Fédération suisse de gymnastique | Nº 3 | juin 2017 | Fr. 6.–
Gymnastique artistique
Championnats d’Europe
Jeux gymniques Gym ludique Main Partner
Co-Partner
Spécial: Premiers secours
Défibrillateur
Parfaitement soigné lors de blessures. Foulures, entorses, luxations, contusions, hématomes, coupures, douleurs musculaires.
Ce sont des médicaments autorisés. Lisez les notices d‘emballage. mballage. milasan SAA Demandez conseil dans votre pharmacie ou droguerie. Similasan
Editorial / Sommaire |
La gymnastique crée des liens
La «Maison des gymnastes»/la villa Zurlinden Depuis juillet 2016 le secrétariat FSG est délocalisé, la «Maison des gymnastes» de la Bahnhofstrasse à Aarau est rénové. – GYMlive a visité le chantier. Pages 8/9 C-FSG Estafette-navette La cinquième édition du championnat suisse d’estafette-navette s’est déroulé à Lachen (SZ). On court – euh – on sprinte toujours plus vite. – GYMlive a aussi sprinté. Page 19 Défibrillateur Toujours plus de salles de gym et de locaux officiels sont équipés de défibrillateur automatique externe (DAE). – Comment ça marche? Pages 20/21, 35
Je fréquente les salles de gymnastique depuis l’âge de trois ans. Accompagnée de ma maman j’ai pratiqué la gymnastique parents-enfants à Wittnau, plus tard la gymnastique enfantine et ensuite la section des jeunes gymnastes. Depuis trois ans je fais partie de la section des dames de Wittnau. Je pratique l’athlétisme et les barres asymétriques scolaires. Je dirige aussi la section des jeunes gymnastes. En temps normal, je passe jusqu’à trois soirs par semaine à la salle de gym.
Sommaire Carte blanche avec Regina Gorza
Chantal Brogli (apprenante employée de commerce en 2e année
5
Les Gens/Mot pour mot
6/7
L’ancien/nouveau secrétariat FSG
8/9
CE de gymnastique artistique
10/11
CE de gymnastique rythmique
13
CS de trampoline et gymnastique artistique 14/15 Jeu: Balle à la corbeille, Indiaca, Volleyball 16–18 Athlétisme: C FSG d’estafette-navette Spécial: Premiers secours, défibrillateur
Mon travail à la FSG m’a permis de me créer de beaux souvenirs. J’ai par exemple eu le plaisir de rencontrer plusieurs fois les gymnastes artistiques suisses ou de vivre en live les championnats suisses de gymnastique de société ou la Swiss Cup Zürich. Tous les jours je fais de nouvelles expériences qui me seront certainement utiles à l’avenir.
Je vous souhaite bonne lecture! – GYMlive nous apprend toujours quelque chose.
3
Sous la loupe
J’ai commencé mon apprentissage d’employée de commerce à la Fédération suisse de gymnastique en août 2015. Je n’oublierai certainement jamais mon premier jour au secrétariat. J’étais nerveuse, ne savais pas vraiment à quoi m’attendre ni si le travail allait me plaire. Je savais seulement que la FSG était le bon employeur pour moi. J’ai grandi avec la gymnastique et maintenant grâce à mon apprentissage, mon hobby fait partie de mon travail.
19 20/21
Le dossier: Apprendre avec «ProLern»
22
De tous horizons
23
La page centrale: Les voltigeurs CE De tous horizons
24/25 26
Fit en hiver/FSG interne
27
Coop Mukihit
29
Préavis FSG interne
30–32 33
Les séries: Rendez-vous/Cours sous la loupe 34/35 La page des lecteurs
36/37
Partenaires FSG
38/39
Invitée de l’estafette FSG: Ilaria Käslin
40/41
Der/Impressum Page de couverture Avec le début du championnat de la balle à la corbeille et de la balle au poing ainsi que des tournois suisses de volleyball et d’indiaca, le mois de mai est celui des jeux à la FSG. – Chiasso (bleu foncé) bat Niedergösgen (Indiaca, dames ouvert).
Fédération suisse de gymnastique | Nº 3 | juin 2017 | Fr. 6.–
Gymnastique artistique
Championnats d’Europe
Jeux gymniques Gym ludique Main Partner
Pages 16–18
Photo: Martin Jörg
Deux ans à peine après le début de mon apprentissage, quand je repense à mes doutes, je peux affirmer qu’ils n’avaient vraiment pas lieu d’être. Tous les jours je me réjouis d’aller au travail, car il est varié, amusant et je découvre toujours une nouvelle facette du monde gymnique.
GYMlive 3/17 |
Co-Partner
Spécial: Premiers secours
Défibrillateur
Prochain numéro Offres pour les membres Supplément: Plan des cours FSG 3/2017
42 42 43–46
www.winterfit.info
Vous souvenez-vous du comportement correct à adopter en cas d‘urgence ? Nos cours vous remettent à niveau.
Cours de secouriste niveau 1 IAS
BLS-AED-SRC complet
Le cours de base destiné aux secouristes Vous apprenez les bases des mesures immédiates pour sauver la vie dans les situations d’urgence au quotidien, au travail ainsi que lors d’événements exceptionnels, comme des catastrophes naturelles (cours BLS-AED-SRC complet et cours de sauveteur obligatoire pour les candidats au permis de conduire).
Le cours complet pour les mesures fondamentales de réanimation Dans le cadre du cours BLS-AED-SRC complet (Generic Provider), vous apprenez les principales mesures de réanimation pour sauver la vie, les approfondissez et les appliquez sur des adultes ainsi que des enfants.
Vous trouverez toutes les offres dans votre région sur www.samaritains.ch ou www.redcross-edu.ch, ainsi qu’auprès de votre section de samaritains locale.
Carte blanche |
GYMlive 3/17 |
5
Regina Gorza, Alliance suisse des samaritains
Rencontres dans la tente de premiers secours Pendant la phase de préparation, chaque société du paysage FSG qui organise un concours de gymnastique local, régional ou national se pose une fois la question: «Qu’en est-il vraiment de la section des samaritains, faut-il aussi un médecin sur place, faut-il des samaritains, combien, quoi et où?» – L’Alliance suisse des samaritains (ASS) est l’organisation faîtière des sections locales de samaritains et de leurs associations cantonales. La secrétaire centrale de l’ASS, Regina Gorza voit beaucoup de parallèles entre les gymnastes et les samaritains, comme le révèlent ses réflexions dans «Carte blanche»: c’est parti.
Concentré à l’extrême quand c’est nécessaire et la rencontre dans la tente de premiers secours. Il s’agit joyeux-détendu, quand c’est possible. Entraînements malheureusement la plupart du temps de désagréde longues années. Au moment de l’engagement, ac- ment lié à des douleurs, car on se rend généralement cent sur l’essentiel. Et finalement compétent, spécia- au poste sanitaire seulement quand on s’est blessé ou lisé et organisé dans ses quand on se sent mal. – compétences clés. Je suis Nous les samaritains, nous C’est une question d’honneur que toujours fascinée de sommes toujours et encore les sociétés de samaritains garantissent constater combien de quaconfrontés à des blessures lités les gymnastes et les sa- les premiers secours aux manifestations qui auraient pu être évitées maritains partagent. Ce ne – et qui se répètent, comme sportives. sont pas des vains mots. Je le prouvent nettement les peux affirmer avec raison bien connaître les deux statistiques des cas, que la section de samaritains étaclans. J’ai d’une part grandi dans une famille de gym- blis après un engagement. nastes actives et dans mon jeune âge j’ai même participé à des fêtes cantonales et fédérales de gymnas- J’aimerais vivement vous recommander de ne pas seutique. Je travaille d’autre part depuis bientôt trois dé- lement vous rendre au poste des samaritains quand cennies pour l’Alliance suisse des samaritains. les os et les muscles font déjà mal. Vous avez en effet aussi la possibilité de recevoir des conseils, un suivi En raison de la conscience actuelle de la population en matière de prévention des blessures. Profitez de ce et des autorités en matière de sécurité, les organisa- potentiel. Nous les samaritains, nous nous occupons teurs de manifestations, même petites, doivent prou- de toute personne qui a besoin d’aide, mais rien ne ver un service de samaritains pour obtenir une auto- nous fait plus plaisir d’accueillir dans notre tente des risation. Dans la plupart des cas on fait traditionnel- personnes souriantes, qui ne grimacent pas. lement appel à la section locale des samaritains. Les samaritains ont travaillé pour le sport longtemps Regina Gorza/cv avant que les organisateurs n’aient dû s’occuper des normes de sécurité et que les sections de samaritains n’aient appris à analyser les risques.
«
Ce fut et c’est donc une question d’honneur pour une section locale de samaritains d’assurer encadrement, assistance et premiers soins aux participants et au public lors de manifestations sportives. Il n’est donc pas étonnant qu’à ce jour en de nombreux endroits les samaritains ne sont pas seulement garants de plus de sécurité, mais véritablement synonymes de service sanitaire. En plus de cette perception tout à fait positive et l’engagement généralement bénévole, la passion avec laquelle nous accomplissons tous nos activités, nos deux mondes sont reliés par tout autre chose encore:
Photo: ldd
»
Regina Gorza Date de naissance 23 avril 1961 Domicile Olten État civil Mariée Profession Secrétaire centrale de l’Alliance suisse des samaritains Hobbies Faire du vélo, lire, bien manger avec famille et amis
6 | GYMlive 3/17
| Les Gens
International: 16e Gymnaestrada mondiale 2019 – premier échange de vues
Profiter de l’avantage du voisinage – rencontre COL-CG 19 tion), Monika Seiler (FSG/CG.19, finances), Stefan Bosshard (FSG/CG.19, logistique) et Heinz Amann (COL, chef hébergements collèges). fri./cv Photo: zvg
Quand un grand événement gymnique comme la 16e Gymnaestrada mondiale 2019 a lieu à proximité immédiate du pays FSG, la préparation en est simplifiée: les distances de déplacement sont courtes et on parle (presque) la même langue. L’échange d’information en est extrêmement facilité. Un tel échange a eu lieu fin mars à Dornbirn entre le comité d’organisation (COL) local et la commission Gymnaestrada 19 (CG.19) de la Fédération suisse de gymnastique. Une délégation CG.19 a reçu beaucoup d’informations. Devise: comment, où, quoi et quand. Comme en politique, une photo de groupe a été prise à Dornbirn selon la tradition des rencontres importantes. – Les membres du COL et CG.19 debout depuis la g.: Josef Madlener (LOC, chef lumière/son), Erwin Reis (LOC, directeur), Werner Stieblinger (LOC, direction infrastructure/engins de sport), Kurt Zemp (FSG/ CG.19, technique I), Thomas Bachmann (COL, directeur adjoint), Bruno Hämmerle (COL, lumière/technique du son) et Lukas Köb (COL, Gymnaplana). – À genoux depuis la g.: Monika Reis (COL, présidente Vorarlberger Turnerschaft VTS), Heinz Kühne (FSG/CG.19, technique II), Priska Hotz (FSG/CG.19, administra-
Rendez-vous GP von Bern
Christen sans drapeau GP Bern Photo: Peter Friedli
Il est présent avec «son» imposant drapeau FSG à divers championnats suisses et FSG. Il a repris le drapeau, élément fixe des cérémonies, à la FFG 2103 à Biel/
Bienne et le portera jusqu’en 2019 (FFG Aarau): le grand gymnaste et porte drapeau central FSG de Port dans le Seeland bernois, Jan «Jänu» Christen (photos). Christen ne sait pas seulement marcher en rythme avec le drapeau FSG, il a dernièrement aussi fait bonne figure au GP von Bern comme «Nordic-Walker» (sport d’endurance, marche rapide en rythme avec deux bâtons). Il n’est pas exclu que «Jänu» participe au GP Bern 2018 avec le drapeau central de la FSG – quelle bonne publicité. fri./cv
Séance du CC au Palais fédéral
La séance de mai du comité central FSG a offert des surprises. Pour une fois elle ne s’est pas déroulée dans une salle de réunion sobre à Aarau, mais sur invitation de l’actuel président du Conseil national Jürg Stahl dans l’ambiance digne du Palais fédéral à Berne. La «photo de groupe à la table de cheval d’arçon» (cadeau FSG pour l’élection de Stahl) ne montre pas dans quelle mesure l’air politique influencera le comportement futur des membres du CC (question: est-ce que maintenant ils voudront tous devenir Conseiller national ou d’État?). – Les candidats potentiels, depuis la gauche: Ruedi Hediger (directeur FSG), Felix Mangold (CC, finances), Regina Beeler (membre du CC), Renata Loss Campana (membre du CC), Eliane Giovanola (CC, vice-présidente), Erwin Grossenbacher (président central FSG), Jürg Stahl (Prési-CN, président Swiss Olympic), Roland Schenk (Membre du CC), Hanspeter Jud (membre du CC) et Christine Althaus (administration). – GYMlive souhaite plein succès. fri./cv
Photo: zvg
Comité central FSG respire l’air de la politique
Les Gens / Mot pour mot |
GYMlive 3/17 |
7
26e sortie des membres d’honneur FSG à St. Urbain
Mot pour mot
Forte densité de présidents centraux Depuis la g.: Hanspeter Tschopp (anc. PC), Doris Zürcher (responsable de la garde d’honneur FSG), Erwin Grossenbacher (actuel PC FSG), Paul Engelmann (anc. PC), Dori Geiser et Heinz Bernet (duo du CO de la sortie des MO 2017). fri./cv Photo: Peter Friedli
La 26e sortie des membres d’honneur FSG (MH voir p. 26) a eu lieu samedi 27 mai 2017 au Monastère St. Urbain. Les anciens, fonctionnaires de la fédération qui ont obtenu les lettres de noblesse FSG se retrouvent une fois par année pour évoquer «le bon vieux temps». Il est toujours passionnant de voir qui viendra et qui ne viendra pas. À St. Urbain la densité des présidents centraux fut élevée, avec un trio de présidents centraux FSG (PC). Il ne manquait que les présidents centraux FSG décédés Rita-Elsener Canepa et Beat Unternährer. La responsable de la journée MH a rejoint les présidents pour la «photo de groupe». –
«Sans le foulard FSG notre petit junior n’arrive presque pas à s’endormir, je suis contente qu’on puisse encore l’acheter au shop de la FSG.» Une maman préoccupée s’est adressée ainsi au shop de la FSG à Aarau. – Commentaire GYMlive: il est agréable d’entendre que le foulard FSG FSG sert à endormir des bébés.
«Les artistiques sont des machines à haut rendement.» Daniel Müller (champion olympique de curling en 1998 à Nagano) a fait cette déclaration dans les colonnes du Bieler Tagblatt. – Commentaire GYMlive: les gymnastes à l’artistique peuvent être des ‹machines à haut rendement› sur lesquels les entraîneurs ‹bricolent› sans arrêt. Dans le fond ce sont des gens sympathiques qui savent mieux faire la gym.
«J’espère ne pas être le seul à le lire.» A déclaré Erwin Grossenbacher (président central de la FSG) à la conférence des dirigrants du printemps. Avec «le», le Lucernois sous-entendait le rapport annuel de la FSG. – Commentaire GYMlive: Non Erwin, pas de panique, les rapports annuels sont à chaque fois des bestsellers.
Vernissage du livre «Tigerherz» Lucas Fischer
Fischer retrace sa carrière Photo: Thomas Ditzler
Aux CE de gymnastique artistique 2013 à Moscou Lucas Fischer (photo) est devenu vice-champion
d’Europe aux barres parallèles. Il y a deux ans une blessure chronique à la main l’a forcé à mettre un terme à sa carrière de sportif d’élite. Le 24 avril, le sportif de 26 ans, diagnostiqué épileptique il y a six ans, a présenté sa biographie intitulé «Tigerherz» à Aarau. Dans l’ouvrage de 202 pages qu’il a rédigé conjointement avec Katrin Sutter, Fischer se penche sur sa carrière de gymnaste. Le vernissage au restaurant Einstein (Aarau) a suscité un vif. Près de cent personnes y ont assisté. «Je suis ravi du nombre de personnes qui s’est déplacé», a déclaré un Lucas Fischer très flatté. – www.lucasfischer.ch. Td/cv
«Le conseiller national UDC Jürg Stahl, fan de sport (décathlonien, Président de Swiss Olympic) a laissé filer pour un soir la leçon de gym hebdomadaire, sacrée pour lui.» L’info a paru dans la «Weltwoche» au début de mai. Stahl a renoncé à son activité bien aimée avec la section des hommes en raison de l’attribution de «Goldenen Bierordens» (Ordre d’or de la bière) de l’Association suisse des brasseries (ASB). – Commentaire GYMlive: Il a ainsi tiré un trait sur la meilleure fréquentation des leçons de gym à la fin de l’année.
«Onze nouveaux membres pour les gymnastes féminines.»
International: Rencontre du sport populaire à Tallin (EST)
Les sportifs populaires de la FIG se sont réunis à Tallin faire des photos: aussi à Tallin. De g à dr: Jérôme Hübscher (SUI, chef du sport populaire à la FSG), Margaret Sikkens, Mori Watanabe et Ruedi Steuri (SUI, fonctionnaire FIG Gymnastique générale). fri./cv
«C’est préoccupant.» Photo: Peter Friedli
La Fédération internationale de gymnastique (FIG) invite une fois par année les responsables du sport populaire de ses fédérations membres pour une analyse. Au printemps de cette année le voyage les a menés à Tallin (EST). Margaret Sikkens (SWE, Présidente Gymnastique générale) a discuté des thèmes d’actualité avec les spécialistes de sport populaire, dont: le futur «World Gym for Life Challenge» (voir p. 32), divers projets du sport populaire et l’attribution de la 17e Gymnaestrada mondiale 2023. Le «nouveau» Président de la FIG, le Japonais Mori Watanabe était également présent au colloque De telles rencontres offrent aussi des possibilités idéales pour
Tel était le titre de la «Solothurner AZ-Zeitung» d’un article concernant la douzième assemblée générale de la STV Balsthal. – Commentaire GYMlive: un très beau titre qui relativise un peu les lamentations concernant le manque de membres de société. Il prouve aussi que le travail avec les jeunes porte se fruits : beaucoup de «nouvelles» viennent de la section jeunesse.
A déclaré Olivier Bur (chef de la formation FSG) dans le «journal Coop», dans une interview sur le thème gymnastique enfantine. La question portait sur la consommation télévisuelle et les jeux informatiques et mobiles dans la petite enfance. – Commentaire GYMlive: Bur s’est déjà trompé, mais dans ce cas il a raison. Et son blan est juste: «Ce n’est pas la faute des enfants.» Lu et entendu pas fri./cv
8 | GYMlive 3/17
| Article de fond
L’ancien «nouveau» secrétariat FSG à Aarau
Intérieur tourné vers l‘extérieur Photos: Peter Friedli
Il y a environ une année, les collaborateurs/trices du secrétariat FSG ont quitté avec armes et bagages, ordinateurs et téléphones la villa Zurlinden de la Bahnhofstrasse 38 à Aarau. Dans un mois ils y retournent. GYMlive a jeté un coup d’œil aux rénovations. À l’extérieur pas de grands changements à signaler, mis à part les façades fraîchement repeintes, les nouvelles fenêtres avec encadrements en bois, trois fenêtres semi-circulaires sous les toits ainsi des gouttières en cuivre. Mais il s’est passé bien des choses à l’intérieur de la villa Zurlinden de la Bahnhofstrasse 38 à Aarau, bâtiment classé monument historique. Si on pose la question à la cheffe de projet, la réponse est brève: «En fait tout a été assaini.» Concrètement cela signifie que les grands travaux cycliques tels que toit, fenêtres, technique domestique s’avéraient nécessaires tout comme les revêtements muraux, de sol, la cuisine et les toilettes. «Comme nous avons dû intervenir en profondeur, les câbles électriques ont été déplacés sous les sols historiques en bois», explique la cheffe de projet. La cage d’escaliers, la Zurlindenstube et l’accueil représentent les principaux points des travaux de restauration. L’assainissement de la villa Zurlinden de la Bahnhofstrasse 38 a duré une année.
Petites surprises
De plus les locaux font l’objet d’une meilleure utilisation comme par exemple la cave voûtée qui sera la nouvelle salle de réception», déclare Wyttenbach. Avant elle renfermait des montagnes d’actes et de matériel. Les vitraux qui ne peuvent plus être intégrés dans les nouvelles fenêtres seront désormais exposés dans cette cave. Ce fut un véritable défi, l’état des éléments n’étant que partiellement connu. Les travaux ont montré des choses parfois inattendues comme par exemple des planches vermou-
lues, qu’il a fallu remplacer. D’autre part il a aussi eu quelques bonnes surprises. Dans certains locaux on a trouvé sous le parquet des années 1890, un sol en bois encore plus ancien (1890 environ) appelé «Berner Boden», qui représente maintenant la couche supérieure. «En certains d’endroits, nous avons parfois trouvé cinq couches de tapisserie et de peinture. Elles se décollaient presque d’elles-mêmes», raconte Wyttenbach. Et encore: «Dans un des locaux, au rez-de-chaussée un beau plafond d’ébène
Nouvelle peinture à l’intérieur comme à l’extérieur.
avec des joints étaient peints en vert-rouge a été découvert sous les couches de peinture.» Nouvelle répartition des locaux
La répartition des locaux représente un changement important suite aux travaux de transformation. Jusqu’à maintenant les salles de réunion et les bureaux étaient répartis dans toute la maison. À l’avenir toutes les salles de conférence se situent au rez-de-chaussée. «Cela permettrait théoriquement même d’ouvrir cer-
Les alentours de la villa ont été bichonnés.
GYMlive 3/17 |
9
Photos: Ruedi Hediger
Article de fond |
Rénovation des isolations et conduites.
tains locaux au public, comme l’a demandé le conseil communal. Les bureaux du département Marketing et communication ont trouvé place sous le toit, où il y avait autrefois la grande salle de réunion «Mansarde» ainsi que le département su sport d’élite. Inversement les collaborateurs/trices du sport d’élite sont hébergés au sous-sol. L’extérieur de la Villa subit
L’ancienne cave du matériel devient le Carnotzet.
également des adaptations. Entre la Villa et la salle de gymnastique, il y aura à nouveau des bancs, mais moins de buissons pour augmenter le sentiment de sécurité. Le jardin du côté de la Bahnhofstrasse bénéficiera également d’une nouvelle conception. Au délai de rédaction, le calendrier des travaux de rénovation était respecté. Les travaux des
alentours étaient en cours, les sols finalisés, les catelles posées et les travaux de peinture achevés. Au moment de la parution du présent GYMlive, les collaborateurs/trices devraient sous peu refaire leurs bagages pour ré-emménager. Alexandra Herzog/cv
La maison FSG à Aarau
Comment la FSG est devenue propriétaire de la Villa Plus d’un s’étonne quand il entre au secrétariat de la Fédération suisse de gymnastique à la Bahnhofstrasse 38 à Aarau, où il réside depuis 87 ans (inauguration officielle le 18 mai 1930). La villa d’apparence simple cache une splendeur seigneuriale inattendue. Boiseries richement sculptées, grand vitrail et décor ornemental aux plafonds impressionnent les visiteurs. Tout à fait inattendu
Quand et par qui la villa a été construite reste un mystère. Probablement entre 1850 et 1860. Il est impossible qu’il s’agisse de son propriétaire subséquent, Friedrich Rudolf Zurlinden. Le fils de jardinier de Zofingue n’a connu fortune et gloire que dans les années 70. Il a épousé la fille du fabricant de tuyaux d’Aarau Ferdinand Richner en 1878. Au tournant du siècle, Zurlinden a fait ajouter des aménagements luxurieux dans la maison existante. Aujourd’hui la maison appartient à la ville d’Aarau, toutefois avec la condition qu’elle doit être à disposition de la Fédération suisse de gymnastique (jusqu’en 1985 SFG Société Fédérale de gymnastique). Zurlinden en a décidé ainsi dans un acte de fondation. Ce droit de
jouissance ne prend fin que si la FSG devait déplacer son administration en un autre lieu. Les gymnastes ont reçu ce cadeau tout à fait inattendu il y a 90 ans. Presque d’un jour à l’autre ils avaient dû liquider leur «Turnerstübli» à Berne et pour éviter à jamais un tel désastre, ils voulaient construire leur propre maison. Une collecte devait financer le projet. Plus de cent mille francs avaient déjà été déposés sur le compte destiné à la construction d’une maison, quand début décembre 1927 la nouvelle a éclaté: le fabricant Zurlinden – à l’époque il habitait déjà à Lucerne et sa maison à Aarau était vide – a fait don de sa villa à la SFG. C’est ainsi que la Fédération suisse de gymnastique a acquis sa propre maison dans sa ville fondatrice.
L‘analyse du bâtiment en 2009 a révélé un grand besoin d’assainissement particulièrement au niveau des installations techniques et de l’enveloppe du bâtiment. Après d’âpres discussions et de longues réflexions, le Conseil communal d’Aarau a accordé, en décembre 2015, un crédit de construction 4,28 Mio. de francs pour l’assainissement de la villa Zurlinden. La participation aux frais de la FSG se monte à environ 1 Mio. de francs. La conservation des monuments a également participé en raison de la valeur du bâtiment. Les travaux de rénovation ont débuté en été 2016 et ils devraient durer une bonne année. Dorénavant toutes les salles de réunion se trouvent au rezde-chaussée, la répartition de tous locaux de la maison a été adaptée.
Réalisation d‘annexes
En 1928 déjà, la Société Fédérale de gymnastique a ajouté deux ailes à la villa Zurlinden. En 1963 la villa a été déclarée monument historique et a encore été agrandie deux fois: en 1989, la FSG a été équipée de bureaux supplémentaires au sous-sol qui sont disposés autour d’une cour vitrée et en 1994 les combles ont été aménagés avec une grande salle de réunion.
GYMlive 1/2015/ahv/cv
| Sport d’élite
Photos: Stefan Wurzer
10 | GYMlive 3/17
Première réussie aux CE chez les élites pour Lynn Genhart.
Gymnastique artistique: Championnats d’Europe à Cluj
Nouvelle page d’histoire C’est presque devenu une habitude. Les gymnastes artistiques suisses obtiennent un succès historique après l’autre. Ce fut à nouveau le cas aux championnats d’Europe fin avril à Cluj-Napoca (ROU): le premier doublé à des CE et la première médaille d’or CE à la barre fixe depuis 1957. En Roumanie, la jeune équipe suisse féminine a également présenté une performance solide. Pablo Brägger et Oliver Hegi ont parfaitement couronné une solide performance du team masculin (voir p. 24/25) avec leur show volant à la barre fixe qui leur a valu les médailles d’or et d’argent. L’entraîneur chef Bernhard Fluck a en conséquence tiré un bilan extrêmement positif: «je suis très content de l’équipe. Les deux médailles de Brägger et Hegi ont naturellement représenté la cerise sur le gâteau. Mais Eddy Yusof, Taha Serhani, Christian Baumann et Benjamin Gischard se sont également montrés convaincants. Yusof a présenté deux beaux exercices aux barres et il ne faut pas oublier le superbe huitième rang de qualification de Serhani à la barre fixe».
Génie inventif suisse
Brägger et Hegi n’ont pas été les seuls artistiques suisses à entrer dans les livres d’histoire. Outre le gain de métal précieux, il y a d’autres manières de se faire un nom en gymnastique, au sens propre du terme. Christian Baumann a réussi à entrer dans un cercle exclusif de gymnastes suisses tels que Sepp Stalder, Dieter Rehm ou Giulia Steingruber. L’Argovien a inventé son propre élément aux barres parallèles qui a maintenant fait son entrée comme «Baumann» dans le «Code de Pointage» (catalogue d’évaluation): un grand tour avec ¾ tour sur une barre suivi d’un ¾ tour en appui. «C’est un sentiment agréable et un grand honneur d’avoir donné mon nom à cet élément», a déclaré Bau-
mann sur sa création qu’il avait présentée pour la première fois peu avant les CE. En Roumanie, le médaillé d’argent de 2015 a certes exécuté le difficile élément F sans faute, mais a manqué la finale aux barres en terminant 13e. «Je suis évidemment un peu déçu que ça n’ait pas marché cette fois-ci. La concurrence aux barres est très forte et en même temps j’étais content qu’avec Eddy et Oliver la Suisse soit doublement représentée à la finale aux barres», a complété le gymnaste de TV-Lenzburg. «Nouvelles venues» aux nerfs d’acier
Les «nouvelles venues» du team féminin se sont présentées sous leur meilleur jour. Fabienne
Sport d’élite |
GYMlive 3/17 |
11
Photo: Archives FSG/Stephan Bögli
«De bonnes performances»
Concours multiple solide d‘Eddy Yusof.
Studer et Lynn Genhart qui défendaient les couleurs de la Suisse aux côtés d’Ilaria Käslin et Thea Brogli à Cluj-Napoca, ont convaincu avec des concours très solides et sans faute. Pour sa première participation à des joutes internationales aux titres, Genhart s’est même qualifiée pour la finale du concours multiple et s’est classée au bon 15e rang juste derrière Ilaria Käslin. «Au début j’étais un peu nerveuse. Mais engin après engin j’ai pris de l’assurance. Je suis contente que mes premiers CE en élite se soient si bien passés», a commenté Genhart. Quoi de plus rassurant que la génération de gymnastes encore engagée chez les juniorsfilles aux CE à Berne 2016 arrive à prendre pied chez les élites. Il s’agit en effet d’une condition importante pour que le team féminin ait une chance de réaliser son grand rêve de Tokyo 2020. Thomas Greutmann/cv Listes de résultats et infos: www.stv-fsg.ch
Ilaria Käslin a convaincu comme leader de team à Cluj.
Fabien Martin, vous avez vécu vos premiers CE en tant que chef entraîneur, quel est votre bilan? Fabien Martin: Le bilan est positif. Du point de vue de l’organisation, tout a bien fonctionné et le plus important: les quatre gymnastes suisses ont réalisé de bonnes performances. Pendant le concours vous semblez très calme. Qu’en est-il à l’intérieur, étiezvous nerveux? Suite à l’entraînement sur le podium qui n’a pas très bien marché, j’étais un peu nerveux. J’essaie de rester calme pendant le concours. Les bonnes prestations des gymnastes m’ont naturellement aidé. Comment jugez-vous la première de Lynn Genhart et Fabienne Studer chez les élites? Genhart et Studer ont convaincu à Cluj et ont passé les concours sans chute. Genhart a eu quelques problèmes à l‘entraînement sur le podium, mais en concours elle a fait preuve de compétitivité et s’est qualifiée de manière méritée pour la finale du concours multiple.
Malgré «Baumann», pas de finale aux barres.
Suite à la défaillance de Giulia Steingruber, Ilaria Käslin a endossé le rôle de leader de l’équipe. Vous a-t-elle donné satisfaction? Dans l‘ensemble Ilaria peut être très contente de sa qualification pour la finale du concours multiple et de sa place de réserve pour la finale au sol. Une chute à la poutre l’a malheureusement privée de la finale convoitée. Elle a voulu trop bien faire sur son engin de prédilection. Interview: Thomas Greutmann/cv
Exultation en or méritée pour Brägger.
Au niveau international
Succès trompeurs des hôtes Malgré quatre médailles, la situation de la Roumanie en gymnastique européenne reste préoccupante. Une fois de plus ce sont les routiniers Marian Dragulescu, Catalina Ponor et Larisa Iordache qui ont tiré les marrons du feu pour le pays organisateur. Alors que chez les juniors filles roumaines la tendance à la hausse se poursuit, l’avenir de la relève masculine semble bien sombre.
Étoiles montantes dans le ciel gymnique Comme d’habitude, une nouvelle génération d’athlètes pointe le bout du nez après les Jeux olympiques. De jeunes gymnastes comme la Hongroise Sofia Kovacs, l’Allemande Tabea Alt, la Hollandaise Eythora Thorsdottir, la Russe Elena Eremina ou la Française Melanie de Jesus dos Santos ont montré que dans les quatre années à venir elles allaient se mêler à la lutte pour les médailles.
Chez les hommes on constate déjà maintenant que les équipes de Russie et de Grande-Bretagne ainsi que l’Ukrainien Oleg Wernjajew allaient mener la danse au niveau européen au cours des quatre prochaines années. Il sera intéressant de voir si Wernjajew tiendra le coup et si son corps résistera sans pauses, ni blessures vu le nombre impressionnant de concours jusqu’à Tokyo 2020. tg/cv
SWISSBULL – PRIX IMBATTABLES Polo-Shirt Swiss Team de SWISS BULL Maille piquée 100% coton peigné de haute qualité. Coupe moderne pour hommes. Rehaussé de broderies, de badges et d’impressions. Tailles: S, M, L, XL et XXL. CHF 79.90 Rouge, Art. 0907 Noir, Art. 0906 Blanc, Art. 0908
Comfort Longshirt men de SwissBull 100% coton, sans bandes de maintien aux manches. SwissBull-Vintage-Design. Tailles disponibles: S, M, L, XL et XXL Coloris disponibles: black opal, white CHF 29.90 Art. 0901
T-Shirt men de SwissBull 100% coton col rond. SwissBull-Vintage-Design. Tailles: S, M, L, XL et XXL Coloris: Aqua, Tomato Red, Light Grey, Irish Green CHF 19.90 Art. 0900
X-BIONIC The TRICK Running Pants Man and Lady
X-BIONIC Running Shirt SWISS PATRIOT Unisex
• Système de climatisation corporel automatique, compression partielle, odeur neutre • 3D-BionicSphere système à lamelles pour stocker la chaleur et optimiser la transpiration • Très confortable à porter avec système thermique musculaire • Protection thermique et antichocs pour les genoux • Compression partielle sans la région de la cuisse Tailles: S, M, L, XL et XXL Coloris: noir/blanc, noir/anthracite Art. 1152 Man CHF 119.00
Tailles: XS, S, M, L et XL Coloris: noir/blanc Art. 1154 Lady CHF 119.00
• Système de climatisation corporel automatique, compression partielle, odeur neutre • 3D-BionicSphere système à lamelles pour stocker la chaleur et optimiser la transpiration Tailles: S, M, L, XL et XXL Coloris Unisex: rouge/blanc Art. 1155 CHF 119.00
COMMANDE: TÉLÉPHONE 062 858 28 21, FAX 062 858 28 29 OU WWW.PRO-DESIGN.CH. PRIÈRE DE NOTER «GYMLIVE» DANS VOS COMMENTAIRES!
Sport d’élite |
GYMlive 3/17 |
13
Gymnastique rythmique: Championnats d’Europe à Budapest
Dur labeur mal récompensé Le dernier concours de préparation à Sofia (BUL) s’étant bien passé, la délégation suisse CEJ est partie confiante aux championnats d’Europe de gymnastique rythmique qui se déroulaient du 19 au 21 mai 2017 à Budapest (HUN). Le but était de présenter deux démonstrations sans fautes et d’atteindre ainsi la finale regroupant les huit meilleurs groupes. Après un bon début avec des changements impeccables dans la première présentation de leur exercice à dix massues, le team suisse avec Salomé Bondallaz, Fabienne Lüthy, Naima Marioni, Fiona Weber et Marija Zeller a dû encaisser deux fautes. Celles-ci ont coûté plus d’un point entier du barème – 13,900 (D: 7,300/E: 6,600), 16e rang intermédiaire. Comme les écarts entre le 8e (14,900) et le 16e rang étaient minimes, la Suisse gardait toutes ses chances d’améliorer son classement avec la deuxième démonstration.
Photo: Thomas Schreyer
Les championnats d’Europe de gymnastique rythmique qui ont eu lieu du 19 au 21 mai à Budapest (HUN) ne se sont pas déroulés comme souhaité pour le groupe suisse des juniors filles (groupe CEJ). Malgré une bonne préparation, les jeunes gymnastes ont commis des fautes dans les deux présentations du concours. Elles terminent finalement au 17e rang, le titre CE revenant à la Russie devant Israël et la Biélorussie.
Sous pression
Le deuxième jour de compétition, le groupe suisse des juniors filles a à nouveau dû travailler en premier. La tension était très grande pour toutes les participantes. Concentrées, les gymnastes se sont mises en place. Le début dynamique leur a donné confiance. Les gymnastes ont rajouté une couche aux changements, au synchronisme et au rayonnement. Après un peu plus de deux minutes une massue est tombée et quelques secondes plus tard les Suissesses ont commis une nouvelle faute. Elles ont obtenu un total de 13,800 points (note D 7,600 et note E 6,200). C’en était fini du rêve de présentation sans faute. À la fin la Suisse termine 17e sur 27 groupes. Une déception amère pour les jeunes gymnastes et de leurs accompagnants qui ont travaillé dur en vue des CE. Le quatrième projet CEJ (voir encadré) n’a donc pas connu une fin heureuse. Malgré tout une bonne performance
«Même si nous avons manqué le but fixé, la performance des jeunes gymnastes suisses peut être qualifiée de bonne. Une perte d’engin peut avoir d’immenses conséquences pour la victoire ou la défaite, car le niveau des nations est toujours plus serré», explique le chef du sport
Malgré la déception, le projet CEJ a beaucoup apporté aux gymnastes.
d’élite FSG Felix Stingelin. «Toutes les gymnastes ont fait d’énormes progrès avec ce projet CEJ et les expériences faites leur serviront à l’avenir», continue Stingelin. Le développement et la planification de carrière de ces gymnastes avec le cadre national comme but lointain continue et les prochains défis et tâches arrivent. Doris Klein/Alexandra Herzog/cv
Listes de résultats et infos: www.stv-fsg.ch
Projet CEJ Dans le cadre de la restructuration de la gymnastique rythmique en Suisse en 2009, la Fédération suisse de gymnastique (FSG) a créé le projet CEJ. Ce projet de formation qui a pu être réalisé pour la quatrième fois à Uster, cherche à encourager les jeunes talents entre 13 et 15 ans, afin qu’ils puissent prendre pied en groupe au niveau international. Six à huit gymnastes sélectionnées dans les différents centres régionaux de performance (CRP) de Suisse forment le groupe juniors-filles Suisse pour les championnats d’Europe juniors-filles (CEJ). Suite à une période d’entraînement de dix mois à Uster, les gymnastes déménagent à Macolin trois à quatre semaines avant les CE pour parfaire leur préparation. Au cours des mois précédant les CE le team CEJ dispute trois à quatre concours internationaux à l’étranger pour faire des expériences. ahv/cv
14 | GYMlive 3/17
| Sport d’élite
Trampoline: Championnats suisses à Lausen
Quelque 210 trampolinistes se sont disputés à Lausen, le 20/21 mai 2017, les titres de champions suisses. Suite au retrait et au forfait de trois membres du cadre national, le concours était très ouvert en «Open». Le Vaudois Simon Progin avait les arguments pour remporter le titre à condition de maîtriser la pression. Il a su résister aux assauts des Juniors pour délivrer en final un exercice suffisant (53,275 pts) pour remporter son premier titre national devant Adrian Simon (TV Grenchen) et Liran Gil (FSG Aigle-Alliance).
Surtout composé de paires de juniors, le concours «Synchrone Open» a réussi aux Romands qui placent trois tandems sur le podium : Sébastien Lachavanne/Liran Gil devant Sally Dietzel/Gilles Allard et Loan Bruhin/Bruno Ferraz. Chez les juniors, la logique a également été respectée puisque la tenante du titre chez les filles, la Bâloise Sarah Hunziker, et le dominateur de la saison chez les garçons, le Genevois Loan Bruhin, se sont imposés.
Le cavalier seul de Sylvie Wirth
Listes de résultats et infos: www.stv-fsg.ch
Photo: Ueli Waldner
Favoris, Simon Progin et Sylvie Wirth confirment
Annika Gil
Toujours seule femme du cadre national, Sylvie Wirth (TV Liestal) n’a pas joué la sécurité lors du tour de qualification qui l’opposait à une seule concurrente, Moïra Ciliberto (TV Liestal). Après un superbe imposé, elle a enchainé avec un libre très acrobatique qui lui a permis d’aborder la finale avec un total de 97,770 pts ! Finale qu’elle domine aisément, s’octroyant ainsi son troisième titre d’affilée.
Simon Progin n’a pas cédé à la pression.
Event by
Commandez vos billets maintenant !
La classe mondiale de la gymnastique Le 5 novembre 2017, Hallenstadion Zurich Le 5 novembre 2017, une sélection des meilleurs gymnastes du monde de différentes nations se retrouveront pour disputer la 35e Swiss Cup Zurich, un des événements sportifs les plus relevés de Suisse. Venez vibrer avec des athlètes d’exception comme Giulia Steingruber et Pablo Brägger dans le cadre d’une compétition par paires unique et passionnante La Swiss Cup 2017, un must pour tous ceux qui aiment la beauté, la précision et le dynamisme. A bientôt au Hallenstadion! Presenting Partner:
Main Sponsor:
Official TV-Partner:
Billetterie:
Sport d’élite |
GYMlive 3/17 |
15
Gymnastique artistique: Championnats suisses Juniors
Le nouveau champion suisse P6 s’appelle Samir Serhani
13,3 à la barre fixe et l’or aux anneaux
À Chiasso, Serhani remporte le 50e titre de champion suisse junior P6. L’athlète de la société de gymnastique Hegi (RLZ Zürich) a devancé Martino Morosi (US Ascona) et Davide Bieri (STV Opfikon-Glattbrugg). Serhani, qui au préalable avait gagné les titres aux journées de gymnastique zurichoises et du Mitteland a confirmé son rôle de favori samedi, premier jour des CS au Tessin. Il a dé-
croché l’or P6 avec 1,25 point d’avance. Morosi (2e) et Bieri (3e) n’ont rien pu faire. Avec des victoires au sol, aux anneaux et à la barre fixe ainsi qu’une deuxième place aux barres, Serhani a pu se permettre un sixième rang au saut et même un huitième au cheval d’arçon (11,55). Les 13,3 points à la barre fixe et les 13,75 points aux anneaux ont rapporté l’or au Zurichois dont les hobbies sont le football et le tennis. Le deuxième jour des CS était réservé aux finales par engin. Le vainqueur du concours multiple a complété sa collection de médailles dimanche avec l’or aux anneaux et l’argent à la barre fixe. Grâce au gymnaste de 17 ans, Andrin Frey (P6, TV Steffisburg/KTZ Bern), 4e au concours multiple, victorieux au sol, saut et à la barre fixe une grande partie du métal précieux est parti en région bernoise. Dominic Tamsel (TV Wädenswil/RLZ Lu, Ow/ Nw) a décroché l’or au cheval d’arçon et Davide Bieri (STV Opfikon-Glattbrugg/RLZ Zürich) s’est imposé aux barres.
Gymnastes tessinois performants
Pietro Riva (P5, SFG Chiasso), Ewan Onomor (P4, Chêne Gym Genève), Mirco Riva (P3, FSG Chiasso), Elia Schaer (P1, SFG Giubiasco) et Linus Eisenring (P1, TV Wängi) ont dominé les autres catégories. Thomas Greutmann/fri./cv Infos et résultats: www.stv-fsg.ch. Photo: Angelo Riva
Les championnats suisses du samedi/dimanche 3/4 juin 2017 à Chiasso constituaient le point culminant pour la relève nationale de la gymnastique artistique. Tout au Sud de la Suisse on recherché et trouvé un successeur digne pour le vainqueur du concours multiple 2016 Henji Mboyo (TV Opfikon-Glattbrugg). La joie de la «région zurichoise» est grande, le titre reste dans le canton: Samir Serhani s’est nettement imposé au concours multiple.
13,750 au concours multiple et 13,433 à la finale par engins – les notes aux anneaux du nouveau champion suisse P6 Samir Serhani.
16 | GYMlive 3/17
| Jeu
Balle à la corbeille: Saison sur gazon 2017
CS de balle à la corbeille – Vue d’ensemble Les promus
La première équipe qui pourra nouvellement jouer en ligue nationale A en 2017 s‘appelle Oberdorf-Rüttenen. Ces cinq dernières années les Soleurois figuraient généralement dans la partie inférieure du classement de la ligue nationale B. Il est surprenant que le team se soit classé au 1er rang l’an dernier. Menznau a également réussi à monter en LN A. L’équipe lucernoise a joué pour la première fois en LN B en 2015 et y avait terminé quatrième. Deux ans plus tard, la voici dans la ligue supérieure suisse. Les deux équipes ont accumulé 24
points de LN B, deux de plus que l’équipe classée troisième. STV Bözberg et STV Eggethof ont été promus en LN B. Chez les dames les promues sont les joueuses de Wolfenschiessen et Bözberg. Alors que les dernières luttaient en tête en LN B depuis 2013, l’équipe de Suisse centrale avait déjà pris la température de la LN A. En 2012, elle a été reléguée en LN B après avoir passé cinq ans en LN A. Elle a ensuite assuré sa promotion de manière souveraine. La nouvelle relégation encaissée en 2015 est à nouveau effacée. Avec 31 points, Wolfenschiessen a clairement distancé ses adversaires. Un seul petit point a séparé Bözberg et l’équipe classée troisième, Madiswil-Aarwangen. SV Gipf-Oberfrick et TV Urtenen II ont été promus en LN B en 2016. Les favoris au titre
Chez les hommes, Pieterlen s’est imposé aux championnats suisses d’été de balle à la corbeille 2016. L’équipe bernoise occupait déjà la première marche du podium en 2013 et 2015. Les deux dernières années à leur droite sur le
podium, au 2e rang: Altnau-Kreuzlingen. Bachs et Madiswil ont certainement aussi de bonnes chances de décrocher le titre 2017. Ces dernières années – les deux teams ont toujours joué aux avant-postes et ont montré qu’il ne fallait pas les oublier. Chez les dames de LN A, Erschwil-Grindel avait pointé le bout du nez l’année dernière et Photos: Peter Friedli
Réussir un maximum de paniers.
Le butin convoité par les joueurs/euses de balle à la corbeille.
Setze jetzt auch du auf den Master of Swiss Web 2017! 2017
Erstelle deinen Event kostenlos unter
Ticketfrog.ch
STV Ticketing-Partner Jouer. – Viser. – Marquer.
Jeu |
GYMlive 3/17 |
17
les promotions et relégations, ce qui donne un total de 40 équipes (H/F). Voici le programme 2017: 1er tour: 6 mai 2017 Neuhausen (H)/7 mai 2017 Buchthalen (D). – 2e tour: 13 mai Pfaffnau (H)/14 mai Willisau (D). – 3e tour: 28 mai Moosseedorf (D) /3 juin Volketswil (H). – 4e tour, début des matchs retour: 13 août Zihlschlacht (D) /12 août Erschwil (H). – 5e tour: 19 août Madiswil (H)/20 août Brügg (D)/. – Tour final: 9 septembre Pieterlen (H/D). – Tour de promotion FSG 1ère ligue/ LN B (H/D) le 23 septembre 2017 à Welschenrohr. Coup d’envoi de la saison
Qui va jubiler en septembre 2017 à Pieterlen?
avait ravi le titre. Cette équipe est le résultat de la fusion entre les sociétés voisines Erschwil et Grindel après la saison de balle à la corbeille 2014. À ce moment-là l’équipe Grindel-Erschwil a également vu le jour; celle-ci joue toutefois en LN B. Toutes deux, Erschwil et Grindel, avaient déjà fait des expériences en LN A, mais n’étaient encore jamais monté sur la boîte. Leurs plus grandes adversaires en matière de course au titre viennent cette année de Täuffelen. En 2016, les gymnastes du Seeland bernois se sont classées juste derrière les Soleuroises. Les deux équipes comptabilisaient 29 points, finalement les points des confrontations directes ont fait la différence. Täuffelen a gagné le titre en 2011 et 2013 à 2015. La victoire à la FFG 2013 est également revenue à Täuffelen, avec un écart de points considérable. Les meilleurs
Une équipe sort du lot quand on passe en revue les listes de résultats des hommes des dix dernières années. Cinq fois le rang 1 et une fois le rang 3: TV Lorraine-Breitenrain. Si on continue la recherche jusqu’en 1999, cinq autres médailles d’or et trois médailles d’argent font surface. Depuis 2012 l’équipe ne joue toutefois plus dans les ligues nationales. Avec son palmarès de médailles il s’agit cependant du team qui est monté le plus souvent sur le podium de LN A chez les hommes ces dix dernières années. L’équipe encore active de Pieterlen compte deux titres et une place sur la boîte en moins. TV Madiswil vient ensuite avec un titre et cinq places sur le podium. Chez les dames Täuffelen et Moosseedorf se livrent la course en tête. Alors que Täuffelen a un titre CS de plus à son compteur, Moosseedorf est monté une fois de plus sur la boîte avec
huit places sur le podium. Täuffelen, l’équipe qui joue toujours en LN A, peut devenir cette année la meilleure équipe de tous les temps. Moosseedorf a été relégué en LN B en 2016. DR Bachs se mêle aussi à la lutte des meilleurs avec un titre de moins que Moosseedorf et un podium de moins que Täuffelen. Le championnat
Le championnat suisse de balle à la corbeille se joue en six tours, le sixième étant le tour final. À l’exception du sixième jour de match, ils sont organisés séparément pour les hommes et les femmes, mais les tours de LN A et LN B ont lieu au même endroit et le même jour. 15 matchs sont joués par tour, chaque équipe en dispute trois. Le tour final des joueurs/joueuses de balle à la corbeille se dispute au même endroit et le même jour. Il y a au total 30 matchs au programme. Pendant le championnat les équipes s’affrontent deux fois (matchs aller et retour). Les matchs se jouent sur gazon. Dans chaque ligue dix équipes se disputent le titre ou
Le coup d’envoi de la saison des championnats suisses de balle à la corbeille 2017 a été donné le 6 mai à Neuhausen (H) et le 7 mai à Buchthalen (F).Une semaine plus tard le 2ème tour était déjà programmé à Willisau (F) et à Pfaffnau (H). Chez les hommes de LN A, Madiswil et Pieterlen mènent le bal depuis le premier tour. Après le deuxième tour, Altnau-Kreuzlingen et Neuenkirch ont pris place derrière eux. Oberdorf-Rüttenen ferme la marche avec pour le moment zéro point au compteur. En LN B on se partage également le premier rang: Bätterkinden et Zihlschlacht. Avec Hochwald-Gempen ils occupent le haut du tableau depuis le début du championnat. Meltingen qui ferme la marche n’a qu’un point de retard. Le classement intermédiaire de la LN A des dames voit au premier rang Täuffelen, suivi de Bachs et Deitingen. Erschwil-Grindel qui occupait la première place après le premier tour a reculé au quatrième. La lanterne rouge Pieterlen n’a encore engrangé aucun point. En LN B Willisau mène de justesse devant Madiswil-Aarwangen et Urtenen II. Wettingen, deuxième après le premier tour est tombé au rang 7. Grindel-Erschwil et Unterkulm se partagent la dernière place. Chantal Brogli/cv
Podium à la mi-temps LN A/B (neuf jeux partout) LN A, Hommes: 1. Pieterlen 17 points. 2. Altnau-Kreuzlingen 14. 3. Madiswil 14. – LN B: 1. Hochwald-Gempen et Zihlschlacht, 14 chacun. 3. Bätterkinden 12. – LN A, Femmes: 1. Täuffelen 18. 2. Bachs 14. 3. Deitigen 13. – LN B: 1. Willisau 12. 2. Urtenen 12. 3. Wettingen 11. Chaque team FSG LN A/LN B dispute 18 matchs.
fri./cv
18 | GYMlive 3/17
| Jeu
Indiaca: 15e tournoi suisse d’Indiaca à Langenthal
Photos: Peter Friedli
Passionnant – Sets supplémentaires décisifs Les championnats FSG ont eu lieu le week-end du tournoi suisse d’Indiaca du 20/21 mai 2017 à Langenthal. Comme chaque année six jeux de médailles étaient à gagner. Meltingen-Zullwil et Tecknau ont décroché deux fois l’or, Niedergösgen et Chiasso une fois chacun. Les favoris se sont imposés
Comme les autres familles FSG, celle de l’Indiaca est gérable. 42 équipes féminines et masculines de huit cantons se sont présentées aux championnats 2017 dans six catégories. Trois dialectes CH ont dominé sur les terrains de jeu: le soleurois (13 sections), le tessinois (11) et le bâlois (8) dominaient. Les 18 médailles ont ensuite été distribuées dans cette même proportion. Les favoris du public spécialisé ont atteint les finales en passant avec succès les tours préliminaires et demi-finales. Quatre titres ont été défendus avec succès dans les six catégories de championnat: hommes 40+/MR Tecknau; dames 40+/STV Niedergösgen; Mixed ouvert/ STV Meltingen-Zullwil et Mixed 40+/FR MR Tecknau I. Dans la classe ouverte des hommes, Melltingen-Zullwil (2016/TSV Wahlen), s’est imposé alors que chez les dames classe ouverte la victoire est revenue à la SFG Chiasso (2016/
Mixed 40+: En finale FR/MR Tecknau I (orange) met à terre la SFG Bioggio.
La STV Meltingen-Zullwil, victoire Mixed ouvert, prend un autre «Time out» contre Chiasso.
SFG Morbio Inferiore). Il a fallu des prolongations dans un grand nombre de finales, tellement les parties étaient serrées. C’est fini …
Marlon Egi, athlète mannequin de plus de 1,90 mètres et capitaine des équipes «hommes et Mixed ouvert» de STV Meltingen-Zullwil a laissé entendre qu’à Langenthal ses équipes se présentaient pour la dernière fois sur la scène nationale de l’Indiaca. La section soleuroise qui compte 16 titres de championnat FSG Indiaca est une des plus habiles et performantes avec l’engin volant jaune à plumes rouges. «Ce fut une grande manifestation d’Indiaca sur deux jours. Tout a bien fonctionné, la collaboration avec le CO était bonne. Les arbitres méritent un compliment. Ils ont dirigé les matchs de manière compétente», tel est le premier bilan de Priska Schenker, la cheffe responsable du concours sur place. Le championnat 2018 se déroulera probablement au Tessin. Peter Friedli/cv
Listes de résultats et infos: www.stv-fsg.ch
Volleyball: 25e tournoi suisse à Wil (SG)
Photo: Marcel Odermatt
Passe de cinq pour la STV Wil
De quoi se réjouir (de g à dr): VBC Gommiswald, STV Wil, TV Gonten.
Le 25e tournoi suisse de volleyball des champions cantonaux (TSV) s’est déroulé le weekend du 20/21 mai 2017 à Bronschhofen. La halle polyvalente «Ebnet» a vécu deux jours de matches passionnants dans une bonne ambiance. Samedi matin, le tournoi des hommes commençait à 7h30 déjà. Quatre groupes de quatre se sont disputés les places des quarts de finale sans grande surprise, les favoris se sont imposés. La phase du KO a ensuite été dominée par les équipes de Suisse orientale. Les demi-finales ont vu aux prises VBC Gommiswald et Volley Näfels ainsi que TV Gonten et STV Wil. Gommiswald et Wil ne se sont pas fait de cadeaux dans la finale saint-galloise très disputée. Le titre de champion s’est finalement joué sur un seul point en faveur de Wil qui remporte le titre pour cinquième fois d’affilée.
fin quelques victoires inattendues. Dans le tour final les volleyeuses ont lutté encore plus âprement pour chaque point, les teams étant en partie très équilibrés. Les spectateurs/trices ont eu toutes les raisons de passer l’après-midi dans la halle de sport malgré un soleil éclatant. Les teams premiers et deuxièmes classés de la phase de groupe se sont affrontés au tour final et c’est le dernier match qui a décidé des places sur le podium. Le tenant du titre, la FSG Courfaivre, s’est finalement imposé devant le team local STV Wil et la SFG Chiasso. Après une remise des prix en trois langues, le président du CO Ernst Zingg a tiré un bilan positif du tournoi. Angela Zürrer/cv
Listes de résultats et infos: www.stv-fsg.ch
Aprement disputé Les trois régions linguistiques ont répondu présentes (de g à dr) STV Wil, FSG Courfaivre, SFG Chiasso.
Dimanche ce fut au tour des dames. Les teams se sont menés la vie dure dans la phase de groupe. Échanges de balle passionnants et à la
Athlétisme |
GYMlive 3/17 |
19
5es championnats FSG Estafette-navette
Record de participation et large pointe Le dimanche 7 mai 2017, l’installation de sport «Seefeld» à Lachen (SZ) était à peine visible. Depuis le parking il fallait tout d’abord se faufiler entre les yourtes installées pour la fête du Moyen-Âge qui se déroulait juste à côté des championnats FSG d’estafette-navette. Arrivé sur la piste circulaire d’athlétisme, maillots de différentes couleurs, chaussures à pointes ainsi que pantalons coupe-vent remplaçaient les lourdes capes et les hallebardes. Les courses d’estafette-navette de douze catégories ont défilé sur la piste en tartan toutes le six minutes à de 9h30 à 16h18. Comme en 2017 plus du double d’équipes étaient au départ que l’année précédente, les éliminatoires et les demi-finales se sont déroulées sur la ligne droite de l’arrivée et sur la droite opposée. Les participants ne se sont pas laissé abattre par la pluie par moment très forte et ont sprinté de leur mieux. Sept médailles
«Pour la première demi-finale des femmes actives avec témoin, les teams suivants sont priés de se préparer sur la ligne droite opposée: couloir 1 TV Thalwil, couloir 2 TV Thayngen,
Photos: Alexandra Herzog
Plus de 150 équipes de 33 sociétés, 12 champions d’estafette-navette de 10 sociétés différentes, 4 titres défendus, 2 doublés et beaucoup de pluie, tel est le bilan en bref des 5es championnats FSG d’estafette-navette qui ont eu lieu dimanche 7 mai 2017 à Lachen (SZ).
Les gymnastes féminines de TV-Thayngen (en vert) ont devancé la concurrence.
couloir 3 TV Teufen I», a annoncé le speaker Stefan Vogt à 13h20. 13 minutes plus tard le coup d’envoi était donné et 1:09,74 après, la dernière coureuse de Thayngen franchissait la ligne d’arrivée en tête. Meilleur temps comme dans les éliminatoires. La seconde demi-finale
a désigné leurs adversaires pour la finale, la STV Eschenbach et la STV Kriessern. En finale les Schaffhousoises ne se sont pas laissé marcher sur les pieds et se sont imposées avec 58 centièmes d’avance sur les tenantes du titre d‘Eschenbach. Alors que les St. Galloises n’ont pas réussi à garder leur bien, l’équipe Mixed sans témoin y est parvenue de manière souveraine sur 80 mètres. Avec ses sept médailles (1x or, 3x argent, 3x bronze) la STV Eschenbach (SG) s’est montrée la plus performante. Coup de chapeau
La société organisatrice STV Wangen (SZ) a réussi à confirmer sa victoire (hommes actifs sans témoin). Les Schwytzois ont ainsi remporté quatre des cinq éditions (2013/2014/2016/2017). Un grand coup de chapeau revient aux gymnastes de TV-Thalwil (femmes actives, sans témoin). Au début personne n’aurait parié ne serait-ce qu’un centime sur elles. Elles ont passé en finale avec le troisième meilleur chrono des demi-finales, après avoir terminé seulement cinquièmes en éliminatoire. – Par ailleurs: la société zurichoise organise les championnats FSG d’estafette-navette le 6 mai 2018. Alexandra Herzog/cv
En aucun cas perdre le témoin.
Listes de résultats et infos: www.stv-fsg.ch.
20 | GYMlive 3/17
| Spécial
Premiers secours, utilisation du défibrillateur, ce que les gymnastes doivent savoir
Sauver des vies en appuyant sur un bouton Photo: ldd
Combiné avec les mesures immédiates pour sauver la vie, un appareil de petite dimension, qui s’enclenche en actionnant simplement un bouton, permet de réanimer des personnes présentant un arrêt cardiaque. Ce dispositif est familier aux samaritains. Il s’agit d’un défibrillateur automatique externe (DAE).
L’utilisation d’un défibrillateur n’est efficace que si parallèlement un massage cardiaque ininterrompu est pratiqué.
Surmonter les craintes du contact
La plupart des gens est consciente de la nécessité d’une aide rapide. La crainte de toucher une personne inanimée représente cependant fréquemment un obstacle. On a peur, en effet,
de la blesser ou d’aggraver les dommages. Il arrive souvent qu’un massage cardiaque provoque des fractures de côtes. Ces blessures sont toutefois secondaires. Si la victime survit, elle risque simplement de ressentir des douleurs en respirant Il est donc important de surmonter ces craintes du toucher. Il n’en demeure pas moins que l’intervention immédiate (Basic Life support, BLS) avant l’arrivée des secours professionnels, peut sauver la vie.
lyse du rythme cardiaque et décide si le rythme cardiaque est susceptible ou non d’être modifié à l’aide d’une impulsion électrique lors d’une fibrillation ventriculaire. Seule l’administration du choc est déclenchée activement par l’utilisateur.
Analyse autonome du rythme cardiaque
Quand la crainte de toucher une personne inanimée est surmontée et qu’un massage cardiaque est pratiqué, l’utilisation d’un défibrillateur automatique externe (DAE) représente une nouvelle étape importante. Il existe différents modèles de défibrillateurs, mais tous fonctionnent de la même manière. Lorsque les électrodes adhésives sont correctement placées (une électrode directement sous la clavicule à droite, l’autre à côté du thorax à gauche) l’appareil procède de façon autonome à une ana-
Photo: ldd
Cela peut arriver en tout temps et en tout lieu: Une personne est victime d’un infarctus ou de troubles du rythme cardiaque, d’un accident vasculaire cérébral, d’une maladie interne aigue, d’un accident par noyade ou décharge électrique – et son cœur s’arrête. Le cœur ne transporte plus de sang dans le système sanguin. Les organes ne reçoivent plus d’oxygène. La respiration s’arrête et la personne concernée a besoin d’une aide immédiate. Ici chaque minute compte, au sens propre. Si l’activité du cœur n’est pas remplacée par un massage cardiaque au plus tard au bout de trois à cinq minutes, des lésions souvent irréversibles surviennent, en particulier au niveau du cerveau. Si les premiers secours ne sont pas prodigués dans les cinq minutes, la probabilité de survie est très faible.
Il existe différents défibrillateurs, qui sont tous identiques dans leur fonction.
Spécial |
un succès, il faut simultanément et pratiquer un massage cardiaque ininterrompu. Association suisse des samaritains/cv Source: « Premiers secours – les bons gestes », éditions Careum, 2e édition
Illustration: ldd
Chocs électriques ciblés
Voici comment placer les électrodes sur la corps.
Photo: Peter Friedli
Si l’analyse montre une activité électrique dans le cœur et si une décharge électrique est recommandée, le sauveteur responsable doit veiller à ce que personne ne soit en contact avec le patient au moment où il actionne le bouton. Les défibrillations pratiquées en présence d’eau, d’un support conducteur, de substances inflammables ou explosives présentent un danger. Le sauveteur doit d’abord assurer sa propre protection. L’application ciblée d’un choc électrique permet de remédier à l’anarchie électrique au niveau du cœur (fibrillation ventriculaire) à l’origine de la défaillance, en normalisant le rythme et en restaurant la capacité de pompage. Les chances de survie du patient dépendent directement du temps écoulé entre la survenue de l’arrêt cardio-circulatoire et le moment où il est relié au défibrillateur. L’idée répandue qu’il suffit d’un défibrillateur automatique externe (DAE) pour sauver une personne victime d’un arrêt cardiaque est fausse. Pour que l’utilisation d’un défibrillateur soit
On voit toujours plus d’emplacements avec défibrillateurs automatique externe (DAE) dans les écoles et les salles de gymnastique.
GYMlive 3/17 |
21
Bon à savoir Mesures de précaution lors de l’utilisation d’un défibrillateur: – Zone de danger! (propre protection):gaz, essence, électricité, eau – Chez les patients cardiaques, timbre transdermique à base de nitroglycérine: risque d’explosion – Support conducteur – Contact avec des bijoux – Peau mouillée chez le patient ; l’électricité passe par la peau – Électrodes mal fixées : analyse erronée, brûlures cutanées – Contact avec le patient ou avec le support conducteur pendant l’administration du choc électrique Défibrillation chez les porteurs d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur automatique implantable (DAI) Les porteurs de tels dispositifs présentent au-dessous de la clavicule (le plus souvent du côté droit) une cicatrice et un léger renflement de la taille d’une boîte d’allumettes. Cela peut être révélateur de la présence d’un stimulateur cardiaque. Le port de ces appareils ne constitue pas une contre-indication. Il convient toutefois de noter que les électrodes du DAE doivent être placées à une distance d’environ 3 cm de l’appareil implanté. La défibrillation chez la femme enceinte La grossesse n’est pas une contre-indication à la défibrillation. Il convient de procéder comme chez tout autre patient. Lors de grossesse avancée, le retour veineux peut, en décubitus dorsal, être empêché du fait de la pression exercée par le fœtus sur la veine cave inférieure (syndrome de compression de la veine cave inférieure). Pour y remédier, il suffit de surélever le flanc ou la fesse droite de la patiente. ASS/cv
Défibrillateurs: simples à manier et indépendants de la langue On voit toujours plus souvent des autocollants représentants un cœur et le symbole du courant dans les bâtiments privés et publics, dans les écoles ou les salles de gymnastique. Ces autocollants indiquent l’emplacement d’un défibrillateur automatique externe (DAE). De par leur construction, ces appareils médicaux sont extrêmement faciles à manipuler. Aux cours des dernières années les appareils ont été fortement développés et sont dans la plupart des cas en plusieurs langues, disposent de pictogrammes indépendants de la langue ainsi que d’instructions vidéo. Grâce à l’amélioration des pos-
sibilités techniques, les prix des défibrillateurs ont baissé de sorte qu’actuellement un appareil coûte entre 2500 et 3000 francs 2550.
d’informer, soit par la presse soit par une inauguration, la population locale du nouvel emplacement DAE.
Section locale des samaritains Quand une institution ou une entreprise se décide à acheter un appareil DAE, il est recommandé d’organiser en même temps que l’installation, une formation d’utilisation pour les personnes responsables. Contactez la section locale des samaritains, qui propose pour cela par exemple le cours compact Crash BLS-DAE-SRC. Il est également judicieux
Défis – Infos sur le sujet Le shop de l’Alliance suisse des samaritains propose un choix de différents modèles. Les collaborateurs/ trices vous conseillent volontiers et vous font une offre adaptée à vos besoins. – Téléphone: 062 286 02 86. E-mail: shop@samariter.ch ou shop.samariter.ch. ASS/cv
22 | GYMlive 3/17
| Le dossier
«ProLern» – complète, est flexible et individuel
Produit national unique important Le projet «Encadrement pédagogique pour sportifs/ves d’élite» existe depuis le printemps 1998. Il est dans sa 19e année et est connu sous le nom «ProLern». Les salles de classe se trouvent dans la salle de gymnastique du jubilé FSG à Macolin. En tant que «coaches» d’apprentissage, Susanna Lautenschlager et René Mettler veillent à ce que «ProLern» vive. Dans l’interview avec Ilaria Käslin (voir pages 40/41), elle a répondu à la question concernant le déroulement d’une journée: «14 heures ‹ProLern›» – «ProLern», c’est quoi ça, se demande certainement certains lecteurs de GYMlive. Cela date de 1998, quand Heinz Suter (Thoune) était «responsable de la planification de carrière des sportifs/ves d’élite» à Swiss Olympic. Il y a 19 ans, Suter a lancé le projet «Encadrement pédagogique pour sportives et sportifs d’élite», le «ProLern» d’Ilaria Käslin. L’offre de l’OFSPO est alimentée par la FSG. Encadrement de carrière
Photos: Peter Friedli
Le but de «ProLern» est d’accompagner les athlètes dans leur carrière sportive et professionnelle, de les conseiller et de leur offrir un enca-
drement pédagogique pour les langues, les mathématiques, les sciences naturelles, l’informatique, l’économie et le droit. Il s’agit aussi de cours d’appui, de rattrapage et de compensation pour les branches scolaires réglementaires non suivies, la préparation d’examens, d’aide pour les devoirs ainsi que pour l’organisation du travail (planification, technique personnelle) et de négociations pour des places d’apprentissage. Des supports didactiques (ouvrages de référence, CD-Roms, logiciels d’apprentissage, ordinateurs etc.) sont aussi à disposition des utilisateurs «ProLern». «Notre travail de ‹coach› consiste à aider les athlètes quand ils rencontrent des difficultés et des problèmes insurmontables dans leurs études autonomes ou quand ils veulent profiter de nos
connaissances en plus des livres scolaires», répondent Susanna Lautenschlager et René Mettler, tous deux au bénéfice d’une formation de maître secondaire de l’Uni Bern (voir encadré), à la question de GYMlive. Flexibilité demandée
Le «ProLern» est un produit national unique dans la salle de gymnastique du jubilé FSG. L‘encadrement pédagogique peut être utilisé de manière interdisciplinaire ou individuellement. Les conditions de participation sont: membre d’équipe nationale et/ou appartenance au cadre de la relève d’une fédération. Le domaine GR et gymnastique artistique dominent. Environ 20 à 25 sportifs/ves âgés en moyenne de 17/18 ans profitent de l’offre. L‘activité «ProLern» exige une (très) grande flexibilité de tous les participants. Pour que le tout puisse se dérouler de manière structurée, le soutien «ProLern» est planifié conjointement une fois par année (athlète, conseiller, coordinateur scolaire, entraîneur, parents etc.). L’encadrement pédagogique a lieu de 8h à 15h30 dans la salle de classe probablement la mieux située de Suisse. Celle-ci ne sert pas seulement de salle de formation et de formation continue, mais aussi de salle de repos, de lecture et de concentration. Peter Friedli/cv
La salle «ProLern», est probablement la salle d’école la mieux située en Suisse.
Les fidèles «coaches» ProLern à Macolin Susanna Lautenschlager: 45 ans, Berne, 18 ans ProLern, poste à 40%. Branches enseignées: allemand, anglais, français, italien. «J’adore le sport et je suis venue ici pour les langues.» – René Mettler: 55 ans, Berne, 19 ans ProLern, poste à 80%. Branches enseignées: mathématiques, informatique, sciences naturelles et économie. «J’ai étudié le sport à l‘Uni Bern, j’étais entraîneur de handball et je suis très actif.» René Mettler (à g.) enseigne la biomécanique à Pascal Bucher (gymnaste) et Claudio Capelli (entraîneur stagiaire).
La gymnaste Lynn Genhart (à dr) profite des cours de langue de Susanna Lautenschlager.
fri.
De tous horizons |
GYMlive 3/17 |
23
«GYMlive-SMS …/GYMlive …» Des associations –Échos AD
Photos: Peter Friedli
Bern, TBOE/conférence des présidents et moniteurs: jeudi 4 mai 2017, le président TBOE Markus Hochstrasser a accueilli environ 150 gymnastes à Trubschachen à la conférence des présidents et moniteurs (CPM). Le Turn- und Sportverein Wangen a.A. a reçu une subvention pour la fête de gym de l’association (FGA) 2021. Paul Zürcher (président du CO FGA 2018, Langnau i. E., 29 juin au 1 juillet 2018) a informé sur l’état de préparation de la fête. 5000 gymnastes sont attendus. La deuxième partie de la conférence était réservée aux travaux de groupe. On cherchait des réponses aux défis posés par la direction de l’association (personnel, manifestations etc.). Pour clore la CPM, des distinctions ont été remises aux fonctionnaires de société méritants. – Vingt jours après la CPM en Emmental, quelques 1500 gymnastes TBOE se sont retrouvés le jeudi de l’Ascension à Inkwil pour la traditionnelle sortie TBOE. – www.tboe.ch.
FSG/SVKT Frauensportverband vote «Oui»: les délégués de la SVKT Frauensportverband ont pris une décision historique à leur assemblée des délégués du 20 mai 2017 à Zürich. Les délégués ont décidé avec 120 «Oui» contre 70 «Non» et six abstentions de devenir une association partenaire de la Fédération suisse de gymnastique à partir du 1er janvier 2018. La SVKT Frauensportverband va d’une part continuer à gérer de manière autonome son avenir d’association de sport populaire et d’autre part les deux fédérations pourront profiter réciproquement de leurs forces. La FSG doit encore confirmer cette décision à son assemblée des délégués d’octobre prochaine. L‘approbation représente une nouvelle étape importante pour soutenir
le projet «Sport populaire Suisse». SATUS Schweiz est une association partenaire FSG depuis 2017. Association cantonale Luzern, Ob-et Nidwalden/Candidature FFG-2025: l’association de gymnastique Luzern, Ob- et Nidwalden est candidate pour organiser la Fête fédérale 2025 (FFG). Le canton de Vaud a déjà déposé une annonce d’intérêt à la FSG pour la FFG 2025. La fête sera attribuée à l’occasion de l’assemblée des délégués 2018. La «Fédérale» réunit tous les six ans environ 60000 femmes, hommes, enfants et adolescents. La Fête fédérale est un événement particulier pour les gymnastes et aussi pour les quelques 200000 fans et visiteurs attendus. Le site de Lucerne a déjà accueilli trois fois – 1928, 1963 et 1991 – cette grande manifestation de sport populaire. L’association de gymnastique Luzern, Ob- et Nidwalden se porte donc sur les rangs pour organiser chez elle une 4e FFG, la FFG 2025. – www.turnverband.ch. Vaud/Assemblée des délégués ACVG: les délégués de l’association vaudoise de gymnastique avaient rendez-vous à Crissier pour la 16e assemblée des délégués depuis la fusion des associations cantonales féminine et masculine. Les finances de l’association vaudoise de gymnastique (ACVG) se portent bien, les comptes bouclent même sur un petit bénéfice bien que l’association ait fait d’importants investissements au niveau technique et dans l’administration. Le gymnaste du cadre de trampoline Nicolas Schori, qui a dernièrement été contraint de mettre un terme à sa carrière a été honoré pour ses performances. – www.acvg.ch.
De tous horizons Gymnastique artistique/Citoyenne d’honneur Steingruber: la commune Gossau a nommé citoyenne d’honneur la gymnaste à l’artistique Giulia Steingruber. Steingruber est la première femme à recevoir cet honneur. Ça ne la dispense toutefois pas de payer ses impôts. – www.giulia-steingruber.ch.
Athlétisme/AD Swiss Athletics: Olivier Gloor a été élu au comité central lors de 45e assemblée ordinaire des délégués de Swiss Athletics au Gurten b. Bern. Philippe Rebord (chef de l’armée) a été nommé membre d’honneur Swiss-Athletics. Les comptes 2016 et le budget 2017 ont été approuvé par les quelques 150 délégués. Jean-Pierre Egger (entraîneur de Werner Günthör) a reçu le Swiss-Athletics-Award. – www.swiss-athletics.ch. Swisslos/120 millions de francs du sport: l’année dernière Swisslos a dégagé un profit de 413 millions de francs. Un record notamment atteint grâce au Jackpot du Swiss Lotto en décembre 2016. Plus de 12000 projets et institutions d’intérêt général dans les domaines culture, environnement, social, aide au développement et sport profitent des fonds Swisslos. Largement plus de 120 millions profitent au sport, 140 à la culture. Swisslos est le plus grand et le plus important promoteur suisse du sport et de la culture. – www.swisslos.ch. Swiss Olympic/étude «Clubs de sport en Suisse»: Actuellement il y a environ 19000 clubs avec près de deux millions de membres actifs. Tel est l’enseignement de la vaste étude «Clubs de sport en Suisse – développements, défis et perspectives», organisée par Swiss Olympic, l’Office fédéral du sport et la société d’utilité publique. L’étude souligne aussi l’importance des clubs sportifs pour la cohésion sociale en Suisse et montre les difficultés auxquelles sont confrontés les clubs. Les sociétés de gymnastique et leurs offres s’en sortent bien. – www.swissolympic.ch.
son des concours et des fêtes de gymnastique. Cette période peut motiver l’un ou l’autre à adhérer à une société de gymnastique. Pour que les nouveaux membres puissent immédiatement profiter de la couverture d’assurance, il faut sans attendre les enregistrer dans la banque des données Admin-FSG: selon l’article 12 du règlement CAS, tous les membres actifs confirmés (adultes et adolescents des catégories filles et garçons, annoncés nominalement, pour les autres catégories le nombre d’enregistrés) bénéficient de l’assurance collective en payant la prime annuelle obligatoire. – www.stv-fsg.ch. Show gymnique/GymROCK: La GymROCK a envahi le Hallenstadion Zürich début mai. Les musiciens/nes Stefanie Heinzmann, Kunz, Fabienne Louves, Sandee, Fishnet Stockings et QL ont fourni le son, les gymnastes principalement de l’association zürichoise, ainsi que les hôtes ont fait le show (gymnique) sur de la musique rock (photo) pour le grand plaisir des 5000 spectateurs. – www.gymrock.ch.
Trampoline/Nouveau chef entraîneur: la fédération suisse de gymnastique (FSG a engagé le Portugais Sérgio Da Silva Lucas comme nouveau chef entraîneur du cadre national de trampoline. Da Silva Lucas est chef entraîneur au centre de performance régional depuis 2014. Il entre en fonction en automne 2017. – www.stv-fsg.ch. Affiliation FSG/Couverture d’assurance pour nouveaux membres: la FSG se trouve au beau milieu de la sai-
Réalisation: Rédaction GYMlive/cv
Spectacle aérien CH CE de gymnastique artistique du 19 au 23 avril 2017 à Cluj (ROU, voir p. 10/11). Finale aux engins, barre fixe. – Pour les gymnastes du cadre national et finalistes à la barre fixe aux CE Pablo Brägger (page de gauche) et Oliver Hegi, Laurent Guelzec (entraîneur national suisse, artistique) était l’homme qui les «suspendait» à la barre fixe. Après avoir sécurisé les gymnastes, l’entraîneur Guelzec quitte le tapis et l’aire de compétition. Brägger comme Hegi se sont permis toutes les audaces: prise d’élan, grand tour avant, grand tour arrière, grand tour en prise cubitale, divers changements de prises, rotations de 180 et 360 degrés en position I et encore et toujours avec des grands tours exécutés parfaitement tendus. Hegi a une fois brièvement ouvert les
jambes puis a continué à virevolter autour de la barre fixe en acier ressort de 28 millimètres. Un, deux et un troisième élément aérien pour se rattraper en toute sécurité à la barre fixe qui plie sous l’effort. Le tempo des grands tours s’accélère, suivis de sorties en salto avec vrilles à la station Brägger (après 58 secondes) respectivement à la station Hegi avec léger pas en avant (après 55 secondes). – Résultats: Brägger, or CE et champion d’Europe 2017, Hegi, argent CE 2017. – La gymnastique suisse jubile. fri./cv Infos CE: www.stv-fsg.ch.
Photos: Stefan Wurzer
Gymnastique artistique: moisson de médailles CE
26 | GYMlive 3/17
| De tous horizons
26e rencontre des membres d’honneur FSG 2017
«Admirer, découvrir, déguster – Bienvenue au monastère de St. Urbain», peut-on lire sur un dépliant informatif sur le monastère de St. Urbain. Ils sont venus de tous les coins de Suisse et ont admiré, découvert et dégusté: les membres d’honneur de la Fédération suisse de gymnastique (FSG) lors de leur 26e rencontre, samedi 27 mai 2017, au Nord-Ouest de l’association de gymnastique Lucerne, Ob- et Nidwalden, à la frontière des cantons de Berne et d’Argovie.
Thomas Lemp (directeur rempl.) a souhaité la bienvenue aux membres d’honneur dans le parc plein de charme.
Scheurer et Cornu Environ 100 membres d’honneur FSG méritants ont répondu à l’invitation de Doris Zürcher (Warth, responsable de la Garde d’honneur) au monastère de St. Urbain. Parmi eux se trouvaient Marcelle Scheurer (Lausanne, an. 1920) et René Cornu (Lucens, 1925), les deux plus âgés de la section des membres d’honneur FSG. Zürcher était épaulée par le duo organisateur Dori Geiser (St. Urban) et Heinz Bernet (Altbüron). Ensemble ils ont offert aux invités du pays FSG, dont le président central en fonction Erwin Grossenbacher (Neuenkirch), un programme passionnant. Les membres d’honneur ont admiré la grandeur impressionnante des édifices du monastère, ont fait de belles découvertes grâce à une visite intéressante de l’église (construite 1711–1717) avec la stalle mondialement connue et se ont finalement dégusté un menu à quatre plats, avec en entrée une «salade mêlée avec lard rôti au miel et de ‹petits morceaux de pain croustillants de Sils› à une sauce vinaigrette moutarde de Dijon» et pour terminer un bon café. Échange verbal À St. Urbain retrouvailles et discussions entre collè-
Photos: Peter Friedli
Visite très intéressante du monastère de St. Urbain
Doris Zürcher avec Marcelle Scheurer et René Cornu (de g. à dr.), les deux membres d’honneur les plus âgés.
gues gymnastes faisaient aussi partie du plaisir, eux qui ont construit ensemble avec un énorme engagement et pendant des années l’immense bateau de la FSG. «Je suis tout simplement enthousiaste. Météo parfaite, organisation parfaite et beaucoup de choses intéressantes sur le monastère St. Urbain. J’ai l’impression que les membres d’honneur sont contents», tel fut le bilan de Doris Zürcher. – En 2018 la rencontre des membres d’honneur FSG a lieu le 26 mai à Aarau. On peut déjà se réjouir. Peter Friedli/cv Plus d‘infos: www.stv-fsg.ch
Club'95: 21e assemblée du club
33000 francs de soutien ont été versés
Le Club’95 en possession de l’or de Jack-Günthard Walter Bosshard a profité de l’occasion pour acheter la médaille d’or olympique à la barre fixe (Helsinki 1952) de l’héritage de Jack Günthard. Il a ainsi empêché la fonte de cette médaille historique précieuse. Le Club’95 a racheté la médaille au même prix à Walter Bosshard. Le but est de l’exposer lors d’événements gymniques et de la faire circuler «pour la toucher » contre un don. gm
nues: 3000 francs/année pour les donateurs et 300 francs/année pour les membres. L’année dernière, projets et manifestations ont été soutenus dans le sens de la finalité du Club’95 pour un montant final d’environ 33000 francs.
gymnaste le «plus haut placé» a relaté avec fierté les succès des gymnastes aux CE. «La fédération de gymnastique est confrontée à des défis. Je suis persuadé que nous allons les relever », a déclaré Grossenbacher.
Finances saines – Réélection Heinz Glaus (finances) a montré que les finances du Club étaient saines et les vérificateurs l’ont confirmé. Le procès-verbal de la dernière assemblée annuelle a été adopté à l’unanimité. Avant les élections, Gery Meier (vice-président, organisateur de l’assemblée du club à Schönenwerd) a salué le travail de Walter Bosshard (Bülach). Son élection a ensuite été confirmée par un tonnerre d’applaudissement. Bosshard se réjouit de pouvoir compter sur le soutien des membres du comité Heidy Künzle-Beck (Schenkon), Heinz Glaus (Zofingen) et Gery Meier (Däniken) qui ont tous été réélus. Ruth Itena été nommée nouvelle vérificatrice en remplacement de Bruno Nyffenegger. Congé a été pris d’Otto Blum, 84 ans et rapporteur du Club’95 pendant de nombreuses années. Ursula Hunkeler prend la relève. Erwin Grossenbacher (président central FSG, Neuenkirch) a transmis les salutations de la FSG. Le
Programme annuel 2017 Points forts du programme annuel: 16 août rencontre au Palais fédéral avec le membre du Club’95 Jürg Stahl (Président du Conseil national). – 16/17 septembre, CS de gymnastique artistique Femmes/Hommes (Bülach). – 5 novembre, Swiss Cup Zürich (Hallenstadion). Gery Meier/fri./cv Ceci est un résumé. Le texte dans son intégralité est disponible sur www.stv-fsg.ch. Photos: Gery Meier
Walter Bosshard (président du Club’95) a mené tambour battant la 21e assemblée du club vendredi 12 mai 2017 à Schönenwerd. Environ 70 membres ont été convaincus que le Club’95 était un club donateur actif, attractif et important pour la FSG. Fin 2016, le club comptait 105 membres et trois donateurs. Des efforts décuplés seront entrepris à l’avenir pour atteindre le but fixé, à savoir augmenter le nombre de membres et donateurs. Les cotisations sont mainte-
Or olympique à la barre fixe de Jack Günthard (JO, Helsinki 1952).
Formation/FSG interne |
GYMlive 3/17 |
27
«Fit en hiver»-saison 2016/2017
«Je suis fier de cette popularité»
56 pour cent de réponses Afin de répondre aux besoins des sociétés, la FSG a organisé une évaluation approfondie à la fin de la saison Fit en hiver 2016/17, avec le soutien du bureau d’études du marché de la Suva. Le retour à hauteur de 56 pour cent (pour les études scientifiques, on calcule avec un retour de dix pour cent) confirme l’intérêt des sociétés pour le Fit en hiver et permet à la direction du projet de tirer des conséquences représentatives et de formuler des mesures appropriées. Voici quelques extraits de ce sondage. Satisfaction: Avec une valeur de l’index de 8,1 (échelle de 1/pas du tout satisfait à 10/très satisfait)
la satisfaction des sociétés se situe à un niveau particulièrement élevé. Plus de 200 sociétés ont gagné au moins un nouveau membre grâce à Fit en hiver. «Si Fit en hiver fait de la publicité et est proposé publiquement, il soutient activement le recrutement des membres», explique le chef du projet. «Dance» et «Cross»: Les deux nouveaux programmes ont été examinés à la loupe de manière critique mais constructive par les sociétés organisatrices. En ce qui concerne «Dance», il s’avère que les chorégraphies étaient en partie trop difficiles, mais les outils à disposition très utiles. En ce qui concerne «Cross», les nouveaux contenus exigeants sont appréciés. La documentation des leçons est difficile à comprendre et souvent déroutante: «J’apprécie de tels retours. Pour améliorer les programmes d’entraînement, il faut des feedbacks honnêtes et ouverts.» Perspective, développer les contenus Pour l’hiver 2017/18 un accent sera mis sur la praticabilité en plus de l’examen annuel des contenus. Structures et contenus de «Dance» et «Cross» seront remaniés et perfectionnés de manière à obtenir le même niveau que celui des leçons de «Training».
Pour que le Fit en hiver puisse permettre aux sociétés de gagner des membres, le soutien sera renforcé dans ce domaine. Il est de la responsabilité des sociétés d’ouvrir leurs offres et de faire de la publicité. – Questions et remarques sur Fit en hiver par mail à: alexander.schneiter@stv-fsg.ch ou par téléphone 062 837 82 13 (Alexander Schneiter). – www.winterfit. info. as/fri./cv Photo: Sabine Baumgartner
Avec les trois programmes de Fit en hiver, la FSG a fait bouger plus de 12000 personnes dont plus de 1000 non-membres dans les 561 sociétés participantes pendant l’hiver 2016/17. Un nombre convaincant dans toute la Suisse. Actuellement le paysage sportif suisse ne connaît pas d’offre comparable. «Je suis fier d’avoir suscité une telle acceptation dans les sociétés et de sentir leur confiance», déclare le chef du projet Alex Schneiter.
Fit en hiver 16/17: 561 sociétés, plus de 12 000 gymnastes, plus de 1000 nonmembres FSG.
FSG: Conférence des dirigeants d’association du printemps
2016-Comptes acceptés – Structure des cotisations abordée «L’année 2017 n’en est qu’à ses débuts et le comité central a déjà été sollicité. Les thèmes actuels sont l’intégration du SATUS Schweiz et les discussions avec le SVKT Frauensportverband. Les succès de nos gymnastes aux CE sont motivants et précieux pour la FSG», c’est ainsi que le président central de la FSG Erwin Grossenbacher (Neuenkirch) a accueilli les délégués à la conférence des dirigeants d’association du printemps (CDA-P) des 28/29 avril 2017.
Photo: Peter Friedli
Déficit – mais déficit moins grand Les spécialistes des finances Felix Mangold (responsable des finances au CC) et Kurt Hunziker (chef du département des finances) ont expliqué aux personnes présentes les comptes 2016 qui ont bouclé sur un surplus de dépenses de 555100 francs alors que budget
«Beaucoup de prestations de base et complémentaires à bon prix» – Fredi von Gunten.
prévoyait 798400 francs. Le résultat meilleur de 243300 francs a été atteint pour un chiffre d’affaires total de 17,2 millions. Cotisations des membres, structure des cotisations Un «Work-Shop» sur les cotations des membres/structure des cotisations était au centre vendredi. Fredi von Gunten, Thoune, (enseignant Swiss Sport Management Center, collaborateur indépendant Swiss Olympic, div. fonctions directrices, connaisseur des fédérations CH) a introduit le sujet. «Quand il s’agit d’argent, quand il s’agit d’appartenance, il faut être prudent», tel a été le début de sa réflexion. Il a présenté une comparaison entre différentes fédérations sportives suisses. «En comparaison à d’autres organisations, la FSG fournit beaucoup de prestations de base et complémentaires à très bon prix», a déclaré von Gunten. Après cette introduction, les participants ont formé des groupes et ont tenté de répondre à cinq questions concernant la structure des cotisations. Un bouquet d’info printanières Le samedi de la CDA-P s’est mis au diapason avec le temps avec un bouquet d’info printanières colorées: Planification du personnel au comité central, Renata
Loss Campana (Arbedo, conseil juridique, Tessin) et Hanspeter Burkhalter (Niederscherli, commission du contrôle de gestion) démissionnent fin 2017. Les autres thèmes: changements des statuts, situation du projet sport populaire suisse (l’adhésion de SATUS est consommée, que fait le SVKT Frauensportverband?), affiliation FSG de la gymnastique acrobatique, info de la direction et état des travaux d’assainissement de la villa Zurlinden à la Bahnhofstrasse 38 à Aarau (secrétariat FSG). Une candidature suisse pour les CE de gymnastique artistique doit être étudiée pour 2021. Les candidatures pour la FFG 2025 peuvent être déposées. Peter Friedli/cv Plus d’infos CDA-P: www.stv-fsg.ch
Nouveaux délégués À la CDA-P à Sursee, un accueil particulier était réservé aux nouveaux délégués d’association. Présidents d’association: Marcel Bösch (GLTV), JeanPierre Thomas (GRTV), Connie Gamma (UTV), Christian Vivian (SATUS) et André Reber (SAT). – Présidence technique, nouveaux: Remo Gantenbein (SGTV), Marco Sieber (TGTV), Manuel Stöckli (URTV) et René Hefti (SATUS). fri./cv
es nces activ D e s va c a gn e r s o ns à g a ri G s le s d an e chance: Tentez votr g a.ch/fr/fs w w w.swic
JEUNES TALENTS OU TALENTS CONFIRMÉS Dans tous les cas, nous vous apportons plus. Contactez-nous pour examiner votre couverture d’assurance. Téléphone 0800 80 90 80 ou swica.ch/fr/fsg
VOTRE SANTÉ D’ABO ’ RD
Giulia Steingruber
Les membres de la Fédération suisse de gymnastique FSG profitent désormais de multiples avantages auprès de SWICA: Remises attrayantes
jusqu‘à 30 % sur les primes d‘assurance complémentaire Contribution généreuse au titre de la promotion du sport
jusqu‘à 95 % des frais d‘adhésion à une société de gymnastique FSG Plateforme santé BENEVITA T
conseils, mode de vie actif récompensé, connexion au traceur d‘activité, coaching calls et bien d‘autres avantages encore sur www.benevita.ch
Jeunesse |
GYMlive 3/17 |
29
Coop Mukihit: Projet au tour suivant
Nouvelles leçons pratiques dès septembre
Des leçons intenses Depuis le lancement fin août 2016, près de 785 moniteurs/trices P+E ont suivi un cours de formation continue sur le thème Mukihit dans les associations cantonales en Suisse. Les moniteurs/trices engagés profitent de contenus de leçons à structure modulaire qui relatent le caractère et les caractéristiques des animaux. Ceux-ci ont été développés par les membres du domaine spécialisé gymnastique P+E de la FSG. Depuis début septembre 2016, des leçons Mukihit regorgeant d‘idées sont données dans environ 300
les «téléchargements» et le matériel sera livré aux groupes. Une FC est au programme de l’offre de cours FSG samedi 26 août 2017. Autres dates de cours des associations cantonales ainsi qu’informations sur le sujet sur: www.coopmukihit.ch. – E-mail: coopmukihit@ stv-fsg.ch. Marianne Vogt/cv
groupes P+E et 6000 couples Muki vivent des leçons intenses et aventureuses. Une plus-value Le Coop Mukihit est à maints égards une plus-value pour les groupes FSG P+E: Les contenus de leçons structurés de façon modulaire permettent de préparer en permanence de nouvelles leçons variées. Le travail des moniteurs/trices est simplifié. Le développement des enfants est soutenu et encouragé par des expériences motrices variées. La collaboration avec Coop permet à la FSG de mettre à disposition des groupes P+E FSG le matériel pédagogique comme par exemple la «bâche du jeu des échelles». Perspective – et la suite? Le programme Coop Mukihit continue. Enregistrez votre groupe et faites plaisir avec les contenus de haute qualité en relation avec les animaux (condition: avoir suivi une FC, monitrice et groupe P+E sont membres de la FSG). À partir de septembre 2017 de nouvelles leçons pratiques seront disponibles dans
Photo: Marco Mosimann
«Guete Tag, bonjour, buongiorno et bundi! Je regarde sur mon réveil vite, vite, il est déjà tard! Sauter, sauter, hüpfe, hüpfe, danser, danser, tanze, tanze! Une fois, deux fois, tourner, tourner, il est l‘heure!» On entend cela dans tous les coins du pays à la gymnastique parents-enfants et souvent aussi à la maison chez les petits gymnastes. En plus des idées de mouvement variées pour la maison, la mélodie et le texte de la chanson sont illustrés dans le petit livre «Pixi», offert à chaque enfant, si la monitrice participe au programme Coop-Mukihit.
«Nous allons à la gym P+E – Qui vient avec nous?»
Music and Gymnastics Fascination
Voyage musical dans le temps
Enthousiasme, passion et énergie, voilà la définition du Gymotion 2018 au Hallenstadion Zurich. Venez admirer la symbiose entre art gymnique au plus haut niveau et musique grandiose live avec 400 gymnastes et l’exceptionnel Christoph Walter Orchestra. Un spectacle faisant appel à tous les sens. Réservez dès à présent vos billets : gymotion.ch Partenaire principal
Co-partenaires
Partenaire TV officiel
Event by
24 février 2018
Hallenstadion Zurich
30 | GYMlive 3/17
| Préavis
Saison des fêtes de gym 2017, partie II
L’été des fêtes de gymnastique a commencé L’été des fêtes de gymnastique 2017 bat son plein. ein. Un grand nombre de sociétés FSG ont déjà montré ntré leur savoir, livré de belles performances et fait la a fête. Voici un aperçu des fêtes FSG suisses à venir.
Fête ca de gy ntonale argo mnas vienn t i Dates q u e e : 14–2
Fête cantonale fribourgeoise de gymnastique
5 juin 2 Lieu: M 017 uri (AG ) Infos: ww Comm w.ktf17.ch entair e de l Winig a prés er und idence Fredy 2017 n du CO K lausne ous av Sarina r: «Pou ons dé trouves v r Baum e la fête lo ppé no dans G gartne c antona tre pro oogle P horaire r, Josi le argo pre Ap lay Sto s, le pro v p ienne F r pour le e ou d gramm r eiamt ans Ap e de fê ple Sto guide des fêt te com es. Tu la re sous plet et les liste s de rés KTF17! Tous ultats s les ’y trouv ent.»
Dates: 10/11/17/18 juin 2017 Lieu: Guin Infos: www.duedingen2017.ch Commentaire du président du CO Markus Haas: «Cette manifestation sportive qui se déroule dans une région bilingue réunit environ 2600 participants/es du canton de Fribourg, de la Romandie et de toute la Suisse. Le deuxième week-end verra les concours de société en trois parties, le lever de pierre et le lancer de pierre qui intègrent les Jeux nationaux et les concours-loisirs avec un Disc-Golf Parcours et ‹Kubb›.»
que ymnasti g e d e t Fê rland de l’Obe 017 6–18 juin 2 Dates: 11/1 andertal enbach im K .ch Lieu: Reich us la devise enbach2017 chranz: «So S ch t ei a .r e w B w O w Infos: t du C ériences enri u présiden ous des exp a n e ez ir u ch ta n z tä e ve brich Comm ht›, vous vi ggä, süferlig ire Turnernac ä, ä chli gu eg la traducew r ‹Blüemlisalp b u Po zi . it ll inibigä› me: ‹äs b to m u co ä, s h ic te n tr chissa pour vous.» gütschi s sommes là karisierä, äs u o i N rt . u h x) u , rä ca plagiä chä› (les lo ez ‹dä Ihimis tion, contact
Fête cantonale glaronnaise de gymnastique Dates: 16–18 juin 2017 Lieu: Nidfurn Infos: www.gl2017.ch Commentaire du président du CO Hans-Jörg Marti: «La première fête cantonale glaronnaise succède à une tradition vieille de plus de 100 ans de fêtes cantonales glaronnaises et grisonnes. Nous sommes particulièrement heureux de pouvoir accueillir plus de 150 sociétés de toute la Suisse avec environ 3250 gymnastes dans le Glarnerland. Nous pouvons ainsi exploiter nos installations de manière optimale et offrir aux gymnastes comme aux spectateurs une plateforme attractive qui présente une vitrine impressionnante de la gymnastique.»
Fête régio nale de gymn astique Zwingen Dates: 16–18 juin 2017 Lieu: Böckten Infos: rtf201 7.tsvblauen. ch Commenta ire de la pré sidente du organise la fê CO Esther Je te régionale ger: «La TSV de gymnastique Dorneck-Thier Blauen des deux asso stein le 16/1 ciations Lauf 7 juin sur les in Zwingen. Nou ental/ stallations de s sommes un sport Grossm e petite fête que: offrir d’ att à avec toutefoi excellentes co s des buts él nditions de co meilleures in ev és tels ncours aux gy stallations. La mnastes ains fête qui se dé inoubliable. i que les roule vendre Nous nous ef di et samedi forçons de do ‹mir si turnfe doit être nner le meille scht›.» ur, selon notr e slogan
Préavis |
GYMlive 3/17 |
31
Fête de gymnastique du Toggenburg Dates: 23–25 juin 2017 Lieu: Wattwil Infos: www.ttf2017.ch Commentaire du président du CO Walter Schlegel: «‹Is Toggi das wotti› – était notre devise et plus de 5000 gymnastes ont répondu à l’appel. Avec la vallée énergétique du Toggenburg, nous accordons une importance particulière à la durabilité et l’énergie. La TSV Wattwil se réjouit de vivre des concours passionnants et une belle fête dans le ‹Toggi›!»
Fête de s port SATUS
Dates: 17–25 juin 2017 Lieu: Tösstal Infos: www.ktf2017.ch Commentaire du président du CO Hans-Peter Meier: «L’esprit de la KTF Tösstal 2017 vit. La tour du futur terrain de fête Rikon est dressée et les préparatifs de plusieurs années prennent forme. Les nombreux aides qui travaillent ensemble sans relâche pour un événement gymnique unique, se réjouissent des 13000 gymnastes et visiteurs. Un programme général est attractif, varié, coloré avec divers points culminants, d’innombrables offres de restauration, hébergements et bien plus encore. Nous ne voulons pas seulement mettre sur pied une cantonale, nous voulons une fête de gym accueillante, chaleureuse et spéciale qui restera gravée dans les mémoires. Aussi bien les gymnastes, les invités que les aides doivent se sentir bienvenus et à l’aise.»
e ionale d Fête rég ten que Böck i t s a n m gy 7 25 juin 201 Dates: 23– e n fête régional Lieu: Böckte .com chter: «La ie ionalturnfest F eg 7 lf .r 1 o 0 w R 2 w O w 25 juin t du C Infos: lieu du 23 au u présiden d a e e n ir au ag c. ta p n et m e niors Comm n de Bâle ca our actifs, se que du canto de société p rs u niques, amco n de gymnasti ym co g u s s’étend d formance er re p ff o s L’ re . u n lle te n› fin juin!» es mei à Böck ez à Böckte x. En plus d u en je ‹v 3 rs lo es A d s. i tourno sont garanti ertissement biance et div
Fête de gymnastique du Seeland Dates: 25–27 août 2017 / Jugitag: 2/3 septembre 2017 Lieu: Erlach au bord du lac de Bienne Infos: www.stf2017.ch Commentaire du président du CO Thomas Berner: «‹Un fête de gymnastique au bord du lac. Que demander de plus?› La fête de gymnastique avec environ 3000 gymnastes qui a lieu à Erlach au bord du lac de Bienne est organisée par les sociétés de gymnastiques Erlach et Vinelz ainsi que le Sportverein Gals. Comme elle se déroule à la fin de l’été, la fête offre aux sociétés une belle opportunité pour effectuer un concours test en vue des championnats cantonaux et nationaux de l’automne.» Réalisation: Alexandra Herzog/cv
Phh to: Peter Photo: Phot Peter Pet Pe ter Friedli Friedl Fri Fr i dli iedli
Fête cantonale zurichoise de gymnastique
Dates: 23–25 juin 2017 Lieu: Köniz Infos: www .satus-sportfe st2017.ch Commenta ire des pré sidents du et Susanne CO Christia Heiniger: «L n Vifian, Sil a fête de spor via Wägli se déroule so t un peu différ us la régie de ente qui a lie SATUS Schw gymnastes se u à Köniz eiz, Köniz et mesurent pe Bümpliz. Plus ndant trois jo population de de 1000 urs dans diff Köniz est égal érentes discip ement intégr surent au ‹dr lin es. La ée dans la fê schnäuscht C te. Les écolie hönizer› et le semble lors de rs se mes fa m ill es la journée de jouent et se dé s familles. Le pensent enla population s sportives et le «Chrisu-C sportifs disput heer», qui do Köniz. Les di ent avec nne un aper vertissements çu de la com ne manqueron ser et s’amus m une de t pas. Les so er. Conformém irs de fête on ent à la devi va danse: ‹Bis derbi – es fägt!›»
32 | GYMlive 3/17
| Préavis
26–30 juillet 3e World Gym for Life Challenge
300 gymnastes suisses Les participants passeront leur séjour en Norvège dans le village conçu pour l’événement la «Gym for Life City». Deux groupes par délégation peuvent accéder à la finale. Les objectifs fixés par la Fédération suisse de gymnastique aux groupes sont clairs: exploiter ces places en finale pour ensuite de monter sur le podium. Le meilleur résultat obtenu à ce jour par la Suisse a été réalisé en 2013 à Kapstadt (RSA),
Photo: Peter Friedli
Le «World Gym for Life Challenge» de cette année a lieu du 26 au 30 juillet 2017 à Vestfold Tønsberg, Oslo (NOR). Neuf groupes défendent les couleurs de la Suisse, dont cinq sont composés de plusieurs sociétés. Au total env. 300 gymnastes FSG se rendront en Norvège à la conquête de métal précieux et finalement du titre de champion du monde FIG.
où la SFG Mendrisio et la SFG Lugano sont entrées en finale. La délégation suisse arrivera le 24/25 juillet 2017. La STV Meisterschwanden, Uni-2-Tre avec le Gym Center Emme et Gym Vilters seront à l’œuvre le premier jour de compétition (mercredi 26 juillet). Ils s’alignent dans la branche Gymnastique et danse grands groupes. Le lendemain se sera au tour des «Swissrings», de la TV Opfikon-Kloten, du «Welsch Master Team» et du groupe tessinois composé de la SFG Chiasso, SFG Mendrisio et SFG Lugano. Ils participent aux concours de gymnastique aux agrès.Vendredi 28 juillet le groupe de gymnastique de DTV Seuzach, sera engagé en gymnastique et danse petits groupes. Le «World Gym for Life Gala», la finale donc, est au programme le 29 juillet. Chantal Brogli/cv
Programme
Quel résultat obtiendront les présentations suisses en Norvège?
Date: 26–30 juillet 2017. – Lieu: Vestfold Tønsberg, Oslo (NOR). – Programme: Mercredi, 26 juillet: gymnastique et dance grands groupes. – Jeudi, 27 juillet: concours gymnastique aux agrès. – Vendredi, 28 juillet: gymnastique et danse petits groupes. – Samedi, 29 juillet: «World Gym for Life Gala». – Infos: www.gymforlife2017.com/.
16e Gymnaestrada 2019: Jeunesse FSG «World-Team»?
On cherche des jeunes pour la Gymnaestrada fait individuellement resp. est organisée de manière autonome au sein de la délégation FSG. Le «World-Team» se présente lors de la soirée «Dornbirn Special» du mercredi 10 juillet 2019 et fera partie trois jours plus tard de la grande cérémonie de clôture du samedi 13 juillet 2019. Les deux événements se déroulent au stade Birkenwiese de Dornbirn.
Production de grande surface internationale Le «World-Team» est une production de grande surface internationale pour gymnastes du monde entier. Pendant la phase de préparation, l’entraînement se
Années de naissance 1999 à 2009 La Fédération suisse de gymnastique (FSG) resp. la commission Gymnaestrada 2019 (CG.19) soutient à nouveau l’idée du «World-Team» et publie donc la participation comme suit: les jeunes gymnastes FSG nés/es de 1999 à 2009 y compris sont admis/es au «World-Team» resp. le «World-Team» jeunesse FSG (WTJ-FSG). Il peut s’agir de personnes seules ou de groupes. Les inscriptions sont nominatives. En tant que groupe, le «World-Team» jeunesse FSG est soumis et sera encadré et accompagné par le groupe spécialisé «World-Team» jeunesse FSG. Des entraînements auront régulièrement lieu en Suisse pendant la période de préparation.
Foto: Peter Friedli
Que signifie Jeunesse FSG du «World-Team» ?– L’offre «World-Team» proposée avec succès en 2015 à Helsinki (FIN) est à nouveau au programme de la Gymnaestrada 2019 à Dornbirn (AUT). En Finlande, le «World-Team» a posé de nouveaux jalons pour la Gymnaestrada. Un groupe de jeunes Suisses faisait également partie du «World-Team» à Helsinki.
C’était en 2015 – quelle jeunesse FSG se réjouit de la fête mondiale de gymnastique 2019?
Seulement des membres FSG actifs Au vu des informations actuellement disponibles, le montant des coûts estimés se situe en gros à env.
1500 francs/personne. Les conditions des adultes sont les mêmes pour les enfants et les adolescents. Un sponsoring spécial est recherché pour la relève. Seuls des membres FSG actifs ont le droit de participer au «World-Team». Les groupes admis par le CC FSG font exception à cette règle. – Infos: Kurt Zemp (CG.19, chef du ressort Technique I). Natel: 079 344 73 78. – E-mail: kurt.zemp@stv-fsg.ch. PD/GK.19/fri/cv Formulaire d‘inscription, plus d’infos: www.stv-gymnaestrada.ch.
WTJ-FSG: Délais Annonce de l’intérêt: jeudi 30 novembre 2017 (envoyer à: Fédération suisse de gymnastique, ressort Administration GK.19, Priska Hotz, case postale, 5001 Aarau. E-mail: gymnaestrada@stv-fsg.ch. – Inscription définitive: janvier 2018 tous les intéressés reçoivent les documents détaillés avec l’inscription définitive. Délai d’inscription: lundi 30 avril 2018. fri/cv
FSG interne |
Publications FSG Finale CMEA 2017 Lieu: St Gall. – Organisateur: TV St. Gallen Ost. – Date: 23/24 septembre 2017. – Catégories: cadets A+B, juniors, hommes, seniors, cadettes A+B, juniors filles, dames, dames seniors, mixtes, jeunesse mixte. – Délai d’inscription: les résultats des tours préliminaires (extrait du Contest FSG outil CMEA) doivent parvenir à Valérie Boog jusqu’au 1er juillet 2017, E-mail: valerie.boog@stv-fsg.ch.
CSS Jeunesse 2017 Date, lieu: 2/3 décembre 2017 à Willisau. L’événement Top de la jeunesse – les championnats suisses Jeunesse (CSSJ) – est en ligne sur www.smvjugend.ch. – Offre: concours de société dans les branches agrès et gymnastique. – Inscription: du 29 juillet au 30 août 2017. – Renseignements: secrétariat FSG, Marianne Vogt, par téléphone 062 837 82 21 ou E-mail: marianne.vogt@stv-fsg.ch
11e Eurogym 2018 Date, lieu: 15 au 20 juillet 2018 à Liège (BEL). L’Eurogym est le festival où se retrouvent les jeunes gymnastes de toute l’Europe. Que propose l’Eurogym: cérémonie d’ouverture ateliers variés, productions en ville, gala UEG, cérémonie de clôture et bien plus encore. Qui peut participer: les groupes de jeunes gymnastes de 12 à 18 ans. – Préinscription: jusqu’au 15 novembre 2017. – Plus d‘informations: www.stv-fsg.ch/manifestations/ Eurogym 2018. – Contact au secrétariat: marianne.vogt@stv-fsg.ch.
GYMlive 3/17 |
33
Petits annonces GYMlive Bourse aux entraîneurs Entraîneur-chef/-fe GR (80%): L’Association Cantonale Vaudoise de Gymnastique recherche un(e) entraîneur-chef/-fe GR à 80 % pour le Centre régional de performance vaudois de gymnastique. – Lieu de travail: Morges et lieux d’entraînement des gymnastes. – Plus d’info: www.acvg.ch, rubrique ACVG-Info. Entraîneur-chef/-fe trampoline (100%): L’Association Cantonale Vaudoise de Gymnastique recherche un(e) entraîneur-chef(fe) pour le Centre régional de performance romand de trampoline à 100%. – Lieu de travail:Aigle. – Plus d’info: www.acvg.ch, rubrique ACVG-Info.
Secrétariat FSG
Retour à la villa Dans à peine un mois, mi-juillet 2017, le secrétariat de la Fédération suisse de gymnastique quitte la Heinerich-Wirri-Strasse pour retourner à la Bahnhofstrasse 38 à Aarau dans la «Zurlindenvilla» fraîchement rénovée (voir p. 8/9). – GYMlive vous tient au courant. Schwe izerisc her Turnve Fédér ation rband suisse Feder de gymna azione svizze stique ra di ginnas tica
Aktiv
ferienwo
che vom
04. - 09.
Septemb
er 2017
in Obe
rwald
im Gom
s
Secrétariat
Nouveau chef M+C
Santé et mouvement
MEHR ALSTU RN
EN
Photo: Idd
Semaine de vacances actives 2017 7 L’Argovien Daniel Hunziker est le nouveau chef marketing+communication (M+C) de la Fédération suisse de gymnastique (FSG). A ce titre, il en rejoint donc également la direction. Agé de 35 ans, il prendra ses fonctions le 1er août 2017 et succède à Chantal Weber qui quitte la FSG fin juillet après avoir occupé pendant deux ans et demi le poste de cheffe M+C. SP FSG/vg
Schweizerischer Turnverband Fédération suisse de gymnastique Federazione svizzera di ginnastica
La plateforme entièrement consacrée au sport et à la formation
02 et 03 septembre 2017 à Lausanne
Inscriptions dès 1er juin 2017 sur kurse.stv-fsg.ch > Congrès FSG
Viens passer une semaine de vacances actives à Goms Oberwald du 4 au 9 septembre 2017. Le lieu est idéal pour différentes activités. Tu te régénères et te détends en compagnie de gymnastes en participant à des randonnées adaptées (amateurs et randonneurs actifs), en faisant de la gymnastique, des jeux et beaucoup d’autres surprises. La semaine sera variée tant du point de vue sportif que culinaire. Plus d’infos et inscription sur www.stv-fsg.ch/de/ ausbildung/kurse/kursplan (délai d‘inscription: 10 juillet 2017). ahv/cv
34 | GYMlive 3/17
| Rendez-vous
5023 ein Biberst
STV Biberstein
Groupe convivial et joyeux Le «Rendez-vous» quitte l’Appenzell et revient dans le Nord de la Suisse, plus précisément dans le canton d’Argovie, au STV Biberstein. Le moniteur Roland Häuptli parle de la sortie de sa société à GYMlive. Roland Häuptli, où vous a conduit une excursion de votre société?
Roland Häuptli: Une sortie à Kandersteg avec une via ferrata spectaculaire, une nuitée et la randonnée traditionnelle par un temps magnifique et une ambiance du tonnerre. Un voyage dans une région superbe – idéal pour une sortie de société. Comment s’est déroulée cette sortie, quel était le programme?
Nous sommes partis le samedi matin à 7h15 direction Berne puis Kandersteg en bus et en train. À peine arrivé, nous avons reçu notre équipement et départ pour la via ferrata ‹Allmenalp›. Ceux qui trouvaient la via ferrata de catégorie K4 trop difficile un samedi matin, ont pu choisir le degré de difficulté qui leur convenait au parc aventure de Kandersteg. Chacun a eu la possibilité de grimper à son niveau. La randonnée traditionnelle était au programme dimanche. La randonnée ‹Suonen› nous conduit au-dessus de la rampe sud du Lötschberg d’Ausserberg à Eggerberg le long d’anciens canaux d’irrigation. La marche a duré environ trois heures et demie avec pic-nic tiré du sac. Une course magnifique et à recommander. Quelle destination recommanderiez-vous et pourquoi?
Nos dernières sorties ont été une randonnée à Monstein et visite d’une brasserie, puis descente en trotinette, un Handy Safari à Arosa, un ‹Swin-Golf› à Tschugg ou même une sortie à l’Oktoberfest à Munich. Les goûts étant très différents en ce qui concerne les sorties de société, il est difficile de faire des recommandations. La recette pour réussir une sortie est sans nul doute un groupe convivial et joyeux, et il fait beau partout. Votre société organise-t-elle régulièrement chaque année des sorties?
NPA/Lieu: 5023 Biberstein. – Nombre d’habitants: 1549 (état: 31.12.2016). – Nom de la société/ site Internet: STV Biberstein, www. stv-biberstein.ch. – Fondation: 1890. – Branches principales: Fête de gymnastique: combinaison aux engins, test de branche et jet du poids. Polysportivité avec un bon mélange de jeu, force et condition. – Nombre de membres/ moniteurs: 135 (actifs et jeunes)/ 17. – Principales étapes du programme annuel: Fête de gymnastique, soirée de gymnastique, weekend à ski, propre fête d’octobre, le Biber-Sprint et le ramassage de papier cinq fois par année. – Forces: Organiser de petites et moyennes manifestations et la disponibilité des membres pour aider. Exemple: Fête cantonale de lutte 2010, «Beizlifest» de trois jours pour les 125 ans de la société. – Faiblesses: Moyenne d’âge élevée chez les actifs par manque de relève. «Nous n’avons pas réussi à combler cette lacune ces dernières années et comme elle est de plus en plus grande, cela s’avère de plus en plus difficile.»
Connaissez-vous notre prochaine invitée, la section féminine de Wittnau?
Connaître est un bien grand mot. Mais comme Wittnau n’est qu’à un jet de pierre par-dessus le Benkerjoch de Biberstein, il est bien possible qu’un ou l’autre de chez nous connaisse l’une ou l’autre de Wittnau. Interview: Alexandra Herzog/cv Rendez-vous 2018 L’année prochaine GYMlive mettra à nouveau en avant des sociétés. Le thème n’est actuellement pas encore défini. Il est toutefois sûr qu’à partir de 2018 la série des Rendez-vous ne sera plus consacrée aux sorties de société. Prochaine société:: DR Wittnau
Photos: zvg
Deux sorties sont généralement au programme par année: le week-end à ski et l’excursion. À l’AG on cherche un responsable pour organiser le voyage. Chaque année nous allons ailleurs – aussi bien pour le ski que pour l’excursion. Au cours des dernières années on a pu rencontrer le STV Biberstein presque partout en Suisse et même à l’étranger, comme mentionnée à l’Oktoberfest à Munich.
Signalement STV Biberstein
Entreprenant – Le STV Biberstein.
La via ferrata «Allmenalp» maîtrisée lors de la sortie annuelle.
Cours sous la loupe |
GYMlive 3/17 |
35
Réagir sauve la vie
Massage cardiaque, le b.a-ba La leçon «Reaktion rettet Leben» du STV Kongress dimanche 12 mars 2017 à Aarau a appris à 22 participants/ es comment agir quand quelqu’un est victime d’un arrêt cardiovasculaire. Beaucoup de personnes craignent un jour devoir prodiguer les premiers secours à une personne en danger de mort. Que faut-il faire, comment faut-il réagir? Dans le cadre du STVKongress du 11/12 mars 2017 à Aarau, la leçon «Reaktion rettet Leben» a abordé cette problématique et a permis d’éliminer les peurs de contact. Stefanie Stücheli, ambulancière et fondatrice de www.reaktion.ch, a tout d’abord présenté la chaîne de sauvetage aux participants/es. Il faudrait agir selon le schéma des feux tricolores. Rouge: évaluer la situation. – Jaune: reconnaître les dangers pour les personnes impliquées et soi-même. – Vert: agir, c’est-à-dire demander de l’aide professionnelle et commencer la réanimation. En règle générale: «Plus vite on reconnait le problème et prend les mesures adéquates, c’est-à-dire appeler de l’aide professionnelle, meilleures seront les chances de survie pour la personne en danger.» On reconnait un arrêt cardiovasculaire au fait que la personne n’est plus réceptive et ne respire que bizarrement, voire plus du tout. «Les chances de survie sont faibles lors d’un arrêt cardiovasculaire», précise Stücheli. Même quand les premières mesures sont rapidement engagées et que tout se passe sans problème, elles ne sont que de 30 à 40 pourcent. «Mieux vaut agir que rien faire»
Nom: «Reaktion rettet Leben», dans le cadre du STV-Kongress 2017. – Date/Lieu: 12 mars 2017, Aarau. – Direction du cours: Stefanie Stücheli (ambulancière). – Nombre de participants/es: 22. – Bilan Stefanie Stücheli: «Tout le monde était motivé et a bien participé. On voyait ce c’était des sportifs. Ils étaient tous satisfaits de pouvoir aborder cette problématique.»
pénible. À deux il y a possibilité de se relayer», Le cœur doit battre conseille l’ambulancière. Une vidéo montre Pendant la leçon, les participants/es ont eu l’ocaux participants/es comment pratiquer la casion de mettre la main à la pâte et de découcompression du thorax. Le refrain de la chan- vrir le défibrillateur (appareil AED). Celui-ci son «Stayin alive» donne la cadence. Appuyer explique pas à pas ce qu’il faut faire. Il est noté fortement deux fois par seconde les mains à sur les deux électrodes où les placer. Quand on plat l’une sur l’autre sur la partie inférieure est deux, une personne peut pratiquer le masdure du sternum. «Ça va craquer, c’est une sage cardiaque, pendant que l’autre prépare impression horrible», l’appareil. «Mais atavertit Stücheli. On tention, pour que le Très instructif, bonne remise à apprend souvent que défibrillateur soit niveau. Devrait être proposé chaque 30 compressions thoutile, le cœur doit enannée. raciques sont suivies core avoir une impulde deux insufflations. sion électrique. Lors Marlene Bolliger, Wolfwil «Si vous ne vous en d’un arrêt cardiaque, sentez pas capable ou si cela vous dégoûte, il il faut d’abord le réanimer par massage carest possible de ne pratiquer que les compres- diaque», explique Stücheli. La télévision donne sions thoraciques», continue la directrice du souvent une fausse image, car l’appareil AED cours. Les éventuelles lésions dorsales passent n’est utilisé qu’au moment où le cœur a cessé au second plan. «Le premier but doit être la de battre. Les nombreux conseils et astuces ont survie de la personne», a souligné Stücheli. La rassuré et encouragé les participants/es à réagir plupart des gens ont peur de faire faux. Mais: correctement en cas d’urgence. «Tout est mieux, que rien faire.» Alexandra Herzog/cv
«
»
Photos: Alexandra Herzog
«Il faudrait si possible commencer rapidement la réanimation. Mais il faut si possible demander de l’aide, car le massage cardiaque est
Protocole du cours
Avec ses explications, Stefanie Stücheli enlève aux participants/es la peur du contact.
On ne peut pratiquement rien faire faux avec le défibrillateur.
36 | GYMlive 3/17
| Photos des lecteurs / Félicitations
Lecteur-reporter GYMlive au Tessin
«‹Turn-Leerau 2016› sera une fête à la campagne. Une fête qui fait perdurer traditions et valeurs de la gymnastique. Une fête avec de nombreuses surprises. ‹Turn-Leerau 2016› rassemble», avait déclaré il y a une année Francisco Baños dans le GYMlive 3/2016. Baños était le président du CO de la fête régionale de gymnastique TURN-Leerau du 17 au 19 juin 2016 à Kirchleerau, Moosleerau. Les fêtes de gym et même les CO des fêtes de gym sont et agissent durablement. Si la fête boucle en plus sur un succès, la durabilité ne s’en porte que mieux. Une année après cet événement, le CO «Regionalturnfest TURN-Leerau» s’est permis une excursion finale au Tessin, paradis ensoleillé de Suisse. Qui dit excursion, dit cartes postales. La rédaction GYMlive à Aarau en a reçu une, prise au-dessus des lacs tessinois: «Bonnes salutations du CO!» – De gauche à droite, rayonnants: Simon Hunziker (chef du ressort construction/infrastructure), Adriano Bissola (marketing), Adrian von Rotz (sé-
curité), Uschi Dätwyler (finances), Fabian Hauri (divertissement), Kurt Hunzikerr (vice-président, sponsoring), Franncisco Baños (prérésident), Kevin Andermatt (concours urs de loisir), Stefan fan Kohler (bureau des calculs), Peter Baumaumberger (personnel). el). – Malheureusement absents: Roger Graber raber (comité de gym), Rolf Hunziker (repas), Pirmin Kohler (secrétariat) et Yannick Schoder (jeunesse/loisirs). – Un grand merci de la rédaction GYMlive. fri/cv
Nos jubilaires … Nous félicitons chaleureusement nos membres d’honneur qui célèbrent un anniversaire important ou particulier: • Jean-Pierre Faessler, Povado Santa Rosa 42, 48705-000 Barrocas/Bahia, 70 ans le 18 juin 2017. • René Cornu, Maison Rouge/Greniers 7, 1522 Lucerns, 92 ans le 21 juin 2017. • Hansueli Gegenschatz, Poststrasse 16, 8805 Richterswil, 70 ans le 22 juin 2017. • Alfred Peer, Frohsinnnstrasse 6/Postfach 259, 9444 Diepoldsau, 75 ans le 6 juillet 2017. • Gerhard Loosli, Höhenstrasse 61, 2562 Port bei Biel, 75 ans le 9 juillet 2017. • Edmond Fragnière, Rue du Marteray 1, 1752 Villars-sur-Glâne, 75 ans le 10 juillet 2017. • Adolf Ogi, Willenweg 30, 3312 Fraubrunnen, 75 ans le 18 Juillet 2017. • Josef Jost, Calle del Ingles 11, E-29620 Torremolinos, 85 ans le 20 juillet 2017. • François Mügeli, Avenue de l’Hòpital 4, 2400 Le Locle, 75 ans le 24 juillet 2017. • Rudolf Hediger, Maienweg 1, 5102 Rupperswil, 60 ans le 25 juillet 2017.
d s:l: dd ceeess:l trriiice //tr d lleectteuurrss/ oto de Phhoot
Un CO de fête de gym en balade
Exposez vos clichés originaux GYMlive publie sur cette page des photos prises par des lecteurs/trices. – Exigences pour une publication: les images numériques doivent être de bonne qualité (haute résolution) et en rapport avec la gymnastique. Envoyez-nous vos propositions (marylene.walther@stv-fsg.ch) ainsi qu’un bref explicatif (quoi, qui, comment, quand, où ?). La sélection est du ressort de la rédaction GYMlive. Aucune correspondance ne sera échangée. Les photos à caractère publicitaire et de félicitations sont exclues. fri./cv
L‘année 2017 est également à marquer d’une pierre blanche pour un grand nombre d’associations et sociétés de gymnastique qui fêtent un anniversaire important: 150 ans: TV Brienz (BE, 9. 12. 1866), SFG Chiasso (TI, 1867), FSG Montreux (VD, 1867) – 125 ans: TV Erlach (BE, 1892), TV Grellingen (BL, 1892), STV Neunkirch (SH, 1892), TV Oberwil (BL, 1892), TV Rikon (LU, 8. 5. 1892), STV Rupperswil (AG, 1892) – 100 ans: SATUS Aarburg (AG, 1917), TV Inkwil (BE, 14. 10. 1917), TV Oberbipp (BE, 1917), TV Pratteln NS (BL, 1917), TV Wintersingen (BL, 1917), STV Wollerau-Bäch (SZ, 3. 6. 1917) – 75 ans: US Ascona (TI, 1942), Gym St-Aubin (FR, 8. 10. 1942), Martigny-Aurore (VS, 1942), DTV Neuenhof (AG, 1942), TV Rhäzüns (GR, 30. 8. 1942), TV Stein (AG, 1942), DTV Wettingen (AG, 1942), TV Zuzgen (AG, 1942) – 50 ans: STV Aeschi (SO, 1967), DTV Bennwil (BL, 1967), FTV Läufelfingen (BL, 1967), DTV Oberdorf (BL, 1967), DR Oltingen (BL, 1967) La rédaction félicite ces sociétés et associations et leur souhaite de belles festivités. Diriger pareil navire à travers les méandres du temps constitue une belle performance. GYMlive s’incline et souhaite une année anniversaire couronnée de succès. Les associations/sociétés qui fêtent un jubilé en 2017 sont invitées à en informer la rédaction (E-mail: red-aarau@stv-fsg.ch).
Courriers des lecteurs / Concours |
Forum GYMlive
37
Réplique: «Fini la folie des grandeurs»
plus de personnes atypiques, parce que depuis 20 ans aucun actif n’est venu grossir nos rangs. Les raisons invoquées sont aussi multiples que stupides. Cela ne tient certainement pas à l’offre ou à sa qualité.Vu que le nombre de personnes atypiques augmente, nous gymnastes traditionnels nous en sommes heureux, mais le «danger» de démissionner de la FSG est de plus en plus grand. – Si la FSG soutient (doit soutenir ?) à fond une candidature olympique, je commence moi-même à avoir des doutes, si je dois continuer à soutenir une affiliation FSG. Röbi Bär (secrétaire, fonctionnaire de gym, dirigeant MTV Rothrist)/cv
Cher Röbi, merci beaucoup pour ton avis critique sur l’article «Fini la folie des grandeurs». Permets-moi d’évoquer trois points à ce sujet: 1.) Les Jeux olympiques d’hiver sont un événement immense qui comporte beaucoup de chances ainsi que que quelques risques pour le pays organisateur. Du point de vue du savoir-faire, la Suisse peut organiser des Jeux d’hiver sans problème. Cependant la Suisse le veut uniquement si le comité olympique respecte l’agenda 2020 de manière conséquente et privilégie à l’avenir des jeux à cadre financier raisonnable, en intégrant un maximum d’infrastructures déjà existantes et selon les principes du développement durable. – Premièrement le gigantisme n’intéresse pas la Suisse et deuxièmement elle n’y est pas disposée. 2.) L’association responsable FFG 2013 a fixé la répartition du bénéfice longtemps avant la fin de la FFG 2013. Un demi million de francs suisse a été distribué comme suit : la FSG a reçu 200000 francs, l’association régionale TBS 100000 francs, en faveur de la gymnastique. Environ 100000 francs ont été investis dans des projets durables, à savoir neuf projets dans la région de Bienne et 25000 francs comme contribution à la candidature de Swiss Olympic, pour je puisse moi-même déposer un concept. Le reste a en partie été provisionné pour la visite de la FFG 2019 à Aarau et a été en partie versé aux collaborateurs/trices ainsi qu’aux organisations participantes. – J’estime que c’est une tâche centrale pour une FFG de ne laisser aucune dette et si possible de pouvoir verser un montant financier aux parties participantes. Tout le monde est gagnant. 3.) Une fédération solide est primordiale pour la gymnastique et l’affiliation est extrêmement importante dans l’esprit de la gymnastique. Si chaque membre ne profite pas de la même manière, qu’à cela ne tienne, car il en va du bienêtre de la gymanstique suisse. Fränk Hofer (directeur FFG 2013, Biel/Bienne)/cv
Concours
1re question:
Prix attrayants en jeu: Des prix attrayants de la Boutique FSG attendent les trois gagnants et sept prix de consolation utiles pour le sport et les loisirs sont tirés au sort.
Réponse:
Pour participer, rien de plus simple: Répondez aux questions en ligne sur www.stv-fsg.ch/wettbewerb-gymlive, par courriel (red-aarau@ stv-fsg.ch) ou en envoyant une carte postale à: Rédaction GYMlive, case postale, 5001 Aarau, en mentionnant «Concours 3/17» - n’oubliez pas d’indiquer vos coordonnées complètes.
2e question:
Délai: Mardi 11 juillet 2017 (timbre postal, courrier A) Les gagnants seront avisés par écrit et leur nom, prénom et localité seront publiés dans le prochain numéro GYMlive et sur la page Internet correspondante. La voie juridique est exclue et aucune correspondance ne sera échangée.
"
«Fini la folie des grandeurs» Sur l’article paru dans le GYMlive 2/2017 (page 7), «Fini la folie des grandeurs». – Le titre est trompeur. Certes l’intention décrite de mettre fin aux intrigues est louable. Il faut cependant être très naïf pour croire que le Comité international olympique (CIO) tolérerait des jeux plus modestes. À mon avis, et je ne suis pas le seul, les Jeux olympiques sont purement et simplement un numéro trop grand pour la Suisse. Et maintenant la FSG sponsorise une candidature 2026 avec 25000 francs (le bénéfice de la FFG a été réalisé avec/par les membres FSG). «Ça va la tête?». Flashbacks: À notre assemblée générale (AG) de MTV en janvier 2009, un membre actif de notre société a proposé de démissionner de la FSG. En tant que membre du comité je m’y suis violemment opposé. À l’avant-dernière AG, le sujet a à nouveau été abordé, en avançant le motif que les cotisations étaient plutôt élevées. D’année en année notre société accueille de plus en
GYMlive 3/17 |
Combien de temps le groupe CEJ de GR s’est-il entraîné en vue des CE à Budapest?
Quelle équipe de balle à la corbeille de LNA est montée le plus souvent sur le podium ces 10 dernières années? Réponse:
3e question: Solution du concours paru dans GYMlive 2/2017: 1re question: 63 2e question: Nord Sri Lanka 3e question: Télémark
Quel département de la FSG occupe désormais l’étage supérieur de la villa Zurlinden? Réponse:
Gagnants du concours paru dans GYMlive 2/2017: 1. Hans Peter Burkhardt (Langenthal) 2. Silvia Donati (Biasca) 3. Marie-Louise Alvarez-Gallina (Genève) 4e–10e prix: Floriana Beltrami (Chamoson), Alois Büchler (Zuzgen), Ernst Burger (Bäretswil), Mauro De Angelis (Novazzano), Sylvette Guignard Marchese (Gimel), Daniela Meyer (Gattikon), Marlies Nauer (Windisch)
U J’aimerais recevoir l’Infolettre FSG pour profiter tous les mois gratuitement de l’actualité et des nouvelles offres et prestations de service. Adresse électronique:
38 | GYMlive 3/17
| Sponsoring
Partenaire FSG: ASICS
Le corps «se répare»
Nous les hommes nous nous développons par le traitement de stimuli. En t’entraînant tu stimules ton corps et ton esprit sous forme d’effort physique par le mouvement. Après une séance d’entraînement intensive ou une compétition, ton corps est moins performant qu’avant. Les réserves d’énergie sont vides, les muscles, tendons, articulations, ligaments et la tête (mental) ont été fortement sollicités. Durant la phase de récupération qui suit, ton corps tente de retrouver le plus vite possible son état initial pour pouvoir compenser l’effort. Concrètement: tes réserves d’énergie se remplissent, le corps procède à de petites «réparations» et la disponibilité à fournir des performances augmente à nouveau. Afin d’être mieux paré pour les futurs efforts, la capacité de performance de ton corps s’élève au-dessus du niveau initial. Après la période de récu-
Photos: Benny Tache
Qu’est-ce qui pousse à s’entraîner? Pour les uns l’entraînement représente le début d’une journée pleine d’énergie, il aide d’autres à se booster et à se retrouver après une longue journée stressante et pour d’autres encore le sport n’est autre que leur profession. Qu’importe comment, quand et où tu t’entraînes et quelle est ta motivation, ce qui compte ce sont diversion et récupération.
Jeu de questions-réponses: Daniela Ryf (à g.) et Giulia Steingruber.
pération, tu es plus performant qu’avant. Si le corps est confronté à différents stimuli, son développement sera plus varié. Dialogue entre Ryf-Steingruber Les athlètes ASICS Daniela Ryf et Giulia Steingruber le savent bien. Elles se sont rencontrées et ont échangé des expériences.
Daniela Ryf: Giulia, est-ce que tu pratiques d’autres sports que la gymnastique artistique, par exemple le vélo? Steingruber: Honnêtement, le vélo ce n’est pas mon truc. Mon père est un vététiste assidu. Je l’accompagne rarement, mais pas plus de deux heures. Je ne suis pas une sportive d’endurance, il me reste beaucoup de travail à faire. Je joue plus souvent au tennis avec ma mère, ça me plaît. Je sollicite mon corps autrement et ça m’aide à déconnecter. Daniela Ryf: Giulia, que fais-tu d’autre pour te distraire de l’entraînement et te ressourcer mentalement? Giulia: Avant les grandes compétitions, je suis régulièrement un entraînement mental, Cela m’aide beaucoup. Pendant les périodes d’entraînement normales, ça fait du bien de temps en temps de jouer au billard avec des collègues ou de s’asseoir au bord du lac. Quand je suis préoccupée je me tourne vers mes amis et ma famille.
L’ASICS-«Finish-Advantage-Tight» soutient les muscles et accélère la régénération – Daniela Ryf.
«Pas plus de deux heures», Giulia Steingruber.
Giulia Steingruber: Daniela, à propos récupération. Comment se passe la phase de récupération après un Ironman? Daniela: Après l’Ironman, il est important de bouger pour ne pas rouiller. L’effort a toutefois fortement affaibli le système immunitaire, c’est pourquoi il ne faut pas en faire trop. Les jours suivant la course j’effectue des séances très courtes, par exemple nager trois fois par jour dix à vingt minutes. Cela permet de décontracter et d’irriguer les muscles et d’accélérer leur régénération. Les bains de bulles et les massages sont aussi bénéfiques. Je renonce à courir les deux premiers jours pour éviter les impacts sur les muscles. PD/ASICS/cv
Sponsoring |
GYMlive 3/17 |
Partenaire FSG: Vistawell
Derrière cette appellation «administrative» il y a une grosse activité. Pour nous la formation continue a toujours joué un rôle primordial. «Nous ne sommes pas des ‹Followers›, attendant que les nouvelles tendances fassent leur lit mais voulons les chercher et les trouver, avec toute l'excitation et l'adrénaline que cela amène», expliquent Bernard Prébandier, CEO de Vistawell. Nouvelles disciplines A part le prêt de matériel à vaste échelle que ce soit au STV-Kongress à Aarau et Congrès FSG à Lausanne ainsi qu’aux cours de formation continue et autres manifestations de la FSG, nous avons introduit au cours des années de nouvelles disciplines telles par exemple le Fit Ball, le FlowTonic, l'équilibre et la coordination, le Wood Pole, le Staby. Actuel cette année, le Stretch'eze for Pilates et le Revoring, nouvelle façon de revisiter les élastiques. Pour cela nous nous sommes entourés de notre Trainers'Circle. Un groupe d'une trentaine de spécialistes du monde du sport, du fitness et de la santé. Ces personnalités, dotées d'une expérience très vaste, sont les meilleures pour vous faire découvrir des nouveautés utiles, novatrices, fondées et non des ten-
dances vite passées de mode et sans plus-value durable, selon Prébandier. Notre «Agenda» L’«Agenda» constitue un autre point fort de Vistawell. Sur notre site et 2x par mois dans le cadre de nos Newsletter nous tenons à jour un agenda de la formation continue dans les secteurs Sport-Santé en Suisse. Les cours de perfectionnement de la FSG ainsi que d’autres associations partenaires en Suisse sont publiés avec des «liens» pour les inscriptions. Un choix des meilleurs congrès et symposium en la matière vous est aussi proposé. Vistawell ne propose pas seulement les meilleurs produits aux meilleurs prix mais un service d'information et de soutien logistique unique en Suisse. Découvre le monde de Vistawell sur www.vistawell.ch et abonne-toi à nos Newsletter pour découvrir nos nouveaux produits et les interviews exclusives (office@vistawell) de nos experts.
Photos: Vistawell
«Official supplier» – mais qu'est-ce que cela signifie?
Vistawell – Engagement et passion pour la gymnastique en Suisse.
Vistawell
L’«Agenda» – un atout.
Der Schweizerische Turnverband dankt seinen Partnern für die gute Zusammenarbeit. La Fédération suisse de gymnastique remercie ses partenaires de l’excellente collaboration. La Federazione svizzera di ginnastica ringrazia i suoi sponsor per la fattiva collaborazione. Main Partner
Co Par a tn t er e Co-Partner
Partner
Supplier
Gebührenfreies Online-Ticketing
39
Ilaria Käslin – La gymnaste artistique à la fibre artistique
«Donner maximum» Il y a à peine deux ans, elle était la plus jeune gymnaste du team CM suisse et en 2017 Ilaria Käslin, 19 ans, était la cheffe de file des gymnastes féminines aux championnats d’Europe à Cluj (ROU). Avec une 14e place au concours multiple elle a présenté une performance solide. Voyons si la Tessinoise Käslin dispose d’assez d’énergie pour l’estafette FSG. – «À vos places. – Prêts. – Partez.» Ilaria Käslin, comment te caractérises-tu comme personne, présente-toi aux lecteurs de GYMlive?
Ilaria Käslin: (réfléchit) – Oups, ce n’est pas facile. Je suis une perfectionniste, je donne toujours le maximum. Parfois je suis presque trop sévère avec moi-même. En bref: disciplinée, à l’heure, précise. Mais je suis aussi sociable, j’aime faire des choses avec d’autres personnes et je ris beaucoup. J’apprécie le temps passé avec ma famille. Comment as-tu vécu les premiers mois avec le nouvel entraîneur en chef Fabien Martin et son team d’entraîneurs?
On commence déjà à bien se connaître. Pour le moment la situation me donne pleinement satisfaction. L’ambiance à l’entraînement est calme, ce que je trouve très important. Les entraîneurs sont à l’écoutent des gymnastes et sont orientés solutions. C’est différent d’avant. Nous verrons bien si cela fonctionne. Je crois que nous sommes sur la bonne voie. Qu’est-ce qui a changé?
La plus grande différence est que nous travaillons davantage la base. Quand quelque chose ne fonctionne pas, on revient en arrière pas à pas. Avant quand un élément ne marchait pas, on le changeait. Nous communiquons aussi davantage. Cela vient peut-être de la langue (remarque de la réd.: français et allemand).
Portrait d‘Ilaria Käslin Prénom, nom: Ilaria Käslin Date de naissance/Signe astrologique: 8 décembre 1997/Sagittaire Taille : 158 cm/49 kg Domicile: Macolin, «j’ai une chambre au ‹Brésil›»/Sagno Formation/profession: Gymnase, «je termine l’année prochaine.» Gymnaste État civil/frère et sœur: célibataire/un frère, Sebastian (16) Sports pratiqués: Gymnastique artistique Meilleur temps sur 100 m: «Aucune idée, je ne suis pas très rapide.» Appuis faciaux en une minute: «J’en sais rien. Nous devons en faire dix par entraînement.» Premier élément gymnique: La roue Plus beau souvenir sportif: «Les CE à Berne 2016.» Hobbies: Le dessin, le vélo, les promenades, être dans la nature. Plat préféré: «Il y en a beaucoup, je dirais les plats asiatiques.» Musique préférée: «Diverses, principalement la Pop et ce qu’on entend dans les ‹Charts›.» Lecture: Différents livres Dernier film au cinéma: «Je ne vais plus au cinéma. Je regarde les films en Streaming. Le dernier était ‹Alliés› avec Brad Pitt.» Style vestimentaire: «Plutôt spécial, coloré.» Je déteste: «Si quelqu’un ne donne pas le maximum.» Un souhait: «Concourir aux Jeux olympiques.» «La motivation de m’améliorer est grande.»
«
Si tout le monde y croit, nous avons de bonnes chances.
»
Aux championnats d’Europe de gymnastique artistique en avril dernier, tu étais la cheffe de file de l’équipe. Comment as-tu assumé ce rôle?
Les gymnastes sont encore vraiment très jeunes et tout était nouveau pour elles. Je les ai aidées quand elles avaient des questions. J’ai essayé de les tranquilliser quand elles étaient trop nerveuses. Mais elles ont trouvé leurs marques en compétition. J’avais une peu plus de pression, parce que mes buts personnels sont plus élevés maintenant qu‘avant. Cette année, tu as manqué la finale à la poutre à cause d’une chute en qualification. Est-ce que la déception était grande?
Oui elle était grande, car je suis tombée bêtement. Je me suis calmée quand j’ai vu que même sans chute, la finale n’était pas possible. La motivation de m’améliorer et de participer à la finale l’an prochain est grande.
Estafette FSG |
Photos: Peter Friedli
Que fais-tu pour te reprendre et te reconcentrer après une chute?
Ce n’est pas simple. C’est pourquoi je trouve important que l‘entraîneur soit là, cela aide. Il faut essayer d’en faire abstraction et de se concentrer sur le prochain engin. L‘analyse doit se faire après la compétition. Le travail mental est très important. Tu fais partie des gymnastes qui se font remarquer par leur élégance et leur expressivité. À ton avis qu’est-ce qui fait une gymnaste complète?
41
Le dessin est un tes hobbies. Quel genre de dessins? Qui t’as-transmis la fibre artistique?
J’aime mettre en peinture des photos représentant des visages ou des paysages J’ai besoin d’un modèle, je ne suis pas capable de dessiner avec mon imagination. Je tiens peut-être cela de ma amère, elle aimait bien dessiner quand elle était enceinte. Beaucoup de ses peintures décorent la maison Avant toi Amélie Reymond a participé à l’estafette. Elle aimerait savoir si tu as déjà essayé le télémark?
«Très contente.»
La gymnastique est un sport complexe, qui demande beaucoup. Les gymnastes élégantes manquent parfois de puissance et la gymnaste exige les deux. Tout ne doit pas être à 100 pourcent, les unes ont plus d’élégance, les autres de puissance. Il faut savoir reconnaitre ses forces et les faire valoir. En même temps il faut travailler ses faiblesses.
Non, je ne connais pas le télémark. C’est quoi exactement? (Surprise quand on le lui explique). Bizarre je n’ai encore jamais vu ça. Elle aimerait aussi savoir quelles sont, à ton avis, les chances de participation d’un team féminin CH aux Jeux olympiques de Tokio en 2020 ?
As-tu un modèle?
Oui. La Russe Viktoria Komowa, sa manière de pratiquer la gymnastique en fait mon modèle et du point de vue humain c’est Giulia– sa façon de s’entraîner, ce qu’elle a déjà réalisé et en tant que personne. Elle m’impressionne.
GYMlive 3/17 |
«Reconnaître les forces.»
Si nous continuons à travailler comme nous le faisons, que l’ambiance à l’entraînement est bonne et qu’un bon team se met en place, je pense que nous avons de bonnes chances.
Pour conclure, trois mots-clés: Qu’est-ce qui te manque pour lutter avec les meilleures?
(Rire.) Beaucoup. Je pense surtout la puissance et la difficulté. Je dois y travailler et mentalement je peux aussi m’améliorer. À mon avis la force mentale apporte beaucoup.
‹École›: Avec les examens qui approchent, il y a beaucoup à faire en ce moment. L’école est importante, il faut préparer la période qui suit la carrière sportive. J’aime aller à l’école, on apprend toujours quelque chose de nouveau.
Comment se déroule une journée normale dans la vie d‘Ilaria Käslin?
‹Tessin›: Soleil. – Tout le monde dit qu’au Tessin le soleil brille en permanence, mais c’est faux. Lieu d‘origine. Belles montagnes.
6h30: Se lever et déjeuner. – 7h15: ‹Funiculaire› direction Bienne. – 7h35 à 10h10: gymnase. – 10h30: ‹Funi› direction Macolin. – 10h55 à env. 13h: entraînement. – Ensuite: dîner à la cantine de l’OFSPO. – 14h: ‹ProLern›. – 15h45 à env. 18h30: entraînement. – Souper à l’OFSPO ou cuisiner. – Puis: étudier. – Je vais me coucher entre 22h et 22h30. Programme impressionnant. Comment fais-tu pour déconnecter après une longue journée bien remplie?
‹Porte-bonheur›: Depuis deux, trois ans j’ai un singe en peluche, il ne me quitte pas. Interview: Alexandra Herzog/Chantal Brogli/cv L’interview de GYMlive a eu lieu le 1er mai 2017 à Macolin.
La musique me fait du bien. Quand je n’ai pas de devoirs, je regarde un film ou une série. Quand il fait beau je descends parfois à Bienne et je me pose au bord du lac. On quitte la gymnaste Ilaria Käslin et on passe à la personne Ilaria Käslin: Que fais-tu quand tu ne travailles pas pour l’école ou quand tu n’es pas dans une salle de gymnastique ?
J’aime bien faire du vélo quand je suis à la maison, aussi en famille. Sinon j’aime bien me balader en montagne, dans la nature ou faire du shopping avec des amis. Quelles sont tes relations avec ta famille et tes amis de Sagno, comment restez-vous en contact?
Je n’ai malheureusement presque plus de contact avec mes amis de Sagno, vu qu’à douze ans j’étais déjà au CPR de Tenero. J’ai aussi perdu de vue les collègues de cette époque. Cela va peut-être se développer plus tard. Quand je retourne au Tessin, je reste principalement avec ma famille. Je téléphone tous les jours à la maison pour dire comment je vais. La conversation dure parfois à peine une minute.
Passage du témoin à … Ilaria Käslin, l’actuelle numéro 2 de la gymnastique artistique féminine suisse passe le témoin de l’estafette FSG au moniteur de gymnastique/chef technique (pays FSG) qui décroche avec sa société une victoire de division à l’une des cinq fêtes cantonales de gymnastiques 2017 (voir pages 30/31). L’élégante gymnaste tessinoise Käslin souhaiterait savoir du moniteur/chef technique quand et comment il a commencé les préparatifs de la fête 2017, quelle valeur sa société accorde aux fêtes de gymnastique et ce qu’il faut pour être performant en gymnastique de société?
| Point final GYMlive / Impressum
Illustration: Harry Egger
42 | GYMlive 3/17
Impressum GYMlive est le magazine officiel de la Fédération suisse de gymnastique FSG. Il contient des informations et des histoires passionnantes autour de la vie de la fédération ainsi que des communications de l’AFGN (Jeux nationaux). GYMlive paraît en allemand, français et italien. Editeur Fédération suisse de gymnastique (FSG) Année de parution 160e année de parution en 2017 Rythme de parution Six fois l’an. Tirage Tirage total 108 186 exemplaires (d/91 269, f/14 197, i/2720). Prix de l’abonnement Abonnement annuel: 30 francs (prix unitaire: 6 francs) Rédaction Peter Friedli (rédacteur en chef/fri, peter.friedli@stv-fsg.ch), Alexandra Herzog-Vetsch (ahv, rédactrice (d), alexandra.herzog@ stv-fsg.ch), Marylène Walther (mw, rédactrice et traductrice (f), marylene.walther@stv-fsg.ch), Chrige Vauthier (cv, traductrice), Valérie Gianadda (vg, traductrice) – Secrétariat/archives photos: Irène Aeschbach (e-mail: irene.aeschbach@stv-fsg.ch). Rédaction/Edition Romandie Marylène Walther, Caudoz 50e, 1009 Pully, Tél. 078 764 38 88, e-mail: marylene.walther@stv-fsg.ch, site Internet: www.stv-fsg.ch
Le point final de GYMlive: on les trouve dans beaucoup de salles de gymnastique, ces défibrillateurs (voir pages 20/21). – Il est important que les gymnastes soient bien formés, pour éviter des confusions gênantes.
Graphisme/Production ZT Medien AG, Regula Kobel, Henzmannstrasse 20, 4800 Zofingen, e-mail: regula.kobel@ztmedien.ch Impression/Distribution ZT Medien AG, Henzmannstrasse 20, 4800 Zofingen, site Internet: www.ztmedien.ch Abonnements Fédération suisse de gymnastique, case postale, 5001 Aarau, Tél. 062 837 82 36, fax: 062 824 14 01, e-mail: red-aarau@stv-fsg.ch
Préavis de GYMlive 4/2017 Le numéro 4/2017 paraît jeudi 3 août 2017 (délai de rédaction, le 4 juillet 2017) avec les thèmes suivants:
Photo: Peter Friedli
Article de fond: Fêtes de gymnastique 2017– cinq fêtes cantonales – et beaucoup de fêtes régionales Certaines choses ne changent pas dans le monde de la FSG et elles font du bien et reviennent sans cesse depuis des décennies au mois de juin: les fêtes cantonales et régionales de gymnastique réparties dans toute la Suisse. Il n’en est pas autrement au mois de juin 2017. GYMlive s’est rendu aux fêtes cantonales de gymnastique du Valais (Chippis-Sierre), de Fribourg (Düdingen), d’Argovie (Muri AG), de Glaris (Nidfurn), de Zürich (Tösstal) ainsi qu’à la fête de sport SATUS (Köniz). Le magazine FSG relate aussi des fêtes régionales de gymnastique (voir GYMlive 2 et 3/2017, pages 30/31). En plus du nom du vainqueur de la fête, ce qui intéresse au plus haut point: où la saucisse de veau était la moins chère et quel temps faisait-il? – GYMlive y était, a observé et s’est renseigné.
Actualité Été des fêtes de gymnastique 2017; CS artistique relève; CS trampoline/GR. Le dossier Le courrier aux sociétés – le canal d’info FSG aux cadres de société. Spécial Régénération
Annonces ZT Medien AG, Natalie Fröhlich, Henzmannstrasse 20, 4800 Zofingen, Tél. 062 745 94 85, gymlive@ztmedien.ch FSG Président central: Erwin Grossenbacher, Im Grünen 4, 6206 Neuenkirch, e-mail, erwin.grossenbacher@stv-fsg.ch
GYMlive 2017 Dates de parutions et suppléments No Délai de rédaction Parution Suppléments 2017
1 2 24 janvier 14 mars 23 février 13 avril Plan des cours FSG 2/2017*
No 4 Délai de rédaction 4 juillet 3 août Parution Suppléments 2017
3 16 mai 15 juin Plan des cours FSG 3/2017*
5 6 12 septembre 14 novembre 12 octobre 14 décembre Plan des cours FSG 1/2018*
* Le Plan des cours FSG (a/f) est distribué à tous les abonnés à GYMlive.
Préavis CM GR/artistique; CS/CSE artistique; fêtes de gymnastique III/17; CSS actifs; finale CMEA; CS Gym/S AD; jeu: balle à la corbeille/au poing, fin de saison LNA/B 17; gymnastique aux jeux nationaux: journées fédérale Jeux nat./CS jet de pierre; Congrès FSG; CDA-A; assemblée STVV. Les fils rouges de GYMlive • Séries: «Rendez-vous», «Cours sous la loupe» et «Estafette FSG» • Les gens/Mot pour mot • Photo/Courrier des lecteurs
Délai de rédaction de GYMlive 5/2017: mardi 12 septembre 2017.
Secrétariat FSG à Aarau Heures d’ouverture Le secrétariat FSG à Aarau est à votre disposition pour tout renseignement selon les horaires suivants: 8 h 00–12 h 00 et 13 h 30–17 h 00 Lundi-Jeudi 8 h 00–12 h 00 et 13 h 30–16 h 00 Vendredi Téléphone Téléfax Vente Hotline
062 837 82 00 062 824 14 01 062 837 82 00 062 837 82 36
Site Internet Courriel
www.stv-fsg.ch stv@stv-fsg.ch
Schweizerischer Turnverband Fédération suisse de gymnastique Federazione svizzera di ginnastica
OFFRES POUR LES MEMBRES 3/2017 RailAway
RAIL BON D’UNE VALEUR DE CHF 100.–
Cornèrcard
TA CARTE DE CRÉDIT ET PRÉPAYÉE FSG
Les nouveaux bons
PROFITE DÈS À PRÉSENT DE NOUVELLES OFFRES INTÉRESSANTES
MOVE2FIT 3 MOIS DE MOVE2FIT-FLATRATE OFFERTS!
RAILAWAY DE SUPERBES IDÉES D’EXCURSION ET UN RAIL BON DE FR. 100.– RailAway CFF propose des idées géniales pour votre excursion des jeunes gymnastes ou sortie de société! Variante 1 – Excursion en groupe à la carte: – Excursions en groupe personnalisées adaptées à tes besoins – Inspire-toi en jetant un coup d’œil sur www.cff. f ch/alacarte et contacte-nous par e-mail grup r pen@railaway.ch ou par téléphone au n° 051 227 27 00. – Lors de la réservation, n’oublie pas d’annoncer ton bon d’une valeur de 100 francs avant de nous le faire parvenir par voie postale. Variante 2 – Offres combinées standardisées: – Tarif de groupes avantageux dès 10 personnes: - Rabais de 20% sur les tarifs de transports publics standards - Rabais attrayants sur les prestations/activités de loisirs - Gratuité de l’offre pour chaque dixième participant – Bon (Rail Bon) d’une valeur de 100 francs pour ton excursion en groupe – Toutes les offres comprennent le trajet aller-retour (en transports publics) ainsi que les prestations/activités de loisirs sur place Intéressé/-e à réserver une offre combinée? C’est aussi simple que ça: découpe ou imprime le Rail Bon et échange-le dans ta gare lors de la réservation.
Scanner et découvrir :
Rail Bon et informations complémentaires: www.stv-fsg.ch/offre f s_pour_m r embres r
CORNÈRCARD TA CARTE DE CRÉDIT ET PRÉPAY P ÉE FSG Grâce à la collaboration entre la Fédération suisse de gymnastique et Cornècard, tous les membres, donateurs et fans de la FSG bénéficient de cette offre exclusive! Décide-toi dès à présent pour la carte de crédit ou prépayée FSG et reçois chaque année un billet pour la Swiss Cup Zürich d’une valeur de CHF 40.-! Tes avantages: – Technologie à puce et fonction NIP répondant au standard international de sécurité EMV des cartes de paiement et fonctionnalité sans contact pour régler rapidement, en toute sécurité et de manière fiable, vos achats de petits montants. – Une carte de membre FSG polyvalente sous la forme d’une carte de crédit ou prépayée Visa ou Mastercard® reconnue dans le monde entier. – La première année, la carte de crédit FSG ne coûte que CHF 40.-. A partir de la deuxième année, la cotisation annuelle coûte CHF 80.-. La carte prépayée FSG coûte seulement CHF 25.- jusqu’à 26 ans et CHF 50.- à partir de 26 ans. – 2 Cornèrcard r èFun grat r uites pour accéder grat r uite t ment au domaine skiable de ton choix ou pour des stat t ions de PubliBike k (tou t tes les commandes sous cornercard. r ch/efu e n). Et bien dava a ntage encore: r sans supplément, une partie r de la coti o sation annuelle est versée en fave a ur de la promot o ion de la relève v FSG en guise de coup de pouce financier!
anner et découvrir :
Demande maintenant ta carte sur: www.stv-fsg.ch/fr/ f /membres/ carte-de-credit-fsg f -membre/ r /carte-individuelle l e/
MOVE2FIT 3 MOIS D’UTILISATION ILLIMITÉE move2fit.ch est une plateforme multimédiale d‘entraînement et d’instruction sur les thèmes du fitness et de la santé. Des professionnels connus t’entraînent et t’encouragent directement sur ton poste de télévision, ton portable ou ta tablette (suisse allemand). Quand tu veux. Où tu veux. Aussi souvent que tu le veux. Exclusivement pour les membres FSG: move2fit-Flatrate 3 mois offerts!* move2fit te permet de rechercher ton programme préféré et de te lancer sans plus attendre. De la force à l’endurance, de la détente agréable à l’entraînement par intervalles intense. Possibilité également d’avoir des entraînements personnalisés sur mesure avec plans d’alimentation et conseils pour ton mode de vie! Renseigne-toi sur www.move2fit.ch, inscris-toi pour l’abonnement flatrate et profite, grâce au code «RGSTV2017», de l’offre complète move2fit gratuitement. *Non cumulable avec d’autres bons de déduction. Offre valable 3 mois à partir de l’inscription. Inscription possible jusqu’au 30.9.2017.
Scanner et découvrir:
Informations complémentaires: www.stv-fsg.ch/offres_pour_membres w
FAIS DES ÉCONOMIES AVEC TA CARTE FSG
RABAIS
RABAIS
RABAIS
Alpamare Gwattstrasse 12 8808 Pfäffikon SZ
Graubünden Ferien Alexanderstrasse 24 7001 Chur
Hotelcard AG Hofstettenstrasse 15 3600 Thun
Tél.: +41 (0)55 415 15 15 Courriel: alpamare@alpamare.ch Site: www.alpamare.ch
Tél.: +41 (0)81 254 24 24 Courriel: contact@graubuenden.ch Site: www.graubuenden.ch
Tél.: +41 (0)800 083 083 Courriel: office@hotelcard.ch Site: www.hotelcard.ch/gymmag1
RABAIS
RABAIS
RABAIS
HP Schweiz GmbH Überlandstrasse 1 8600 Dübendorf
PRO-TENT AG Neuhofstrasse 10 8630 Rüti ZH
Fédération suisse de gymnastique Case postale 5001 Aarau
Tél.: +41 (0)800 80 44 70 Courriel: hpstore.ch@hp.com Site: www.hp.com/ch/stv-fsg
Tél.: +41 (0)55 260 28 12 Courriel: info@pro-tent.ch Site: www.pro-tent.ch
Tél.: +41 (0)62 837 82 12 Courriel: kongress@stv-fsg.ch Site: www.stv-fsg.ch
AVANTAGES DES MEMBRES EN TANT QUE MEMBRE FSG, TU BÉNÉFICIES D’AVA ’ NTAG T ES INTÉRE R SSANTS
E KART IEDER RE MITGL DE MEMB O E CART DI MEMBR A CART
17
6 56 r : 1234 -Nr.: Mitglied 0 80 98 19 er,1 er ye o Mey ettto Re R biss:: Gültig G
2 8 3 201 03 03. 0 1.0 1 31. 31
– offre de formation et de perfectionnement avec des rabais jusqu’à 50 0% – outils didactiques, directives et règlements
Offres pour les membres – la brochure des offres à saisir pour les membres FSG. Brochure de 4
– prestations complémentaires de la Caisse d’assurance de sport (CAS) S
pages insérée dans chaque numéro de la Revue officielle de la FSG GYMlive sous forme de cahier libre.
– offres spéciales des partenaires FSG – revue FSG «GYMlive» – 6 numéros par an distribués à tous les membre m s FSG dès 17 ans
Editeur FSG, Bahnhofstrasse 38, 5000 Aarau, 062 837 82 00, www.stv-fsg.ch Parution 6 numéros
e CS, FFG) – accès aux concours et compétitions FSG (p. ex. fêtes de gymnastique,
par an Tirage 119 000 exemplaires (d/f/i f ) par numéro Rédaction FSG, ressort sponsoring, Bruno
– conditions préférentielles sur les billets des évènements phares de la a FSG tels que Gymotion
Cavelti, chef sponsoring, Roland Häuptli, assistante M+C, sponsoring@stv-fsg.ch Traduction FSG, Marylène Walther, français. Emiliano Camponovo, rédacteur des éditions en italien Graphisme FSG, division M+C, Andreas Scheiben Copyright FSG (publication autorisée pour les sociétés et membres
Détail des offres et avantages pour les membres disponibles en ligne à l’adresse www.stv-fsg.ch/offres_pour_membres
Scanner et découvrir :
FSG avec mention de la source)
FAIS DES ÉCONOMIES AVEC TA CARTE FSG HOTELCARD AG
GRISONS
ALPAMARE
Passer la nuit dans plus de 650 hôtels avec un rabais de 50%
Bon d’une valeur de CHF 50.- offert pour la réservation d’une nuitée
Rabais de 25% sur le prix d’entrée normal
– Le demi-tarif pour les hôtels – Plus de 650 hôtels (CH/D/A/I) – Meilleur prix garanti – Réservation de CD avec 1 carte – Utilisation illimitée – CHF 79.- au lieu de 99.- par année – Faire valoir: hotelcard. r ch/gymmag1
– Plus de 3`600 hébergements à choix – Hôtels et maisons de vacances dans toutes les catégories – Un bon par réservation – Bon à faire valoir sous shop.graubuenden.ch – Code: „STVBON“
– Plaisir de glisser sans fin sur 11 toboggans (total 1‘800m) – Détente sans frontières dans les thermes Alpa- et Jod-Sole – Bains à grandes vagues – Bon valable pour 4 personnes max. – Info à la caisse: „STV25“
Validité 07.06.2017 - 31.12.2017
Validité 07.06.2017 - 31.12.2017
Validité 15.6.2017 - 30.09.2017
A faire valoir uniquement avec carte de membre FSG valable. Pas transmissible!
Non cumulable et non transmissible.
N on cumulable avec d’autres rabais et tarif petits enfants exclu
FSG
PRO-TENT
HP SCHWEIZ GMBH
Rabais de CHF 10.- sur le billet d’entrée au Congrès de Lausanne
Rabais jusqu’à 25% sur l’assortiment des tentes pliantes
Rabais de 10% sur toute la gamme des Consumer Hardware
– Bon valable pour une personne – A faire valoir sous kurse.stv-fsg.ch > Congrès FSG – Code: „MA317“ (inscrire dans la case „Remarques“)
– 100% résistantes au vent et aux intempéries – Stabilité extrême grâce à l’alliage aluminium spécial – 5 ans de garantie sur les armatures – Qualité et précision suisses
– Meilleur prix garanti – Conseils compétents directement du fabricant – Livraison rapide et hors frais de port (en 24-48h si en stock) – Code:„FRUEHLING10“
Validité 01.06.2017 - 13.08.2017
Validité 07.06.2017 - 31.12.2017
Validité 01.05.2017 - 15.09.2017
Valable uniquement avec carte de membre FSG valable.
Valable uniquement avec carte de membre FSG valable. Non cumulable avec d’autres offres.
Valeur minimale de la commande: CHF 100.-
! U NE
Entdecken Sie die Welt der Tiere und der Natur. Tierwelt Tierwelt Tierwelt MEHR LESESPASS FÜR DIE GANZE FAMILIE
MEHR LESESPASS FÜR DIE GANZE FAMILIE
SCHNUPPERABO
12 Ausgaben MEHR LESESPASS FÜR DIE GANZE FAMILIE für CHF 25.–
REISETIPP
In Kanada steppt der Bär
KATZEN
Nicht alle Büsi fühlen sich Mit grossem Inseratemarkt draussen wohl
■ Ich abonniere die Tierwelt zum günstigen Preis von Fr. 131.– für 1 Jahr / 52 Ausgaben. ■ Ich möchte die Tierwelt erst kennenlernen und bestelle ein Schnupperabo* zu Fr. 25.– für 12 Ausgaben. Name:
KLEINANZEIGEN
TRADITIONELL
Ein Alpabzug mit Treicheln und Blumen
Vorname:
MENSCH UND TIER
Wenn Wildtiere zutraulich werden
Adresse: PLZ/Ort: HAUSTIER
Kinder lernen bei Tieren Mitgefühl Ein Pferd benötigt NATUR Geborgenheit Familienausflug in den Wald
Telefon:
PFERD
www.tierwelt.ch/abo
Datum:
Unterschrift:
Ausschneiden und einsenden an: Tierwelt-Verlag, Abonnemente, Postfach 229, 4800 Zofingen, oder per Fax an 062 745 93 19. Sie können auch direkt per Telefon 062 745 94 46 bestellen. *Angebot gilt nur für Neuabonnenten.
’
L oreiller bambou
L’oreiller bambou peut vous aider à améliorer la qualité de votre sommeil. Vous vous réveillez complètement reposé et évitez les maux de nuque, de tête et même les ronflements !
peut changer votre vie ✔ Rien n’est plus doux que le bambou Confort exceptionnel, doux, absorbe l’humidité de la peau, sèche vite. ✔ L’oreiller est antibactérien et anti-acarien Hypoallergénique. Convient à tout le monde, y compris aux personnes allergiques. ✔ Oreiller 3 en 1 Oreiller de soutien (plié en double). Oreiller normal (posé à plat). Oreiller extra doux (placé en position surélevée). ✔ Soutien idéal pour la nuque et la tête Les muscles se détendent, les douleurs et les ronflements s’atténuent et vous réveillez bien reposé. ✔ Écologique Le bambou pousse tout naturellement sans produits pour protéger les plantes ou autres agents chimiques équivalents.
Taille : env. 60 x 45 cm
Avoir le dos droit joue un rôle essentiel pour un sommeil reposant. Cela garantit une circulation suffisante du sang et les signaux nerveux parviennent jusque dans le cerveau puis retournent. Les voies respiratoires sont ainsi ouvertes et libres, de sorte que la respiration se fait de manière optimale sans être entravée par des ronflements. L’oreiller bambou possède une fonction double : La taie d’oreiller en bambou offre une agréable fraîcheur pendant le sommeil. Elle est exceptionnellement moelleuse. L’oreiller est rembourré de flocons de mousse à mémoire et s’adapte automatiquement à votre position de sommeil. Vous vous réveillez reposé et en pleine forme !
La mousse à mémoire est une matière viscoélastique spécialement développée qui réagit immédiatement à la pression et qui de ce fait devient élastique et s’adapte à votre morphologie. Lorsque l’oreiller est inutilisé, il retrouve sa forme initiale. La différence par rapport aux oreillers en mousse à mémoire normaux réside dans le fait que l’air peut circuler librement à travers la mousse à mémoire et vous donne donc une agréable sensation de fraîcheur. L’oreil-ler bambou est le premier oreiller à posséder tous les atouts de la mousse à mémoire sans les inconvénients. La taie d’oreiller peut être lavée en machine à 30 degrés.
L’oreiller bambou est l’oreiller idéal pour vous ! Le voulez-vous plutôt relevé, aplati, plus moelleux ou plus compact ? Vos désirs sont des ordres. Grâce à sa morphologie, vous pouvez dormir dans n’importe quelle position souhaitée : sur le côté, sur le dos ou sur le ventre. Si vous aimez lire au lit à demi-assis, l’oreiller vous cale de manière optimale.
Bon de commande OUI, je commande contre facture plus participation aux frais d’envoi (Fr. 6.90) comme suit :
Coussin bambou pour le dos Fini les maux de dos ! Commandez en même temps le coussin bambou pour le dos et soulagez votre colonne vertébrale grâce à une position assise saine et confortable chez vous comme au travail. Taille env. 33 cm x 31 cm x 10 cm
391-74
T Madame T Monsieur Nom :
Prénom :
Rue/N° :
T Oreiller bambou, 1 pièce (N° d‘art. 1436) seulement Fr. 49.–
T Oreiller bambou, set de 2 pièces (N° d‘art. 1437) seulement Fr. 88.– Vous économisez Fr 10.T Coussin bambou pour le dos (N° d‘art. 1433) Fr. 39.90
NPA/Lieu : N° de tél. :
Prière d’envoyer à : TRENDMAIL AG, Service-Center, Weinfelderstrasse 6, 8560 Märstetten
Commander rapidement ? Par tél. : 071 634 81 25, par fax : 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch