Fédération suisse de gymnastique | Nº 2 | avril/mai 2017 | Fr. 6.–
Athlétisme
Jeux
Jeune, performante, Ruckstuhl
Fin de la saison en salle
STV-Kongress dynamique Main Partner
Co-Partner
David Beckham Classic homme EdT vapo 60 ml
19.90
Gebührenfreies Ticketing für deine Turnveranstaltung
Comparaison avec la concurrence
Nina Ricci
Lacoste
L’Air du Temps femme EdT vapo 50 ml
Red homme EdT vapo 125 ml
34.90
49.90
Comparaison avec la concurrence
Comparaison avec la concurrence
95.-
105.-
Cacharel
Hugo Boss
Amor Amor femme EdT vapo 100 ml
The Scent homme EdT vapo 200 ml
47.90
69.90
Comparaison avec la concurrence
Comparaison avec la concurrence
115.-
137.-
Nikos
Omnia Améthyste femme EdT vapo 40 ml
Sculpture homme EdT vapo 100 ml
34.90
29.90
Comparaison avec la concurrence
Comparaison avec la concurrence
82.-
106.-
Parfums de marque toujours avantageux. Également disponibles au ottos.ch Kenzo Flower femme EdP vapo 30 ml
29.90 Comparaison avec la concurrence
74.-
Vaste choix. Toujours. Avantageux. ottos.ch
Ticketfrog.ch
STV Ticketing-Partner
L GU CIA ES
T
Bulgari
Erstelle deinen Event kostenlos unter
SPE
51.90
Editorial / Sommaire |
Problème?
Article de couverture: Intégration Les associations et sociétés de gym peuventelles jouer un rôle pour intégrer la population étrangère? GYMlive a enquêté.
Alexandra Herzog, rédactrice GYMlive
Pages 8–11 16e STV-Kongress Environ 700 participants/es ont bougé de manière rarement synchrone dans 14 salles de gymnastique à Aarau. – GYMlive aussi. Pages 16/17 Spécial: Printemps/Nature– Trekking L’hibernation est terminée. Le printemps attire les gymnastes dans la nature, des idées «Trekking» germent peut-être. C’est quoi? – GYMlive aide. Page 27 Sommaire Carte blanche à Nicole Keller Les Gens/Mot pour mot Histoire de couverture: Intégration
5 6/7 8–11
Jeu: Balle à la corbeille et au poing
12/13
Athlé: Ruckstuhl et l‘UBS-Kids-Cup
14/15
16e STV-Kongress
16/17
Jeux nationaux: AD AFGN
19
De tous horizons
22/23
Page centrale: Finale de Coupe
24/25
Le dossier: Le droit à l’image
26
Spécial: Printemps/Nature – Trekking
27
Fit en hiver
28
Préavis Été des fêtes de gymnastique 2017
29 30/31
Préavis
32
FSG interne
33
Séries: Rendez-vous/Cours sous la loupe 34/35 Photo et forum des lecteurs/Concours 36/37
Page de couverture Mi-mars environ 700 ont vécu des moments mouvementés, au sens propre du terme, dans une des leçons de formation ou de perfectionnement de la FSG au STV Kongress: Guy Mäder (devant) démontre.
Fédération suisse de gymnastique | Nº 2 | avril/mai 2017 | Fr. 6.–
Athlétisme
Jeux
Jeune, performante, Ruckstuhl
Fin de la saison en salle
STV-Kongress dynamique Main Partner
Pages 16/17
Photo: Martin Jörg
Et pour finir une bonne nouvelle: la famille de notre rédactrice GYMlive pour la Suisse romande Marylène Walther s’est agrandie fin mars. Félicitations et tout de bon de la part de GYMlive!
3
Sous la loupe
Allez, on sort! Les journées plus longues et plus chaudes sont une invitation à sortir et à bouger à l’extérieur. C’est aussi le moment où commencent les entraînements et manifestations de gymnastique à l’extérieur. Les gymnastes y vivent beaucoup de beaux moments qu’ils souhaitent partager. Aucun problème à une époque où pratiquement tout un chacun peut prendre des photos et les diffuser avec son téléphone portable. Du point de vue technique ce n’est certes pas un problème, mais du point de vue juridique, rien n’est moins sûr. Temps modernes ou pas, il faut respecter certaines règles. «Le droit à l’image» doit être préservé. La rédaction de GYMlive reçoit de plus en plus de demandes à ce sujet. Des questions telles que «Avons-nous le droit de poster des photos de nos membres sur le site Web de la société?», «Qu’en est-il des photos des enfants?» et ainsi de suite. Notre rédacteur en chef Peter Friedli a voulu en avoir le cœur net et a tenté de trouver quelques réponses (voir page 26). Un autre thème majeur sur lequel nous nous sommes penchés dans ce numéro concerne l’intégration. Les sociétés de gymnastique y sont-elles confrontées? Comment peuvent-elles contribuer à l’intégration des étrangères et étrangers? Nous avons interrogé les présidents d’association pour savoir quel rôle jouait l’intégration chez eux. La rédaction est tombée sur quelques immigrants qui se sont intégrés dans leur commune grâce à la société de gymnastique (voir page 8–11).
GYMlive 2/17 |
Co-Partner
Partenaires FSG
38/39
Invitée de l’estafette FSG Amélie Reymond
40/41
Der/Impressum
42
Prochain numéro: GYMlive 3/2017
42
Offres pour les membres
43–46
FAITES LE PLEIN!
AdBlue® chez AGROLA Actuellement, AGROLA possède le seul réseau suisse de stations-service de marque à même d‘offrir à la fois du diesel et de l‘AdBlue®. Et on trouve aussi des jerricans de 10 litres d‘AdBlue® (avec bec verseur), dans les TopShops AGROLA, pour la route.
Faites le plein avec l’AGROLA energy card dans plus de 400 stations-service. − cadeau de bienvenue, très pratique − pas de taxe annuelle et une facture mensuelle détaillée, conforme TVA − offres attractives dans la brochure AGROLA energy club plus d’infos sur agrola.ch Intéressés? Envoyez-nous tout de suite votre demande de carte AGROLA energy card: Nom:
Prénom:
Adresse:
NPA/Lieu:
E-mail:
Téléphone:
Adressez ce coupon à: AGROLA, energy card, Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthur, 058 433 80 81 Gl 04/17
agrola.ch
Carte blanche |
GYMlive 2/17 |
5
Nicole Keller – La femme du STV-Kongress
Problèmes et défis Le STV-Kongress est le plus gros morceau de gâteau de la division Formation. Il s’agit de la plus grande activité formatrice proposée aux gymnastes par la FSG. Le nombre de participants, pour les deux jours de congrès, s’est stabilisé à environ 700. Le congrès est un défi au niveau de l’administration et de la logistique des salles. La personne qui donne le ton et qui tient fermement les rennes s’appelle Nicole Keller. Il y a peu «son» troisième congrès à Aarau l’a mise à rude épreuve. –Le deuxième numéro de GYMlive 2017 donne «Carte-blanche» à la joueuse de handball: c’est parti.
pour les participants. Mais avec la recherche d’intervenants et la réalisation du programme tout n’est de loin pas fini.
L’acquisition de matériel représente un autre défi: 450 tapis, 110 Softballs et 100 «Blackrolls» sont commandés à l’avance chez nos partenaires. Et ce n’est qu’une petite partie du matériel. À cela il faut ajouter pas mal de matériel de gymnastique. Je coordonne et planifie Voilà que trois ans plus tard, ça y était. Ma prédéces- le matériel de manière aussi optimale et judicieuse seur ayant quitté la FSG pendant sa période d’essai, que possible dans les différentes salles de gymnastique. Sur place il y a touj’ai pu assumer cette foncjours une équipe respontion à haute responsabilité. J’étais consciente que cela sable de préparer à temps le J’étais consciente que cela représentait un grand défi, mais aussi matériel. représentait un grand défi, une immense chance pour moi. mais aussi une immense chance pour moi. EntreEn principe j’essaie de tout temps j’ai organisé trois planifier aussi bien que STV-Kongress couronnés de succès en Suisse aléma- possible et de ne rien oublier. Il est bien connu que le nique (Aarau) de même qu’en Romandie (Congrès secteur événementiel est souvent, même sûrement FSG, Lausanne). – Quels problèmes et défis cache plein d’imprévus. Il en fut ainsi lors de l’édition 2017 cette manifestation sportive variée? du STV-Kongress (voir pages 16/17). Un des 63 intervenants a dû renoncer sur blessure deux semaines Avec 119 leçons différentes dans 14 salles différentes, avant l’événement. Dans de tels cas je peux par il est important de procéder correctement et de ma- chance compter sur le réseau de relations de nos innière structurée: est-ce qu’il y a un tapis de gym pour tervenants. Ils se chargent la plupart du temps perchaque participante, chaque participant au bon en- sonnellement de trouver un remplaçant. Ce fut à droit? Ces questions et beaucoup d’autres m’occupent nouveau le cas – seulement voilà, 24 heures avant la pendant la période de préparation: mais une chose manifestation l’aéroport a fait la grève et le remplaaprès l’autre. Il faut réserver les 14 salles, les salles de çant n’a pas pu venir en Suisse. Cette personne a touthéorie ainsi que la piste circulaire au moins une an- tefois trouvé un remplaçant équivalent à court terme. née et demie à l’avance. Les autres tâches administra- – Quel soulagement. tives commencent environ huit mois plus tard. La recherche des thèmes qui sont tendance et pourraient Pour terminer: le dernier STV-Kongress a eu lieu le plaire aux participants du congrès commence. Le 11/12 mars 2017: pas de panique. Cet événement de choix des thèmes constitue la base du congrès et la sport et de formation continue revient, mais sous un partie la plus importante pour décider les gens à ve- nouveau nom. Un peu de patience. Je me réjouis de nir ou non au congrès FSG. Après la recherche d’in- vous accueillir le 2/3 septembre 2017 à Lausanne ou tervenants, qui d’une année à l’autre peut s’avérer plus le 10/11 mars 2018 à Aarau. Je souhaite à toute la fasimple ou plus compliquée, prend le relais. Les inter- mille FSG une année gymnique sans blessure: «À venants trouvés, on passe à la réalisation du pro- bientôt!» gramme définitif et de la brochure du congrès. Celle-ci contient le descriptif complet des leçons. Je Nicole Keller/cv dois avouer qu’il s’agit souvent d’un travail pénible. Tous les intervenants ne prennent pas tout de suite leur tâche au sérieux. La brochure est très importante
«
»
Photo: Peter Friedli
J’ai commencé mon apprentissage d’employée de commerce à la Fédération suisse de gymnastique à Aarau le 10 août 2009. Pendant la période de formation, j’ai œuvré comme aide pour la première fois au stand FSG en 2011. Cet événement m’a immédiatement enthousiasmé. – Dans mes rêves les plus fous je n’ai jamais imaginé à l’époque pouvoir un jour reprendre la direction du congrès!
Nicole Keller Date de naissance 15 juillet 1993 Domicile Oftringen État civil Célibataire, tenue entre les mains de «Lüku» Profession Employée de commerce, responsable STV-Kongress/Congrès Hobbys Handball, snowboard, sortir avec des amis et voyager
6 | GYMlive 2/17
| Les Gens
Concours annuel de la FSG 2016
Carla Schwitter aux Grisons Photo: zvg
Le concours annuel de la FSG 2016, une action commune des partenaires FSG Cornèrcard, ASICS, Swica et Graubünden Ferien a démarré aux CE de gymnastique artistique. Plus de 6000 personnes y ont pris part. En mars 2017 le suspense était levé: la gagnante du prix principal Carla Schwitter (à dr.), DTV Schänis, monitrice Team Aerobic), a reçu le prix des mains d‘Orlando Bergamin (chef «Shared Services», membre du CD Graubünden Ferien, (à g.), à savoir des vacances à Arosa/Lenzerheide d’une valeur de 3000 francs. «J’ai reçu la bonne nouvelle à peine une heure après le retour de mon séjour d’un mois en Australie: Je me réjouis des prochaines vacances dans le Grisons», a déclaré la spécialiste d’aérobic Carla Schwitter. Cent prix ont été tirés au sort: 1er prix, Carla Schwitter: vacances à Arosa/ Lenzerheide d’une valeur de 3000 francs. – 2e prix, Marcel Keller: carte prepaid Cornèrcard avec 1000 francs de crédit de départ. – 3e prix, Eliane Zürcher: équipement d‘entraînement ASICS d’une valeur de 600 francs. – 4e prix, Patrik Möhr: deux entrées à la Swiss-Cup-Zürich. – 5e au 100e prix: Swica-«Powerbanks». – Il y aura à nouveau un concours avec des prix attractifs en 2017. Le coup d’envoi sera communiqué dans les médias de la FSG. fri./cv
«Particuliers…» – les arbitres de finale de Coupe
Qu’ont en commun les arbitres de CM de football et de hockey, les arbitres de finale de coupe de football avec Benno Schadt (TV Madiswil, image1, à g.), Markus Fellmann (TV Meltingen, image 1, à dr.), Heinz Zampatti (TV Langnau a. A., image 2, à g.) et Franz Steiner (TV Horriwil, image 2, à dr.)? Beaucoup de choses. Ce sont tous arbitres de jeu qui ont eu la chance d’arbitrer des matches particuliers. Les duos Schadt/Fellmann (dames) et Zampatti/Steiner (hommes) ont eu l’honneur de siffler les finales de la Coupe de balle à la corbeille 2017 à Wolhusen (voir p. 13). «C’était ma première finale de coupe. J’ai déjà arbitré un grand nombre de matches, mais une finale c’est particulier», a résumé Benno Schadt. «Quelque chose de particulier. En 2016 j’ai pu 1 arbitrer la finale des
hommes et cette fois-ci celle des dames. Diriger un match en duo est enrichissant, même pour le jeu de balle à la corbeille. À Wolhusen nous avons accompagné dans l’ombre, et c’est ce qu’il faut», explique Markus Fellmann après la finale des dames. «Ce fut ma première finale de coupe, avec deux équipes Top. Ce fut agréable de diriger le jeu, la balle à la corbeille étant au premier plan. Être arbitre, c’est un hobby pour moi», a déclaré Franz Steiner après la finale des hommes. «Une finale de coupe, c’est particulier, Wolhusen était mon deuxième engagement en finale. On y joue le tout pour le tout. En championnat tu peux corriger, en finale de coupe tu n’as qu’une seule chance. La relation joueurs/arbitre s’est bien améliorée. Il faut le dire», a tiré comme bilan final des arbitres Heinz 2 Zampatti. fri./cv Photo: zvg
Photos: Peter Friedli
Schadt, Fellmann, Zampatti et Steiner
Montreux
Une statue en hommage à Li Ning Le 8 juin 2017 une statue de bronze sera inaugurée à Montreux à l’effigie du «Prince de la gymnastique», l’ancien gymnaste chinois Li Ning. Cette initiative a été lancée par le CO du 150e de la FSG Montreux et la commune de Montreux. Yves Depallens, président de la FSG Montreux, explique: «Nous avons voulu marquer les liens forts que notre cité entretient avec la gymnastique à l'échelle mondiale». Li Ning (54 ans) qui a allumé la vasque des JO de Pekin en 2008 est considéré comme une icône de la gymnastique au vu de son impressionnant palmarès: onze médailles de CM et six olympiques. Le Chinois a en outre remporté
le Mémorial Gander de Montreux en 1985. «Li Ning tient absolument à être présent lors de l'inauguration», confie Yves Depallens. mw
Les Gens / Mot pour mot |
GYMlive 2/17 |
7
L’année du jubilé avec beaucoup de points culminants est passée
Mot pour mot
Anciens capitaines KSTV à la 100e AD Photo: PD/KSTV, Daniel Schmuki
Sous la devise «höher, schneller, weiter, turnen bringt’s!», l’association schwyzoise de gymnastique (KSTV) a célébré ses 100 ans d’existence en 2016 (GYMlive en a parlé). Lors de la 100e assemblée des
délégués (AD) au centre culturel et de congrès «Zwei Raben» à Einsiedeln, les présidents KSTV se sont encore une fois laissés photographier – eux qui ont dirigé le navire des gymnastes ces trois dernières décennies dans des eaux plus ou moins troubles et dont l’engagement a marqué l’association de gymnastique: Reto Stäger, Reto Hensler, Guido Schnellmann, Alex Nieder et Jörg Mettler (de g. à dr.). Les 240 membres présents de 46 sociétés affiliées les ont salués par acclamation. La soirée de gala à Einsiedeln fut le bouquet final de «höher, schneller, weiter, turnen bringt’s!» – Aux 100 prochaines années 100 KSTV, GYMlive s’incline. fri./cv
Jeux olympiques d’hiver après la FFG 2013 à Biel/Bienne
Photos: zvg
«Fini la corruption et la folie des grandeurs» Au printemps et en automne un fabricant de vélo proactif du Sud-Ouest de Berne présente toujours au grand public ses derniers «vélos de la ferme». Les manifestations ne se résument pas «seulement» à présenter des vélos dans une ambiance agréable et à manger la raclette. Les «Bike-Expos», comme elles s’appellent maintenant, sont des manifestations d’information passionnantes. Jürg Schmid (directeur Suisse Tourisme), Hans Stöckli (conseiller d’état BE, président du CO FFG 2013, image 1, deuxième depuis la g.), Tanja Frieden (médaillée d’or JO, «Plämpu», image1, troisième depuis la g.), Matthias 2 Kamber (Antidoping
1
Suisse, directeur), Christa Markwalder (ancienne présidente du conseil national) et Ariella Käslin (ancienne artistique médaillée CE, sportive d’endurance, images 2/3) étaient présents mi-mars 2017 à Oberried. Ils ont tous répondu à l’invitation de Thomas Binggeli, propriétaire «Thömus» AG (image 1, à g.).Les prestigieux intervenants ont raconté quelquesunes de leurs histoires ». «Il faut mettre un terme aux machinations, en finir avec la corruption et la folie des grandeurs. Nous voulons à nouveaux des jeux modestes. Notre candidature 2026 doit le prouver», dixit l’ancien président de la FFG 2103 Stöckli, qui se donne beaucoup de mal pour la candidature des Jeux 2026. Frieden renchérit avec «Laissez-nous le montrer aux autres, pensez à la jeunesse». Stöckli a confié à GYMlive, que 25000 francs du bénéfice de la FFG 2013 sont investis dans la candidature. – Deux jours après Stöckli, la gymnaste à l’artistique Kaeslin a jeté un coup d’œil «dans les coulisse du sport de pointe» à Oberried et a répondu aux désirs de Selfie. fri./cv
3
«Au nom de la tête de la fédération et de tous nos membres nous vous remercions pour le chaleureux accueil, alloué à SATUS Schweiz dans le premier numéto de GYMlive. Nous sommes très honorés et très fiers de pratiquer la gymanstique sous le toit de la FSG. – Vision de René Schärer en vue d’une seule fédération de gymnastique en Suisse – elle prend forme.» Ce mot est parvenu à la rédaction de GYMlive à Aarau sous forme de feedback par E-mail de la centrale SATUS Bern. – Commentaire GYMlive: ce courriel a des dimensions sportives historiques et le commentaire est bref: «Merci beaucoup» à SATUS Schweiz de la part de la rédaction GYMlive.
«Est-ce que la traductrice sait encore comment je m’appelle – Lukas Fahrni.» Le Bernois de l’Oberland Lukas Fahrni (chef du sport de masse à l’association de gymnastique Berner Oberland, TBO) a adressé cette réflexion à la traductrice Danielle Duchoud lors de la conférence du sport de masse à Sursee. – Commentaire GYMlive: «Lüku», naturellement que la traductrice te connait encore. Il n’est pas possible d’oublier des gymnastes du Berner-Oberland avec des tronches aussi sympatiques.
«Egloff est le successeur désigné d‘Urs Tanner au comité central de la fédération suisse de gymnastique.» Lu dans l’imprimé «Zürich Nord» du jeudi 9 mars 2017. Le prénom d‘Egloff est Kurt, Kurt Egloff n’est pas inconnu à la FSG. Le Zurichois qui siégeait au comité central de la fédération de gymnastique a ensuite passé au comité central de l’Union fédérale des gymnastes-vétérans (UFGV). – Commentaire GYMlive: c’est juste. Egloff deveindra probablement président central, mais de l’UFGV pas de la FSG. Hallo «Zürich Nord»: on ne peut pas simplement débarquer et virer du trône le président FSG en exercice Erwin Grossenbacher (Neuenkirch) – il fallait le dire.
«Us puuurer Froid» Dans deux mois la fête cantonale argovienne se déroule sur deux week-ends de juin (14 au 25 juin) dans le Freiamt. – Commentaire GYMlive: Info géniale, la rédaction GYMlive a porté un toast avec de l’eau minérale à ce néologisme sophistiqué qui dit tout en trois mots simples: «Santé!» Pas d’anglicisme, comme souvent recherché par des prétendus créatifs: dialecte argovien, trois mots, il ne faut rien plus. GYMlive vient à la fête – «Us puuurer Froid» (par pur plaisir). Lu et entendu pas fri./cv
8 | GYMlive 2/17
| Article de fond
Intégration – Gymnastique sans limite
Safiullah, Schapur et Jeyakumar
Photos: zvg; Peter Friedli
Dans le dictionnaire, le mot intégration, il s’agit d’intégration de personnes est expliqué par «enrichissement et insertion». Celui qui clique sur le Nirvana informatique, trouve «création ou enrichissement d’une unité». – Ce sont des définitions superficielles, aucun média imprimé ou électronique ne peut ignorer les thèmes de l’intégration. Ils se surpassent en histoires et infos. Est-ce que le thème intégration devrait aussi préoccuper les sociétés et les associations de gymnastique ainsi que la FSG ou faut-il le laisser de côté? – GYMlive a tenté de le savoir. Il n’en a pas résulté un travail hautement scientifique, représentatif, mais une information ponctuelle avec «Jack», «Shapur» et «Safiullah». Fin 2015, la population résidant en permanence en Suisse s’élevait à 8,3 millions. La proportion d’étrangers/ères se situe à 24,6 pourcent, ce qui correspond à un potentiel de 2,04 millions de personnes. Est-ce aussi un potentiel pour le paysage suisse des sociétés. Le 14 novembre 1992 la FSG a organisé une grande fête sur le Monte Ceneri pour fêter le 499 999e (Ponte Tresa), 500 000e (Schöftland) et 500 001e (Soral) membre. Une année et demie plus tard, le 20 juin 1994, une info médiatique officielle de la FSG paraît sous le titre: «La FSG continue de grandir: 517 650 gymnastes». – Aujourd’hui, 23 ans plus tard, le nombre de 365 000 membres est communiqué, ce qui donne un delta de 152 650 gymnastes: où ontils passé, est que le nombre Delta peut/pourrait être amélioré. À nouveau 400 000 membres – comment?
«La manière la plus simple et la plus rapide pour s’intégrer.» – Jeyakumar Thurairajah.
400 000 pourrait dans un premier temps représenter un éventuel premier but intermédiaire. Une augmentation de 35 000 gymnastes signifierait que les actuelles 2900 sociétés FSG devraient/pourraient recruter chacune une douzaine de nouveaux membres. – Faisable ou non, telle est la question? Une autre question: des offres passionnantes au niveau de la société peuvent/pourraient attirer combien de membres étrangers en dehors des locaux? Est-ce que les sociétés de gymnastique peuvent
et veulent-elles jouer un rôle important et bienvenu dans cette approche de l’intégration de citoyens étrangers en provenance d’autres cultures? L‘ensemble du paysage des sociétés est sollicité. La question suivante se pose très rapidement: Quelle fonction endossent dans cette partie les associations cantonales et régionales et la grande fédération faîtière FSG? – Les questions se suivent, mais les réponses au thème «Intégration via société de gymnastique»
Intégration via société de gymnastique
Qu’en est-il dans les associations? GYMlive a interrogé quelques présidents d’association sur le rôle de l’intégration joué par leurs sociétés de gymnastique. Association saint galloise de gymnastique (SGTV), Dominik Meli: «Nous avons un code d’honneur ‹Sport-verein-t›. Notre société, association sportive, nos membres déclarent donc: ‹Nous intégrons et
acceptons les personnes de différentes provenances et avec différentes faiblesses et forces.› Ce n’est qu’un des nombreux points. Pour obtenir le label, il faut effectuer un processus de candidature et la prolongation doit également être documentée. Nous garantissons ainsi que tous les thèmes sont appliqués au quotidien. L‘association saint galloise de gymnastique est fière de détenir ce label depuis de nombreuses années déjà,
sont rares. Ce thème d’actualité occupe et sollicite aussi d’autres institutions (écoles, communes, etc.) qui cherchent aussi en permanence des solutions. Jack, Safiullah et Schapur
Si vous ouvrez grand vos yeux et vos oreilles dans les prochains mois aux fêtes de gymnastique et/journées pour la jeunesse, vous constaterez qu’un grand nombre de sociétés comptent
ce qui prouve combien il est important à nos yeux. Nous encourageons les sociétés à le demander et à le thématiser régulièrement par exemple aux conférences des présidents et des moniteurs.» Association schwyzoise de gymnastique (KSTV), Jörg Mettler: «Je crois savoir que l‘ETV Schindellegi a admis un réfugié d‘Afghanistan à l’AG de cette année. Une gymnaste, qui rédigeait un projet de fin d‘études sur l‘‹Intégration de réfugiés dans les sociétés›, l’a amené à l’entraînement. L’intégration fonctionne bien.»
Article de fond |
«Alors je me suis aussi présenté.» – Schapur Hosainkhel.
dans ses rangs des citoyens/nes étrangers, des gymnastes avec d’autres cultures et d’autres valeurs. Mais ils défendent avec autant de plaisir et d’engagement que les «locaux» les mètres et les secondes pour leur société de gymnastique, dont ils portent les couleurs. Pour sauter 5,20 mètres en longueur, nul besoin de maîtriser la langue nationale du coin, cela viendra avec le temps et une affiliation peut représenter une grande aide en plus de l’intégration sociale, culturelle, politique et socioculturelle. Certaines sociétés de gymnastique ont attiré l’attention de GYMlive sur le thème de l‘intégration, GYMlive a agi, a rencontré les réfugiés Jack, Safiullah et Schapur et leurs histoires l’ont impressionnée. GYMlive s’est aussi renseignée auprès des responsables cantonaux FSG et de la direction FSG.
Situation win-win
À 17 ans, Jeyakumar Thurairajah a fui seul son pays d’origine, le nord du Sri Lanka, à cause de la guerre civile. Aujourd’hui il âgé de 47 ans, il
En tant que réfugié, il a dû abandonner sa famille et ses amis. La société de gymnastique est très importante pour Jeyakumar, car elle lui a permis de se faire rapidement de nouveaux amis. «Même si nous ne nous voyons qu’une fois par semaine, je noue rapidement de bons contacts. Aujourd’hui je les soigne aussi en dehors des leçons de gym.» Il souligne: «Je trouve qu’une société permet de s’intégrer facilement et rapidement. Tous – quel que soit leur statut, leur langue, leur religion, la couleur de leur peau, leur talent ou leur âge – peuvent participer.» L’admission d’immigrés représente un avantage pour les deux parties, Jeyakumar en est convaincu. Pour les réfugiés, l’appartenance à une société peut aussi avoir un effet thérapeutique. «L’activité distrait et les événement traumatisants passent en arrière-plan», estime le gymnaste de 47 ans.
Association Bern Seeland (TBS), Peter Aeschbacher: «Avec la ville de Bienne, nous vivons dans une région bilingue et avons naturellement beaucoup de migrants du continent africain. Je n’ai pas connaissance de problèmes dans les sociétés et d’après divers entretiens avec les responsables de société cela marche assez bien.» Association tessinoise de gymnastique (ACTG), Matteo Quadranti: «La gymnastique, le sport et ses valeurs peut fortement contribuer à l’intégration. Au Tessin, la gymnastique est le sport le
plus pratiqué. Avec des membres du Nord, du Sud, de l’Ouest et de l’Est l’association tessinoise de gymnastique reflète la société actuelle. En gymnastique, tout le monde – quel que soit sa race ou religion – a sa place et la peut exprimer son opinion.» Association cantonale Vaudoise de gymnastique (ACVG), Laurent Leyvraz: « L’ACVG encourage l’intégration des résidents étrangers dans les sociétés de gym. Avec 33% de sa population qui est étrangère, le canton de Vaud est un canton directement concerné par ce facteur. Nos sociétés intègrent
Jeyakumar Thurairajah du Nord du Sri Lanka
Intégration: le travail de maturité d’Horat «‹Les réfugiés› sont justement un thème d’actualité. Cela m’a aussi préoccupé et je voulais en aider quelques-uns d’une manière ou d’une autre. (…) J’ai organisé et accompagné trois réfugiés pour qu’ils entrent un au FC Feusisberg Schindellegi, un autre à la ETV Schindellegi et le dernier à la Jungwacht-Blauring-Schindellegi-Feusisberg. J’ai voulu savoir si une société de sport soutenait l’intégration d’immigrés dans la société et je me suis demandé, si un club était effectivement un soutien pour l’intégration, à quel point l’effet positif sur l’immigré était visible?», écrit Rahel Horat, 20 ans, (ETV Schindellegi) dans son travail de maturité «Intégration de réfugiés dans les sociétés». La bachelière Horat joue aussi au football (capitaine, centre droite) et en été 2017 elle a commencé des études de travail social. Horat a essayé de rapprocher une fille de 15 ans Kathrin Hemidi, (FC Feusisberg Schindellegi), Schapur Hosainkhel, un jeune homme de 22 ans (ETV Schindellegi) et un autre jeune homme de 22 ans Komeil Hamed, (Jungwacht-Blauring), des organisations correspondantes et les a accompagné sur ce chemin. Le bilan de Horat: «Mon travail sur le terrain, avec deux affiliations à une société montre la justesse de ma thèse ‹Les sociétés de sport soutiennent l’intégration des immigrés dans la société.›» La Schwyzoise écrit que son travail ne peut prétendre à la représentativité. C’est exact. Mais il vaut en tous les cas la peine d’être lu avec ses nombreuses approches et les expériences personnelles. fri./cv
Photo: zvg
travaille comme infirmier diplômé et pratique la gymnastique dans la société St. Gallen Ost. Il dirige depuis dix ans la section des jeunes. Jeyakumar est entré en contact avec la société de gymnastique, après le tsunami 2004, lorsqu’il a activement travaillé avec sa société culturelle pour la reconstruction du pays. Avec la société de gymnastique il a organisé une journée pour la jeunesse, à laquelle sa fille Arani alors âgée de quatre ans a participé. La manifestation a rencontré un grand succès. Un service des urgences a pu être financé au Sud du Sri Lanka grâce au bénéfice de 15000 francs. «Nous avons ressenti une grande camaraderie et solidarité. Depuis lors je suis membre des actifs et ma fille de la gym enfantine», raconte «Jack». Le surnom lui a été donné par ses camarades de société, qui avaient de la peine à prononcer correctement son nom. Ce fut en fait le seul problème: «Depuis le début j’ai été chaleureusement accueilli. Tout le monde était aimable, serviable et a fait preuve de patience avec moi. Je n’ai donc pas eu trop de peine à m’intégrer dans la société. Grâce au sport en équipe j’ai petit à petit aussi amélioré mes connaissances linguistiques», explique le Tamoule.
GYMlive 2/17 |
Maturaarbeit Oktober 2016
Integration von Flüchtlingen in Vereine Rahel Horat, S4e
Datum/Ort: Adresse:
24. Oktober 2016/KSA Pfäffikon SZ
Etzelweidstrasse 40, 8834 Schindellegi
Fach:
Pädagogik und Psychologie
Betreuer:
Dr. phil. Beat Kissling
TRavail de maturité, Rahel Horat: www. ksasz.ch/images/PDF-Dokumente/Maturaarbeiten/2016/S4e/S4e_Horat_Rahel.pdf
ces personnes à tous les niveaux, que ce soit des gymnastes, des entraîneurs ou des membres de comité. Nous allons mener en collaboration avec des étudiants de l’Institut des Sciences du Sport de l’Université de Lausanne une étude plus approfondie sur ce sujet car c’est une chance de pouvoir compter sur ces ressources.» Président central/Directeur FSG: Le comité central et le comité directeur de la FSG ont traité le thème «Intégration de personnes issues de l’immigration» lors d’une journée de retraite le 1er avril à
9
ASICS NOOSA FF
DANIELA RYF 2x Ironman World Champion
Article de fond |
Schapur Hosainkhel d’Afghanistan
Shapur Hosainkhel, 21 ans, est originaire d’Afghanistan et habite depuis deux et demi à Schindellegi. Il a fui à l’âge de 16 ans avec sa sœur. Nous avons rejoint, la plupart du temps à pied, la Turquie et la Grèce en passant par l’Iran («en chemin, nous avons vécu des situations dangereuses, vu des morts», Schapur). Il y a vécu quatre ans et six mois et a appris à communiquer en Grec. Schapur s’est accroché en Grèce, il voulait continuer. Il a voyagé entre les roues sous un camion et est arrivé par bateau en Italie. En Suisse il a pris le train pour Kreuzlingen. Les autorités responsables l’ont alors envoyé à Muotathal et ensuite à Schindellegi. L’Afghan a appris l’existence des sociétés de gymnastique dans un cours d’allemand («maintenant je sais et je vis avec l’ETV Schindellegi, ce qu’est une société de gym et ce qu’on y fait», Schapur). Très nerveux …
Rahel Horat (voir encadré page 9) m’a mis en contact avec l’ETV Schindellegi. Elle cherchait une personne pour son travail de maturité. La commission sociale lui a proposé Schapur et il a accepté. Horat, elle-même gymnastique à l‘ETV-Schindellegi, a présenté Schapur à la société et a informé sur son travail. «Je me suis naturellement aussi présenté et expliqué qui j’étais. À l’époque mon allemand était déjà un peu meilleur», déclare Schapur. Il fait partie de l’ETV Schindellegi depuis août 2016. «Lors de la première journée régionale de gymnastique à Feusisberg j’étais très nerveux. La langue et le dépaysement jusqu’à ce que je connaisse mieux les gens représentaeint le plus grand défi. La culture suisse ne m’a pas posé de grands problèmes, vu que j’avais vécu plus de quatre ans en Grèce et que je m’étais familiarisé avec la culture européenne», explique Schapur. Le club favorise l’intégration
L’affiliation à l‘ETV-Schindellegi l’aide à faire la connaissance de gens. C’est dur de vivre dans un pays étranger, sans connaître le pays et ses habitants. «Les collègues gymnastes ont tous été gentils et m’ont bien aidé. Au week-end de ski ils m’ont même enseigné le ski», raconte Schapur. L’écolier parti d’un village afghan d’environ 250 maisons (activité principale:
Horn/TG. Il a été reconnu que le développement démographique dans ce domaine représentait un défi particulier pour une fédération comme la Fédération suisse de gymnastique. La palette variée pour toutes les couches d’âge, de performance et de société offre une base optimale à l’intégration des étrangers.À cet égard, le potentiel de développement au niveau de la gymnastique parents-enfants, enfan-
GYMlive 2/17 |
11
agriculture) est convaincu qu’une affiliation aide à éliminer les malentendus et favorise l’intégration. «Pour notre société, Schapur représente un enrichissement et pour nous tous une bonne expérience. Il est fiable, aimable et toujours de bonne humeur», a répondu le moniteur de Schindellegi Fabian Nauer à la question de GYMlive. Safiullah Stanikzai d’Afghanistan
«C’est avec fierté que Saffiulah, un réfugié a porté le drapeau pendant notre exercice aux anneaux balançant», a raconté le gymnaste de TV-Reichenburg Markus Romer à la rédaction GYMlive en septembre 2016 après les CSS à Widnau. «GYMlive pourrait éventuellement une fois écrire un article sur l’intégration en gymnastique?», a ajouté Romer. La rédaction GYMlive écoute les lecteurs, a recherché Safiullah, âgé de 22ans, et a discuté avec lui au tournoi cantonal d’uni hockey de Schwyz à Pfäffikon. Safiullah a vécu dans une ville en Afghanistan. Il a connu des problèmes et a été contranit quitter le pays. La fuite l’a conduit au Pakistan, («en voiture par la montagne, à coup de pots-de-vin », Safiullah), en Iran, Turquie, Grèce, par bateau en Italie et ensuite en Suisse. Le but de l’Afghan n’était en fait pas la Suisse. En 2013, la police l’a arrêté à Chiasso et soumis à des examens signalétiques (empreintes digitales), ce qui l’a empêché de quitter la Suisse. Il a été transféré à St. Gall et d’autres clarifications concernant son statut de réfugié ont été faites. Il a découvert divers centres d’hébergement et est arrivé à Reichenburg en mars 2014. Je m’ennuyais
«J’étais seul, je m’ennuyais à Reichenburg. Environ une année plus tard, entre-temps j’ai été à l’école, un collègue est arrivé et il s’ennuyait aussi. Les autorités lui ont proposé de prendre contact avec la société de gymnastique et ensemble nous y sommes allés. Ce que faisait les gymnastes de TV-Reichenburg m’a plu», raconte Safiullah. Il a adressé une demande d’admission par E-mail à la présidence et a été admis dans la société en 2017. Au début Safiullah n’était pas rassuré: Nouvelles personnes, autre culture et autre langue. «Les collègues gymnastes sont aimables et gentils, ils me donnent l’impression de ne pas être seul. La société est
tine et jeunesse est grand. Il a donc été décidé de donner un signal clair et de traiter le thème de manière intense avec les représentants des associations cantonales et régionales lors de la conférence des dirigeants d’association au printemps 2018.
Alexandra Herzog/cv
«Ils me donnent l’impression de ne pas être seul.» – Safiullah Stanikzai.
presque une famille pour moi», résume Safiullah, qui communique avec sa vraie famille par téléphone. Un commerce local lui a proposé un contrat d’apprentissage de peintre. «La culture et la langue sont très différentes ici. L’affiliation à la société de gymnastique m’aide à franchir l’obstacle», explique Safiullah, que la grande distance entre l’Afghanistan et Reichenburg rend souvent triste. «Au début Safiullah était plutôt timide, mais ça c’est bien amélioré avec la langue. Il s’intègre dans la société et participe», raconte le moniteur de TV-Reichenburg Roberto «Röbi» Mettler, qui attribue une bonne note à Safiullah. Alexandra Herzog-Vetsch, Peter Friedli/cv
Qu’en pensez-vous? Votre avis sur le sujet «Intégration via les sociétés de gymnastique» intéresse la rédaction GYMlive. Envoyez-nous vos réflexions par mail à red-aarau@stv-fsg.ch ou par courrier à Fédération suisse de gymnastique, Rédaction GYMlive, case postale, 5001 Aarau.
12 | GYMlive 2/17
| Jeu
Balle à la corbeille, salle: CS Seniores/Seniors
Dernier or pour Neuenkirch et Bachs Le week-end de balle à la corbeille du 11/12 mars 2017, la coupe en salle a été suivie dimanche à Wolhusen par le championnat suisse des seniores/seniors. Neuenkirch (h) et Bachs (f) sont les «dernières» équipes championnes de l’histoire. Pour le moment la FSG ne propose plus ce championnat – impression des «derniers» vainqueurs: ce CS ressuscitera un jour: nous croisons les doigts. La balle à la corbeille est un jeu rapide, physique et se joue en été comme en hiver.» STV Neuenkirch/Beat Bucher: «Après l’argent en 2016, nous voulions l’or cette année. Le succès en coupe de notre première équipe hier nous a motivé et donné ‹la pêche›. Nous avons bien commencé. La chance était avec nous en demi-finale contre Erschwil. Lors de la finale
contre Hindelbank, comme l’an dernier, nous avons gardé notre calme et sommes maintenant les derniers champions pour l’éternité. Depuis 1974 notre société a remporté tous les titres, à part celui-là. C’est maintenant chose faite et c’est génial.» Peter Friedli/cv Plus d’infos sur la balle à la corbeille: www.stv-fsg.ch.
Photos: Peter Friedli
STV Bachs/Michele König: «Le matin nous nous sommes donné la devise: ‹Gagner en s’amusant›. Comme nous avions entendu en coulisses que ce serait le dernier CS, nous avons voulu gagner et entrer dans l’histoire comme dernières championnes seniores. C’était cool, nous avons eu du plaisir. Équilibre et harmonie sont nos forces et en plus nous avons bien visé. Nous allons continuer à pratiquer ce jeu et peut-être que
STV Bachs, champion suisse chez les seniores, de g. à dr: Valentina Huber, Saskia Wunderlin, Michèle König, Andrea Karasek, Andrea Steiger, Fabienne Kalt, Miriam Gualeni, Sabine Keller et Martin Altorfer (Coach).
STV Neuenkirch, champion suisse chez les seniors: de g. à dr.: Antonio Dos Santos, Martin Bächler, Beat Bucher, Marco Beer, Filipe Dos Santos, Adrian Bühler et Dominik Bühler.
Balle au poing: fin des championnats en halle LNA
Diepoldsau et Jona Photo: Swiss Faustball/Fabio Baranzini
Lors de la finale des Championnats suisses de balle au poing en salle de ligue nationale A, les
18 et 19 février 2017 à Siggenthal, la victoire est revenue chez les hommes au vainqueur des qualifications Diepoldsau qui a fourni un match très compétitif et acharné pour remporter le titre. Wigoltingen a dû se contenter de la médaille d’argent tandis qu‘Elgg-Ettenhausen s’est assuré le bronze. Chez les femmes, c’est la favorite TSV Jona qui a rempli son rôle et défendu son titre. La jeune équipe de Diepoldsau était parvenue en finale mais a dû s’avouer vaincue. La médaille de bronze est revenue à la STV Oberentfelden-Amsteg. Victoire à l‘expérience
La finale entre Wigoltingen (à droite) et Diepoldsau a offert un spectacle unique au public.
Diepoldsau a infligé à la championne en titre la première et unique perte de set de la saison en cours. Après avoir tenu longtemps tête aux
favorites, elle a cependant dû plier l’échine face à la classe et à l’expérience de la TSV Jona. Chez les hommes, Diepoldsau et Wigoltingen ont disputé une extraordinaire finale avec des actions de sauvetage spectaculaires en défense et de grands moments d’émotion. Ce match final de balle au poing à Siggenthal aura été du plus niveau. Les joueurs de Wigoltingen avaient commencé par ravir aux joueurs de Diepoldsau les troisième et cinquième sets avant cependant que les St-Gallois ne retrouvent leurs esprits dans le sixième set pour s’imposer et remporter le titre de champion suisse bien mérité. PD Swiss Faustball/ahv/vg Plus d’infos sur la balle au poing: www.swissfaustball.ch.
Jeu |
GYMlive 2/17 |
13
Balle à la corbeille: Coupe en salle 2016/17 – Jour de finale
Bilans de Bader-Dos-Santos Les teams féminins et masculins encore en lice se sont retrouvés à Wolhusen le samedi 11 mars 2017 pour la finale de la coupe de balle à la corbeille en salle 2016/17. Les vainqueurs sont une copie parfaite de 2016 (voir pages 24/25): Täuffelen (f) et Neuenkirch (h). – GYMlive a interrogé Katja Bader (Täuffelen) et Filipe Dos Santos (Neuenkirch). Katja Bader, comment évalues-tu la saison de coupe 2016/17?
Katja Bader, capitaine: Nous avons mal commencé. Dans le premier match contre Menznau nous avons pris du retard, mais avons réussi à retourner la situation. Buchthalen et Deitingen ont suivi, en demi-finale Dottikon Fi-Gö et en finale Zihlschlacht. Nous avons progressé de match en match jusqu’à remporter la coupe aujourd’hui. Nous sommes très heureuses. Quel est le but du jour respectivement le bilan?
Le but de la finale de la coupe est toujours le même: gagner, défendre le titre. Tout le monde veut nous battre, nous sommes les proies. Aujourd’hui nous nous sommes présentées comme un team soudé, fort et étions imbattables: mission accomplie. Quelle est la fascination de la coupe pour Täuffelen?
Qu’en est-il de l’avenir de Täuffelen?
Nous visons maintenant la saison d’été 2017. Nos buts sont haut placés. Nous lorgnons déjà vers la FFG 2019 à Aarau, où nous voulons aussi défendre notre titre. Filipe Dos Santos, comment évalues-tu la saison de coupe 2016/17?
Filipe Dos Santos, capitaine: Je suis fier d’avoir défendu notre titre. Avec Roggwil Bern, Pieterlen, Neukirch-Roggwil, en demi-finale Altnau-Kreuzlingen et ensuite en finale Madiswil, notre tirage était difficile. Nous avons posé les jalons de la victoire de la coupe dans les prolongations en battant le champion de l’été Pieterlen. Et là nous avons su: nous pouvons battre n’importe qui. Quel est le but du jour respectivement le bilan?
Le matin nous avons mangé ensemble, fait le plein d’énergie et travaillé l’ambiance et la motivation. Notre credo: chacun donne tout, per-
sonne ne peut nous arrêter. Ça a fonctionné contre Altnau-Kreuzlingen et Madiswil. Nous connaissions les Bernois de Madiswil de la finale 2016 et nous savions que ce ne serait pas facile. Nous avons toutefois trouvé les outils de la victoire. Ce fut une finale digne avec une fin heureuse pour nous. Quelle est la fascination de la coupe pour Neuenkirch?
La coupe se joue en salle et a une grande tradition pour Neuenkirch. En 1993, elle a été remportée pour la première fois par Neuenkirch. Nos prédécesseurs nous le rappellent sans cesse et ça a eu l’effet d’un déclic. Nous sommes heureux de ce deuxième titre d’affilée. Qu’en est-il de l’avenir de Neuenkirch?
Positif, avec beaucoup de sueur (rire). J’espère que les deux prochaines années nous garderons ce niveau et resteront à la pointe. Avec cette équipe, on s’amuse bien. Peter Friedli/cv Plus d’info sur la balle à la corbeille: www.stv-fsg.ch. Photos: Peter Friedli
Fascination de la coupe? – En été nous avons le championnat d’été et en hiver la coupe. Nous voulons aussi montrer en coupe ce qu’est la balle à la corbeille, comment nous Täuffelen
maîtrisons ce ‹sport marginal› et que c’est un jeu ‹cool›.
Zihlschlacht (en gris), à l’attaque n’a rien lâché et a résisté, mais contre les joueuses expérimentées de Täuffelen (en vert), ça n’a pas suffi.
Grand, plus grand, Neuenkirch (en rouge) – pour empêcher les grands joueurs de Neuenkirch de marquer, ceux de Madiswil (en jaune) ont dû s’allonger.
14 | GYMlive 2/17
| Athlétisme
Géraldine Ruckstuhl
Il n’a jamais été question d’option Géraldine Ruckstuhl, la championne du monde U18 de l’heptathlon en 2015 est de retour. Son histoire est étonnante, impressionnante et émouvante. Photo: Peter Friedli
Le premier record Outdoor de la saison qui vient de commencer a fait sensation. Il est l’œuvre de Géraldine Ruckstuhl, athlète multiple de 19 ans de STV Altbüron. Lors du «Winterwurf Challenge» à Zürich elle a expédié son javelot à 53,92 m et amélioré de 54 centimètres sa meilleure performance réalisée l’été dernier aux CM U20. «Je me suis moi-même surprise», a déclaré le Lucernoise. Elle s’est présentée «en plein entraînement d’hiver», avec seulement deux entraînements de javelot comme préparation. La voilà à 1,19 m du record élite de Nadja Pasternack. La performance exceptionnelle surprend aussi pour une tout autre raison. Il y a juste une année, la progression de l’athlète, apprentie de commerce a été remise en question. Ruckstuhl a lourdement chuté à l’entraînement des haies et subi de graves lésions internes. «Tu peux être contente si tu retrouves ton niveau, mais tu dois être très patiente», lui ont expliqué les médecins. Retour rapide
Ce pronostic fut un choc, car pour Ruckstuhl tout devait toujours aller un peu plus vite. «Maintenant je peux oublier tous mes rêves», redoutait-elle. Elle n’a toutefois pas cherché d’option à l’athlétisme et au sport de pointe. «Je suis une compétitrice et l’athlétisme est mon sport». Cet enthousiasme a aidé. Elle s’est vite tournée vers l’avenir. Fin juin 2016, trois mois après l’accident, la revoilà sur le terrain de compétition. En juillet elle a participé aux championnats du monde U20 et terminé au 7e rang du lancer du javelot. En septembre en plus des deux titres aux championnats suisses simples des juniors, elle a aussi décroché l’or au concours multiple U20. Que pense Ruckstuhl rétrospectivement de son accident? «À part la cicatrice, l’incident n’a laissé aucune trace, tout est oublié.» Elle est reconnaissante envers les médecins et les physiothérapeutes. Elle se concentre à nouveau à fond sur le sport. Seule la performance compte. Les championnats d’Europe U20 de mi-juillet à Grosseto (ITA) la motivent elle et son coach de longue date Rolf Bättig. Elle veut «tout donner». Elle est impatiente, et pas seulement elle, de voir jusqu’où elle peut aller.
Géraldine Ruckstuhl ne s’est pas laissé abattre par sa blessure.
Des agrès à l’athlétisme
Dès le début, sa vie a été marquée par l’action, le mouvement. «Après la gymnastique mère et enfant, je me suis tournée vers les agrès à STV Altbüron», déclare-t-elle. Jusqu’à la catégorie K4 elle s’est hissée vers le haut. Mais avec le temps l’enthousiasme l’a petit à petit quitté. Par sa sœur elle s’est mise à fréquenter la section d’athlétisme de la même société. La décision de changer a rapidement été prise. Et les premiers résultats l’ont confortée: victoire à son premier concours, un «Erdgas Athletic Cup» (aujourd‘hui UBS Kids Cup), qualification pour la finale cantonale qu’elle a remportée. «L’athlétisme me procure du plaisir, il est varié et se pratique à l’extérieur», a-t-elle reconnu à
l’époque. Rapidement elle est montée sur la plus haute marche du podium au niveau national. Dans le groupe d’athlétisme dirigé par Bättig, Géraldine Ruckstuhl s’est développée en une athlète internationale d’exception. Il convient de relever: en 2015 elle a remporté l’or de l’heptathlon aux championnats du monde U18 – et a manqué le record du monde de deux petits points. À plusieurs reprises elle a réussi d‘excellents résultats dans des disciplines simples, en premier lieu au lancer du javelot, où elle était et est à nouveau la meilleure mondiale. «Mon chemin en tant qu’athlète doit me mener encore plus haut», déclare Ruckstuhl. – GYMlive va la suivre de près. Jörg Greb/cv
Athlétisme |
GYMlive 2/17 |
15
Athlétisme: Finale UBS-Kids-Cup Team
Les sociétés de gym à nouveau dans le coup 144 teams de 5 et 6 membres s’étaient qualifiés à plus de 20 éliminatoires locales et six finales régionales pour le grand événement de la saison de l‘UBS-Kids-Cups Team. Seuls les meilleurs teams ont réussi à se qualifier pour la finale à Untersiggenthal. Le concours très bien organisé par les trois sociétés TV Mellingen, TV Obersiggenthal et LV Wettingen-Baden a montré une fois de plus combien l’UBSKids-Cup Team était attractif, spectaculaire et passionnant. Que ce soit au sprint aux anneaux, au sprint à risque, au challenge de saut multiple, au saut «Weltklasse Zürich», au biathlon ou au Teamcross: pour réussir dans les disciplines, structurées différemment selon la catégorie d‘âge, il faut du talent sportive et une bonne dose de dextérité et d’esprit d’équipe. Sixième record de participation d’affilée
Un coup d’œil sur la statistique de participation montre combien l‘UBS-Kids-Cup Team est apprécié chez les jeunes sportifs/ves et leurs moniteurs. La saison écoulée de l’UBS-KidsCup Team enregistre, avec plus de 14000 participants, à nouveau un record de participation – pour la sixième fois de suite.
Photo: zvg
Ambiance grandiose, concours passionnants et «action»: 144 teams avec presque 800 enfants se sont disputés dans 12 catégories les places sur le podium de la finale suisse de l‘UBS-Kids-Cup Team du 26 mars 2017 à Untersiggenthal. Diverses sociétés de gymnastique ont une fois de plus fait fort.
L‘UBS-Kids-Cup est spectaculaire et passionne de nombreux jeunes sportifs/ves.
Les membres des douze teams vainqueurs peuvent se réjouir d’un événement particulier le 24 août 2017 sur la grande scène de l’athlétisme. Ils ont l’opportunité de participer à une course de relais dans l’avant-programme du meeting d’athlétisme mondialement connu Weltklasse Zürich. Avec la STV Willisau (U12 Boys) et la TV Riehen (U14 Boys), deux sociétés de gymnastique
seront présentes au «Weltklasse Zürich». De manière générale on constate que les petites sociétés ont aussi leurs chances à l‘UBS-KidsCup Team. Pas moins de 30 sociétés se sont partagé les 36 places sur le podium. Roland Hirsbrunner/ahv/cv Infos et résultats: www.ubskidscup.ch
UBS-Kids-Cup en été
S’inscrire maintenant Après la saison d’hiver de l‘UBS-Kids-Cup Team, place en été à la saison de l‘UBS-KidsCup. Les enfants des sections jeunesse des sociétés FSG représentent une partie importante des participants au triathlon d’athlétisme. Le programme 2017 offre à nouveau de nombreuses possibilités de participation. Avec 150000 participants (hiver et été), l’UBS-KidsCup s’est depuis longtemps établi comme la plus grande série de sport suisse pour la jeunesse. Les finales cantonales et la grande finale suisse au stade Letzigrund représentent aussi un point culminant pour beaucoup de jeunes gymnastes ambitieux. Les éliminatoires locales du triathlon qui comprend les disciplines sprint de 60-m, saut en longueur et lan-
cer de balle se déroulent dans des centaines d’endroits dans toute la Suisse - souvent organisées par des sociétés de gymnastique. Éliminatoire interne à l’entraînement Les sociétés qui souhaitent permettre à leurs jeunes gymnastes de participer à une UBS-Kids-Cup, peuvent dès à présent trouver des concours dans leur région sur le site Web www.ubs-kidscup.ch. Une société a également la possibilité d’organiser une UBS-Kids-Cup comme concours interne dans le cadre d’entraînement de société. Cette forme de concours convient particulièrement bien, quand les éliminatoires publiées ouvertement de la région ne s’inscrivent pas dans le calendrier de la société – ou comme concours préparatoires à une telle «grande» UBS-Kids-Cup.
Les organisateurs de concours internes bénéficient des mêmes prestations que les organisateurs d’éliminatoires publiques: cadeaux de participation, dossards, logiciel d’évaluation ainsi que matériel pour l’organisation sont mis gratuitement à disposition. Les organisateurs reçoivent en plus deux francs par participant/e du sponsor titre UBS. Les résultats des manifestations internes sont aussi repris dans la liste des meilleurs de l‘UBS-Kids-Cup et comptent pour la qualification à la finale cantonale. Condition: la société doit enregistrer sa manifestation en ligne à l’avance et organiser le même jour les trois disciplines sprint de 60 m, saut en longueur avec la zone et le lancer de balle. Pour le 60 m le chronométrage manuel est aussi autorisé. – www.ubs-kidscup.ch. Roland Hirsbrunner/cv
| Formation
Photos: Martin Jörg
16 | GYMlive 2/17
Certaines leçons comme par exemple «DrumsAlive®» jouissent depuis des années déjà d’une grande popularité.
16e STV-Kongress à Aarau
Six jours de sport d’affilée 660 participants/es ont mis à profit le 16e congrès FSG du 11/12 mars 2017 à Aarau pour bouger, se perfectionner et s’inspirer. La manifestation a été empreinte d’une bonne ambiance, de beaucoup de transpiration et de gymnastes motivés. Chercher des idées, transpirer ensemble, se motiver réciproquement, se perfectionner, se faire du bien: c’est ça le STV-Kongress. Le deuxième week-end de mars 2017 environ 700 amoureux du mouvement se sont éclatés dans 14 salles de gymnastique, c’est-à-dire 5000 mètres carrés ainsi qu’une installation extérieure et deux salles de théorie à Aarau. 119 leçons étaient à choix. Calculé en temps, cela représente 8875 minutes de cours et correspond à plus de six jours de 24 heures de sport d’affilée. 63 intervenants ont proposé des leçons captivantes et intensives dans les branches «Aérobic et danse», «Gymnastique et Running» ainsi que «Santé et mouvement». Plus de 60 aides étaient engagés pour préparer le matériel nécessaire dans les salles. Ils étaient également chargés d’alimenter et d’abreuver les participants pour qu’ils ne manquent pas d’énergie.
ver. Des leçons de Step sont toujours proposées et bien fréquentées au début du congrès, mais le «FunkJazz» (depuis 2010), «BodyArt®» (depuis 2010) ou «Mental Centering» (depuis 2011) occupent aussi le haut de l’affiche. Ces dernières années «TRX®», «Sypoba®» ainsi que l’entraînement des fascias et l’entraînement fonctionnel ont fait leur apparition dans le programme. Les leçons de gymnastique et de «Running» qui différencient le STV-Kongress d’une pure «convention de Fitness» sont incontournables. La diversité fait toute la différence, comme le confirment les intervenants et les participants. «Je ne connais rien de comparable qui ait un aussi grand éventail, qui soit aussi varié», déclare Claudia Romano qui dirige depuis de nombreuses années des ateliers au congrès. L’ambiance est en plus vraiment agréable. «Le public est chaleureux, reconnaissant, ouvert et intéressé. Je me réjouis à chaque fois qu’on me sollicite», enchaîne Romano.
Toujours actuels et tendances
Module de formation continue apprécié
Les responsables de la composition du programme de cet événement de sport et de formation essaient toujours d’intégrer de nouvelles tendances tout en proposant en même temps des thèmes qui n’ont plus rien à prou-
Depuis 2013 le congrès offre la possibilité de renouveler resp. de prolonger la reconnaissance de moniteur J+S «Gymnastique», «Gymnastique aux agrès» et «Gymnastique et
danse». Chaque année cette offre fait un tabac. En 2017, les 180 places à disposition pour le module Formation continue J+S (+30 par rapport à 2016) ont trouvé preneur. «Comme il faut un expert J+S pour 15 participants, nous ne pouvons pas élargir cette offre à volonté», explique la directrice du congrès Nicole Keller (voir page 5). Les adaptations apportés suites aux feedbacks ou expériences permettent au congrès de poursuivre son développement. Nouveautés en 2017: carte de congrès Jeunesse (40 francs moins chères/jour). Que va-t-on imaginer pour l’année suivante? Alexandra Herzog/cv
Congrès FSG Le Congrès FSG, pendant romand du STVKongress a lieu pour la huitième fois les 2/3 septembre 2017 à Lausanne. Plus de 60 leçons seront proposées. Il est possible de s’inscrire du 1er juin au 13 août 2017.
Formation |
GYMlive 2/17 |
17
«Sypoba» demande force, coordination, dextérité et souplesse.
Le stretching est un must.
«TRX®» n’est pas en reste.
«
«
Il y a de tout. Le lieu est idéalement situé. Continuez!
J’ai appris beaucoup pour mes cours de sport
»
»
Oli Nideröst, Flurlingen
Corina Riatsch, Ardez
Au STV-Kongress …
Galerie de photos: www.stv-fsg.ch
«
Offre vaste et très variée. Très bonnes installations, bonne organisation, bonne nourriture.
»
Mirjam Maurer, TSV Gymnastik Frick … chacun y trouve son compte.
Nouveau nom à partir de 2018 Le dernier congrès FSG s’est déroulé en 2017. Pas de panique, seul le nom «STV-Kongress» va disparaître. La nouvelle appellation n’est pas encore arrêtée et ne peut donc pas être dévoilée pour le moment.À part cela tout reste pareil. La manifestation aura lieu les 10/11 mars 2108 à Aarau.
Mon univers. Ma carte.
crbasel
Giulia Steingruber, championne d‘Europe et titulaire d‘une Cornèrcard Classic.
La carte gagnante pour tout et tous. cornercard.ch
Jeux nationaux |
GYMlive 2/17 |
19
84e AD de l’Association Fédérale Gymnastique Nationaux (AFGN)
Deux grandes manifestations en vue Le 11 mars 2017 dans la salle Lindenfeld à Eschenbach, le président central Abraham Krieger (Grosswangen) a eu le plaisir d’accueillir à l’assemblée annuelle suisse des gymnastes aux jeux nationaux (AD AFGN) quelques 140 délégués et invités du monde politique et sportif. Krieger était visiblement soulagé qu’aucun membre du comité n’ait démissionné cette année. Les finances saines ont également contribué à la bonne ambiance de l’assemblée. Le chef des finances Urs Blaser a pu présenter, comme ces dernières années, un excédent réjouissant de 8200 francs dans les comptes annuels.
est également importante pour l’AFGN. «Nous utilisons cette grande fête comme plateforme publicitaire pour la gymnastique aux jeux nationaux», a expliqué le président central motivé Krieger. Le concours avec la pierre d’Unspunnen dans le cadre de la fête de lutte du même nom du 27 août et la «Journée de la jeunesse» (avec gymnastique aux jeux nationaux) le 26 août en font aussi partie. Le président a en plus évoqué le programme de promotion de la jeunesse UBS, qui permet de soutenir et de promouvoir directement les jeux nationaux dans les sociétés et les sections. Raison de plus pour se tourner vers l’avenir avec optimisme.
Photos: Franz Hess
À l’assemblée annuelle de cette année du 11 mars 2017 à Eschenbach (LU), le comité central de l’AFGN a émis le désir de vouloir améliorer l’attractivité de la gymnastique aux jeux nationaux. Les deux grandes manifestations de l’année doivent faire de la publicité pour ce sport.
Ouverture et optimisme
Les journées fédérales de gymnastique aux jeux nationaux 2017 auront lieu au même endroit que l’assemblée des délégués. En tant qu’organisateur de l’assemblée, ESV Eschenbach a prouvé que la «Fédérale» du 8 au 10 septembre se trouvait en de bonnes mains. Les concurrents comme les visiteurs peuvent se réjouir d’une fête animée. La fête d’Unspunnen avec les championnats suisses du lancer de la pierre du 2 septembre 2017 et la journée du lancer de la pierre le 29 août 2017 à Interlaken
Garder un bon niveau
Roland Kunz, le chef technique de l’AFGN a évoqué une saison de compétition écoulée réussie. Avec grand plaisir il a honoré les athlètes les plus performants de la saison ainsi que les sociétés et les sections avec la meilleure promotion de la jeunesse. Son regard vers le proche avenir est d’un optimisme retenu mais ravi. Il a annoncé qu’en 2017– en plus du nombre de concours moyens de jeux nationaux, lutte, lancer de la pierre et
Président AFGN Abraham Krieger a donné des nouvelles réjouissantes.
lever de la pierre – il n’y aurait malheureusement que trois journées de gymnastique aux jeux nationaux, mais tout de même quatre journées pour la jeunesse dans les régions. Il a également mentionné les camps polysportifs attractifs pour la jeunesse à Langenthal, Filzbach, Tenero et Engelberg. Cinq nouveaux membres d’honneur
La nomination par applaudissements de cinq nouveaux membres d’honneur fut un point culminant de l’assemblée AFGN. Ruedi Schelbert (ancien président régional) et Toni Brand (membre du comité régional) de Suisse centrale, Ueli Berri et le chef des juges AFGN Joe Zumbühl (fonctionnaire de longue date de la région LU/OW/NW) ainsi que le chef technique de longue date de la région SG/APP/GL Hans Elmer ont fait leur entrée dans la garde d’honneur de l’AFGN. Le trio vainqueur du championnat annuel AFGN 2016 catégorie A (de g à dr) Andi Imhof (1er/TV Bürglen UR), Marco Lussi (2e/STV Ennetbürgen), Sämi Giger (3e/TV Märstetten)
Geri Haussener/cv
Phiten Naturels, doux et respectueux – sans additifs chimiques
Depuis 1983, Phiten est le fabricant japonais leader de produits de santé. La marque, qui puise ses racines dans le traitement antidouleur d’Extrême-Orient, est l’inventrice de la technologie AQUA METAL brevetée. Au sein des quelque deux cent boutiques ainsi que studios de traitement et de bien-être Phiten, les technologies Phiten sont utilisées depuis des décennies déjà dans le cadre de thérapies de relaxation, dans le but de soulager un grand nombre de troubles souvent liés au stress, comme les tensions musculaires. Entre-temps, Phiten est devenu synonyme de détente et des traitements affiliés.
La particulari particularité des produits Phiten
Contexte
La particularité des produits Phiten réside dans l’application de la technologie AQUA METAL, qui confère les propriétés spéciales ayant fait la renommée de Phiten. Par ailleurs, tous les produits Phiten bénéficient d’un traitement énergétique unique au monde, qui permet d’exploiter de façon optimale le potentiel énergétique proposé par les technologies appliquées. Le procédé est similaire à l’énergétisation de l’eau: on recherche ici aussi le niveau vibratoire parfait qui, sur le plan énergétique, rend particulièrement précieux les matériaux utilisés. Il s’agit du processus Phiten, breveté dans le monde entier. Développé par des thérapeutes professionnels, les produits peuvent être utilisés par tous, sans restriction. Ils visent la détente, s’utilisent facilement au quotidien et éveillent la conscience en faveur d’un nouveau style de vie marqué par la détente (après les phases de stress), la régénération (après les efforts physiques et psychiques ou une blessure) et les approches alternatives douces pour une meilleure autorégulation. Pour les sportifs, la récupération est la clé du succès, raison pour laquelle une simple règle s’applique: seuls des muscles détendus s’avèrent performants.
Le Japon est, d’une part, réputé pour sa quête de la santé et la grande longévité de sa population. D’autre part, les individus y travaillent dans de conditions de stress extrêmes. Dans ce pays bouddhiste, symbole de la concentration et de la détente, la productivité et l’efficience ont la priorité. Il est donc peu surprenant que des procédés, des technologies et des produits visant à contrer le stress et ses conséquences y soient justement développés. Cette interaction entre la tension maximale et la détente totale fait partie intégrante de la culture nippone et se reflète non seulement dans le style de vie, mais aussi dans la recherche et le développement en matière de santé. Les tensions qui ne se relâchent pas traduisent souvent de mauvaises habitudes. Parallèlement, la capacité à se détendre représente un facteur essentiel pour éviter les maladies. Aussi, une profonde détente est-elle la condition sine qua non pour générer tension et concentration, et donc performance – des caractéristiques essentielles à la pratique des sports de combat japonais et le prérequis pour le rendement maximal dans l’univers actuel des affaires qui évolue à 100 à l’heure.
Recherche De nombreux scientifiques partent du principe que la qualité de l’acheminement des stimuli dans le corps peut p. ex. influencer la détente et la performance. Le stress et les fortes sollicitations physiques sont souvent synonymes de troubles. La mission de l’organisme consiste à rétablir et à régénérer en permanence la fonctionnalité globale du corps. Une autorégulation intacte et naturelle signifie ainsi des performances, une régénération et une prévention optimales. Au Japon, la «Society of Aqua Metal Research» a été fondée avec pour objectif de développer sans cesse de nouvelles possibilités de stimuler les processus concernés de façon naturelle (études: voir www.aquametal.jp/en).
En Suisse, les produits Phiten sont en vente depuis 13 ans et peuvent entre-temps être facilement commandés dans n’importe quelle pharmacie en indiquant le code pharma. De nombreuses pharmacies et drogueries disposent des principaux articles Phiten en stock. Le rhumatologue N. Kossmann, qui procède depuis plusieurs années à des observations sur des patients utilisant les pansements Phiten, est parvenu à la conclusion que plus de 73% de toutes les personnes traitées ont jugé l’efficacité des pansements à apaiser la douleur bonne à très bonne, raison pour laquelle il n’entend pas renoncer à cette méthode éprouvée. En vente en pharmacie et en droguerie (indiquer le code Pharma)
Cizen Inc. sports & health, Monbijoustrasse 22 (Phiten Shop), CH-3011 Berne www.phiten.ch, info@phiten.ch, tél. 031 371 46 24
Bracelet X30 Rakuwa
Lifestyle/Sport
Le bracelet X30 Rakuwa surprend par son design 2 en 1. En effet, il peut se porter des deux côtés. Destiné aux individus actifs, qui aiment le changement.
Les sportifs ont constaté que les produits Phiten les aident à adopter des mouvements conscients, une meilleure élongation ainsi qu’une sensation de force plus nuancée. Le collier M-Style signé Phiten s’avère également idéal pour toute activité dans l’eau ou en cas de forte transpiration.
Bracelet X30 Rakuwa bleu 16cm N° d’art. TG390104 19cm N° d’art. TG390105
CHF 39.90 Code pharma 4674817 Code pharma 4674800
Collier sport rouge 45cm N° d’art. TG605152 55cm N° d’art. TG605154
CHF 39.90 Code pharma 6052765 Code pharma 6052771
Vous trouverez d‘autres colliers sur www.phiten.ch
Collier sport noir 45cm N° d’art. TG605052 55cm N° d’art. TG605054
CHF 39.90 Code pharma 6052742 Code pharma 6052759
Metax Tape
Lifestyle/Bijoux
Les pansements Metax signés Phiten s’appuient sur la nouvelle technologie METAX – un mélange sophistiqué entre matériaux et technologie. Le mica utilisé, également appelé «poudre d’or», se compose de différents minéraux naturels pouvant se targuer d’une valeur biologique accrue. Il est riche en magnésium et s’avère particulièrement compatible avec le processus Phiten (traitement énergétique breveté). La couche de mica se trouve directement au dos du pansement.
Les colliers X100 Mirror Ball Or et Argent ainsi qu’Earth Color sont disponibles en deux longueurs: 40 cm et 45 cm. Collier X100 Mirror Ball Argent CHF 139.00 40cm N° d’art. TG640151 Code pharma 6364424 45cm N° d’art. TG640152 Code pharma 6364447 Collier X100 Mirror Ball Or 40cm N° d’art. TG640051 45cm N° d’art. TG640052
CHF 139.00 Code pharma 6364418 Code pharma 6364430
Collier X100 Mirror Ball Earth CHF 139.00 40cm N° d’art. TG640351 Code pharma 6632830 45cm N° d’art. TG640352 Code pharma 6632847
Metax Tapes CHF 24.95 50 pièces N° d’art. PT7300000 Code pharma 6665522
Vous trouverez d‘autres colliers sur www.phiten.ch
Écharpe
Tapes
L’écharpe enroulée et élastique se passe facilement par la tête. Et comme elle mesure 25 cm de long, elle permet même de recouvrir le bas du visage lorsque le vent souffle. Comme tous les produits Phiten, le tissu de l’écharpe est imprégné via la technologie AQUA TITAN unique.
Apposés sur un point ou un muscle spécifique, les pansements agissent directement sur la zone concernée. Doux et naturels, ils ne contiennent aucun additif chimique. Power Tapes 70 pièces N° d’art. XEPT7200
CHF 19.90 Code pharma 5378482
Écharpe Noir N° d’art. RM481001 Navy N° d’art. RM481301 Rose N° d’art. RM481001
Aquatitan Tapes X30 50 pièces N° d’art. XEPT7300
CHF 22.50 Code pharma 5343443
CHF 29.90 Code pharma 6470882 Code pharma 6850320 Code pharma 6850337
Chauffe-reins Le chauffe-reins est idéal pour garder au chaud la zone des reins et du bassin. Les fibres textiles en mailles serrées de la partie centrale contiennent de l’AQUA TITAN. Par ailleurs, les fibres sont imprégnées de particules de céramique, qui emmagasinent et stockent la chaleur corporelle. Chauffe-reins Photoelectron noir CHF 44.90 M-L N° d’art. RM476015 Code pharma 6163157 L-LL N° d’art. RM476016 Code pharma 6163163
Vous trouverez d‘autres pansements sur www.phiten.ch
Mesurer le diamètre de la jambe ici!
Bandages Il convient de ne pas comparer ces bandages avec les modèles «classiques», car ils intègrent la force de Phiten (particules de titane). Bandage de genou Aquatitan Soft noir CHF 54.00 S-M (30-43 cm) N° d’art. AP170014 Code pharma 6364513 L-LL (36-48 cm) N° d’art. AP170016 Code pharma 6364536 3L (42-54 cm) N° d’art. XAP00207 Code pharma 6364542
Vous trouverez d‘autres modèles sur www.phiten.ch
Bandage de genou Aquatitan Soft beige CHF 54.00 S-M (30-43 cm) N° d’art. AP170114 Code pharma 5914615 L-LL (36-48 cm) N° d’art. AP170116 Code pharma 5914621 3L (42-54 cm) N° d’art. XAP00307 Code pharma 6364507
METAX Lotion
Source de bien-être
De nombreux additifs de soin dotés de l’AQUA GOLD stimulent la circulation par un massage doux et détendent les zones sollicitées du corps. Améliorez votre bien-être physique de manière durable en appliquant la lotion tous les jours.
L’objectif des semelles Phiten est de stimuler les énergies sur toute la plante du pied et d’ainsi relier de façon holographique les informations qui circulent dans le corps et dans l’esprit.
METAX Lotion 120 ml CHF 24.00 N° d’art. PSS4101 Code pharma 6496321 METAX Lotion 480 ml CHF 64.00 N° d’art. PSS4101 Code pharma 6496328 METAX Lotion 1000 ml CHF 99.00 N° d’art. PSS4301 Code pharma 6496344
Semelles Aquasilver 22-25 cm N° d’art. TI146003 24-28 cm N° d’art. TI146004 28-33 cm N° d’art. TI146005
CHF 39.90 Code pharma 6052587 Code pharma 6052593 Code pharma 6367256
Cizen Inc. sports & health, Monbijoustrasse 22 (Phiten Shop), CH-3011 Berne www.phiten.ch, info@phiten.ch, tél. 031 371 46 24
22 | GYMlive 2/17
| De tous horizons
Photo: zvg
Des associations – AD Appenzell / Nouveau secrétariat: L’Appenzellische Turnverband (ATV) suit une nouvelle voie et dispose depuis début mars 2017 de son propre secrétariat. Jeannette Schläpfer (présidente FTV Waldstatt) fait son entrée comme première directrice dans l’histoire de la gymnastique appenzelloise. Schläpfer est engagé à 30 pourcent pour remplir ses fonctions; les bureaux se trouvent à Waldstatt, domicile de Schläpfer. Le secrétariat doit être le centre d’accueil des quelques 50 sociétés affiliées à l’association appenzelloise de gymnastique (6000 gymnastes). L’ATV a vu le jour en 1990 avec la fusion de l‘Appenzellischen
Kantonalturnverbandes (AKTV) et l’Appenzellischen Frauenturnverbandes (AFTV). – www.app-tv.ch. St. Gall / Assemblée des délégués SGTV: Le 4 mars 2017, le président de l’association Dominik Meli a accueilli un grand nombre de délégués et d’invités à Abtwil lors de l’assemblée des délégués de la St. Galler Turnverband (SGTV). Le caissier Kurt Rüdisühli doit réaliser des économies rigoureuses pour que l’association soit en mesure de remplir toutes ses obligations financières. Les redevances à la SGTV et FSG restent identiques. Walter Epprecht (Niederuzwil) et Walter Schlegel (Wattwil) ont démissionné de comité de l’association. Dominique Rüdlinger (Wattwil) fait son entrée au comité et Carlo Rosenast (Kaltbrunn) est le nouveau réviseur. Vera Ritz (Balgach) et Walter
Schlegel (Wattwil) ont été nommée membres d’honneur pour leur engagement en faveur de la SGTV. Neuf teams et 13 sportifs/ves individuels, dont Giulia Steingruber et Pablo Brägger (artistique) ont été récompensé pour leurs performances. – www.sgtv.ch.
De toutes les branches International / Décès: La monitrice de cours appréciée et compétente Pirkko Vilppunen de Helsinki (FIN, engagée plus de 40 ans à la FSG) est décédée le 24 janvier 2017 à l’âge de 82 ans. Artistique / Le «Baumann»: À la Coupe du monde à Doha (QAT), le
UN AN D’ACHATS GRATUITS! Aidez en jouant et participez au Jeu-concours de l’Aide sportive: Des prix d’une valeur totale de 200 000 francs, voilà ce qui vous attend au Jeu-concours de l’Aide sportive. Participez et remportez peut-être des cartes cadeaux de Coop, d’une valeur de CHF 12 000 ou l’un des 1350 autres prix tels que : appareils photo, machine à café automatique et des événements en direct. A coup sûr il y aura au moins un gagnant : le sport suisse. En effet, les recettes du Jeu-concours seront redistribuées à de jeunes talents du sport suisse et donc aux champions du monde et aux champions olympiques de demain.
Participez maintenant – le jeu en vaut la chandelle ! aidesportive.ch/jeu-concours
00 CHF 12 0
Photo: FSG
«GYMlive-SMS …/GYMlive-SMS …» gymnaste à l’artistique Christian Baumann (photo) a exécuté à un nouvel élément, qu’aucun autre gymnaste n’avait présenté sur la scène internationale avant lui. Il y a de fortes chances que l’International Gymnastics Federation (FIG) lui donne le nom «Baumann». Giulia Steingruber a été la dernière gymnaste suisse à donner son nom à un élément de gymnastique en 2011. Aux CM à Tokio (JPN) Steingruber avait présenté un salto Auerbach tendu avec rotation complète comme sortie à la poutre. Christian Baumann va certainement l’imiter et entrer pour l’éternité dans les livres d’histoire de la gymnastique. Le «Baumann» peut être admiré sur «YouTube». – www.stv-fsg.ch.
De tous horizons |
Swiss Olympic / Matthias Aebischer: Matthias Aebischer (Berne) remplace Jürg Stahl (Brütten) comme président du groupe parlementaire Sport. La nouvelle vice-présidente est Andrea Gmür (Lucerne).Aebischer succède à Jürg Stahl (président du Conseil national et Swiss-Olympic) qui présidait le groupe depuis 2006. Matthias Aebischer s’engage depuis des années pour de meilleures conditions générales en Sport Suisse, est membre du comité de Swiss Top Sport et président de la course populaire GP Bern.Andrea Gmür a été élue vice-président à l’unanimité. Gmür, skieuse passionnée a remporté de manière souveraine la course de ski des parlementaires de
cette année. Avec146 membres, le groupe parlementaire Sport est le plus grand groupe d‘intérêts du parlement fédéral. – www.swissolympic.ch. Swiss Olympic / Marc Schumacher: Le nouveau chef du département Marketing & Communication de Swiss Olympic et membre du comité directeur de Swiss Olympic dans cette fonction se nomme Marc Schumacher. Il a commencé le 1er juin 2017 et succède à Christof Kaufmann qui assumera le poste nouvellement créé de coordinateur Public Affairs de Swiss Olympic. – www.swissolympic.ch.
23
Sport de masse: Première fête du ski FSG: 16 sociétés de gymnastique se sont lancées sur les pistes à l’occasion de la 1ère fête de ski FSG du 18/19 mars 2017. Il fallait gagner le plus de points possible dans cinq disciplines différentes. STV Fischenthal (1er niveau) et STV Wisen (2e niveau) sont sortis vainqueurs de la première édition. – Environ 170 gymnastes n’ont pas laissé le mauvais temps ni les conditions de neige gâcher la 1ère fête du ski FSG du samedi 18 mars dans le domaine skiable Arosa Lenzerheide. Après l’échauffement (photo) il a fallu accomplir différentes disciplines placées en cinq endroits du domaine skiable avec une super estafette finale en conclusion. À la fin la STV Fischenthal et la STV Wisen ont pu fêter leur victoire. – La première fête du ski FSG Lenzerheide a vu le jour sur l’initiative de Graubünden Ferien et de la fédération suisse de gymnastique (FSG). Photo: Alexandra Herzog
Sponsoring / Orlik dans le team: Le team Micarna avec Giulia Steingruber et Pablo Brägger se renforce avec le lutteur grison Armon Orlik (adversaire du tour finale du roi de lutte Matthias Glarner à la FFL 2016, Estavayer-le-Lac). – www.micarna.ch.
GYMlive 2/17 |
Réalisation: rédaction GYMlive/cv
Conférence du sport de masse 2017
FFG 2019, Gymnaestrada 2019, jeux et beaucoup d’autres infos activités gymniques en juin 2019. Le concept de compétition de la FFG englobe également la patinoire KEBA (gymnastique artistique) et le vénérable stade de football Brügglifeld (cérémonie de clôture). … à nouveau Jäger Après 2013 à Biel/Bienne, l‘Argovien Thomas Jäger occupera une nouvelle fois le poste de directeur général des concours de la FFG 2019. À Sursee, Jäger a expliqué pour la première fois comment il voyait la FFG 2019. «Nous voulons soutenir les associations cantonales et leur consacrer du temps ces deux prochaines années, a proposé Jäger aux cadres cantonaux. L’offre de compétition différera peu de celle de Biel/Bienne.
Le Schachen argovien et … Stefan Riner (directeur de la FFG 2019) a exposé l’avancement des préparatifs de la FFG 2019. «‹Aarau fait bouger la Suisse› et en 2019 cela doit se répercuter sur tout le pays. Le Schachen d’Aarau (140‘000 mètres carrés d’espace vert) sera au centre des
3000 à 3500 gymnastes Kurt Zemp («la Gymnaestrada est une vaste démonstration de gymnastique sans classement qui met l’accent sur la joie et le plaisir de pratiquer la gymnastique») a donné des informations sur les préparatifs de la 16e Gymnaestrada mondiale, en 2019 à Dornbirn (AUT).
Zemp estime que 3'000 à 3'500 gymnastes représenteront la FSG à Dornbirn. Selon lui, la délégation FSG défilera en rouge et noir dans le Vorarlberg (comme en 2015 à Helsinki). Le grand coup des jeux Pour une fois, ce sont les sports de jeu qui ont frappé un grand coup lors de la conférence du sport de masse: Margrit Buri (cheffe du domaine spécialisé balle à la corbeille) et Silvio Serena (suppléant du chef du domaine spécia-
lisé de l‘indiaca) ont présenté «leur» jeu en plénum. S’exprimant au nom de la Fédération suisse de handball (FSH), Nadja von Büren (directrice de projet pour la promotion du handball) a eu la possibilité de présenter le soft handball. – Une dernière info: la conférence du sport de masse 2018 aura lieu le 16 mars, à nouveau au «Campus Sursee». Peter Friedli/cv Plus d‘infos: www.stv-fsg.ch. Photo: Peter Friedli
Quelques 200 techniciens/nes de la FSG venus de toutes les branches et associations cantonales de gymnastique se sont retrouvés vendredi 3 mars 2017 au centre de séminaire «Campus Sursee» à Sursee pour connaître les dernières informations FSG des responsables du sport de masse. «Bienvenue à Sursee. Nous laissons derrière nous une année gymnique 2016 pleine de succès. Le mérite vous en revient aussi», a déclaré Jérôme Hübscher (chef du sport de masse FSG) aux cadres du sport de masse de la gymnastique. Hübscher s’est montré réjoui que les futures manifestations FSG aient déjà toutes trouvé des organisateurs compétents. – Attention: en 2019 il n’y aura pas de CS de gymnastique de société (CSS) pour cause de FFG.
L’assemblée plénière du sport de masse, Kurt Zemp explique ici la Gymnaestrada 2019, a reçu les dernières infos FSG.
Titres brillamment défendus Beaucoup de paniers, de combinaisons de balles et de plaisir le jour de la finale: La saison de la coupe de la balle à la corbeille en salle 2016/17 amorcée en octobre 2016 a pris fin à Wohlhusen (voir pages 12/13). Après 95 rencontres masculines et 77 féminines, toutes ligues confondues, les nouveaux/anciens vainqueurs de la coupe sont connus. Deux teams de LNA se sont imposés samedi 11 mars 2017 lors de finales passionnantes. Chez les hommes, STV Neuenkirch (page de gauche) avec depuis l’avant: Alex Käslin, Sven Kammer, Filipe Dos Santos (Kapitän), Ramon Wey, Stefan Degen, Oliver Salzmann, Pascal Stalder, Armin Hodel et Samuel Schaller.
Chez les femmes le team qui a remporté 38 des 40 dernières rencontres de coupe s’est imposé: Les gagnantes de la FFG 2013 de Täuffelen (page de droite), depuis l’avant: Deborah Wüest, Ursina König, Monika Aeschbacher, Andrea Oppliger, Christa König, Katja Bader (Kapitänin), Léa Bichsel, Iris Ott, Ramona Kunz, Aline Müller, Robert Chodelka (entraîneur/coach) sont restées à un très haut niveau. À Wolhusen Lucernois et Bernoises ont décroché le trophée convoité de la coupe. Avec leurs victoires, Neuenkirch et Täuffelen ont défendu avec brio leur titre de l’année dernière. fri./cv Plus d’infos sur la coupe de balle à la corbeille: www.stv-fsg.ch.
Photos: Peter Friedli
Balle à la corbeille: Fin de la Coupe FSG en salle 2016/17
26 | GYMlive 2/17
| Le dossier
Photos de gymnastique – Droit à l’image
Capable de discernement dès 14 ans «Notre assemblée générale a lieu mi-février 2017. J’aimerais bien informer les membres de la société sur le thème ‹Droit à l’image›. Pour cela je compte sur votre soutien», explique un président de société à la rédaction GYMlive. Aarau a déjà reçu et reçoit de telle demande sur le sujet. À l’époque d‘Internet, Facebook, Instagramm, Twitter, Snapchat et j’en passe, le thème est de plus en plus d’actualité. Ci-dessous des réponses aux questions les plus fréquentes regroupées par le «Beobachter-Beratungszentrum» (voir encadré). Droit personnel des enfants: Combien de temps les parents peuvent-ils décider du droit à l’ image pour leurs enfants? Les parents reçoivent régulièrement des formulaires des sociétés de sport ou de musique, de l’école ou des éclaireurs. En les signant ils acceptent que leurs enfants soient photographiés ou filmés pendant leurs activités et que ces images soient publiées. Mais jusqu‘à quel âge les parents peuvent-ils en décider? Le droit à l’image est de nature très personnelle. C’est-à-dire: les personnes capables de discernement peuvent l’exercer, même si elles ne sont pas encore majeures. Les enfants sont capables de discernement à partir de 14 ans environ – à partir de cet âge ils décident eux-mêmes de leur propre image et de l’utilisation de leurs photos.
Beobachter /Consultant Le «Beobachter» No 5 (3 mars 2017) s’est également penché sur le sujet «Droit à l’image ». Le magazine de la gymnastique GYMlive a pu en profiter. GYMlive a repris 5:5 le texte du Beobachter, le vocabulaire peut être appliqué au quotidien d’une société de gym (employeur = société, démonstration = concours etc.).
Photographes de concours?: Astuces de GYMlive Les CO de concours demandent souvent à la rédaction de GYMlive comment agir avec les photographes aux concours. – Quelques astuces: les gens des médias doivent s’accréditer. – Seuls les photographes accrédités ont accès au terrain de compétition (év. proposer des zones spéciales pour photographes). – Demander la carte de presse. – Nommer le média pour lequel les images sont prévues. – Les gens des médias sont reconnaissables à leur veste de médias FSG. fri./cv
Photos de membres de société: Je suis membre d’une société, mais je n’aimerais plus que mes photos soient utilisées. Est-ce que je peux retirer mon autorisation? Oui, vous pouvez en tout temps annuler une autorisation. La publication de vos photos – par exemple sur le site Web de la société – n’est alors plus possible. Mais attention: si la société subit une perte financière à cause de votre décision, vous devrez éventuellement l’assumer. Par exemple si les photos ont été utilisées pour un prospectus avec votre accord et que la société doit les jeter. Photos de collaborateurs/trices sur la page d’accueil d’entreprise: Est-ce que mon employeur peut mettre en ligne ma photo avec nom et prénom sur le site Web de l’entreprise? Pour cela il a besoin de votre autorisation expresse. Ce n’est pas du goût de tout le monde d’apparaître en photo sur le site Web de l’entreprise. Les employeurs doivent respecter cela. Expliquez au chef pourquoi vous accordez de l’importance à la sphère privée. S’il n‘accepte pas, vous pouvez entamer une action en justice et exiger le retrait des photos. Photos dans un lieu public: Lors d’une démonstration, un photographe m’a photographiée alors que j’ étais au premier. En a-t-il le droit sans mon autorisation? Oui, il peut partir du principe que vous êtes d’accord. La personne qui participe à une manifestation dans un lieu public recherche l’attention des spectateurs, raison de plus si elle se trouve au premier rang et défile avec des pancartes et autres. Dans de tels cas, les journalistes peuvent présumer un accord tacite. Par conséquent vous devez également partir du principe que des photos ou des films, sur lesquels on vous reconnait, peuvent être utilisés pour illustrer des articles de presse. Reproduction dans les médias: Un journal a pris une photo de moi sur Internet et l’a utilisée dans un article sans mon accord, bien que le rapport ne soit pas apparent. Comment puis-je me défendre?
Ils ont fait une grave erreur. La rédaction aurait dû demander votre approbation expresse pour utiliser l’image. Mais ce qui est imprimé est imprimé et vous ne pouvez plus rien faire contre la publication. Si l’article est aussi disponible en ligne, vous pouvez demander que la photo soit enlevée. Vous pouvez envisager de déposer une plainte au Conseil de la presse, si vous avez l’impression qu’on ne vous prend pas assez au sérieux. Théoriquement vous pourriez exiger des dommages et intérêts pour atteinte à la personnalité. Vous devrez toutefois prouver – quasiment au franc près – que vous avez subi une perte financière. Pour cela il recommandé de recourir à un avocat ou une avocate chevronné/e. Photos sensibles sur sites Web privés: Une photo sur Internet montre une mauvaise image de moi. Que puis-je faire? Un grand nombre d’administrateurs Web n’est pas conscients qu’il leur est interdit d’utiliser certaines images. Si quelqu’un poste une photo de vous sans votre accord sur le Net, le mieux est de demander par courriel à l’administrateur de la plateforme de la supprimer. Si ça ne marche pas, revenez à la charge avec un recommandé. Les coordonnées se trouvent peut-être sous «contact» ou dans l’«impressum» s’il s’agit d’un site privé. Vous pouvez aussi rechercher l’adresse du titulaire avec la requête «Whois» pour les domaines se terminant par «.ch». Plus l’administrateur de la page est établi loin, plus les chances de la demande de radiation diminuent. Il n’empêche que vous pouvez demander à Google ou à d’autres machines de recherche de supprimer la fonction de recherche pour l’image. Il sera plus difficile de la trouver et de la diffuser. Beobachter/fri./cv
Infos sur le sujet: www.stv-fsg.ch. – www.edoeb. admin.ch. – www.beobachter.ch/ratgeber/
Spécial |
GYMlive 2/17 |
27
Trekking
Evasion au cœur de la nature Le 21 mars marque le grand retour du printemps. Pour la plupart des gymnastes, voici venu le temps de ranger les skis et de sortir les chaussures de randonnée. GYMlive a profité de l’arrivée des beaux jours pour se pencher sur la thématique du trekking qui connaît un vif engouement depuis quelques années déjà. spécialisés vendent l’équipement nécessaire, mais conseillent aussi les clients en ce qui concerne les itinéraires, donnent des trucs et astuces et partagent leur expérience», explique Luc Vélan de Yosemite, magasin de montagne et trekking à Lausanne. Par ailleurs, pour les randonnées alpines, il est impératif d’emporter du matériel de sécurité et d’être accompagné par un guide. Les amateurs de bivouacs devront s’équiper de matériel outdoor afin de profiter pleinement du sentiment de liberté insufflé par une nuit à la belle étoile. Le site www. rando-en-securite.ch répertorie des recommandations en matière de sécurité, des trucs et astuces pour une préparation optimale, une auto-estimation de sa forme physique et des informations relatives à l’équipement. A la belle étoile ou en cabanes
Passer une nuit à la belle étoile lors d’un trekking est une expérience unique. Le Club Alpin Suisse a élaboré un aide-mémoire expliquant comment bivouaquer en respectant la nature. De plus, les 152 cabanes qu’il exploite proposent un peu plus de confort tout en restant au cœur même de la nature. Enfin, le portail suissemobile.ch répertorie plus de 1'000 offres d’hébergement (hôtels, B&B, auberges, campings, etc.). Le trekking ravira tout gymnaste souhaitant s’évader activement loin de la frénésie du quotidien… Ce qu’en dit GYMlive: partez à l’aventure! Marylène Walther
Equipement recommandé Trekking* Chaussures adaptées, vêtements de saison/système à 3 couches, sac à dos, lampe frontale, protection contre la pluie/soleil, trousse de premiers secours, cartes topographiques, boussole, couteau de poche, natel, év. jumelles et bâtons télescopiques, etc. Bivouac* Sac de couchage, matelas, tente, réchaud, filtre à eau, vivres et eau. *Liste non exhaustive
Photo: Suisse Rando
Le trekking est une randonnée caractérisée par sa longue durée et l'autonomie; typiquement une randonnée en montagne de plusieurs jours, ponctuée de bivouacs. L’hébergement ne se fait pas exclusivement sous tente, mais aussi en cabane, chez l’habitant, en hôtel, etc. Ce type de randonnée connaît un vif engouement car il permet de découvrir à son rythme de magnifiques terrains très variés et favorise les rencontres. Il est possible d’organiser un trekking individuellement ou de faire appel à un guide ou à une agence spécialisée. Cette dernière solution permet de trekker plus léger car les bagages sont acheminés d’étapes en étapes. De par son réseau de chemins pédestres de plus de 65'000 kilomètres, la Suisse est un terrain de jeu idéal pour la pratique du trekking. Le site de Suisse Tourisme propose d’ailleurs des idées originales à dos d’animaux. En outre, le portail www.suissemobile.ch détaille sept itinéraires nationaux et de nombreux autres régionaux. Par exemple, la route «ViaGottardo» qui traverse la Suisse du nord au sud, de Bâle à Chiasso, en passant par le col historique du Saint-Gothard. Le trekking est également très populaire à l’étranger (par ex.: Himalaya, Sahara, Andes, etc.). Même s’il nécessite une bonne condition physique, de l’endurance et un bon mental, le trekking n’est pas réservé qu’aux grands sportifs car les niveaux de difficulté des itinéraires sont variables (durée, altitude, dénivelés, etc.). Il est toutefois recommandé de connaître ses limites pour éviter tout risque d’accident et garantir un maximum de plaisir. Equipement & sécurité
Un équipement de qualité et une bonne planification sont les conditions sine qua non pour assurer le succès d’un trekking. «Les magasins
Sites utiles Itinéraires/Infos générales/Sécurité: www.suissemobile.ch, www.randonner.ch, www.map.geo.admin.ch, www.rando-en-securite.ch Cabanes/hébergements: www.sac-cas.ch, www.randonner.ch, www.suissemobile.ch Equipement: www.yosemite.ch, www.passemontagne.ch, www.baechli-bergsport.ch Guides/trekking accompagnés:www.4000plus.ch/, www.randonnee.ch, www.randonner.ch, www.myswitzerland.com
Le trekking permet de découvrir à son rythme des paysages diversifiés et favorise les rencontres.
28 | GYMlive 2/17
| Fit en hiver
Saison «Fit en hiver» 2016/2017: bilan
Augmentation de 56 pourcent 561! 561, nombre intéressant pour les responsables, qui participent et ont participé au projet Fit en hiver en 2016. Il s’agit du nombre de sociétés de la Fédération suisse de gymnastique (FSG) qui s’est fait plaisir l’hiver dernier avec les nouveaux programmes d‘entraînement («Cross», «Dance» et «Training») de «Fit en hiver» en les proposant et les mettant en pratique dans les salles de gymnastique. Si on compare le nombre de sociétés qui a participé au cours du premier hiver 2014/15 (360 sociétés) avec l’hiver dernier (561 sociétés), le nombre a augmenté de 56 pourcent. Cette augmentation constante de participation au «Fit en hiver» est réjouissante et motive les responsables. Adaptations
Le succès de tels projets dépend de différents facteurs, en plus de la motivation des sociétés FSG. L’engagement d’experts internes et externes garantit la qualité des contenus, des programmes d’entraînement et donc de la durabilité du projet-santé. La collaboration avec le partenaire de prévention Suva est un gage d’orientation professionnelle et ciblée pour l’ensemble du projet jusqu’à l’idée de base de la prévention des accidents et du mouvement sûr au quotidien. «La collaboration avec les sociétés FSG qui ont proposé un ‹Fit en hiver› ces derniers mois a été excellente», tel est le bilan d’Alexander Scheiter. Veuillez adresser vos questions et remarques sur le Fit en hiver de la saison écoulée par courriel à: alexander.schneiter@stv-fsg.ch ou par téléphone 062 837 82 13 (Alexander Schneiter). – www.winterfit.info. as/fri./vg
Les gagnants sont … Cette année une main innocente à nouveau a tiré au sort quelques chanceux qui remportent nos prix convoités. Il ne reste plus qu’à dire: «The Oscar goes to – La la land!» – «Oh mince, je me suis trompé», la FSG félicite de tout cœur: Particuliers: Bon de vacances en coopération avec GR-Ferien d’une valeur de 2000 francs (Viktor Solenthaler, TV Muntelier). – Un ordinateur portable HP d’une valeur de 1200 francs (Rolf Frischknecht, TV Gais). – Une participation au congrès FSG 2018 d’une valeur de 249 francs (Sandra Meier, STV Bütschwil). – Trois bons cadeau d’Athleticum d’une valeur de 150 francs chacun (Laurence Mordasini Lannaz, Gym Ursy). – Billets pour la Swiss Cup Zürich pour deux personnes d’une valeur de 150 francs (Petra Weber, FTV Walperswil). Sociétés: Bons cadeau d’Athleticum d’une valeur de 1500 francs (DR STV Pfungen). – Entrée pour 20 personnes à la Swiss Cup Zürich d’une valeur de 1000 francs (TV Bönigen). – Bons cadeau de Coop d’une valeur de 700 francs (FSG Courroux-Courcelon Sté de gym). – Bons cadeau d’Athleticum d’une valeur de 500 francs (DR/FR STV Andermatt).
Photos: swiss-image.ch/Andreas Müller, Stefan Hunziker, Dolores Rupa
Photo: Sabine Baumgartner
Après avoir étudié à fond les premiers feedbacks et témoignages, les deux nouveaux programmes du «Fit en hiver» «Dance» et «Cross» ont remporté un franc succès. Tous deux nécessitent toutefois des adaptations pour une meilleure praticabilité. Au cours des prochains mois il sera tenu compte en conséquence des souhaits émis. Les moniteurs seront encore mieux préparés aux besoins des gymnastes avec les leçons «Dance» «Cross» en l’hiver Winter 2017/18.
Beaucoup de choses doivent jouer
Fit en hiver: «Cross», «Dance» et «Training» – c’est quoi?
Les sociétés FSG proposent de bonnes leçons: Nous sommes Fit en hiver.
Préavis |
GYMlive 2/17 |
29
CE Gymnastique artistique à Cluji-Napoca (ROU)
Une année après Berne Quels résultats peuvent réaliser les gymnastes suisses à Cluj-Napoca, deuxième ville de Roumanie, fin avril 2017, une année à peine après Berne? Contrairement aux CE 2016, il n’y a les années impaires pas de classement par équipe mais un classement en concours multiple. Des titres et des médailles sont décernés aux finales par engin à tous les championnats d’Europe. Chez les hommes les teams sont composés d’au maximum six gymnastes et chez les femmes au maximum de quatre. Quatre gymnastes au maximum peuvent représenter un pays par engin. Alors que le team suisse masculin est pour ainsi dire composé des mêmes athlètes qu’à Berne, les deux athlètes sélectionnées chez les femmes Lynn
Genhart et Fabienne Studer s’alignaient encore chez les femmesjuniors en 2016. Ilaria Käslin, 19 ans, endosse le rôle de capitaine en l’absence de Giulia Steingruber. Une médaille, quatre diplômes Chez les hommes,l’entraîneur chef Bernhard Fluck et le chef du sport d’élite FSG Felix Stingelin ont fixé comme but un classement dans le Top 8 en concours multiple (Oliver Hegi/ Eddy Yusof) et une médaille ainsi que trois diplômes aux engins en individuel. Pablo Brägger ou Christian Baumann sont les meilleurs atouts de médaille. Brägger a un compte à régler dans la discipline reine la barre fixe, vu qu’en 2016 il est resté au pied du podium
(quatrième). À la Coupe du monde à Doha fin mars, Baumann a présenté un élément aux barres qu’aucun autre gymnaste n’avait encore montré sur la scène internationale. Les chances de médaille CE sont donc extrêmement bonnes en Roumaine. Chez les femmes, la FSG, avec le nouvel entraîneur chef Fabien Martin, vise un classement dans le Top 16 en concours multiple et un diplôme aux engins en individuel. Est-ce que Käslin parviendra à nouveau à se qualifier pour la finale à la poutre? En principe il s’agit de prendre pied dans le nouveau cycle olympique, montrer de nouveau éléments et continuer à évoluer parmi les meilleurs. ahv/cv
De quelle taille seront les traces de magnésie laissées par les artistiques suisses en Roumanie?
Les gymnastes CE Hommes: Christian Baumann (22, STV Lenzburg), Pablo Brägger (24, STV Oberbüren), Benjamin Gischard (21, TV Herzogenbuchsee), Oliver Hegi (24, STV Lenzburg), Taha Serhani (21, TV Hegi), Eddy Yusof (22, TV Bülach). – Femmes: Ilaria Käslin (19, SFG Chiasso), Lynn Genhart (15,TV Opfikon-Glattbrugg), Thea Brogli (17, SFG Giubiasco), Fabienne Studer (15, Gym BEO).
Photo: FIG
Les championnats d’Europe individuels de gymnastique artistique féminine et masculine débutent dans moins d’une semaine à Cluj-Napoca (ROU), mercredi 19 avril 2017. Les championnats continentaux durent jusqu’au 23 avril 2017. Environ une année après les CE à Berne, il s’agit de laisser les premières traces de magnésie dans le nouveau cycle olympique.
Programme
Date: 19 au 23 avril 2017. – Lieu: Cluj-Napoca (ROU). – Programme: 19 avril: qualification Hommes. – 20 avril: qualification Femmes. – 21 avril: finale concours multiple Femmes/Hommes. – 21 avril: finales par engin partie I (H: sol, cheval d’arçon, anneaux/F: saut, barres asymétriques). – 22 avril: finales par engin partie II (H: barres, Barre fixe, saut/F: poutre, sol). – Infos: www.stv-fsg.ch/de/sportarten/kunstturnen/ aktuelles/, www.clujeurogym2017.ro/en/.
6/7 mai Début de la saison sur gazon
7 mai Championnats suisses d’estafette-navette
Triplé pour Pieterlen?
Aller et retour – à toute vitesse
Le coup d’envoi des championnats suisses de balle à la corbeille dames et hommes LN A/B sera donné samedi 6 mai (hommes) respectivement dimanche 7 mai 2017 (dames) à Neuhausen et Buchthalen. Dix équipes disputent à chaque fois six tours de trois jeux pour gagner le titre de champion suisse 2017. Chez les dames le team tenant du titre s’appelle Erschwil-Grindel. Lors de la coupe en salle 2016/17, les Soleuroises ont échoué en huitième de finale, alors que leurs adversaires les plus sérieuses de Täuffelen remportaient la coupe pour la troisième fois en série (voir page 13). Les Bernoises vont sans nul doute tout mettre en œuvre sur gazon en 2017 pour récupérer le titre de championnes suisses. Chez les hommes les champions en titre viennent du canton de Berne. En 2016 TV Pieterlen a remporté le titre pour la deuxième fois d‘affilée. Lors de la coupe en salle de cette année, ils ont également dû baisser pavillon en huitième de finale face aux futurs vainqueurs de Neuenkirch. Arriveront-ils à nouveau au sommet cet été? Il y aura certainement beaucoup de matchs passionnants à suivre. Les médias FSG restent dans le jeu (de balle). – Dates des tours préliminaires: 6/7 mai Neuhausen/Buchthalen. – 13/14 mai Pfaffnau/Willisau. – 28 mai/3 juin Moosseedorf/Volketswil. ahv/cv
Les cinquièmes championnats suisses d’estafette-navette – avec et sans témoin – ont lieu le dimanche 7 mai 2017 à Lachen, au bout du lac de Zurich. La forme de sprint est une discipline appréciée par de nombreuses sociétés suisses de gymnastique aux fêtes de gymnastique. Celle-ci peut être disputée comme concours simple sur la place de sport Lachen. Sur le terrain de Seefeld les équipes vont s’aligner sur des distances de sprint de 80 m (sans témoin, huit coureurs/euses), 60 m (sans témoin huit coureurs/euses et 40 m (avec témoin, six coureurs/ euses) dans différentes catégories. Les gymnastes rapides de STV Wangen, plusieurs fois champions et vice-champions, ont aligné des sections performantes aux précédentes éditions (2013, 2014, 2015, 2016). Le 7 mai ils endossent le costume d’organisateur des championnats 2017. Il y a une année à Naters, TV Thalwil, TV Teufen, STV Eschenbach SG ainsi que TV Thayngen faisaient partie des meilleures sections – qu’en sera-t-il à Lachen? – Un voyage de supporters vaut le coup. fri./cv
Programme Date: 6/7 mai 2017. – Lieu: Buchthalen et Neuhausen. – Infos: www.stv-fsg.ch/sportarten/spiele/korbball.
Programme
Date: 7 mai 2017. – Lieu: Lachen, place de sport Seefeld. – Programme: 10 heures: début du concours (selon toutes prévisions). – Infos: www.stv-fsg. ch et/ouwww.stv-wangensz.ch.
30 | GYMlive 2/17
| Préavis
Saison des fêtes de gymnastique 2017, partie I
L’été des fêtes de gymnastique approche De début juin à début septembre, les sociétés FSG se mesurent à nouveau à diverses grandes et petites fêtes de gymnastique. GYMlive présente un aperçu et a demandé aux présidents de CO ce que leur fête avait de particulier.
Fête cantonale valaisanne de gymnastique Dates: 3/4/9–11 juin 2017 Lieu: Chippis-Sierre Infos: www.gymvs2017.ch Commentaire de la Co-présidente Rita Schiavo: «Plus de 3000 gymmnastes, 500 bénévoles, 4 jours de concours, 3 soirées de festivités, 2 sociéétés organisatrices et plus de 2 ans de préparation: tels sont les chiffres de la fêtes cantonale de gymnastique 2017 Valais-Wallis. Miège et Chippis se rééjouissent de vous accueillir début juin sur le terrain de foot de Chippis.»
Fête ca nt de gym onale fribou rgeois nastiq e ue
Dates: 1 0/11/17/1 8 juin 20 Lieu: Gu 17 in Infos: w ww.dued ingen201 Commen 7.ch taire du présiden tion sport t du CO ive qui se Markus déroule d participan Haas: «C ans une ré ts/es du c ette man g ion biling anton de ifestaLe deuxiè ue réunit Fribourg, me week environ 2 d e la -e Romandie nd verra ver de pie 600 les conco et de tou rre et le urs de so te la Suis lancer de concours c se. ié té en trois pierre qu -loisirs av i intègren parties, le ec un Dis t les Jeux lec-Golf Pa nationau rcours et x et les ‹Kubb›.»
ionale Fête rég orf Matzend
1 juin 2017 Dates: 9–1 ndorf de gymLieu: Matze «Notre fête r: h te .c 7 is 1 e 0 2 M tf .r le fait David Infos: www distingue par dent du CO si se , ré al p Th u l d re e u ir . 300m). parc nat Commenta la fête (max e , au cœur du d rf e o tr d n n ce ze u at rritoire roches d nastique à M au sein du te cours sont p TP n co en t es d en s m n lace que les terrai inclut le dép carte de fête e tr o .» n n s se lu ö p -G De /Olten ns Thal-Gäu io at ci so as des
Fête de gymnastique tiique de l’Oberland Dates: 11/16–18 juin 2017 Lieu: Reichenbach im Kandertal Infos: www.reichenbach2017.ch Commentaire au président du CO Beat Schranz: «Sous la devise ‹Blüemlisalp ire Turnernacht›, vous vivez chez nous des expériences enrichissantes comme: ‹äs bitzi bewegä, ä chli guggä, süferlig brichtä u plagiärä, hurti karisierä, äs gütschi trichä, u toll inibigä›. Pour la traduction, contactez ‹dä Ihimischä› (les locaux). Nous sommes là pour vous.»
Préavis |
GYMlive 2/17 |
31
Fête régio nale de gymn astique Zwingen
Dates: 14–25 juin 2017 Lieu: Muri (AG) Infos: www.ktf17.ch Commentaire de la présidence du CO Sarina Baumgartner, Josi Winiger und Fredy Klausner: «Pour la fête cantonale argovienne Freiamt 2017 nous avons développé notre propre App pour le guide des fêtes. Tu la trouves dans Google Play Store ou dans Apple Store sous KTF17! Tous les horaires, le programme de fête complet et les listes de résultats s’y trouvent.»
ise
na le glaron a n o t n a Fête c astique n m y g e d
7 18 juin 201 Dates: 16– rn fête Lieu: Nidfu «La première Jörg Marti: l2017.ch s.g n s de w a w an H w 0 O 0 s: C Info nt du lus de 1 du préside n vieille de p e io ir ent it ta m ad n re tr e e liè m n Com es particu ccède à u m su m se so ai s n u n o laro avec nnes. N cantonale g ute la Suisse ses et griso ciétés de to es glaronnai so al iter n 0 lo 5 to p 1 n ex e ca d si s fête ns ain eillir plus . Nous pouvo d ouvoir accu n p aux la e e d er m x rn u m la re heu nastes co s dans le G ym g te x as n au r ym ri g 0 e et off pressionenviron 325 ière optimal e vitrine im n an u m te e n d se s n ré tio qui p nos installa e attractive e plateform n u rs u te ta spec e.» gymnastiqu nante de la
Fête cantonale zurichoise de gymnastique Dates: 17–25 juin 2017 Lieu: Tösstal Infos: www.ktf2017.ch Commentaire du président du CO Hans-Peter Meier: «L’esprit de la KTF Tösstal 2017 vit. La tour du futur terrain de fête Rikon est dressée et les préparatifs de plusieurs années prennent forme. Les nombreux aides qui travaillent ensemble sans relâche pour un événement gymnique unique, se réjouissent des 13000 gymnastes et visiteurs. Un programme général est attractif, varié, coloré avec divers points culminants, d’innombrables offres de restauration, hébergements et bien plus encore. Nous ne voulons pas seulement mettre sur pied une cantonale, nous voulons une fête de gym accueillante, chaleureuse et spéciale qui restera gravée dans les mémoires. Aussi bien les gymnastes, les invités que les aides doivent se sentir bienvenus et à l’aise.» Réalisation: Alexandra Herzog/cv
Photo: Peter Friedli
Fête cantonale argovienne de gymnastique
Dates: 16–18 juin 2017 Lieu: Böckten Infos: rtf201 7.tsvblauen. ch Commenta ire de la pré sidente du organise la fê CO Esther Je te régionale ger: «La TSV de gymnastiq Dorneck-Thier Blauen ue des deux stein le 16/1 as so ciations Lauf 7 juin sur les in Zwingen. Nou ental/ stallations de s sommes un sport Grossm e petite fête que: offrir d’ att à avec toutefoi excellentes co s des buts él nditions de co meilleures in ev és tels ncours aux gy stallations. La mnastes ains fête qui se dé inoubliable. i que les roule vendre Nous nous ef di et samedi forçons de do ‹mir si turnfe doit être nner le meille scht›.» ur, selon notr e slogan
32 | GYMlive 2/17
| Préavis
19–22 mai CE de gymnastique rythmique à Budapest (HUN)
27 mai 26e rencontre des membres d’honneur FSG
Rang 8 en point de mire
Rendez-vous à l’abbaye St. Urbain
Les championnats d’Europe de gymnastique rythmique à Budapest (HUN) se déroulent du 19 au 22 mai. Des groupes de juniors-filles de 28 nations dont la Suisse se battent avec dix massues pour les médailles CE. Après les projets CEJ couronnés de succès en 2011, 2013 et 2015, la fédération suisse de gymnastique en organise un quatrième en vue des CE 2017. Le groupe suisse est composé des gymnastes Darja Antipova (2003), Salomé Bondallaz (2003), Seraina Dobmann (2003), Naima Marioni (2002), Fabienne Lüthy (2003), Rahel Steinger (2002), Fiona Weber (2002) et Marija Zeller (2004). Le but aux CE à Budapest: un classement dans le Top 8. Au délai de rédaction, les filles avaient déjà disputé quelques concours de préparation. «Jusqu’aux CE il faut encore travailler intensément le synchronisme et l’assurance», a expliqué la cheffe suisse Iliana Dineva. – Le groupe des seniors femmes ne peut pas participer à ce CE, car il n’y a que des concours individuels en élite. ahv/cv
Les rencontres des membres d’honneur de la FSG sont plus que des réunions sympathiques pour se complaire dans des souvenirs (gymniques) – mais il reste du temps pour cela aussi. Il y a une année la rencontre a eu lieu aux CE artistique à Berne. Cette année le rendez-vous est fixé samedi 27 mai 2017 dans l’arrière-pays lucernois avec au programme la visite du couvent cistercien, fondée en 1194 par les moines de l’abbaye Lucelle en Alsace avec le soutien des barons de Langenstein. L’aménagement du couvent se trouve dans les zones frontalières des cantons de Lucerne, Berne, Argovie et Soleure. Le banc taillé en 1707 par des sculpteurs soleurois a un rayonnement international. «90 membres d’honneur sont déjà inscrits pour le 27 mai», écrit Doris Zürcher (Warth, responsable de la garde d’honneur) dans sa lettre d’information. Zürcher recommande de se déplacer en transports publics. Les inscriptions vont de A comme Almy Francis (Bournens) à Z comme Zulliger Walter (Eglisau). fri./cv
Programme
Programme Date: 27 mai 2017. – Lieu: St. Urban. – Programme: 9h30: rendez-vous, gare Zofingue. – 9h45: transport en bus. – 11h30: visite de l‘abbaye. – 13h: dîner. – 16h30: retour, rentrée individuelle. – Infos: Doris Zürcher, Natel: 077 428 57 76.
20/21 mai CS de trampoline à Lausen
3/4 et 10/11 juin CS artistique de la relève
Qui succèdera à Schori?
Nouveau champion, ancienne championne?
Date: 19 au 22 mai 2017. – Lieu: Budapest (HUN). – Programme: Vendredi, 19 mai: Juniors-filles Concours multiple en groupe (1er passage). – Samedi, 20 mai: Juniors-filles Concours multiple en groupe (2e passage), Remise des prix Juniors-filles Concours multiple en groupe. – Dimanche, 21 mai: Finales par engin Groupes de Juniors-filles.
Le 20/21 mai 2017, la gymnastique au trampoline vivra ses championnats suisses à Lausen. Des titres nationaux en individuel et synchrone seront en jeu. Comme le champion suisse en titre en individuel chez les hommes, Nicolas Schori (Ecublens Actigym), s’est retiré du sport d’élite à fin 2016, un nouveau lauréat sera désigné dans le Baselbiet. Dans la mesure où il se présente, Romain Holenweg (FSG Aigle-Alliance) aura la possibilité de décrocher une nouvelle couronne de champion suisse après celles de 2014 et 2015. Chez les femmes, Sylvie Wirth (TV Liestal) va se battre pour un troisième titre d’affilée. Moira Ciliberto ou Tabea Grossenbacher pourraient l’empêcher de réaliser ce triplé. Chez les hommes, les champions en titre en concours synchrone s’appellent Holenweg/Simon Progin (FSG Aigle Alliance), chez les femmes Sarah Hunziker/Lisa Teoldi (TV Liestal/SFG Morbio). – Tous les concours de qualification n’étant pas encore terminés au délai de rédaction, nous ne savons donc pas précisément qui se présentera cette année aux championnats suisses. ahv/cv
Programme Date: 20/21 mai 2017. – Lieu: Lausen, halle polyvalente Stutz. – Infos: www.stv-fsg.ch/sportarten/trampolin/wettkaempfe/sm-trampolin/, www.smtrampolin2017.ch/.
Comme il n’y a pas de grande manifestation pour la relève de la gymnastique artistique au programme cette année, les championnats suisses deviennent le point culminant pour les juniors. Les garçons se disputeront les titres le 3/4 juin 2017 à Chiasso et les filles seront en lice une semaine plus tard (10/11 juin) à Utzenstorf. Chez les juniors le champion en titre de 2016, Henji Mboyo (TV Opfikon-Glattbrugg), ne peut plus s’aligner pour raison d’âge. Un nouveau champion suisse junior sera couronné à Chiasso. Chez les juniors-filles, les chances de la championne en titre Leonie Meier (TV Lenzburg) sont intactes. Née en 2002 elle peut une dernière fois s’aligner dans cette catégorie. Au délai de rédaction, la présence de l’Argovienne à Utzenstorf n’était pas encore confirmée. En juin prochain les titres des «grands» seront en jeu aux championnats. Il sera aussi question de titres par équipe. Les petits et les tout petits (P1) pourront également se présenter devant les juges. fri./cv
Programme Date: 3/4 (juniors) et 10/11 juin 2017 (juniors-filles). – Lieu: Chiasso (juniors) et Utzenstorf (juniors-filles). – Infos: www.stv-fsg.ch/sportarten/kunstturnen/ wettkaempfe/.
20/21 mai Tournoi d’indiaca/Tournoi de volleyball
10/11juin CS Gymnastique rythmique à Bülach
Champions en série prenables?
Rachel Bosque qui d’autre?
Le 15e tournoi suisse d’indiaca (TSI) a lieu à Langenthal et le 25e tournoi suisse de volleyball (TSV) à Wil (SG) le 20/21 mai 2017 Il semble que certaines équipes se soient réservé à long terme la plus haute marche du podium aussi bien au tournoi d’indiaca qu’au tournoi de volley. Dans la catégorie «Mixed open» de l’indiaca, STV Meltingen-Zullwil vise un sixième titre et les hommes 40+ de Tecknau même un huitième d’affilée. 131 kilomètres à l’Est de Langenthal, à Will (St. Gall), l’hôte du tournoi suisse de volleyball 2017 STV Will pourrait décrocher le cinquième titre en série. Nous sommes curieux de voir si cette année d’autres équipes réussiront à détrôner les éternels vainqueurs. En Suisse orientale, les gymnastes féminines de la FSG Courfaivre chercheront à défendre leur titre. Comme les éliminatoires n’étaient pas encore toutes jouées dans les cantons resp. régions au délai de rédaction, les équipes qualifiées pour les deux tournois n’étaient pas encore connues. ahv/cv
Les championnats suisses de gymnastique rythmique (CS GR), en individuel et ensembles, se déroulent le 10/11 juin 2017 à Bülach. Au délai de rédaction on ne savait pas encore qui allait se battre pour les titres nationaux, car les concours de qualification n’ont lieu qu’en avril et mai. La championne en titre chez les dames seniors (P6) s’appelle Rachel Bosque (Chêne Gymnaste Genève). Elle a conquis le titre en 2016 avec presque six points d’avance. Est-ce que cette année une gymnaste lui arrivera à la cheville? En 2016 Tina Celio (SFG Biasca) a su convaincre dans la catégorie supérieure des femmes-juniors P5. Elle a gagné le concours multiple et a en plus décroché l’or aux massues et à la corde. Cette année le concours multiple individuel P4-P6 est composé des engins à main : balle, ruban, massue et cerceau. En plus des gymnastes individuelles, des démonstrations par ensembles seront aussi au programme à Bülach. Le cadre national suisse se présentera au concours multiple par ensembles G4 avec cinq cerceaux ainsi que 3 balles/2 cordes. Le mélange de danse expressive, de parfaite maîtrise du corps en relation avec des éléments très exigeants et des engins à main en musique rend cette discipline fascinante. ahv/cv
Programme Date: 20/21 mai 2017. – Lieu: Langenthal/Wil (SG). – Infos: www. stv-fsg.ch/sportarten/spiele/.
Programme
Date: 10/11 juin 2017. – Lieu: Bülach, halle de sport Hirslen. – Infos: www.rgsm2017.com.
FSG interne |
28/29 avril CDA de printemps 2017 à Sursee
«Session de printemps FSG» Le quatrième week-end d’avril 2017, les organes directeurs de la FSG ont rendez-vous au «Campus Sursee» avec les responsables des associations pour la «session de printemps FSG», respectivement la conférence ordinaire de printemps des dirigeants d’association (CDA-P). Les points suivants sont à l’ordre du jour vendredi: rapport et comptes annuels FSG 2016, approbation des procès-verbaux de la CDA d’automne et de l’assemblée des délégués 2016 (Schwyz) et future AD 2017 à Genève. La seconde partie de la CDA est au programme samedi: souhaits du comité central (planification du personnel, statuts, projet sport de masse etc.), des associations cantonales de gymnastique, du comité directeur et infos sur les futures grandes manifestations (Swiss Cup Zürich 2017, Gymotion Zürich 2018, FFG 2019 Aarau, Gymnaestrada 2019). – Le vendredi soir et les pauses offrent un cadre idéal pour les échanges entre cantons. Tout cela pour que l’avenir de la FSG soit passionnant et réussi. fri./cv
GYMlive 2/17 |
33
Avalanche meurtrière
Tristesse du MTV Brittnau Grande consternation au sein de la Männerturnverein Brittnau. Bruno Bögli (membre d’honneur TV), Werner Fuchs (membre d‘honneur MTV), Peter Glur (membre d‘honneur TV) et Ernst «Aschi» Schärer (membre d’honneur MTV) sont décédés, pris dans une avalanche lors d’une randonnée à skis au Tirol (AUT). «Ils étaient des gymnastes très actifs, engagés et il est difficile d’admettre qu’à l’avenir leur bonne humeur n’enrichira plus nos leçons de gymnastique», écrivent les camarades de gymnastique de MTV sur leur page Internet. Rédaction GYMlive/fri./cv
Programme
Date: 28/29 avril 2017. – Lieu: «Campus Sursee». – Programme: Vendredi, 28 avril: 16h00 à env. 20h00. – Samedi, 29 avril: 8h00, suite CDA, fin env. 11h45.
Publications FSG Coupe FSG Balle à la corbeille en salle 2017/2018 Droit de participation: Tous les gymnastes jouant à la balle à la corbeille ont le droit d’y participer. Mode: Un tour préliminaire est joué dans les ligues inférieures, chaque équipe dispute deux matchs. Les autres matchs sont organisés dans les périodes prescrites par le système de la coupe. – Inscription: Les formulaires d’inscription peuvent être obtenus au secrétariat FSG, tél. 062 837 82 10 ou téléchargés sur Internet www.stv-fsg.ch/de/sportarten/spiele/korbball/ downloads/. – Délai d’inscription: 2 juillet 2017.
Petites annonces GYMlive Bourse aux moniteurs/trices
Gymnastique acrobatique Suisse
Demande d’adhésion FSGA La gymnastique acrobatique est une discipline officielle de la FIG (fédération internationale de gymnastique). En Suisse elle est gérée par la fédération suisse de gymnastique acrobatique (FSGA) et Sport Union Schweiz (SUS). La FIG et l‘UEG (union européenne de gymnastique) n’acceptent comme interlocuteur qu’une seule fédération membre par pays. En Suisse il s’agit de la FSG. Fin février 2017, la FSGA a déposé une demande d’adhésion SVAT à la FSG pour être admise à la FSG comme association spécialisée (membre sans droit de vote, excepté CDA). Le comité central FSG soutient la demande de FSGA. Elle demande à la CDA de soutenir la demande ainsi que le projet de convention et de recommander à l’assemblée des délégués du 2 octobre 2017 à Genève de les approuver. Selon les statuts FSG (Art. 5.2.1), les associations qui veulent adhérer à la FSG doivent déposer une demande écrite. La demande doit être publiée dans la revue de la fédération (Art. 5.2.2), ce qui est le cas ici.
Comité central FSG/fri./cv Une monitrice est recherchée pour la Frauenturnverein Beinwil am See. Nos leçons de gym ont lieu le mercredi de 20h15-21h45 (sauf pendant les vacances). Pour plus de renseignements s’adresser à Lea Rossi, tél. 062 771 83 59.
Cartes de membre FSG
L’envoi 2017 a été fait Les cartes de membre FSG représentent plus que le droit de participation aux concours de gymnastique. Avec la carte les gymnastes profitent de réductions sur les offres de formation et bénéficient de rabais attractifs ou d’offres spéciales chez de nombreux partenaires FSG: Athleticum, ASICS, HP, Coop@home pour n’en citer que quelques-uns (voir pages 43 à 46). En mars les cartes de membres FSG 2017 ont été envoyées aux sociétés. Question: avez-vous reçu vos cartes? Non. – Demandez au président ou au responsable administratif FSG de votre société. Les cartes sont certainement à disposition. PD/STV/cv
Secrétariat FSG
Retour à la villa Dans à peine trois mois, mi-juillet 2017, le secrétariat de la Fédération suisse de gymnastique quitte la Heinerich-Wirri-Strasse pour retourner à la Bahnhofstrasse 38 à Aarau dans la «Zurlindenvilla» fraîchement rénovée. – GYMlive vous tient au courant.
Agenda 2017 Avril 19–23 Artistique : Championnats d’Europe GAM+GAF, Cluj Napoca (ROU) 29 Match inter. U18 GBR-FRA-GER-SUI, GAM, Ipswich (GBR) Mai 6 7 7 13 14 19–21 20/21 20/21 20/21 28
Balle à la corbeille : CS LN A/B Hommes, 1er tour, Neuhausen Balle à la corbeille : CS LN A/B Dames, 1er tour, Buchthalen Estafette-navette : Championnats FSG, Lachen Balle à la corbeille : CS LN A/B Hommes, 2e tour, Pfaffnau Balle à la corbeille : CS LN A/B Dames, 2e tour, Willisau Rythmique : Championnats d’Europe Juniors, Budapest (HUN) Indiaca : Tournoi suisse, Langenthal Volley : Tournoi suisse, Wil (SG) Trampoline: CS, Lausen Balle à la corbeille : CS LN A/B Dames, 3e tour, Moosseedorf
Juin 3 3/4 10/11 10/11 24
Balle à la corbeille : CS LN A/B Hommes, 3e tour, Volketswil Artistique : CS Juniors, Chiasso Artistique : CS Juniors filles, Utzenstorf Rythmique CS, Bülach Artistique : Le Duel, Lugano
34 | GYMlive 2/17
| Rendez-vous
9107h Urnäsc
Turnverein Urnäsch
Nous avons déjà visité pas mal de régions D’Inkwil dans le canton de Berne, notre tour de Suisse des sociétés qui voyagent nous conduit dans l‘Appenzellerland au TV Urnäsch. Le président Christian Mathis raconte à GYMlive le week-end à ski de la société. Christian Mathis, où vous a conduit une excursion de votre société?
Christian Mathis: à notre retour du week-end à ski l’année dernière, nous avons désigné une gymnaste et un gymnaste pour organiser le weekend à ski en 2017. Grâce à l’engagement pas vraiment volontaire de deux jeunes gymnastes, nous avons passé un week-end de ski à Savognin. Comment s’est déroulée cette sortie, quel était le programme?
Samedi matin à 7h 36 gymnastes se sont retrouvés à Urnäsch. Départ en car pour les Grisons. Comme le veut la tradition nous nous sommes arrêtés pour le café à Altstätten. Arrivés à Savognin avec un temps radieux, nous nous sommes précipités sur les pistes fraîchement préparées. L’après-midi les uns se sont retrouvés au ‹Roggi’s Baizli›, alors que les autres sont redescendus dans la vallée pour l’après-ski. À 17 heures nous avons pris nos chambres d’hôtel, certains se sont rafraîchis, avant de descendre au bar. Très vite chants ou ‹Zäuerli› ont été entamés. Ensuite nous avons soupé à l‘hôtel. Le reste de la soirée était libre. Les gymnastes étant réputés infatigables, on en a croisé certains tard dans la nuit dans les bistrots de Savognin. Après une nuit plutôt courte, nous avons savouré un riche petit-déjeuner avant de repartir sur les pistes dans des conditions à nouveau excellentes. Le soir nous sommes revenus à Urnäsch plutôt fatigués, mais entiers. Certains sont alors rentrés chez eux, alors que d’autres se sont rendus dans notre stamm, l’Hôtel Krone à Urnäsch pour boire un dernier verre.
Signalement TV Urnäsch NPA/Lieu: 9107 Urnäsch. – Nombre d’habitants: environ 2300. – Nom de la société /site Internet: TV Urnäsch, www.tvurnaesch.ch. – Fondation: 1865 (section actifs), 1929 (section dames). – Branches principales: barres, barres asymétriques, estafette-navette, jet du poids, test de branche Allround, uni hockey et volleyball. – Nombre de membres /moniteurs: env. 230/21. – Principales étapes du programme annuel: weekend à ski, fête de gymnastique, samedi-cochon de lait et cette année le jubilé des 600 ans de la commune Urnäsch du 1 au 3 septembre 2017 et notre soirée de gymnastique du 3/4 novembre 2017. – Points forts: forte cohésion au sein de toute la société. Grande disponibilité des membres pour aider à une manifestation des jeunes, au jubilé ou à une soirée de gymnastique. – Points faibles: faible fréquentation des leçons après la fête de gym.
week-end du Jeûne fédéral. Nous avons déjà visité pas mal de régions en Suisse et avons noué des contacts. Connaissez-vous notre prochaine invitée, la société de gymnastique STV Biberstein?
Non, nous ne connaissons malheureusement pas la STV Biberstein. Mais peut-être que nous les rencontrerons une fois à une fête de gymnastique.
Quelle destination recommanderiez-vous et pourquoi?
Il y a naturellement beaucoup de belles régions en Suisse. Mais ‹pourquoi aller loin, quand il fait si beau tout près›. Nos gymnastes apprécient les excursions dans le massif Alpstein avec les nombreux restaurants de montagne sympathiques. Une sortie dans la région des Mythen il y a quelques années reste aussi un excellent souvenir.
Votre société organise-t-elle régulièrement des sorties?
Les Rendez-vous 2017 En 2017, la série des «Rendez-vous» est une dernière fois consacrée aux sorties de société. Il peut s’agir de sortie, week-end à ski, voyage de jubilé, camp d’entraînement, sortie annuelle etc., qui peuvent donner des idées aux sociétés de la FSG. Afin de permettre la comparaison, les questions restent plus ou moins les mêmes. Les sociétés intéressées à raconter l’une de leur sortie sont invitées à contacter alexandra.herzog@stv-fsg.ch. Prochaine société:: STV Biberstein
Photos: zvg
En plus du week-end annuel à ski, nous allons chaque été à une fête de gymnastique avec environ 70 gymnastes. Cette année, on nous verra à la fête cantonale zurichoise à Tösstal. Chaque été nous nous rendons au ‹Alten Säntis› et nous y passons la nuit. La sortie annuelle a lieu le
Interview: Alexandra Herzog/cv
Rayon de soleil et excellentes pistes …
… pour le grand plaisir des gymnastes d’Urnäsch.
Cours sous la loupe |
GYMlive 2/17 |
35
Module de perfectionnement d’entraîneurs LNA/LNB de balle au poing/sport des jeunes
Programme varié Près de 70 entraîneurs de balle au poing ont suivi, samedi 25 février 2017 à Jona, le module de perfectionnement J+S d’entraîneurs (de la relève) et de sport des jeunes. Ce dernier samedi de février, ce sont des gymnastes motivés et pleins d’élan qui se sont retrouvés dans les halles de gymnastique de Bollwies. Le cours a commencé par des informations J+S et des chiffres et des faits sur la balle au poing en Suisse. Ensuite, neuf leçons différentes étaient au programme, dont trois présentées deux fois pour deux catégories d’âge différentes (M12 et M18/M21) au rythme de quatre heures le matin et trois l’après-midi. Les participants pouvaient eux-mêmes choisir celles qu’ils voulaient suivre. Cette nouvelle formule a permis à certains ateliers d’être très suivis et les directeurs du cours ont salué ce système. «Les gens sont motivés car lorsqu’ils sont obligés de suivre une leçon ils peuvent ne pas être intéressés du tout», expliqua d’un ton convaincu la directrice du cours Sarah Wacker (TV Wigoltingen). L‘Allemagne en renfort
Nom: module de perfectionnement d‘entraîneurs LNA/LNB de balle au poing, MP sport des jeunes, MP entraîneurs de la relève. – Date/Lieu: 25 février 2017/Jona. – Direction du cours: Sarah Wacker. – Nombre de participants: 70. – Bilan de Sarah Wacker: «Journée de cours très réussie et innovante avec des apports constructifs et intéressants de la base.»
professionnel originaire de notre pays voisin core du sport de performance que les entraînequi est venu enrichir le cours de perfectionne- ments doivent être ludiques», souligna Erni. ment à Jona. Il présenta le manuel rédigé par ses soins «Enseigner la balle au poing de ma- Générer une relève nière ludique» en laissant aux participants le Partant du constat que la balle au poing est tousoin d’effectuer quelques exercices pratiques. jours moins pratiquée en Suisse et que la relève La session d’entraînement, variée et exigeante, stagne, une discussion s’est tenue à l’heure du intitulée «Physis» fut donnée par Raphael Erni repas de midi pour tenter de définir les solu(entraîneur sportif tions possibles à cette auprès de Swiss Faustproblématique. Quels Le succès, c’est fun, et d’autant ball). Après l’échaufsont les besoins des plus lorsqu’on y arrive en maîtrisant fement, on passa à un différents groupes indes défis par le jeu. jeu de coordination téressés? Avons-nous lors duquel les particibesoin d’un chamCornelia Chollet, FB Rickenbach-Wilen pants répartis en deux pionnat en salle et rangées devaient se déplacer en avant avec la d’un championnat à l’air libre? Faudrait-il mopersonne de derrière qui devait indiquer, soit difier le format? Comment générer une relève? en tapotant l’épaule soit par oral, quelle jambe Cette dernière question a même été traitée dans la personne de devant devait lever. A chaque le cadre d’une leçon d’animation. longueur la difficulté se corsait. Exemple: tapo- Tous les participants ont bénéficié d’un proter l’épaule droite = lever la jambe gauche. gramme de cours varié et d’un échange d’expéDans la partie principale, un groupe faisait un riences, ce qui a certainement été une source de entraînement par intervalles («tictactoe») pen- motivation pour les futurs moniteurs et entraîdant que l’autre moitié effectuait un parcours neurs. de force et d’équilibre. «C’est surtout avec les enfants de moins de 12 ans qui ne font pas enAlexandra Herzog/vg
«
»
Photos: Alexandra Herzog
La fratrie Andi et Fredi Sprenger (Affeltrangen/Rickenbach-Wilen) fit office de «best practice» en montrant l’importance qu’il y a à organiser un camp d’entraînement en cherchant à collaborer avec une autre société. «Un camp permet d’entraîner des choses pour lesquelles on n’a pas de temps dans les entraînements de tous les jours», explique Fredi Sprenger. De plus, cela permet de promouvoir la polysportivité auprès des jeunes. Pour ce faire, il faut veiller à donner des conseils pratiques au niveau de la planification. Avec Nick Trinemeier, membre du cadre national allemand de balle au poing (champion du monde en titre), c’est un sportif
Fiche succinte
Un entraînement ludique permet de dissimuler l’effort.
Organiser un camp d’entraînement procure de nombreux avantages.
36 | GYMlive 2/17
| Photos des lecteurs / Félicitations
Reporters GYMlive actifs
Anniversaire et show «Swissness» Le 1er janvier 2017 la FSG Montreux est entrée dans son jubilé des 150 ans avec une cérémonie d’ouverture fantastique. Plusieurs présentations gymniques et autres activités ont été proposées dans le cadre de la fête. Cette année le bord du lac Léman est placé sous le signe du jubilé des gymnastes de la FSG-Montreux. Même les rives du lac accueillent actuellement de nombreux gymnastes qui démontrent leur talent gymnique aux engins. Chaque année la décoration de la promenade de Montreux est dédiée à un autre sujet ; cette année c’est au tour de la gymnastique (images 1, 2, 3). Mi-février la société de gymnastique
Kirchberg (association de gymnastique Bern Oberaargau-Emmental) a présenté son show gymnique, devise: «Swissness». La présentation spectaculaire accompagnée de musique live fut une réussite totale et une première. 1600 spectateurs au total ont apprécié la gymnastique «Swissness» à Kirchberg (images 4, 5, et 6). – Pourquoi GYMlive connait toutes ces infos passionnantes du monde de la FSG? Dans chaque société FSG des reporters GYMlive sont actifs et veulent voir leurs sociétés dans le magazine de la fédération: Et c’est très bien comme ça.
1
fri./cv
Exposez vos clichés originaux 2
3
Photos Phot os de lecteurs/trices: lect le cteur eurs/t s/tririces ces:: zv zvgg
GYMlive publie sur cette page des photos prises par des lecteurs/trices. – Exigences pour une publication: les images numériques doivent être de bonne qualité (haute résolution) et en rapport avec la gymnastique. Envoyez-nous vos propositions ainsi qu’un bref explicatif (marylene.walther@stv-fsg.ch). La sélection est du ressort de la rédaction GYMlive. Aucune correspondance ne sera échangée. Les photos à caractère publicitaire et de félicitations sont exclues. fri.
Nos jubilaires … Nous félicitons chaleureusement nos membres d’honneur qui célèbrent un anniversaire important:
L’année 2017 est également à marquer d’une pierre blanche pour les associations et sociétés qui fêtent un anniversaire important.
• Christoph Asprion, Matzingerstrasse 3c, 8512 Thundorf, 60 ans le 23 avril 2017. • Marlene Venturi, Steinfeldstrasse 48, 5033 Buchs, 80 ans le 24 avril 2017. • Lucien Pythoud, Chemin des Essorbiers 15, 2022 Bevaix, 75 ans le 29 avril 2017. • René Bohnenblust, Clos des Buclines 12, 1223 Cologny, 90 ans le 3 mai 2017. • Doris Buderer, Mittlere Strasse 119, 4056 Basel, 95 ans le 7 mai 2017. • Eva Graf, Wermatswilerstrasse 91, 8610 Uster, 70 ans le 9 mai 2017. • Clemente Gilardi, Lärchenweg 4, 2532 Magglingen, 85 ans le 14 mai 2017. • Doris Bertrand, Chemin de la Chevillarde 28, 1208 Genf, 60 ans le 15 mai 2017. • Barbara Künzli, Wiggiswilerweg 4, 3303 Jegenstorf, 60 ans le 16 mai 2017. • Anton Krattinger, Bösingenfeldstrasse 16, 3178 Bösingen, 80 ans le 3 juin 2017. • Cornel Hollenstein, Jörg-Jenatsch-Strasse, 7260 Davos Dorf, 50 ans le 11 juin 2017.
150 ans: SFG Chiasso (TI, 1867), FSG Montreux (VD, 1867) 125 ans: TV Erlach (BE, 1892), TV Grellingen (BL, 1892), STV Neunkirch (SH, 1892), TV Oberwil (BL, 1892), TV Rikon (LU, 8.5.1892), STV Rupperswil (AG, 1892) – 100 ans: TV Inkwil (BE, 14.10.1917), TV Pratteln NS (BL, 1917), TV Wintersingen (BL, 1917), STV Wollerau-Bäch (SZ, 3.6.1917) – 75 ans: US Ascona (TI, 1942), Gym St. Aubin (FR, 8.10.1942), Martigny-Aurore (VS, 1942),TV Stein (AG, 1942), DTV Wettingen (AG, 1942),TV Zuzgen (AG, 1942) – 50 ans: STV Aeschi (SO, 1967), DTV Bennwil (BL, 1967), FTV Läufelfingen (BL, 1967), DTV Oberdorf (BL, 1967), DR Oltingen (BL, 1967) La rédaction félicite ces sociétés et associations et leur souhaite de belles festivités. Diriger pareil navire à travers les méandres du temps constitue une belle performance. Les associations/sociétés qui fêtent un jubilé (50e, 75e, 100e, 125e, 150e…) en 2017 sont invités à en informer la rédaction (E-mail: marylene.walther@stv-fsg.ch).
Courriers des lecteurs / Concours |
GYMlive 2/17 |
37
Courrier des lecteurs
4
Simplement «Wow» – Merci Cher team de GYMlive, chère FSG, du temps a passé depuis l’arrivée dans nos boîtes aux lettres du premier numéro GYMlive 2017. – «Wow», simplement «Wow». – Toute la famille de la gymnsatique Schupfart aimerait chaleureusement remercier la rédaction GYMlive pour le fantastique reportage sur notre «Turnerobe» (soirée de gym) (GYMlive 1/2017, pages 8/9, rem. de la réd.)
J’ai attendu avec impatience, ainsi que toute la famille de la gymnastique Schupfart, la parution du GYMlive. Certains ont reçu le magazine un jour avant les autres, ce qui a fait monter la pression jusqu’à ce que tout le monde puisse lire et voir le magnifique reportage. Je peux dire ouvertement que ce sera d’ores et déjà le point culminant de l’année gymnique 2017. Vous nous avez donné une présence médiatique, dont nous n’aurions jamais osé rêver.
Merci pour ce que vous faites et que vous ferez encore à l‘avenir pour nous et la gymnastique. Fabienne Kyburz (présidente de CO, soirée de gymnastique)/cv
5
Chères gymnastes, cher gymnastes, votre avis nous intéresse.
Concours Des prix attractifs en jeu: Des prix intéressants de la Boutique FSG attendent les trois gagnants. Nous tirons aussi au sort sept prix de consolation pour le sport et les loisirs. Pour participer, rien de plus simple: Répondez aux questions sur le formulaire en ligne sur www.stv-fsg.ch/wettbewerb-gymlive et envoyez les réponses par E-mail (red-aarau@stv-fsg.ch) ou carte postale avec la mention «Concours 2/17» avec vos coordonnées complètes à: Rédaction GYMlive, case postale, 5001 Aarau Délai: mardi, 23 mai 2017 (timbre postal, courrier A) Les gagnants du concours sont avisés par écrit et leur nom, prénom, localité seront publiés dans le prochain numéro GYMlive/formulaire de concours en ligne. Le recours à la voie juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée sur le concours. Solution du concours paru dans GYMlive 1/2017: 1re question: Kurz, Linkskurz, Fussstich 2e question: Bern 3e question: 9 Gagnants du concours paru dans GYMlive 1/2017: 1. Mauro de Angelis (Novazzano) 2. Marie-Anne Imhof (Courtételle) 3. Georg Marti (Solothurn) 4e–10e prix: Paul Betschmann (Büren SO), Pio Boffa (Bioggio), Mylène Brunner (Mervelier), Hans Peter Burkhardt (Langenthal), Adi Kesseli-Wegmüller (Kriens), Chantal Rodriguez (Morges), Elsbeth Romer (Hirschthal)
1re question:
"
6
Que ce soit par lettre ou courriel, n’oubliez pas d’indiquer vos prénom, nom, domicile ou société de gymnastique et éventuellement l’article auquel vous faites référence. Rappelez-vous: les plus courtes sont les meilleuree (max. 1500 caractères, espaces compris, c’est idéal). Merci beaucoup! Rédaction GYMlive, courriers des lecteurs, case postale, 5001 Aarau. Ou E-mail: red-aarau@stv-fsg.ch, ou Fax 062 823 10 11. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les textes. Aucune correspondance ne sera échangée.
Combien d’intervenants ont participé au STV-Kongress? Réponse:
2e question: D’où vient Jeyakumar Thurairajah? Réponse:
3e question: Dans quel sport excelle Amélie Reymond? Réponse:
U J’aimerais recevoir la Newsletter FSG qui informe tous les mois gratuitement sur des thèmes d’actualité, les nouvelles offres et prestations de service. Adresse e-mail:
38 | GYMlive 2/17
| Sponsoring
Partenaire FSG: Swica
Les hormones du bonheur sont de retour
Une maladie? Non! La fatigue printanière n’est pourtant pas une maladie, mais elle est une conséquence du passage de l’heure d’hiver à celle d’été. L’une des principales causes est un changement hormonal. La sérotonine, également surnommée «hormone du bonheur», est produite sous l’effet de la lumière. Le taux de sérotonine chute durant l’hiver étant donné que le corps est moins exposé à la lumière du jour. Lorsque les jours s’allonge, il grimpe à nouveau. Le taux de mélatonine chute lui aussi à l’arrivée du printemps. En effet, cette hormone qui régule notre rythme de sommeil est davantage produite durant les mois d’hiver. Notre corps a donc besoin de quelques semaines pour stabi-
Photo: PD/Swica
Avec le retour des beaux jours, de nombreuses personnes se sentent fatiguées et flagadas. Mais d’où vient cette fatigue printanière ? Comment y remédier? Les premiers jours du printemps peuvent entraîner une certaine fatigue, une sensibilité aux variations du temps et des problèmes de circulation. Selon Promotion Santé Suisse, la moitié de la population suisse serait concernée par ce syndrome chaque année. De mimars à mi-avril, les personnes touchées souffrent alors d’épuisement et d’irritabilité.
Pour dire adieu à la fatigue de printemps, faites le plein d’air en bougeant beaucoup en pleine nature.
liser son taux d’hormones. Il est intéresser de noter que les changements de température peuvent aussi bousculer notre corps. Le retour des températures plus clémentes dilate les vaisseaux sanguins et fait chuter la pression sanguine ce qui peut entraîner un état de fatigue et d’épuisement. Aidez votre corps La fatigue de printemps n’est pas dangereuse pour la santé et disparaît
d’elle-même. Les gymnastes peuvent toutefois aider leur corps à surmonter ce syndrome passager en observant les conseils suivants: • Commencer la journée par une douche en alternant le chaud et le froid afin d’activer votre circulation sanguine. • Bougez beaucoup et prenez l’air frais. Si vous travaillez dans un bureau, essayez de sortir durant votre pause de midi.
• Veillez à avoir un éclairage optimal à votre place de travail. • Optez pour une alimentation saine et riche en vitamines: buvez suffisamment d’eau et renoncer aux repas lourds, trop difficiles à digérer. • Essayez de diminuer le stress au quotidien. • Dormez suffisamment.
PD/Swica/cv
Swica contribue financièrement à votre cotisation de membre Avez-vous déjà reçu la facture concernant votre cotisation de membre? Swica prend en charge jusqu’à 95% du montant de la cotisation annuelle en cas d’adhésion auprès d’une société FSG. Toute personne ayant souscrite une assurance complémentaire SWICA peut bénéficier de ce rabais. Demandez le formulaire de remboursement auprès de la présidence de votre société ou de votre groupe et retournez-le dûment signé au service client Swica. Après examen, le montant correspondant sera viré sur votre compte. Concours: Tentez votre chance! Vous souhaitez améliorer votre technique de course à pied? Alors, participez au concours et vous gagnez peut-être un coaching personnel sous la houlette du célèbre marathonien Viktor Röthlin ainsi qu’un équipement complet de course à pied. www.swica.ch/stv.
Boire suffisamment d’eau et renoncer aux repas trop lourds, difficiles à digérer.
Contact: www.swica.ch/stv, numéro gratuit 0800 80 90 80, swica@swica.ch.
Sponsoring |
GYMlive 2/17 |
39
Partenaire FSG: «move2fit»
Ta nouvelle offre d’entraînement!
S’entraîner partout et en tout temps Le principe est simple: «move2fit» t’offre la possibilité de composer ton programme d’entraînement toi-même. Et ce peu importe où, quand et comment. «move2fit» présente des programmes clé en main à visionner directement depuis ton écran les lundis et mardi à 11h00 sur la chaîne TV Sat.1 ou en tout temps sur move2fit.ch. . «move2fit» comporte un vaste éventail de programme d’entraînement: intervalle, musculation, stretching, danse, combats, bodyART, Faszien-System, yoga, deepWORK, Thera-Band et bien plus encore. Ces entraînements de qua-
lité répondent à tous les besoins et niveaux. Ils sont de qualité, adaptés à leur temps et enseignés par des instructeurs qualifiés tels que Robert Steinbacher, Cyrill Lüthi, Dennis Hediger, Patrick Schöch, Daniela Baumann, Bianca Sissing, Simon Hanimann, etc. De plus, nos programmes d’entraînement sur mesure sont composés d’exercices personnalisés. Nos instructeurs personnels, nos professionnels en fitness et nos experts en nutrition t’accompagnent tout au long de ta semaine d’entraînement. Ils te soutiennent et t’encadrent afin que tu puisses atteindre ton objectif. Tu souhaites suivre un programme débutant ou de remise en forme pour obtenir une silhouette de rêve ou des abdos en béton? Quel que soit ton but, nous mettons notre expérience à ta disposition pour t’accompagner. Alors n’hésite pas une seconde de plus, sélectionne un programme sous move2fit.ch et lance-toi. PD/Move2fit/cv
Photos: Mofe2fit
«move2fit» est un projet multimédia qui propose un monde de fitness inédit. A peine six mois après sa création, cette société s’est rapidement imposée comme une référence dans la branche. «Nous proposons à toute personne intéressée par le fitness – ou qui songe à s’y initier – des programmes d’entraînement amusants qui visent à promouvoir la santé de manière durable», explique Claudia Lässer, initiatrice de «move2fit».
Avantages pour les membres FSG «move2fit» est partenaire de la Fédération suisse de gymnastique et a également réalisé les vidéos du dernier programme d’entraînement Fit en hiver (voir page 28).
«move2fit» propose un vaste éventail de programmes d’entraînement pour tous les besoins et niveaux.
Der Schweizerische Turnverband dankt seinen Partnern für die gute Zusammenarbeit. La Fédération suisse de gymnastique remercie ses partenaires de l’excellente collaboration. La Federazione svizzera di ginnastica ringrazia i suoi sponsor per la fattiva collaborazione. Main Partner
Co Partner Co-Partner
Partner
Supplier
Gebührenfreies Online-Ticketing
Amélie Reymond – la gymnaste reine du télémark
Application «Au cours des dix dernières années, elle n’a manqué aucun entraînement, aucune course. Elle n’a jamais été blessée, jamais malade, jamais fatiguée et rarement en manque d’enthousiasme», écrit Samuel Burgener en janvier 2017, dans un portrait de la Valaisanne, skieuse de télémark Amélie Reymond dans la NZZ. Dans cette discipline de sport de neige, Reymond est – depuis des années – la mesure de toutes choses chez les femmes. Est-ce grâce à la gymnastique aux agrès? La sportive fait partie du Top 20 des gymnastes aux agrès K7 de la FSG et a déjà été médaillée aux CS. Pour quelqu’un d’aussi polyvalent, l’estafette de GYMlive est un jeu d’enfant: «À vos places. – Prêts. – Go.» Amélie Reymond, comment te définirais-tu en tant que personne, présente-toi aux lecteurs de GYMlive.
Amélie Reymond: (réfléchit) Je suis une personne ouverte, joyeuse et ambitieuse. Tu es de loin l’athlète la plus performante de Swiss-Ski. Aucune femme, aucun homme n’a décroché autant de médailles et/ou de globes de cristal que toi. Pourquoi la fédération de ski ne te met-elle pas plus en avant dans les médias?
La fédération de ski est attentive à mes résultats. J’apparais régulièrement dans les rapports annuels respectifs. Des progrès ont été faits par rapport à dix ans en arrière. On peut toujours mieux faire, c’est clair. Nous y travaillons. Les alpins s’en sortent mieux. Ils alimentent toutefois aussi nettement plus la caisse de Swiss-Ski.
Portrait d’Amélie Reymond Prénom, nom: Amélie Reymond Date de naissance/Signe astrologique: 18 juin 1987 / Gémeaux Taille/poids: 1,65 m / 60 kg Domicile/Internet: Sion / www.ameliereymond.ch Formation/profession: Scientifique du mouvement EPF, poste à 80 au canton du Valais (santé). État civil: Célibataire, en de bonnes mains, Christoph. Société: Ski Club Sion/Mouch’Paba; Uvrier-Sports Sports pratiqués: Télémark, agrès Premier élément gymnique: «Culbute» (roulade avant) à la gym mère-enfant. Engin préféré: Barre fixe Discipline de télémark préférée: Classique Meilleur temps sur 100 m: «J’ai couru pour la dernière fois 100 mètres pendant mes études – aucune idée.» Meilleur temps sur 1000 m: «Je n’en connais pas. Au test des douze minutes, j’ai une fois couru 2900 mètres.» Meilleure performance sportive: «Aux CM 2015 aux USA, à Steamboat Springs, j’ai obtenu trois titres en individuel et le titre par équipe.» Hobbies: Gymnastique aux agrès, sport de montagne, le sport en général Plat préféré: Rösti avec œuf Musique préférée: Pop – «J’écoute beaucoup la radio.» Lecture: «Romans passionnants.» Dernier film au cinéma: «Aucune idée, il y a trop longtemps.» Style vestimentaire: Sportif Je déteste: «Malhonnêteté.» Un souhait: «Santé – rester en santé.» «C’est dingue de se retrouver tout à coup dans l’arène du «Je peux faire valoir pleinement ma polysportivité.» Super10Kampf et assis sur le canapé des Sports Awards»
Dans l’article de la NZZ, tu as déclaré comme but sportif le ‹Grand-chelem› en télémark, c’est-à-dire remporter toutes les courses en une saison. Est-ce que ce but est encore réalisable en l’hiver 2016/17?
Oui. Il reste trois courses de Coupe du monde et les CM. Je ne me mets toutefois pas la pression, je prens les choses comme elles viennent et j’espère que ça marchera.
«
»
Je n’ai encore jamais été à une fête de lutte
Restons au télémark. Les courses sont disputées dans différentes disciplines: Classic, Sprint Classic et parallèle. Tu gagnes tout. Pourquoi domines-tu autant?
Difficile de répondre à cette question. Tu ferais mieux de la poser à mes adversaires (rire). Ma rigueur à l’entraînement et ma polysportivité y sont certainement pour quelque chose. Les concours de télémark ont aussi une composante de Skating. Es-tu une bonne skieuse de fond?
Oui, je pratique le ski de fond mais je n’ai encore jamais fait de compétitions. En télémark, il est important de bien maîtriser le skating. Que rapportent les succès en Coupe du monde de télémark?
Photos: Peter Friedli
Estafette FSG |
Souvent une somme d’argent d’env. 500 francs, mais parfois aussi des coupes ou des cadeaux régionaux – selon l’organisateur. Quel est le truc qui différencie le télémark du ski ‹normal›?
41
J’espère être une bonne collègue de team. Cette déclaration me convient. – Mais demande plutôt à mes collègues (rire). Comment occupes-tu ton ‹temps libre›?
Temps libre? – Je n’en ai pas beaucoup. Je suis toujours occupée: cuisiner pour mon ami, préparer les skis, faire la lessive, faire le ménage, travailler etc.
La composante de l’équilibre joue un rôle essentiel. Tu es plus près de la neige et les mouvements sont très fluides. Je peux faire jouer à merveille ma polysportivité. Tu as aussi remporté des courses de ski régionales sur des skis ‹normaux›. N’as-tu jamais regretté le fait que le ski alpin représentait un trop grand investissement pour tes parents?
GYMlive 2/17 |
À part le sport, qu’est-ce qui est important dans ta vie? «Équilibre optimal.»
Non non. J’ai toujours pris les choses comme elles venaient. Je faisais de la gymnastique quatre fois et trois entraînements de ski alpin par semaine. Après j’ai essayé le télémark et ça m’a beaucoup plu. La plaisir a toujours été en arrière-plan et la motivation pour l’entraînement.
La famille mais aussi les collègues. Le tout se déroule dans des milieux sportifs. Autre sujet: Avant toi le roi de lutte Matthias Glarner a participé à l’estafette. Il aimerait savoir où et quand tu as été à une fête de lutte?
(un peu mal à l’aise) Je n’ai encore jamais été à une fête de lutte. J’ai suivi la ‹Fédérale› d‘Estavayer à la TV, c’était passionnant. La visite de ma première fête de lutte est encore sur ma « to do list »
Changeons de sujet: Gymnastique aux agrès. En tant que gymnaste aux agrès Le roi Glarner travaille à Hasliberg et il «Toujours occupée.» K7 d’Uvrier-Sports, tu te qualifies réguaimerait savoir quand tu y reviens faire lièrement pour les CS. Tu as déjà décroché l’argent à la du télémark? barre fixe en individuel et par équipe avec le Team vaJ’ai de bons souvenirs à Hasliberg avec les CS 2008. Il y avait du brouillaisan. Quelle est la valeur de la gymnastique aux lard, mais l’ambiance était très bonne. Si les CS ont à nouveau lieu à agrès pour la skieuse Reymond? Hasliberg, j’espère que j’y serai et que je rencontrerai le roi de lutte.
La gymnastique aux agrès est très importante pour moi. Elle constitue un équilibre optimal. Je peux simplement aller à l’entraînement et y participer. Tout est super bien organisé. Pour moi c’est le meilleur entraînement et il contient tout ce dont j’ai besoin. De plus je peux m’améliorer aux agrès et apprendre de nouveaux exercices.
Amélie Reymond, en conclusion termine les phrases suivantes: si le même jour et à la même heure, il y a une course de télémark Classic et une finale CS à la barre fixe, je…
… ferais les deux concours (sourire). Où se situe le bénéfice réciproque de ces deux activités sportives très différentes?
Le télémark profite certainement plus du côté athlétique des agrès que l’inverse. Par contre les expériences faites en compétition de télémark profitent aux agrès. Comment se présente en gros ta planification sportive annuelle ?
Fin mars, après la saison de télémark je donne généralement un cours de formation. Ensuite je fais des randonnées à ski. Je reste parfois sur la neige jusqu’en mai. En parallèle je participe aux entraînements d’agrès à Uvrier et je dispute des concours de qualification pour les CS. L’entraînement de base spécifique pour le télémark commence début juin et depuis fin août nous allons à Saas Fee sur le glacier quatre jours par semaine. Ensuite je fais encore trois entraînements d’agrès par semaine pour être prête pour les CS en novembre. La Coupe du monde de télémark qui commence après les CS de gym aux agrès dure jusqu’à fin mars, j’arrive toutefois encore à m’entraîner une fois par semaine aux agrès. Ce programme annuel me convient. À propos nombre de succès. Comment et où stockes-tu tes coupes, globes de cristal et médailles?
Un globe de cristal est exposé au salon, les autres sont rangés à la cave. Tu es une sportive multiple performante, mais aussi Amélie Reymond, née sous le signe des gémeaux, caractérisé comme ‹camarade joyeuse, amusante›, c’est vrai?
Quand une adversaire est plus rapide que moi en télémark, je pense en premier …
… que j’ai fait une faute: Mince… Dans la boule de cristal de l’avenir, pas dans celle de la Coupe du monde, je vois …
… d’autres courses de télémark, une famille et des enfants. Interview: Peter Friedli/cv/ar L’interview de GYMlive a eu lieu lundi 6 mars 2017 à Sion.
Passage du témoin à … Amélie Reymond, dominatrice des Coupes du monde de télémark et gymnaste aux agrès valaisanne, passe le témoin de l’estafette FSG à Ilaria Käslin (SFG Chiasso), numéro deux du cadre national suisse de gymnastique artistique. L’athlète polysportive Amélie Reymond souhaiterait savoir de Ilaria Käslin si elle a déjà essayé le télémark, quelle est la probabilité qu’une équipe suisse de femmes se qualifie aux JO 2020 et comment s’est déroulé le début des entraînements sous la houlette de la nouvelle équipe d’entraîneurs de Macolin?
42 | GYMlive 2/17
| Point final GYMlive / Impressum
Illustration: Janine Manns
Point final GYMlive: à l’arrivée du printemps, les gymnastes s’évadent à nouveau en altitude autour de foyers. Même si l’on est non-fumeur, avoir des allumettes dans son sac à dos s’avère judicieux… le soleil ne suffit pas à rôtir les cervelas!
Impressum GYMlive est le magazine officiel de la Fédération suisse de gymnastique FSG. Il contient des informations et des histoires passionnantes autour de la vie de la fédération ainsi que des communications de l’AFGN (Jeux nationaux). GYMlive paraît en allemand, français et italien. Editeur Fédération suisse de gymnastique (FSG) Année de parution 160e année de parution en 2017 Rythme de parution Six fois l’an. Tirage Tirage total 108 186 exemplaires (d/91 269, f/14 197, i/2720). Prix de l’abonnement Abonnement annuel: 30 francs (prix unitaire: 6 francs) Rédaction Peter Friedli (rédacteur en chef/fri, peter.friedli@stv-fsg.ch), Alexandra Herzog-Vetsch (ahv, rédactrice (d), alexandra.herzog@ stv-fsg.ch), Marylène Walther (mw, rédactrice et traductrice (f), marylene.walther@stv-fsg.ch), Chrige Vauthier (cv, traductrice), Valérie Gianadda (vg, traductrice) – Secrétariat/archives photos: Irène Aeschbach (e-mail: irene.aeschbach@stv-fsg.ch). Rédaction/Edition Romandie Marylène Walther, Caudoz 50e, 1009 Pully, Tél. 078 764 38 88, e-mail: marylene.walther@stv-fsg.ch, site Internet: www.stv-fsg.ch Graphisme/Production ZT Medien AG, Regula Kobel, Henzmannstrasse 20, 4800 Zofingen, e-mail: regula.kobel@ztmedien.ch Impression/Distribution ZT Medien AG, Henzmannstrasse 20, 4800 Zofingen, site Internet: www.ztmedien.ch Abonnements Fédération suisse de gymnastique, case postale, 5001 Aarau, Tél. 062 837 82 36, fax: 062 824 14 01, e-mail: red-aarau@stv-fsg.ch
Préavis du GYMlive 3/2017 L‘édition 3/2017 paraît jeudi 15 juin 2017 (délai de rédaction fixé au 16 mai 2017) avec les thèmes suivants:
Photo: Peter Friedli
Page de couverture: l’ancien et le nouveau secrétariat FSG à Aarau En juillet 2016, les employés de la FSG travaillant dans la vénérable villa Zurlinden à la Bahnhofstrasse 38 d‘Aarau se sont transformés en véritables forcenés du travail. En l’espace de dix jours, il a fallu en effet vider le secrétariat et prendre possession d’un espace de 1'500 m2, à la Heinerich-Wirri-Strasse 3, au sud de l’emplacement existant pour y emménager provisoirement. Douze mois durant, la villa Zurlinden subit/a subi des travaux de rénovation (gaines, salles, fenêtres, installations électriques et sanitaires, etc.) visant à la transformer entièrement. Au mois de juillet de cette année, les employés de la FSG feront le parcours inverse en partant de la Heinerich-Wirri-Strasse 3 pour retrouver leur ancien foyer FSG à la Bahnhofstrasse 38. – En page titre, le GYMlive fournit une «situation générale».
Actualités CE d’artistique et de rythmique; CS artistique juniors; CS trampoline; Championnats FSG d’estafette navette; jeux, début du championnat 2017 de balle à la corbeille LNA/LNB, balle au poing, tournois FSG d’indiaca et de volleyball; rencontre des membres d’honneur FSG; CDA de printemps. Le thème ProLern – l’école de gymnastique de Macolin. Spécial Santé: premiers soins, utilisation d’un défibrillateur que tout gymnaste doit connaître.
Annonces ZT Medien AG, Natalie Fröhlich, Henzmannstrasse 20, 4800 Zofingen, Tél. 062 745 94 85, gymlive@ztmedien.ch FSG Président central: Erwin Grossenbacher, Im Grünen 4, 6206 Neuenkirch, e-mail, erwin.grossenbacher@stv-fsg.ch
GYMlive 2017 Dates de parutions et suppléments No Délai de rédaction Parution Suppléments 2017
1 2 24 janvier 14 mars 23 février 13 avril Plan des cours FSG 2/2017*
No 4 Délai de rédaction 4 juillet 3 août Parution Suppléments 2017
3 16 mai 15 juin Plan des cours FSG 3/2017*
5 6 12 septembre 14 novembre 12 octobre 14 décembre Plan des cours FSG 1/2018*
* Le Plan des cours FSG (d/f) est distribué à tous les abonnés à GYMlive.
Préavis Eté des fêtes de gymnastique II/2017; World Gym for Life Challenge (NOR). Thèmes récurrents du GYMlive • Séries: «Rendez-vous», «Visite de cours» et «Estafette FSG» • Les gens/Mot pour mot • Forum des lecteurs, photos des lecteurs
Délai de rédaction du GYMlive 4/2016: mardi 4 juillet 2017.
Secrétariat FSG à Aarau Heures d’ouverture Le secrétariat FSG à Aarau est à votre disposition pour tout renseignement selon les horaires suivants: 8 h 00–12 h 00 et 13 h 30–17 h 00 Lundi-Jeudi 8 h 00–12 h 00 et 13 h 30–16 h 00 Vendredi Téléphone Téléfax Vente Hotline
062 837 82 00 062 824 14 01 062 837 82 00 062 837 82 36
Site Internet Courriel
www.stv-fsg.ch stv@stv-fsg.ch
Schweizerischer Turnverband Fédération suisse de gymnastique Federazione svizzera di ginnastica
OFFRES POUR LES MEMBRES 2/2017 Athleticum
RABAIS DE 10% AUSSI SUR LES COMMANDES EN LIGNE
Cornèrcard
TA CARTE DE CRÉDIT ET À PRÉPAIEMENT DE LA FSG
Management de sociétés
RABAIS ALLANT JUSQU’À 55% SUR LES FORMATIONS CONTINUES EN MANAGEMENT DE SOCIÉTÉS
PRO-TENT RABAIS JUSQU’À 25% SUR DES TENTES PLIANTES
CORNÈRCARD TA CARTE DE CRÉDIT ET À PRÉPAIEMENT DE LA FSG Grâce à la collaboration entre la Fédération suisse de gymnastique et Cornècard, tous les membres, donateurs et fans de la FSG bénéficient de cette offre exclusive! Décide-toi dès à présent pour la carte de crédit ou à prépaiement FSG et reçois chaque année un billet pour la Swiss Cup Zürich d’une valeur de CHF 40.-! Tes avantages: – Technologie à puce la plus récente et fonction NIP pour payer simplement, sans signature, et fonction sans contact pour des transactions rapides comme l’éclair. – Une carte de membre FSG polyvalente sous la forme d’une carte de crédit ou à prépaiement Visa ou Mastercard® reconnue dans le monde entier. – La première année, la carte de crédit FSG ne coûte que CHF 40.-. A partir de la deuxième année, la cotisation annuelle coûte CHF 80.-. La carte à prépaiement FSG coûte seulement CHF 25.- jusqu’à 26 ans et CHF 50.- à partir de 26 ans. – 2 Cornèrcard èFun gratuites pour accéder gratuitement au domaine skiable de ton choix ou pour des stations de PubliBike (toutes les commandes sous cornercard.ch/efun). Et bien davantage encore: sans supplément, une partie de la cotisation annuelle est versée en faveur de la promotion de la relève FSG en guise de coup de pouce financier!
Scanner et découvrir :
Demande maintenant ta carte sous: www.stv-fsg.ch/fr/membres/carte-de-credit-fsg-membre/carte-individuelle/
VISTAWELL RABAIS DE 20% SUR LE „SET DE DÉMARRAGE“ BLACKROLL Self Myofascial Release avec le Blackroll® – LA tendance du moment! Vistawell a composé tout exprès pour toi, membre FSG, le set de démarrage suivant: – 1 Blackroll® standard – 1 mini Blackroll® – 1 Blackroll® ball small 8 cm – 1 Blackroll® Ball big 12 cm Prix pour les membres FSG: seulement CHF 65.50* au lieu de CHF 81.90 Le DVD de 80 minutes «Faszientraining mit Markus Rossmann» te fournit les informations nécessaires pour une utilisation optimale du Blackroll®. Disponible seulement en allemand. Rabais de 20% sur le DVD «Faszientraining mit Markus Rossmann»! Prix pour les membres FSG: seulement CHF 28.-* au lieu de CHF 35.Commande dès à présent ton set de démarrage Blackroll® et le DVD «Faszientraining mit Markus Rossmann» sous www.stv-fsg.ch/fr/membres/offres-pour-les-membres/ *TVA incluse, port & emballage Fr. 8.- | Offre valable jusqu’au 13.7.2017
Scanner et découvrir:
Vistawell se fera également un plaisir de te renseigner personnellement sous: 032 841 42 52 ou par courriel à office@vistawell.ch
PRO-TENT RABAIS JUSQU’À 25% SUR LA GAMME DES TENTES PLIANTES Déploie tes connaissances! Avec le système de tentes pliantes Pro-Tent, la plateforme mobile des tentes résistantes aux intempéries pour les manifestations des sociétés et toutes les occasions à l’air libre. Offre réservée aux membres FSG: rabais allant jusqu’à 25% sur toute la gamme des tentes pliantes Pro-Tent!* Différentes fonctionnalités possibles comme, par exemple, une exécution en parois latérales, bannières, comptoirs, etc. te permettent d’adapter les tentes pliantes Pro-Tent à tes exigences. Convient pour l’utilisation dans une société, une entreprise ou pour une utilisation privée. Conçues et imprimées sur mesure, les systèmes de tente Pro-Tent servent d’accroche publicitaire (exemple ci-après). De plus amples informations sur l’assortiment Pro-Tent et les possibilités offertes sous www.pro-tent.ch ou www.stv-fsg.ch/fr/profiter *Indiquer simplement ton numéro d’affiliation FSG lors de la commande et c’est tout! Offre valable jusqu’au 31.12.2017
Scanner et découvrir:
Pro-Tent se fera également un plaisir de te renseigner personnellement: par téléphone au numéro 055 260 28 12 ou à leur centre d’exposition à 8630 Rüti ZH (sur pré-inscription).
ATHLETICUM RABAIS DE 10% AUSSI SUR LES COMMANDES EN LIGNE Savais-tu qu’en tant que membre FSG tu bénéficiais également d’un rabais sur les articles d’Athleticum depuis chez toi? Le rabais de 10% accordé aux membres FSG s’applique en effet également aux commandes en ligne! Il te suffit d’indiquer ton numéro de membre dans le champ «Bons d`achats» pour en bénéficier. Et ce n’est pas tout: aucun montant minimal n’est exigé! Mais si tu préfères avoir des conseils personnalisés, alors rends-toi dans un des 23 commerces athleticum, près de chez toi, montre ta carte de membre à la caisse et fais valoir ton rabais de 10%. Tes avantages chez athleticum: – Rabais de 10% sur tout l‘assortiment* durant toute l’année pour les commandes en ligne ou directement au magasin. – Rabais de 20% pendant les semaines Club (1-15.04.2017 / 4-18.11.2017) Avec plus de 60‘000 articles, la gamme sport, outdoor et lifestyle d’athleticum fait s’accélérer le pouls des sportifs. Alors n’hésite plus et équipe ta société à neuf! Athleticum et la FSG te souhaitent beaucoup de plaisir à faire du sport! *non cumulable avec d’autres rabais. Ne s’applique pas aux bons cadeaux, locations et services.
Scanner et découvrir:
De plus amples informations sous: www.stv-fsg.ch/offres_pour_membres
MANAGEMENT DE SOCIÉTÉS RABAIS JUSQU’À 55% SUR LES FORMATIONS CONTINUES! Plus haut, plus vite, plus loin! Ta prochaine formation continue en management de sociétés te permettra d’avancer et de faire avancer ta société. Idées novatrices et prometteuses te seront dispensées dans le cadre d’un module taillé sur mesure. En tant que membre FSG, tu bénéficies de conditions spéciales pour les cours suivants: – Formation certifiée de „manager de sociétés FSG/edupool.ch“ – Modules à thèmes (management d‘events / L’AG de A à Z / Conflits et problèmes …) – Jump-in „Formation“, „Information“ et „Coaching“. Les cours de la formation continue de management de sociétés ont été conçus pour les membres de comité directeur, fonctionnaires de société et dirigeants. La matière apprise te servira également dans ta vie professionnelle! Tes avantages – Développement personnel dans ta vie professionnelle et dans la société – Intervenants compétents et axés sur la pratique – Echanges interactifs avec des pairs – Nouvelles idées et solutions possibles La prochaine formation certifiée débute le 18 août 2017. Les inscriptions sont d’ores et déjà ouvertes et le nombre de participants est limité. Alors n’hésite pas: réserve la date, inscris-toi et profites-en!
Scanner et découvrir:
De plus amples informations également sous: www.stv-fsg.ch/fr/formationcours/formationformation-continue/management-de-societe/
AVANTAGES DES MEMBRES EN TANT QUE MEMBRE FSG, TU BÉNÉFICIES D’AVANTAGES INTÉRESSANTS
E KART IEDER RE MITGL DE MEMB O E CART DI MEMBR A CART
SWIC +41 4
17
3456 d-Nr.: 12 Mitglie 980 eyer,1 Reto M Gültig
8
03.201
bis: 31.
– offre de formation et de perfectionnement avec des rabais jusqu’à 50 % – outils didactiques, directives et règlements – prestations complémentaires de la Caisse d’assurance de sport (CAS) – offres spéciales des partenaires FSG – revue FSG «GYMlive» – 6 numéros par an distribués à tous les membres FSG dès 17 ans
Offres pour les membres – la brochure des offres à saisir pour les membres FSG. Brochure de 4 pages insérée dans chaque numéro de la Revue officielle de la FSG GYMlive sous forme de cahier libre.
Editeur FSG, Bahnhofstrasse 38, 5000 Aarau, 062 837 82 00, www.stv-fsg.ch Parution 6 numéros
– accès aux concours et compétitions FSG (p. ex. fêtes de gymnastique, CS, FFG)
par an Tirage 119 000 exemplaires (d/f/i) par numéro Rédaction FSG, ressort sponsoring, Bruno
– conditions préférentielles sur les billets des évènements phares de la FSG tels que Gymotion
Cavelti, chef sponsoring, Roland Häuptli, assistante M+C, sponsoring@stv-fsg.ch Traduction FSG, Marylène Walther, français. Emiliano Camponovo, rédacteur des éditions en italien Graphisme FSG, division M+C, Andreas Scheiben Copyright FSG
Détail des offres et avantages pour les membres disponibles en ligne à l’adresse
(publication autorisée pour les sociétés et membres
www.stv-fsg.ch/offres_pour_membres
FSG avec mention de la source)
Kurs für
Sportlerbetreuung Praxisorientierte Basisausbildung für kompetente Sportlerbetreuung
Themen:
Leitung:
Jack Eugster, Sporttherapeut des Schweizer Eishockeyverbandes mit seinem Team
Muskellängentest/Stretching Sportverletzungen Taping Kinesiotaping* Doping Ernährung im Sport
Kursort:
Fitnesscenter Schumacher, Dübendorf
Kosten:
Fr. 440.-- inkl. Mittagessen inkl. Betreuerkoffer mit diversen Produkten
Dauer:
1 Wochenende Sa/So (9.00-17.00Uhr)
Sportmassage
Kursdaten 2017:
22. / 23. April 17. / 18. Juni 30. Sept / 1. Okt. 28. / 29. Oktober 25. / 26. November
Kontakt: jack@medcoach.ch oder 079 211 61 18 Anmeldung und weitere Informationen: www.medcoach.ch
It’s all in the details.
Ilaria Kaeslin, Gymnast of the Swiss National Team
prema cash handling systems · info@prema.ch · www.prema.ch PREMA GmbH · Tychbodenstrasse 9 · CH-4665 Oftringen · Tel. +41 62 788 44 22
Top Deal A
C
B
isez Économu’à jusq
! % 3 2 Pour un sommeil doux et des rêves merveilleux.
Épargne et sommeil naturel par la laine vierge de moutons! Un sommeil agréable dans la laine vierge douillette de moutons. Puisque la laine vierge est particulièrement perméable à l’air et régulatrice de température, elle vous offre un climat du sommeil idéal. Si vous transpirez fortement en dormant, la laine peut absorber jusqu’à 30% de son poids d’humidité qui sera très rapidement retransmise dans l’air. En plus, la laine est antibactérienne et peut arrêter la croissance des acariens.
Notre Top Deal pour les lecteurs de «GYMlive» A Coussin en laine vierge
50 × 70 cm 65 × 65 cm 65 × 100 cm
630 g 780 g 1170 g
B Duvet en laine vierge
135×170cm 160×210cm 160×240cm 200×210cm 240×240cm
1000g 1500g 1700g 1850g 2550g
seul. 69.95 seul. 79.95 seul. 99.95
au lieu de 79.95 au lieu de 89.95 au lieu de 119.95
12.465.00.77 12.465.01.77 12.465.02.77
seul. 99.95 seul. 129.95 seul. 159.95 seul. 189.95 seul. 269.95
au lieu de 129.95 au lieu de 159.95 au lieu de 189.95 au lieu de 219.95 au lieu de 319.95
12.465.03.77 12.465.04.77 12.465.05.77 12.465.06.77 12.465.07.77
C Duvet 4 saisons en laine vierge
160×210cm 160×240cm 200×210cm 240×240cm
680+950g 700+1100g 750+1250g 1150+1650g
seul. 189.95 seul. 249.95 seul. 259.95 seul. 389.95
au lieu de 219.95 au lieu de 229.95 au lieu de 289.95 au lieu de 449.95
12.464.04.77 12.464.05.77 12.464.06.77 12.464.07.77
Nous acceptons volontiers votre commande au numéro de téléphone 052 234 60 70. Ou vous pouvez commander confortablement par Internet sur www.angela-bruderer.ch/topdeal Garnissage du coussin: 100 % boulettes de laine vierge Enveloppe du coussin: 100 % coton satiné Garnissage du duvet: 100 % laine vierge Enveloppe du duvet: 100 % coton percale Les poids indiqués se rapportent au poids du garnissage, sans enveloppe. Lavage: duvet et coussin lavables jusqu’à 30 °C Origine de la laine vierge: France Confection allemande. Les prix comprennent la TVA, hors frais de port de Fr. 7.95.