДОБРО ПОЖА ЛОВАТЬ В ДОМИК МУХИ ЯАКА

S

uve suurim väljakutse – kas võtta paus, vaadata elu kulgemist kõrvalt ja nautida lihtsalt olemist, või veeta puhkus hoopis aktiivselt Eestimaad avastades ja miks mitte vahelduseks ka naaberriikidesse põigata? Lux Expressi mugavate bussidega saab ju ühtmoodi kiirelt nii lõunanaabrite juurde kui ka valgete ööde linna Peterburi ja sealt edasi Helsinkissegi. Lisaks sai Eesti ballett sel kevadel 100-aastaseks ja nii oleks ju kohane mõnel õhtul oma tegemistesse kultuurisündmuski lülitada. Selliste dilemmade küüsis olime ka suvise ajakirja kokkupanekul, sest nagu ikka, ei taha kõik põnevad teemad kaante vahele ära mahtuda. Paar aegumatut lugu jäigi juba ootama sügisnumbrit, aga see number on loodud saatma sind just suvistel sõitudel. A J A K I R I S U U N D I L M U B 4 K O R D A A A S TA S. U U S N U M B E R J U B A S E P T E M B R I S!

Г

лавный вопрос лета – что делать. Взять паузу, посмотреть на жизнь со стороны и просто насладиться бытием? Или провести отпуск активно, открывая для себя Эстонию? А почему бы не заехать для разнообразия и в соседние страны? На комфортабельных автобусах Lux Express можно одинаково быстро добраться как до южных соседей, так и в город белых ночей Санкт-Петербург, а оттуда и в Хельсинки. Кроме того, эстонскому балету исполнилось этой весной 100 лет, и по этому поводу в свои вечерние дела можно было бы включить и какое-нибудь культурное мероприятие. В плену таких дилемм и мы составляли летний номер журнала. Ведь, как всегда, все интересные истории никак не хотят умещаться в формат одного издания. Парочка статей на все времена уже отправилась ждать осеннего номера, ну а этот номер создан, чтобы сопровождать вас в летних поездках. Ж У Р Н А Л S U U N D В Ы ХОД И Т Ч Е Т Ы Р Е РАЗ А В ГОД. СЛ Е Д У Ю Щ И Й Н О М Е Р - У Ж Е В С Е Н ТЯ Б Р Е! Kätrin Karu | Peatoimetaja Кятрин Кару | Главный редактор


Hugo Osula | Juhatuse esimees Хуго Осула| Председатель правления


HEA LUX EXPRESSIGA REISIJA! ДОРОГИЕ ПАССАЖИРЫ LUX EXPRESS!

M

ul on väga hea meel, et olete oma sõiduks valinud meie bussi ning loodan, et reis sujub meeldivalt ja muretult. Anname selleks endast parima! Lux Expressis oleme veendunud, et bussitransport on sõna otseses mõ�es kaasaegne sõidujagamisteenus. Üks buss asendab maanteel keskmiselt 28 autot ja meie teenus on mõeldud kõigile: lastega peredele, üliõpilastele, äriinimestele ja seenioritele. Arvestame nii ärireisijate vajadustega, kelle jaoks on buss muutunud ratastel kontoriks, kui ka puhkusereisijatega, kes soovivad teel olles lõõgastuda ja meeldivalt aega veeta. Meie jaoks on täh�s, et iga reisija tunneks end meie bussides teretulnuna. Kui tavaliselt mõeldakse punk�st A punk� B sõitmisest kui paratamatust ajaraiskamisest, siis Lux Expressis oleme loonud kõik võimalused, et meie bussides veedetaks puhast kvaliteetaega. See on aeg iseendale või oma lähedastega suhtlemiseks, pakiliste tööasjade lõpetamiseks ning miks mi�e ka mõne hea filmi vaatamiseks, milleks igapäevaelus on �h� keeruline aega leida. Kasutage reisil olles aega just nii, nagu elu parasjagu nõuab, ning Lux Expressi meeskond hoolitseb kõige muu eest, et reis mööduks märkamatult ja turvaliselt.

Я

рад, что для своей поездки вы выбрали наш автобус, и надеюсь, что поездка пройдет комфортно и беззаботно. Мы прилагаем для этого все усилия! Мы в Lux Express убеждены, что автобусный транспорт – это в прямом смысле слова современная услуга шеринга поездок. Один автобус заменяет на дороге в среднем 28 автомобилей, и наши услуги предназначены для всех: семей с детьми, студентов, бизнесменов и пожилых людей. Мы учитываем потребности тех, кто путешествует по делам и для кого автобус стал офисом на колесах, и тех, кто едет на отдых, хочет расслабиться в дороге и приятно провести время. Нам важно, чтобы каждый наш пассажир чувствовал себя в наших автобусах желанным. Обычно перемещение из пункта «А» в пункт «Б» представляется как неизбежно потерянное время, но мы в Lux Express создали все возможности для того, чтобы пассажиры автобусов смогли провести время с пользой. Это время для себя или общения со своими близкими, время для завершения срочных дел по работе и – почему бы нет! – для просмотра какого-нибудь хорошего фильма, для чего в повседневной жизни часто так сложно найти время. Используйте время поездки именно так, как этого требует жизнь в данный момент, а команда Lux Express позаботится обо всем остальном: чтобы поездка прошла незаметно и безопасно.

Püüame olla kogu aeg heas vormis ja vastata iga reisija ootustele neid isegi ennetades ja ületades. Juba juunis jõuab meie liinidele 15 uut bussi, millele võrdseid pole kogu Bal�kumis ja millest saavad meie bussipargi tõelised pärlid. Loodan, et peagi saame teie kõrgeid ootusi taas kord ületada ja pakkuda reisielamusi, mis seavad Lux Expressi kvaliteedile uue standardi.

Мы стараемся быть все время в тонусе и соответствовать ожиданиям каждого пассажира, и даже предугадывать и превосходить эти ожидания. Уже в июне на наших маршрутах появится 15 новых автобусов, равных которым нет во всех странах Балтии, они станут настоящими жемчужинами нашего автобусного парка. Надеюсь, что уже скоро мы снова сможем превзойти ваши высокие ожидания и оставить впечатления, устанавливающие новый стандарт качества Lux Express.

Head reisi ja uute kohtumisteni!

Хорошей поездки и до новых встреч!

SUUND 5


22

34

44

82 S U U N D

S U V I

2 0 1 8

|

Л Е Т О

2 0 1 8

VÄLJAANDJA | ИЗДАТЕЛЬ: MEDIA STATION OÜ, +372 56151111, INFO@MEDIASTATION.EE

REKLAAM | РЕКЛАМА: MEDIA STATION OÜ, +372 5527736, INFO@MEDIASTATION.EE

PRINT | ПЕЧАТЬ: PRINTALL AS

KUJUNDUS | МАКЕТ: MARTIN KIRIKAL

KAANEFOTO | ФОТО НА ОБЛОЖКЕ: MARTIN KIRIKAL

PEATOIMETAJA | ВНЕШТАТНЫЙ РЕДАКТОР: KÄTRIN KARU *ST – SISUTURUNDUS | КОНТЕНТ-МАРКЕТИНГ


54

S I S U KO R D С О Д Е Р Ж А Н И Е

2 0 1 8 Л Е Т О

S U V I 2 0 1 8

62

10

SUURSÜNDMUSED ÜLE EESTI ГЛ А В Н Ы Е С О Б Ы Т И Я П О В С Е Й Э С ТО Н И И

L O T T E M A A L A L G A B L E I U TA J AT E E

22

В « С Т РА Н Е Л О Т Т Е » Н АЧ И Н А Е Т С Я П У Т Ь И З О Б Р Е ТАТ Е Л Я

34

ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА ОСТРОВАХ?

44

Я З Ы К ТА Н Ц А Н Е И М Е Е Т Г РА Н И Ц

54

К А К РА З В И В АТ Ь У Д Е Т Е Й И З О Б Р Е ТАТ Е Л Ь Н О С Т Ь?

60

Ф А Н ТА З И Я Б Е З Г РА Н И Ч Н А

62

К А К П О Л У Ч И Т Ь О Т Л Е ТА В С Е ?

68

К А К О Й К О Ф Е В Ы П Р Е Д П О Ч И ТА Е Т Е ?

74

MUHKU JA SAARDE - KUHU MINNA, MIDA TEHA?

68

TA N T S U K E E L E S P U U D U VA D P I I R I D

KUIDAS SOODUSTADA LASTES LEIUTA JAKIRGE?

FANTAASIAL POLE PIIRE

KUIDAS VÕT TA SUVEST VIIMAST?

74

MILLINE KOHV TEILE?

P E I D U PA I K ТА Й Н О Е У Б Е Ж И Щ Е

O R AVA KO M B E L P U U L AT VA D E S

80

Г УЛ Я Е М П О В Е Р Х У Ш К А М Д Е Р Е В Ь Е В, К А К Б Е Л К И

82

СТОЛИЦА С ОЧАРОВАНИЕМ МАЛЕНЬКОГО ГОРОДА

88

О Б Л А Д АТ Е Л Ь Н А Г РА Д , В О Д И Т Е Л Ь А В Т О Б УС А Т О О М А С РА Й Д

VÄIKELINNA HÕNGUGA METROPOL

80

AUHINNATUD BUSSIJUHT TOOMAS RAID

88


MyFitness

MADNESS RACE

TÄIDA OMA SUVI SPORTLIKU MEELELAHUTUSE JA VÄLJAKUTSETEGA! НАПОЛНИТЕ ЛЕТО СПОРТИВНЫМИ РАЗВЛЕЧЕНИЯМИ И ВЫЗОВАМИ! Lõbus ning väljakutseid esitav takistusjooksusari, mis on väljakutseks neile, kellele sõna „takistusjooks” manab silme ette võrdluse lahingusituatsiooni või mission impossible’iga. Jooks kõigile neile, kes soovivad elus midagi vähegi lahedat kogeda! Ära mõtle enam välja vabandusi, nagu „kas see on minu jaoks liiga raske?” või „kas ma saan hakkama?”. Astu julge samm ja pane ennast kirja. Sa saad sellega hakkama ja võid endale pärast peeglist uhkusega otsa vaadata. Sina ise määrad kui hullumeelseks see võistlus Sinu jaoks kujuneb. Kui tahad ennast korralikult proovile panna, siis vajuta gaas põhja, määri ennast mudaseks ja teeni endale auga mõned sinikad või marrastused. Kui soovid aga lihtsalt lõbutseda, siis pane sõpradega tiim kokku ja tulge veetke rajal koos mõnusalt aega, nautige loodust ja takistusi. Meeskonda võib kuuluda 4−6 liiget. See on ideaalne võimalus koos sõprade, pere või töökaaslastega midagi eriti lahedat ette võtta ja koos üks pöörane suvepäev veeta. Oodatud on ka kostümeeritud jooksjad, sest parimale on auhind! 8 SUUND


Веселая и сложная серия состязаний по бегу с препятствиями, которая станет вызовом для тех, у кого этот спорт ассоциируется со сражениями или невыполнимой миссией. Забег для всех, кто хочет испытать в жизни нечто интересное! Не выдумывайте больше оправданий вроде: «может, это для меня слишком сложно?» или «а я справлюсь?» Сделайте смелый шаг и запишитесь. Вы справитесь с этим и потом с гордостью будете смотреть на себя в зеркало. Вы сами решаете, насколько сумасшедшим это соревнование будет для вас. Если хотите хорошенько испытать свои силы, то давите на газ, валяйтесь в грязи и с честью зарабатывайте синяки или ссадины. Если же просто хотите повеселиться, то соберите с друзьями команду и приходите приятно провести время на дистанции, наслаждайтесь природой и препятствиями. В команде может быть от четырех до шести человек. Это идеальная возможность сделать что-то незабываемое с друзьями, семьей или коллегами и провести вместе сумасшедший летний день. Приветствуются также бегуны в костюмах, так как за лучший костюм будет вручен приз! MyFitness Madness Race: Pirita (09.06) Distants 5 km ja rajal tuleb läbida 25 erineva raskusastmega takistust. Pirita jõe äärsed tõusud ja laskumised on juba ise parasjagu suureks väljakutseks, kuhu korraldajad on lisanud põneva takistusteraja, kust ei puudu muda, vesi, plangud ega ronimised.

MyFitness Madness Race: Пирита (09.06) Дистанция 5 км, на которой надо пройти 25 препятствий различной степени сложности. Прибрежные подъемы и спуски реки Пирита – сами по себе уже довольно большой вызов, а организаторы устроили там еще и захватывающие препятствия: дело не обойдется без грязи, воды, перегородок и лазания.

MyFitness Madness Race: Keila (28.07) Distantsid 4 või 8 km. Lühemal rajal tuleb läbida 25 takistust (vesi, muda, tõkked), pikemal tuleb arvestada poole rohkemate takistustega. Keila Terviseradadel asuvad tehismäed ja metsarajad on ideaalne maastik väljakutseterohkeks takistusjooksuks. Rada on võimalik läbida nii üksi kui ka meeskonnana!

MyFitness Madness Race: Кейла (28.07) Дистанции 4 км и 8 км. На короткой дистанции надо пройти 25 препятствий (вода, грязь, заграждения), на длинной дистанции препятствий будет еще больше. Устроенные на тропах здоровья в Кейла искусственные горы и лесные тропы – идеальный ландшафт для бега с препятствиями. Дистанцию можно пройти как в одиночку, так и командой!

MyFitnessil on 19 klubi Eestis ja 11 klubi Riias

«MyFitness» – это 19 клубов в Эстонии и 11 клубов в столице Латвии, Риге

Tallinnas: MyFitness Rocca al Mare, Viru, Rävala, Postimaja, Solaris, Kristiine, Mustamäe, Lasnamäe Virbi, Viimsi, Ülemiste City, Balti Jaama Turg, Lasnamäe Kärberi, Lasnamäe Linnamäe ja Pirita. Lisaks Tartus kaks klubi ning Narvas, Pärnus, Viljandis üks spordiklubi. MyFitness + paketiga on Sul võimalus külastada kõiki MyFitness klubisid üle Eesti klubide lahtiolekuaegadel.

www.myfitness.ee

В Таллинне: MyFitness Rocca al Mare, Viru, Rävala, Postimaja, Solaris, Kristiine, Mustamäe, Lasnamäe Virbi, Lasnamäe Kärberi, Lasnamäe Linnamäe Ülemiste City, Balti Jaama Turg, Viimsi и Pirita. В других городах Эстонии: два клуба в Тарту и по одному в Нарве, Пярну и Вильянди. С пакетом «MyFitness +» Вы можете посещать любые клубы «MyFitness» по всей Эстонии.

www.myfitness.ee

SUUND 9


SÜNDMUSED

Näitus „Banaane ei ole” Terve suvi, Tallinna Teletorn Mida Nõukogude Liidus küll kõike ei ole! Sooja ve� ei ole, telefoni ei ole, banaane ei ole… − mis toona igapäevane, näib täna absurdne, isegi kujuteldamatu. Paljudele tuleb kindlas� tu�av e�e ja meenuvad lapsepõlvest detailid, kuidas pere väheste vahenditega leidlikult toime tuldi. Näitusele lisaks on teletorni tulekuks veel mitu muud head põhjust. Nende hulgas unikaalne servakõnd ja Põhja-Euroopa kõrgeimast restoranist avanev kaunis panoraamvaade. www.teletorn.ee Все лето в Таллиннской телебашне «Чего только нет в Советском Союзе! Горячей воды нет, телефонов нет, бананов нет…» – то, что в те времена было обычным, сегодня кажется абсурдным, даже немыслимым. Многие посетители обязательно узнают и вспомнят подробности своего детства: какую находчивость приходилось проявлять, чтобы справляться с повседневной жизнью во времена дефицита. Помимо выставки, для посещения телебашни есть еще несколько веских причин. В их числе – уникальная прогулка по краю высотной площадки и прекрасный панорамный вид, открывающийся из самого высокого ресторана в Северной Европе. www.teletorn.ee

Brenda McMorrow kontsert pärimusmuusik Triinu Tauliga 28.06 Tallinn Kaks imelist naismuusikut jagavad sel õhtul oma unikaalset kombinatsiooni folgist inspireeritud meloodiatest, maailma eri paikade rütmidest ja India pühadest mantratest.www.pile�levi.ee Две удивительные исполнительницы объединятся этим вечером, чтобы поделиться своей уникальной комбинацией мелодий, вдохновленных фолк-музыкой, ритмами разных уголков мира и священными индийскими мантрами. www.piletilevi.ee 10 SUUND

Vürst Gabriel ehk Pirita kloostri viimased päevad 18.06−03.07 Tallinna Linnateater Eduard Bornhöhe teose põhjal Diana Leesalu lavastatud suvelavastus, mis toob lavale paljud Ees� tuntud näitlejad. www.linnateater.ee Летняя постановка Дианы Леэсалу на основе произведения Эдуарда Борнхёэ. На сцену выйдут многие знаменитые эстонские актеры. www.linnateater.ee



Peipsi kultuurikireva suve tähtsündmuseks on Vasknarvast Värskani seilav

Järvefestival

ГЛАВНОЕ СОБЫТИЕ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ ЧУДСКОГО ОЗЕРА – ПЛЫВУЩИЙ ОТ ВАСКНАРВЫ ДО ВЯРСКИ ОЗЕРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ

III

Peipsi Järvefes�val on 30. juunist – 7. juulini mööda Peipsi järve sadamaid Vasknarvast Värskani kulgev kulltuuriüritus, kus külastajatel on võimalus saada osa Peipsi järve-, toidu- ja elamuskultuurist. Sihtsadamates toimuvad iga päev Peipsimaa kohalikku kultuuri ja traditsioone tutvustavad õpitoad, kontserdid ja lodjasõidud järvel. Külastajatele pakume eranditult kohalikust toorainest valmistatud roogasid, ampse ja maitseküllaseid jooke. Tule ja proovi Peipsi maitseid! Õhtustel tasuta kontser�del astuvad üles nii kohalikud muusikud kui ka külalised kaugemalt. Külalisesinejatena võib fes�valil kohata Балаган Лимитед’i, Svjata Vatrat, Väliharfi, Jaan Söö� ja palju teisi tuntud muusikuid. Fes�val kutsub kaasa sõitma huvilaevu, purjekaid, kajakke, purjelaudu ja teisi veesõidukeid, kel Peipsil liiklemine lubatud. Kui vabatahtlikus saatelaevas�kus on vabu reisijakoh�, saavad fes�valiga kaasa sõita ka need huvilised, kel endal paa� ei ole.

III

Причудский озерный фестиваль состоится с 30 июня по 7 июля. Проходящее по причудским портам от Васкнарвы до Вярски культурное мероприятие предоставит гостям возможность стать частью культуры и природы Чудского озера, а также насладиться местной едой. Каждый день в портах, где будут останавливаться корабли, будут проходить мастер-классы, знакомящие с культурой и традициями Причудья, концерты и поездки на барже. Гостям предложат блюда и закуски, приготовленные исключительно из местных продуктов, а также вкусные напитки. Приезжайте и попробуйте причудскую еду! На вечерних бесплатных концертах выступят как местные музыканты, так и зарубежные гости. В качестве приглашенных исполнителей на фестивале можно будет услышать «Балаган Лимитед», «Свята Ватра», Väliharf, Яана Сёэта и многих других известных музыкантов. Фестиваль приглашает присоединиться к «добровольной флотилии» владельцев маломерных судов, парусников, каяков, парусных досок и других водных транспортных средств, которым разрешено передвигаться по Чудскому озеру. Если в «добровольной флотилии» будут свободные пассажирские места, то проплыть с фестивалем смогут и те фанаты фестиваля, у которых нет собственной лодки.

PEIPSI JÄRVEFESTIVALI KOHTA SAAB ROHKEM INFOT: WWW.PEIPSIFESTIVAL.EE ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О ПРИЧУДСКОМ ОЗЕРНОМ ФЕСТИВАЛЕ МОЖНО УЗНАТЬ НА ВЕБ�САЙТЕ: WWW.PEIPSIFESTIVAL.EE

12 SUUND


Vasknarva 30.06

Rannapungerja 01.07

Mustvee 02.07

PEIPSI Ч уд с к о е о з е р о

Kolkja 03.07

Emajõe-Suursoo 04.07

Piirissaare 05.07

Räpina 07.07 Värska 06.07

Logo usage guidelin April 2012

SUUND 13


SÜNDMUSED

Kremli ööbikud 10.–19.08 Narva, Kreenholmi manufaktuur Tartu Uus Teater kolib augus�s Narva, kus kunagi mürises Kreenholmi manufaktuur. Sealsamas Ees� ja Venemaa vahel kuivanud jõesängis on saar, millest mõlemal pool voolab kaks korda aastas unustuse jõgi – Narva kosk. See tehas on parim paik, kus jutustada lugu NSV Liidu mürisevast muusikatööstusest ning selle särava tähe Jaak Joala vastuolulisest saatusest. See on parim paik, kus lasta kõlada Joala surematuks lauldud lauludel ning lasta end kaasa kiskuda ansambli Radar rütmidest. Laval Märt Avandi, Saara Kadak, Maria Annus ja teised armastatud näitlejad. *Etendusele saab minna ka eribussidega Tartust, Tallinnast ja Pärnust! www.uusteater.ee Театр Tartu Uus Teater в августе переезжает в Нарву, где когда-то шумела Кренгольмская мануфактура. Именно там, между Эстонией и Россией, в высохшем русле реки расположен остров, который дважды в год с обеих сторон омывают воды «реки забвения» – Нарвского водопада. Этот завод – лучшее место для рассказа о многоголосой музыкальной индустрии Советского Союза и о противоречивой судьбе блестящей звезды Яака Йоала. Это самое подходящее место, чтобы послушать бессмертные хиты Яака Йоала и отдаться ритмам ансамбля Radar. На сцене: Мярт Аванди, Саара Кадак, Мария Аннус и другие любимые артисты. *На представление можно также отправиться на специальных автобусах из Тарту, Таллинна и Пярну! www.uusteater.ee

14 SUUND

Miksteatri suvelavastust „Saabastega kass” 10.−22.07 Tartu, Teatri Kodu hoov

Kogupere suvelavastus „Rasmus, Pontus ja Lontu” 4.–26.07 Haapsalu, Iloni Imedemaa

Tore koguperetükk tembutava saabastega kassi tegemistest, mida soojal suveõhtul Teatri Kodu hoovi koos perega vaatama tulla. pood.mm.ee

Tule seiklema koos Astrid Lindgreni tegelastega – Rasmus, Pontus ja Lontu koos kõigi sõprade ja vaenlastega ootavad sind Haapsallu. www.salm.ee

Замечательное представление для всей семьи: посмотрите на проделки Кота в сапогах теплым летним вечером во дворе Teatri Kodu. pood.mm.ee

Отправляйтесь на поиски приключений с героями Астрид Линдгрен: Расмус, Понтус и Растяпа со всеми своими друзьями и недругами ждут вас в Хаапсалу. www.salm.ee


ROCK IN TARTU

21.juuli 2018 TARTU LAULUVALJAK SUUND 15


SWEET

SPOT FESTIVAL ФЕСТИВАЛЬ SWEETSPOT

27.-28.07

S

16 SUUND

B

uve magusaimaks nädalavahetuseks on Kultuurikatla parki kokku kogutud omajagu ilu nii silmale, kõrvale kui ka kõhule. Selle suve üks põnevamaid muusika- ja elustiilifestivale toob viiel laval publiku ette maailma tippartistid ning kodumaised lemmikud – esinevad näiteks London Grammar, Roisin Murphy, Tom Odell, Little Dragon, 5’Nizza, José González, Ewert and The Two Dragons, Trad.Attack!, NOËP, Vaiko Eplik, I Wear* Experiment, Reket jpt.

самые сладкие выходные лета в парке Котла культуры будет все лучшее для глаз, ушей и живота. В рамках одного из самых увлекательных фестивалей музыки и стиля жизни этого лета, на пяти сценах перед публикой выступят популярные мировые и любимые местные артисты, такие как London Grammar, Рошин Мёрфи, Том Оделл, Little Dragon, 5’nizza, Хосе Гонсалес, Ewert and TheTwoDragons, Trad.Attack!, NOËP, Вайко Эплик, I Wear* Experiment, Reket и многие другие.

Sumedad soojad suveõhtud, kõrvupaitav muusika, meeldiv seltskond ja head sõbrad, põnevad kunsti- ja maitsemeeli erutavad toiduelamused on Tallinna südalinnast vaid kiviviske kaugusel – festivaliala hõlmab Kultuurikatelt, Pada, EKKMi ja nende lähiümbrust. Festivali ajal saab lisaks vägevatele kontsertidele kuulata põnevaid ettekandeid mitmekesistel teemadel, nagu näiteks kirg ja inspiratsioon, samuti saavad festivalikülastajad end stenograafia ja maalimise töötubades proovile panna.

Теплые летние вечера, ласкающая слух музыка, приятная компания, хорошие друзья, незабываемые впечатления и эмоции, будоражащие воображение и вкус — все это будет совсем недалеко от центра Таллинна, фестиваль охватит Котел культуры, парк Котла культуры (Pada), Эстонский музей современного искусства (EKKM) и их окрестности. Во время фестиваля, помимо концертов, можно будет послушать и увлекательные доклады на такие темы, как страсть и вдохновение, гости фестиваля смогут поупражняться на мастер-классах сценографии и живописи.

Programmi ja piletid leiad kodulehelt www.sweetspot.ee FB: Sweet Spot Festival

Программа и билеты доступны на сайте www.sweetspot.ee и группе Facebook SweetSpot Festival


Toetavad:

london grammar

noËp

27.-28.07

ewert and the two dragons

kultuurikatla park mew

trad.attack!

josé gonzález

roisin murphy

little dragon 5’nizza

tom odell

gilles peterson

+ paljud teised artistid viiel erineval laval! Vaata lähemalt ja osta pilet: www.sweetspot.ee ja piletileVist!

SUUND 17


SÜNDMUSED

Joogafestival 28.−29.07 Haapsalu linn ja lossihoov Tahad tunda end mõnusalt, muretu, terve ja elurõõmsana heas seltskonnas, maitsva toidu ja paitava ilmaga? Suvise joogafes�vali programmis ootab teraapiline lendamine, lihtne ja tõhus medijooga, medita�ivne hatha jooga, ekstaa�line tants, lõdvestav yin jooga ja jõustav loomapooside jooga ning väga palju muud! Lisaks veel basaar, harivad loengud ja töötoad. Kohtume! Isegi kui oled joogast ainult mõelnud. www.joogafes�val.ee Хотите чувствовать себя хорошо, беззаботно, ощущать здоровье и радость жизни – и все это в хорошей компании, со вкусной едой и прекрасной погодой? В программу летнего фестиваля йоги входят терапевтические полеты, простая и эффективная дыхательная йога, медитативная хатха-йога, экстатический танец, расслабляющая инь-йога, придающая силы йога с позами животных и многое другое! Кроме того, на фестивале удет организована ярмарка, образовательные лекции и мастер-классы. До встречи, даже если пока вы только начинаете задумываться о йоге! www.joogafestival.ee

Pärnu Filmifestival 25.06−08.07 Pärnu

Moonland Festival 3.–5.08 Rummu karjäär

1987. aastal Lennar� Meri ideest sündinud Pärnu rahvusvaheline dokumentaal- ja antropoloogiafilmide fes�val on Bal�maade vanim filmipidu. FB: ParnuFF

50 tundi non-stop fes�valiprogrammi, kus osalemas üle 30 rahvusvahelise kogemusega DJ ja muusiku. Lisaks kunst, valgus- ja laserinstallatsioonid, töötoad, chill zone ja Rummu kuumaas�ku roman�ka. www.moonlandfes�val.ee

Пярнуский международный фестиваль документальных и антропологических фильмов родился из идеи Леннарта Мери в 1987 году и считается старейшим кинофестивалем в странах Балтии. FB: ParnuFF

50 часов фестиваля в режиме нон-стоп, с участием более 30 диджеев и музыкантов с международным опытом. Помимо этого, искусство, световые и лазерные инсталляции, мастерские, chill zone и лунная романтика в Румму. www.moonlandfestival.ee

18 SUUND


MEREKULTUURI PESA

ЛЕТНАЯ ГАВАНЬ – ГНЕЗДО МОРСКОЙ КУЛЬТ УРЫ Sel suvel kihab Lennusadamas elu kui herilasepesas.

Этим летом жизнь в Летной гавани кишит, как в осином гнезде.

13.–15. juulini leiavad neljas Tallinna sadamas aset merepäevad. Lennusadamast saab merele minna purjelaevadega, toimub kontsert pühendusega Valter Ojakäärule ja laupäevaõhtune suur show. Teiste seas esinevad Swing Sisters, Kukerpillid ja Rega�. Lastealal õpetavad ohutust Lo�e ja sõbrad ning Päästeamet. 4. augus�l saab kaasa elada rahvusvahelisele triatlonile Ironman, mis algab ujumisdistantsiga Lennusadamast.

С 13 по 15 июля в четырех портах Таллинна пройдут Дни моря. Из Летной гавани можно будет выйти в море на парусниках, состоится концерт с посвящением Вальтеру Оякяэру и в субботу вечером – большое шоу. Среди выступающих будут Swing Sisters, Kukerpillid и Regatt. В детской зоне – Лотте и ее друзья, а также Спасательный департамент, будут обучать безопасности. 4 августа можно будет поболеть за участников международного триатлона Ironman, который стартует заплывом из Летной гавани.

Muuseumis on avatud juubelinäitus „100 aastat kiilu all. Ees� lugu laevades 1918–2018”. Linnalaagrid põnevate kohtumiste, rollimängude ja meresõitudega ootavad 8–13aastaseid ees�- ja vene emakeelega lapsi 13.–15. juunil, 14.–16. augus�l ja 23.–25. oktoobril.

В музее открыта юбилейная выставка «100 лет под килем. История Эстонии в кораблях 1918 – 2018». Городские лагеря с ролевыми играми, встречами и поездками по морю ждут детей в возрасте 8–13 лет с эстонским и русским родным языком с 13 по 15 июня, с 14 по 16 августа и с 23 по 25 октября.

Igal suvepäeval on avatud mänguväljak ja välikohvik vaatega vesilennukite angaarile, jäämurdjale Suur Tõll ja lummavale Tallinna lahele!

Летом каждый день работает игровая площадка и летнее открытое кафе с видом на ангар для гидросамолетов, ледокол «Суур Тылл» и завораживающий Таллиннский залив!

www.lennusadam.eu

www.lennusadam.eu

Ajutine näitus Lennusadamas 24.02.2018 –13.01.2019

SUUND 19


SÜNDMUSED

Kalju Lava JUUNI 26, T Jäääär 28, N O� Lepland band JUULI 3, T Juss Haasma ja Lenna 5, N Karl-Erik Taukar band 12, N Tanel Padar 15, P „Oranžid tropid kõrvas” 17, T Koit Toome ja Hanna-Liina Võsa 19, N Smilers 24, T Estonian Voices 26, N Terminaator 29, P Annely Peebo ja Mart Sander 31, T Mahavok AUGUST 2, N Jüri Pootsmann ja Elina Born 7, T Others 9, N Eplik, Kasar, Pehk 12, P Pillikud + „Lollidemaa” 16 ,N Dagö 23, N Shanon Kalju Lava asub Kallaste turismitalus, Padisel, Harjumaal www.kaljulava.ee

ИЮНЬ 26 Вт – Jäääär 28 Чт – Отт Лепланд & Band ИЮЛЬ 3 Вт – Юссь Хаасмаа и Ленна 5 Чт – Карл-Эрик Таукар & Band 12 Чт – Танель Падар 15 Вс – «Oranžid tropid kõrvas» 17 Вт – Койт Тооме и Ханна-Лийна Выса 19 Чт – Smilers 24 Вт – Estonian Voices 26 Чт – Terminaator 29 Вс – Аннели Пеэбо и Март Сандер 31 Вт – Mahavok АВГУСТ 2 Чт – Юри Поотсман и Элина Борн 7 Вт – Others 9 Чт – Эплик, Касар, Пехк 12 Вс – Pillikud + «Страна Дураков» 16 Чт – Dagö 23 Чт – Shanon Сцена Калью находится на туристическом хуторе Калласте в Падизе Харьюского уезда www.kaljulava.ee

Aparaaditehase festival 25.−26.08 Tartu

Tartu toidu- ja veinifestival 03.−05.08 Tartu

Tartu aparaaditehasel on päris oma fes�val, kus kahel päeval jagub tegevust nii Aparaaditehases sees kui ka väljas, nii tõsisemale kui ka peohimulisemale publikule. www.aparaaditehas.ee/fes�val

Tartu toidu- ja veinifes�val pakub ehedaid Ees� maitseid Lõuna-Ees� väiketootjatelt ja ühepäevarestoranidelt ning rikkalikku veinivalikut. Fes�val on tasuta.

Завод может похвастать собственным фестивалем. В течение двух дней на территории бывшего завода будет чем заняться как степенной публике, так и тем, кто настроен на праздник. www.aparaaditehas.ee/festival

Фестиваль еды и вина в Тарту предлагает еду с настоящим эстонским вкусом от малых производителей Южной Эстонии и поп-ап ресторанов, а также широкий выбор вин. Фестиваль бесплатный.

20 SUUND


SÜNDMUSED

High On Life 17.–22.07 Ava oma meeled ja avasta kooskasvamine võlu läheduses. Sellest fes�valist võib saada suve kõige kaunim ja südant avavam kogemus – kuue päeva jooksul pakuvad erinevad töötoad ja muusikaprogramm võimaluse end turvalises keskkonnas tantra kaudu avastada armastuse, spontaansuse ja vabaduse toel! Kõik see toimub imelises põhjamaa suves, jõeäärses kaunis looduses, sooja päikese ja pikkade valgete ööde helluses. Fes�vali asukoht Tallinna lähedal avaldatakse osalejatele. www.highonlifefes�val.com Откройте свои чувства и познайте волшебство обоюдного развития в близости. Этот фестиваль может стать самым прекрасным опытом, открывающим сердце. В течение шести дней мастер-классы и музыкальная программа предлагают участникам возможность в безопасной среде через тантру познать любовь, спонтанность и свободу! Все это состоится чудесным северным летом, на лоне природы прекрасного берега реки, в нежности теплого солнца и длинных белых ночей. Фестиваль будет проходить недалеко от Таллинна, точное место будет сообщено его участникам. www.highonlifefestival.com

Intsikurmu Festival 3.−4.08 Põlva Intsikurmu metsapark

Teadlaste Öö festival 26.−29.09 Eesti

Juba kuuendat korda toimuval muusikafes�valil astub üles üle 30 ar�s� meilt ja mujalt – Ghostpoet, Big Freedia, Conner Youngblood ja paljud teised kodu- ja välismaised ar�s�d. FB: Intsikurmu

Kui tunned, et sa lausa pakatad headest ideedest, mis võiksid 13. Teadlaste Öö fes�vali kavasse jõuda, siis veel on võimalus liituda meeskonnaga kaaskorraldajana! FB: teadlasteoo

3–4.08 в Пылва, в лесопарке Интсикурму На проводимом уже шестой раз музыкальном фестивале выступит более 30 местных и зарубежных артистов: Ghostpoet, Big Freedia, Conner Youngblood и многие другие. FB: Intsikurmu

Если вы просто переполнены интересными идеями, которые могли бы попасть в программу 13-го фестиваля, то у вас еще есть возможность присоединиться к организаторам! FB: teadlasteoo SUUND 21


LOTTEMAAL ALGAB LEIUTAJATEE В « С Т РА Н Е Л О Т Т Е » Н АЧ И Н А Е Т С Я П У Т Ь И З О Б Р Е ТАТ Е Л Я AUTORID: REBECCA KARU FOTOD: MARTIN KIRIKAL, ERAKOGU

I

gaühes meist on peidus leiutaja. Et aga veidi pinget maha võtta, siis teadke, et vaid üksikud leiutised muudavad maailma, aga täiesti normaalne on ju ka see, et koduperenaine leiutab mõne toreda vidina, mis näiteks söögitegemise või pesutriikimise hulganisti meeldivamaks tegevuseks võlub. No ja mine sa tea, võib-olla on näiteks pannkoogimasina leiutamine kokkuvõttes isegi veidi ka maailmamuutev sündmus? Just selliseid vajalikke töövahendeid otsivad ja valmistavad üksteise võidu Lottemaa leiutajad, sest seal on olemas keskkond, mis sütitab oma suurepäraseid ideid teoks tegema ja julgustab ka kõige lennukamate plaanidega julgelt teiste ette astuma.

22 SUUND

B

каждом из нас прячется изобретатель. Возможно, лишь некоторые изобретения меняют мир. Но ведь и домохозяйка может тоже придумать какое-нибудь интересное приспособление, которое сделает в разы приятнее приготовление еды или глажку белья. И, может статься, что изобретение аппарата для приготовления блинчиков тоже в итоге станет событием, которое немного изменит мир. Именно такие нужные вещи наперегонки создают изобретатели «Страны Лотте». Среда, в которой они живут, способствует претворению идей в жизнь и поощряет смело выступать перед другими даже самыми безумными замыслами.


KAANELUGU

SUUND 23


KAANELUGU

Elanike harjumused, iseloomuomadused ja huumorimeel võivad aeg-ajalt kummalised tunduda, aga üks on kindel: HEADUS TEEB ELU HUVITAVAKS. Ning seda teab Leiutajatekülas igaüks!

Привычки, черты характера и чувство юмора жителей этой страны могут время от времени казаться странными, но точно одно: ДОБРОТА ДЕЛАЕТ ЖИЗНЬ ИНТЕРЕСНОЙ. И об этом в Деревне изобретателей знает каждый!

Tõepoolest, tõsi see on, et Lottemaa on mereäärne muinasjutumaa, kus igal elanikul on oma maailmavaade, temperament ja roll. Seal õpivad lapsed keerukatest asjadest sotti saama õpetlike etenduste, huumori ja mängu kaudu. Eriti kaasatõmbavaks teevad Lottemaa väikeste külastajate jaoks aga just selle elanikud. Mängida ja leiutada saab seal koos Lotte, Bruno, Alberti ja teiste Leiutajateküla elanikega. Nii näiteks ootab Lotte isa Oskar mänguasju meisterdama. Tema kuur on maailma kõige põnevam koht neile, kes tahavad oma kätega mõne leiutise valmis meisterdada.

В сказочной, расположенной у берега моря «Стране Лотте» у каждого жителя которой свое мировоззрение, свой темперамент и своя роль. Там дети учатся справляться со сложными вещами через поучительные представления, юмор и игру. Но особенно привлекательной для маленьких гостей делают «Страну Лотте» именно ее жители. Играть и изобретать там можно вместе с Лотте, Бруно, Альбертом и другими жителями Деревни изобретателей. Так например, папа Лотте – Оскар – ждет всех, чтобы вместе мастерить игрушки. Его сарайчик – это самое захватывающее в мире место для тех, кто хочет своими руками сделать какое-нибудь изобретение.

Lotte ise on loomulikult kogu aeg jooksus, lapsi kallistamas või nendega midagi uut ja põnevat avastamas. Lotte ema Anna on aga aiandushuviline, kes toimetab päevad läbi usinalt peenarde vahel. Lottemaal on ehtsad peenrad päris taimedega ja Anna näitab lastele, kuidas nende eest hoolitseda. Bruno ema Paula muusikatundides naudivad lapsed laulmist ja proovida saab ka mitmesuguseid pille. Staadionil toimuvad Mati sporditunnid on aga eriti väljakutsuvad, sest pärast soojendust ja võimlemisharjutuste tegemist lõpevad need alati maratonijooksuga. Aga no mis see üks maraton laste jaoks ikka siis joosta on? Lottemaal on ka selliseid suuri ja tähtsaid töötubasid, kus saab näiteks kärbes Jaaguga katsetada äratamismasinaid tema sinises majas, mis ilutseb ka ajakirja kaanel. Isegi planetaarium on Lottemaal olemas. Neile, keda huvitab elu pealpool pilvepiiri, räägib rännukoer Klaus saladuslikust maailmaruumist, Päikesest ja tema ümber tiirlevatest planeetidest. Lottemaa majad on kõik omamoodi põnevad. Üks põnevam kui teine, sest neis on mõnusalt ruumi, et mahutada sadu lapsi päevas ja mui-

24 SUUND

Сама Лотте, естественно, все время бегает, обнимает детей или открывает вместе с ними что-то новое и интересное. Мама Лотте – Анна – интересуется садоводством и дни напролет усердно копошится на грядках. В «Стране Лотте» самые настоящие грядки с растениями, и Анна показывает детям, как ухаживать за ними. На уроках музыки мамы Бруно – Паулы – дети наслаждаются пением и могут попробовать поиграть на разных музыкальных инструментах. А спортивные занятия кота Мати, проходящие на стадионе, совсем не просты, ведь после разминки и выполнения упражнений они всегда заканчиваются марафонским забегом. Да что, собственно, такого особенного для детей – пробежать марафон? В «Стране Лотте» есть такие большие и важные мастерские, как синенький домик мухи Яака, красующийся на обложке журнала. Здесь можно испытать будительные аппараты. В «Стране Лотте» есть даже планетарий. Тем, кто интересуется жизнью над облаками, пес-путешественник Клаус расскажет о таинственном мировом пространстве, о Солнце и вращающихся вокруг него планетах.


KAANELUGU

SUUND 25


KAANELUGU

dugi ka hulgaliselt tegevust. Imeline värviküllus saadab Lottemaa külastajaid igal sammul ja lausa tungivalt soovituslik on selle ilu nautimiseks interneti avastamise torni ronida. Eriti tähelepanelikud vaatlejad võivad näha ka tornis elavaid tillukesi internetimehikesi ja muide, mida kõrgemale ronid, seda pisemaks ja väledamaks need mehikesed muutuvad. Viimase talvega on Lottemaale ka uusi elanikke juurde kolinud. Näiteks Kirill on üks neist, kes tuli siia Peterburist. Kirillil on vahva lugu rääkida, sest tegelikult on ta vene jänes ja tema vanemad, õde ja kolm venda elavad siiani Peterburis. Kirilli kodu oli ühe kivimaja pööningul. Seal oli väga mõnus elada, sest selles majas tehti filme. Kirill on vist juba kõik maailma filmid ära näinud, aga kõige rohkem meel-

26 SUUND


Прошлой зимой в «Страну Лотте» переехали новые жители. Один из них, Кирилл, приехал сюда из Санкт-Петербурга. Кирилл может рассказывать увлекательные истории, потому что он на самом деле русский заяц, а его родители, сестра и трое братьев и по сей день живут в Петербурге. На родине Кирилл жил на чердаке каменного дома. Там ему было очень хорошо, потому что в этом доме снимали кино. Кирилл видел уже, наверное, все фильмы мира, но больше всего ему понравились фильмы про Лотте. Чем больше он смотрел их в Петербурге, тем больше ему хотелось приехать в Деревню изобретателей и своими глазами увидеть, действительно ли тут все так, как показывают в кино. И вот в один прекрасный день он собрался и приехал сюда. Сначала он думал, что он просто посмотрит на Деревню изобретателей откуда-нибудь из-за дерева или из-за холма. Но из этого плана ничего не вышло, потому что Кирилл с первого взгляда влюбился в эту деревню. «Здесь и правда все так, как в фильмах про Лотте. И сама Лотте такая заме-

KAANELUGU

Все домики «Страны Лотте» по-своему любопытны, один интереснее другого. При этом в них так просторно, что там проходит множество занятий, которые посещают сотни детей в день. Волшебное разнообразие красок сопровождает посетителей «Страны Лотте» на каждом шагу. Чтобы восхититься здешней красотой в полной мере, настоятельно рекомендуем забраться на башню изучения интернета. Особенно внимательные наблюдатели могут увидеть живущих в башне крошечных интернет-человечков. К слову, чем выше вы забираетесь, тем меньше и проворнее становятся эти человечки.


KAANELUGU

disid talle filmid Lottest. Mida rohkem ta neid Peterburis elades vaatas, seda suuremaks kasvas soov tulla Leiutajatekülla ja oma silmaga vaadata, kas kõik on ikka nii, nagu filmis näidatakse. No ja ühel päeval ta siis võttiski kätte ja reisis siia, Leiutajatekülla. Algul mõtles, et vaatab vaikselt kusagilt puu või mäe tagant. Sellest plaanist ei tulnud aga midagi välja, sest ta armus juba esimesel päeval sellesse külasse. „Siin on tõesti kõik nii, nagu Lotte filmides. Ja Lotte ise on väga tore!ˮ räägib Kirill vaimustunult ja kui te Lottemaal ringi jalutate, siis veendute sel- LOTTEMAAL ON TORE KA EMMEL-ISSIL, SEST SIIN EI ISTU NAD TELEFONIS, VAID TEGUTSEVAD KOOS MINUGA! les isegi. Rebecca, 8 a Lottemaal tundub olema reegel, et halb idee on OSKARI KUUR ON MINU LEMMIK, SEST SEAL SAAB ISE KRAANAT EHITADA JA SELainult see, mis jääb lebama LEGA SIIS ASJU TÕSTA. lauasahtlisse. Kõike muud Robin, 9 a saab ellu viia ja isegi kui esiLOTTEMAA TIIGIS ON PÄRIS KALAD! mene variant leiutisest tööArtur, 5 a le ei hakka, siis tuleb lihtsalt järjekindel olla ja otsast LOTTEMAA TEGELASTEGA MÄNGIDA JA ISE ETENDUSTEL OSALEDA OLI VÄGA peale hakata. Sellepärast LÕBUS, ISEGI KUI VIHMA SADAS. korraldasid Lottemaa elaniHondar, 10 a kud sellel kevad-talvel Suure Leiutamisvõistluse 2018. Oi küll see võistlus sütitas lastes ja noortes leiutamiskirge, loovust ja uuendusmeelsust, sest leiutada on nii mõnus ja põnev ning leiutamine teeb elu huvitavaks. Eriti tore on veel see, et päris mitu võistlusele esitatud leiutist saab sellel suvel omale väärika koha Lottemaal eksponaadina ja programmi lisandub mitmeid harivaid üritusi. Lottemaal käib alati vilgas külaelu. Lisaks sellele, et kogu aeg midagi leiutatakse ja ehitatakse, tehakse siin ka teatrit. Igaks suveks kirjutatakse ja valmistatakse ette täiesti uued etendused ja programm. Ikka selleks, et ka eelmisel aastal Lottemaal käinutel põnev oleks. Päeva jooksul kantakse ette kümmekond pikemat ja lühemat näidendit ja mängitakse väikesi misanstseene ka platsil. Kõik näitemängud on kirjutatud nii, et lapsed saaksid neis koos Leiutajateküla päriselanikega osaleda.

28 SUUND


KAANELUGU

чательная!» – воодушевленно говорит Кирилл, а когда вы погуляете по «Стране Лотте», то убедитесь в этом и сами. Похоже, в «Стране Лотте» существует правило, что плохая идея – это только та идея, за которую никто не берется. Все остальное можно претворить в жизнь, и даже если первый вариант изобретения не будет работать, нужно быть последовательным и начать все сначала. Поэтому минувшей зимой и весной жители «Страны Лотте» В «Стране Лотте» хорошо и маме с папой, потому что здесь они не сидят организовали «Большое в телефоне, а занимаются вместе со мной! соревнование по изоРебекка, 8 лет бретательству 2018». Эти состязания разожгли во Сарайчик Оскара – мое любимое место, там можно построить кран и под- многих детях и молодых нимать c помощью него вещи. людях стремление к изоРобин, 9 лет бретательству, творческому подходу и новаторству. В пруду «Страны Лотте» плавают настоящие рыбки! Ведь изобретать так приАртур, 5 лет ятно и увлекательно, это делает жизнь интереснее. Играть с героями «Страны Лотте» и участвовать в представлении само- Особенно замечательно, му было очень интересно, даже когда шел дождь. что многие изобретения, Хондар, 10 лет участвовавшие в соревнованиях, этим летом поселятся в «Стране Лотте» уже в качестве эскпонатов, а в программу добавится несколько новых образовательных мероприятий. В «Стране Лотте» всегда кипит жизнь. Здесь не только все время что-то изобретают и строят, тут еще и занимаются театром. Для каждого летнего сезона здесь составляется программа и и ставятся абсолютно новые представления, чтобы и тем, кто приезжал в «Страну Лотте» в прошлом году, тоже было интересно. На протяжении дня представляют десяток пьес разной продолжительности, маленькие мизансцены играют и на площадке. Все постановки написаны так, чтобы дети могли участвовать в них вместе с настоящими жителями Деревни изобретателей. Если же посреди всего этого веселья вы проголодаетесь, то, естественно, сможете подкрепить-

SUUND 29


KAANELUGU

Kui aga kogu selles virvarris kõht tühjaks läheb, siis on otse loomulikult külas olemas mitu kohvikut, kust saab kõhu mõnusalt punni süüa. Kõige sagedamini juhtub seda Anna pannkookidega, aga kes on omaks võtnud kasuliku kombe enne maiustamist ka soolast toitu süüa, siis nemad saavad oma kõhtu rõõmustada Giovanni pasta, ahvatlevalt õhukese päris Itaalia-pärase pitsaga või mõne tervisliku salatiga.

30 SUUND

ся, ведь в деревне есть несколько кафе. Чаще всего здесь пробуют блинчики Анны, но те, кто привык перед сладким есть и соленое, могут побаловать себя пастой Джованни, привлекательно тонкой пиццей, похожей на итальянскую, или каким-нибудь полезным салатом.

Lapsevanemad naudivad ilmselt kõige rohkem Lottemaa kaunist mereranda, rannakohvikut, värsket õhku, merekohinat ja linnulaulu. Ka lapsed unustavad Lottemaal telefonid ja arvutiekraanid, kui nad just ei ole Lottemaa äpist teemapargi infot otsimas või koos kohalike tegelastega pilte tegemas. Muide Lottemaa elanikud on väga rõõmsad, kui neid pilte ka nendega jagatakse (selleks lisa pilt Facebooki ja pildile #Lottemaa)

Родителям, вероятно, больше всего понравится прекрасный морской пляж «Страны Лотте», кафе на берегу, свежий воздух, шум моря и пение птиц. В «Стране Лотте» дети забывают про свои телефоны и компьютеры, если только не ищут информацию о тематическом парке в мобильном приложении «Страны Лотте» или не фотографируются с местными героями. Кстати, жители «Страны Лотте» очень рады, если этими фотографиями делятся и с ними (для этого нужно добавить фотографию в Facebook и отметить ее хэштегом #Lottemaa)

Õhtul saadetakse kõik lapsed lehvituste ja kallistuse saatel koduteele, kaasas ehedad emotsioonid muinasjutulisest päevast.

Вечером всех детей с объятиями провожают домой, и они увозят с собой радость от сказочно проведенного дня.


KAANELUGU

LOTTEMAALE ON VÕRDSELT MUGAV TULLA NII TALLINNAST, TARTUST KUI KA RIIAST. LOTTEMAA ON PÄRNUMAAL HÄÄDEMEESTE VALLAS REIU KÜLAS AVATUD 9. JUUNIST KUNI 31. AUGUSTINI IGA PÄEV KELLA 10–18. SOODUSHINNAGA E-PILETID ON MÜÜGIL WWW.LOTTEMAA.EE «Страна Лотте» – это место, куда можно удобно добраться как из Таллинна и Тарту, так и из Риги. «Страна Лотте» в деревне Рейу волости Хяэдемеэсте Пярнуского уезда открыта с 9 июня по 31 августа ежедневно с 10 до 18 часов. Электронные билеты со скидкой в продаже на www.lottemaa.ee

SUUND 31


TULE COOP PANGA KLIENDIKS, SEE TASUB ÄRA! AUTOR: TEET KEREM, COOP PANGA ERA- JA ÄRIKLIENDI IGAPÄEVAPANGANDUSE JUHT

Jõudsalt üle Eesti tegevust laiendav eestimaine Coop Pank on edukalt tegutsenud juba kaheksa kuud. Kui sulle meeldib rännata mööda Eestimaad või reisid aeg-ajalt välismaale, siis meie paindlikud teenused on mõeldud just sulle. PANGATEENUSED COOPI KAUPLUSTEST Eristume teistest pankadest sellega, et asume inimestele lähedal. See tähendab, et samal ajal, kui teised Eestis tegutsevad pangad kolivad väiksematest asulatest ja maapiirkondadest ära, toob Coop Pank igapäevased pangateenused inimestele kodu lähedale, Coopi kauplustesse. Nii näiteks ei pea sa enam konto avamiseks või väikelaenu taotlemiseks pangakontorisse sõitma või internetipanka logima, sest pangaasju saab mugavalt ajada ka poes asuvates pangapunktides. Meil on ka isemoodi pangakaart, mille muudab eriliseks see, et sellel on Säästukaardi funktsioon ehk siis sellega saad Coopi poodidest ostes soodustusi ja kogud boonuspunkte. Ühtlasi töötame selle nimel, et ka sinule kõige lähemal asuva Coopi kaupluse kassast saaks peagi Coop Panga kaardiga sularaha välja võtta. Mis võiks olla veel mugavam, kui saad maakodus naabrinaisele munade eest maksmiseks, lapsele taskuraha andmiseks

32 SUUND

või bussipileti ostmiseks vajamineva sularaha välja võtta lähimast Coopi kauplusest, ühildades selle toimingu hõlpsasti tavapärase poeskäiguga. ARVELDUSPAKETID, MIS MUUDAVAD ELU MUGAVAMAKS Coop Pank pakub tänastele ja tulevastele klientidele igapäevaarvelduste tegemiseks mugavaid arvelduspakette. Arvelduspaketid koondavad enamkasutatavaid igapäevateenuseid alates pangakaardist kuni makseteni. Pakume arveldavale kliendile kahte paketti – Rahn ja Rändrahn. Mõlemad paketid on fikseeritud paketitasuga ehk neile ei lisandu konto haldamise, ülekannete ega muid kulusid. See tähendab, et Rahnu paketi omanik maksab 1,99 eurot kuus ja saab sularaha välja võtta ükskõik millise Eesti panga automaadist, teha ülekandeid nii kodupanka kui ka pankadevaheliselt ning see ei too juurde lisakulusid. Kõige enam võidad meie pangateenuseid kasutades siis, kui käid aastas vähemalt ühe korra puhkusereisil või kui sulle meeldib teha oste internetipoodidest ning oled valinud paketi Rändrahn. Selles paketis puudub konverteerimistasu, saad võtta välja sularaha tasuta ükskõik millise panga automaadist üle kogu maailma – ja seda kõike vaid 4,99 euro eest kuus. See pakett on juba paljude meie klientide südame võitnud – Rändrahnu on kaheksa kuu jooksul kasutatud lausa 47 riigis, muuhulgas näiteks Keenias, Laoses ja Dominikaani Vabariigis. EESTI KÕIGE LIHTSAM JA KIIREM VIIS PANGAGA LIITUDA Konto avamine Coop Pangas on imelihtne ja seda saad teha kas või bussis sõites, sest meie elektrooniline liitumisplatvorm võimaldab kontot avada pangakontorit külastamata. Selleks tuleb minna meie kodulehele www. cooppank.ee ja täita liitumisavaldus (veebis pangakonto avamiseks on vaja ID-kaarti või mobiil-ID-d). Hiljemalt nädala pärast saadame sulle pangakaardi postiga koju ning meie ühine teekond võib alata!


C O O P PA N K


MUHKU JA SAARDE KUHU MINNA, MIDA TEHA? ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА ОСТРОВАХ?

AUTOR: MARGIT KÕRVITS

34 SUUND


REGIOON

K

ui Sa tuled saartele rahu ja vaikust otsima või koos kallite inimeste ja sõpradega mõnusat olemist nautima, siis selleks leiad nii Saarekui ka Muhumaalt omale muhedaid paiku küllaga. Kui Sa aga tahad ilusat kontserdielamust või mõnest muust sündmusest osa saada, siis suvine elu suursaartel selleks just ohtralt võimalusi pakubki. Kusjuures, üritusi on meil tõesti igasugu maitsele – on laatasid, muusikat, teatrit, erinevaid õpitubasid, näituseid, festivale jne.

Е

сли вы едете на острова в поисках тишины и спокойствия, чтобы приятно провести время с любимыми или с друзьями, то на островах Сааремаа и Муху вы найдете много подходящих мест. Если же вы ищете ярких впечатлений от красивого концерта или хотите поучаствовать в фестивале, то летняя жизнь на больших островах даст вам и такую возможность. Здесь есть мероприятия на любой вкус: ярмарки, музыка, театр, мастерские, выставки, фестивали…

SUUND 35


REGIOON

Tegelikult on sedasi, et enne kui suvi päris pihta hakkab, juba aprillis, võid meie juurde tulla. Siis saavad naised osa just neile suunatud ilupäevadest N.O.M., mis lahtiseletatuna tähendab „naised omas mullis”. Suur suvi algas mais juba traditsiooniks saanud Tänavafestivaliga Saaremaa pealinnas Kuressaares. Tänavapeo melu koos kunsti, muusika ja kõige muuga kattis kogu kesklinna ning teisel festivalipäeval sai nautida kogu maailmas tuntust kogunud garaažimüüke. Vahest ehk kuulsamaid kultuurielamusi pakkuv sündmus on meil Saaremaa ooperipäevad, mil Kuressaare lossihoovi nädalaks ainulaadne ooperimaja püsti pannakse, milles kohti enam kui 2000 inimesele. Punased vaibad, valged toolid, hiiglaslikud lühtrid ja ilusates tualettides daamid ning ülikondades härrad! Kena! Ooperipäevad on aastate jooksul võõrustanud tuntud ja tunnustatud teatreid, muuhulgas näiteks Moskva Helikon Operat, Black American Operat Broadwaylt ja paljusid teisi. Jaah! Saaremaa on tõeline ooperisaar ja kui Sulle muusika meeldib, siis tule ja lase enda kõrvu paitada. Veidi hubasem üritus, alternatiivne nüüdismuusikafestival „Juu jääbˮ on keset karjamaid ja võrratut Muhumaa loodust aastatega aina suuremaks kasvanud. Eesti ühe parima saksofonisti Villu Veski eestvedamisel kuuleb tema kodutalus Muhus jazz’ija muid artiste nii Eestist kui ka eksootilisematest paikadestki. Veel on juulis põhjust saarele tulla ka näiteks kirikumuusika austajatel. Toimuvad festivalid „Helisevad Saaremaa orelidˮ ning Kihelkonna kirikumuusikapäevad. Augusti alguses tähistatakse Kuressaare kui kuurortlinna au sisse tõstmist merepäevadega. Aastaid tagasi alguse saanud paaripäevasest mereteemalisest üritusest on nüüdseks välja kasvanud paaripäevane festival. Tõsisema muusika austajaid ootavad augusti alguses aga Kuressaare Kammermuusika Päevad. Juba 1995. aastast toimuv Eesti suurim kammermuusikafestival

36 SUUND


REGIOON

На самом деле, еще до наступления лета, уже в апреле вы можете смело приезжать к нам. В это время женщины могут принять участие в организуемых именно для них днях красоты N.O.M., название которых произошло от словосочетания на эстонском языке naised omas mullis («женщины в своей сказке»). Ну а большое лето началось в мае с уже ставшего традиционным Курессаареского уличного фестиваля в столице острова Сааремаа. Шум и гам уличного праздника остальным накрыл весь центр города, а на следующий день можно было насладиться прославившимися во всем мире гаражными распродажами. Пожалуй, самое впечатляющее культурное событие у нас на Сааремаа — Сааремааские дни оперы, когда во дворе исторического замка Курессааре на неделю возводится уникальный оперный зал на более чем 2000 мест. Красные ковровые дорожки, белые стулья, гигантские люстры, а еще дамы в шикарных туалетах и господа в костюмах — красота! Многие годы Сааремааские дни оперы принимали у себя известные и прославленные театры, среди которых, например, московский музыкальный театр «Геликон-Опера», Black American Opera с Бродвея и многие другие. Да-да! Сааремаа — это настоящий оперный остров, и если вам нравится музыка, то приезжайте сюда и насладитесь ею. На редкость душевное мероприятие — альтернативный фестиваль современной музыки Juu jääb — становится все больше с каждым годом и проходит посреди пастбищ и несравненной природы Муху. Этот фестиваль возглавляет один из лучших эстонских саксофонистов Виллу Вески. На его хуторе можно услышать музыкантов (причем не только джазовых) как из Эстонии, так и из более экзотических стран. У почитателей церковной музыки тоже есть причины приехать в июле на наш остров. Здесь пройдут фестивали «Звучат сааремааские органы» и «Кихельконнаские дни церковной музыки». В начале августа в курортном Курессааре отмечают Морские дни. Зародившееся несколько лет назад мероприятие превратилось в настоящий двухдневный фестиваль. Почитателей более серьезной музыки в начале августа ждет фестиваль «Дни камерной музыки в Курессааре». Проходящий с 1995 года крупнейший в Эстонии

SUUND 37


REGIOON

on aastate jooksul võõrustanud kõikvõimalikke kollektiive maailma erinevaist paigust. Kõrvuti kammermuusika klassikaga on Kuressaares kõlanud mitmete teoste maailma- ja Eesti esiettekanded, sealhulgas spetsiaalselt festivali tellimusel valminud teosed ning publikule seni vähetuntud väärtrepertuaar.

фестиваль камерной музыки на протяжении многих лет принимал всевозможные коллективы из разных уголков мира. Наряду с классикой камерной музыкой, в Курессааре звучали мировые и эстонские премьеры многих произведений, в том числе и созданные специально по заказу фестиваля, а также малоизвестный публике достойный репертуар.

Septembris on Saaremaa parim sihtkoht eelkõige toidunautijatele, sest nädala kestev toidufestival päädib tänavapiknikuga otse kesklinnas. Nädal hiljem saab kõik üleliigsed kilod maha joosta Ultima Thule maratonil.

В сентябре Сааремаа станет лучшим местом, прежде всего, для любителей вкусной еды, потому что продолжающийся целую неделю «Кулинарный фестиваль» завершится уличным пикником прямо в центре города. Неделей позже все лишние килограммы можно будет сбросить, пробежав марафон Ultima Thule.

Spordisõpradele on oktoober oodatud kuu – siis kogunevad saarele võidusõidufännid, kelle jaoks on Saaremaa Ralli aasta tähtsündmuseks. Lisaks toimuvad samal kuul ka kolme päeva jooks ning Karujärve rattamaraton. KUIDAS SAARTELE SAAB JA MILLEGA RINGI LIIKUDA? Saaremaale ja Muhu saarele tulla – ja kohapeal ringi liikuda – ei ole sugugi keeruline. Kõige lihtsam on tulla parvlaevaga. Sõidad aga Virtsu sadamasse, kulged laevale ning naudidki pooltunnikese ilusat meresõitu, enne kui paradiisi jõuad. Mõistlik oleks saartele tulles laevapilet ette ära osta. Suvisel ajal eriti, sest eks liikumist ole siis rohkem. Piletit osta on lihtne – mine aga kodulehele praamid.ee, vali õige marsruut ja jälgi ekraanile kuvatavaid juhiseid. Kena! Aga Saaremaale saab näiteks ka lennukiga. Otse Tallinnast. 30–40 minutit õhulendu ja oledki päral. Mugav ja ei mingit muret. Lennu- ja piletiinfo leiad veebilehelt saartelennuliinid.ee. Pealinnast tulla on aga kahtlusteta kõige mugavam Lux Expressi bussiga – istud Tallinnas bussi ja ei enam pole muret praamile saamisega ega ka sellega, kuidas seal saarel see Kuressaare üles leida. Kodulehelt piletit ostes võidad pikemalt reisi ette planeerides ka hinnas, vaata aga luxexpress.eu.

38 SUUND

Октябрь — долгожданный месяц для любителей спорта. На острове соберутся фанаты гонок, для которых Сааремааское ралли всегда становится праздничным событием. Помимо этого, в этом месяце состоится также трехдневный марафон«Kolme päeva jooks» и веломарафон в Каруярве. КАК ПОПАСТЬ НА ОСТРОВА И КАК ПЕРЕМЕЩАТЬСЯ ПО НИМ? Приехать на Сааремаа и Муху и путешествовать по ним совсем несложно. Самый обычный способ попасть на острова — добраться на пароме: приезжаете в порт Виртсу, садитесь на корабль и наслаждаетесь красивой получасовой поездкой по морю перед тем, как прибыть в рай. Собравшись на острова, разумно было бы купить билет на паром заранее. Особенно это касается лета, потому что в это время движение более оживленное. Купить билет просто: зайдите на веб-страницу praamid.ee, выберите необходимый маршрут и следите за появляющимися на экране указаниями. Прекрасно! Однако, на Сааремаа можно попасть и самолетом прямо из Таллинна: 30-40 минут полета и вы на месте! Удобно и никаких проблем. Информацию о полетах и билетах вы найдете на веб-странице saartelennuliinid.ee. Но, без сомнений, из столицы удобнее всего добираться автобусом Lux Express. Садитесь на автобус в Таллинне, и забудьте о проблемах с билетами на паром и с тем, как же там на острове найти этот самый Курессааре. Покупая билет онлайн и планируя поездку заблаговременно, вы выиграете и в цене: luxexpress.eu


REGIOON SUUND 39


REGIOON 40 SUUND

Nüüd Sa jälle mõtled, et oled saarele jõudnud, aga mida edasi? Kui Sul on oma auto, on kõik teed valla. Tuled aga bussi, lennuki või näiteks jahiga, on alati võimalus kohapeal enesele jalgratas või mopeed laenutada. Ka autolaenutused on Saaremaal olemas ning üsna mõistliku hinnaga. Ja kui Sa tahad seigelda suursaarelt väiksematele saartele, Abrukale ja Vilsandile, siis ka selleks on omad laevaliinid olemas.

А что же дальше? Если вы приехали на своей машине, то все дороги острова в вашем распоряжении. Если же вы прибыли автобусом, самолетом или, например, на яхте, то на месте можно взять на прокат велосипед или мопед. На Сааремаа есть и аренда автомобилей, причем по довольно разумной цене. Ну а если вы хотите совершить путешествие на маленькие острова — Абрука и Вильсанди — то для этого есть судоходное сообщение.


REGIOON

KURESSAARE KANDIDEERIB EUROOPA KULTUURIPEALINNAKS 2024

КУРЕССААРЕ ПРЕТЕНДУЕТ НА ЗВАНИЕ КУЛЬТУРНОЙ СТОЛИЦЫ ЕВРОПЫ 2024

26. mail toimunud Kuressaare Tänavafestivalil kuulutati välja, et Kuressaare kandideerib Euroopa kultuuripealinn 2024 tiitlile. Saaremaa Vallavalitsuse kultuuri- ja spordiosakonna juhataja Mihkel Tamme sõnul on Kuressaare elava ja omapärase kultuurieluga linn, kus toimub kogu aasta palju põnevaid sündmusi, kuid seni on kohalikud inimesed seda liiga vähe teadvustanud. „Meil on, mida näidata ja millele ka rahvusvahelist tuntust pälvida,ˮ kinnitab Tamm, lisades, et Kuressaare linnaruum vajab kaasaegsemaks ja kogukonnasõbralikumaks arendamist ja vastavad projektid on juba alanud. „Saaremaa on olnud väga hästi saladuses hoitud pärl, kuid, vaadates kaugemasse ajalukku, on ehk üleüldse kogu Euroopa kultuur siit alguse saanud?ˮ arutleb valla kultuurijuht. „Meie kontseptsioon on saanud innustust Eesti ajaloo suurkuju Lennart Meri raamatus „Hõbevalgeˮ toodud ideest, et hoopis Saaremaa on see paljuotsitud müstiline ja müütiline Ultima Thule, kuhu 4. sajandil enne meie aega jõudis ajaloo esimene maadeuurija, kreeklane Pytheas. See kinnitab meie seotust Euroopaga juba aastatuhandete tagant,ˮ märgib Tamm.

На прошедшем 26 мая Курессаареском уличном фестивале было объявлено, что Курессааре будет участвовать в конкурсе за право стать Культурной столицей Европы 2024 года. Заведующий отделом культуры и спорта Сааремааской волостной управы Михкель Тамм отмечает, что Курессааре — город с живой и своеобразной культурной жизнью, в котором круглый год проходит много увлекательных мероприятий, но до недавнего времени местные жители не спешили осознавать это. «У нас есть, что показать и есть, чем завоевать международное признание», — уверяет Тамм, добавляя, что городское пространство Курессааре нуждается в развитии и улучшении общинной жизни и соответствующие проекты уже начались. «Сааремаа был хорошо засекреченной жемчужиной, но, если посмотреть в далекую историю, может, вообще вся европейская культура получила начало здесь?» — рассуждает культурный руководитель волости. «Наша концепция получила вдохновение от идеи из книги великого деятеля в истории Эстонии Леннарта Мери «Серебряно-белое» о том, что Сааремаа была той мистической и мифической Ultima Thule, куда в IV столетии до нашей эры попал первый в истории землепроходец, грек Пифей. Это подтверждает нашу связь с Европой уже тысячи лет назад», — отмечает Тамм.

Esimest korda oli kultuuripealinnaks Eestis Tallinn 2011. aastal. Eelvalik kõigi kultuuripealinnaks soovivate Eesti linnade seast tehakse 2018. aasta oktoobris. Lõppvalik teatatakse 2019. aasta lõpus.

Первым среди городов Эстонии культурной столицей Европы стал Таллинн в 2011 году. Предварительный отбор из всех эстонских городов, желающих стать культурной столицей, будет сделан в октябре. Окончательный выбор будет сделан к концу 2019 года.


REGIOON

SAAREMAA SÜNDMUSTEKALENDER 2018 25.–26.05 Aiandus- ja lillepäevad Kuressaares www.saartruu.ee 26.–27.05 Kuressaare Tänavafestival www.kuressaarefestival.ee 21.–24.06 Jaanituled kogu Saaremaal 29.–30.06 Kuressaare lossipäevad www.saaremaamuuseum.ee 5.–8.07 Saaremaa VI orhideefestival „Märka lille!” www.orhideefestival.ee 5.–15.07 Muhu tulevikumuusika festival Juu Jääb www.juujaab.ee 7.07 Esimene džinnifestival Ösel Gin Fest. Täpsem info Facebookis. 6.–8.07 Kihelkonna 23. kirikumuusikapäevad 7.–8.07 Kuressaare ja Saarte Avatud Aiad www.saarekodukant.edu.ee 12.–15.07 I Land Sound Orissaares Illiku laiul www.ilandsound.ee 19.–28.07 Saaremaa ooperipäevad www.saaremaaopera.com 20.–22.07 Mototoober Karujärvel www.oselmc.ee 24.–29.07 Mustjala 20. festival www.mustjalafestival.ee 31.07–4.08 Kuressaare Kammermuusika Päevad www.kammerfest.ee 9.08 IX Kärla Triip Kärla pargis karlaklubi.blogspot.com 9.–11.08 Kuressaare Merepäevad www.merepaevad.ee 17.08 Kaarma XVII öölaulupidu 17.–20.08 III rahvusvaheline Viikingiturg Salme rannapargis 3.–9.09 Saaremaa toidufestival www.saaremaatoidufestival.ee 8.09 Kuressaare tänavapiknik www.saaremaatoidufestival.ee/tanavapiknik/ 15.09 Ultima Thule maraton www.ultimathulemaraton.com 12.–13.10 Saaremaa Ralli www.saaremaarally.eu 19.–21.10 45. Saaremaa kolme päeva jooks www.saaremaajooks.ee КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ НА СААРЕМАА 2018 25–26.05 Курессаареские дни садоводства и цветов www.saartruu.ee 26–27.05 Курессаареский уличный фестиваль www.kuressaarefestival.ee 21–24.06 Костры Ивановой ночи по всему Сааремаа 29.–30.06 Дни Курессаареского замка www.saaremaamuuseum.ee 5–8.07 VI Сааремааский фестиваль орхидей «Замечай цветок!» www.orhideefestival.ee 5–15.07 Мухуский фестиваль музыки будущего Juu Jääb www.juujaab.ee 7.07 Первый фестиваль джина Ösel Gin Fest. Подробнее информация на Facebook. 6–8.07 Кихельконнаские 23-е дни церковной музыки 7–8.07 Открытые сады Курессааре и островов www.saarekodukant.edu.ee 12–15.07 I Land Sound в Ориссааре на островке Иллику www.ilandsound.ee 19–28.07 Сааремааские дни оперы www.saaremaaopera.com 20–22.07 Мотофестиваль Mototoober на озере Каруярв www.oselmc.ee 24–29.07 Мустьялаский 20-й фестиваль www.mustjalafestival.ee 31.07–4.08 Курессаареские дни камерной музыки www.kammerfest.ee 9.08 в парке Карла 9. Kärla Triip karlaklubi.blogspot.com 9–11.08 Курессаареские морские дни www.merepaevad.ee 17.08 XVII Ночной певческий праздник в Каарма 17–20.08 3-й Международный турнир викингов в прибрежном парке Салме 3–9.09 Сааремааский кулинарный фестиваль www.saaremaatoidufestival.ee 8.09 Курессаареский уличный пикник www.saaremaatoidufestival.ee/tanavapiknik/ 15.09 Марафон Ultima Thule www.ultimathulemaraton.com 12–13.10 Сааремааское ралли www.saaremaarally.eu 19–21.10 45-й Сааремааский трехдневный марафон www.saaremaajooks.ee

42 SUUND


V I I M E S I N D E E L A J A L O O L I S T E V E E - E L U K AT E M A A I L M A !

4.5-4.11.2018

Teaduskeskuses AHHAA

Teaduskeskus www.ahhaa.ee

SUUND 43


TANTSUKEELES PUUDUVAD PIIRID ЯЗЫК ТАНЦА НЕ ИМЕЕТ ГРАНИЦ TEET KASEGA VESTLES LIISA HÕBE

44 SUUND


PERSOON

T

М

änavu kevadel tõi Itaalia tantsijate esitatud balle� „Anna Karenina” Vene teatri saali puupüs� täis. See oli esimene kord, kui Ees� koreograafi Teet Kase võõrsil lavastatud töö kodupublikuni jõudis. Juba mitmendat aastat Balle�o di Milano külaliskoreograafi �itlit kandev Ees� üks vaieldamatult rahvusvahelisima haardega koreograaf on aga riigi 100. aastapäevaks taas kodumaal, et tuua lavale balle� male suurkujust Paul Keresest.

инувшей весной в зале Русского театра на представленном итальянскими танцовщиками балете «Анна Каренина» был аншлаг. Впервые поставленная за рубежом работа эстонского хореографа Теэта Каска была показана местной публике. Вот уже несколько лет Теэт работает приглашенным хороеграфом Balletto di Milano, и его, бесспорно, можно считать одним из специалистов международного класса. К 100-летнему юбилею Теэт Каск снова приедет на родину, чтобы представить балет о великом шахматисте Пауле Кересе.

Alustuseks, küsin sinult kui koreograafilt – miks inimesed tantsivad? Inimesel on intuitiivne vajadus tantsida, et luua seeläbi mingisugust lepitust, võibolla ka arusaamist. Tunnetada, et tantsides kaovad aeg ja ruum. Inimesed vajavad rituaalsust, et tunnetada end tervikuna. Tants ja liikumine on sõnatu tegevus, mis võimaldab aus olla. Kas või korraks. Kaua see rituaal kestab? Minut, kaks, kolm, viis, tund, võib-olla pool ööd – see annab sulle võimaluse kaotada kõik ebavajaliku. Jääb ainult see müstiline essents, mida ei saa kirjeldada, vaid ainult tantsida.

Для начала спрошу тебя как хореографа: почему люди танцуют? Люди обладают интуитивной потребностью танцевать, чтобы через танец добиться некоего примирения, а, может быть, и понимания. Прочувствовать, что во время танца теряются время и пространство. Людям необходимы ритуалы, чтобы осознать свою целостность. В танце и движении нет слов, что дает возможность быть честным хотя бы на миг. Как долго длится этот ритуал? Минуту, две, три, пять, час, может быть, полночи — он дает возможность избавиться от всего лишнего. Остается только эта мистическая эссенция, которую невозможно описать, а можно лишь станцевать.

Mis mo�veerib sind tantsuga tegelema ja tantsu lavale tooma? Olen algusest peale küsinud, mis see on, mis mind tagant torgib, või pigem, mis tekitab minus uudishimu. Miks ma ei anna alla, et olla näiteks tisler? Mulle väga meeldib nikerdada igasuguseid asju. On olemas reaalne tulemus, kui teed päeva jooksul tooli valmis. Minu tööriistad on aga inimese keha ja vaim ning selle sümbioosis sündiv väljendusrikkus.

Что заставляет тебя заниматься танцем и ставить его на сцене? Я с самого начала задавался вопросом, что же это — что подталкивает меня или даже скорее вызывает во мне любопытство. Почему я не сдаюсь, чтобы стать, например, столяром? А ведь мне очень нравится вырезать и вытачивать разные вещи. И есть реальный результат: за целый день можно смастерить стул. Но мой главный рабочий инструмент — тело и душа человека, рождающееся в этом симбиозе богатство самовыражения.

FOTO: STANISLAV MOSHKOV

SUUND 45


PERSOON

Arvan, et mind köidabki eelkõige inimene ise. Kui ma tegin Londoni linna ülikoolis koreograafia magistrit, töötasin erinevatele metoodikatele tuginedes välja endale kõige südamelähedasema töömudeli. Seda võib nimetada tantsijakeskseks tehnikaks. See on viis töötada tantsijaga nii, et sa ei anna tantsijale ette rolli tõlgendamise ülesannet nagu draamatükis, vaid lubad kaasata nende endi hetkemeeleolu, emotsioone, intuitsiooni. Luues raamistiku, kus asjad hakkavad juhtuma, kuid olukorra üle kontroll säilib. Tantsija ja koreograafi vastastikkuses usalduses ilmnevad meeleolud, vibratsioonid, mis viivad tantsuni, millel on võime puudutada publikut saalis. Paljud räägivad, et peame publiku lähedale tooma. Tehakse igasuguseid trikke selleks: publik paigutatakse lavale ja näitlejad tuuakse publiku vahele. Või pannakse publik ebamugavasse olukorda: võetakse neist kinni, kallistatakse. Sellel peab olema hea põhjus, et seda teha. Ma ei ole päris veendunud, et publik tuleb selleks teatrisse.

46 SUUND

Думаю, что прежде всего меня привлекает сам человек. Когда я учился в магистратуре в Лондонском городском университете, то, опираясь на разные методики, я разработал для себя самую близкую моему сердцу модель работы. Ее можно назвать техникой, в центре которой находится танцовщик. При таком способе работы ты не даешь танцовщику задание трактовать какую-либо роль, как в драматическом произведении, а позволяешь использовать его настроение в данный момент, его эмоции, интуицию. Так создается каркас, в котором начинают происходить интереснейшие вещи, но при этом сохраняется контроль над ситуацией. В доверии между танцовщиком и хореографом проявляются настроения, вибрации, приводящие к танцу, который способен тронуть публику в зале. Многие говорят, что мы должны сблизиться с публикой. Делают для этого разные фокусы: размещают публику на сцене и помещают актеров среди публики. Ставят публику в неловкое положение: дотрагиваются до людей, обнимают их. Чтобы прибегать к таким методам, нужна очень веская причина. Я не вполне убежден, что публика приходит в театр за этим.

Kas sa tundsid, et malel ja tantsul on midagi ühist, et oled järgmise töö fookusesse seadnud maletaja Paul Kerese? Mul on selline tunne, et Keres nägi suurt maailmapilti väga hästi, nii inimese tasandil kui rahvuse, aga võib-olla ka planeetide tasandil. Oli üks asi, millest ta sai aru: male on see, mille kaudu ta saab olla vaba. Male oli tema jaoks see tantsurituaal. Keres jälgis enda sisemist häält.

Неужели ты почувствовал, что между шахматами и танцем есть нечто настолько общее, что сделал фокусом своей следующей работы шахматиста Пауля Кереса? Я чувствую, что Керес очень хорошо видел общую картину мира, как на уровне человека, так и народа, а, возможно, и на уровне планеты. Он понял одно: шахматы были для него способом достичь свободы, тем самым ритуалом танца. Керес прислушивался к своему внутреннему голосу.

Aga mida meie ühiskond õpetab? Kui sa liiga palju kuulad enda sisemist häält, siis sul on oma arvamus. Kui sul on oma arvamus, siis me ei saa sulle seda või teist toodet müüa, sest sa ütled, et ei soovi seda. Konsumeerimisühiskonnale ei ole kasulik, kui sul on liiga palju oma arvamust. Minu jaoks on aga oluline tähele panna iseennast, selles kontekstis, kus sa oled. See õpetab meid kõige rohkem. Kui sa oskad enda maailma märgata, siis oskad ka teiste maailma tähele panna ja sellega arvestada.

Чему нас учит нынешнее общество? Если ты слишком много прислушиваешься к своему внутреннему голосу, то у тебя есть свое мнение. Если у тебя есть свое мнение, то тебе невозможно будет продать тот или иной товар, потому что ты скажешь, что не желаешь его. Обществу потребления невыгодно, если у тебя слишком много своего мнения. Для меня же важно замечать самого себя, где ты находишься. Это учит нас больше всего. Если ты умеешь замечать свой мир, то сумеешь обратить внимание и на мир других людей, считаться с ним.

Keres teadis, et male on see, mis hoiab ta hääle ja tema niinimetatud kuulamise praktiseerimise selge. Kellelgi teisel on selleks võib-olla helilooming. Tundub, et sellised inimesed nagu Keres on üksikud. See on selline üksinda nägemine.

Керес знал, что шахматы сохраняют чистоту его голоса и умения слышать. У кого-то другого это может выражаться в музыкальном творчестве. Кажется, что таких людей, как Керес, единицы. Это такое «одинокое видение»…


PERSOON

FOTO: JACK DEVANT

SUUND 47


PERSOON 48 SUUND

Kuidas jõudsid selleni, et tuua male tantsu? Tantsukeele kaudu on võimalik vahendada midagi sellist, milleks sõna ei ole võimeline. Midagi sellist, mis on väga otseselt, vahetult arusaadav. Mõned aastad tagasi tõin Vanemuises lavale balleti „Go – mäng kahele”, kus kasutasin impulsina go ehk iidse Hiina lauamängu reegleid ja mängutaktikaid. Go-printsiibi lavastusse kaasamise mõte tekkis mul, kuulates Lepo Sumera muusikat, mis on mänguline, mitmekihiline ja väljendusrikas. Etendust käis vaatamas ka helilooja Timo Steiner, kellega naljaviluks viskasime õhku mõtte, et kas peale go-mängu tuleb ballett ka malest. Nali naljaks, aga Timol oli tõsi taga. Malemängule muusika loomist oli ta arutanud ka Sander Mölderiga (noorema põlvkonna helilooja ja DJ – toim). Eesti juubeliaasta programmi saigi meil ühine idee esitatud ja žüriid see kõnetas.

Как ты пришел к тому, чтобы принести шахматы в танец? Посредством языка танца можно передать нечто такое, на что не способно слово. Что-то такое, что можно понять очень прямо, непосредственно. Несколько лет назад я показал на сцене театра «Ванемуйне» балет «Го — игра для двоих», где в качестве отправной точки использовал правила и тактику игры в го, древней настольной китайской игры. Мысль привлечь принцип го в постановку возникла у меня во время прослушивания игривой, богатой и выразительной музыки Лепо Сумера. Постановку приходил смотреть и композитор Тимо Стейнер, с которым мы пошутили, что после балета об игре го будет балет и о шахматах. Впрочем, Тимо тогда не шутил. Создание музыки для игры в шахматы он обсуждал и с Сандером Мёльдером (композитор более молодого поколения и диджей — прим. ред.). Для участия в программе юбилейного года Эстонии мы представили совместную идею, и жюри она понравилась.

Kuid miks otsustasid kujutada just Kerese lugu? Ma tundsin alateadlikult, et me pole temalt piisavalt õppinud. Keresele anti ülesanne: te võite siin mängida, kui palju tahate, aga te ei tohi võita ühte inimest. See, kelle Stalin määras, see, kes oli number üks Nõukogude Liidus. Keres pidi mängima ennast teiseks. Aga inimene on progressiivne olend. Mis on üldse malemäng? Suurem osa maletajatest ütlevad, et see on tegelikult sõda. Sõja mängimine väiksel laual, vereta. Kujutleme nüüd, et meie vahel on laud ja minu eesmärk on sind võita. Aga mis toimub inimese peas, kelle lähedastel on Stalini püss kuklas ja ta peab mängima ennast teiseks? See tähendab, et ma pean teadma, kuidas ennast esimeseks mängida. Ma mängin ühe mänguga kolm mängu: kõigepealt mängin ma seda mängu, kus minuga mängitakse, siis ma mängin mängu sinuga ja kolmandaks, mängin ma seda, et ma pean teiseks jääma. Mis toimus selle inimese sees? Ma tahan sellest aru saada ja võib-olla kunstitegemise protsess toob mind sellele lähemale.

Почему ты решил представить историю именно Кереса? Я подсознательно ощущал, что мы недостаточно научились у него. Кересу было дано задание: ты можешь играть, сколько хочешь, но не должен выигрывать у одного-единственного человека. Это был тот, кого назначил Сталин, тот, кто был «номером один» в Советском Союзе. Керес должен был оставаться на втором месте. Но человек — прогрессивное существо. Что такое вообще игра в шахматы? Большая часть шахматистов утверждает, что это на самом деле война. Игра в войну на маленькой доске, без крови. Теперь представим, что между нами доска и моя цель — победить тебя. А что происходит в голове человека, когда к затылкам его близких приставлен пистолет Сталина, и он должен играть так, чтобы оставаться вторым? Это означает, что я должен знать, как стать в игре первым. И в одной игре я на самом деле играю сразу три игры: прежде всего, я играю ту игру, где играют со мной, потом я играю с тобой, и, в-третьих, я играю так, чтобы проиграть. Что происходило внутри этого человека? Я хочу это понять и, может быть, занятия искусством приблизят меня к этому.

Räägi palun lähemalt sellest ajaloolisest taustast. Teatavasti, hoolimata loovast ja mitmekülgsest mängulaadist, ei õnnestunud Keresel oma särava karjääri jooksul kordagi tulla maailmameistriks, olles küll neljal korral teine. Kõige lähemal oli ta sellele vahetult enne Teist maailmasõda, kui ta mängis välja õiguse maleta-

Расскажи, пожалуйста, подробнее об этом историческом подтексте… Как известно, несмотря на творческий и разносторонний склад игры, за свою блестящую карьеру Кересу не удалось стать чемпионом мира. Однако, вторым он был четырежды. Ближе всего к вершине Керес оказался незадолго до Второй мировой войны, когда он выи-


PERSOON

FOTO: JACK DEVANT

da tiitli nimel Aleksandr Alehhiniga. Sõja tõttu aga matši kunagi ei toimunud. Selle matši šansse hinnates on räägitud, et küllap oleks Keres selle ka võitnud. Lavastuse keskne kujund ongi seesama müütiline ärajäänud partii, mille proovime koostöös maleekspertidega Kerese kirjandusliku pärandi järgi rekonstrueerida ja tantsijate kaudu ka publikule visualiseerida. Mida me laval näha saame? Protsess on praegu töös. Milliseks täpselt etendus kujuneb, saab ikka vaid kohapeal kogeda, aga meeskond on meil uhke. Timo Steiner ja Sander Mölder on terve aasta heliloominguga tegelenud ning nüüd on muusikutel ülesanne nõudlikku helipilti harjutada. Minul seisavad ees proovid Estonia tantsijatega. Arhitekt Ülar Mark projekteerib lavakujundust ja kaasa teeb ka paarikümne liikmeline koor. Äsja sai kodupublik aga näha sinu lavastatud balletti „Anna Karenina”, mida esitasid hoopiski Itaalia tantsijad ja mis oli loodud Tšaikovski muusikale. Kuidas selline koostöö sündis? Tõsi, Balletto di Milano trupiga on olnud rõõm koostööd teha juba mõnda aega. „Anna Karenina” oli meie esimene ühine täispikk lavastus ja seni on publik balleti soojalt vastu võtnud. Seda on mängitud paar aastat erinevatel Euroopa lavadel.

грал право сыграть за титул с Александром Алёхиным. Из-за войны матч так никогда и не состоялся. Оценивая шансы того матча, многие говорили, что Керес, скорее всего, выиграл бы его. Центральным образом постановки стала та сама мифическая несостоявшаяся партия, которую мы попробуем в сотрудничестве с экспертами по шахматам реконструировать по литературному наследию Кереса и визуализировать ее для публики с помощью танцовщиков. Что мы увидим на сцене? Постановка сейчас в работе. Каким будет представление? Об этом можно будет узнать, только увидев его, но команда у нас славная. Тимо Стейнер и Сандер Мёльдер год занимались сочинением музыки, и теперь задача музыкантов — отрепетировать эту требовательную пьесу. А меня ждут пробы с эстонскими танцовщиками. Архитектор Юлар Марк проектирует оформление сцены, также с нами выступит хор из двадцати человек. Недавно эстонская публика увидела балет «Анна Каренина» в твоей постановке, основаный на музыке Чайковского и исполненный итальянскими танцовщиками. Как родилось такое сотрудничество? С труппой Balletto di Milano мне посчастливилось сотрудничать уже некоторое время. «Анна Каренина» стала нашей первой совместной крупной постановкой, и до сих пор публика тепло принимает этот балет. Его показывали на разных сценах Европы на протяжении пары лет.

SUUND 49


PERSOON

Lev Tolstoi on Itaalias tuntud klassikalise kirjanduse austajate seas. Anna Karenina lugu puudutab vaatamata kultuurilisest keskkonnast. Tolstoi puudutab oma tegelaste kaudu inimese eksistentsiaalseid teemasid, mis on ühised nii Venemaal, Itaalias kui ka Eestis. Sattusin lugema Tšaikovski ja Tolstoi elulugusid enamvähem samal ajal ning, uurides nende kirjavahetust oma sõprade ja lähedastega, mõistsin enda jaoks midagi väga olulist. Pjotr Tšaikovski ja Lev Tolstoi elasid samal ajastul. Ma ei tea, kas nad kohtusid, aga kindlasti olid nad teadlikud teineteise olemasolust ja loomingust. Mõlemad autorid kätkesid loomingusse oma ajastu hõngu. Seega nende loomingu ühildamine oli minu jaoks loomulik. Esmalt valmis libreto ja siis hakkasin silmad kinni kuulma muusikat ja tunnetama, milline teos on sobilik vastava osa edastamiseks. Kas sul on mõni rahvusvaheline projekt hetkel veel käsil? (Naerab.) Eks rohkem ongi rahvusvahelisi asju käsil. Väga põnev koostöö tõotab jätkuda Jaapanist pärit professionaalse tantsija ja koreograafi Un Yamaga. Veel on vara rääkida, aga idee liigub selles suunas, et teha koos tütarlastekooriga Ellerhein turnee Jaapanis. Aasiaga suhted on üldiselt tihedad. Tunnen hästi sealseid festivalide juhte ja produtsente. Näiteks õnnestub aasta teises pooles Vanemuise trupp viia Hiina tuurile, mis algab Shanghaist ja lõppeb Pekingis „Go” etendusega. Suvel on minu meistrikursused Jaapanis ja Hiinas. Kerese etenduse vastu tuntakse samuti väljaspool Eestit huvi, esimene kokkulepe ongi juba Helsingis asuva Aleksanteri teatriga, kuhu läheme oktoobris esinema. Lõpetuseks, sinu tööde nimekiri kodulehel on muljetavaldav. Mis on olnud neist kõige põnevamad? Enda töid on raske hinnata. Kindlasti oli erakordselt huvitav periood elus Gruusia rahvusballetiga töötamine. Itaallastega samuti. Ilmselt temperamentse loomuga tantsijatega ühise tunnetuse leidmine mulle sobib. Väljaspool balletižanri tooksin vast esile ooperi „Tsaari mõrsja” lavastamise 2013. aastal – selle võttis Birgitta Festivali ja PromFesti publik soojalt vastu ning seda mängitakse juba neljandat hooaega Kaunase Riiklikus Muusikateatris. Aga põnevust ja närvikõdi on pakkunud ka erinevad teleproduktsioonid, näiteks 2002. aastal Eestis toimunud Eurovisiooni vahelavastuse loomine või Gruusias lavastatud muusikal „Oliver”. FOTO: ANNIKA METSLA

50 SUUND


PERSOON

Лев Толстой известен в Италии среди почитателей классической литературы. История Анны Карениной трогает зрителя вне зависимости от его культурной среды. Через своих героев Толстой затрагивает экзистенциальные темы, одинаковые для людей как в России, так и в Италии, и в Эстонии. Так получилось, что биографии Чайковского и Толстого я читал примерно в одно время. Изучая их переписку со своими друзьями и близкими, я понял что-то очень важное для себя. Пётр Чайковский и Лев Толстой жили в одной эпохе. Я не знаю, встречались ли они, но они точно знали о существовании и о творчестве друг друга. Оба автора запечатлели в произведениях дух своего времени. Тем самым объединение их творчества было для меня естественным. Сначала было готово либретто, затем я стал слушать музыку с закрытыми глазами и представлять, какое произведение подходит, чтобы передать соответствующую часть постановки. Работаешь ли ты сейчас над каким-либо международным проектом? (Смеется) Да, я по большей части работаю именно над международными проектами. Так, я надеюсь на продолжение очень увлекательного сотрудничества с профессиональной японской танцовщицей и хореографом Ун Ямада. О результатах пока еще рано говорить, но идея заключается в том, чтобы организовать тур по Японии для хора девочек «Эллерхейн». Отношения с Азией вообще складываются плотные: я хорошо знаю руководителей местных фестивалей и продюсеров. Например, во второй половине года мы собираемся вывезти труппу «Ванемуйне» в тур по Китаю, который начнется в Шанхае и закончится в Пекине представлением «Го». А летом я дам мастер-классы в Японии и Китае. Постановкой о Кересе также интересуются за пределами Эстонии, и первое соглашение у нас уже есть с Александровским театром в Хельсинки, где мы будем выступать в октябре. Перечень работ на твоей веб-странице впечатляет. Какие из них были самыми увлекательными? Трудно оценивать свою работу. Чрезвычайно интересный период в жизни был, когда я работал с Грузинским национальным балетом, и с итальянцами тоже. Очевидно, мне нравится искать взаимопонимание с темпераментными танцовщиками. Вне балетного жанра, наверное, я выделил бы постановку оперы «Царская невеста» в 2013 году — ее тепло встретила публика на фестивалях «Биргитта» и PromFest, и вот уже четвертый сезон она идет в Каунасском Государственном музыкальном театре. Захватывающими и волнительными были также телевизионные проекты, например, создание промежуточной постановки «Евровидения», прошедшего в Эстонии в 2002 году, или поставленный в Грузии мюзикл «Оливер».

SUUND 51


PERSOON

Teet Kask (1968), kelle värskemad lavastused on Milano Balle�teatri „Anna Karenina” ja „Luikede järv”, on rahvusvaheliselt tunnustatud koreograaf. Ta on töötanud Rahvusooperis Estonia, Stockholmi Kuninglikus Ooperis, Norra Rahvusooperis ja Gruusia Riiklikus Ooperiteatris. Kase looming hõlmab üle 50 tantsulavastuse. Ees�s näh� viima� tema Lepo Sumera muusikale loodud balle� „GO – mäng kahele” Vanemuise teatris. Mõned fak�d: • 5-aastaselt alustas peotantsuga, kui vend Tiit viis ta linna kultuurikeskusesse peotantsutundidesse. • 9-aastaselt alustas sportvõimlemisega. • 10-aastaselt läbis katsed balle�kooli. Venna sõnul oli Teedul mugavam ennast väljendada liikumise kui sõnade kaudu. Esimesel kooliaastal tantsis ta Rahvusooper Estonias etenduses „Luikede järv”. • 11-aastaselt esines ta esimest korda näitleja ja tantsijana filmis „Medea”. • 12-aastaselt jäi ta silma Peterburi Maria ooperi- ja balle�teatri direktorile Oleg Vinogradovile, kes määras Teedu tantsima esirolli balle�s „La Fille mal gardee”. • 19-aastaselt, kohe pärast kooli lõpetamist kutsu� Teet Ees� Rahvusballe� truppi. • 20-aastaselt, olles Ees� Rahvusballe�s tantsinud mitmeid juh�vaid rolle, kutsu� ta Rootsi Kuninglikku Balle� ja sealt edasi Norra Rahvusballe�, kus töötas 15 aastat balle�ar�s�na. • 35-aastane – esitatakse tema loodud koreograafia „Fluxus” üle-euroopalises telekanalis Mezzo. • 36-aastaselt astus ta Londoni Ülikooli, et omandada magistrikraad koreograafias. • Loonud üle 50 balle�etenduse koreograafia ja töötanud koos ar�s�dega Inglismaalt, Itaaliast, Prantsusmaalt, Norrast, Gruusiast, Venemaalt, Jaapanist, Hiinast jm. • 2018. aastal lavastab ta balle� „Keres” Ees� sajandaks aastapäevaks. Etendused: 3. ja 10. septembril Estonia teatris ja 9. septembril fes�valil Draama Tartus, teatris Vanemuine. Теэт Каск (1968), чьи последние постановки «Анна Каренина» и «Лебединое озеро» исполняются Balletto di Milano — хореограф, получивший международное признание. Он работал в Национальной опере «Эстония», Королевской опере в Стокгольме, Национальном оперном театре Норвегии и Грузинском государственном оперном театре. Творчество Каска охватывает более 50 танцевальных постановок. Ранее в Эстонии видели его балет на музыку Лепо Сумера «Го — игра для двоих» в театре «Ванемуйне». Факты биографии: • В 5 лет брат Теэта Каска, Тийт, впервые отвел будущего хореографа в городской культурный центр на занятия по бальным танцам • В 9 лет стал заниматься спортивной гимнастикой • В 10 лет прошел отбор в балетную школу. По словам брата, Теэту было удобнее выражать себя движениями, а не словами. На первом году обучения он танцевал в «Лебедином озере» в постановке Национальной оперы «Эстония» • В 11 лет впервые выступил в качестве актера и танцовщика в фильме «Медея» • В 12 лет его заметил директор русского Мариинского театра Олег Виноградов, который пригласил Теэта танцевать главную роль в балете «Тщетная предосторожность» • В 19 лет, сразу после окончания школы, Теэта пригласили в труппу национального балета Эстонии • В 20 лет, когда он исполнял в национальном балете Эстонии несколько ведущих ролей, Теэт был приглашен в Шведский королевский балет, а затем в Норвежский национальный балет, где проработал 15 лет • В 35 лет созданная им постановка «Fluxus» была представлена на общеевропейском телевизионном канале Mezzo • В 36 лет поступил в Лондонский университет, чтобы получить степень магистра по хореографии • Был хореографом 50 балетных представлений, работал с артистами из Англии, Италии, Франции, Норвегии, Грузии, России, Японии, Китая и других стран. • В этом году он занимается постановкой балета «Керес», приуроченного к столетнему юбилею Эстонии. Представления: 3 и 10 сентября в театре «Эстония» и 9 сентября на фестивале «Драма», в театре «Ванемуйне».

52 SUUND


PERSOON FOTO: STANISLAV MOSHKOV

SUUND 53


KUIDAS SOODUSTADA LASTES LEIUTAJAKIRGE? КАК РАЗВИВАТЬ У ДЕТЕЙ ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОСТЬ?

AUTOR: JANA PAVLENKOVA, PROTOTRONI TEGEVJUHT


T E H N I K ATA R K

K

uuldes sõna „leiutaja”, kangastub paljudele vanematele ruudulistes sussides ja hallis särgis ööd ning päevad laboris katseid tegev veidi närviline ja hallipäine keemik või füüsik. Tänapäeva leiutaja on aga hoopis teistsugune – tänu kuulsate IT-firmade asutajatele on nohikutest saanud eeskujud. Ja mitte ainult – samuti on tänapäeval väga hinnatud ja edukad needsamad füüsikud ning keemikud, kes on varustatud kõikvõimaliku tehnika ja ressurssidega.

С

лово «изобретатель» для многих родителей связано с образом седовласого, немного нервного химика или физика в клетчатых тапочках и серой рубашке, который дни и ночи напролет ставит эксперименты в лаборатории. Впрочем, сегодняшний изобретатель совсем другой: благодаря основателям известных IT-фирм, новым стандартом этого образа стали «ботаники». Но сегодня ценятся и становятся успешными не только они, а и те самые физики и химики, вооруженные всевозможной техникой и ресурсами.

SUUND 55


T E H N I K ATA R K

Tegelikult ei peaks aga leiutajat vaatama kui stereotüüpi. Leiutajad on kõik inimesed, kes oskavad olemasolevate vahenditega endale vajalikke asju tekitada või parandada – need on meie igapäevaelu võlurid, kes teevad kangatükist mänguasju; ei jookse poodi valmiseseme järele, vaid krutivad erinevatest vidinatest kokku tehnikat, mis töötab. Samuti, miks mitte, on leiutamine ka maitsva toidu tegemine – katsetamine erinevate maitseainete ja koostisosadega, mitte retseptis näpuga järje ajamine. Selleks, et sünniksid leiutised, peab looming olema varustatud teadmiste ja püsivusega. Ideid on tänapäeval palju, aga edu saadab neid, kes suudavad ka idee ellu viia. Kuna puutun tänu Swedbanki, TTÜ ja Tehnopoli koostöös algatatud Prototroni rahastule igapäevaselt leiutajatega kokku, annan mõned mõtted, kuidas kasvatada lastes, aga miks mitte ka iseendas leiutajakirge.

На самом деле, не надо делать из изобретателя стереотип. Изобретатели – это люди, способные с помощью подручных средств сделать или починить необходимые вещи; это «волшебники» нашей повседневности, которые из кусочка ткани мастерят игрушки; они не бегут в магазин за готовыми вещами, а собирают из разных штуковин работающую технику. Почему же не считать изобретательством, например, приготовление вкусной еды – эксперименты с разными приправами и ингредиентами, а не точное следование рецептам? Для того чтобы рождались изобретения, творчество должно подкрепляться знаниями и постоянством. Идей в наше время много, но успеха добиваются те, кто может претворить идею в жизнь. Благодаря созданному в сотрудничестве Swedbank, ТТУ и Tehnopol проекту Prototron я соприкасаюсь с изобретателями ежедневно, поэтому дам несколько советов, как воспитать в детях (а почему бы и не в самом себе!) страсть к изобретательству.

Need on suured ja väikesed, töötavad ja õppivad, tuntud või ka kodus üksi nokitsevad inimesed, kes proovivad teha huvitavate ja uudsete lahenduste abil elu lihtsamaks. Selliste inimeste jaoks ja nende lugude väljatoomiseks algatasime ETV+ kanalil TECHnolik telesaate (www.technolik.ee), kus on igas saates koht teadlastel, ettevõtjatel, noortel ja lastel. Leiutajad loovad meid ümbritseva maailma, seetõttu on leiutamise populariseerimine ülioluline.

КТО ТАКИЕ ТЕХНОЛИКИ?

56 SUUND

KEDA

NIMETATAKSE

TECHNOLIKUTEKS?

Это взрослые и дети, известные и просто кропотливо работающие дома люди, которые стараются сделать жизнь легче с помощью интересных и инновационных решений. Чтобы рассказать о них и их историях на канале ETV+ появилась телепередача TECHnolik (www.technolik. ee). В каждом ее выпуске находится место ученым, предпринимателям, молодежи и детям. Изобретатели создают окружающий нас мир, поэтому популяризация изобретательства очень важна.


T E H N I K ATA R K

SUUND 57


T E H N I K ATA R K

1. Alustage loovuse arendamisega varakult. Värvimine, voolimine, LEGO-klotsid – meie ümber on tuhandeid võimalusi laste loomingulisuse toetamiseks. Värviraamatutes ei pea kujundite piire jälgima ja LEGO väärtus on oma elukate ja masinate ehitamises, mitte ainult karbi peal oleva konstruktsiooni loomises. Luba lapsel katsetada, luua midagi uut ja teistsugust. 2. Luba lapsel vana kodutehnikat lahti lammutada ja kokku panna. Leiutamiseks ei pea ostma lapsele kalleid komplekte, vaid väga hästi sobib anda lahtivõtmiseks ja lammutamiseks vana tehnika. Kruttige koos lahti telefone, lõigake sandwich-paneele ja tehke köögifüüsika eksperimente – juba ainuüksi sooda ja äädikas pakkuvad tohutu palju avastamisrõõmu! 3. YouTube’ist leiab palju kasulikku, mitte pelgalt meelelahutust. Inspiratsiooni saamiseks sukelduge lapsega YouTube’i platvormi, kust saab ideid, mida teha, selgitusi, miks just nii ja kuidas teised tehnoloogilisi probleeme lahendasid. Väga lahedad videod on tehtud „Tagasi kooli” programmis, kus 100 Eesti teadurit, ettevõtjat, poliitikut – ehk oma aladel leiutajat ja uuendajat – on rääkinud ja selgitanud oma lugusid, mis on kõigile vaatamiseks tasuta kättesaadavad. 4. Leiutamist soosiv suhtumine ja keskkond, kus tagasilöögid on õppetunnid. Õpeta lapsele, et on täiesti normaalne, kui esimese korraga asjad päris hästi välja ei kuku. Vead on leiutamiseks ülimalt vajalikud, sest muidu ei saagi teada, kuidas asi ei tööta. Ainuke võimalus idee läbikukkumiseks on üldse mitte proovida. Eelmisel aastal esimest korda läbiviidud suvekool „Hüppelaud” (www.eesti2.com) näitas, kuidas saab toetavas keskkonnas (loe: kohas ja kambas) õppida programmeerimist, 3D-modelleerimist, elektroonikat ja veel sadat asja, et viie päevaga ehitada oma ideest käegakatsutav toode. 5. Ei ole olemas rumalaid leiutisi. Võtke oma laste esmapilgul ebapraktilisi ideid tõsiselt, sest võib olla te ei mõista kohe probleemi, mida see ese lahendab. Oluline on, et idee ei lõpeks lihtsalt jutuga, vaid viiks püsiva tegutsemiseni ja tekiks motivatsioon lõpuni ära teha. Otseloomulikult, kui tahta, et esimese katsena sünniks Space X Heavy Falcon, siis on idee natuke ambitsioonikas, aga miks mitte proovida teha väiksemat raketti! Tore koht, kus õppida eksperimenteerimist ja arendada ärilist mõtlemist, on sel aastal alustav laste tehnoloogialabor VIVITA (www.vivita.ee). Tehnoloogialaboris on noortel võimalik oma tehnoloogilisi ideid reaalsuseks muuta. See avatakse 2018. aasta suvel Tallinnas Telliskivi Loomelinnakus. 6. Ole ise eeskujuks ja kaasleiutajaks. Vahel võib laps olla inspiratsiooniks või probleemi tõstatajaks, mis annab idee leiutiseks. Nii juhtus näiteks Prototroni rahastust alguse saanud SprayPrinteriga (www.sprayprinter.com), kus leiutis sündis, kuna tulevase ettevõtja tütar soovis oma seinale joonistatud ninasarvikut. Lõpuks ei sündinud ideest pelgalt ninasarvik, vaid ka edukas ja maailmas tähelepanu saanud käsiprinter. Lõppsõna: Nutikate asjade rahastu Prototroni www.prototron.ee konkursitest on võimalik osa võtta kõigil leiutajatel – kui sul tekkis lapsega mõni huvitav idee, siis võib osalemine olla elumuutev kogemus teile mõlemale.


T E H N I K ATA R K

1. Начинайте развитие творческих способностей в раннем возрасте. Краски, пластилин, кубики LEGO – вокруг нас тысячи возможностей для развития творческих способностей у детей. В книжках-раскрасках не надо всегда четко следовать за контурами, а ценность LEGO заключается не только в постройке того, что нарисовано на коробке, но и в конструировании собственных чудовищ и машин. Позвольте ребенку экспериментировать, создавать что-то другое, что-то новое. 2. Разрешите ребенку разбирать и собирать старую технику. Для изобретательских экспериментов не обязательно покупать ребенку дорогие наборы: бывает очень полезно отдать ему «на растерзание» старую технику. Разбирайте вместе телефоны, разрезайте сэндвич-панели, проводите занимательные кухонные эксперименты – даже такие простые вещи, как сода и уксус доставят много радости от сделанных открытий! 3. В YouTube можно найти не только развлечения, но и много полезного. В поисках вдохновения вы можете погрузиться вместе с ребенком в YouTube. Там можно узнать, что делать, и пояснения, почему нужно делать именно так, а также решения технических проблем другими людьми. Очень занимательные видео сделаны программой Tagasi Kooli («Обратно в школу»): в ее выпусках сто ученых, предпринимателей и политиков Эстонии – изобретателей и новаторов в своих областях – рассказывают и поясняют свои истории. Все видео доступны для бесплатного просмотра. 4. Для изобретателя важны правильное отношение и среда, где поражения воспринимаются как уроки. Научите ребенка, что даже если не все получается очень хорошо с первого раза, это абсолютно нормально. Ошибки крайне важны для изобретения, ведь иначе и не узнать, какое решение не будет работать. Единственный гарантированный способ провалить идею – это вообще не пробовать ее воплотить. Организованная в прошлом году впервые летняя школа под названием Hüppelaud («Трамплин», www.eesti2.com) показала, как в поддерживающей среде (то есть в правильном месте и в правильной компании) учиться программированию, 3D-моделированию, электронике и еще сотне разных вещей, чтобы за пять дней из своей идеи создать осязаемый продукт. 5. Не существует глупых изобретений. Принимайте на первый взгляд непрактичные идеи своих детей всерьез: возможно, это вы не смогли сразу понять проблему, которую эта идея решает. Важно, чтобы все не ограничилось просто разговором, нужно постоянно действовать, создавать мотивацию довести дело до конца. Конечно, идея построить с первой попытки Space X HeavyFalcon несколько амбициозна, но почему бы не попробовать сделать ракету поменьше! В этом году открывается хорошее место, где можно учиться экспериментировать и развивать бизнес-мышление: детская технологическая лаборатория VIVITA (www.vivita.ee). Здесь молодежь сможет сделать свои мечты реальностью. Лаборатория откроется летом 2018 года в Таллиннском творческом городке Telliskivi. 6. Подавайте пример и изобретайте вместе. Иногда ребенок может быть вдохновителем или тем, кто поднял проблему, что даст идею для изобретения. Так произошло, например, со спрей-принтером (www.sprayprinter. com), получившим финансирование Prototron: дочь будущего предпринимателя хотела, чтобы на ее стене был нарисован носорог. В итоге из идеи появился не только носорог, но и успешный, привлекший внимание во всем мире ручной принтер. Заключение: В конкурсах Prototron www.prototron.ee для финансирования интересных идей могут принять участие все изобретатели. Если у вас с ребенком возникла увлекательная идея, то участие в конкурсе может стать тем опытом, который изменит жизнь вам обоим.

SUUND 59


ST*

FANTAASIAL POLE PIIRE ФАНТАЗИЯ БЕЗГРАНИЧНА AUTOR: ELIIS SUVI

M

illine õnn on olla tänapäeval laps! Mänguasjade valik on nii suur, et igavus on lastele võõras ning ka kõige parema tahtmise juures ei mahutaks üks keskmine Ees� kodu kõiki neid mänguasju ära, mis ühe lapse tähelepanu püüavad. Seda olulisem on osata hinnata lapse vajadusi ning loomulikult sealjuures ka teda kuulata, et osta see kõige arendavam, põnevam ja samal ajal ka popim mänguasi, mis pakuks mängurõõmu veel pikaks ajaks. Siinkohal oleme teie elu veidi lihtsamaks teinud. Järgnevad neli mänguasjasarja on ennekõike tuntust kogunud animatsioonidena ja nüüd jõudnud poele�dele ka leludena ning loomulikult saavutanud ülima populaarsuse. Powerpuff Girls on superkangelased, kellest vändatud mul�kat jagub kohe mitmeks aastaks ning muuhulgas on seda pärjatud ka Emmy ning mitme teise auhinnaga. Otse loomulikult on need superkangelased eri� armsakesed, suurte silmade ja südamega tegelased, kes tavalisi linnaelanikke kimbutamas käivaid pä�e üle kavaldavad. PAW Patrol on väikeste loomasõprade esimene valik. Sarjas on kuus lastepäraselt armsa välimusega päästekoera, kes sukelduvad seiklustesse tehnikahuvilise poisi Ryderi juh�misel. Loomulikult on kutsadel igaühel oma erilised võimed, mis neid päästemissioonidel aitavad ning kollektsiooni täiendavad veel paljud mänguasjad ja sõiduriis-

60 SUUND

К

акое же счастье быть ребенком в наше время! Ассортимент игрушек настолько велик, что скучать детишкам не приходится. Ни один среднестатистический эстонский дом не вместил бы все те игрушки, которые хотел бы иметь один ребенок. Тем важнее становится умение оценить потребности ребенка и, естественно, прислушиваться к ним, чтобы приобрести самые развивающие, увлекательные и в то же время популярные игрушки, которые будут радовать еще долго. Тут мы немного облегчим вам жизнь. Следующие четыре серии игрушек обрели популярность, прежде всего, в виде мультфильмов, а теперь появились на прилавках магазинов в форме игрушек и, конечно же, достигли наивысшей популярности. «Суперкрошки/Крутые девчонки» (Powerpuff Girls) – это мультфильм про супергероев, снятый несколько лет назад, и, между прочим, был награжден премией «Эмми» и несколькими другими наградами. Естественно, эти милые, большеглазые супергерои с большим сердцем, способны перехитрить хулиганов, досаждающих простым жителям города. «Щенячий патруль» (PAW Patrol) – это первый выбор маленьких любителей животных. Шестеро по-детски милых псов-спасателей попадают в приключения под руководством увлеченого техникой мальчика по имени Райдер. Каждый щенок обладает уникальными способностями, помогающими выполнять спасательные миссии, кроме того, в коллекции есть еще много средств передвижения и других игрушек. Щенок-пожарный


tad. Näiteks, tulekoer Marshall, politseikoer Chase, kartmatu Skye ja teised toovad nii naeru kui ka põnevust iga lapse mängutuppa.

Маршал, пес-полицейский Гончик, бесстрашная Скай и их друзья наполнят детскую комнату смехом и интересной игрой.

Ben 10 on populaarne hea ja kurja võitlusi armastavate laste hulgas, sest selles kollektsioonis leidub nii roboteid, autosid kui ka igasugust atribuu�kat, mida endale külge panna, et end siis tõelise tuleviku võitlejana tunda ja maailma parandama asuda.

Коллекция игрушек серии «Бен 10» (Ben 10) популярна среди детей, которым нравятся битвы добра и зла. В этой коллекции найдутся как роботы и машинки, так и разнообразная атрибутика, которую можно надеть на себя, чтобы почувствовать себя настоящим борцом из будущего и начать исправлять мир.

Lõpetuseks ei saa kuidagi mööda ülipopulaarsetest Beyblade’idest, mis tõmbavad hasartselt kaasa nii lapsi kui ka lapsemeelsemaid täiskasvanuid. Beyblade’i spinneritele korraldatakse isegi võistlusi ja YouTube lausa kubiseb lennukatest ideedest, kuidas nendega eri� ägedalt ümber käia. Bayblade’id on tõepoolest mänguasjad, mis kutsuvad lisaks lastele ka täiskasvanuid kä� proovima. www.jukukeskus.ee

Наконец, никак нельзя пройти мимо очень популярных «Бейблэйд» (Beyblade), любимых как детьми, так и ребячески настроенными взрослыми. На спиннерах «Бейблэйд» устраивают даже соревнования, и YouTube полон крутыми идеями игр с ними. Поиграть этими игрушками захотят не только дети, но и взрослые. www.jukukeskus.ee SUUND 61


KUIDASVÕTTA SUVEST VIIMAST?

КАК ПОЛУЧИТЬ ОТ ЛЕТА ВСЕ?

AUTOR: MERIT RAJU, AJAKIRJA HINGELE PAI PEATOIMETAJA

62 SUUND


1. UNISTA, AGA TEE KA PLAANE Suvel on mõnus lasta hing vabaks, leida endas seikleja ja kasutada kõiki erinevaid liikumisviise. Miks mitte vahelduseks istuda lihtsalt esimese väljuva bussi peale ja vaadata, kuhu see sind viib? Võib juhtuda, et kui oled end mugaval ja stressivabalt pehmele istmele sättinud, võib-olla jõudnud ka ühe filmi vaadata või ajakirja lapata, on sind sujuvalt sõidutatud Eestimaa teise otsa, kus ootamas üllatusi täis puhkus, mida ise poleks osanudki planeerida. Näiteks suvine Saaremaa ja Muhu – pole bussist mugavamat viisi sinna saada – praamibronni pärast ei pea hoolt kandma, parkimine, tankimine, möödasõidud – need pole sinu mureks. Kui aga ostsin oma esimese auto, 270 000 kilomeetrit läbinud Hyundai, sain hakata pidama plaane, mida ma kunagi varem polnud saanud teha. Sest mõnikord on vaja just autot, millega on liikumisvabadus ja pagasi kaasa võtmise võimalus oluliselt suurem. Nii ma siis vaatasin suve alguses Eesti kaarti ja kalendrit 12 suvise nädalavahetusega ning panin oma unistused nädalavahetuste peale kirja. Toona olid mu huviorbiidis saared Piirissaarest Osmussaare ja Vilsandini. Ja tundub, et just selle pärast, et ma plaanid juba suve alguses paika panin, sain kõik need paigad ka külastatud. Boonuseks teepeal sõlmitud tutvused välismaalastega, salsaõhtu Kõpu poolsaare liivarannal, nõu-

Л

ето – это отдых, свет, тепло. И мы, жители северных стран, знаем, что это время ограничено. Как же спланировать идеальный летний отдых, чтобы там нашлось место для приключений и сюрпризов?

SUVEPUHKUS

S

uvi – puhkus, valgus, soojus. Ja meie, põhjamaalased, teame, et see aeg on piiratud. Kuidas planeerida oma unistuste suvepuhkust, jättes ruumi ka seiklusteks ja ootamatusteks?

1. НЕ ТОЛЬКО МЕЧТАЙТЕ, НО И ПЛАНИРУЙТЕ Приятно отдыхать летом душой, открыть в себе искателя приключений и передвигаться всеми возможными способами. Почему бы для разнообразия не сесть в первый попавшийся автобус и не посмотреть, куда он увезет? Может статься, что, удобно и беззаботно устроившись на мягком сиденье, возможно, даже успев посмотреть фильм или полистать журнал, вы незаметно окажетесь на другом конце Эстонии, где вас ждет полный сюрпризов отдых, которого вы сами себе запланировать не смогли бы. Например, летние Сааремаа и Муху – нет более удобного способа, чем автобус, чтобы попасть туда. Не нужно беспокоиться о бронировании места на пароме. Парковка, заправка, обгоны – все это тоже не ваша забота. Когда я купила свою первую машину, Hyundai с пробегом 270 000 километров, я начала планировать то, чего раньше не могла планировать никогда. Ведь иногда нужна именно машина, с которой можно обрести свободу передвижения и возможность взять с собой гораздо больше багажа. Итак, в начале лета я посмотрела на карту Эстонии и в календарь с двенадцатью летними выходными, и записала свои мечты о том, как их провести. Тогда в орбиту моего интереса попали острова: от Пийрисаара до Осмуссаара и Вильсанди. Кажется, именно благодаря тому, что планы я построила уже в начале лета, мне удалось посетить все эти места. Бонусами на пути стали знакомства с иностранцами, вечер сальсы на песчаном берегу полуострова Кыпу, исследования помещений советской береговой охраны и очень много черники на каждой лесной остановке. И хотя все то лето я от звонка до звонка провела в офисе (я только весной устроилась на новую работу и отпуск мне был

SUUND 63


SUVEPUHKUS

kogude rannavalve ruumides uurimised ja metsikult palju mustikaid igas metsapeatuses. Kuigi käisin kogu tolle suve kellast-kellani kontoritööl (olin kevadel alles sellele tööpostile asunud ja puhkust polnud veel välja teenitud), jõudsin hea planeerimisega nii palju! Tee nimekiri: kohad, tegevused, inimesed, kultuuri- ja muud elamused, mille jaoks kindlasti soovid suve jooksul aega leida. Plaani vähemalt kolm igast kategooriast – iga kuu peale üks. Nii jääb ruumi ka spontaansuseks ja samas saad suve lõpus öelda: just sellist suve ma tahtsingi! 2. ARVESTA ASJAOLUDEGA Juba plaane tehes tuleb arvestada oma eelarve, huvide ja inimeste, kellega koos puhkust veedad või kelle juurde külla sõidad. Näiteks selle suve alguses tellisin e-poest batoone, galette ja määrdeid, et saaks muretult lapsega reisida – snäkid alati olemas ja võtta. Ilma osas ole muidugi valmis kõigeks: hangi endale mõnus sääsetõrje- ja vihmavarustus, siis ei häiri ilmastikuolud sind kuigivõrd! 3. NAUDI KODUMAAD Mulle tundub loomulik ja küllap pole ma eriline erand, et suvi on just Eestimaal puhkamise ja reisimise aeg. Olen küll ükskord juulikuus (just kõige magusamate maasikate ajal!) Indias higistanud, aga kui on minu valida, siis

64 SUUND

еще не положен), хорошее планирование помогло мне сделать так много! Составьте список: места, занятия, люди, культурные и прочие впечатления, для которых вы обязательно хотите найти время летом. Запланируйте по меньшей мере три вещи в каждой категории – по одной на месяц. Так у вас останется время для спонтанных мероприятий и, в то же время, потом вы сможете сказать, что именно о таком лете и мечтали! 2. УЧИТЫВАЙТЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА Уже во время составления планов следует учитывать свой бюджет, интересы и людей, с которыми вы будете отдыхать или в гости к которым вы отправитесь. Например, в начале этого лета я заказала в интернет-магазине батоны, галеты и паштеты, чтобы можно было беззаботно путешествовать с ребенком – перекус всегда с собой и под рукой. Подготовьтесь к любой погоде: позаботьтесь о средствах от насекомых и защите от дождя, тогда подобные мелочи не смогут вам помешать! 3. НАСЛАЖДАЙТЕСЬ СВОЕЙ СТРАНОЙ Вероятно, я не стану исключением, если скажу, что лето в Эстонии – время для отдыха и путешествий. Да, однажды в июле (именно в пору самой сладкой клубники!) я жарилась в Индии. Но, если у меня есть выбор, то летом я в любом случае предпочту клубнику тропическому зною.


SUVEPUHKUS

eelistan suviti iga kell maasikaid troopilisele leitsakule. Muidugi pakuvad üllatusi ka Läti, Soome (ja Rootsi – juba veidi kättesaamatumana). Sealne loodus on üllatavalt teistsugune, ehkki nii lähedal meile, festivalid on elurõõmsamad ja rohi, seegi natuke rohelisem. Aga jah, eelarve piiresse jäämiseks on parem olla kodumaal. Broneeri aegsasti majutus, hangi telk või lepi sõprade juures maakodus veetmise plaanid kokku – Eesti kuurortide majutuskohad on suuremal osalt juba mitu kuud ette broneeritud ja ühe öö eest võib kuluda nädalase Türgi reisi hind! 4. LAE END MÕNUSATEL ÜRITUSTEL Festivalid, ritriidid, laagrid, workshop’id, suveteater, vabaõhukontserdid, laadad ja lihtsalt mõnusad matkad või koosviibimised on muidugi iga suve lahutamatu osa. Minu lemmikud on alkoholivabad festivalid ja ilma helivõimenduseta või pehme võimendusega kontserdid. Tõelist kosutust annavad joogaritriidid, tantsu- ja meditatsioonilaagrid jms turismitaludes, kus pole just suvepäevad, vaid mõnus pererahvas ja ehe taluelu atmosfäär ning haara puhkusele kaasa mõni mõnus raamat. Pärast sellist puhkust pole tarvis puhkusest välja puhata.

Конечно же, много интересного есть и в Латвии, и Финляндии (и в Швеции, но это уже не так доступно). На удивление, там совсем другая природа, хотя эти страны так близки к нам, там более шумные фестивали, и даже трава немного зеленее. Но, да, чтобы оставаться в пределах бюджета, лучше путешествовать у себя дома. Бронируйте жилье заранее, возьмите палатку или договоритесь провести время на даче у друзей – места в курортных городах Эстонии по большей части забронированы уже за несколько месяцев, и за одну ночь можно потратить сумму, эквивалентную поездке в Турцию на неделю! 4. ЗАРЯДИТЕСЬ НА УВЛЕКАТЕЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЯХ Фестивали, ретриты, лагеря, семинары, летний театр, концерты на открытом воздухе, ярмарки и просто приятные походы или совместное времяпрепровождение – конечно же, неотъемлемая часть каждого лета. Я предпочитаю безалкогольные фестивали и концерты, где усиление звука мягкое, либо оно не используется вовсе. По-настоящему подкрепить свои силы можно в йога-ретритах, танцевальных и медитационных лагерях и на других подобных мероприятиях, которые проводятся на туристических хуторах. Там можно побыть в кругу семьи, в приятной атмосфере настоящей хуторской жизни. И не забудьте захватить с собой хорошую книгу. После такой поездки вам не потребуется «отдых от отдыха».

SUUND 65


SUVEPUHKUS

5. REISI KONDIMOOTORIGA Goethe on öelnud, et ainult paikades, kus oled olnud jalgsi, oled sa tõesti käinud. Jalgsi rännates märkad ümbrust hoopis teiste silmadega ja täie tähelepanuga, kohtad inimesi südamest südamesse, kuuled ja tunned loodust täiel määral, naudid lihtsaimatki toitu ning tagasi pöördudes hindad koduseid mugavusi kõrgemalt. Jalgsi rändamise kiirendusega variant on jalgrattamatk – alati väga mõnus kulgemine, eriti heas seltskonnas, aga miks mitte ka üksi. On seegi ära proovitud!

5. ПУТЕШЕСТВУЙТЕ ПЕШКОМ Гёте сказал, что лишь в тех местах, где вы ходили пешком, вы действительно побывали. Путешествуя пешком, вы видите окружающее другими глазами и с абсолютным вниманием, вы душевно общаетесь с людьми, в полной мере слышите и чувствуете природу, наслаждаетесь вкусом даже самой простой еды, а по возвращению еще больше цените домашний комфорт. Ускоренный вариант пешего путешествия – велопоход. Всегда приятно прокатиться, особенно в хорошей компании, да и одному тоже. Это уже испробовано и проверено!

Eestimaa on tänu RMK-le ja kohalikele eestvedajatele täis tähistatud matkaradu. Maanteel kanna kindlasti helkurvesti.

Благодаря Центру управления государственными лесами (RMK) и местным инициативам, в Эстонии создано множество размеченных туристических троп. На шоссе обязательно носите светоотражающий жилет.

6. PLAANI MITTEMIDAGITEGEMIST Jäta aega ka mittemidagitegemiseks ja spontaanseteks toredusteks. Aga jälgi ka oma ootusi (vt punkt 1) – et need jaotuksid suve peale enam-vähem ühtlaselt. Ja ära unusta, et rännates polegi ju alati niivõrd eesmärk maailma avastada, kuivõrd ennast ja iseenda suhet maailma, mille jaoks me oma igapäevaelus liiga hõivatud oleme.

6. ЗАПЛАНИРУЙТЕ БЕЗДЕЛЬЕ Оставьте время также на безделье и приятные спонтанные вещи. Но следите и за своими ожиданиями (см. пункт 1), чтобы они более ли менее равномерно распределились по летнему времени. И не забудьте, что во время путешествия не всегда так важно открывать мир, важно открыть нечто новое в себе и своих отношениях с миром, для чего мы слишком заняты в своей повседневной жизни.

Hingele Pai on loomulikkust, lihtsust ja jätkusuutlikke elamise viise väärtustav ajakiri, mis ilmub neli korda aastas ja reklaamivabana. W W W. H I N G E L E PA I . E E

66 SUUND


�--. RHUBARB

RABARBERIKASEMAHL Toodetud EESTIS!

www.oselbirch.com


MILLINE KOHV TEILE? КАКОЙ КОФЕ ВЫ ПРЕДПОЧИТАЕТЕ?

AUTOR: RAUL MONTERO, HABA KOHV


KO H V

O

lles sündinud ja kasvanud kohvikultuuri keskel Costa Rical, elan teadmises, et kohvi joomiseks ei ole õiget vanust, aega ega kohta, vaid seda võib teha just siis, kui sulle tundub olema õige hetk. Kui mõtlen oma esimestele mälestustele kohvist, siis jõuan tagasi aega, kui olin neljane. Mäletan hommikuid, kui ärkasin umbes kell seitse, ema ja isa olid juba tööle läinud ja mina jalutasin unise peaga kööki, kus ootamas kolm väikese taldrikuga kaetud tassikest kuuma kohviga – üks mulle ja kaks mu vanematele vendadele.

Я

родился и вырос на Коста-Рике, где очень сильна кофейная культура, и в моем понимании нет правильного возраста, времени или места для того, чтобы пить кофе. Кофе можно пить тогда, когда вам кажется, что момент для этого подходящий. Мои первые воспоминания о кофе восходят ко времени, когда мне было четыре года. Я помню, как по утрам, когда я просыпался около семи часов, мама и папа уже ушли на работу, и я, еще сонный, брел на кухню, на столе уже стояли три чашечки горячего кофе, накрытые блюдцами – одна для меня и две для моих старших братьев.

SUUND 69


KO H V

Nüüd, palju aastaid hiljem, on elu mind toonud Tallinna ning andnud võimaluse tutvustada siin oma maa kultuuri ja jagada kirge kohvi vastu partneritega asutatud Haba Kohvi kaubamärgi all, mis impordib, röstib, pakendab ja müüb Lõuna-Ameerika kvaliteetkohvi nii Eesti kui ka Baltikumi turul. Mõeldes kohvi ja paljude erinevate võimaluste peale selle valmistamiseks, tahaksin teha ühe kohustusliku sammu tagasi ja alustada oast. Fakt, et mädadest õuntest ei ole võimalik teha head mahla, peab paika ka kohvi puhul. Kõik algab kvaliteetsest oast ja kui tahate head tulemust, siis loobuge supermarketite odavast üleröstitud oast, või veel hullem, juba jahvatatud kohvist. Vali alati võimalikult värskelt röstitud oad, mis ei ole poes seisnud üle 2−3 kuu. Küsimus, millist rösti valida, sõltub paljuski sinu maitse-eelistustest. Kui soovid kanget ja tumedat kohvi, milles tunda kakaonoote, siis vali kindlasti tume röst. Kui aga sinu eelistuseks on värsked tsitruseliste, marjade ja puuviljade noodid, siis soovitan jääda heleda või keskmise röstimisastme juurde. Nüüd aga on aeg teha tassike kohvi – järgnevalt julgustan teid minu lemmikmeetoditega katsetama! Õige kohvikoguse arvestamiseks soovitan alustada vahekorrast 1:20, mis tähendab 1 g kohvi kohta 20 g kuuma vett. Nii talitades annab 20 g kohvi suure 400 g tassitäie korraliku kangusega kohvi. Lihtne eks? V60 Selle meetodi jaoks soovitan Haba Kohvi valikust keskmise röstiga ube. Täpselt õpetuse järgi kohvi valmistamiseks on vaja Hario V60 dekanterit, paberfiltrit, termomeetrit, kaalu, kohviveskit ja veekeedukannu. Aja vesi keema ja lase jahtuda 92−96 kraadini. Kuni vesi jahtub, on ideaalne aeg jahvatada värskelt röstitud oad, jäädes pigem veidi jämedama kui liiga peene jahvatuse juurde. Niisuta paberfiltrit kuuma veega ja vala dekanteri põhja kogunenud vesi ära. Seejärel vala jahvatatud kohv filtrile ja hakka vähehaaval kuuma vett kohvipuru peale valama, kuni skaala kannul on jõudnud 400 ml-ni. Ära rohkem vett lisa ja võta hetk, et nautida tuppa lenduvaid kohviaroome. Veel 3−4 minutit ja kohv ongi joomiseks valmis!

70 SUUND


KO H V

Сейчас, много лет спустя, жизнь привела меня в Таллинн и дала возможность представить здесь культуру своей страны и поделиться страстью к кофе под учрежденным вместе с партнерами брендом Haba Kohv. Мы импортируем, обжариваем, упаковываем и продаем качественный кофе из Южной Америки как в Эстонии, так и в других странах Балтии. Думая о кофе и множестве разных возможностей его приготовления, хотелось бы сделать один обязательный шаг назад и начать с зерен. Тот факт, что из гнилых яблок невозможно сделать хороший сок, справедлив и на кофе. Все начинается с качественных зерен, и если вы хотите получить хороший результат, то откажитесь от дешевых пережаренных зерен из супермаркетов или, что еще хуже, от уже молотого кофе. Выбирайте всегда свежеобжаренные зерна, которые не стояли в магазине более 2-3 месяцев. Вопрос о том, какую обжарку выбрать, во многом зависит от ваших вкусовых предпочтений. Если вы хотите крепкий и темный кофе, в котором чувствуются нотки какао, то выбирайте темную обжарку. Если же вы отдаете предпочтение свежим цитрусовым, ягодным и фруктовым нотам, то советую придерживаться в выборе светлой или средней степени обжарки. Теперь пришло время заварить чашечку кофе – далее я расскажу вам, как попробовать мои любимые методы! Чтобы рассчитать правильное количество кофе, рекомендую начать с соотношения 1:20, что означает на 1 грамм кофе 20 граммов горячей воды. Так из 20 граммов кофе получится большая 400-граммовая чашка крепкого кофе. Не правда ли, это просто? V60 Для этого метода рекомендую взять из ассортимента Haba Kohv зерна средней обжарки. Чтобы приготовить кофе точно по рецепту, понадобятся пуровер Hario V60, бумажный фильтр, термометр, весы, кофемолка и чайник. Вскипятите воду и дайте ей остыть до 92-96 градусов. Пока остывает вода, используйте время для того, чтобы помолоть свежеобжаренные зерна, при этом измельчая их не слишком сильно. Увлажните бумажный фильтр горячей водой и слейте собравшуюся на дне пуровера воду. Затем засыпьте молотый кофе на фильтр и начинайте понемногу выливать горячую воду на кофе, пока шкала кувшина не будет показывать 400 мл. Не добавляйте больше воды и подождите

SUUND 71


KO H V

AEROPRESS Aeropressiga kohvi valmistamiseks võiksid eelistada pigem keskmise või tumedama röstiga Haba Kohvi ube. Veel vajad aeropressi, paberfiltrit, termomeetrit, kaalu, kohviveskit ja veekeedukannu. Alustuseks aja vesi keema. Võta 16 grammi värskelt röstitud ube ja jahvata korralikult peeneks. Pane kokku aeropress ning loputa filter kuuma veega läbi, et seade soojeneks. Vala kohvipuru seadmesse ning vala peale umbes 220 ml 94−96 kraadist vett. Sega lusikaga läbi, et kohv ja vesi seguneksid ning lase 3 minutit seista. Seejärel pressi vedelik läbi filtri tassi. Tulemuseks on väga erksa, täidlase ja puhta maitsega kohv. KALITA WAVE Selle meetodi jaoks vali heleda või keskmise röstiga Haba Kohvi oad. Veel vajad Kalita wave dekanterit, paberfiltrit, termomeetrit, kaalu, kohviveskit ja veekeedukannu. Valmistamiseks alusta jällegi vee keetmisest ja jahutamisest 92−96 kraadini. Pane filter kannu ning niisuta. Jahvata 21 grammi värskelt röstitud ube jämedamaks puruks ning vala puru filtrisse. Vala peale kuum vesi kuni 375 ml märgini ning lase 3 minutit seista. Seejärel serveeri ja naudi oma maitsvat tassikest kohvi. Vahel inimesed küsivad minult, milline on parim kohv, ja minu vastus sellele on alati väga lihtne – see, mis sulle kõige rohkem meeldib! Kohvimaailmas on palju põnevat pakkuda ning oma reisidel istandustesse olen kogenud ka kõrvuti asuvatelt väljadelt korjatud ubade maitsete ja aroomide varieeruvust. Samuti lisavad omi nüansse väikesed erinevused kohvi töötlemisel ja meistrite saladused ning kogemus ongi tihti määravaks, et saada tõeliselt silmapaistev kohv. Pühendunud kohvikasvataja ja tootja jaoks on tähtis omada ülevaadet igast sammust, mille oad teevad alates noppimisest kuni kohvitassi jõudmiseni, ning rõõm on pakkuda sõpradele kohvi, mille valmimisse on pandud niivõrd palju pühendumust, kirge ja armastust.

72 SUUND

немного, насладитесь наполнившим помещение ароматом кофе. Еще три-четыре минуты, и кофе готов к употреблению! АЭРОПРЕСС Для приготовления кофе с помощью аэропресса можно предпочесть зерна Haba Kohv скорее средней или темной обжарки. Еще понадобится сам аэропресс, бумажный фильтр, термометр, весы, кофемолка и чайник. Для начала вскипятите воду. Возьмите 16 граммов свежеобжаренных зерен и хорошенько измельчите в кофемолке. Соберите аэропресс и ополосните фильтр горячей водой, чтобы устройство прогрелось. Молотый кофе засыпьте в устройство и залейте примерно 220 граммов воды с температурой от 94 до 96 градусов. Перемешайте хорошенько ложкой кофе и воду и дайте постоять 3 минуты. Затем выжмите жидкость через фильтр в чашку. Результатом будет кофе с очень бодрящим, насыщенным и чистым вкусом. KALITA WAVE Для этого метода выберите зерна Haba Kohv светлой или средней обжарки. Еще вам понадобятся пуровер Kalita wave, бумажный фильтр, термометр, весы, кофемолка и чайник. Приготовление начните, опять же, с кипячения воды и охлаждения ее до 92-96 градусов. Положите фильтр в чашу и увлажните. 21 граммов свежеобжаренных зерен измельчите до состояния грубой крошки и засыпьте в фильтр. Залейте горячей водой до отметки 375 граммов и дайте настояться три минуты. Затем сервируйте и наслаждайтесь чашечкой вкусного кофе. Иногда люди спрашивают у меня, какой кофе самый лучший. Мой ответ на это всегда очень прост: лучший кофе – тот, который нравится вам больше всего! В мире кофе много интересного, и во время своих поездок на плантации я даже чувствовал, как отличается вкус и аромат зерен, собранных на соседних полях. Свои нюансы вносят также небольшие отличия при обработке кофе, а секреты мастеров и опыт становятся часто определяющими в получении по-настоящему выдающегося кофе. Человеку, увлеченному выращиванием и производством кофе, важно иметь представление о каждом шаге, который делают зерна, от сбора до чашки с кофе, и он рад предложить друзьям кофе, в приготовление которого вложено так много души, страсти и любви.


KO H V

AUSTUS EST KOHVI VAST U,

Raul Montero, Haba Kohvi tegevjuht

С УВА Ж ЕНИ ЕМ К КОФЕ, Рауль Монтеро, CEO Haba Kohv

SUUND 73


PEIDUPAIK ТАЙНОЕ УБЕЖИЩЕ

AUTOR: ELIIS SUVI FOTOD: MARTIN KIRIKAL

74 SUUND


P E I D U PA I K

K

unagi, kui Tallinna vanalinna all olevad käigud veel avatud olid, olevat Hirvepargist kaks poissi mänguhoos tunnelisse roninud ja ära eksinud. Õnneks olevat nad pooleldi üleujutatud käikudest taas väljapääsu leidnud. Oma seikluse lõpuks olevat nad jõudnud Pirita kloostrisse. Kõnealust käiku ei ole küll tänaseni leitud, kuid kahtlemata on sellel ajaloolisel kloostril Tallinna peidupaikade seas oma kindel koht. Arusaadavalt ei rajatud postkaartidelt tuttavat kloostrit avatud kontserdipaigana, nagu me seda kohta täna tunneme. 1417. aastal, kui kloostrit ehitama hakati ja veel pikalt peale valmimist oli Pirita (Püha Birgitta ordu) klooster nii Eesti kui ka vana Liivimaa suurim. Hoone üldplaani kavandas ja projekteeris Hinrich Swalbart, kes juhtis ise ka kloostrihoonete ehitustöid.

Г

оворят, когда подземные ходы в Старом городе Таллинна были еще открыты, два мальчика в разгаре игры залезли в туннель в парке Хирве и заблудились. К счастью, они нашли выход из наполовину затопленных ходов. Рассказывают, что в конце своих приключений они пришли в монастырь в Пирита. Этот тоннель не найден и по сей день. Но старинный монастырь занимает достойное место среди излюбленных площадок для проведения праздников. Понятно, что знакомый нам по почтовым открыткам монастырь не был основан как место проведения концертов – таким, как мы воспринимаем его сейчас. В 1417 году, когда началось строительство монастыря, и еще долго после его завершения Пиритаский монастырь ордена Святой Биргитты был крупнейшим как в Эстонии, так и в старой Ливонии. Общий план обители спроектировал Генрих Свальбарт, он же лично руководил строительством зданий монастыря.

SUUND 75


P E I D U PA I K

Koos usupuhastusega algas Pirita kloostri allakäik. Tugeva hoobi kloostrile andis 1564. aastal toimunud põleng, millele järgnesid mitmed rüüstamised. 1575. aastal, Liivi sõja ajal, rüüstasid Vene väed kloostrit teadaolevalt esimest korda. 1577. aastal põletasid Tallinna piiravad Vene väed kloostri lõplikult maha. Lisaks kloostrile hävitati lähedal asunud asula, mida kasutasid kloostri ilmalikud abitöölised ja kalurid.

76 SUUND


P E I D U PA I K Вместе с реформацией значение Пиритаского монастыря стало снижаться. Сильный удар был нанесен монастырю пожаром в 1564 году, за которым последовало несколько набегов. В 1575 году, во время Ливонской войны, русские войска разгромили монастырь в первый раз. В 1577 году окружившие Таллинн русские войска окончательно сожгли монастырь. Помимо монастыря, было уничтожено находившееся неподалеку поселение помогавших монастырю мирских работников и рыбаков.

SUUND 77


P E I D U PA I K

Pirita kloostri varemetega parki hooldavad Püha Birgitta ordu nunnad, kelle eestvedamisel on rajatud ka muuseum. Eriti just suvekuudel on varemetest saanud armastatud pidude ja kontserdikoht, kus saab kuulata väga laia žanrite valikut alustades ooperimuusikast kuni rock’ilegendideni välja. Sellel suvel on juba mitmed artistid oma esinemise sinna planeerinud, nende hulgas näiteks ka räppmuusikatäht Tommy Cash. Loomulikult toimub ka juba pikkade traditsioonidega Birgitta festival ja mitmeid muid kontserte.

78 SUUND


W W W.PIRITAKLOOSTER.EE

P E I D U PA I K

За парком с развалинами Пиритаского монастыря ухаживают монахини ордена Святой Биргитты, под предводительством которых здесь был создан музей. В летние месяцы развалины стали излюбленным местом проведения праздников и концертов, на которых можно услышать очень разные музыкальные жанры: начиная с оперной музыки и заканчивая легендами рока. Этим летом там уже запланированы выступления многих артистов, среди которых, например, звезда рэпа Томми Кэш. Конечно же, там состоится и традиционный фестиваль «Биргитта», а также пройдет много других концертов.

SUUND 79


ORAVA KOMBEL PUULATVADES

ГУЛЯЕМ ПО ВЕРХУШКАМ ДЕРЕВЬЕВ, КАК БЕЛКИ AUTOR: ELIIS SUVI

S

eiklusrajad on suurepärane kombinatsioon ak�ivsest puhkusest, suurepärasest keskkonnast ja sõpradega koos ajaveetmisest. Kellele ei meeldiks Tarzani kombel puulatvades joosta ning puult-puule liuelda, tuul kõrvus vihisemas. Isegi kui mõni maandumine väikese müksu annab, tõustakse ikka

80 SUUND

П

риключенческие тропы – превосходная комбинация активного отдыха, прекрасной среды и совместного времяпровождения с друзьями. Каждому понравится перебираться по кронам деревьев, как Тарзан, и скользить с дерева на дерево так, что ветер свистит в ушах. Даже если какое-то приземление оказывается немного жестким, участники прогулки


ELAMUS

hasartselt püs� ja ronitakse jälle edasi. Täpselt nii toimus see meie seltskonnaga ja ilmselgelt ei olnud me erandiks. Seda kinnitas ka pilk vastutulevate inimeste õnnelikele nägudele, kes olid just äsja teinud midagi, milleks varem julgust või jõudu polnud jagunud.

азартно поднимаются и лезут дальше. Именно так произошло с нашей компанией и, очевидно, мы не были исключением. В подтверждение этого стоило взглянуть на счастливые лица двигающихся навстречу людей, только что преодолевших нечто такое, на что раньше не хватало смелости или сил.

„Tahaks lennata, aga mi�e eri� kõrgelt,” ütlevad tuntud laulusõnad, millega Kukerpillid end eestlaste mälestustesse on laulnud. Seikluspargid tunduvad olevat just need kohad, kus sedasor� soovid teoks saavad. Nende populaarsust kinnitab ka see, et neid on rajatud Ees� eri paigus ning näiteks Pärnus saab kohe päris kesklinnas ühe põneva torni otsa ronida ja sealt siis vihinal zip line’i mööda alla ranna poole tuhiseda.

«Хочу летать, но не слишком высоко», – это слова известной песни, которыми группа Kukerpillid запомнилась эстонцам. Приключенческие парки, кажется, отлично подходят для осуществления подобных желаний. Их популярность подтверждается и тем, что в разных частях Эстонии их стало довольно много. Например, в Пярну можно прямо в самом центре города залезть на башню и умчаться оттуда со свистом на аттракционе «зиплайн» в сторону берега.

Tallinnaski on seiklusrajad kohe päris linnas oma koha leidnud – nii Pirita rannametsas kui ka Nõmme väliujula juures saab selle adrenaliinisüs� küllaga kä�e. Ilmselt on need ka kõige mugavamalt Lux Expressiga ligipääsetavad seikluspargid Ees�s. Kiviõli ja Lontova seikluspark sisustavad päeva Ida-Virumaale suundujatel. Saaremaale sõitjate rõõmuks on Hallikivis seikluspark ootamas ja isegi Muhu saarele on oma seikluspark rajatud. Lõuna-Ees�sse puhkust planeerides võiks plaanidesse võ�a loomulikult Otepää seiklusraja, mis elamusteotsijatelt palju kiidusõnu on saanud.

Приключенческие тропы нашли себе место и в Таллинне: как в прибрежном лесу Пирита, так и возле открытого бассейна в Нымме получить адреналин можно с лихвой. В эти парки приключений легко и удобно добираться автобусами Lux Express. Парки приключений в Кивиыли и Лонтова скрасят день направляющихся в Ида-Вирумаа. На острове Сааремаа путешественников ждет приключенческий парк в Халликиви, и даже на острове Муху тоже сделали свой парк приключений. Организуя отдых в Южной Эстонии, можно, конечно же, запланировать прохождение Отепяэской приключенческой тропы, получившей от искателей впечатлений много похвал.

Kellel kodumaised seiklusrajad juba kõik ära proovitud, siis julgeme soovitada ka lõunanaabrite juures Siguldas asuvat Tarzans parki, kus meie seekord teravaid elamusi otsimas käisime. Bal�kumi suurimaks seikluspargiks �tuleeritud Tarzans pargis võib märkamatult sisustada tunde, sest lisaks seiklusrajale on seal veel mitmeid põnevaid atraktsioone ning zip line’iga sõitu saavad nau�da mitmel kuni 220 meetrisel laskumisel ka need, keda niisama turnimine eri� ei ahvatle.

Тем, кто прошел все приключенческие тропы на родине, мы рекомендуем расположенный у наших южных соседей в Сигулде парк «Тарзан», куда мы и отправились на этот раз в поисках острых ощущений. В этом парке приключений, самом большом в странах Балтии, несколько часов пролетят незаметно. Ведь, помимо приключенческой тропы, здесь есть еще много захватывающих аттракционов. Например, те, кто не очень любит лазить по деревьям, могут попробовать «зиплайн» на нескольких спусках длиной до 220 метров.

SUUND 81


VÄIKELINNA HÕNGUGA METROPOL

СТОЛИЦА С ОЧАРОВАНИЕМ МАЛЕНЬКОГО ГОРОДА AUTOR: KADRI EISENSCHMIDT

FOTO: CARLOS SANTOS


Х

ельсинки – самая северная столица Европейского союза. Несмотря на то, что в городе проживает более 1,4 миллиона человек, в нем по-прежнему царит приятная домашняя атмосфера. Распространенный стереотип гласит, что «страна зимних отпусков» летом остается не у дел, однако в этот сезон здесь есть немало возможностей насладиться солнцем.

S I H T KO H T

H

elsingi on Euroopa Liidu põhjapoolseim pealinn. Vaatamata sellele, et metropolis elab enam kui 1,4 miljonit inimest, on seal jätkuvalt mõnusalt kodune atmosfäär ja erinevalt laialtlevinud arvamusest, et maailmakuulus Talvevõlumaa suviti puhkab, on seal ohtralt võimalusi ka päikseliste päevade püüdmiseks.

SUUND 83


S I H T KO H T 84 SUUND

Helsingi sadamajoon on kujundatud selliselt, et see oleks kergesti ligipääsetav ning avalikkusele avatud. Kaivopuisto rand on kena ala promeneerimiseks nii neile, kel on parajasti vabam hetk tööpäevas, kui ka neile, kes on sõitnud (mõne) päevasele linnapuhkusele.

Береговая линия Хельсинки доступна и открыта для публики. По берегу Кайвопуйсто хорошо прогуляться и тем, кто улучил свободный момент посреди рабочего дня, и тем, кто приехал сюда на денек-другой в городской отпуск.

Kes jalutamisest väsib, võib jalgu puhata Café Ursulas. Vaatamisväärne on ka Huvilakatu, mis asub linna kauneimas, ent ühtlasi kalleimas linnaosas Ullanlinnas. Arhitektuurilt klassikaliste, värviliste majadega tänav on populaarne fotojäädvustuste koht instagrammijatele. Huvilakatul filmitakse ka Soome kohalikku seebikat „Salatut elämät”, mis on järjepidevalt eetris olnud juba alates 1999. aastast. Seega, sattudes sellele tänavale jalutama võttepäeval, võib saada põneva vaatemängu osaliseks ja kohata telestaare.

Уставшие от прогулок могут отдохнуть в Café Ursula. Примечательна также улица Хувилакату, расположенная в самом красивом, но, вместе с тем, и самом дорогом районе города Улланлинна. Улица с разноцветными домами в классическом архитектурном стиле – популярное место для фотосессий у почитателей «Инстаграм». На Хувилакату снимают также местный финский сериал «Запретные истории», который непрерывно идет уже с 1999 года. Так что, попав на прогулку по этой улице в день съемок, можно стать участником захватывающего зрелища и встретить телезвезд.

Sarnaselt Eestiga hiilgab ka sõbralik põhjanaaber arvukate saartega, millele ligipääs on varasemalt olnud piiratud. Üks avalikkusele alles mõne aasta eest avatud saartest on Lonna, mis on mõnetunniseks väljasõiduks väga mõnus sihtkoht. Pakkige piknikukorv ning minge Kauppatori sadamast praamile. Sõit kestab vaid umbes 7 minutit. Väiksel saarel tervitavad külastajaid vahvlibaar ja saun. Päevaseks reisiks võib ette võtta aga ka saartetuuri, millega on ühe päeva jooksul võimalik lisaks Lonnale külastada ka Suomenlinnat ja Vallisaarit.

Подобно Эстонии, наш дружественный северный сосед тоже обладает множеством островов, доступ к которым раньше был ограничен. Один из них – Лонна – лишь несколько лет назад был открыт для широкой публики. Это очень приятное место для выезда на несколько часов. Соберите корзинку для пикника и отправляйтесь на паром из порта Кауппатори. Плавание длится примерно семь минут. На маленьком острове гостей встречает вафельный бар и баня. Для путешествия на целый день можно выбрать тур по островам и тогда, вдобавок к Лонне, посетить также Суоменлинна и Валлисаари.

FOODIE’DE PARADIIS Kel kõht tühi, seab sammud Punavuori kvartalisse. Kui veel 10 aastat tagasi oli piirkond tulvil ööklubidest ja baaridest ning oli populaarne pidutsemisala, siis nüüdseks on endisaegsed asutused asendunud hubaste pubide, modernsete joogibaaride ning meeldejäävaid maitseelamusi pakkuvate restoranidega, mille vahele on pikitud põnevad disainibutiigid.

РАЙ ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ ПОЕСТЬ Те, кто проголодался, отправляются прямиком в квартал Пунавуори. Если еще десять лет назад этот район был популярным местом для вечеринок, полным ночных клубов и баров, то сейчас на смену прежним заведениям пришли уютные пабы, модные коктейль-бары и запоминающиеся своей вкусной едой рестораны, между которыми расположились интересные дизайнерские бутики.

Mõnusa ja tervisliku hommikusöögi saab KUUMAst või Healthinkist. Päeva kõige tähtsama toidukorraga ei saa end tagasi hoida, mistõttu laske end julgelt kostitada. Ameerikalikke muffineid, sõõrikuid ja kohvi saab Brooklyn Cafést. Autentse Itaalia köögi fännidele on loodud Alfons. Kui ilm seda soosib, saab istuda kõnniteele paigutatud välilaua ääres. Veider, aga see kõnnitee olekski justkui terrassiks loodud.

Приятно позавтракать здоровой пищей можно в KUUMA или Healthinki. Не надо скромничать во время главного приема пищи, так что угощайтесь смело! Американские маффины, пончики и кофе можно отведать в BrooklynCafé. Для любителей настоящей итальянской кухни открыто заведение Alfons. Если благоволит погода, можно расположиться за столиком прямо на тротуаре. Даже странно, но этот тротуар будто создан быть террасой.


S I H T KO H T

FOTO: EETU AHANEN / HELSINKI MARKETING

SUUND 85


S I H T KO H T

FOTO: JUSSI HELLSTEN / HELSINKI MARKETING

Ka Helsingi baariskeene on mitmekesine. Pastor, Rusty, 100 Dogs, Liberty or Death ja Jackie on kõik suurepärased kohad, kus on väga lai joogikaart ning eriliselt muhe atmosfäär.

Барная субкультура Хельсинки тоже разноообразна: Pastor, Rusty, 100 Dogs, LibertyorDeath и Jackie – все это прекрасные места с большим меню напитков и особенной, приветливой атмосферой.

Nii Punavuori kui ka Kallio kvartalis on mitmeid väikseid plokkrestorane (soome k kortteliravintola), milles on hubane atmosfäär, ülimaitsev toit ja suurepärane hinna-kvaliteedi suhe. Üks neist on Bar 9, kus tasuks kindlasti proovida nende signatuurpastat Pollo limonello’t. Kes ihkab midagi traditsioonilisemat ja soomelikku, seab sammud restorani Story, mis on ühtlasi populaarne spetsiaalse hommiku- ja lõunasöögimenüü poolest. Storyl on kaks asukohta – nii vanas turuhoones kui ka Kamppi ostukeskuse 5. korrusel. Muide, see korrus ostukeskusest ongi restoranide päralt, mistõttu on seal valikut igale maitsele, mida sealjuures täiendab kaunis vaade.

Как в районе Пунавуори, так и в Каллио есть много маленьких ресторанов (финск. kortteliravintola) с уютной атмосферой, неимоверно вкусной едой и отличным соотношением цены и качества. Один из них – Bar 9, где обязательно следует попробовать фирменную пасту прод названием «Pollolimonello». Тем, кто желает чего-то более традиционного и финского, прямая дорога в ресторан Story, популярный своим специальным меню завтраков и обедов. Story расположен в двух местах: как в старом здании рынка, так и на пятом этаже торгового центра Kamppi. Кстати, этот этаж в торговом центре полностью отдан под рестораны, так что выбор там на любой вкус, и дополняется это все прекрасным видом.

VALGETE ÖÖDE VÕLU Helsingi saared elavad suvel oma elu ja seda mitte ainult looduse mõttes. Skiffer Liuskaluoto on saarebaar-restoran, mis töötab ainult suviti. Sinna saab minna paadiga Kompassitorist. DJ mängib muusikat kella kaheni öösel, mistõttu on see ideaalne nädalalõpu meelelahutus.

Прелесть белых ночей Острова в Хельсинки летом живут своей особой жизнью, и это касается не только природы. Skiffer Liuskaluoto – это остров-бар-ресторан, работающий только летом. Попасть туда можно на лодке из Компасситори. Диджей играет музыку до двух часов ночи, так что это идеальное развлечение в конце недели.

86 SUUND


S I H T KO H T

FOTO: EETU AHANEN / HELSINKI MARKETING

Ka Mattolaituri on avatud vaid suvel, kuid selleks ei ole vaja paadireisi. See asub Kaivopuisto rannal. Kuigi baari nimi tähendab vanaaegset vaibapesemiskaid, mis täpselt selle kõrval asub, ei ole koht ise kaugeltki nimele vastav. See on pigem krõbedate hindadega, ent samas sobib armas interjöör lisaks õhtusele šampanjaklaasi kõlistamisele väga hästi ka päevaseks tee- või kohvijoomiseks. Nädalalõppudel toimuvad seal rannapeod, mis kestavad varajaste hommikutundideni. Helsingi ööelu on kahtlemata kogemus, mille põhjamaiselt valged ööd veelgi erilisemaks muudavad. Kui aga suveaja joovastus hetkeks kõrvale jätta, pakuvad suurepärast sissejuhatust Soome kultuuri ka karaokebaarid. Erottaja, Pata Ässä ja Restroom on kohad, millest tasuks läbi astuda. Varasemalt Punavuoris asunud pidutsemisrajoon on kolinud Kalliosse, mis on tulvil ööklubidest ja baaridest ning on kujunenud uueks kirevaks ööelu keskuseks. Kaiku, Siltanen ja Kuudes Linja on ööklubid, mis on lahti kogu aasta, mõneti ka nädala sees. Tundub, et tegelikult võime pakkida kotid, hüpata bussile ja sõita suveks hoopis Põhjamaale!

Mattolaituri тоже открыт только летом, но до него не нужно добираться на лодке. Он расположен на берегу Кайвопуйсто. Бар назван в честь места неподалеку, где в старину стирали ковры. Впрочем, само заведение названию совсем не соответствует. Цены здесь довольно кусачие, но здешний милый интерьер подходит, помимо вечернего звона бокалов шампанского, и для дневного чаепития или чашечки кофе. В конце недели здесь проходят пляжные вечеринки, продолжающиеся до самого утра. Ночная жизнь Хельсинки, без сомнения, особенно запомнится своими северными «белыми ночами». Прекрасное знакомство с финской культурой предлагают караоке-бары. Erottaja, Pata Ässä и Restroom – в эти места стоит заглянуть. Находившийся раньше в Пунавуори район со множеством ночных клубов и баров переехал теперь в Каллио и стал новым центром пестрой ночной жизни: Kaiku, Siltanen и Kuudes Linja – это ночные клубы, открытые круглый год, причем некоторые из них работают не только по выходным. Кажется, пора собирать чемоданы, прыгать в автобус и отправляться летом в этот северный край!

SUUND 87


AUHINNATUD BUSSIJUHT TOOMAS RAID ОБЛАДАТЕЛЬ НАГРАД, ВОДИТЕЛЬ АВТОБУСА ТООМАС РАЙД INTERVJUEERIS: KÄTRIN KARU FOTOD: MARTIN KIRIKAL


Тоомас удостоен, пожалуй, самых почетных наград в Lux Express, ведь именно он представлял Эстонию два последних года в финале чемпионата мира UICR (Международного объединения водителей грузовиков), где соревнуются как водители грузовиков, так и водители автобусов. В последний раз удалось завоевать достойное четвертое место, однако в этом году мы надеемся улучшить результат в финале 31-го чемпионата мира UICR в Бельгии.

KUIDAS VÕISTLUSTEL OSALEMINE ON SINU TÖÖD MÕJUTANUD? Otseselt ei oskagi öelda, aga eks see kogemus kulub igapäevaelus ikka ära ja veidi on õpitud uusi tarkusi ka juurde. Võistlustel osalemiseks pead oma tööd nägema pisut laiemalt, kui ainult igapäevane bussijuhitöö. Pead näiteks oskama bussi tehniliselt täielikult üle kontrollida, andma esmaabi, olema kursis seadusandlusega ja palju muud.

КАК УЧАСТИЕ В СОРЕВНОВАНИЯХ ПОВЛИЯЛО НА ТВОЮ РАБОТУ? Напрямую? Даже не знаю… но этот опыт пригодится в повседневной жизни, и я узнал также кое-что новое для себя. Для участия в соревнованиях нужно смотреть на свою работу немного шире, не просто как на ежедневную работу водителем автобуса. Например, ты должен уметь полностью проверить техническое состояние автобуса, должен уметь оказывать первую помощь, знать законы и многое другое.

MIS PEALE VÕISTLUSI SU TÖÖS MUUTUNUD ON? Võistlusteks valmistumise käigus õpib igapäevaelus bussijuhitööd laiemalt nägema – saad veel rohkem aru oma vastutusest liikluses. Ja mitte ainult vastutusest oma reisijate turvalisuse eest, vaid saad aru ka sellest, kui tähtis on olla teistele eeskujuks. Ausalt öeldes olen viimasel ajal hakanud rahulikumalt sõitma, jälgima kiiruseid ja ka eeskirju. Tunnistan, et nii aastad kümme tagasi sai rohkem rapsitud. Kiirused olid suuremad ja sai vajadusel ka ületatud – sõitsid küll korralikult, aga no selliseid väikseid vimkasid lubasid rohkem endale. KAS TÖÖKAASLASED ON KA SINU EDUST INNUSTUST SAANUD? Esimesel korral olime võistlustel kolmekesi. Teisel korral käisin üksinda. Meil on küll neid professionaalseid bussijuhte palju, aga ma ei tea, miks sel korral rohkem ei tulnud. Meeskonnas oleme küll rääkinud sellest, et kogenumad bussijuhid hakkaksid teistega kaasa sõitma ja oma kogemuste varal ka kolleege arendama. Bussidel jälgitakse ja analüüsitakse näiteks sõidu ökonoomsust, pidurdamise infot – kui palju oli järske pidurdusi, kiiruse ületamisi,

T Ö Ö TA J A

… on ilmselt Lux Expressi kõige väärikamate auhindadega pärjatud bussijuht, sest just tema on see mees, kes on esindanud Eestit kahel viimasel aastal UICR maailmameistrivõistluste finaalis, kus on võistlustules nii veoauto- kui ka bussijuhid. Viimasel korral õnnestus saavutada väärikas neljas koht, kuid loodame, et sellel aastal Belgias 31. UICR maailmameistrivõistluste finaalis õnnestub tulemust veelgi parandada.

ЧТО ИЗМЕНИЛОСЬ В ТВОЕЙ РАБОТЕ ПОСЛЕ СОРЕВНОВАНИЙ? В ходе подготовки к соревнованиям учишься еще больше осознавать свою ответственность в дорожном движении. Причем это не только ответственность за безопасность своих пассажиров, но и понимание того, насколько важно быть самому примером для других. Честно говоря, в последнее время я стал водить спокойнее, тщательнее соблюдать скоростной режим и правила. Признаюсь, что лет десять назад я больше суетился. Скорости были больше, и я при необходимости тоже мог превысить скорость: я хорошо ездил, но таких маленьких проделок позволял себе больше. ВДОХНОВИЛИСЬ ЛИ КОЛЛЕГИ ТВОИМ УСПЕХОМ? В первый раз мы были на соревнованиях втроем. Во второй раз я ездил один. У нас было больше профессиональных водителей автобусов, но я не знаю, почему в тот раз больше никто не поехал. Между собой мы говорили о том, что более опытные водители могли бы ездить с другими и своим опытом помогать им развиваться. В автобусах отслеживаются и анализируются многие параметры, например, экономичность езды, информация

SUUND 89


T Ö Ö TA J A

kui palju kasutad püsikiirusehoidjat ja palju-palju muid detaile, mis kokkuvõttes sõidu sujuvamaks ja teenuse kliendile mugavamaks muudavad. Kui sa kogu seda infot jälgid ja sellest õpid, siis saad teha väga palju järeldusi, kuidas paremaks ja kokkuhoidlikumaks juhiks saada. KUIDAS SINUST SAI BUSSIJUHT? Bussijuhi amet on mind paelunud juba kooliajast peale, kuna üks peretuttav oli bussijuht ja temaga sai vahel ikka kaasa sõidetud – vahel hommikul vara, teinekord õhtul hilja. Tema tegemistest jäi väga huvitav mulje ja nii see otsus hiljem tehtud sai. Põnev oli kindlasti ka aeg, kui sai palju välismaal sõita, kunagi Eurolinesi ajal sai terve Euroopa läbi sõidetud. Ühel perioodil sõitsin tellimusvedusid peamiselt turismigruppidega üle terve Euroopa. See oli põnev aeg, kui paljud kohad sai koos giidiga läbi käidud. Kõige pikem reis on olnud bussiga Marokosse. Kui sellest isu täis sai, siis tulin Lux Expressi bussijuhiks ja jäin hoopis Eesti-siseste liinide bussidele. MIS ON LUX EXPRESSIS TÖÖTAMISE PARIM POOL? Luxis on väga hea töökeskkond ja bussid on tehniliselt väga heas korras. Meil on Mati, kes võtab busside korrashoidu väga südamega. Meelelahutussüsteem on väga hea, vahel naudin isegi – istud bussi, paned filmi mängima ja sõidad sinna, kuhu vaja. Niimoodi läheb sõit väga kiiresti. KUIDAS TÖÖGRAAFIKU OMA PEREELUGA SOBITAD? Mul on kaks teismelist last, keda kasvatan üksi ja kelle tegemistega bussijuhi graafik hästi sobitub – olen pikad päevad tööl ja siis mitu päeva vaba ja nii saan kodus, Pärnus, maksimaalselt perega aega veeta. Vabal ajal naudin kodus perega ühiseid tegemisi, aga ka kodu korrashoidmine on paljuski minu igapäevatööde hulgas. Pesen pesu, hoolitsen, et külmkapp oleks täidetud, eriti kui mitmeks päevaks tööle lähen ja muud sellist. Vanasti tegin vabal ajal palju sporti. Mängisin korvpalli ning sealt on

90 SUUND

о торможении, сколько было резких торможений, превышений скорости, сколько использовался круиз-контроль и много-много других деталей, которые в совокупности делают езду более спокойной, и услуга становится более комфортной для клиента. Если ты следишь за всей этой информацией и учишься, то можешь сделать очень много выводов о том, как стать лучшим и экономным водителем. КАК ТЫ СТАЛ ВОДИТЕЛЕМ АВТОБУСА? Профессия водителя автобуса манила меня уже со школьной скамьи. У нашей семьи был один знакомый водитель автобуса, и я ездил с ним иногда – то рано утром, то поздно вечером. Его работы была мне очень интересна, и позже я принял решение пойти в эту профессию. Интересным было время, когда я мог много ездить за границу: во времена Eurolines я объездил всю Европу. Одно время я занимался заказными перевозками (в основном туристических групп) по всей Европе. Это было увлекательно, я смог побывать во многих местах вместе с гидом. Самая продолжительная поездка на автобусе была в Марокко. А когда я насытился этим, то пришел водителем автобуса в Lux Express и стал ездить на маршрутах по Эстонии. КАКОВА ЛУЧШАЯ СТОРОНА РАБОТЫ В LUX EXPRESS? В Lux очень хорошая рабочая среда и автобусы очень хороши с технической точки зрения. У нас есть Мати, который очень ответственно подходит к вопросу исправности автобусов. Также у нас очень хорошая развлекательная система – я и сам иногда наслаждаюсь ею – садишься в автобус, ставишь фильм и едешь, куда тебе надо. Так поездка проходит очень быстро. КАК ТЫ СОВМЕЩАЕШЬ РАБОЧИЙ ГРАФИК СО СВОЕЙ СЕМЕЙНОЙ ЖИЗНЬЮ? У меня два ребенка подросткового возраста, и график работы водителя автобуса нам подходит. Я работаю длинными сменами, а потом у меня несколько свободных дней, и я могу максимально проводить время дома с семьей, в Пярну. Я воспитываю детей один и в свободное время наслаждаюсь совместными семейными делами. Поддержание порядка в доме тоже во многом входит в мою повседневную работу: стираю белье, забочусь, чтобы холодильник был полон, особенно, когда уезжаю на работу на несколько дней, ну и все такое. Раньше в свободное


PALJU SUL ENDAL REISIPISIKUT VEEL ALLES ON? Eks teda on vähemaks jäänud. Nüüd on vahel juba nii, et kui öeldakse, et läheks kusagile, siis mõtled, et kodus on ka hea olla. Samas olen väiksest saadik palju vanematega koos Venemaa avarustes reisinud ja sealt võib-olla on ka see reisipisik kaasa tulnud. Algul meeldis mulle väga välisliinidel sõita, aga praeguseks on Euroopa juba risti-põiki läbi käidud. Unistan sellest, et käia ära Lõuna-Ameerikas ja kui vaadata ülejärgmist bussijuhtide võistlust, siis see toimubki just tollel mandril. Nii et kui õnnestub end edukalt edasi täiendada, siis võib-olla realiseerub ka see unistus. Eestis käin tihti meie sihtkoha-linnades lihtsalt jalutamas. Viimati mäletan Tartust, et jalutasin päikeselise ilmaga mööda jõeäärt ja mõtlesin, et küll see Tartu on ikka ilus. Kuressaare on ka üks mu lemmikuid.

время я много занимался спортом. Я играл в баскетбол, привык к активному образу жизни и мне необходимо регулярно двигаться. Сейчас по выходным я иногда езжу на велосипеде и на роликах или пользуюсь другими привилегиями жизни в Пярну.

T Ö Ö TA J A

külge jäänud aktiivne elustiil ja vajadus ikka regulaarselt liigutada. Nüüd käin vahel puhkepäevadel ratta ja rulluiskudega sõitmas või kasutan muid Pärnus elamise võlusid.

ОСТАЛСЯ ЛИ У ТЕБЯ САМОГО ЕЩЕ ИНТЕРЕС К ПУТЕШЕСТВИЯМ? Да, он немного уменьшился. Теперь, когда зовут куда-нибудь, начинаешь думать, что ведь и дома тоже хорошо. В то же время, я с детства много путешествовал с родителями по просторам России, может быть, тогда я и полюбил путешествия. Сначала мне очень нравилось ездить на международных маршрутах, но теперь Европа изъезжена мной вдоль и поперек. Я мечтаю побывать в Южной Америке, а через год соревнования водителей автобуса как раз пройдут там. Так что, если получится успешно развиваться, то, может быть, осуществится и эта мечта. В Эстонии я часто просто хожу гулять по городам, которые есть в списке наших пунктов назначения. Последним, помню, гулял по Тарту в солнечную погоду по набережной и думал, какой же этот город все-таки красивый. Возможно, Курессааре тоже один из моих любимых городов.

SUUND 91


Tallinn

al/от

4€

Narva al/от

2€

Haapsalu al/от

5€

al/от

2€ Pärnu

al/от

3€

Tartu

Kuressaare

OSTA VAREM, MAKSA VÄHEM! ПОКУПАЙТЕ РАНЬШЕ, ПЛАТИТЕ МЕНЬШЕ!

Näpunäited, mida soovitame meeles pidada, et soetada kõige soodsam pilet: Советы, которых мы рекомендуем придерживаться, чтобы купить билет по наиболее выгодной цене:

1

Planeeri oma reis aegsasti – väljumiseni jäänud aeg mõjutab pileti hinda; Планируйте ваше путешествие заранее – время, оставшееся до отправления, влияет на цену;

2

Osta pilet vähem populaarsele väljumisele – hind sõltub nõudlusest; Покупайте билеты на менее популярные отправления - цена зависит от спроса;

3

Osta pilet veebipoest – kõige atraktiivsemad hinnad on saadaval ainult Lux Expressi müügisüsteemis. Покупайте билеты онлайн - самые привлекательные цены доступны только в системе продаж Lux Express.

PARIMA HINNAGA PILETID ALATI

WWW.LUXEXPRESS.EU 92 SUUND

ЛУЧШИЕ ЦЕНЫ ВСЕГДА ЗДЕСЬ


w

LUX EXPRESSIGA REISIJATE ARV KASVAS ESIMESES KVARTALIS 10% VÕRRA Aasta esimese kolme kuuga sõitis Lux Express Grupi bussidega nii Eesti kui ka rahvusvahelistel liinidel kokku üle 620 000 inimese, mis on 10% võrra enam kui mullu samal ajal. Eesti siseliinidel näitas kõige suuremat kasvu Tallinn-Haapsalu liin, kus uute väljumiste avanemise ja sõidugraafiku tihenemisega suurenes reisijate arv esimeses kvartalis 135% võrreldes möödunud aasta sama perioodiga. Tallinn-Tartu liinil kasvas Lux Express Grupi reisijate arv võrreldes aasta varasemaga 4% ning ka Tallinn-Pärnu liinil sõitis 4% võrra rohkem reisijaid kui mullu. Tallinn-Kuressaare ja Tallinn-Narva liinidel oli sõitjaid 6% enam. Reisijate arv kasvas ka Tallinnaga seotud rahvusvahelistel liinidel. Tallinn-Riia suunal kasvas reisijate arv 38%, mis näitab selgelt, et kahe Baltikumi pealinna vahel eelistavad inimesed reisimiseks järjest enam bussi. Tallinn-Peterburi suunal suurenes Lux Expressi reisijate arv aasta esimese kolme kuuga 4,3%. Kõikidest planeeritud reisidest toimus 99,8% ja 96% Lux Expressi reisidest jõudis sihtkohta õigeaegselt.

В ПЕРВОМ КВАРТАЛЕ ЧИСЛО ПАССАЖИРОВ LUX EXPRESS ВЫРОСЛО НА 10% В первом квартале этого года на автобусах Lux Express Grupp как в Эстонии, так и на международных маршрутах поездки совершило более 620 000 человек, что на 10% больше чем за этот же период прошлого года. На внутригосударственных маршрутах наиболее высокий рост показала линия Таллинн-Хаапсалу, где в связи с открытием новых отправлений число пассажиров увеличилось на 135% по сравнению с тем же периодом прошлого года. На маршруте Таллинн-Тарту число пассажиров Lux Express Grupp выросло на 4%, такой же рост был и на линии Таллинн-Пярну. По маршрутам Таллинн-Курессааре и Таллинн-Нарва поездки совершило на 6% больше пассажиров. Число пассажиров увеличилось и на отправляющихся из Таллинна международных маршрутах. Между Таллинном и Ригой автобусные поездки совершило на 38% больше человек, что ясно показывает - для путешествий между двумя Балтийскими столицами люди всё чаще предпочитают автобус. На маршруте Таллинн-Петербург число пассажиров Lux Express за первые три месяца этого года увеличилось на 4,3%. Из всех запланированных рейсов состоялось 99,8% и 96% рейсов Lux Express прибыло в место назначения вовремя.

SUUND 93


PÄRNUST SAAB NÜÜD ÕHTUTI TALLINNASSE SÕITA KA RIIA BUSSIDEGA Lux Expressi õhtuste Riia-Tallinn bussidega saab nüüd pealinna sõita ka Pärnust. Pärnu-Tallinn pileteid saab osta rahvusvahelistele bussidele, mis väljuvad Riiast kell 18.00 ja kell 19.00 ning peatuvad Pärnus vastavalt kell 20.35 ja 21.35. Kui varem oli Lux Expressil Pärnust kaheksa väljumist päevas ja viimane buss väljus Pärnust Tallinnasse kell 19.00, siis nüüd saab meiega pealinna sõita ka hilisemal ajal. Kevadel ja suvel kasvab Tallinn-Pärnu liinil reisijate arv oluliselt ja bussipiletid müüakse tihtipeale juba eelmüügis välja. Seetõttu ei pruugi kõrghooajal viimase hetke otsustajatele pileteid jätkuda ning bussireisi planeerides tasub ka pilet võimalikult varakult eelmüügist soetada. Kõige soodsamad piletid on saadaval meie kodulehel www.luxexpress.eu.

ТЕПЕРЬ ИЗ ПЯРНУ В ТАЛЛИНН МОЖНО ДОЕХАТЬ И ВЕЧЕРОМ НА АВТОБУСАХ РИЖСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ Теперь на вечерних отправлениях Lux Express Рига-Таллинн можно добраться до столицы и из Пярну. Билеты из Пярну в Таллинн можно купить на международные отправления, которые отправляются из Риги в 18:00 и 19:00 и останавливаются в Пярну в 20:35 и 21:35 соответственно. Ранее Lux Express обслуживал восемь отправлений из Пярну и последний автобус Lux Express отправлялся из Пярну в Таллинн в 19:00. Теперь есть возможность отправиться в столицу на автобусе и в более позднее время. Летом и весной количество пассажиров на маршруте Таллинн-Пярну резко возрастает и билеты зачастую заканчиваются еще в предпродаже. В связи с этим мы советуем покупать билеты на автобус заранее, ведь тем, кто покупает билеты в последний момент, может не хватить мест. Самые дешевые билеты доступны на нашей домашней странице www.luxexpress.eu.

TALLINN PÄRNU

94 SUUND


KUIDAS PIKA ISTUMISE JÄREL KEHA TURGUTADA? Pikk istumine võib tekitada vaevusi, mille puhul on abiks mõned lihtsad võimlemisharjutused. Eesti Rahvusballeti esisolist Alena Shkatula näitab harjutusi, mida tasub meelde jätta ja vajadusel päeva jooksul kasutada, et turgutada keha ja vaimu. Iga harjutust soovitab ta korrata 10 kuni 20 korda.

1

КАК БОРОТЬСЯ С УСТАЛОСТЬЮ, ВЫЗВАННОЙ ДОЛГИМ СИДЕНИЕМ? Долгое сидение на месте может вызвать чувство неудобства, преодолеть которое помогут простые упражнения. Солистка Национального балета Эстонии Алена Шкатула показывает упражнения, которые стоит запомнить и при необходимости использовать в любое время дня для борьбы с усталостью. Каждое упражнение стоит повторить от 10 до 20 раз.

2

Vii käed ette ja lükka selg sirgeks, seejärel vii käed kõrvale ja hoia selg sirgena. Вытяните руки перед собой и выпрямите спину, затем разведите руки в стороны.

3

Pööra pead aeglaselt paremale ja vasakule, nagu tahaks kaugele üle õla vaadata. Медленно поворачивайте голову налево и направо, будто смотря вдаль.

4 Jalad täistallaga põrandal. Pinguta tuharalihaseid ja suru samal ajal jalad tugevalt vastu põrandat. Держите ступни на полу, напрягите мышцы таза и вдавите ноги с силой в пол.

Painuta ülakeha kordamööda paremale ja vasakule poole, surudes õlga alla. Поочередно наклоняйте тело вправо и влево, опуская плечо вниз.

5 Tõsta jalad vaheldumisi päkale ja kannale. Приподнимите ноги и опускайте их поочередно на носки и на пятки.

Lux Express sõidutas mais üle 200 Estonia teatri ooperilauljat, balletitantsijat ja orkestri liiget Vilniusesse, et nad saaksid kolmeks päevaks vallutada Leedu Rahvusooperi ja -balleti lava. Külalisetendustega tähistati Eesti ja Leedu 100. sünnipäeva ning Eesti Rahvusballeti 100. juubelit. Leedu publikul oli võimalik nautida ooperit “Tannhäuser” ning ballette “Kratt” ja “Tramm nimega Iha”. В мае компания Lux Express отвезла почти 230 оперных певцов и танцоров балета, а также оркестр театра «Эстония» на гастроли в Вильнюс, чтобы они могли на три дня завоевать сцену Литовского Национального театра оперы и балета. Гастроли прошли в честь столетия Эстонии и Литвы, а также столетнего юбилея Эстонского Национального балета. Литовской публике была представлена опера «Барбара фон Тизенхузен» и балеты «Гоблин» (на эстонском – Kratt) и «Трамвай „Желание“».

SUUND 95


LIITU PINS LOJAALSUSPROGRAMMIGA – SÕIDA ROHKEM, VÕIDA ROHKEM! ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К ПРОГРАММЕ ЛОЯЛЬНОСТИ PINS! ПУТЕШЕСТВУЙТЕ БОЛЬШЕ – ПОЛУЧАЙТЕ БОЛЬШЕ!

-15%

-30%

Tase 1 (11-25 sõitu) Уровень 1 (11-25 поездок)

-40%

Tase 2 (26-40 sõitu) Уровень 2 (26-40 поездок)

VIP-tase (40+ sõitu) VIP уровень (40+ поездок)

PINS kaart on individuaalne. Kaarti võib kasutada ainult inimene, kellele see on väljastatud. Lux Expressis kulutatud 1 € annab sulle 2 PINSi. Карта PINS является персональной. Использовать карту может только тот человек, на чье имя она оформлена. В Lux Express каждый потраченый 1 € дает Вам 2 PINS.

KASUTA PINSE AUHINNAPOES ИСПОЛЬЗУЙТЕ PINS В МАГАЗИНЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЙ

750

Estonia Internal Tallinn – Pärnu Tallinn – Tartu Tallinn – Narva Tallinn – Haapsalu Tallinn – Kuressaare Tallinn – Võru Tallinn – Luhamaa

1000

Baltics & South Talinn – Riia Riia – Vilnius Riia – Minsk Vilnius – Varssavi

1500

North & East Tallinn – Peterburi Helsingi – Peterburi Riia – Peterburi Jõhvi – Peterburi Tallinn – Vilnius

2500

East Special Tallinn – Moskva Riia – Moskva

Kogutud PINSide eest saab ka PINS auhinnapoest soetada veel palju põnevat. Rohkem informatsiooni spend.pinsforme.com. Накопленные PINS можно обменять в магазине вознаграждений на различные привлекательные товары и услуги. Больше информации: spend.pinsforme.com.

PINS MOBIILIRAKENDUS МОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ PINS

Lae alla PINSi mobiilirakendus ning kasuta seda digitaalse kaardina meie bussi sisenedes.

Скачайте мобильное приложение PINS и используйте его в качестве электронной карты PINS для того, чтобы совершить посадку в автобус.

96 SUUND


MEIE BUSSIDES ON TASUTA: МЫ ПРЕДЛАГАЕМ БЕСПЛАТНО:

WiFi

Elektriühendus (220V)

WiFi

Электрическое соединение (220B)

Tualett WC

Kohvijoogid, tee ja kakao* Кофейные напитки, чай и какао*

*Kõik bussid ei ole kuumade jookide aparaadiga varustatud. Vastav informatsioon on nähtav müügisüsteemis bussipileti ostmisel. *Не все автобусы оснащены аппаратом с горячими напитками. Подробная информация доступна в системе продаж.

Juhul, kui reisi vältel tekib küsimusi või probleeme ekraanide või internetiühendusega, pöörduge julgelt bussijuhi poole, igakülgne tagasiside on oodatud ka meie info e-postiaadressile info.ee@luxexpress.eu. В случае возникновения вопросов или проблем с медиа-экранами или Wi-Fi соединением, пожалуйста, сразу обращайтесь за помощью к водителям. Всегда рады Вашим отзывам, которые можно направлять на электронный адрес: info@luxexpress.eu.

MEIE BUSSIDES ON VÕIMALIK OSTA: Vett (0,5 l): 1 €

МОЖНО ПРИОБРЕСТИ:

Kõrvaklappe: 1,50 €

Бутылочка воды (0,5 l): 1 €

Наушники: 1,50 €

TAKSOTEENUS TALLINNAS JA TARTUS ТАКСИ В ТАЛЛИННЕ И ТАРТУ

Taksot on võimalik broneerida nii aadressil www.luxexpress.eu koos bussipileti otsmisega kui ka Lux Expressi esindustes. Samuti on võimalik broneerida takso, teavitades bussijuhti vähemalt tund enne sihtkohta jõudmist. Taksoteenuse eest tasutakse taksos ning seda on võimalik teha nii sularahas kui ka kaardiga. Такси возможно заказать заранее при покупке билета по адресу www.luxexpress.eu и в офисах продаж Lux Express. Кроме того, такси можно заказать в автобусе, сообщив об этом водителю не позднее, чем за час до прибытия в место назначения. Услуга такси оплачивается водителю такси, расплачиваться можно наличными или картой.

Taksoteenus Tallinnas

Taksoteenus Tartus

5 km raadiuses Tallinna bussijaamast Kogu ülejäänud Tallinn

Tartu taksokupong kehtib ainult Tartu piires

5.50 € 8.00 € 5.00 €

в пределах 5 км от Автобусного вокзала другие районы Таллинна

Услуга такси в Таллинне

Доступна для поездок в пределах Тарту

Услуга такси в Тарту

SUUND 97


KÕIGE MÕISTLIKUM VALIK

Helsinki

St. Petersburg

Tallinn

Narva

Haapsalu Kuressaare

Tartu Pärnu

Riga

Võru Moscow Panevežys

Kaunas

Vilnius Minsk

Suwałki

Warsaw

Lux Express

98 SUUND

Lux Express Lounge

info@luxexpress.eu www.luxexpress.eu


>>>

Thule Subterra kollektsioonis on elegantsed, mitmekülgsed ja vastupidavad reisikohvrid ning - kotid, millega reisid eriti stiilselt.

Thule k i n g i b reisikohvri ostjale stiilse Subterra s e l j a k o t i !

Põhilogo

Põhilogo negatiivis

Graveeritav

Ühevärviline mustvalge

PAKKUMINE

KEHTIB

KUNI

30.08.2018

PANTONE 371 C

C 50 M 9 Y 98 K 61

R 84 G 98 B 35

#546223


Swift / Lennuk / Tõnisson / Undusk

Theatre in your hands

GULLIVERI REISID

NUKU muuseum

kõigile alates 7. eluaastast

Teater sinu kätes

Seiklusrikas suvelavastus Viinistu katlamajas

1.–15. juuli 24.–30. august Teatripiletid ja bussipaketid saadaval Piletilevis, NUKU kodulehel ja kassas. Lae kodulehelt alla seikluskaart – nuku.ee/gulliver

Teisipäevast pühapäevani Nunne 4, Tallinn nuku.ee


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.