Tabi Tabi TOYO Abril 2014 No. 105

Page 1



issuu.com/ tabitabitoyo

tabitabitoyo@gmail.com

Directora Editorial / Ritsuka Hasegawa rhasegawa@viajestoyomex.com Editor / Sannosuke Atarashi satarashi@viajestoyomex.com Colaboradores / Everardo Lucas, Hanako Yuzawa, Mario Ramírez, Takehiko Kita (INSPi), y Joel Nava Polina Corrección de estilo / Ikuo Kusuhara Tabi Tabi TOYO es una publicación mensual, editada por Toyo Marketing, S.A. de C.V. Campeche 217, Col. Hipódromo Condesa, Del. Cuauhtémoc, C. P. 06100, México, D. F. Tel. (55)5564-3180 / 5584-5410 Fax. (55)5564-8227 / 5564-2618 Esta revista no se hace responsable del contenido e información en los espacios publicitarios de los anunciantes. Edición 105 Año 9, Abril 2014. Prohibida la reproducción total o parcial de esta revista sin autorización por escrito de Tabi Tabi TOYO.


Como parte del elenco, el dúo Rose Noire realizará presentaciones tanto en Guadalajara (abr. 5) como en el D.F. (abr. 12), entre otros invitados de Japón y de Corea del Sur. http://jfest.ws

■Festival Internacional de Cine de Aguascalientes 2014 Abr. 11 al 18

Con la participación de Japón como uno de los invitados de honor, en esta edición se realizará un homenaje al reconocido director Hayao Miyazaki, fundador del estudio Ghibli, a través de una retrospectiva de su filmografía. Para los detalles de actividades, así como de las funciones, sedes, etc., consultar: www.ficags.com.mx

www.epaex.com spaspa@prodigy.net.mx sipual@hotmail.com


siguenos en


06

DIC2012


06

DIC2012



Página de internet de la Asociación de Turismo de Takachiho-cho (con información también disponible en inglés): http://takachiho-kanko.info

06

DIC2012




texto: Mario RamĂ­rez (Colocutor de Kinoko Power) www.kinokopower.com



texto y fotos: Takehiko Kita (INSPi) www.inspi.cc /INSPi.kokoro traducci贸n: Everardo Lucas



texto y fotos: Joel Nava Polina @DiarioDeGato (Periodista y Socio de Garros Galería) garrosgaleria@ garrosccr.com

T

al vez sin saberlo, pero, quienes asistieron el sábado 8 de marzo al Kaikan de la Asociación México Japonesa A.C. en la ciudad de México, no se percataron de que parte de la obra exhibida que conmemoró el Día Internacional de la Mujer sería la última vez a ser presentada públicamente en dichas instalaciones. Hablo en relación a la obra de la maestra graduada por la Universidad de Arte de Tama, Shoko Sumi. La obra estuvo exhibida hacia el 15 de marzo, pero podrán, si lo desean, admirarla en Espacio Japón hasta el día 15 de abril, último día de su exhibición. Después de esa fecha, quizá su autora la lleve a Tokio, a donde ha decidido volver a radicar nuevamente, luego de vivir en nuestro país por varios años. A Shoko la conocí hace unos tres años como artista participante del colectivo de pintoras Flor de Maguey y desde un principio atrajo mi atención debido a la frescura de su obra campirana que detona las maravillas de Taxco, lugar donde vivió. Una o dos veces cada año viajaba hacia su país de origen para presentar su trabajo en Tokio, Nagoya o Yokohama, y tal vez, quiero pensar, estando en Japón,

su actividad como expositora la revierta y, entonces, sea México su destino para presentar su trabajo realizado desde su país natal. Este es un anhelo personal que me gustaría fuera satisfecho, para así conocer la contraparte estética de la mirada de una mujer que es atrapada por la arquitectura y la naturaleza, pero que esta vez reflejará el Japón arquitectónico y natural contemporáneo. A Shoko la vamos a extrañar, si bien cada una de sus pinturas en las que muestra las escenas de campo y pueblerinas de México nos hará recordar su calidez, sensibilidad por los temas cotidianos que forman parte de nuestro universo diario en México, pero, sobre todo eso, su alegría por retratar la vida en colores. Les recomiendo con amplitud que visiten su página de internet: www.ii.em-net.ne.jp/~eisu68/ y tomar en cuenta que, si desean adquirir su obra en México, contacten al siguiente e-mail: ssohta@gmail. com; a través de Facebook: www.facebook.com/ ShokoSumiArtStudio. さようなら /sayonara, ¡Sumi-san!


T

odos conocemos lo fácil que es comprar. Si tenemos dinero, lo intercambiamos por algo. Así es la mecánica; sin magia, sin chiste. Hay, sin embargo, un mundo que no lo mueve el dinero, sino el interés propio que uno tiene por algo, y puedes obtenerlo si lo intercambias por una pertenencia propia. Esta, es una acción de trueque y, la misma, nos conduce a un mundo de pasiones, anhelos, sueños. Bueno..., pues la primera edición de un bazar con fines no lucrativos, y que se distingue sobre todo en frenar impulsos cambistas de metálico por productos, fue celebrado en el número 79 de la calle de Aguascalientes, en la colonia Roma Sur del D.F., durante el fin de semana “laaaargo” de mediados del mes de marzo. La invitación para asistir a ella fue difundida en carteles impresos y, además, a través de las redes sociales mediante la etiqueta #JoyasDeGarage. “Por este fui enganchado”, pensé durante la acción mecánica de colocar el candado a mi bicicleta y al tronco de un árbol frente a la casona de los años veinte donde, en el arco del pórtico principal, se leía un membrete: “Joyas de Garage, Trueque & Segunda Mano” Después de esa vista rápida, mis ojos se dirigieron a la vista de un telescopio colocado en el piso, justo

a un costado de la pierna desnuda de un maniquí, además de muchos y muy variados “patines” conocidos también como “skates”. Habría, además, muchas bicicletas, refacciones, calzado, prendas de vestir, juguetes y..., literalmente, un montón de cosas. Las fotos que acompañan este breve artículo describen más de lo que yo pueda escribir (como el disco de acetato de algún cantante nipón); y, si bien el mismo ya forma parte de un hecho pasado, los invito a la próxima edición de #JoyasDeGarage a celebrarse los días 21 y 22 de junio, en tanto la definición de la locación será dada a conocer a través de www.facebook.com/MutanteMx y de Twitter en @ mutamutante. Tabi Tabi TOYO da a conocer —como anticipo—, que el lugar estará definido por los organizadores en la colonia Condesa o, una vez más, en la Roma; en tanto, queridos lectores, pueden participar colocando su propio stand, dando a conocer su interés escribiendo al correo eléctronico que a continuación describo: bazar@mutante.mx. Tú puedes formar parte de una nueva comunidad que defiende el slogan “¿Quién dijo que lo nuevo es mejor?”. ¿No te parece? Inténtalo. ¡Mata ne!










Dirección Shinjuku-ku,Nishishinjuku 2-2-1 5min. a pie de la Estación JR Shinjuku A 1 hora y 40 min.en Limusina del Aeropuerto de Narita Teléfono 03-3344-0111 Garantizamos un tiempo para comodidad y relajación a todos nuestros clientes

VIAJES TOYO MEXICANO, S.A. DE C.V. ES LA AGENCIA DE KEIO PLAZA HOTEL EN MÉXICO









賃貸情報、習い事、売り買い情報の告知などお待ちしており ます。100 ~150 字程度。なお同内容の掲載は半年に1 度とさ せていただきます。応募はtabitabitoyo@gmail.com まで!

日本メキシコ学 院 幼 稚 園にて幼 稚 園 職 員を募 集。子ども

査証( ビザ) の手続きなど、お気軽にご相談を( スペイン語)。

が好きでスペイン語にて日常会話ができる方(Residencia

Ortega & Asoc. Lic. Raúl Ortega R.

permanete visa を取得されている方大歓迎) 、ふるってご応

raulortegareyes@hotmail.com

募ください。 日本メキシコ学院幼稚園担当:中島

Tel./Fax. (55)5584-5628

5568-7111(内線122) dirpreescolarlmj@gmail.com

Cel. 044(55)1331-0771


皆様の旅行報告、お勧めスポット、レストラン紹介など のクチコミ情報を随時お待ちしています。 投稿は tabitabitoyo@gmail.com まで !



片岡恭子 Kyoko Kataoka スペイン、中南米、フィリピン を得意とする旅行ライター。 中 南 米 に3 年 以 上 滞 在。 2014年現在46カ国を歴訪。 処女作『棄国子女­­─ 転がる石 という生き方』 ( 春秋社) 、絶 賛発売中! 海外在住メディア 広場『地球はとっても丸い』に て 「運び屋だけどなんか質問 ある?」連載中! chikyumaru.net ameblo.jp/kiokitok kiokitok@hotmail.com


TEPPiNG プロフィール イラストレ ーター。主 に 雑 誌、書籍、広告などで仕事を しな がら、お 絵 描きワーク ショップやお店の装飾など 「面 白 いこと」まっしぐらに 活動中。

www.tepping.jp


Café La Habana Morelos 62, Col. Juárez, México D.F. Tel. (55)5546-0255 cafelahabana.blogspot.com 月~土 7:00-23:00、日 8:00-22:00

Shop San Luis Potosí 116 esq. Jalapa, Col. Roma, México D.F. Tel. 044(55)2667-2301 044(55)1197-5003(日本語) marispastry@gmail.com www.marispastry.com.mx /marispastry


社 団 法 人 日本メキシコ 学 院 Liceo Mexicano Japonés, A.C. Camino a Santa Teresa 1500, Col. Jardines del Pedregal, México D.F. Tel. (55)5568-7111, 5652-7666 www.liceomexicanojapones.edu.mx info@liceomexicanojapones.edu.mx



ベーカー&マッケンジー法律事務所 メキシコシティ Tel. (55)5279-2900 フアレス Tel. (65)6629-1300 モンテレイ Tel. (81)8399-1300 ティファナ Tel. (66)4633-4300 グアダラハラ Tel. (33)3848-5300 メキシコ・ジャパンデスク代表アドレス (日・西・英対応) mexicojapandesk@bakermckenzie.com www.bakermckenzie.com /BakerMcKenzieMexico


申込み & お問合せ ビアヘス東洋メヒカーノ 営業課 (Ventas) Tel.(55)5564-3180/5584-5410 Fax.(55)5564-8227/5564-2618 平日 9:00 ~ 18:00、土曜 10:00 ~ 13:00 ventas@viajestoyomex.com





Hotel Misión Comanjilla Congregación Comanjilla s/n, Rancho Agua Caliente, Silao, Gto. Tel. (477)745-2026 www.hotelesmision.com レオンから車で約30分。タクシー利用は$300程 度。シラオからは約15分。タクシー利用は$200程 度。ホテルには送迎のサービスはないが、団体利 用の場合は送迎可能。 ホテル・ミッション・コマンヒージャのご予約はビ アヘス東洋でも可能。お問い合わせは下記まで。 Tel. (55)5584-5410/ 5564-3180 inbound@viajestoyomex.com



Museo de Antropología de Xalapa Av. Xalapa s/n, Col. Magisterial, Xalapa, Ver. 火~日/9:00-17:00 月曜閉館 大人 $50、学生 $25、12 歳以下 入場無料 www.uv.mx/max ハラパのセントロ、 またはバスター ミナル 周 辺 からは「Av. Xalapa」行 きのバスに乗る。セントロからは所 要約15 分、$8。



アメリカ大 陸 最 古のコロニアル居住区




港町で味わう、音楽&ダンス&シーフード




メキシコシティ営業 課

T el.( 55)558 4 -5410 / 556 4 - 318 0

Fax .( 55)556 4 -8227 / 556 4 -2618 v ent as@ via jes t o y ome x .c om 月~金 Lun. a V ie. 9:00 -18:00 土 Sáb. 10:00 -13:00 日祝 休

モンテレイ 支 店

T el.( 81)834 4 -2501

Fax .( 81)834 4 -2512

mk ik uchi@ via jes t o y ome x .c om 月~金 Lun. a V ie. 9:00 -18:00 土 Sáb. 10:00 -13:00 日祝 休


■Feria Nacional de San Marcos 2014/ サン・マルコス祭り2014 4 月19 日~5 月11 日 Aguascalientes 1828 年より続く、アグアスカリエンテス伝統のお祭 り。カジノ、闘牛、チャレリア (メキシコ伝統のロデオ) 美人コンテスト、 コンサートなど多彩なイベントが行 われる。

■XXIX Festival Internacional de Guitarra de Morelia/ 第24 回モレリア国際ギターフェスティバル

www.feriadesanmarcos.gob.mx

3 月31 ~4 月4 日 Morelia ギターの魅力を一般に広めるべく1991 年から毎年 開催されているギターフェスティバル。毎晩20 時より。 Teatro Ocampo Melchor Ocampo 256, Col. Centro, Morelia, Michoacán www.figmorelia.com.mx

■Artistas que dibujan el aire/ 空気でドローイ ングをする人々 4月5~6月30日 México D.F. Arte Hoy ギャラリーが主催する、 アーティストをセレ クトして開催される日本人アーティスト9 名による企 画展覧会。彫刻、写真、絵画の作品が展示。オープニ ングは4 月5 日 の11:00-15:00 に開催。 月~金 10:00-18:00、土 11:00-14:00 日曜休。 Arte Hoy Galería Presidente Carranza 176, Col. Coyoacán, México D.F. www.artehoy.com.mx

2014 年文部科学省後援スペイン語技能検定/ ビジネススペイン語検定春季メキシコ会場 日程 : 一次筆記試験 (6 ~ 1 級 ) 6 月 22 日 ( 日 ) 二次面接試験 (3 ~ 1 級 ) 7 月 27 日 ( 日 ) 受付 : 4 月 1 日~ 5 月 31 日 検定料 : スペイン語技能検定 6 級 US$35/5 級 US$50/4 級 US$50 3 級 US$90/2 級 US$110/1 級 US$130 ビジネススペイン語検定 3 級 US$90/2 級 US$110/1 級 US$130 会場 : 一次筆記試験会場 日本メキシコ学院 ( メキシコシティ ) 二次面接試験会場 ソシエダ ・ インテルクルトゥラル ( メキシコシティ ) お問い合わせはソシエダ ・ インテルクルトゥラルへ。 Tel.(55)5598-2520 担当 : 田村 www.si-sc.com tamura@soc-intercultural.com.mx

www.epaex.com spaspa@prodigy.net.mx sipual@hotmail.com





issuu.com/ tabitabitoyo

E-mail:

tabitabitoyo@gmail.com




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.