issuu.com/ tabitabitoyo
E-mail:
tabitabitoyo@gmail.com
メキシコシティ ⇄ 日本 Mé xic o D.F. ⇄ Japón
メキシコシティ営業 課
T el.( 55)558 4 -5410 / 556 4 - 318 0
Fax .( 55)556 4 -8227 / 556 4 -2618 v ent as@ via jes t o y ome x .c om 月~金 Lun. a V ie. 9:00 -18:00 土 Sáb. 10:00 -13:00 日祝 休
モンテレイ ⇄ 日本 Mont err e y ⇄ Japón
レオン ⇄ 日本 L eón ⇄ Japón
カンクン ⇄ 日本 C ancún ⇄ Japón
モンテレイ 支 店
T el.( 81)834 4 -2501
Fax .( 81)834 4 -2512
mk ik uchi@ via jes t o y ome x .c om 月~金 Lun. a V ie. 9:00 -18:00 土 Sáb. 10:00 -13:00 日祝 休
Proyecto Festín Tabasco 97, Col. Roma, México D.F. VOLVER.CO www.volver.co MIMU www.mimu.mx Chef Diana López del Río Dianacome
Shop San Luis Potosí 116 esq. Jalapa, Col. Roma, México D.F. Tel. 044(55)2667-2301 044(55)1197-5003(日本語) marispastry@gmail.com www.marispastry.mx /marispastry
-Corte Dama $200/Caballero $170 -Permanente $700∼ -Tinte $500∼ -Manicure $700∼
-Tratamiento para cabello Senscience $500∼ Mucota $900∼ -Moisture Color $900∼ -Tratamiento para cuero cabelludo $900∼
Londres 167, Int. 201 entre Florencia y Amberes, Zona Rosa, México D.F. Tel. (55)55 25 71 18 Lun. a Sáb., 10:00 a 20:00 Dom. Cerrado
TEPPiNG プロフィール イ ラ ス ト レ ー タ ー。主 に 雑 誌、書籍、広告などで仕事を し な が ら、お 絵 描 き ワ ー ク ショップやお店の装飾など 「面白いこと」まっしぐらに 活動中。 www.tepping.jp
Dirección Shinjuku-ku,Nishishinjuku 2-2-1 5min. a pie de la Estación JR Shinjuku A 1 hora y 40 min.en Limusina del Aeropuerto de Narita Teléfono 03-3344-0111 Garantizamos un tiempo para comodidad y relajación a todos nuestros clientes
VIAJES TOYO MEXICANO, S.A. DE C.V. ES LA AGENCIA DE KEIO PLAZA HOTEL EN MÉXICO
片岡恭子 Kyoko Kataoka スペイン、中南米、フィリピン を得意とする旅行ライター。中 南米を3 年以上放浪。2015年現 在47カ国を歴訪。処女作『棄国 子女─ 転がる石という生き方』 (春秋社)、絶賛発売中! 海外在 住メディア広場『地球はとって も丸い』にて「運び屋だけどな んか質問ある?」連載中! chikyumaru.net ameblo.jp/kiokitok kiokitok@hotmail.com
日時:11/20 21 時〜 会場:Plaza Condesa 住所:Juan Escutia 4, esq Nuevo León y Tamaulipas Col. Condesa, México D.F. チケット:ticketmaster.com.mx
単身赴任者用アパートレンタル México D.F. Del Valle地区 24時間警備、朝・夕日本食、掃除洗濯サ ービス付き、家具、テレビ、食器、寝具、 駐車場完備、電気、水道、ガス代含む。 ´
物件多数取り揃えております。お気軽にご連絡ください。
NIKKEI不動産(村上) TEL&FAX 5575-5701 携帯 044-55-5416-9660 メール: emikomurakami@live.com
킬
Reserve su evento con nosotros!
!
06
DIC2012
■Festival Internacional del Globo 2015 Nov. 13 al 16 Además de la exhibición de 200 globos, se podrá disfrutar de área de juegos, comida, lago, recreación y conciertos. Entrada: $65. Boletos a la venta en la cadena de tiendas Oxxo de la ciudad de León y a través de Superboletos (web.superboletos.com). Información y programa de eventos en: http://festivaldelglobo.com.mx Parque Metropolitano de León Boulevard López Mateo s/n, Col. Presa El Palote, León, Gto.
texto y fotos: Takehiko Kita (INSPi) www.inspi.cc /INSPi.kokoro traducci贸n: Everardo Lucas
texto y fotos: Joel Nava Polina @DiarioDeGato (Periodista y Socio de Garros GalerĂa) garrosgaleria@garrosccr.com
C
omo nunca antes se había observado ante un ‘público de calle’, cinco mujeres talentosas demostraron con libertad sus emociones, alegrías, ideas y camaradería. Juntas llegan Esther Moussalli Shapiro y Paulina Ortega, donde ya se encontraban la fotógrafa y sommelier Jessica MI, y la pintora Lui Itzel; en tanto, poco después se les une la fotógrafa Masako Kometani, y al final su colega nipona Atsuyo Sugi. Algunas de ellas estaban citadas por la pintora, pero ni Kometani o Sugi conocían que encontrarían a las mexicanas en Garros Galería, epicentro y testigo de la reunión en la que se habló, detalló y entre todas generaron múltiples ideas relacionadas a Japón y a México, para mostrar la producción de la que son capaces en los ámbitos de la moda, arte, fotografía y hasta en el tema de la producción de cerveza. Comenzaré, pues, detallando cada una de las razones por las que estas mujeres fueron el blanco de la discreta admiración de paseantes y vecinos de la colonia Roma Norte de la Ciudad de México. Leica M5 y “Sangre de Nahual” Una letra y un número. Así, tal cual, se le conoce a una de las más antiguas cámaras alemanas de película de 35 mm, y que en su tiempo provocó un furor sin precedentes, debido a la inclusión del primer telémetro, o exposímetro (de luz) en una máquina fotográfica profesional de esta marca, con el sistema TTL (through-the-lens metering). Ahora bien, ¿cómo encaja este aparato en la historia que estoy documentando? La razón primordial se mantiene destacada en el trabajo de Kometani-san en la exhibición de 27 fotografías realizadas por ella a personas y lugares de Veracruz con este, su equipo fotográfico que le fuera entregado como pago por sus servicios profesionales en Japón. El resultado lo conocimos como “Forastera”, inaugurada el 1 de octubre de 2015, con el apoyo de la empresa GAMA fotografía, de Xalapa, al igual que por la joven marca de mezcal “Sangre de Nahual”, la cual ofreció el convite para los congregados a la apertura. De GAMA, podría escribir páginas enteras, pero acatando el espacio que tengo, quiero destacar el excepcional trabajo final de impresión y montaje fotográfico con impecables marialuisas y… la novedad: acrílico traslúcido como protección, en vez de usar cristal para cubrir las imágenes. Un gran atino en la elección de estos materiales soportados por marcos de aluminio en tonalidad gris
plata, ofrecen un sobrio y “respetuoso” trabajo para las imágenes de personas, animales, edificaciones y sitios de Veracruz captados en película Kodak X Tri 400 de 35 mm, que fue revelada “a la antigua”, en Xalapa por la fotógrafa oriunda de Osaka. Kometani está muy contenta por este trabajo, pero también se vio muy sorprendida por la dedicación que le ofrecieron los jóvenes Alain Ricardo Tanus Lartigue y Andrea Robles Muñoz, permacultores que originaron la marca de mezcal “Sangre de Nahual”, bebida producida en la región de ”valles centrales de Oaxaca”, un singular espacio geográfico y cultural del centro del estado, y que en la forma de una “Y”, encontramos los valles de Etla, de Tlacolula y “el valle” de Zimatlán-Ocotlán o “Valle Grande”. Robles y Tanus me dieron a conocer detalles específicos sobre el proceso de cultivo, cuidado, corte y, por supuesto, la producción en la que ellos, siendo tan jóvenes se han enfrascado de manera profesional y, entonces, abanderar la degustación de este destilado “protegido” por un colectivo de artistas oriundos de Mérida, Oaxaca y otras latitudes de México, y cuya motivación está basada en que sea conocida esta bebida, en ausencia de aditivos químicos finales, que, en su mayoría, son adicionados al producto que consumimos en México, o, en cualquier parte del mundo donde hay una botella etiquetada como mezcal. La diferencia de este producto radica por no contener un químico inocuo para la salud humana, pero que, finalmente hace huir al verdadero “espíritu” que debe conservar el aguardiente, y con el cual cada consumidor podría encontrar a su nahual interior. “Una invitación a conocer tal cosa, mediante la transmisión de información de este dato esencial, y otros de naturaleza ecológica”, sólo pueden ser entregados a quienes asisten a espacios reservados al arte y cultura, me comentaron Tanus y Robles, por lo que, entonces, sólo en la Ciudad de México son ofrecidas degustaciones, como a la que Kometani pudieron conocer medio centenar de personas que deseaban conocer su obra, y por supuesto, la bebida que honró esta ocasión. Del cempasúchil, dragones, yokais y los sakuras Kuma es una de las estrellas que se encuentran en una constelación conocida como “Dragón”. Al nombre de este cuerpo celeste, Moussalli y Ortega le antepusieron una “A”, y su resultado en japonés generó la palabra “demonio”, o “diablo”. A-Kuma, entonces, está inspirada en lo fantástico, la dualidad y lo atemporal, algo que sin duda quienes
conocen sobre la mitología de las deidades, son cualidades de los también llamados “yokais”. Ahora bien, ¿qué pasa con esta marca? Bueno, pues sus creadoras entregaron a la pintora Itzel una serie de accesorios a ser ocupados y dados a conocer en Tokio, mediante la participación de la artista en actividades musicales, pictóricas y de difusión de tradiciones mexicanas en la capital nipona. Las egresadas por la Universidad de Artes de Londres —Central Saint Martins, en el caso de Ortega— entregaron t-shirts, tank tops, falda, sudadera, diademas, broches y pines, que en conjunto suman 10 prendas y 17 accesorios que serán regalados a mujeres en Japón atraídas por el concepto de la colección diseñada por A-Kuma (facebook.com/a.kumafashion) con el tema “Día de Muertos”. Aquellas tribus urbanas japonesas como las “lolitas” y “visual-kei” nipón, podrán tener parte de “nuestro folklore” y sus colores; si bien en México, las mexicanas pueden adquirir en la Ciudad de México en un lugar que recientemente conocí, llamado Avenida 23:24 (Tabasco 330, Col. Roma Norte), así como en Cuernavaca (atención lectoras de Tabi Tabi TOYO en Morelos) en la tienda "Albaricoque" (Rayón 24; facebook.com/albaricoquetienda). “Morrigan”, una diosa celta en Tokio Strong Scotch Ale, así es la denominación de Morrigan, una cerveza escasamente elaborada en México, pero gracias a Jessica MI y, sus estudios como sommelier en cervezas por la Asociación de Sommeliers Mexicanos y juez BJCP (Beer Judge Certification Program), la capital de Japón será el primer destino al que llegue fuera del país. Luego de ser galardonada con la medalla de plata en la competencia profesional Copa Cerveza México 2015, esta bebida será presentada en algunos sitios a personas experimentadas en el reconocimiento de esta clase de “bebidas artesanales” - como se les denomina.
El nombre de Morrigan —de la Cervecería Malteza (facebook.com/cerveceriamalteza)— asocia a un personaje femenino mitológico de Escocia. La dama en cuestión es pues, una diosa muy similar a su homónima líquida: fuerte, intensa y oscura; tal y como lo es este estilo de cerveza, y que podría, con un poco de imaginación del degustador, recrear a la mujer apareciendo con alas de una corneja en los campos de batalla para insuflar valor a sus guerreros. Jessica MI y “Morrigan”, su creación líquida, podrás descubrirla en algunos espacios de las colonias Roma Norte y Condesa, particularmente en #RomaNorteBazar de #CasaGarros, como cuando fue invitada de honor en la quinta versión en la que participaron los días 17 y 18 de octubre, diseñadores y artistas como Flor Galán, @ViolentPinkMX, #AlexDez, con su marca de ropa femenina y lencería #SatndALady; así como #iMajjicy @JardinSalvajeMX. La propuesta #RomaNorteBazar de #CasaGarros tiene, una vez por mes, su presentación con nuevos creadores de moda, como podrás constatarlo durante la versión 14 del Corredor Cultural Roma Condesa @CorredorCRC los días 28 y 29 de noviembre. Y bueno..., como podrán cotejar tanto en Japón como en México, el mes de noviembre está pletórico de actividades, y las pasadas durante el mes de octubre han trazado una nueva manera de presentar este espacio conocido como MexPLOR, Desconocido Federal, y desde el cual, sin percatarme, cumplí 28 años como fotógrafo y periodista, y qué mejor que celebrarlo a través de Tabi Tabi TOYO, donde, si mal no recuerdo, llevo cinco años participando mes con mes, con información para los lectores mexicanos, japoneses, y no lo duden, de Alemania, Francia, España, Estados Unidos, Uruguay, Argentina, Italia, Chile... gracias Tabi Tabi TOYO, por brindarme espacio, y “lugar” para los artistas y diseñadores de todo el mundo. Itsumo arigato gozaimasu! Mata ne!