Tor tu
gas
en T ecol utla
月刊メキシコ情報&旅行誌 旅たび東洋
02
10 お好み焼き専門店 Buchidoが誕生
ベラクルス州 12 「テコルトラのウミガメ」14
Nails of es「自爪からキレイを作る」 日本人講師がサルサレッスン開始!
25 編集後記 26 インスタグラム×「今月の一枚」
16 第14回 メキシコから視る世界、世界から視るメキシコ 18 第12回 タビタビ×L&C★スペ語マスター 20 第11回 メキシコで一日一豆 22 第147回 BOXING 熱病的観戦法 25 第6回 アモールとあや 27 第15回 Japón es Chido 28 第2回 El Visor Nikkei
Viajes Toyo Mexicano, S.A. de C.V. Campeche 217, Col. Hipódromo Condesa, Del. Cuauhtémoc, C. P. 06100, Ciudad de México Tel. (55)5564-3180 / 5584-5410
SÍGANNOS: issuu.com/tabitabitoyo
Tabi Tabi TOYO は在墨日系旅行代理店・ビアヘス東洋メヒカーノの出 版部門・東洋マーケティングが、在墨・ 旅行中の皆様にむけてメキシコ の魅力を紹介する月刊無料旅行情報誌です。 日本国大使館や日墨会館、 企業やレストランなど日系各店、ホテルを中心に無料配布しています。 発行人/ 松枝勝利 編集/ 行田巻生 編集協力/ 長谷川律佳 2021年6月1日発行 第191号
QUEREMOS SABER DE USTEDES...
tabitabitoyo2019@gmail.com
- 本誌に掲載されている料金、その他の情報については2021年5月25日 現在のもので、予告無く変更される場合があります。 - 本誌掲載の記事、写真、地図の無断掲載を禁じます。 - Tabi Tabi TOYO を送付希望する方は編集部までお問い合わせ下さい。 - Tabi Tabi TOYO は広告内容(サービス、商品、品質、合法性等)を保証す るものではありません。弊誌の広告、記事等により生じた損害、苦情につ いて、弊社は一切の責任を負いません。ただし不利益を被った旨をご連 絡頂いた場合、事実関係を調査、確認致します。
文・写真/ 松枝勝利 texto y fotos: Katsutoshi Matsueda
編集・構成/ 行田巻生(編集部) redacción: Mai Koda
日本屈指の高級宿泊施設やレジャー施設を運営する
を周るような大型ツアーは減少し、顧客の希望に沿った
「星野リゾート」星野代表が「マイクロツーリズム」への注
多彩な旅行プランとニッチな分野もカバー出来る選択肢
力を提唱する記事を読んだ。 「マイクロツーリズム」の定
を多く用意する必要が出ることは必至となる。特に「体験
義は地元や近郊における観光であり、片道1、2時間で行け
型ツアー」は体験自体がメインでなくても、旅の途中で非
る近距離が対象となる。コロナ禍またはコロナ後の新し
日常的な体験・経験を盛り込むことで、単なる観光では
い日常での旅行・レジャー産業の果たす役割と利点に合
ない意味や価値を顧客に感じて貰う機会になり得る。メ
致した方向性だろう。それとは別に、今後は旅行スタイル
キシコ在住者にとっての日常が、日本から来たばかりの
にも変化が生じる可能性は高い。コロナ感染症対策とし
方には非日常となる以上、提示出来るオプションは少な
て団体旅行が減り、個人旅行ないし小規模グループの主
くない。極端な話、地下鉄に乗るだけでも、マーケットで
流化が予測され、同時に顧客ニーズの多様化への対応も
の買物だけでも、新しい体験として楽しんでくださる旅
必要不可欠な要素となる。お仕着せのメジャーな観光地
行者もいるのだ。
02
前置きが長くなってしまったが、要するに今回は「体験
で 呑 み 始 め る。友 人Sが 持 参 し た ア イ ラ 島 の ス コ ッチ
型ツアー」の一環。メキシコシティから最も近いビーチ
「Bowmore12」を生牡蠣に垂らす。磯の香りが口中に広
と言われるテコルトラ(Tecolutla)でのウミガメ放流体
がってウィスキーと牡蠣の相乗効果で美味なんだとか
験をレポートしたい。テコルトラはメキシコシティから
……。 「食」というものに疎い私にはアルコールの強烈な
陸路片道330kmの地点に位置し(ちなみにアカプルコは
刺激で牡蠣を食べた気がしなかった(なんなら醤油のほ
380km)、ナウァトル語で「ふくろうの土地」を意味する。
うが良かった)が、これも経験や慣れで美味しく感じるよ
しかし、今回はフクロウでなくウミガメ。前置きと同じぐ
うになるのだろう。テラスから見えるホテルの庭の向こ
らい余談・脱線が多いことは最初にお断りしておく。
うには、ハリケーンの影響でやや高く真っ白な波濤が浅
2020年10月。前日のパパントラからコスタ・エスメラ
瀬の砂を巻いている。彼方にはメキシコ湾の緑がかった
ルダへ移動。広い敷地に全26室しかない4つ星ホテルの
水平線が続く。特に何をするでもなく、海風に心地よく吹
マスタースイート(2ベッド+バス・トイレ付の寝室が2
かれ、ゆっくり飲み食いしているうちに日が暮れて、私は
つ、リビング、ダイニング、キッチンにオーシャンフロン
最初に寝落ちしたようだった。仲間達が何時まで起きて
トのテラス付)に宿泊。大人4人ゆったり過ごせる部屋が1
いたのか全く知らない。 「 これぞ休暇!!」というもので
泊2,000ペソとはコロナ禍ならではの格安料金。庭や建物
ある。
の影に猫がウロチョロしていて個人的に好感度が上がっ
翌朝。前日の早寝のおかげで朝3時半に起床。朝ではな
たことは言うまでもない。コスタ・エスメラルダはベラ
く完全に夜中だった。白く強い月光を浴びながら、珈琲
クルス州のメキシコ湾岸、テコルトラとナウトラの間の
片手に朝イチの一服。日曜の未明、こんな時間に起きて
比較的マイナーなビーチ・ホテルが点在する地域を指す。
いるのは、産卵に来た親ウミガメか私ぐらいのものであ
海水浴の他にはテコルトラ川やフィロボボス川など、河
ろう……。蛇足ながらこれは私の先入観に過ぎず、昼間
口からボートで遡上してマングローブ地帯を遊覧するア
産卵するウミガメも当たり前にいますので、ご勘弁を。
トラクションがメインだ。派手さのないローカル色が強
今回はカンパメント・トルトゥゲーロ・ビダ・ミレナリ
い観光地と言える。
ア(Campamento Tortuguero "Vida Milenaria")と い う
海岸線の道路沿いにはホテルやレストランの他、ペ
保護団体が主催する子ガメ放流会に参加した。問合せや
ス カ デ リ ア( 鮮 魚 店 )が 点 在 し て お り、仲 間 た ち は 新
予約はメールで事前に行うことができるが、実際にコン
鮮な海の幸を購入。午後早い時間からホテルのテラス
ファームされるのは1週間前を切ってからとなる。人工的
03
に孵化をさせている訳ではなく、親ガメが産卵した場所
とは言え、クラスター化しうる密集具合。スタッフの指示
の保護と観察を行う団体スタッフが子ガメが生まれるか
で大人しく列を作っているのはほとんどが家族連れ。こ
どうか、放流が可能な状況かどうかの判断をするタイミ
んなにウミガメに関心のある人がいることに驚く。朝7時
ングが旅行の数日前になるという事情だ。産卵場所の保
から9時までしか放流時間を設けていないので、30分に1
護には餅焼き網を大型にしたような正方形の金属網で、
回行うにしろ、1日に5回が最大であり、仮に1回につき50
親ガメが産卵した穴をカバーして外敵(野犬やコヨーテ
匹の子ガメを放流したら、1日で250匹程だろうか……。
など)に卵が捕食されるのを防ぎ、孵化までの経過観察を
テコルトラでは年間約7万匹が生まれるらしいが、一般人
行うという自然に最小限の手しか加えない方法。孵化を
が放流できるのは土日だけ。そのタイミングで子ガメが
人工的にサポートするような保護をしているのはタマウ
生まれていればの話である。ウミガメは種類にもよるが、
リパス州のみで、オアハカ州やキンタナ・ロー州などウ
一度に70〜150個の卵を産むので、450〜500頭ほどがテ
ミガメが産卵に来る他州も、保護活動の地道さはここと
コルトラ近郊で産卵していると思われる。ちなみにウミ
大差ないようである。
ガメは鮭と同じ習性・本能によって、自分の生まれた場
仲間達が起き出してきて、夜明けの海岸を散歩し、友人
所に産卵に戻ってくるのだという。
Sの作った朝食用のカニメシを平らげ、テコルトラのほぼ
前日のバニラ園に続いて、早めに到着してしまった日
中心にある保護団体の施設「カンパメント・トルトゥゲー
本人一行。無理に頼んだ訳でもないのに30分前倒しで1
ロ」に向かった。テコルトラの町の入口ではコロナ対策用
つ早い組に入れてもらうことができた。最初に15分程の
の検問があり、車内でもマスク着用が励行されているか
セミナーを受講。前方でスタッフが写真パネルや模型を
視認され、背中にタンクを背負った市職員から問答無用
使い、ウミガメの生態や保護活動の現状など話してくれ
で車内に消毒液を散布される。少し乱暴な対応に見えた
るのを拝聴。この年齢まで生きてきても、世の中には知
が、日曜の朝から仕事している彼に免じて文句は言うま
らないままでいたことが余りに多いと痛感する。今回放
い。
流されるウミガメは当地でトルトゥーガ・ロラ(Tortuga
現場に到着すると意外にも50人ほど並んでいた。野外
Lora)、日本名ケンプヒメウミガメというウミガメの中で
04
Campamento Tortuguero "Vida Milenaria" www.vidamilenaria.mx / Vida Milenaria A.C.
¿Qué les parecería tener la experiencia de liberar tortugas marinas en Tecolutla, que es llamada la playa más cercana a la CDMX? El Campamento Tortuguero “Vida Milenaria” es un grupo ecologista que organiza la liberación de crías de tortugas, en donde después de conocer los hábitos de la tortuga marina y las actividades para su conservación a través de un seminario, se liberan en el mar a las jóvenes tortugas que tendrán que enfrentarse a la feroz lucha por la vida. Se trata del turismo de experiencias en donde se vive la grandeza del mundo natural y lo admirable que es la vida.
最小の種類。とは言え、成長すれば甲長75cm、体重50kg
たそうにしている。ウミガメに対し特別な愛着など少し
を超える。ちなみにカメの数え方は小さいのは1匹、2匹。
も持ち合わせていない私だったが、居てもたっても居ら
大型のウミガメは1頭、2頭と数えるらしい。セミナーの
れないかのように籠の中でクルクルと回ったりしている
後にショップでTシャツやキャップなどのグッズを購入
姿を見るにつけ、その本能的で無邪気な動きに感情が揺
すると、放流する子ガメと交換できるカードを渡される
さぶられたことは否定できない。不思議な共鳴がさざ波
システムになっているのだが、ショップが小さい為に参
の如く心に響くような感覚だ。
加者が多いと長い待ち時間が出てしまう。営利目的では
横一列に並んだ我々にスタッフからの指示が出て、子
ない保護団体の運営に不満はないけれど、生産性・効率
ガメが一斉に放たれる。全身を使って一心不乱に波打ち
化と併せた資金拡充策を提案をしたくてモヤモヤするの
際へ向かっていくのだ。海に到達することは鳥に捕食さ
は、営利目的100%の旅行屋の性と言うほかない。
れる危機を回避することでもあるが、チビガメの健気で
さて、浜辺に出て小さな四角い籠の中で動き回る子ガ
果敢な挑戦に「頑張って生きていくんだぞ」と、波間に姿
メを渡される。ここでは素手でカメに触れることはさせ
を消してゆく子ガメに心ならずも感情移入を止められな
ていないらしい。生まれたばかりというのに海に向かっ
いおっさん(=私)がいた。友人S (同じくおっさん)も私同
て地団太を踏んでいるのか、波の音を聞きつけウォーミ
様に意外な感覚に陥っているように見えた。それから数
ングアップを始めたのか、子ガメはこれから始まる楽し
日間は何をするにつけ、チビガメの消息が心配でならな
いことが待ちきれない幼児のような元気さを見せる。セ
かったのは誇張でない。今もメキシコ湾の何処かを逞し
ミナーでは生後48時間以内に海中の一定の深さまで到達
く、悠々と泳いでいてくれることを念願して止まない。私
できない子ガメ達(全体の約半数)は死んでしまうとのこ
なんかが見たこともない美しい光景をたくさん見てほし
とだった。彼らを待っているのは自由で希望溢れる楽し
い。
い旅ではなく、生後すぐに始まる過酷な生存競争。生き抜
保護団体の方々、体験をセットしてくれたM女史、おっ
く為の試練の旅路なのだ。私の持つ青い籠の中で、子ガメ
さんをいとも簡単に魅了した子ガメ達、自然界の営みに
のチビは忙しなく落ち着かない様子で海に向かっていき
感謝。
05
7月 出発 * 料金単位は USドルです。 * 料金は 2021年 5 月現在のものです。 * 料金には 税金、 燃料サーチャージが 含まれています。 * 料金は 航空会社の 諸事情等により変更になることがあります。
メキシコシティ出発
Pr ecios en dólar es americanos, vigentes a la f echa de edición de esta r evista (Ener o 2021), su jetas a cambio por disponibilidad de clase aér ea.
ANA利用成田直行便
アメリカン+ JAL
モンテレイ出発
レオン 出発
UA+ANA
アメリカン+ JAL
$1,013 ~ * 成田空港 発着
$1,069 ~
* 羽田空港 発着
$983 ~ * 羽田空港 発着
$1,014 ~
お 問い 合 わせは
Koffy
メキシコシティ営業 課
Colima 226, Col. Roma Norte, CDMX
T el.( 55) 558 4 -5410 / 556 4 - 318 0 9:00-18:00 火〜日
s w@koffy.ts ak ui@ via jes t o y ome x .c om
contacto@tsubomimexico.com 店頭では、デニッシュやケーキ、焼き菓子などを中心 に販売中。食パンやカレーパンといった日本のパン を購入したい場合はあらかじめ購入希望の商品と Koffy店頭での引き取り希望の連絡を。
12
モンテレイ 支 店 T el.( 81) 834 4 -2501 ruenohar a@ via jes t o y ome x .c om
15
Gourmet
メキシコシティ初! お好み焼き専門店「Buchido」が誕生
取材・文・写真/ 行田巻生(編集部) texto y fotos: Mai Koda
メキシコシティ北西部のクラベリア地区にエリア
ような食感が味わえる。関西のお好み焼きというとお
初となるお好み焼き専門店、Buchidoが誕生! 3月に
祭り屋台のどっしりとしたパンケーキのような印象が
オープンながらも既に多くの話題を独占している 同 店
強いため、姫路風を口にしたときのとろける美味しさ
では、日本屈指のお好み焼き厳選区を持つ広島出身の
と意外性に感動しリピートするお客様も増えてきてい
オーナー、藤本さんと姫路出身の料理長、松井さんが
るのだそう。
タッグを組み、広島風と姫路風の特製お好み焼き2種を
また同店では、そばめしやとんぺい焼き、ホルモン焼
メインに販売する。
きなどの本格鉄板焼きメニューも用意。メキシコの食
「ここ数年の日本食ブームで大ヒットしたラーメン、
材も取り入れたオリジナルレシピで松井料理長が腕を
日本食として誰もがお馴染みの寿司しか知らない人た
振るう。日本のローカルな鉄板焼き文化を身近に感じ
ちに、新たな『和食の価値』を届けたいと考えたんです」
られるお店はこれまでになかっただろう。初めて利用
とオープンのきっかけを語るオーナーの藤本さん。広
する際はぜひ広島風と姫路風の両方を注文し、2つの異
島の方言「ぶち=とても」とメキシコシティのスラング
なる美味しさを食べ比べてみてほしい。
「Chido=クール」を掛け合わせた店名"Buchido"には、 地元広島で食べ親しんできたお好み焼きへの愛と自信 が込められている。そんな同店で食せる広島風と姫路 風の違いをご存知だろうか? 豚肉、キャベツなどの具 材と決め手のそばが層を成す「重ね技」でボリューム満 点の広島風に対して(写真下)、姫路風はミックスした 具材を複数回に分けて流し込む「混ぜ技」が特徴。これ により「外はパリッと、中はトロッと」した、たこ焼きの
BUCHIDO Calle Norte 89-A 24-C, Col. Claveria, Azcapotzalco, CDMX (55) 2127-8852 月〜水・金 13:00-18:00 土・日 13:00-19:00 @bu.chi.do.mx @bu.chi.do
Menu
※デリバリーは柔軟対応中。 配送エリアなどお気軽にご相談ください!
Buchido es el primer restaurante especializado en okonomiyaki en la zona de Clavería, al norte de la Ciudad de México, y vio la luz en marzo, ofreciendo dos estilos especiales de okonomiyaki: el estilo Hiroshima, con el volumen perfecto de sus ingredieantes formando capas, y el estilo Himeji, tostadito por fuera y blando por dentro, en el que reluce la habilidad en su preparación.
10
swakui@viajestoyomex.com (55)3200-8712
Beauty
デルバジェ地区の 日本人トップネイリスト 「自爪からキレイを作る」 取材・文・写真/ 行田巻生(編集部) texto y fotos: Mai Koda デザイン画像提供/ 武次美咲 fotos de diseño: Misaki Taketsugu
デルバジェ地区で個人ネイルサロンを営むのは、日本 人トップネイリストの美咲さん。大阪とカンクンで4年 の経験を積んだ後、およそ1年半前に自分の力で勝負す るベくメキシコシティでサービスを開始。その後、 SNS や口コミでぐんぐん注目度を伸ばしている。 彼女のサービスが支持されるのは、自爪の健康状態を 大事にする高度なケア技術と日本人が好む 「くすみニュ アンスカラー」が映えるデザイン。 「ネイルの見た目を完 璧に仕上げることだけが私の仕事ではありません。自爪 への負担やネイルの保ちまでケアすることがネイリス トとしての私の役目だと思っています」と、美咲さんは お客様の自爪の健康状態を特に重要視している。その ため、オフの際は負担の大きいアセトンは使用せずに、 マシンでベースを一層だけ残して削るという自爪を傷 めない方法 (マシンフィルイン)を採用。また、主役のカ ラーも「満足するまで混ぜる」をモットーに、美咲さんが 創作可能な色はなんと200色以上! メキシコのサロン では絶対に通じなかった「ワンポイントで上品に個性を 演出する」ニュアンスネイルや「ワンカラーでもお洒落 に決まる」くすみカラーを得意とし、会社勤めの女性や 主婦層から人気を集めている。もちろん、メンズも大歓 迎! 最近では巻き爪や乾燥などのフットケアで利用す
Before
る男性客も多いんだとか。 メキシコのネイルサロンあるあるとも言えそうなネ イルケアの際の出血、カラー認識の不一致などの悩みを 一気に解決! 待望のトップネイリスト、美咲さんのサ ロンで自爪をケアしながら、今まで諦めていたあなただ
After
◀「4ヶ月のジェルネイル で爪はここまで変わりま す。しっかりケアすれば、 ハイポニキウム(爪下皮) が上まで育ち、爪の形が 縦長になるんです。爪を 本 気 で 綺 麗 に し た い 方、 一度私のところへ来てく ださい!(美咲さん)」
けのステキカラー、オリジナルデザインをオーダーして みては? Misaki es una excelente especialista japonesa en uñas que tiene un salón privado en la colonia Nochebuena, cuyo punto fuerte son los “colores matizados” (que no se realizan en los salones de México), con populares diseños que son sencillos, pero que añaden un toque personal. Además, procura tratamientos que conservan la salud de las uñas con máquinas removedoras de fabricación japonesa que no usan acetona al momento de retirar las uñas postizas.
12
Nails of es by Misaki Carolina 113, Col. Noche Buena, Benito Juárez, CDMX +52 (998) 399-9202 @nails_of_es
Restaurante Japonés
Yamamoto Cancún 地元カンクンで
30
愛されて 年。 信頼できる日本の味を お届けします。
電話 : 998-887-33-66(店舗) / 55-5455-8451 (日本語対応) URL : yamamoto-cancun.com 営業時間 : 月〜土 13:30 〜23:00 日 13:30 〜20:00 住所 : Ave. Uxmal 31, Centro, 77500 Benito Juárez, Q.R. ※ホテルゾーン& ダウンタウンまでお迎えに上がります。 ※本誌持参の方は食後のコーヒーをサービスします。
Culture
取材・文/ 行田巻生(編集部) texto: Mai Koda fotos: Miya Zhang (IG: @shelives.life)
Kentaro Yoneda www.kentaroyoneda.com @kentaroyoneda レッスン詳細はHPをチェック!
El instructor japonés de salsa, Kentaro, inicia sus lecciones. Con el lema de “poder vincular a la comunidad local y extranjera a través del baile”, enseña salsa o bachata en el parque todos los viernes y sábados.
サルサを楽しく踊ろう! 日本人講師がレッスン開始 誕生日やキンセアニョスといったお祝いの席で
られる講師が珍しく、需要がどんどん増えていって。
「踊る」ことが身近なメキシコ。せっかくだからこの
最初は私一人で教えていたのが、最終的に10人以上
国にいる間に少しは踊れるようになりたい……そう
の他講師も雇うようになるまで成長しました」と、同
思っている方に朗報! 日本人サルサ&バチャータ講
じ異国ドイツでの経験からダンスを通じたコミュニ
師のKentaroさんが超初心者大歓迎のレッスンをメ
ケーションとコミュニティの繋がりに可能性を感じ
キシコシティでスタートした。
ているという。
Kentaroさんはダンス講師歴5年。もともと趣味で
そういったコミュニティ作り、文化交流の目的も
ヒップホップを踊っていたKentaroさんだが、意外
強いことから、グループクラスは経験・パートナー不
にもドイツ在住時にラテンの友人がきっかけでサル
問、かつ1 回100ペソとお手頃プライス(しかもレッ
サ&バチャータに出合い、のめり込んでいったのだ
スン後の交流会費込み)。インターナショナルな環境
そう。簡単に違いを説明すると、サルサは最も一般的
で、誰でも気軽に参加できるのが最大の魅力だ。もち
なラテンのぺアダンスでハイテンポなのに対し、バ
ろんプライベートレッスンにも対応しているので、
チャータはメローなテンポに男女がより密着するセ
大勢では恥ずかしいという方もご安心を。これはサ
クシーな動きが特徴。 「ドイツで友人に頼まれてサル
ルサの基本ステップをマスターする大チャンス! ぜ
サ&バチャータを教え始めましたが、当時英語で教え
ひ一度、レッスンを覗いてみてはいかがだろうか?
14
前回はAMLO運動が「代表されていない」と感じる
年には700人もの女性が殺害されています。この国境の
人 々 を 糾 合 し た 運 動 だ っ た と 書 き、こ の 運 動( 所 謂
街は2006年のカルデロン政権が開始した対麻薬戦争を
"4T")におけるナショナリズムと先住民の位置づけに
発端に泥沼化。私を講演に呼んでくださった国立工科
ついて書きました。メキシコシティの目抜き通りであ
大学の先生によると、当時は日中戦車が街に出たり、授
るレフォルマ沿いで勤務していたこともあり、しばし
業中に銃弾の音を聞くこともざらにあったようです。
ばプロテスタとかマルチャとか呼ばれる抗議行進、示
セントロの方に連れて行ってもらいましたが、未だに
威活動を目にしました。よく政治の舞台でも「○○劇
当時の面影を残すシャッター街が佇んでいます。そん
場」なんて言われますけど、レフォルマ通りは典型的な
な街中に敵対する麻薬カルテルへのメッセージが刻ま
政治的意思表示の場なのだなあ、と感じます。交通情報
れた女性の死体が放置されていたとか……。
を眺めていると「○時~○時まで○○団体の抗議行進」
勿論、AMLOへのメッセージは単に「女性の地位向上
と書かれていることもよくあります。皆さんもご存知
を」なんて生易しいものではありません。そこで射程に
のアンヘル像前に集結して、歴史的中心街のソカロま
入れられているのは、メキシコ社会全体に根付く「悪」
で行進といったパターンが一般的です。同僚のメキシ
への無処罰(Impunidad)問題であり、それを見逃して
コ人社員が「今日は来るみたいだから飯の時間ずらそ
いる当局の汚職、非効率、或いはえこひいきなどといっ
う」などと言い始めると、私はレフォルマの沿道に立っ
た メ キ シ コ 政 治 そ の も の の あ り 方 な の で す。AMLO
てマラソンの応援のように眺めます。統計を取ったわ
は汚職を排し、麻薬組織への無処罰を認めず、且つペ
けではないので反論される方もいらっしゃるかも知れ
ニャ・ニエト政権下で行われた43人の学生殺害のよう
ませんが、実は「抗議」と言っても結構「身内」が多いと
な人権侵害の真相を究明すると言って当選しました。
いう印象を受けます。僕の身内じゃないですよ。AMLO
だったらそれを証明してみろよと抗議デモの人々は主
支持者という意味で。
張しているような気もします。
AMLO当選、大統領就任に期待した人々が街に繰り
無論、警察をなんとかしろ、司法をなんとかしろ、政
出すのです。教員、労働組合、農民団体、人権NGO、先住
治家をなんとかしろ、という制度的な改革と同時に厄
民組織などが「あの時投票してやったよ」とその見返り
介な問題がのしかかってきます。文化の問題です。汚職
を求める訳です。
やネポティズム(えこひいき)など。6年間政権にいる間
それが先鋭化したものがフェミニスト団体ではない
に盗めるだけ盗んでやろうとのメンタリティを覆すの
でしょうか。フェミニシディオ (Feminicidio=女性殺
は容易なことではありません。そして本件について言
し)という言葉を耳に、目にしたことがある方もいらっ
うならもっと根源的で、或いはもっと解決の難しい男
しゃると思います。月25日付のミレニオ紙によると、1
性優位主義の文化があります。メキシコではマチスモ
~3月までの3ヶ月間で報告されているだけで、745件
(Machismo)と呼ばれています。敢えてメキシコでは、
の女性殺害と4,808件の強姦被害が記録されています。
と書いたのは「大なり小なりどこにでもあるだろう?
これはメキシコシティに限らず全国各地で発生してい
」とのご批判を想定しての上です。仰る通りです。次回
ます。例えば、私も大学講演のため訪れたことのある北
は、もともと生物学的「オス」を示すに過ぎなかったマ
部国境の街、シウダー・フアレス(チワワ州)はウィキペ
チョが如何にして男性優位というコノテーションを獲
ディアに"Feminicidios en Ciudad Juárez"という項目が
得する事になったかについて考えてみようと思いま
あるくらいです。その情報を信じるならばですが、2012
す。メキシコ・ジェンダー論、しばらく続きそうです。
林和宏(2004) 「ゆらぐマチスモ―転換期メキシコにおける男性アイデン ティティ」『ラテンアメリカ・カリブ研究』 (pp.1-11)
16
林和宏(はやし かずひろ) 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所客員研究員。日墨交 流計画奨学生、メキシコ政府奨学生としてメキシコ国立自 治大学(UNAM)哲文学大学院にて中南米研究を専攻。 外務省専門調査員としてベネズエラ及びホンジュラスに勤務 後、メキシコシティ及びグアナフアト州レオン市にて勤務。
本格日本式エステを メ キ シ コ で 体 感 し ま せ ん か? メ キ シ コ で 日 本 式 エ ス テ は こ こ だ け! 極 上 指 圧 & リ ン パ マッサージ で あ な た を 癒 し の 世 界 へ と 誘 い ま す。 美 肌、痩 身 や バ ス ト アップ、痛 く な い 光 脱 毛 な ど、 幅 広 い メ ニューを 取 り 揃 え て お り ま す。 お 気 軽 に お 問 い 合 わ せ く だ さ い。
エ ス テ ティシャン 北 岩 リ エ
WhatsApp: (55) 6879-1459 Email: mexico.syucchouesute.rieesute@gmail.com H P : w w w. m e x i c o j a p a n e s e e s t e . w i x s i t e . c o m / mexicojapaneseeste
文/ 行田巻生(編集部) texto: Mai Koda
「こう言った方がベター! 」 ちょっと惜しい表現について Hola, ¿qué tal? メキシコシティもついにコロナ感 染レベルが黄色信号になりましたね! 1年強ぶりに オフィスに戻られている方もいらっしゃるかと思い ますが、いかがお過ごしでしょうか? この長い自粛 期間で学習したスペイン語を発揮する機会が増え、
1. メキシコ政府公認の独自カリキュラム
話すのが楽しくなるといいですよね。
2. 経験豊富かつホスピタリティ抜群の講師陣
さて、今月のお題はスペ語のちょっと惜しい表 現。決して間違いではないが、 「 こう言った方がベ ター!」 「こっちの方がナチュラル」な言い方につい て触れてみたいと思います。 ① "I wonder..."は何と言う? まずは英語ではよく使われる"I wonder..."の表現に ついて。日本語では「〜と疑問に思う」という意味で
3. eラーニングやアクティビティも充実
Av. Baja California #260, piso 3, Hipódromo, Cuauhtémoc, CDMX (55) 3479-8075 (55) 2764-4815 informacion@lenguaycultura.com www.lenguaycultura.com @LenguayCulturaMX @lenguaycultura
すが、 「〜だろうか」 「〜なのかな」などの言い方が一 般的かと思います。スペイン語でも同様に、そのまま
② "Me ayudas..."は 「手伝って」ではない?
"Me pregunto..."と言っても間違いではないのです
次に、何かしてほしいときの依頼表現。例えば、英
が、日常会話ではなかなか耳にしません。それでは
語 で は 問 題 な く"Can you upload photos? (写真
ネイティブは何と表現するのか? 例で見ていきま
アップしてもらえる? )"と言えるところを、スペ
しょう。
イン語ではそのまま"¿Puedes subir las fotos?" と 言ってしまうと必ずしも良い顔をしてくれませ
(例)I wonder why he look sad. なぜ彼は悲しそうなのだろう。
ん。この場合、最も受け入れられる言い方は"¿Me ayudarías a subir las fotos?" と な り ま す。と に か く よ く 使 用 さ れ る こ の 表 現。メ キ シ コ 人 に"Me
△ Me pregunto por qué se ve triste.
ayudas (ayudarías)" と聞かれると「その人の行為
○ ¿Por qué se vería triste? (a)
に対して手伝う」のだと受け取っていたのですが、
○ ¿Qué habrá pasado para que se vea triste? (b)
これは「その行為を全面的に巻き取ってほしい」と いう依頼表現なんですね。
(a)は日本語訳に当てはまり、可能法の活用を用い
18
て("se ve"→"se vería") 、"Why would he look sad?"
いかがでしたか? もちろん経験や感覚は人それ
と憶測している言い方です。 (b)は未来完了形("ha
ぞれですし、場面や用途によって色々な言い方が
pasado"→"habrá pasado")を使用して推量のニュア
あります。そのバラエティをちょっと意識するこ
ンスを加えた表現。シンプルな(a)に慣れておくのが
とで、コミュニケーション能力をアップさせてい
無難ではないでしょうか。
きたいところです。
Dirección 2-2-1 Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku 5min. a pie de la Estación JR Shinjuku A 1 hora y 40 min.en Limusina del Aeropuerto de Narita Teléfono 03-3344-0111 Garantizamos un tiempo para comodidad y relajación a todos nuestros clientes
VIAJES TOYO MEXICANO, S.A. DE C.V. ES LA AGENCIA DE KEIO PLAZA HOTEL EN MÉXICO
文・写真/ 宮内千奈美 texto y fotos: Chinami Miyauchi
皆さま、ご自身の腎臓を意識されたことがあるでしょう
性たんぱく質食品の食べ過ぎで、ダメージを受けやすい臓
か? 2006年以降、毎年3月の第2週は「世界腎臓デー(World
器です。高血圧や腎臓病を予防する目的で、日本では塩分
Kidney Day)」に制定されています。今年は「定期的な健康診
を、男性7.5g/日、女性6.5g/日未満に抑えることが奨められ
断を受け、もし少しでも腎臓機能が落ちていたら早めに治
ています。この塩分量を私たちがよく使うお醤油に置き換
療を受けましょう! 」と世界中で広報されました。
えると、男性は大さじ3杯、女性なら大さじ1杯半で1日の上
「慢性腎臓病」。余り聞きなれない病名かもしれませんが、
限を超える計算です。1食あたり大さじ1杯弱のお醤油だな
糖尿病、高血圧、脂質異常症などと同じ生活習慣病で、世界
んて、お刺身を食べたらあっという間に使ってしまいそう
の成人の10人に1人に当たる8億5,000万人、日本では1,300
な量と思うと厳しいですね。
万人以上の方が診断を受けている、知名度の割に身近な病
また1食あたりの動物性たんぱく質食品(肉・魚)の適量は
気です。腎臓は24時間365日、生まれてから1日も休まず私
「指を含まない手の平サイズ」と、それほど多くはありませ
たちの血液中の要らないものをろ過して、尿と一緒に身体
ん。成長期を過ぎた30歳以降の方は一度、ご自身のお食事
の外へ出してくれています。腎臓の機能が一定以上落ちる
チェックしてみるといいかもしれません。
と身体に不要なものが残ったり、逆に必要なものが捨てら
今月の豆コラムは、そんな腎臓にちなんでキドニービー
れてしまったりするので、だるさや食欲不振、頭痛、吐き気、
ンズ(キドニーとは英語で腎臓の意味)、メキシコで言うと
むくみ、動悸、息切れ、そして高血圧や貧血、骨が弱くなる、
ころのフリホール・バヨ(frijol bayo)とさつま芋のりんご煮
睡眠障害といったたくさんの問題が起こってきます。
をご紹介します。食べやすいサイズに切ったサツマイモ1/4
「沈黙の臓器」と呼ばれる腎臓は、少しくらい悪くなって
本とフリホール・バヨを茹で、リンゴ1/2 個は塩を振ってお
もじっと我慢して働いていますが一度悪くなると元には戻
きます。リンゴの水分が出たらサツマイモとフリホール・バ
りません。糖尿病や高血圧、高尿酸血症などの生活習慣病だ
ヨと併せて柔らかくなるまで煮て、お好みでレモン汁をか
けが原因ではなく、日々の食事では塩分の摂りすぎや動物
けて完成です。
宮内千奈美 管理栄養士。栄養学修士。青年海外協力隊としてホンジュラス派遣後、2013年よりメキシ コ在住。日本では通算20年病院へ勤務し、多くの生活習慣病患者に対し栄養指導を行っ てきた。当地でのダイエット相談も随時受付中。宮内さん特製の米麹や塩麹、そしてキム チの素はメキシコシティの山本商店および井出グルメオリエンタルで取り扱いがある。 宮内さんのインスタでは、一日一豆のメニュー他、メキシコで実践中の米麹他を使った一 汁三菜レシピも。ぜひチェックを! @nutriologa_chinami umimame.hakuka.0706@gmail.com
20
文/ 井出智広 texto: Tomohiro Ide
396勝1敗。驚愕のアマチュア戦績を引っさげプロデ
に輝き11度の防衛に成功。そんな中谷が世界の壁にぶ
ビューしたボクサーがいる。北京、ロンドン両オリン
ち当たったのが2019年7月。ホンジュラス系アメリカ
ピックで金メダルを獲得したウクライナの巨星、ワシ
人のテオフィモ・ロペスとの一戦に破れ、一度は引退し
ル・ロマチェンコだ。この"ハイテクボクサー"とあだ名
た。ところが翌年引退を撤回。東京のチャンピオンメー
されるロマチェンコ、幼少期は父の手ほどきでダンス
カー、帝拳ジムに移籍し復帰を果たした。2020年12月
に明け暮れたという。その影響からか、変幻自在。とに
の復帰戦でプエルトリコの次世代エース、フェリック
かくとんでもない動きをするのだ。まるでローラース
ス・ベルデホとのダウン応酬の壮絶な一戦をモノにし、
ケートを履いてボクシングをしているような……。そ
6月の大舞台へと舞い戻ってきたのだ。
れがゆえに冒頭の恐るべしアマチュアでの勝ち星とな
日本中のボクシングファンが注目しているこの一
るわけだ。しかしながらプロは勝手が違う。2013年にプ
戦の展望をしてみよう。まず、ライト級(61.2kg)として
ロデビュー後2戦目(!)で世界タイトル初挑戦。しかし
は破格の上背(182cm)を持つ中谷がグイグイプレッ
この時はタイプが180度違うメキシコのゴリゴリファ
シャーを掛けていくだろう。下の階級から上がってき
イター、オルランド・サリドに惜敗し、プロボクシング
たロマチェンコは逆にその小ささ(160cm後半)を活か
の洗礼を浴びている。気を取り直し次戦で世界タイト
し、出たり入ったりの細かい動きで対応していくはず
ルを獲得したウクライナの雄は世界最速の3階級制覇
だ。信じられない動きでサイドステップをそれこそダ
に成功している。
ンスのように踏み続けるに違いない。ただ、もし一瞬で
約1ヶ月前、驚きのニュースが飛び込んできた。な、
もロマチェンコの動きが止まるようなら中谷のシャー
な、なんと元東洋王者の中谷正義 (帝拳)と前出のロマ
プなストレートが顔面を捉えるかもしれない。逆にロ
チェンコとの対決が正式に発表されたのだ。6月26日、
マチェンコが中谷を翻弄し、好き放題、あらゆる角度か
ラスベガス。2020年10月の前戦でロマチェンコはプロ
ら様々なパンチを強弱つけて当て続けることも考えら
2度目の敗北を喫している。その復帰戦の相手として白
れる。ベルデホとの一戦で勝負強さを見せ付けた中谷
羽の矢がたったのが中谷正義なのだ。世界的な名選手
は自信満々だという。ベルデホを一瞬で仕留めた中谷
からお声が掛かるこの中谷正義とはいったい何者なの
の右が炸裂すれば、さすがのロマチェンコも立ってい
か? 実はこの中谷、あの井岡一翔と大阪の名門、興国
られないだろう。
高校の同期。高校時代の中谷の評価はこの井岡より高
6月26日、偉大なるボクサーに戦いを挑む中谷正義一
かったという。2011年、プロデビュー後無敗で東洋王者
世一代の大勝負はどんな結末を迎えるのだろうか。
かずと
Tel. (55) 5559-2100 WhatsApp. (55) 8504-5047
22
TSUBOMI CAFE Colima 226, Col. Roma / TEL 55-5574-1105 Martes a Domingo 9:00-17:30
Ayanorosa(アヤノロサ) 日本で知り合ったメキシコ人と国際結婚し、メキシコ に移住。現在は国際結婚をテーマにしたエッセイ漫画 を執筆中。レオンでカフェ個展なども開催している。 エッセイ漫画「アモールとあや」連載中! @amor.and.aya aluaya.com
シティのセマフォロもついに黄色になり、街中に、人々 に、生活に、少しずつ活気が戻りつつありますね。まだ まだ気を付けなければいけませんが、大好きなパー ティーも復活してきて嬉しい限り……と言いたいとこ ろ、長いコロナモードで不思議と腰が上がらない(笑) スイッチを入れ直さないとなぁ、と感じているところ です。皆さんの"新生活"にたくさん楽しいことがあり ますように!
Koda 25
Catedral Basílica de Puebla, Puebla @hide.graphy
今月は世界遺産のプエブラ歴史地区 より、同地区のシンボルとして格調高 い存在感を放つプエブラ大聖堂の一 枚をチョイス。およそ70年の歳月を費 やして完成したバロック様式のカテ ドラルは控えめな外観ながらも、大理 石やメノウ、金箔で装飾された内部に 14もの礼拝堂を持つ。立派な装飾美に 自然光だけが通り抜ける絵からはカ テドラル内部の重厚さ、威厳、そして ひやっとした温度が伝わってくるよ うだ。
26
texto y fotos: Andrés Camacho
@solo_andoresu www.patreon.com/japoneschido
Doctorando en literatura y cultura popular de Japón, investigador de chismes samurái y entrenador de futbol en Osaka. Creo que México y Japón son indescriptibles, tienen algo evocador que las palabras no pueden contener y como tal, a veces sólo queda decir
—¡Qué chido!
Todo lo que permanece En una visita a Iwate, al norte del archipiélago
interrumpido por uno metálico: “¡Jishin, Jishin!”, la alarma
japonés, subí con un buen cuate mío a la famosa
sísmica. Abruptamente, todo se sacudió, todo. El crujido
montaña Takadachi. Nos paramos junto a las ruinas
de la madera parecía el de un bosque entero meciéndose
del templo que hay en honor al mítico Yoshitsune, desde
de lado a lado hasta la destrucción. La gran campana
donde se veía casi todo. Mi amigo soltó repentinamente
marcó el ritmo del suelo con cada repique estrepitoso que
su paraguas y de pronto se puso a llorar. Frente a nosotros
hacía, uno tras otro, apagando casi por completo cualquier
pareció nublarse el monte Kinkei entre lágrimas, me dio la
ruido que fuera amontonándose sobre la montaña que
impresión que hasta la precipitación del río tenía la misma
tambaleaba. Al tiempo todo cesó, y casi de inmediato las
intención que las nubes reinantes de junio. La sensación de que
cámaras televisivas en el lugar preguntaron a la gente sus
el tiempo nos desbordaba se calmó cuando mi amigo, con la
impresiones. “Si todo fuera una impresión —me imaginé
suavidad característica de su voz peregrina, soltó algo así como:
responder— hubiéramos permanecido inmóviles como
“El pasto veraniego es todo lo que permanece del sueño de los
los monjes que se quedaron rezando adentro de ese viejo
guerreros”. ¡Qué calamidad! Ojalá se me hubiera ocurrido a mí,
templo. Por Dios, eso sí que fue una impresión”.
pensé.
Al día siguiente visitamos el pueblo de Rikuzentakata,
Aquella visita a Iwate fue trepidante, sin duda. En llegar, fuimos
lugar famoso por su playa de 70 mil pinos que diez años
a Hiraizumi. Un lugar espléndido, donde las enseñanzas del
atrás fue arrasado por el tsunami del terremoto de 2011.
budismo y su mítico pabellón dorado, contrario a sus predicciones
Hoy queda la devastación del pasado, como si la sal del
más efímeras, no han dejado por entero este mundo desde el
mar permaneciera estancada permanentemente en la
siglo IX. Es un enclave enigmático en la montaña, los árboles se
hierba oxidada. La planicie es tan extensiva que los cerros
amontonan en las alturas y conforme el cielo va zanjándose entre
alrededor de la costa han sido consumidos también por la
la espesura del verano,
misma desolación de lo que ya no está. Lo que más me
queda descubierto el
sarandeó, sin embargo, fue el hecho de que el paso al
gran templo principal. En
mar, alguna vez oculto entre la marea de pinos, en verdad
aquella ocasión se juntó
fue consumido por un gran muro de cemento y no por
al interior una procesión
otra cosa. Parado frente a él, se levanta una sombra de
numerosa de monjes
reclusión que sube de escalón en escalón hasta la cima,
peregrinos. Mirábamos
donde todavía puede verse el mar brillar. Entre la pared
detenidamente el
por la que ahora caminan las personas como guardianes
serpenteo del incienso y a
celosos de su territorio, y el océano que se desaparece
la gente arremolinándose
en la profundidad del cielo, flota una conmoción fantasmal
para rezar frente a la
asegurando que, si existe el olvido, no podemos saberlo.
agrupación de religiosos,
En fin, mi cuate ya murió, Matsuo Basho, algunos le
cuando, inesperadamente,
llamaban el peregrino de las palabras. Discutiblemente,
el croar multitudinario en
una joven promesa de la poesía quien, desde aquella
el estanque fue
vez, me dejó claro que Iwate no es sino todo lo que permanece.
27
28
海外からの投票には、事前に在外選挙人名簿登録が必要です。 登録には、3か月程度かかる場合がありますので、ぜひ今手続きを!
登録・投票は 簡単です
用意する物
・旅券
在外選挙登録資格 ❶ 満18歳以上で ❷ 日本国籍を持っていて ❸ 海外に3か月以上お住まいの方(出国時登録申請を除く)
選挙人証 大使館
・申請書
電話 又は 葉書
・居住している事を 証明できる書類
(在留届を提出済の方は 不要です。)
※申請書や選挙人証が海外・国内を往復するため受取までに数か月かかります ※選挙人証受取は郵送又は窓口での受取が選べます
在外公館投票
直接日本大使館・総領事館 (領事事務所)に出向いて 投票する方法。
郵便等投票
日本国内 で 投票
投票用紙等を事前に請求して、 記載の上、登録先の選挙管理 委員会へ郵送する方法。
一時帰国した方や帰国直前で転入 届を提出して3か月未満の方は、 日本国内でも投票できます。
申請者の上記書類と署名入り在外選挙人名簿登録申請書と申出書※、代理の方の旅券を御用意ください。 ※申請書と申出書は領事窓口または総務省のホームページから入手できます。 外務省
1.平成22年5月に憲法改正国民投票法が施行されました。在外選挙人証をお持ちの方は国民投票にも投票できます。 2.平成30年6月から出国時登録申請が始まりました。国外転出する際に市区町村の窓口で申請できます。
詳しくは、在メキシコ日本国大使館
TEL:(+52)(55)5211 ー 0028 Mail:ryojibu@me.mofa.go.jp
在レオン日本国総領事館
TEL:(477)343-4800 Mail:ryojibu@lo.mofa.go.jp
または 外務省 在外選挙
検索
まで。