Tabi Tabi TOYO Diciembre 2017 No. 149

Page 1



issuu.com/ tabitabitoyo

E-mail:

tabitabitoyo@gmail.com


メキシコシティ ⇄ 日本 CDMX ⇄ Japón


メキシコシティ営業 課

T el.( 55)558 4 -5410 / 556 4 - 318 0

Fax .( 55)556 4 -8227 / 556 4 -2618 v ent as@ via jes t o y ome x .c om 月~金 Lun. a V ie. 9:00 -18:00 土 Sáb. 10:00 -13:00 日祝 休

モンテレイ ⇄ 日本 Mont err e y ⇄ Japón

レオン ⇄ 日本 L eón ⇄ Japón

カンクン ⇄ 日本 C ancún ⇄ Japón

モンテレイ 支 店

T el.( 81)834 4 -2501

Fax .( 81)834 4 -2512

ruenohar a@ via jes t o y ome x .c om 月~金 Lun. a V ie. 9:00 -18:00 土 Sáb. 10:00 -13:00 日祝 休










ゴール!ゴール!グゥォォォォーーーーール!!!

置く本田選手を少しでも近くで見ようと、その付近へ

いやー見てきましたよ、生本田!というわけで、突然で

席を移動します。試合は序盤からパチューカに何度か

すがパチューカ戦観戦レポートをお伝えします。

チャンスがあるも、得点には結びつかず、前半終了。し

メキシコシティから車でわずか1 時間弱、イダルゴ州

かし凄いですね、本田選手。もはや完全にチームのエー

の州都パチューカ。今年7 月、この街の1 部リーグチー

スです。フリーキックも基本、全部彼が蹴っています。

ムであるCF パチューカへサッカー日本代表の本田圭

続く後半も主導権を握っていたのはパチューカでし

佑選手の移籍が決まったのは皆さんご存知の通り。そ

たが、途中一瞬のスキを突かれまさかの失点!痛い!

んな本田選手の活躍をこの目で一目見ようと、11 月初

1 点を追うパチューカはその後も果敢に攻撃を仕掛け

旬に行われたリーグ戦とカップ戦の2 試合をホームの

ていきますが、相手キーパーのファインセーブなどに

イダルゴスタジアムで観戦してきました。

阻まれ得点できず。結果、惜敗を喫しました。あれだけ

11 月4 日、土曜日。

押していたのに…残念!

前日に前売り券(自由席)を買った筆者は試合開始の

11 月8 日、水曜日。

1 時間ほど前にスタジアムに到着。メキシコのことだ

この日はメキシコ杯の対ティファナ戦でした。4 日

からどうせみんなギリギリに来るんだろうと思いき

の試合に比べて重要度は低いせいか、客足は前回よ

や意外にも人が多く、地元パチューカのサポーター席

り少なめ。もちろんこの日も本田選手はスタメン出

なんかは既に結構埋まっています。後から聞いた話に

場です。試合開始からほどなくしてPK で先制したパ

よると、この日はプレーオフ進出がかかった大事な試

チューカ。その後も1 点を追加し、波に乗る前半終了

合だったらしいです。ちなみに筆者はメキシコのサッ

間際、とうとうやってくれましたよ、我らが金髪頭の

カーに関しては完全に無知、メキシコのスタジアムで

パ イ サ ー ノ が! セ ン タ ー サ ー ク ル 手 前 で ボ ー ル を

のライブ観戦はこれが初めてになります。夜の19 時過

持った本田選手は1人交わし、2 人交わし、3 人、4 人

ぎに対ケレタロ戦がキックオフ!もちろん本田選手

…60m のドリブル独走から最後はループシュートで

はスタメンフル出場でした。右の前線にポジションを

ゴォォォォーーーーール!!!メッシやマラドーナも


ビックリ?というか決めた本人すらもビックリ?な神

のスポーツショップ Tuzomanía(Blvd. Felipe Angeles

ゴールで3 点目。スタジアム内は大興奮!というよりも

114)横のブース等で販売しています。一般席が60 ペ

「え?えっ?…うわーそのまま決めちゃったよ」と呆気

ソ、上階の指定席が150 ペソでした。ちなみに筆者が

にとられていた感じでした。いやーもう完全な一人舞

行った試合では両日とも上階席で見てる人はほとんど

台ですよ。

いませんでした。また www.superboletos.com 等のサ

続く後半にも1 点を追加したパチューカ。 残念ながら

イトからもオンライン購入が可能です。イダルゴスタ

本田選手は後半30 分あたりで若手選手にチャンスを譲

ジアムはパチューカのバスターミナルのすぐ斜め向か

る形で交代してしまいましたが、攻撃だけでなく守備

いにあり、他の都市から直接来る自力派の人にも便利

においてもキーパーのブランコ選手がこの日はPK を

です。場内では軽食や飲み物を抱えた売り子が常に周

2 本とも止める大活躍で、 終始ティファナを圧倒したパ

り、場外でも屋台出店がいろいろと出ています。宿泊施

チューカが4-0 で快勝!やはりスタジアム観戦はテレビ

設は周辺にいくつかホテルがある他、セントロ地区に

とは違った迫力があっていいものです。

も安宿が数軒あります。ちなみにパチューカ市内には

両試合ともスタジアム内では日本人の方をよく見か

路線バス Tuzobús が走っていて、スタジアムの最寄り

けましたが、これから見に行ってみようかなという方

はCuna del Fútbol 駅になります。パチューカの冬の夜

のために、ざっくり情報提供します。

は結構冷えますので、厚手の上着を1 枚持っていくこ

まずパチューカ戦の日程ですが www.as.com 等、ス

とをお勧めします。

ポーツニュースサイトで各チームごとのスケジュール

最後に遠藤様、川島様、佐野様はじめお世話になった

をチェックできます。というか普通にググれば出てき

各種日系メディア特派員の方々に、この場を借りてお

ます。パチューカのアイコンが左にあれば、それはホー

礼を申し上げます。

ム(イダルゴスタジアム)での試合を意味します。

来シーズンも本田選手のプレーがメキシコで見れる

チケットですが、当日券は試合前にスタジアムの

といいですね!それでは皆さん、スタジアムで会いま

taquilla へ行けば買えます。前売り券はスタジアム近く

しょう!オーレーオレオレオレー!!


fujihara.t@mx.mazda.com






メキシコ情報 サイトの決定版! (になる予定です)

只今サイト プレオープン中!

クラシファイド 掲示板も充実!

(していく予定です)

ライター募集中!


Heriberto Frías 438 entre Xola (Eje 4) y Pedro Romero de Terreros, Col. Narvarte Poniente, CDMX Tel. (55)5639-0239 www.marispastry.mx marispastry@gmail.com   /marispastry



TEPPiNG プロフィール イ ラ ス ト レ ー タ ー。主 に 雑 誌、書 籍、広 告 な ど で 仕 事 を し て い ま す。宣 伝 広 告 な どのイラストやデザインは studio TEPPiNG までご相談 ください。 www.tepping.jp



片岡恭子 Kyoko Kataoka スペイン、中南米、フィリピン を得意とする旅行ライター。中 南米を3 年以上放浪。2017年現 在50カ国を歴訪。処女作『棄国 子女­­─ 転がる石という生き方』 (春秋社)、絶賛発売中! 海外在 住メディア広場『地球はとって も丸い』にて「運び屋だけどな んか質問ある?」連載中! chikyumaru.net ameblo.jp/kiokitok kiokitok@hotmail.com





日程:12/8(金)~ 10(日) 会場:Bud Light Hotel 住所:Costera de las Palmas s/n, Col. Granjas del Marqués, Acapulco, Gro. 詳細:http://tropicomx.com

日程:12/13(水)~ 17(日) 会場:Foro Indie Rocks! 等の市内各種会場。 詳細:www.festivalaural.mx






-Corte Dama $200/Caballero $170 -Permanente $700∼ -Tinte $500∼ -Manicure $700∼

-Tratamiento para cabello Senscience $500∼ Mucota $900∼ -Moisture Color $900∼ -Tratamiento para cuero cabelludo $900∼

Londres 167, Int. 201 entre Florencia y Amberes, Zona Rosa, México D.F. Tel. (55)55 25 71 18 Lun. a Sáb., 10:00 a 20:00 Dom. Cerrado




ム「KANAの美味しい楽しいメキシコ生活」 毎月メキナビより発信中‼︎ https://mexnavi.com

コラ




Venta de boletos: www.ticketmaster.com.mx



texto y fotos: Takehiko Kita (INSPi) www.inspi.cc /INSPi.kokoro traducciรณn: Everardo Lucas ilustraciรณn: freedesignfile.com


texto y fotos: Joel Nava Polina @DiarioDeGato (Periodista y Socio de Garros Galería) garrosgaleria@garrosccr.com

A

pesar de las dificultades por el ambiente post terremoto en la Ciudad de México, las actividades ya programadas para octubre y noviembre simplemente no frenaron —en tanto, claro, la seguridad hacia los participantes en espacios cerrados o abiertos, brindaran las garantías para que fueran desarrolladas—. Mis hallazgos, pues, revelaron cuatro actividades importantes.

Primera y segunda: “Asia en México”, integrando a esa región a Japón, Corea del Sur, China y Taiwán a través de los artistas Kenta Torii, Lili Sun, Seiichi Kobayashi, Young Sun Kim, Chiang Pei Shang, Shino Watabe, Masako Kometani, Taeryung Kim, Seoyi Kim y ChaMeshiJi (colectivo de arte mexicano contemporáneo japonés del cual he hablado en años anteriores). Para esta exposición de arte, Aguafuerte Galería previó con meses de anticipación el 5 de octubre


como fecha de inauguración; en tanto, esa misma noche anunció que para el 8 de ese mes, la subasta de obra donada, como la de la artista nikkei Miyakemar —y su cuadro Zusako—, estaría dedicada en beneficio del Proyecto Esperanza Jojutla, comunidad de Morelos afectada por el sismo. De esta manera, obra de artistas como Pablo Maire (Chile), Israel Alvarado (México) o Seoyi Kim (Corea del Sur), entre muchos otros, como “Miyakemar”, fueron compradas; no obstante, hubo muchos más donatarios, como Horacio Walls (fotógrafo que presentó la obra Maguey), quien, al igual que Miyakemar, se distingue por estar marcado con un sello de solidaridad durante históricas circunstancias humanistas. Y es que no es la primera vez que ambos se desprenden de piezas originales despojadas de intereses por sacar provecho de actos en beneficio de gente en desgracia. En el caso de estos dos creadores, yo lo constato desde 2011 cuando fui encargado (en la tienda japonesa Mikasa) de recibir arte en beneficio de damnificados del terremoto del 11 de marzo en Tōhoku, para luego ser destinada a subastas, o vendidas en Garros Galería, Galería Pedro Gerson, o la ya desaparecida Librería Conejo Blanco. Es menester pues, que yo defina algo: por encima de la genética pura, la genética mezclada, el liderazgo o la experiencia que como artistas detente cualquier persona que viva del arte, cada uno está obligado a que prevalezca la moralidad sobre cualquier acto individualista por atraer reflectores para el regocijo de su ego. Un juicio de esta naturaleza no lo emito sin conocimiento de causa, pues soy testigo de que el celo que priva en muchas personas en el momento de tornar un acto de beneficio colectivo ha hecho trizas la armonía que debe imperar en momentos en los que el ánimo y conciencia deben estar limpios para ofrecer un bienestar real, y no aprovecharse de circunstancias de dolor. Tercera El 6o. Encuentro Internacional de Origami en México (organizado por Guadalupe Martínez), tuvo como escenario la inmaculada (como siempre) Casa Rafael Galván, inmueble que custodia la Universidad Autónoma Metropolitana, ubicada en la calle Zacatecas, núm. 94, en la colonia Roma Norte. Pocas personas conocen sobre la organización de esta clase de encuentros (me incluyo), pero

gracias a que me encontré con Benjamín Guerrero en mi camino rumbo a la Universidad de la Comunicación —lugar donde el sábado 4 y domingo 5 de noviembre se organizó un Bazar de Arte en beneficio de Creando Techos, para gente sin hogar tras el sismo del 19 de septiembre—, fue que supe sobre la presencia de la empresa Señorita Gata Negra para poner a la venta una selecta (y tal vez la más grande que haya en México) gama de productos japoneses especializados para la práctica del origami. Sumando, además, piezas de Sakka & Stationary del ilustrador nipón Shinzi Katoh, y muchas otras novedades que puedes conseguir para Navidad desde la tienda online www.srtagatanegra.com; o bien, poniéndote en contacto con Saki Oyaide desde el WhatsApp: (55)40549928 o por correo electrónico: e-mailcontacto@kuronekosan.com Cuarta El DJ World 2017, donde Roland México mostró Aira, un equipamiento profesional “made in Japan” para profesionales y que Octavio Padilla (Sales Manager / Latin America Sales, Los Angeles, CA, EE.UU.) promovió junto con otras marcas conocidas en el Workshop dedicado los días 10, 11 y 12 de octubre. Aira fue mostrado por los DJ (de cabecera) “Sintoma” y “Rizounds”; en tanto, como invitado especial estuvo el DJ tokiota Taiiki Ozawa (radicado en nuestra ciudad, y a quien vi utilizando unos audífonos V-Moda desarrollados por esa empresa y la japonesa Roland para los usuarios que utilizan los instrumentos electrónicos y efectos de Aira. En resumen: música, remixes, iluminación profesional, conferencias... y, por supuesto, cientos de asistentes mexicanos y otras naciones de América del Centro y Sur se encontraron en Expo Reforma; un acto que debió hacerle sonreír al creador de la marca Roland, el señor Ikutaro Kakehashi, quien en el año 1972-1973 la lanzara al público desde Osaka con una serie de amplificadores, teclados y los muy famosos sintetizadores que tuvieron como predecesores los órganos que Ace Electronic Industries logró en 1960 para Hammond y sus cajas rítmicas. Y así las cosas, hago votos porque sus fiestas de fin de año las celebren en un ambiente de paz y cordialidad. Feliz Navidad y Año Nuevo próspero para todos ustedes. Mata-ne!


Dirección Shinjuku-ku,Nishishinjuku 2-2-1 5min. a pie de la Estación JR Shinjuku A 1 hora y 40 min.en Limusina del Aeropuerto de Narita Teléfono 03-3344-0111 Garantizamos un tiempo para comodidad y relajación a todos nuestros clientes

VIAJES TOYO MEXICANO, S.A. DE C.V. ES LA AGENCIA DE KEIO PLAZA HOTEL EN MÉXICO




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.