Tánc 2019 január

Page 1

TÁNC 1> 19 január

www.tancszinhaz.hu

PROGRAM

a Nemzeti Táncszínház programfüzete


Morgan Stanley is proud to support the

National Dance Theatre A Morgan Stanley büszke támogatója a

Nemzeti Táncszínháznak

© 2018 Morgan Stanley


A

A Nemzeti Táncszínház életében most két, hasonlóan szimbolikus nézőtéri szék van. A múltunkat jelentő bordó, és a zöld, az új otthonunkból, amely fontos szereplője lesz majd azoknak a nagyszerű pillanatoknak, amelyekkel az új Nemzeti Táncszínház várja Önöket. Most, hogy a következő hónapban megnyitja kapuit a Táncszínház, szeretném megköszönni azoknak a nagyszerű intézményeknek a segítségét, akik az elmúlt négy évben befogadták színházunk előadásait. Most pedig azt kérem, hogy jöjjenek, és foglalják el helyeiket!

ERTL Péter,

a Nemzeti Táncszínház igazgatója

Fotó/Photo: KASZNER Nikolett

Talpuk alatt című táncszínházi nevelési előadásunk egy székes asszociációs játékkal vezeti be a résztvevő gyerekeket a hagyomány és egyben a darab történetébe. A foglalkozásban használt székek egyszerre jelenítik meg az utat, amit már bejártunk, és ami még előttünk áll, a hagyományt és az újítást, a múltunkat és a jövőnket is.


Interjú

A megelevenedett marionett baba …avagy Alma Mahler és Oscar Kokoschka botrányos, abszurd története Gergye Krisztián Társulata 2015-ben készítette el a Kokoschka babája című előadást, amelyet azóta nagy sikerrel játszanak. A korszakról, Kokoschkáról és a jelenlegi projektjeiről is mesélt a rendezőkoreográfus.

Fotó/Photo: DÖMÖLKY Dániel

A századfordulós osztrák művészet három ikonikus alakjának - Oscar Kokoschkának, Alma Mahlernek és Gustav Mahlernek - történetét dolgozod fel az előadásban. Miért pont ezt a korszakot választottad? – A korszakban valamiként még a 20. századi világháborúk előtti állapot foglalkoztatott, egyfajta aranykor érzete, és emlékezete, ami persze viszonylagos, és csak a jelenből visszanézve tűnik annyira ideálisnak. Valamiként mégis ebből a kivételesnek tűnő állapotból jutottunk el a 20. század nagy tragédiáihoz. Egy világra szóló szerelmi történet lett az előadásunk központi magja, Alma Mahler és Oscar Kokoschka botrányos szerelmének legendája. Egy szerelemnél nyilván nem lehet személyesebb, és mégis, ahogy ez a történet átível az egész 20. századon, az túlmutat két ember viszonyán, emblematikussá válik, valamiként a kollektív emberiről tesz tanúságot, az ember világba és történelembe vetettségéről beszél.


A képzőművész Kokoschka elkészíttette hűtlen szerelme, sokak múzsája babamását, még társasági életet is élt vele. A darabban először Hoffer Károly élethű bábjai, majd te és Gloria Benedikt személyesítitek meg őket. – Ez a történet, miszerint Kokoschka egy élethű bábot készíttetett Almáról, ez számomra egy olyan őskép, ami tökéletesen analóg az emberek világhoz, istenhez, egymáshoz való alá- fölé- és mellérendelődésével. A viszonyok és viszonyulások hálójában vergődő ember képzete egy bábállapot, amiben soha nem lehet tudni biztosan ki a báb és ki a mozgató. Az előadásban egy idő után teljesen lényegtelen, hogy ki kicsoda. Épp abban a pillanatban, amikor az egyik karakter visszaélne mozgatói hatalmával, kiderül, hogy ő is irányítva van, egy nem mindig megnevezhető másik erő, vagy entitás által. Így van minden szereplőnek saját létigazsága, sajátos tragédiája, és ez valahogy belesimul a történelmi tragédiákba. Ebben a párhuzamosságban felsejlik valami nagyon megrendítő érzet arról, hogyan is létezünk. Gloriával nem először dolgozol együtt, ő a tökéletes Alma Mahler? – Gloria azért tökéletes partner ebben az előadásban, mert az ő klasszikus balett képzettsége és az én kortárs formanyelvem kontrasztja mozgásban is leképezi a báb-állapot létfilozófiáját, amit a lehető legtöbb irányból felfejt az előadás. Életnagyságú bábok révén életre és színpadra hívtuk az emblematikus szereplőinket. Miként létezhetnének ők ebben a mi furcsa 21. századunkban. Előadásunk

Gustav Mahler halálával indul. A bábok valóban őket testesítik meg, különböző életkoraikban. A mi esetünkben nem ragaszkodnék ahhoz, hogy mi szerepeket játszunk, hogy Alma vagy Oscarként táncolunk, ez nem fontos. Egy férfi és egy nő, két bárki találkozása a lényeg, így Alma és Oscar érzelmeinek metaforái lehetünk, és bár a testünk, mint a lehető legszemélyesebb kerül terítékre, mégis túl tudunk mutatni a banális személyeskedésen, és így a történet is túlmutat a puszta szerelmi szálon. Ezért merjük azt mondani, hogy egy világra szóló szerelmi történet kerül a színpadra, ami a 20. század története is egyben. Korábban azt nyilatkoztad, hogy minden előadásodban adott a képzőművészeti ihletés. Min dolgozol most, mi a következő projekted? – Magdalena Abakanowicz munkásságához térek vissza. A lengyel szobrászművész életművével szeretnék foglalkozni, mert az általa hátrahagyott munkák a világban szétszórva, mintha egy letűnt kor emléknyomai lennének. A múlt tapasztalata nélkül nem látom értelmét a jelenben létezésnek. H.H.

A Kokoschka babája című előadásról bővebben füzetünk 18. oldalán olvashatnak.


programnaptár

JANUÁR

6 vasárnap

19.00

9

MÜPA – Fesztivál Színház

GYÖNGYHALÁSZ THE PEARL DIVER Badora Társulat

szerda

19.00

MÜPA – Fesztivál Színház

A SKARLÁT BETŰ THE SCARLET LETTER

Nathaniel Hawthorne azonos című regénye nyomán / Based on The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne

Győri Balett

11 péntek

19.00

13

MÜPA – Fesztivál Színház

LISZT-MOZAIKOK LISZT MOSAICS

vasárnap

Tánckoncert / Dance Concert

15.00

Magyar Állami Népi Együttes – Hagyományok Háza

MÜPA – Fesztivál Színház

A TENKES KAPITÁNYA CAPTAIN OF TENKES

táncjáték Örsi Ferenc forgatókönyve nyomán Dance Play Based on the Script by Ferenc Örsi

Magyar Nemzeti Táncegyüttes

Karácsonyi bérlet 1.

18

MÜPA – Fesztivál Színház

19.00

MODERATO CANTABILE | A NÉGY ÉVSZAK – FEMINIZMA / THE FOUR SEASONS – FEMINIZMA Szegedi Kortárs Balett

20

MÜPA – Fesztivál Színház

péntek

vasárnap

19.00

19 szombat

19.00

MÜPA – Fesztivál Színház

TANGO NO TANGO

Moderntangó-show / Modern Tango Show

Budai László és vendégei

KOKOSCHKA BABÁJA THE DOLL OF KOKOSCHKA egy világra szóló szerelmi történet A World-famous Love Story

Gergye Krisztián Társulata – Gloria Benedikt

A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. / The programme is subject to change.


programnaptár

24 csütörtök

10.30 15.00

MÜPA – Fesztivál Színház

VUK

Fekete István regénye alapján Based on the Novel by István Fekete

JANUÁR

29 kedd

10.00

Inversedance – Fodor Zoltán Társulata

MU SZÍNHÁZ

TALPUK ALATT BENEATH THEIR FEET

komplex táncszínházi nevelési előadás Complex Dance Theatre in Education Programme

Duna Táncműhely – Káva Kulturális Műhely – Nemzeti Táncszínház

29 kedd

10.30

BETHLEN TÉRI SZÍNHÁZ

IGAZ TÖRTÉNET ALAPJÁN BASED ON A TRUE STORY

komplex táncszínházi nevelési előadás az általános iskolák 6-8. évfolyamos osztályainak / Complex Dance Theatre in Education Programme

29

MÜPA – Fesztivál Színház

19.00

NAPLEGENDA SUN LEGEND Magyar Állami Népi Együttes – Hagyományok Háza

30

BETHLEN TÉRI SZÍNHÁZ

kedd

NTSZ−KET−Káva–Bethlen

30 szerda

10.00

MU SZÍNHÁZ

TALPUK ALATT BENEATH THEIR FEET

komplex táncszínházi nevelési előadás Complex Dance Theatre in Education Programme

Duna Táncműhely – Káva Kulturális Műhely – Nemzeti Táncszínház

korhatár / Rated 6+, 12+, 14+, 16+, 18+

szerda

10.30

IGAZ TÖRTÉNET ALAPJÁN BASED ON A TRUE STORY

komplex táncszínházi nevelési előadás az általános iskolák 6-8. évfolyamos osztályainak / Complex Dance Theatre in Education Programme

NTSZ−KET−Káva–Bethlen

gyermekelőadás / for children


GyĂśngyhalĂĄsz The Pearl Diver

01

6 Badora TĂĄrsulat

vasĂĄrnap 19:00

đ&#x;ŽŤ 3 800 HUF, 3 200 HUF, 2 200 HUF â?ł 60’

6

TĂĄncoljĂĄk a / Performed by Badora TĂĄrsulat tĂĄncmĹąvĂŠszei Zene / Music: Georges BIZET, montĂĄzs Dramaturg / Dramaturgy: NÉMETH VirĂĄg TĂŠr ĂŠs lĂĄtvĂĄny, jelmez / Stage, visuals and costumes: BARTA DĂłra FĂŠnyterv / Lighting design: KATONKA ZoltĂĄn KoreogrĂĄfus-rendezĹ‘ / Directed and choreographed by BARTA DĂłra

â?– There are pearl divers who deep dive to the bottom of the ocean, searching for that pearl. For long minutes at the bottom of the sea. Risking his life for something valuable that will adorn others. And there are pearl fishers looking for a different type of pearl. The pearl of the soul. He dives to the depths of the infinite ocean of the soul, looking for that he knows will only ever belong to him. He dives for it. He takes risks. He searches for the truth and when he finds it, he brings it up. There are such pearl fishers, too.

FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?– Van a gyĂśngyhalĂĄsz, aki lemerĂźl az óceĂĄn mĂŠlyĂŠre, keresi, kutatja azt a kagylĂłt. HosszĂş percekig a vĂ­z mĂŠlyĂŠn. ÉletĂŠt kockĂĄztatja az ÊrtĂŠkĂŠrt, ami mĂĄsokat dĂ­szĂ­t majd. Van a gyĂśngyhalĂĄsz, aki mĂĄsfajta gyĂśngyĂśt keres. GyĂśngyĂŠt a lĂŠleknek. LemerĂźl a vĂŠgtelen lĂŠlek ĂłceĂĄn legmĂŠlyĂŠre, keresi, amirĹ‘l tudja, hogy csak az ÜvĂŠ lesz. LemerĂźl ĂŠrte. KockĂĄztat. Keresi az igazat, ĂŠs ha megtalĂĄlja, felszĂ­nre hozza. LĂŠtezik ilyen gyĂśngyhalĂĄsz is.



01

szerda 19:00

9

A skarlĂĄt betĹą The Scarlet Letter

Nathaniel Hawthorne azonos cĂ­mĹą regĂŠnye nyomĂĄn Based on The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne

GyĹ‘ri Balett đ&#x;ŽŤ 4 900 HUF, 3 900 HUF, 2 300 HUF â?ł 47’+45’

8

KÜzremŹkÜdnek a / Participating Győri Tånc- Ês KÊpzőmŹvÊszeti Iskola nÜvendÊkei Asszisztens / Assistant: KARA Zsuzsanna Zene / Music: zenei montåzs Jelmez / Costumes: VELICH Rita Díszlet / Sets: BOZÓKI Mara FÊny / Lighting: Yaron ABULAFIA Dramaturg / Dramaturgy: CSEPI Alexandra Koreogråfus / Choreographed by VELEKEI Låszló Harangozó-díjas MŹvÊszeti vezető / Artistic Director: VELEKEI Låszló Harangozó-díjas Igazgató / Director: KISS Jånos Kossuth-díjas, Érdemes MŹvÊsz

â?– The work is a story of adultery. The heroine is the wonderful Hester Prynne, who is condemned for adultery, so she has to wear the scarlet letter ‘A’ on her clothes as a mark of an adulterer. However, Hester bears this with her head held high as she lovingly raises her child, Pearl, conceived outside marriage. She never names her partner in crime, partly because he is the greatly respected young priest of the community, Arthur Dimmesdale.

MATUZA Adrienn, JEKLI Zoltån – Fotó/Photo: MÉSZà ROS Måtyås

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

� Nathaniel Hawthorne amerikai regÊnyíró nagy hatåsú, az indiånhåborúk korånak puritån Új-Angliåjåban jåtszódó mŹve egy håzassågtÜrÊs tÜrtÊnetÊt mesÊli el. Hősnője Hester Prynne, akit hŹtlensÊg vådjåval elítÊlnek, Ês bŹnÊnek jelÊßl egy vÜrÜs ’A’ betŹt kell hordania ruhåjån. Hester emelt fővel viseli a megbÊlyegzÊst, Ês szeretettel neveli håzassågtÜrÊsben fogant gyermekÊt. Tårsåt a bŹnben nem nevezi meg, mår csak azÊrt sem, mert az a kÜzÜssÊg nagy tiszteletben ålló fiatal lelkÊsze: Arthur Dimmesdale.



01

11

pĂŠntek 19:00

Liszt-mozaikok Liszt Mosaics TĂĄnckoncert / Dance Concert

Magyar Ă llami NĂŠpi EgyĂźttes – HagyomĂĄnyok HĂĄza đ&#x;ŽŤ 4 500 HUF, 3 500 HUF, 2 900 HUF â?ł 50’+50’ KarĂĄcsonyi bĂŠrlet 1.

10

â?– The Hungarian State Folk Ensemble’s new dance concert reaches for inspiration to another Hungarian composer after BartĂłk and KodĂĄly’s works; this time the performance is based on Franz Liszt’s works. The setting is a concert hall, which could be anywhere in the world, as Liszt was a great traveller of the world, but it could also be “here and nowâ€?. During the performance, apart from Liszt’s most emblematic pieces, the best pieces of Hungarian national romanticism, church music going back to Gregorian, as well as compositions by Liszt’s contemporary artists, Paganini and Chopin will be played and danced to, as these served as inspirations for Liszt’s own music. FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?– A Magyar Ă llami NĂŠpi EgyĂźttes Ăşj tĂĄnckoncertje BartĂłk ĂŠs KodĂĄly utĂĄn ismĂŠt a magyar zenemĹąvĂŠszetbĹ‘l, ezĂşttal Liszt Ferenc munkĂĄssĂĄgĂĄbĂłl merĂ­t ihletet. A vilĂĄgutazĂł Lisztre utalva a szĂ­ntĂŠr egy „koncertteremâ€?, talĂĄn valahol a nagyvilĂĄgban, de lehet, hogy „itt ĂŠs mostâ€?. Az elĹ‘adĂĄsban – mind a zene, mind a mozdulatok nyelvĂŠn – Liszt legemblematikusabb mĹąvei mellett megszĂłlalnak az azokhoz ihletforrĂĄskĂŠnt szolgĂĄlĂł magyar nemzeti romantika legkivĂĄlĂłbb darabjai, a gregoriĂĄnig visszanyĂşlĂł egyhĂĄzzenei elĹ‘zmĂŠnyek, valamint a kortĂĄrsak, Paganini ĂŠs Chopin szerzemĂŠnyei is.


Zeneszerzők / Composed by LISZT Ferenc, Frederic CHOPIN, Niccolo PAGANINI, PÁL István Szalonna, RADICS Ferenc Zenei átiratok / Musical setting: BUBNÓ Márk, BUBNÓ Tamás, PÁL István Szalonna, RADICS Ferenc Zenei szerkesztő / Musical Editor: PÁL István Szalonna Vendégként közreműködnek / Guest Artists: SZABÓ Marcell zongoraművész, a Szent Efrém Férfikar, valamint meghívott zenészek Jelmeztervező / Costume Design: SZŰCS Edit Díszlet- és látványtervező / Sets and visuals: ÁRVAI György Video animáció / Video animation: KORAI Zsolt Fény / Lighting: VIDA Zoltán Zenekarvezető / Band Director: RADICS Ferenc Tánckarvezető / Dance Troupe Leader: KÖKÉNY Richárd Tánckari asszisztensek / Dance Troupe Assistants: BORBÉLY Beatrix, JÁVOR Katalin, ÁGFALVI György Művészeti vezető / Artistic Director: PÁL István Szalonna Koreográfusok / Choreographed by ÁGFALVI György, MIHÁLYI Gábor, Orza CALIN, ifj. ZSURÁFSZKI Zoltán Rendező-koreográfus / Directed and choreographed by MIHÁLYI Gábor Együttesvezető / Ensemble Director: MIHÁLYI Gábor A bemutató a Müpa, a Hagyományok Háza – Magyar Állami Népi Együttes és a Nemzeti Táncszínház együttműködésével jött létre.


01

13

vasĂĄrnap 15:00

A Tenkes kapitĂĄnya Captain of Tenkes tĂĄncjĂĄtĂŠk Ă–rsi Ferenc forgatĂłkĂśnyve nyomĂĄn Dance Play Based on the Script by Ferenc Ă–rsi

Magyar Nemzeti TĂĄncegyĂźttes

â?– A Tenkes kapitĂĄnya cĂ­mĹą tĂśrtĂŠnelmi kalandfilm meghatĂĄrozĂł szerepet tĂśltĂśtt be a magyar televĂ­ziĂłzĂĄs tĂśrtĂŠnetĂŠben. Az 1964-ben kĂŠszĂźlt fekete-fehĂŠr film – mint a Magyar TelevĂ­ziĂł elsĹ‘ sorozata – annak idejĂŠn ĂłriĂĄsi nĂŠpszerĹąsĂŠgre tett szert. A tĂŠma a RĂĄkĂłczi-szabadsĂĄgharc idejĂŠn, SiklĂłs kĂśrnyĂŠkĂŠn folyĂł kuruc–labanc kĂźzdelmeket idĂŠzi. A fĹ‘szereplĹ‘ Eke MĂĄtĂŠ, BĂŠri Balog Ă dĂĄm kuruc brigadÊ­ ros katonĂĄja ugyan kĂśltĂśtt szemĂŠly, de szĂĄmos jobbĂĄgykatonĂĄbĂłl lett kuruc tiszt tĂśrtĂŠnelmi alakjĂĄt ĂśtvĂśzi egybe. A tĂśrtĂŠnet meseszerĹąen, sok humorral mutatja be azokat a kuruc hĹ‘sĂśket, akik ravaszsĂĄggal, magyaros virtussal vĂŠgĂźl is legyĹ‘zik a bugyuta labancokat. NĂŠptĂĄnc hagyomĂĄnyaink segĂ­tsĂŠgĂŠvel felidĂŠzzĂźk nemzetĂźnk tĂśrtĂŠnelmi hagyomĂĄnyait, teljesebb kĂŠpet nyĂşjtva a kor nevezetes ĂŠs nĂŠvtelen hĹ‘seirĹ‘l.

Az előadås a HonvÊd Egyßttes Ês a Nemzeti Tåncszínhåz kÜzÜs produkciója. Az előadås megtekintÊsÊt 6 Êven aluliak szåmåra nem ajånljuk. / The performance is not recommended for audiences under the age of 6.

12

â?– The historical adventure film The Captain of Tenkes has had a determinant role in Hungarian television history. The story is set at the time of the RĂĄkĂłczi War of Independence, and evokes the struggles taking place around SiklĂłs between the Hungarian kurucs and the Austrian labancs. In a fairy tale style and with lots of humour the story introduces the kuruc heroes who eventually defeat the dumb labanc soldiers.

Ă–rsi Ferenc regĂŠnye nyomĂĄn szĂ­npadra Ă­rta / Script based on the novely by Ferenc Ă–rsi: ZS. VINCZE Zsuzsa TĂĄnczenei szerkesztĹ‘ / Dance music edited by Ă RENDĂ S PĂŠter DalszĂśvegek / Lyrics: TURCZI IstvĂĄn ZeneszerzĹ‘ / Composer: SEBĹ? Ferenc Kossuth-dĂ­jas RendezĹ‘-koreogrĂĄfus, mĹąvĂŠszeti vezetĹ‘ / Director-choreographer, artistic leader: ZSURĂ FSZKY ZoltĂĄn, Kossuth-dĂ­jas, KivĂĄlĂł MĹąvĂŠsz

BARKA Dåvid – Fotó/Photo: LUMIDANCE

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

đ&#x;ŽŤ 3 200 HUF, 2 800 HUF, 2 200 HUF â?ł 45’+45’



01

18

pĂŠntek 19:00

Moderato Cantabile | A nÊgy Êvszak – Feminizma / The Four Seasons – Feminizma Szegedi Kortårs Balett

đ&#x;ŽŤ 4 500 HUF, 3 500 HUF, 2 900 HUF â?ł 40’+40’

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

A nÊgy Êvszak – Feminizma (+16) Az Êvszakok múlåsa pårhuzamba ållítható az emberi Êlet korszakaival. Nem előszÜr inspirålja az alkotókat ez a pårhuzam – jelen esetben azonban az erős női fókusz teszi kßlÜnlegessÊ az utazåst, amelyhez Nagy Kriszta Tereskova Feminizma címŹ íråsa segített irånyt mutatni.

Tåmogatók: Szeged Megyei Jogú Våros Önkormånyzata, Szegedi Nemzeti Színhåz, Emberi Erőforråsok MinisztÊriuma, Nemzeti Kulturålis Alap, MMA, C-mobil BMW – Szeged, Novotel Hotel – Szeged, CE Glass Company, Cool Service – Szeged, Busz Travel – Csåszår József, HÊtkåvÊzó, Palånta Salåtabår, NoÊ EgÊszsÊgkÜzpont, Kortårs BalettÊrt Alapítvåny MÊdiatåmogatók: Rådió88, Marie Claire, TåncÊlet.hu, TåncmŹvÊszet, DÊlmagyarorszåg

14

Moderato Cantabile The performance is about passion: a room on stage – outside space and time – the characters arrive in this space, the space of “being elsewhereâ€?, where they leave indelible marks behind themselves: they set out on different paths, in the furrow tracks of which the spaces of freedom can be sensed even though in a rather illusory and volatile form. The Four Seasons – Feminizma (+16) A sort of symbolic parallel can be drawn between the passing of the seasons from spring to winter and the development of human life. This is not the first time when the creators are inspired by this parallel; however; in this case it is the intense female focus that makes this journey special for which Kriszta Tereskova Nagy’s Feminizma serves as guidance.

TAKà CS Zsófia, HEGEDŰS Tamås – Fotók/Photos: TARNAVÖLGYI Zoltån

Moderato Cantabile Az elĹ‘adĂĄs a szenvedĂŠlyrĹ‘l szĂłl: a szĂ­npadon szoba – tĂŠren ĂŠs idĹ‘n kĂ­vĂźl –, az ide ĂŠrkezĹ‘ szereplĹ‘k kitĂśrĂślhetetlen nyomot hagynak maguk utĂĄn, ĂŠs kĂźlĂśnbĂśzĹ‘ ĂśsvĂŠnyeken indulnak el, melyek barĂĄzdanyomain a szabadsĂĄg terei sejlenek fel.


Moderato Cantabile Zene / Music: montázs Fény / Lighting: STADLER Ferenc Díszlet kivitelezés / Sets made by Scabello Bt. Jelmez / Costumes: Bianca Imelda JEREMIAS Koreográfus / Choreographed by Enrico MORELLI A Moderato Cantabile a Szegedi Kortárs Balett és a Nemzeti Táncszínház közös produkciója. A négy évszak – Feminizma (+16) Zene / Music: Antonio VIVALDI Írta / Written by NAGY Kriszta Tereskova Fény / Lighting: STADLER Ferenc Díszlet / Sets: CZIEGLER Balázs Díszlet kivitelező / Sets made by Scabello Bt. Jelmez / Costumes: Bianca Imelda JEREMIAS Balett-igazgató / Company Director: PATAKI András Koreográfus / Choreographed by JURONICS Tamás


Tango no Tango

01

19 Budai LĂĄszlĂł ĂŠs vendĂŠgei ModerntangĂł-show / Modern Tango Show

szombat 19:00

đ&#x;ŽŤ 4 500 HUF, 3 600 HUF, 2 050 HUF â?ł 70’

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

� Mi az, hogy tangó? Szerelem? A mindig megújuló előadås fellÊpő mŹvÊszeinek kÜzvetítÊsÊvel megismerjßk a tangó mai, Êlő arcåt, lehetősÊgeit, kapcsolódåsait Ês stílusait. A napjainkban is tåncolt klasszikus forma mellett låthatunk nuevo tangót, neotangót Ês kortårs tangót – mint ahogyan a zenÊk is a klasszikustól Piazzolla mŹvein åt ívelnek a jelen tangózenÊjÊig. A tåncok Ês a dalok lendßlete Ês sokszínŹsÊge segít bemutatni, hogy a tangónak van jÜvője. Kitår egy kaput, amelyen belÊpve megtalålhatjuk a tangó lelkÊt.

Technika / Technician: SIPOS Tibor Rendező / Directed by BUDAI Låszló

16

â?– What is tango? Love? Remarkably talented dancers introduce the current face, opportunities, interconnections and styles of the tango. We can see tango nuevo, neo-tango, and contemporary tango. The momentum and diversity of the songs help to demonstrate that the tango has a future. It opens a gate, and by passing through it we can find the soul of the tango.

PIRITY Andrea, BUDAI Låszló – Fotó/Photo: DUDà S Nåndor Emil

Az előadås utån tånctanítås.



01

20

vasĂĄrnap 19:00

Kokoschka babĂĄja The Doll of Kokoschka

egy vilĂĄgra szĂłlĂł szerelmi tĂśrtĂŠnet / A World-famous Love Story

Gergye Krisztiån Tårsulata – Gloria Benedikt

18

â?– Gloria Benedikt ĂŠs Gergye KrisztiĂĄn nem elĹ‘szĂśr dolgoznak egyĂźtt. 2013-ban a SzĂŠpmĹąvĂŠszeti MĂşzeum Egon Schiele kiĂĄllĂ­tĂĄsĂĄnak tĂĄrsprogramjakĂŠnt mutattĂĄk be az “egoegoegoâ€? cĂ­mĹą nagysikerĹą koprodukciĂłjukat. Az osztrĂĄk balerina, aki mĹąvĂŠszetĂŠben a tĂĄncot a tudomĂĄnyhoz ĂŠs politikĂĄhoz igyekszik kĂśzelĂ­teni, feszegetve annak hagyomĂĄnyos hatĂĄrait ĂŠs a kortĂĄrs tĂĄnc magyarorszĂĄgi fenegyereke, ismĂŠt a szĂĄzadfordulĂł legendĂĄs korszakĂĄhoz nyĂşl. A tĂĄncelĹ‘adĂĄs ĂŠlethĹą bĂĄbok rĂŠvĂŠn, a Kokoschka-i gesztust sokszorosĂ­tva, szĂ­npadĂĄra invitĂĄlja a 20. szĂĄzad hĂĄrom emblematikus alakjĂĄt, a zeneszerzĹ‘ zseni, Mahlert, a festĹ‘ĂłriĂĄs KokoschkĂĄt, ĂŠs a MĂşzsa, a Femme Fatale, Alma Mahlert. A tĂĄncba vitt bĂĄbok jelenbe Ă­rt tĂśrtĂŠnete, egy olyan kor emlĂŠkĂŠt idĂŠzi fel, amelyben a kitalĂĄlt vilĂĄg mĂŠg kĂŠpes lehetett visszahatni a valĂłsĂĄgra. A 20. szĂĄzad talĂĄn utolsĂł olyan pillanatĂĄra emlĂŠkezĂźnk, ahol a romantika, az expresszionizmus, a szerelem mĂŠg ĂŠrvĂŠnnyel bĂ­rĂł fogalmak voltak, ĂŠs a mĂşzsĂĄk mĂŠg kĂŠpesek voltak a csĂłkra.

â?– This is not the first time Gloria Benedikt and KrisztiĂĄn Gergye are working together. In 2013, their highly successful co-production “egoegoegoâ€? was premièred at the Budapest Museum of Fine Arts as an affiliate program of the museum’s Egon Schiele exhibition. This dance production borrows its title from Afonso Cruz’s iconic novel, but the inspiration the dance performance draws from the literary masterpiece is to the same extent as the book’s recalling the extravagant story of Oskar Kokoschka’s life-sized doll of Alma Mahler as a metaphor. Zene / Music: Gustav MAHLER, Richard WAGNER, Arnold SCHĂ–NBERG, Max RICHTER, Igor SZTRAVINSZKIJ, Sofia GUBAIDULINA, Alfred SCHNITTKE BĂĄbterv / Puppet design: HOFFER KĂĄroly Jelmez / Costumes: BÉRES MĂłni FĂŠnyterv / Lighting design: VAJDA MĂĄtĂŠ VetĂ­tĂŠs / Projection: KARCIS GĂĄbor VetĂ­tĂŠsben felhasznĂĄlt festmĂŠnyek / Paintings used in projections: VOJNICH ErzsĂŠbet, SZĂœTS MiklĂłs Dramaturg / Dramaturgy: MIKLĂ“S MelĂĄnia ProdukciĂłs vezetĹ‘ / Production Manager: GĂ SPĂ R Anna ProdukciĂłs asszisztens / Production Assistant: FAZEKAS Anna LĂĄtvĂĄny, rendezĂŠs / Scenery, direction: GERGYE KrisztiĂĄn KoreogrĂĄfia / Choreographed by GERGYE KrisztiĂĄn, Gloria BENEDIKT

Gloria BENEDIKT, GERGYE Krisztiån – Fotó/Photo: DÖMÖLKY Dåniel

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

đ&#x;ŽŤ 2 900 HUF, 2 500 HUF, 1 800 HUF â?ł 80’



01

24

csĂźtĂśrtĂśk 10:30 15:00

Vuk

Fekete IstvĂĄn regĂŠnye alapjĂĄn Based on the Novel by IstvĂĄn Fekete

Inversedance - Fodor ZoltĂĄn TĂĄrsulata đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF â?ł 60’

Zene / Music: WOLF PÊter, montåzs Vuk dalszÜveg / Vuk lyrics: SZENES Ivån Díszlet- Ês jelmezterv / Set and costume design: IVà NYI à rpåd FÊnyterv / Lighting design: STADLER Ferenc Tårskoreogråfus / Co-choreographer: BALKà NYI Kitty Koreogråfia / Choreographed by FODOR Zoltån Az előadås az Inversedance – Fodor Zoltån Tårsulata, a Nemzeti Tåncszínhåz Ês a Mßpa kÜzÜs produkciója. Tåmogatók: NKA, EMMI, MMA, Előadó Ês az AlkotómŹvÊszetÊrt Alapítvåny EgyßttmŹkÜdő partner: Móra KÜnyvkiadó

20

â?– The story of Vuk by IstvĂĄn Fekete has so far never come to life on the dance stage, but now the well-known characters together with numerous other characters from the story come to life, naturally including Vuk, whose playful and lively character reminds each child of himself. He discovers life through his crafty pranks and adventures assisted by caring love.

FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

â?– Fekete IstvĂĄn Vuk cĂ­mĹą mesĂŠje ezidĂĄig mĂŠg sosem kelt ĂŠletre tĂĄncszĂ­npadon, most azonban mesejĂĄtĂŠkunkban megelevenednek a jĂłl ismert figurĂĄk, Karak, Vahur, TĂĄs, a â€žSimabĹ‘rĹąâ€? ĂŠs mĂŠg szĂĄmos mesebeli szereplĹ‘ mellett termĂŠszetesen Vuk, akinek jĂĄtĂŠkos, eleven karakterĂŠben minden gyerek magĂĄra ismerhet. Csalafinta csĂ­nytevĂŠsein ĂŠs kalandozĂĄsain ĂĄt a gondoskodĂł szeretet segĂ­tsĂŠgĂŠvel fedezi fel az Êletet.



29

kedd 10:00

01

30

1117 Budapest, KĹ‘rĂśsy JĂłzsef utca 17.

szerda 10:00

Talpuk alatt Beneath their Feet

komplex tåncszínhåzi nevelÊsi előadås Complex Dance Theatre in Education Programme

Duna TĂĄncmĹąhely - KĂĄva KulturĂĄlis MĹąhely – Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF â?ł 180’ â?– Egy TorontĂł kĂśzeli kisvĂĄros KĂśzĂśssĂŠgi HĂĄzĂĄban augusztus 20-ĂĄn rendezvĂŠnyt szerveznek a helyi magyaroknak az ållamalapĂ­tĂĄs ĂŠs az új kenyĂŠr ĂźnnepĂŠn. Erre az alkalomra a kanadai Rezeda Dance Company Ăşj mĹąsorral kĂŠszĂźl. TamĂĄs, a csoport vezetĹ‘je nehĂŠz helyzetben van, mert tĂśbb tĂĄncos is el akarja hagyni ĂŠpp az egyĂźttest. Ebben az idĹ‘szakban ĂŠrkezik a csoportba MagyarorszĂĄgrĂłl Feri, az ifjĂş koreogrĂĄfus, tĂĄncpedagĂłgus. TamĂĄs, a csoport vezetĹ‘je nagy ĂśrĂśmmel fogadja, ĂĄm a kezdeti ĂśrĂśmĂśk utĂĄn egyre tĂśbb a konfliktus, mivel Ferinek egĂŠszen mĂĄs elkĂŠpzelĂŠsei vannak az új elĹ‘adĂĄssal kapcsolatban. KĂŠt vilĂĄg, kĂŠt vilĂĄgfelfogĂĄs, a nĂŠptĂĄncrĂłl ĂŠs a hagyomĂĄnyrĂłl (a hagyomĂĄny megĹ‘rzĂŠsĂŠrĹ‘l, tovĂĄbbĂśrĂśkĂ­tĂŠsĂŠrĹ‘l) valĂł kĂŠt ellentĂŠtes gondolkodĂĄs csap Ăśssze a tĂśrtĂŠnetben. A Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz nĂŠgy ĂŠvvel ezelĹ‘tt megkezdett szĂ­nhĂĄzi nevelĂŠsi munkĂĄjĂĄnak Ăşjabb gyĂźmĂślcse a Talpuk alatt cĂ­mĹą komplex tĂĄncszĂ­nhĂĄzi nevelĂŠsi elĹ‘adĂĄs.

JĂĄtĂŠkunkban a hagyomĂĄny ĂŠs innovĂĄciĂł tĂŠmakĂśrĂŠt szeretnĂŠnk megvizsgĂĄlni; a kĂŠt fogalom feszĂźltsĂŠgĂŠrĹ‘l, egymĂĄs mellett / egymĂĄs nĂŠlkĂźl / egymĂĄssal ĂśrĂśk harcban levĂŠsĂŠrĹ‘l szeretnĂŠnk kĂśzĂśsen gondolkodni a fiatalokkal. A nĂŠptĂĄnc mĂŠdium, segĂ­t a kĂśzponti kĂŠrdĂŠs minĂŠl ĂŠrzĂŠkletesebb, ĂĄrnyaltabb, tĂśbb ĂŠrzĂŠkszervet bekapcsolĂł vizsgĂĄlatĂĄhoz, az identitĂĄs kĂŠrdĂŠskĂśrĂŠnek kĂśrbejĂĄrĂĄsĂĄhoz.

�ró, dramaturg: ROMANKOVICS Edit Zene: DJ PANDA Díszlet- Ês jelmeztervező: a måsik KISS Gabriella FÊny: Kà LÓCZ Låszló Jåtsszåk Ês tåncoljåk: BORI Viktor, PATONAY Anita, Kà LÓCZ Låszló, RESZNEKI Viråg, KANOZSAI à kos, FEHÉRTÓY Zsanett, BÓDI Dåvid, Színhåzi nevelÊsi konzulens: TAKà CS Gåbor Rendező: SEREGLEI Andrås Koreogråfus: JUHà SZ Zsolt A foglalkozåsokra kÜzÊpiskolai osztålyok jelentkezÊsÊt vårjuk! JelentkezÊs, informåció: VARGA Nikoletta varga.nikoletta@tancszinhaz.hu

22

FotĂł/Photo: DUSAÂ GĂĄbor

01


Az előadás a Nemzeti Táncszínház, a Duna Táncműhely és a Káva Kulturális Műhely közös produkciója. Támogatók: NKA – Táncművészet Kollégiuma, NKA – Imre Zoltán Program , SÍN Kulturális Központ A produkció az Imre Zoltán Program támogatásával jött létre.


29

kedd 10:30

01

30

1071 Budapest, Bethlen GĂĄbor tĂŠr 3.

szerda 10:30

Igaz tĂśrtĂŠnet alapjĂĄn Based on a True Story

komplex tåncszínhåzi nevelÊsi előadås az åltalånos iskolåk 6-8. Êvfolyamos osztålyainak / Complex Dance Theatre in Education

NTSZ - KET - KĂĄva - Bethlen đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF â?ł 150’ â?– A produkciĂł fĂłkuszĂĄban egy szĂŠthullĂł csalĂĄd ĂĄll (gyerekeit egyedĂźl nevelĹ‘ anya, ĂştkeresĹ‘ kamaszfiĂş, szkeptikus kamaszlĂĄny ĂŠs tĂĄvollevĹ‘ apa). Az Ĺ‘ tĂśrtĂŠnetĂźkĂśn keresztĂźl gondolkodunk kĂśzĂśsen a 12-14 ĂŠves rĂŠsztvevĹ‘kkel arrĂłl, hogyan Ĺ‘rizze meg az embersĂŠgĂŠt (ĂŠs a gyereksĂŠgĂŠt) valaki egy szĂŠthullĂł csalĂĄdban. A szĂĄzĂśtven perces elĹ‘adĂĄs felĂŠpĂ­tĂŠse egymĂĄshoz kapcsolĂłdĂł ĂŠs egymĂĄsra ÊpĂźlĹ‘ szĂśveges szĂ­nhĂĄzi jelenetekbĹ‘l, tĂĄncszĂ­nhĂĄzi jelenetekbĹ‘l, verbĂĄlis ĂŠs mozgĂĄsos interaktĂ­v rĂŠszekbĹ‘l ĂĄll. A hĂŠtkĂśznap dĂŠlelĹ‘tti idĹ‘pontokban megvalĂłsulĂł elĹ‘adĂĄsokra az åltalĂĄnos iskolĂĄk felsĹ‘ tagozatos osztĂĄlyainak jelentkezĂŠsĂŠt vĂĄrjuk.

SzĂ­nĂŠsz-drĂĄmatanĂĄrok, tĂĄncmĹąvĂŠszek: HARGITAI Mariann, HORVĂ TH Adrienn, SZILVĂ SI Anna, KARDOS JĂĄnos, MĂ DI LĂĄszlĂł, MILĂ K Melinda, NAGY Csaba MĂĄtyĂĄs Ă?rĂł, dramaturg: RĂ“BERT JĂşlia SzĂ­nhĂĄzi nevelĂŠsi konzulens: TAKĂ CS GĂĄbor LĂĄtvĂĄnytervezĹ‘: a mĂĄsik KISS Gabriella KellĂŠk: Ĺ?RI ZsĂłfia Technika: FOGARASI ZoltĂĄn RendezĹ‘: SEREGLEI AndrĂĄs A produkciĂł a Nemzeti KulturĂĄlis Alap tĂĄmogatĂĄsĂĄval jĂśtt lĂŠtre.

24

â?– The production focuses on a family (single mother, teenage son trying to find his way in the world, sceptical teenage daughter and absent father) falling apart. Through their story, we discuss with the 12-14 year old participants how one is able to preserve their humanity (and childhood) in a family falling apart. The structure of the one hundred and fifty minute-performance consists of scripted theatrical scenes, dance theatre scenes, and interactive verbal and movement parts linked together and following from each other. The performances take place on weekday mornings, and we anticipate the application of junior secondary school classes to participate in this project.

JelentkezĂŠs, informĂĄciĂł: VARGA Nikoletta varga.nikoletta@tancszinhaz.hu

HORVĂ TH Adrienn, NAGY Csaba MĂĄtyĂĄs, JAKAB Zsanett – FotĂł/Photo: KĂ LOCZ LĂĄszlĂł

01



Naplegenda Sun Legend

01

29 Magyar à llami NÊpi Egyßttes –

kedd 19:00

HagyomĂĄnyok HĂĄza

26

Zene / Music: Nikola PAROV Jelmez / Costumes: IMRIK Zsuzsa LĂĄtvĂĄnyterv, festmĂŠnyek / Visuals and paintings: BARCSIK GĂŠza KoreogrĂĄfia / Choreographed by NÉMETH IldikĂł, MIHĂ LYI GĂ BOR, Ă“NODI BĂŠla, SZAPPANOS TamĂĄs, VÉGSĹ? MiklĂłs RendezĹ‘-koreogrĂĄfus / Directed and choreographed by MIHĂ LYI GĂĄbor

� It’s been a dream come true when the creators of the Hungarian State Folk Ensemble came across the fresh-sounding, popular, dynamic music of Nikola Parov filled with ancient themes. For this ethno music composed uncommonly with saxophone, drums and brass the choreographers have created the most dynamic, most powerful movements of the Hungarian folk-dance, a real dance storm. From their collaboration was given birth this 21st century, creative dance theatre vision. A vision based on the essence of the region’s music and dance traditions taking the cult of Sun as a basis in the creation.

LÉVAY Andrea –Fotó/Photo: DUSA Gåbor

� A Magyar à llami NÊpi Egyßttes alkotóinak rÊgi ålma valósult meg, amikor Nikola Parov friss hangzåsú, dinamikus, ősi motívumokat gÜrgető populåris zenÊjÊvel talålkoztak. A zeneszerző kßlÜnleges, szaxofont, dobot Ês rÊzfúvósokat is felvonultató etno zenÊje mellÊ a magyar nÊptånc legdinamikusabb, legerőteljesebb mozdulatait, valósågos tåncvihart ållítottak színpadra. EgyßttmŹkÜdÊsßkből a rÊgió zenei Ês tånchagyomånyainak esszenciåjån alapuló, szellemÊben 21. szåzadi, kreatív tåncszínhåzi vízió szßletett, mely a Nap kultuszåt, Êletßnkben betÜltÜtt szerepÊt, Êgi útjånak Ês az emberi Êlet menetÊnek, fordulópontjainak kapcsolatåt a mŹvÊszet sajåtos eszkÜzeivel jeleníti meg. 1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MĂœPA – FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz

đ&#x;ŽŤ 4 900 HUF, 3 900 HUF, 2 300 HUF â?ł 45’+45’



01

exPre

péntek 19:00

⏳ 50’ Az exPre az emberi tudat kialakulásával és működésével foglalkozik, párhuzamba állítva azt az állati létezéssel. Az előadás nem az evolúció vagy a teremtés kérdéskörével foglalkozik, amikor az ember tudatra ébredését tárgyalja, hanem mindezt a mesterséges intelligencia öntudatra ébredésével kívánja összevetni.

Előadók: ELLER Gusztáv, FRIGY Ádám, KRIZSÁN Dániel, BUJDOSÓ Anna, SEBESTYÉN Tímea Fény: GALKÓ Janka Koreográfus asszisztens: SEBESTYÉN Tímea Koreográfus: ZAMBRZYCKI Ádám Támogatók: NKA, EMMI, Műhely Alapítvány, Medáliák Egyesület A produkció szakmai partnere a Nemzeti Táncszínház.

Fotó/Photo: ZAMBRZYCKI Ádám

1071 Budapest, Bethlen Gábor tér 3.

18 Zadam Társulat


Fotó/Photo: RIBÁRSZKI Viktória

01

Mint egy táj

22 Pataky Klári Társulat 1071 Budapest, Bethlen Gábor tér 3.

kedd 19:00

⏳ 50’

Vajon elmagányosít bennünket a kor amiben élünk? Elveszítjük a beszélgetés művészetét…? Az internetes közösségek megjelenésével új korszak kezdődött a társadalmi kapcsolatok kialakításában, és az egymással történő kapcsolattartásban. Kapcsolatok. Kötelékek. Szövevényes szövet. Épp mint egy táj... Hegyek, völgyek, folyók, tavak, sivatagok, sűrű erdők, kopár fennsíkok, sötét árkok… /…mikor lett ennyire harsány, zajos, űzött, individualista, fogyasztói, felcserélhető és gyermeteg…? /

Táncolják: BUJDOSÓ Anna, BOT Ádám, SZÉKI Zsófia Koreográfia: PATAKY Klári Fényterv: VAJDA Máté Konzulens: KOMPÁR Valéria Zene: montázs Külön köszönet: HÁMOR József Támogatók: EMMI, Műhely Alapítvány, NKA Imre Zoltán program, Tango Factory, Inversedance Tàrsulat, A produkció szakmai partnere a Nemzeti Táncszínház.


Munkatársaink

Fotó/Photo: KASZNER Nikolett

jelezzem neki, nagyon szeretnék a Táncszínházban dolgozni. A vágyam végül valóra vált. Hamarosan ismét művészet közelben, a Millenárison, már az új Nemzeti Táncszínház épületében dolgozhatok, ahol találkozik majd a múlt és a jelen. Izgatottan várom a nagy találkozást!

Egy dédelgetett vágyam vált valóra Hogyan kerültél a Táncszínházhoz? – 13 évig dolgoztam a Millenárison mint rendezvényszervező, kommunikációs munkatárs és értékesítő. Zenei végzettségemből adódóan azonban mindig is a kulturális terület vonzott a leginkább. Mikor megtudtuk a hírt, hogy a Teátrum épületünkbe be fog költözni a Nemzeti Táncszínház, az egyik szemem sírt az épület elvesztése miatt, a másik felcsillant, mert titkon sokszor eljátszottam a gondolattal, hogy milyen jó lenne egy művészeti intézményben dolgozni. Amikor el kellett búcsúznom a Millenáristól, első volt, hogy megkerestem Hóbor Helgát, a Nemzeti Táncszínház PR menedzserét, hogy

Szerinted miért jó a Táncszínház csapatában dolgozni? – Nem régóta vagyok munkatárs, de első pillanattól fogva érezhető volt a kollégák nyitottsága, segítőkészsége, és amit furcsa így kimondani, a szeretete. Úgy éreztem, mintha egy családba kerültem volna be, ahol kezdettől fogva bizalommal vannak irántam. Mint minden családban, nyilván itt is vannak nehézségek, de azt érzem, hogy közös célért dolgozik mindenki, és ez jó alap arra, hogy átlendüljünk a problémákon. Fontosnak tartom, hogy emberközpontú, emberi értékeket elismerő vezető áll az intézmény élén. A jó hangulatot pedig a vidám és őszinte kollégák adják. Ha saját táncdarabot rendezhetnél, mi lenne a témája és miért? – Olyan témát választanék, ami a táncművészetet kevésbé ismerő kamasz gyerekeket is behozná a színházba. Az őket foglalkoztató kapcsolatokat, barátságokat, első szerelmi élményeket, csalódásokat megjelenítő témát választanék, aminek a vége mindenképpen pozitív kicsengésű lenne, és példát mutatna arra, hogy mindig van megoldás és lehetőség az újrakezdésre. Pintér Piroska, igazgatói titkárságvezető


Munkatársaink

Mi a kedvenc sztorid, amit a munkádhoz tudsz kapcsolni? – Kevesen tudják rólam, hogy hobbim a motorozás. Egy gyerekkori álmom vált valóra 2005-ben, amikor beneveztem a magyar gyorsasági bajnokságra. A színházban titkoltam ezt a szenvedélyem, azonban egy bemutatónk pont az időmérő napjára esett, és Máté Gábor kiírt egy próbát. Így kénytelen voltam bevallani, hogy beneveztem erre a versenyre, és ezért nem tudok részt venni az aznapi próbán. Először megdöbbent, de végül elengedett. Másnap megnyertem a versenyt, majd a kupát bevittem neki megmutatni, és ő lett az egyik lelkes szurkolóm. Így lettem 2005-ben országos bajnok, és ezzel le is zártam versenyzői karrierem.

Várom, hogy megérkezzünk a tánc új otthonába Szerinted, miért jó a Táncszínház csapatában dolgozni? – Amikor bekerültem a csapatba, szinte hazaérkeztem, hiszen a kollégák nagy részét már ismertem. Fővilágosítóként az a célom, hogy egy olyan csapatot segítsek, akik jól érzik magukat együtt, odaadással végzik a munkájukat, és akikkel maximálisan ki tudjuk szolgálni a táncos szakmát. Nagyon várom, hogy megérkezzünk a tánc új otthonába, és együtt nézzünk szembe az új kihívásokkal. Pető József, fővilágosító

Fotó/Photo: KASZNER Nikolett

Hogyan kerültél a Táncszínházhoz? – Fővilágosítóként 32 évet töltöttem a Katona József Színházban, ahol elsajátítottam a szakma a csínját-bínját. A tánccal 1992-ben kerültem kapcsolatba, amikor abban a megtiszteltetésben volt részem, hogy Bozsik Yvette-tel dolgozhattam együtt, és ez a munkakapcsolat azóta is tart. Megismerkedtem Ertl Péterrel, a Táncszínház igazgatójával, majd miután kiderült, hogy a színház új épületbe költözik, Péter felkért, hogy csatlakozzak a csapathoz. Így kezdetektől fogva részese vagyok az új Táncszínház megszületésének, és fantasztikus látni, ahogy egyre jobban kirajzolódik az épület. Nagyon sok fantáziát látok benne; elengedhetetlen, hogy egy színház megfelelő technikai eszközökkel rendelkezzen, és nálunk ez megvalósult.


www.tancszinhaz.hu ElĹ‘adĂłhelyeink / Performing venues NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ¡ Nagyterem  1122 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 368 đ&#x;‘¤ NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ¡ Kisterem

 1122 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 120 đ&#x;‘¤ NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ¡ Kamaraterem  1122 Budapest, Kis RĂłkus u. 16-20. MĂœPA ¡ FesztivĂĄl SzĂ­nhĂĄz  1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 405 đ&#x;‘¤

Nemzeti Tåncszínhåz Nonprofit Kft. / National Dance Theatre Nonprofit Ltd. 1122 Budapest, Kis Rókus utca 16–20. 1536 Budapest Pf. 284 ÉrtÊkesítÊsi csoport / Box Office: (+36 1) 201 4407, (+36 1) 201 8779, (+36 1) 375 8649 Fax: (+36 1) 201 5128 ZÜldszåm / Toll free number: 06 80 10 44 55

➢ info@tancszinhaz.hu � www.tancszinhaz.hu Keressen minket! / Follow Us Jelmagyaråzat / Legend: időtartam / duration jegyår / ticket price akadålymentes / Accessibility

â?ł

đ&#x;ŽŤ

a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz 2019. januĂĄr havi programfĂźzete Kiadja: a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz Nonprofit Kft., FelelĹ‘s kiadĂł: ERTL PĂŠter BorĂ­tĂł / Cover: A Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz Ăşj ĂŠpĂźlete a MillenĂĄris Parkban (FotĂł/Photo: HAVASI GĂĄbor) Layout: Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz • Nyomdai kivitelezĂŠs: Ipress Center Hungary Kft. MegjelenĂŠs: 2019. december 10 000 pĂŠldĂĄnyban


2019. február 15.–március 2.

www.tancfesztival.hu

Támogatók

Photo: Marc Montplaisir

info: (06 1) 201 4407 zöld szám: (06 80) 10 44 55


Müpa – Fesztivál Színház

2019. február 5. kedd, 19.00 2019. február 6. szerda, 19.00

KUO FENG

Fotó/Photo: Xia Haiying

BEIJING DANCE ACADEMY


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.