Nemzeti Táncszínház programme 05 2015

Page 1

www.tancszinhaz.hu

Also in English

2015

11 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12



Fotó/Photo: DUSA Gábor

A

ERTL Péter a Nemzeti Táncszínház igazgatója

tavasz utolsó hava még fesztiválszezonban ér minket, hiszen a Budapest Táncfesztivál záró programjaként fellépő Rojas&Rodriguez / Nuevo Ballet Espanol Titánium című előadásával indul nálunk a május. Az izgalmas képi világot és valódi tánc show-t ígérő produkcióban a flamenco, a hip-hop és a street dance fuzionál professzionális táncművészek előadásában. A flamenco áthatja ezt a hónapot, hiszen a műfaj egyik hazai képviselője Pirók Zsófia, országos turnéra viszi Suspiros – Sóhajok című darabját. A Fülöp Viktor ösztöndíjas művész novemberben mutatta be ezt az önálló, bemutatkozó estet intézményünk szervezésében. A Suspiros-t azóta meghívták egy madridi flamenco fesztiválra, amely számos új ötlettel és lehetőséggel ajándékozta meg a fiatal művésznőt. Erről bővebben is olvashatnak a vele készült cikkben. Májusi repertoárunkon ismét vendég Rómeó és Júlia feldolgozásával a Miskolci Nemzeti Színház – Miskolci Balett. A 2013 tavaszán megújult Miskolci Balett első önálló bemutatójában Shakespeare klasszikus tragédiáját dolgozza fel Kulcsár Noémi koreográfiája. Igazi sikertörténetté vált táncszínpadon a kis Vuk története, amelyet az Inversedance–Fodor Zoltán Társulata előadásában élvezhet Budapest és egyre több hazai nagyváros gyerekközönsége. A társulatról, valamint a Művészetek Palotájával közös produkciónkról elmondható, hogy nem csak a gyerekek, de szüleik kedvence is egyben. Bozsik Yvette társulata két előadást táncol májusban. A gyerekek új mesedarabját, a Csizmás kandúrt élvezhetik majd, míg a felnőtt közönség görög drámájával, az Antigonéval merülhet el a halál apoteózisában. Ismét színpadunkra áll egy újabb fiatal táncművész generáció. A Magyar Táncművészeti Főiskola növendékeinek ballett vizsgaelőadásán a fiatalok technikai felkészültségén túl művészi sokoldalúságukat is bemutathatják: azt, hogy Petipa klasszikus-csillogó Csipkerózsikáját táncolva hogyan teszik élővé az évszázados értékeket, vagy, hogyan viszik sikerre kortárs alkotók műveit. A tavasz utolsó hónapjában még utoljára megköszöntjük az évszakot a Magyar Nemzeti Táncegyüttes Táncoló tavasz című, fergeteges hangulatú előadásával, ahol szó szerint életre kel ezen időszak magyar néphagyománya. A hónapot Kun Attila kísérleti darabjával, a Tánc-tér-képekkel zárjuk, amelyben elmosódik a tánctér és a nézőtér határa, íly módon a néző egészen más élmények részeseivé válik, amelyek intenzívebb belső munkára késztetik e hatások feldolgozásakor.


Semmivel nem pótolható varázs

S

zerencsésnek érzem magam, mert négy különböző minőségben is megtapasztalhattam a Nemzeti Táncszínház vendégszeretetét és professzionális, összehangolt munkáját. Táncosként, mint a Budapest Táncszínház tagja léptem először a Nemzeti Táncszínház színpadára. Sosem feledem azokat az izzasztó próbákat, a kemény tréningeket a függöny mögött vagy a hosszú készülődéseket a takarásban. Az előadások varázsa pedig semmivel sem pótolható. Pár évvel később saját koreográfiáim kerülhettek a nézők elé. Ekkor még szorosabbra sikerült fűznöm kapcsolatomat az ügyelőkkel, a szervezőkkel és a fantasztikus műszakkal. Ekkoriban történt meg, hogy a saját lakáskulcsommal próbáltam meg bejutni az öltözőbe. Nevetve konstatáltam, hogy ezek szerint már otthon érzem itt magam. Pedagógusként - mentorként az intézmény táncpedagógiai programjában is a kezdetektől részt veszek. Ez az egyedülálló törekvés sok évre előremutat, hiszen ez a csillogó szemű gyereksereg lehet a hozzáértő közönség következő generációja. Óriási öröm látni a fiatalok lendületét és tudásszomját! Prezentációs előadóként a Múzeumok Éjszakáján kaptam lehetőséget

2011-ben, hogy háromszor másfél órában szórakoztató előadást tartsak a Táncszínház előcsarnokában táncos mozifilmek kulisszatitkairól. Két évvel később ezt megismételtük, még nagyobb sikerrel. Ekkor több mint kétezren fordultak meg a házban. Még ez évtől, tehát 2013 októberétől saját előadásként került a Nemzeti Táncszínház programjába a Táncoló Filmkockák, amelynek nézettsége részről-részre ugrásszerűen emelkedett. Idei, átmeneti évadában a MOM Kulturális Központba vitte a Táncszínház ezt a programot. Idén egy új konferencia ötletét vetettük fel közösen, melynek középpontjában az emberi test állt. Ebből az ötletből lett a Test víziók című kétnapos rendezvény, melyen hat előadó – közöttük jómagam – tarthatott izgalmas előadásokat. Úgy érzem, ebben még van perspektíva. A táncművészet elsősorban a test művészete. Minél több oldalról ismerjük a saját testünket és hozzá fűződő kapcsolatunkat, annál jobban megérthetjük és megszerethetjük ezt a csodás kommunikációt, amit táncnak nevezünk. Lakatos János Nívó-díjas koreográfus, a Magyar Táncművészeti Főiskola docense


Fot贸/Photo: GRAPHITOM


MÁJUS

2 szombat

19.00

6 szerda

10.30 15.00

7 csütörtök

10.30 15.00

PROGRAMNAPTÁR

MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház

TITANIUM Rojas&Rodriguez / Nuevo Ballet Espanol

3 vasárnap

19.00

HAGYOMÁNYOK HÁZA – Színházterem

A LÁDA TITKA

7 csütörtök

avagy Sehol és Valahol

THE SECRET OF THE COFFER or Nowhere and Somewhere

10.30 15.00

MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház

TITANIUM Rojas&Rodriguez / Nuevo Ballet Espanol

HAGYOMÁNYOK HÁZA – Színházterem

A LÁDA TITKA

avagy Sehol és Valahol

THE SECRET OF THE COFFER or Nowhere and Somewhere

Fitos Dezső Társulat

Fitos Dezső Társulat

10.30 KINCSKERESŐ BÉRLET 5. és 15.00 PINOKKIÓ BÉRLET 5.

10.30 PITYPANG BÉRLET 5.

MARCZI KÖZÖSSÉGI TÉR

CSIPKERÓZSIKA SLEEPING BEAUTY Magyar Nemzeti Táncegyüttes

10 vasárnap

10.30

HAGYOMÁNYOK HÁZA – Színházterem

CSIZMÁS KANDÚR PUSS IN BOOTS Bozsik Yvette Társulat

(volt Honvéd Táncszínház)

10 vasárnap

19.00

12 kedd

19.00

13 szerda

20.00

10.30 VARÁZSCERUZA BÉRLET 5. MARCZI KÖZÖSSÉGI TÉR

SUSPIROS – SÓHAJOK SUSPIROS – SIGHS

Flamenco tánc- és zenei koprodukció magyar és spanyol művészekkel, a keleti filozófia jegyében

Pirók Zsófia MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház

12 kedd

10.00

BETHLEN TÉRI SZÍNHÁZ

HORDA2 / HORDE2 NTSZ−KET−Káva tánc/színházi nevelési program középiskolai osztályoknak

13

MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház

RÓMEÓ ÉS JÚLIA ROMEO AND JULIET Miskolci Nemzeti Színház

10.30 15.00

VUK Inversedance – Fodor Zoltán Társulata

MOM KULTURÁLIS KÖZPONT – Kupola

14

MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház

PSYCHÉ / PSYCHE Feledi János – Feledi Project

szerda

csütörtök

19.00

CARMINA BURANA Szegedi Kortárs Balett

A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. / The programme is subject to change.


PROGRAMNAPTÁR

15

MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház

19.00

ANTIGONÉ / ANTIGONE Bozsik Yvette Társulat

16

MOM KULTURÁLIS KÖZPONT – Színházterem

péntek

19.00

SAKK / CHESS Botafogo Táncegyüttes

18

MOM KULTURÁLIS KÖZPONT – Színházterem

szombat

hétfő

19.00

16 19.00

17

MOM KULTURÁLIS KÖZPONT – Színházterem

19.00

Sikerfilmek tánccipőben – Társastáncok, balett és hip-hop a moziban / Blockbusters in Dancing Shoes – Ballroom, Ballet and Hip-hop on Screen

MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház

CARMEN Pécsi Balett

szombat

vasárnap

TÁNCOLÓ FILMKOCKÁK DANCING FOOTAGE

MÁJUS

19

ÜVEGBURA THE GLASS SHADE Badora Társulat MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház

19.00

GENERÁCIÓK / GENERATIONS Győri Balett

20

HAGYOMÁNYOK HÁZA – Színházterem

kedd

Lakatos János előadás-sorozata

20 szerda

19.00

20 szerda

19.00

28 csütörtök

11.00

MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház

A DIPLOMA KÜSZÖBÉN

szerda

(balettvizsga-előzetes)

BALLET EXAM PREVIEW Magyar Táncművészeti Főiskola MARCZI KÖZÖSSÉGI TÉR

BOUNDLESS / FLABBERGAST Budapest Táncszínház

MOM KULTURÁLIS KÖZPONT – Színházterem

TÁNCOLÓ TAVASZ

19.00

26 kedd

19.00

30 szombat

Folklór-kalendárium

19.00

DANCING SPRING

FEKETETÓ / BLACK LAKE Vásári kavalkád egy részben

Duna Művészegyüttes MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház

TANGO NO TANGO

Moderntangó-show és koncert / Modern Tango Show and Concert

Budai László és vendégei Beltango Zenekar MOM KULTURÁLIS KÖZPONT – Színházterem

TÁNC-TÉR-KÉPEK MOVEMENT-ASPECT-PLACES Közép-Európa Táncszínház

Folklore Calendar

Magyar Nemzeti Táncegyüttes (volt Honvéd Táncszínház)

16 éven felülieknek / adults only

gyermekelőadás / for children


Fotó/Photo: GRAPHITOM

Kedves Nézőink!

A Nemzeti Táncszínház jegyirodája az Allee Bevásárlóközpontban az első

emeletre költözött.

Továbbra is várjuk Önöket a hét 6 napján!

Nyitva tartás: hétfő–szombat 10.00–18.00-ig.


www.tancszinhaz.hu ElĹ‘adĂłhelyeink / Performing venues MĹ°VÉSZETEK PALOTĂ JA ¡ FESZTIVĂ L SZĂ?NHĂ Z  1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 405 đ&#x;‘¤ MOM KULTURĂ LIS KĂ–ZPONT

 1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 296 đ&#x;‘¤ VĂ RKERT BAZĂ R  1013 Budapest, Ybl MiklĂłs tĂŠr BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 265 đ&#x;‘¤ HAGYOMĂ NYOK HĂ ZA  1011 Corvin tĂŠr 8. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 296 đ&#x;‘¤ MARCZI KĂ–ZĂ–SSÉGI TÉR  1022 MarczibĂĄnyi tĂŠr 5/a BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 269 đ&#x;‘¤

Nemzeti Tåncszínhåz Nonprofit Kft. / National Dance Theatre Ngo Ltd. 1536 Budapest Pf. 284 ÉrtÊkesítÊsi csoport / Box Office: (+36 1) 201 4407, (+36 1) 201 8779, (+36 1) 375 8649 Fax: (+36 1) 201 5128 ZÜldszåm / Toll free number: 06 80 10 44 55

➢ info@tancszinhaz.hu � www.tancszinhaz.hu Keressen minket! / Follow Us Jelmagyaråzat / Legend:

â?ł idĹ‘tartam / duration đ&#x;ŽŤ jegyĂĄr / ticket price đ&#x;ŽŹ NĂŠzzen bele! / Check it out akadĂĄlymentes / Accessibility a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz 2015. mĂĄjus havi programfĂźzete Kiadja: a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz Nonprofit Kft., FelelĹ‘s kiadĂł: ERTL PĂŠter BorĂ­tĂł / Cover: PIRĂ“K ZsĂłfia (FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor) Layout: Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz • Nyomdai kivitelezĂŠs: Ipress Center Hungary Kft. MegjelenĂŠs: 2015. ĂĄprilis, 10 000 pĂŠldĂĄnyban


szombat

05

2

19.00 vasĂĄrnap

05

3

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MŰVÉSZETEK PALOTà JA – Fesztivål Színhåz

â?ł 80’ đ&#x;ŽŤ 6 500 HUF, 4 900 HUF, 2 500 HUF

19.00

Titanium

Rojas&Rodriguez / Nuevo Ballet Espanol

A

szenvedĂŠly jelzĹ‘vel lehetne a legpontosabban jellemezni a Rojas&Rodriguezt, mert a kĂŠt nonkonformista mĹąvĂŠsz, akik annak idejĂŠn Ăşgy dĂśntĂśttek, hogy megvĂĄltoztatjĂĄk a vilĂĄgot annak ĂŠrdekĂŠben, hogy szemĂŠlyesen tapasztaljĂĄk meg a szabadsĂĄgot, valĂłban nem mĂĄst, mint tiszta szenvedĂŠlyt adnak ĂĄt kĂśzĂśnsĂŠgĂźknek. A Titaniumban a flamenco ĂŠs a hip-hop talĂĄlkozik ĂŠs fuzionĂĄl. MindkĂŠt tĂĄncstĂ­lus az utca vilĂĄgĂĄban szĂźletett, ĂŠs olyan emberek fejezik ki magukat velĂźk, akik szĂźksĂŠgĂŠt ĂŠrzik annak, hogy finom mozdulatokkal, zenĂŠvel ĂŠs esztĂŠtikai eszkĂśzĂśkkel kommunikĂĄljanak, ĂŠs mindezekkel Ăşj ĂŠs sajĂĄt stĂ­lust hozzanak lĂŠtre. A Titanium elĹ‘adĂĄsĂĄban tizenhĂĄrom fĂŠrfi, tĂĄncosok ĂŠs zenĂŠszek szerepelnek a szĂ­npadon. A mĹąben a flamenco vilĂĄga a hip-hop ĂŠs a break-tĂĄnc kultĂşrĂĄjĂĄval fuzionĂĄl. Mindez olyan vĂĄrosi tĂĄncokban jelenik meg, amelyekben a flamencĂłt egy, tovĂĄbbra is folyamatos fejlĹ‘dĂŠsben lĂŠvĹ‘ mĹąvĂŠszeti ĂĄgkĂŠnt ĂĄbrĂĄzoljĂĄk.

TĂĄncosok / Dancers: Flamenco TĂĄncosok / Flamenco Dancers: Carlos RODRĂ?GUEZ, Cristian GarcĂ­a BALLESTEROS, RubĂŠn PUERTAS | B Boys: ElihĂş VĂ ZQUEZ, Omar FRAILE, Juan Pablo TREJO | Hip-Hop TĂĄncosok / Hip Hop Dancers: Iker KARRERA, Sergio Melantuche, Cristian SOTO ZenĂŠszek / Musicians: Ének / Voice: Juan DEBEL | GitĂĄr / Guitar: Paco CRUZ ĂœtĹ‘s Hangszer / Percussions: Karo SAMPELA | HegedĹą ĂŠs zongora / Violin and Keyboard: Roman GOTTWALD SzĂ­npadterv ĂŠs ProdukciĂł / Stage Design And Production: Ă lvaro PRIETO FĂŠnyterv / Lighting Design: David PĂŠrez MERINO, Luis PERDIGUERO Hang / Sound Design: VĂ­ctor TOMÉ (Sonicine) | JelmeztervezĹ‘ / Costume Design: Vicente SOLER | Grafika / Graphic Design: Eduardo CONTRERAS


P

Fotó/Photo: Iker ARREBA

assion would be the best qualifying adjective to describe Rojas&Rodriguez, the passion they transfer the audience that follows these two non-conformist artists who once decided to change things in order to feel freedom in the first person. Titanium is an urban flamenco show in which flamenco, hip hop and break dance, dance styles which were born in the street as a way of expression for people who had the need to communicate themselves through improvised movements, music and aesthetics which were creating a new and own style. Titanium is a show in which thirteen men on stage, dancers and musicians, mix the world of flamenco with hip hop and break dance culture, showing through urban dances that flamenco is still an art in constant evolution.


szerda

6

05

avagy Sehol ĂŠs Valahol

10.30 szerda

6

05

â?ł 45’ đ&#x;ŽŤ 800 HUF

10.30 KINCSKERESĹ? BÉRLET 5. ĂŠs 15.00 PINOKKIĂ“ BÉRLET 5.

> HAGYOMà NYOK Hà ZA – Színhåzterem

1011 Budapest, Corvin tĂŠr 8.

The Secret of the Coffer or Nowhere and Somewhere

Fitos Dezső Tårsulat

15.00

FotĂł/Photo: DUSAÂ GĂĄbor

A LĂĄda Titka

M

it tegyen az ember fia, ha egyszer csak våratlanul begurul hozzå egy låda? Nem tudni, hogy honnan, nem tudni, hogy kiÊ, SEHOL senki, csak a låda. RÊgi jószåg, ßtÜtt-kopott, rÊzcsatokkal, nagy lakattal, kerekeken gurul, gurul‌ Vajon mit rejthet e låda? Talån SEMMIT. Talån ßres. És ha mÊgis színßltig van VALAMIVEL? Nincs mese, az Üreg låda titkåt csak akkor fejtheti meg az, ki megtalålta, ha kinyitja. Hogy meri-e? Lesz-e hozzå båtorsåga? Vagy bontatlanul visszakßldi VALAKINEK, VALAHOVà ? Csak az tudja meg a vålaszt, ki megnÊzi az előadåst.

Zene / Music: Ifj. CSOÓRI Såndor Ês a Buda Folk Band Dramaturg / Dramaturgy: KOCSIS Rozi Díszlet- Ês jelmeztervező / Set and costume design: MICHAC Gåbor HangmÊrnők: DIÓSSY à kos Båbtechnika / Puppet technique: TENGELY Gåbor Tånc / Dance: MOUSSA Ahmed, FITOS Dezső Rendező- koreogråfus / Directed and choreographed by KOCSIS Enikő, FITOS Dezső Az előadås a Fitos Dezső Tårsulat Ês a Nemzeti Tåncszínhåz kÜzÜs produkciója.

W

hat should one do when suddenly and unexpectedly a coffer rolls to him? Not knowing where it came from, not knowing who it belongs to... Nobody is seen ANYWHERE, there is only this coffer. An old coffer with large, weatherbeaten, brass locks, rolling and rolling on its wheels‌ What may be hiding in this coffer? Maybe NOTHING. It may be empty. But what if it is overflowing with SOMETHING? There is nothing else to it, the one who found the coffer can only find out its secret, once he opens it. Will he dare open the coffer? Will he have the courage? Or will he send it back, unopened, to SOMEONE, SOMEWHERE? If you want to find out the answer, come and see the performance.


1011 Budapest, Corvin tรฉr 8.

Fotรณ/Photo: DOBI Gรกbor

โ ณ 45โ ๐ ซ 800 HUF

05

05

10.30 PITYPANG Bร RLET 5.

> HAGYOMร NYOK Hร ZA โ Szรญnhรกzterem

csรผtรถrtรถk

7

10.30

csรผtรถrtรถk

7

15.00


csĂźtĂśrtĂśk

05

7

10.30

CsipkerĂłzsika / Sleeping Beauty Magyar Nemzeti TĂĄncegyĂźttes (volt HonvĂŠd TĂĄncszĂ­nhĂĄz)

csĂźtĂśrtĂśk

05

7

1022 Budapest, MarczibĂĄnyi tĂŠr 5/a

10.30 VARà ZSCERUZA BÉRLET 5.

> MARCZI KÖZÖSSÉGI TÉR

â?ł 60’ đ&#x;ŽŤ 800 HUF

15.00

C

sipkerózsika klasszikus tÜrtÊnete elevenedik meg a Magyar Nemzeti Tåncegyßttes produkciójåban. A darab ÊrdekessÊge, hogy az eredeti nÊptåncok mellett minden elhangzó szÜveg Ês felcsendßlő dallam a tradicionålis magyar folklórból tåplålkozik, Ês annak elemeit hasznålja fel e kÜzismert mesedarab színpadi megfogalmazåsåban.

T

he classic story of Sleeping Beauty comes to life in this production of the Hungarian National Dance Ensemble. One of the attractions of the piece is that, along with authentic folk dances, all the words and melodies derive from traditional Hungarian folklore, using its elements in the stage interpretation of the well-known fairy tale.

A forgatókÜnyvet írta Ês az eredeti nÊpi szÜvegeket vålogatta / Script written by and original folk texts selected by VINCZE Zsuzsa Díszlet, jelmez / Sets and costumes: PAPP Janó Zene / Music: ROSSA Låszló Tårsrendező / Co-director: CSIZMADIA Tibor mv. Koreogråfus-rendező, mŹvÊszeti vezető / Choreographed by the artistic director ZSURà FSZKY Zoltån Kossuth-díjas, Kivåló mŹvÊsz


Fotó/Photo: KANYÓ Béla


vasĂĄrnap

05

10

1011 Budapest, Corvin tĂŠr 8.

FotĂł/Photo: DUSAÂ GĂĄbor

> HAGYOMà NYOK Hà ZA – Színhåzterem

â?ł 50’ đ&#x;ŽŤ 1 700 HUF

10.30

CsizmĂĄs kandĂşr / Puss in Boots tĂĄncjĂĄtĂŠk gyerekeknek / Dance Play for Children

Bozsik Yvette TĂĄrsulat

A

Bozsik Yvette TĂĄrsulat ĂŠvrĹ‘l ĂŠvre a tĂĄnc nyelvĂŠn szĂłlĂ­tja meg a legfiatalabb kĂśzĂśnsĂŠget. A LĂŠtramesĂŠk, a VarĂĄzscirkusz, a PĂŠter ĂŠs a farkas, Az EzeregyĂŠjszaka legszebb mesĂŠi ĂŠs a Csillagokkal tĂĄncolĂł Kojot utĂĄn ezĂşttal egy klasszikus mese tĂĄncadaptĂĄciĂłjĂĄt, a CsizmĂĄs kandĂşrt ĂĄllĂ­tjuk a HagyomĂĄnyok HĂĄza szĂ­npadĂĄra, a Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz felkĂŠrĂŠsĂŠre. A mese legmĂŠlyĂŠn az igazsĂĄgot keresĹ‘ segĂ­teni akarĂĄs szĂĄndĂŠka rejlik, amely nagyon fontos tanulsĂĄg ĂŠs pĂŠldĂĄzat a gyerekeknek. CsizmĂĄs kandĂşr ravaszsĂĄgĂĄnak ĂŠs tetteinek mozgatĂłrugĂłja az, hogy a kisemmizett ĂŠs fĂśldĂśnfutĂłvĂĄ tett jĂłszĂ­vĹą gazdĂĄjĂĄn segĂ­tsen, ĂŠs legyĹ‘zze az ĂłriĂĄst. A kandĂşr ĂŠs a molnĂĄrfiĂş kapcsolata az ĂśnzetlensĂŠgen, a szereteten ĂŠs a tiszteleten, a mĂĄsikban valĂł feltĂŠtlen bizalmon alapul. Minden furfang, cselvetĂŠs csak eszkĂśz a kandĂşr cĂŠljĂĄnak elĂŠrĂŠsĂŠben, hogy az igazsĂĄg gyĹ‘zni tudjon. Az elĹ‘adĂĄs kĂźlĂśnleges zenĂŠjĂŠt Philippe Heritier, a tĂĄrsulattal tĂśbb, mint hĂşsz ĂŠve egyĂźttmĹąkĂśdĹ‘, PĂĄrizsban ĂŠlĹ‘ svĂĄjci zeneszerzĹ‘ komponĂĄlja.

Y

ear after year the Yvette Bozsik Company addresses the youngest audience in the language of dance. At the heart of the story is the intention to help while finding the truth, which is a very important lesson and parable for children. The driving force of the cunning and actions of Puss in Boots is the desire to help his dispossessed and outcast but kind-hearted master, and to defeat the giant. The relationship between Puss and the Miller’s Boy is based on unselfishness, love, respect and the unconditional trust in each other. All the cunning and deceit is only a tool for Puss to achieve his goals, to allow justice to prevail. The extraordinary music of the performance is composed by Philippe Heritier, the Paris-based Swiss composer, who has cooperated with the company for over 20 years. DĂ­szlet / Sets: VATI TamĂĄs Jelmez / Costumes: JURISTOVSZKY Sosa FĂŠny / Lighting: PETĹ? JĂłzsef Zene / Music: Philippe HERITIER KreatĂ­v producer / Creative producer: IVĂ NYI Marcell KoreogrĂĄfus-asszisztens / Assistant to choreographer: GULYĂ S Anna KoreogrĂĄfus-rendezĹ‘ / Choreographed and directed by BOZSIK Yvette Az elĹ‘adĂĄs lĂŠtrejĂśttĂŠt az NKA ĂŠs a Magyar Nemzeti Bank tĂĄmogatta.


Fotó/Photo: HORVÁTH Judit, Illustráció: SZABÓ Borbála


Flamenco: a fúzió műfaja Hét állomásos, országos turnéra viszi Suspiros – Sóhajok című előadását Pirók Zsófia flamenco táncművész. Önálló estjével április 29-én, a Tánc Világnapján lép közönség elé Zalaegerszegen, és a turné június 20-án Győrött a XI. Magyar Táncfesztiválon zárul. Pirók Zsófiát kérdeztük a turné kapcsán. Hogyan állt össze ez a hét állomásos turné? Erre az előadásra már régóta készültem, de 2014-ben állt össze minden feltétel arra, hogy megvalósuljon azáltal, hogy elnyertem a Fülöp Viktor Táncművészeti Ösztöndíjat alkotóművész kategóriában. Ez a díj tette anyagilag lehetővé, hogy spanyol zenészekkel közreműködve egy autentikus alapokra épülő táncprodukciót hozzak létre úgy, ahogyan azt alkotóként megálmodtam. Az előadás, közvetlenül a november 12-i premiert követően, meghívást kapott Madridba a Flamingók és Más Madarak (Flamencos y Otras Aves) című fesztiválra december 19-én. Ezt a fesztivált nyolc éve rendezték meg először, azzal a céllal, hogy a flamenco világában megjelenő új művészek bemutatkozhassanak. Minden évben új nevet kap ez a fesztivál, az aktuális témától függően, hiszen a tematikája is minden alkalommal más. A tavalyi témája az volt, hogy nem spanyol, mégis a flamencót magas színvonalon művelő művészek kapjanak bemutatkozási lehetőséget. Erre hívták meg produkciómat, a Suspiros – Sóhajok-at. A fesztivál alapítója és szervezője, Paco Ortega, aki neves zeneszerző és producer felkért, hogy az általa megzenésített Lorca versekhez készítsek koreográfiát duóban egy férfi flamenco táncossal. Az első megbeszélésünk közvetlenül a turné előtt lesz áprilisban Madridban. Nagyon izgatott vagyok, mert Paco Ortega, Niña Pastori vagy Eva La Yerbabuena menedzsere is volt már, akik azóta világhírű művészekké váltak. Tehát visszatérve a kérdésre, a madridi sikerek után jött az ötlet, hogy vigyük országos

turnéra a Suspirost, így azonnal befoglaltuk ezt az időszakot a spanyol zenészek számára. A műfaj képviselőjeként hogyan látod a flamenco nemzetközi fejlődését? A flamenco a fúzió műfaja. A Nemzeti Táncszínház által szervezett Budapest Táncfesztivál egyik nemzetközi vendégfellépője, a Rojas&Rodriguez / Nuevo Ballet Espanol magas szinten ötvözi a hip-hop, a street dance és a flamenco elemeit. Az utcán kialakult műfajok találkoznak, ebből eredően sokféle nép kultúrája ötvöződik a flamencoban is. Nincsenek igazából határai. Akármilyen kultúrával érintkezik, abban talál valamilyen kapcsolatot. Ugyanez igaz a flamenco zenei részére is. A Suspiros-ban Szirtes Edina Mókus hegedűjátéka és énekhangja ötvöződik, Cristina Soler autentikus hangjával. Aki hallja, érzi, hogy ez a két stílus egységet alkot. Mindkét hangból hatalmas ősi erő áramlik, és ezek találkozása gyönyörű. A flamenco tehát nagyon komplex műfaj, annyira sokrétű, hogy, igazából, ha más műfajokkal találkozik, azzal mindig kapcsolatot tud találni. Melyek a Suspiros-turné állomásai? Április 29-én Zalaegerszegen, 30-án Solymáron, május 5-én Pécsett, 8-án Keszthelyen, 9-én Budafokon, 10-én a Nemzeti Táncszínház alternatív játszóhelyén, a Marczi Közösségi Térben, június 20-án pedig Győrött, a XI. Magyar Táncfesztiválra visszük az előadást. Gy. R.


Fot贸/Photo: DUSA G谩bor


vasĂĄrnap

05

10

1022 Budapest, MarczibĂĄnyi tĂŠr 5/a

> MARCZI KÖZÖSSÉGI TÉR

â?ł 60’ đ&#x;ŽŤ2 600 HUF, 2 400 HUF

19.00

Suspiros – Sóhajok Suspiros – Sighs

Flamenco tĂĄnc- ĂŠs zenei koprodukciĂł magyar ĂŠs spanyol mĹąvĂŠszekkel, a keleti filozĂłfia jegyĂŠben

PirĂłk ZsĂłfia

M

inden ĂŠlet egy belĂŠgzĂŠssel kezdĹ‘dik, ĂŠs minden lĂŠlek egy kilĂŠlekzĂŠssel tĂĄvozik. KĂśrĂźlĂśttĂźk minden lĂŠlegzik. A fĂĄk, a fĂśld, a hangszerek, az anyagok, a bĹ‘rĂźnk, lĂŠlegzik a vilĂĄg. Ez a pulzĂĄlĂĄs, ez a ritmus, ez a szĂ­vverĂŠs, ez a yin ĂŠs yang, ez itat ĂĄt mindent. Amint lĂŠtrehozunk valamit, annak mĂĄris megteremtettĂźk az ellentĂŠtĂŠt. EzĂŠrt nem jĂłk, ĂŠs nem is mĹąkĂśdnek soha a szĂŠlsĹ‘sĂŠgek, mert amint lĂŠtrejĂśnnek, megjelenik az ellenpĂłlusuk is. EgyszerĹąen egyensĂşlyra tĂśrekszik kĂśrĂźlĂśttĂźnk minden. ÉletĂźnk sorĂĄn mindenki megĂŠli a szomorĂşsĂĄgot, egy szeretett szemĂŠly elvesztĂŠsĂŠt, a szerelmet, a szeretetet, a bizalmat, a kĂŠtsĂŠgbeesĂŠst, az ĂşjrakezdĂŠst, a gondtalansĂĄgot, az idĹ‘ mĂşlĂĄsĂĄt, stb. Ez a kĂśrforgĂĄs ĂŠs ezen ĂŠrzelmek ĂĄtĂŠlĂŠse minden egyes emberĂŠlettel ĂşjrakezdĹ‘dik. Ezeket a pillanatokat, az Êlet sĂłhajait jelenĂ­ti meg a darab.

A

ll life starts with breathing in, and all spirits expire in the end. Everything around us is breathing. This pulsation, this rhythm, these palpitations, this yin and yang infiltrates everything. During our lifetime we all experience sadness, the loss of a loved one, romance, love, trust, despair, restart, freedom from cares, the passing of time, etc. This cycle of emotions starts over and over again with every single human life. Over and over again. This piece depicts these moments, the sighs of life.

Flamenco ĂŠnek / Flamenco vocals: Cristina SOLER (Sevilla) • Flamenco gitĂĄr / Flamenco guitar: Juan JosĂŠ BANDO (Sevilla) • ĂœtĹ‘hangszerek / Percussions: TAR Gergely • HegedĹą, ĂŠnek / Violin, vocals: SZIRTES Edina MĂłkus • TĂĄnc, koreogrĂĄfia, Ăśtlet, rendezĂŠs / Dance, choreography, concept and direction by PIRĂ“K ZsĂłfia PirĂłk ZsĂłfia bemutatĂłja a FĂźlĂśp Viktor TĂĄncmĹąvĂŠszeti Ă–sztĂśndĂ­j tĂĄmogatĂĄsĂĄval jĂśtt lĂŠtre.


Fot贸/Photo: DUSA G谩bor


Sz贸rakozol vel眉nk?

www.funzine.hu


Horda2 / Horde2

kedd

JelentkezĂŠs, informĂĄciĂł: Varga Nikoletta: varga.nikoletta@tancszinhaz.hu

AlkotĂłk:Â HARGITAI Mariann, HORVĂ TH Adrienn, MĂ DI LĂĄszlĂł PALCSĂ“ NĂłra ĂŠs KUN Attila tĂĄncmĹąvĂŠszek SzĂ­nĂŠsz-drĂĄmatanĂĄrok:Â KARDOS JĂĄnos ĂŠs TAKĂ CS GĂĄbor Dramaturg: RĂ“BERT JĂşlia

10.00

â?ł 180’ đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF

Az előadås 2014-ben megkapta a legjobb ifjúsågi színhåzi előadåsnak jåró Oktatåsfejlesztő Ês Kutató IntÊzet KÜznevelÊsi Díjåt a VII. Kaposvåri ASSITEJ Gyermek- Ês Ifjúsågi Színhåzi BiennålÊn.

FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor

E

gy kĹ‘szĂ­nhĂĄz. Egy tĂĄnccsoport. Egy igazgatĂł ĂŠs egy koreogrĂĄfus. KĂśrĂźlĂśttĂźk a hazai szĂ­nhĂĄz vilĂĄga. ProfilvĂĄltĂĄs a szĂ­nhĂĄzban. Melyik hordĂĄhoz tartozzunk? Hogyan tartozzunk egy hordĂĄba? A foglalkozĂĄs a kĂśzĂŠpiskolĂĄs korosztĂĄlyok szĂĄmĂĄra fogalmazza Ăşjra Kun Attila koreogrĂĄfiĂĄjĂĄt egy szĂ­nhĂĄzi nevelĂŠsi elĹ‘adĂĄs keretei kĂśzt. A foglalkozĂĄs a „hordasĂĄgâ€?, az egyĂŠn ĂŠs a kĂśzĂśssĂŠg viszonyĂĄt vizsgĂĄlja. Az alkotĂłk cĂŠlja, hogy az elĹ‘adĂĄs ĂşjrateremtĂŠsĂŠvel lehetĹ‘sĂŠget adjanak a kĂśzĂŠpiskolĂĄsoknak arra, hogy gondolataikat, ĂŠrzelmeiket ĂŠs testĂźket a felkĂ­nĂĄlt problĂŠmakĂśr vizsgĂĄlatĂĄnak szentelhessĂŠk, fejlesszĂŠk aktĂ­v ĂŠrtelmi ĂŠs ĂŠrzelmi kifejezĹ‘kĂŠszsĂŠgĂźket a mozgĂĄson keresztĂźl, mĂĄs szĂłval: kĂŠpesek legyenek testĂźk szabad kifejezĹ‘ erejĂŠt felnyitni ĂŠs hasznĂĄlni. FormabontĂł elĹ‘adĂĄsrĂłl van szĂł abban az ĂŠrtelemben, hogy a szĂ­nhĂĄzi nevelĂŠs hagyomĂĄnyos szĂł-kĂśzpontĂşsĂĄga talĂĄlkozik itt a tĂĄncszĂ­nhĂĄzi formanyelvvel. Az elĹ‘adĂĄsok a 2014/2015-Ăśs ĂŠvadban a Bethlen TĂŠri SzĂ­nhĂĄzban, hĂŠtkĂśznap dĂŠlelĹ‘tti idĹ‘pontokban valĂłsulnak meg, minden alkalommal egyegy kĂśzĂŠpiskolai osztĂĄly rĂŠszvĂŠtelĂŠvel.

12

> BETHLEN TÉRI SZ�NHà Z

(A Nemzeti TĂĄncszĂ­nhĂĄz, a KĂĄva KulturĂĄlis MĹąhely ĂŠs a KĂśzĂŠp-EurĂłpa TĂĄncszĂ­nhĂĄz egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂŠben kĂŠszĂźlt program)

05

1071 Budapest, Bethlen GĂĄbor tĂŠr 3.

tånc/színhåzi nevelÊsi előadås kÜzÊpiskolåsoknak


kedd

05

12

> MŰVÉSZETEK PALOTà JA – Fesztivål Színhåz

â?ł 70’ đ&#x;ŽŤ 3 500 HUF, 2 850 HUF, 2 000 HUF

19.00

RĂłmeĂł ĂŠs JĂşlia Romeo and Juliette

Miskolci Nemzeti SzĂ­nhĂĄz, Miskolci Balett

A

2013 tavaszån megalakult Miskolci Balett első Ünålló bemutatójåban Shakespeare klasszikus tragÊdiåjåt dolgozta fel. Az előadås felteszi a kÊrdÊst: mi a kßlÜnbsÊg szeretet Ês szerelem kÜzÜtt? A testi vågy Ês a lelki vågy kÜzÜtt? KibÊkíthető-e az ellentÊt test Ês lÊlek kÜzÜtt, vagy ållóhåborúnak kell dúlnia kÜzÜttßk mindÜrÜkre? A kÊt gyŹlÜlkÜdő veronai csalåd leånya Ês fia kÜzÜtt legendås szerelem szÜvődik – egy lehetetlen szerelem, mely mindkettejßk vÊgÊt jelenti majd.

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

I

n the first stand-alone premiere of Miskolc Ballet, founded in the spring of 2013, the company performs Shakespeare’s classic tragedy. What is the difference between love and romance? What is the difference between carnal passion and spiritual desire? Is it possible to reconcile the differences between body and soul, or are they doomed to ever-lasting trench warfare? Legendary love blossoms between the respective son and daughter of two warring families in Verona – a love that is doomed and one that means the end for both lovers.

Zene / Music: P. I. CSAJKOVSZKIJ Díszlet / Sets: BOZÓKI Mara Jelmez / Costumes: BOZÓKI Mara Dramaturg / Dramaturgy: CSEH Dåvid Szcenogråfia / Scenography: KULCSà R NoÊmi Koreogråfus-rendező / Choreographed and directed by KULCSà R NoÊmi


Fotó/Photo: ÉDER Vera


szerda

05

13

10.30

Vuk

Fekete IstvĂĄn regĂŠnye alapjĂĄn

Inversedance - Fodor ZoltĂĄn TĂĄrsulata

szerda

05

13

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MŰVÉSZETEK PALOTà JA – Fesztivål Színhåz

â?ł 60’ đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF

15.00

F

ekete IstvĂĄn Vuk cĂ­mĹą mesĂŠje ez idĂĄig mĂŠg sosem kelt ĂŠletre tĂĄncszĂ­npadon, most azonban mesejĂĄtĂŠkunkban megelevenednek a jĂłl ismert figurĂĄk, Karak, Vahur, TĂĄs, a „SimabĹ‘rĹąâ€?ĂŠs mĂŠg szĂĄmos mesebeli szereplĹ‘ mellett termĂŠszetesen Vuk, akinek jĂĄtĂŠkos, eleven karakterĂŠben minden gyerek magĂĄra ismerhet. Csalafinta csĂ­nytevĂŠsein ĂŠs kalandozĂĄsain ĂĄt a gondoskodĂł szeretet segĂ­tsĂŠgĂŠvel fedezi fel az ĂŠletet.

T

he story of Vuk by IstvĂĄn Fekete has so far never come to life on the dance stage, but now the well-known characters together with numerous other characters from the story come to life, naturally including Vuk, whose playful and lively character reminds each child of himself. He discovers life through his crafty pranks and adventures assisted by caring love.

Zene / Music: WOLF PÊter, montåzs Vuk dalszÜveg / Vuk lyrics: SZENES Ivån Díszlet- Ês jelmezterv / Sets and costume design: IVà NYI à rpåd FÊnyterv / Lighting: STADLER Ferenc Tårskoreogråfus / Assitant to choreographer: BALKà NYI Kitty Koreogråfia / Choreographed by FODOR Zoltån Az előadås az Inversedance – Fodor Zoltån Tårsulata, a Nemzeti Tåncszínhåz Ês a MŹvÊszetek Palotåja kÜzÜs produkciója. Tåmogatók: NKA, EMMI, MMA, Előadó Ês AlkotómŹvÊszetÊrt Alapítvåny EgyßttmŹkÜdő partner: Móra KÜnyvkiadó


Fot贸/Photo: DUSA G谩bor


szerda

05

13

1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18.

> MOM KULTURà LIS KÖZPONT – Kupola

â?ł 50’ đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF

20.00

PsychĂŠ / Psyche

Feledi JĂĄnos – Feledi Project “Bolond AtyĂĄm hĂ­vott PsychĂŠnek, Ez harmadik kereszt-nevem. MindĂŠg Amor karjĂĄban ĂŠgek, A LĂŠlek ĂŠs a Szerelem KĂźlĂśn nem vĂĄlhatĂł sohsem MĂ­g mĂĄsĂşlĂĄsiban remĂŠnylek, HĂ­vsĂĄgos forgalomban ĂŠlek, Tarka s vidĂĄm az ĂŠletem; S ha majdan eggyszer tsendre tĂŠrek, Nem forgok tĂśbbĂŠ: meg-lelem, Hogy Szerelemre vĂĄlt a LĂŠlek S LĂŠlekre vĂĄlt a Szerelem.â€? (WeĂśres SĂĄndor)

A

WeĂśres SĂĄndor PsychĂŠ cĂ­mĹą mĹąve ihlette tĂĄncelĹ‘adĂĄs egy kĂźlĂśnĂśs ĂŠs fĂŠktelen szabadsĂĄgvĂĄggyal megĂĄldott nĹ‘ kĂŠtsĂŠgbeesett kĂźzdelmĂŠt mutatja be a szerelem ĂŠs az ĂŠlet teljessĂŠgĂŠĂŠrt. A NĹ? sorsa, hogy testi ĂŠs lelki szenvedĂŠlyĂŠnek, szerelmĂŠnek tĂĄrgyĂĄt, beteljesĂźlĂŠsĂŠt csak kĂŠt kĂźlĂśnbĂśzĹ‘ fĂŠrfiben kĂŠpes megtalĂĄlni. Ez hovĂĄ vezethet?

S

åndor WeÜres’s literary piece entitled Psyche was the inspiration behind this dance performance, which presents the desperate struggle of a strange woman, blessed with a boundless desire for freedom, for the completeness of her love and her life. It is the fate of the WOMAN that she can only find the object of her spiritual and physical passion and love in two different men. Where will this lead her?

Díszlet / Sets: MINORICS Krisztiån, MATISZ Gåbor Jelmez / Costumes: HENEZ Mariann Dramaturg-rendezőtårs / Co-director, dramaturgy: LISZTÓCZKY Hajnal Rendező-koreogråfus / Directed and choreographed by FELEDI Jånos


Fot贸/Photo: DUSA G谩bor


M 14

csĂźtĂśrtĂśk

05

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MŰVÉSZETEK PALOTà JA – Fesztivål Színhåz

â?ł 70’ đ&#x;ŽŤ 4 300 HUF, 3 700 HUF

19.00

Carmina Burana

Szegedi KortĂĄrs Balett

E

gy civilizåció romjain tengődő, Êletben maradåsåÊrt kßzdő, emberszerŹ barbår kÜzÜssÊg rituålÊkkal teli ÊletÊbe pillantunk be, akik fÊlelmeikkel harcolva, ÜsztÜneik åltal vezÊrelve próbåljåk åtvÊszelni, amit a Sors råjuk ró. A Sors, ami nÊha jót, ÜrÜmÜt, szerelmet, måskor bånatot, halålt hoz szåmukra. Egy låny, kinek eleve rÜvid Êlet adatott, egy pillanatra boldognak Êrezheti magåt, a szerelem minden rosszat elfeledtető ÊrzÊse elhiteti vele, hogy az Êlet mås, szebb is lehet. De Fortuna csalfa Ês kegyetlen, nem tÜrődik a pillanat szÊpsÊgÊvel. Acsalódåsok, ÜrÜmÜk, fÊlelmek megÊlÊsÊvel mindannyian egyre tÜbbet tudnak meg Ünmagukról, sorsukról, lehetősÊgeikről – emberi mivoltukról. Juronics Tamås

Zene/Music: Carl ORFF • Díszlet-jelmez/ Sets and costumes: MOLNà R Zsuzsa Vilågítås/ Lighting: STADLER Ferenc Balettigazgató/ Ballet director: PATAKI Andrås Koreogråfia/ Choreographed by JURONICS Tamås Tåmogatók/Supporters: Szeged Megyei Jogú Våros Önkormånyzata, Szegedi Nemzeti Színhåz, Tisza Volån, Novotel Hotel Szeged, NKA MÊdiatåmogató/Media Supporter: Rådió88, DÊlmagyarorszåg, CafÊ PR Kft., Marie Claire, Look Up, E-Press, Fidelio, Fßggetlen HírßgynÜksÊg, Magyar Színhåzi Portål, TåncÊlet.hu

W

e get an insight into the ritual-filled life of a humanoid barbarian settlement trying to seek out a living on the ruins of a civilisation and fighting for survival, fighting with their fears, trying to live through all things fate brings on to them. Fate which sometimes brings good things, love, joy, and sometimes brings sadness or death. A girl whose life was meant to be short, can feel truly happy for a moment, when love makes her forget all bad things, and makes her believe in a life that can be different, can be better. But Fortune is fickle and cruel. She doesn’t care about the beauty of the moment. Living through disappointments, joys and fears we can learn much more about ourselves, our own fates and chances – about our own humanity. TamĂĄs Juronics


Fot贸/Photo: DUSA G谩bor


péntek

05

15

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház

⏳ 50+40’ 🎫 3 800 HUF, 3 100 HUF, 2 200 HUF

19.00

Zene / Muic: Carl ORFF, Philippe HERITIER Jelmez / Costumes: JURISTOVSZKY Sosa Látvány / Visuals: PETŐ József, VATI Tamás Fény / Lighting: PETŐ József Kreatív producer / Creative producer: IVÁNYI Marcell Koreográfus-asszsisztens / Assistant to choreographer: GULYÁS Anna Koreográfus / Choreographed by BOZSIK Yvette Az előadás a Bozsik Yvette Társulat és a Nemzeti Táncszínház közös produkciója.

30


A

Bozsik Yvette Társulat a Varázsfuvola és az Orfeusz és Euridiké után ismét egy nagyszabású operát dolgoz fel a Művészetek Palotája színpadán. Ezúttal Carl Orff 1949-ben megzenésített Antigoné című művét mutatják be. Szophoklész drámájában, mely alapján a zenemű készült, Antigoné fivérei egymás keze által halnak meg, a király egyiküket árulónak kiáltja ki, de Antigoné a parancs ellenére el akarja őt temetni. Az ókori görög drámában az erkölcs csap össze a hatalommal, a testvéri szeretet és a szerelem próbál felülkerekedni a törvényeken, de a történet végül tragédiába torkollik.

A

Fotó/Photo: DUSA Gábor

fter their performances of the Magic Flute and Orpheus and Eurydice the Yvette Bozsik Company once again takes to the stage of the Palace of Arts with an interpretation of a grand opera. This time they will present Carl Orff’s Antigone set to music in 1949. In Sophocles’ drama, which the opera was based on, Antigone’s brothers die by each other’s hands, the king declares one of them a traitor but Antigone wants to bury his brother despite the King’s order. In the ancient Greek drama morality clashes with power, sisterly love and love try to overcome law, but the story ultimately ends in tragedy.

31


M 16

szombat

05

PĂŠcsi Balett

C

armen tĂśrtĂŠnete, a karakterek szĂŠlsĹ‘sĂŠges ĂŠrzelmi vilĂĄga ĂŠs Bizet muzsikĂĄja nagyon erĹ‘s ĂŠs ihletadĂł. Hogy lehet egy idilli nyugalmi ĂĄllapotbĂłl egy pillanat alatt az Ĺ‘rĂźlet hatĂĄrĂĄra kerĂźlni? Hol a hatĂĄr szerelem, szenvedĂŠly ĂŠs birtoklĂĄsi vĂĄgy kĂśzĂśtt? SzĂĄmomra Don JosĂŠ a kĂśzponti figura, az ĂśvĂŠ az igazi drĂĄma. Az egyszerĹą ĂŠs becsĂźletes, tiszta szĂ­vĹą fĂŠrfit kifordĂ­tja ĂśnmagĂĄbĂłl a Carmen irĂĄnt ĂŠrzett Ĺ‘rĂźlt szerelem. VĂĄgya legyĹ‘zi a benne lakozĂł erĂŠnyt, mĂ­g vĂŠgĂźl eszĂŠt vesztve a legnagyobb bĹąnt kĂśveti el: elveszi Carmen ĂŠletĂŠt, ha mĂĄr az ÜvĂŠ nem lehet. Don JosĂŠ lelki tusĂĄja szenvedĂŠlyes fĂŠrfi-drĂĄma. Ezt kĂ­vĂĄnom megjelenĂ­teni a szĂ­npadon. Vincze BalĂĄzs

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MŰVÉSZETEK PALOTà JA – Fesztivål Színhåz

â?ł 2Ă—35’ đ&#x;ŽŤ 3 800 HUF, 3 100 HUF, 2 200 HUF

19.00

Carmen

NĂŠzzen bele! Look into


C

armen’s story, the characters’ world of extreme emotions and Bizet’s music is very powerful and inspiring. Where are the boundaries between love, passion and possession? Don José is a straightforward, honest, pure-hearted man, whose character is turned completely inside out by the obsessive love he feels for Carmen. His honesty is defeated by his passion, until it drives him so mad, that he commits the gravest crime by taking Carmen’s life since she would not be his. Don José’s internal battle is a passionate man-drama. Balázs Vincze

Fotó/Photo: DUSA Gábor

Zeneszerző / Composer: G. BIZET – R. SCSEDRIN, RIEDERAUER Richárd • Dramaturg / Dramaturgy: UHRIK Dóra • Díszlet- és jelmeztervező / Set and costumes design: MOLNÁR Zsuzsa A koreográfus asszisztense / Assistant to choreographer: CZEBE Tünde Rendező-koreográfus / Directed and choreographed by VINCZE Balázs


szombat

05

16

1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18.

> MOM KULTURà LIS KÖZPONT – Színhåzterem

â?ł 2Ă—40’ đ&#x;ŽŤ 3 400 HUF, 3 100 HUF

19.00

34

Sakk / Chess Botafogo TĂĄncegyĂźttes

A

show-tĂĄnc vilĂĄgbajnok ĂŠs lĂĄtvĂĄnytĂĄnc EurĂłpa-bajnok Botafogo TĂĄncegyĂźttes gondolt egy nagyot ĂŠs megprĂłbĂĄlkozott a lehetetlennel: eltĂĄncolni egy sakkjĂĄtszmĂĄt. A kĂŠtfelvonĂĄsos tĂĄncjĂĄtĂŠkban a bonyodalmak akkor kezdĹ‘dnek, amikor a SĂśtĂŠt KirĂĄly beleszeret a VilĂĄgos KirĂĄlynĹ‘be. A tĂĄrsulat elkĂ­sĂŠri a nĂŠzĹ‘ket egy kĂźlĂśnleges utazĂĄsra, ahol az egyĂźttes kĂźlĂśnleges, egyedi tĂĄncos formanyelve teremt kĂśzĂśs teret ember ĂŠs ember kĂśzĂśtt, ahol kiderĂźl, hogy mennyire szĹąk a mezsgye bĂŠke ĂŠs hĂĄborĂş kĂśzĂśtt, ahol az ĂŠlet maga is egy nagy sakkjĂĄtszma: hĂĄborĂş, kĂźzdelem, szerelem, ĂĄrmĂĄny ĂŠs persze jĂĄtĂŠk.

W

orld champions in show dance formation and European champions in visual dance formation, Botafogo Dance Ensemble had a great idea and attempted the impossible: to dance a game of chess. The ensemble escorts the audience on a special journey into a world where the unique dance language creates a common space between man and man and it is shown how narrow the boundary is between peace and war, where life itself is just a big game of chess.


Támogató: Pestszentlőrinc-Pestszentimre Önkormányzata

Fotó/Photo: KANYÓ Béla

Dramaturgia / Dramaturgy: SOMFAI Ákos és MÉSZÖLY Gábor Jelmez / Costumes: ROMÁNYI Nóra Díszlet / Sets: MAKK Attila Zenei válogatás, fény-, és látványterv / Selection of music, lighting and visula design: DALOTTI Tibor Hangmérnök / Sound engineer: HORVÁTH Gábor Koreográfus asszisztensei / Assistants to choreographer: HORVÁTH Zoltán, KRIZSA Mária Rendezőasszisztens / Assistant to director: SOMFAI Ákos Rendező-koreográfus / Directorchoreographer: DALOTTI Tibor


vasĂĄrnap

05

17

1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18.

AZ ELĹ?ADĂ S UTĂ N KĂ–ZĂ–NSÉGTALĂ LKOZĂ“

> MOM KULTURà LIS KÖZPONT – Színhåzterem

â?ł 50’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF, 2 400 HUF

19.00

Ăœvegbura The Glass Shade Badora TĂĄrsulat

M

indannyian ßvegburåink foglyai vagyunk szßletÊsßnk pillanatåtól fogva. Ezek a búråk åttetszőek, låthatatlanok, de betonkemÊnyek. à thatolhatatlannak tŹnő falak kÜztßnk Ês a vilåg kÜzÜtt. Belőlßnk nőttek ki, a vÊrßnkből, a szívßnkből, a lelkßnkből, a sebeinkből Êpítettßk őket magunknak, s a mi mindig újraszßlető fÊlelmeink szilårdítjåk őket napról napra. EgÊsz Êletßnk nem mås voltakÊppen, mint egy vÊgelåthatatlan harc egy mÊly lÊlegzetÊrt, a vilågÊrt. A menekßlÊsÊrt fÊlelmeink Ês szívßnk soha nem gyógyuló sebeinek fåjdalma elől. A szabadsågÊrt. ÖnmagunkÊrt.

W

e are all prisoners in our own Shade Glass from the moment we were born. These shades are transparent, invisible, but hard as concrete. They seem impenetrable walls between us and the world. They grew out of us: our blood, heart and soul, we have built them from our wounds for ourselves and they are cemented day by day by our ever reborn fears. Actually, our lives are not else but an endless battle for a deep breath, for the world and for the escape from the pain of our everlasting wounds of our fears and hearts. For freedom. For ourselves.

Jelmez / Costumes: KISS Julcsi Zenei SzerkesztÊs / Musical editing: GERGELY Attila FÊny / Lighting: KATONKA Zoltån Koreogråfus / Choreographed by BARTA Dóra Az előadås a Badora Tårsulat Ês a Nemzeti Tåncszínhåz kÜzÜs produkciója.


Fot贸/Photo: DUSA G谩bor


hÊtfő

05

18

1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18.

> MOM KULTURà LIS KÖZPONT – Színhåzterem

â?ł 120’ đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF

19.00

TĂĄncolĂł FilmkockĂĄk Dancing Footage

Sikerfilmek tånccipőben – Tårsaståncok, balett Ês hip-hop a moziban / Blockbusters in Dancing Shoes – Ballroom, Ballet and Hip-hop on Screen

Lakatos Jånos előadås-sorozata

A

 TĂĄncolĂł FilmkockĂĄk nĂŠpszerĹą elĹ‘adĂĄs-sorozat tĂśbb ezer lĂĄtogatĂłt varĂĄzsolt mĂĄr el, mivel szĂłrakoztatĂł formĂĄban mutatja be a film- ĂŠs tĂĄncmĹąvĂŠszet kĂśzĂśs tĂśrtĂŠnetĂŠt. A TĂĄncolĂł FilmkockĂĄk soron kĂśvetkezĹ‘ elĹ‘adĂĄsĂĄban mindenki megtalĂĄlhatja a hozzĂĄ legkĂśzelebb ĂĄllĂł stĂ­lust, legyen szĂł tĂĄrsastĂĄncokrĂłl, klasszikus balettrĹ‘l, vagy ĂŠppen az utcai ĂĄramlatokrĂłl, mint a hip-hop, vagy breaktĂĄnc. Olyan kedvencek kerĂźlnek terĂ­tĂŠkre, mint a Moulin Rouge, a Billy Elliot, a RivaldafĂŠnyben vagy az Egy asszony illata. Bepillantunk a tangĂł ĂŠs flamenco mestere, Carlos Saura mĹąhelyĂŠbe, a Fekete hattyĂş forgatĂĄsĂĄra ĂŠs a Rize stĂ­lusteremtĹ‘ tĂĄncosainak ĂŠletĂŠbe. A legszĂ­nesebb stĂ­lusok legjobbjait szedjĂźk egy csokorba erre a vĂŠrpezsdĂ­tĹ‘ 120 percre!

D

ancing Footage is a popular lecture series on dance and film history as you have never seen before. This time the audience will get to see an amalgamation of different styles like ballroom, ballet, hip-hop or breakdance on screen. You can encounter films such as Moulin Rouge, Billy Elliot, Center Stage or Scent of a Woman. We will also get an insight into the works of the tango and flamenco master, Carlos Saura, we will visit the set of Black Swan and meet the path-breaker dancers of Rize. Lots of dance and music, unknown and famous scenes and guaranteed entertainment in 120 minutes. The programme is in Hungarian language. Előadó/ Lectured by LAKATOS Jånos, nívódíjas koreogråfus, a Magyar TåncmŹvÊszeti Főiskola tanåra


Ahol nem néznek hülyének.

divany.hu


HUNGARIAN DANCE FESTIVAL UNGARISCHES TANZFESTIVAL WWW.MAGYARTANCFESZTIVAL.HU WWW.GYORIBALETT.HU

A fesztivál rendezője

társrendező

Szakmai védnök

Együttműködő partner


XI. Magyar Táncfesztivál, Győr

2015. június 15. FITOS DEZSŐ TÁRSULAT

A Láda Titka avagy Sehol és Valahol The Secret of the Coffer or Nowhere and Somewhere

HUNGARIAN DANCE FESTIVAL UNGARISCHES TANZFESTIVAL WWW.MAGYARTANCFESZTIVAL.HU WWW.GYORIBALETT.HU

A fesztivál rendezője

társrendező

Szakmai védnök

Fotó/Photo: DUSA Gábor

M

it tegyen az ember fia, ha egyszer csak váratlanul begurul hozzá egy láda? Nem tudni, hogy honnan, nem tudni, hogy kié, SEHOL senki, csak a láda. Nincs mese, az öreg láda titkát csak akkor fejtheti meg az, ki megtalálta, ha kinyitja. Hogy meri-e? Lesz-e hozzá bátorsága? Vagy bontatlanul visszaküldi VALAKINEK, VALAHOVÁ? Csak az tudja meg a választ, ki megnézi az előadást.

2015. június 16. GG TÁNC EGER ÉS DUNAÚJVÁROSI BARTÓK TÁNCSZÍNHÁZ Jókai Mór nyomán:

Szaffi tácmese

Fotó/Photo: DUSA Gábor

M

ikszáth Kálmán szavaival élve, a Szaffi egy „Fantasztikus, szertelen mese”. Egy olyan szerelmes mese, mely a kincskeresésről szól. A talmi és a valódi értékek megtalálásáról és ezek felismeréséről, egy csipet varázslattal, egy maréknyi humorral és nem kevés érzelemmel fűszerezve. A mostani produkció egy újszerű megközelítésben kívánja megjeleníteni a történetet: a tánc varázsán keresztül.

Együttműködő partner


XI. Magyar Táncfesztivál, Győr

2015. június 17. BOZSIK YVETTE TÁRSULAT

Csillagokkal táncoló Kojot The Coyote Dancing with the Stars

HUNGARIAN DANCE FESTIVAL UNGARISCHES TANZFESTIVAL WWW.MAGYARTANCFESZTIVAL.HU WWW.GYORIBALETT.HU

A

Bozsik Yvette Társulat új, gyerekeknek szóló előadása Észak-amerikai indián népmeséket dolgoz fel. A mesék Csillagokkal táncoló Kojot címmel, Cseh Tamás válogatásában, fia, Cseh András festményeivel illusztrálva kerültek a magyar gyerekek kezébe. A könyvben szereplő különböző történeteket fiatal koreográfusok és a Magyar Táncművészeti Főiskola hallgatói koreografálják a Társulattal, a rendező Bozsik Yvette. A fesztivál rendezője

Fotó/Photo: DUSA Gábor

társrendező

Szakmai védnök

Együttműködő partner

A fesz szakmai tivál part a Nemz nere Táncszín eti ház


XI. Magyar Táncfesztivál, Győr

2015. június 18. NAGYVÁRAD TÁNCEGYÜTTES Andersen–Ránki

Pomádé király új ruhája mese táncban

King Pomade’s New Clothes Tale in Dance

HUNGARIAN DANCE FESTIVAL UNGARISCHES TANZFESTIVAL WWW.MAGYARTANCFESZTIVAL.HU WWW.GYORIBALETT.HU

A fesztivál rendezője

K

társrendező

Szakmai védnök

Fotó/Photo: Petre DANCIU

i ne ismerné Hans Christian Andersen meséjét? Pomádé király egyetlen gondja, hogy mit vegyen fel. Ezáltal az udvartartás egyetlen gondja is az, hogy a király mit vegyen fel. A két szabólegény, a király és az udvaroncok butaságát kihasználva gúnyt űz belőlük. Ránki György zenéjére, fergeteges bohóckodással derül ki a „meztelen igazság”.

Együttműködő partner


kedd

05

19

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MŰVÉSZETEK PALOTà JA – Fesztivål Színhåz

â?ł 17+67’ đ&#x;ŽŤ 4 900 HUF, 3 900 HUF, 2 300 HUF

19.00

GenerĂĄciĂłk / Generations balettest kĂŠt rĂŠszben

Győri Balett

Bolero A Bolero-t 2012-ben kÊszítettem a Wiener Staatsballett rÊszÊre. Ravel csodålatos zenÊjÊhez fÊlve nyúltam, hiszen a Bolero egy klisÊkkel terhelt, ,,agyonjåtszott� darab. Az Ên Bolero-m cselekmÊny nÊlkßli darab, tíz női Ês tíz fÊrfi tåncosra, akik azonos jelmezben, hatalmas fekete szoknyåban tåncolva próbålnak egy monumentålis, hideg hangvÊtelŹ, sÜtÊt båli jelenetet ÊrzÊkeltetni. Lukåcs Andrås

Bolero I created Bolero in 2012 for Wiener Staatsballett. I was a little afraid of touching Ravel’s wonderful music as Bolero is an “over-performedâ€? loaded with clichĂŠs. My Bolero is a piece without a plot for ten female and ten male dancers, who are trying to represent a monumental dark ball scene in a cold tone, dancing in identical costumes: in huge black skirts. AndrĂĄs LukĂĄcs BOLERO Zene / Music: Maurice RAVEL Asszisztens / Assistant: FUCHS RenĂĄta Jelmez / Costumes: HERWERT MĂłnika KoreogrĂĄfus / Choreographed by LUKĂ CS AndrĂĄs CARMINA BURANA Zene / Music: Carl ORFF Asszisztensek / Assistants: Joyce CUOCO, KARA Zsuzsanna, Alexej AFANASSIEV Jelmez, dĂ­szlet / Costumes, sets: VĂ MOS GyĂśrgy (Youri VAMOS) VilĂĄgĂ­tĂĄs / Lighting: Klaus GĂ„RDITZ KoreogrĂĄfus / Choreographed by VĂ MOS GyĂśrgy (Youri VAMOS)


Carmina Burana Carmina Burana is a young classic in the history of music. It is brilliant in its simplicity, powerful and impressive in its rhythm, eternally young in its themes and lets the imagination soar – there is barely another 20th century piece of music that even comes close. Youri Vámos conveys this suggestive power through his emphatically simple direction.

Fotó / Photo: DUSA Gábor

Carmina Burana A Carmina Burana a zenetörténet fiatal klasszikusa. Egyszerűségében briliáns, ritmusában erőteljes, lenyűgöző, tematikájában örökifjú, és szárnyakat ad a képzeletnek – alig van még egy olyan zeneműve a 20. századnak, mely a nyomába léphetne. Youri Vámos hangsúlyozottan egyszerű rendezéssel közvetíti ezt a szuggesztív erőt. A színpadkép a természet egyszerű megjelenítése. E háttér elé, pusztán a tánc erejével vetíti ki Vámos a tiszta szerelem szikrázó himnuszát.


szerda

05

20

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MŰVÉSZETEK PALOTà JA – Fesztivål Színhåz

â?ł 60+40+25’ đ&#x;ŽŤ 2 000 HUF, 1 600 HUF, 1 200 HUF

19.00

A diploma kßszÜbÊn (balettvizsga-előzetes)

Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszeti FĹ‘iskola

A

Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszeti FĹ‘iskola a kilenc ĂŠves szakmai kĂŠpzĂŠs sorĂĄn a klasszikus balett ĂŠvszĂĄzados hagyomĂĄnyait oktatja, de megnyitja az utat a mai alkotĂłk mĹąveinek tolmĂĄcsolĂĄsĂĄhoz is. S noha a tananyag kĂśzĂśs, idĹ‘vel kialakulnak a szerepkĂśrĂśk, Ă­gy a vizsgakoncerten mĂĄr ki-ki a szĂĄmĂĄra leginkĂĄbb testhezĂĄllĂł stĂ­lusokban, szerepekben mutatkozhat meg. A vizsgaelĹ‘adĂĄs – melynek most elĹ‘zetesĂŠt lĂĄthatjĂĄk az ĂŠrdeklĹ‘dĹ‘k – a fiatalok technikai felkĂŠszĂźltsĂŠgĂŠn tĂşl a tĂĄncosok mĹąvĂŠszi sokoldalĂşsĂĄgĂĄt mutatja be: azt, hogy Petipa klasszikus-csillogĂł CsipkerĂłzsikĂĄjĂĄt tĂĄncolva hogyan teszik ĂŠlĹ‘vĂŠ az ĂŠvszĂĄzados ĂŠrtĂŠkeket, vagy hogy hogyan viszik sikerre kortĂĄrs alkotĂłk mĹąveit, pl. KulcsĂĄr NoĂŠmi erre az alkalomra kĂŠszĂ­tett Bolero-jĂĄt. Az ĂŠvzĂĄrĂł elĹ‘adĂĄsban mindig jut feladat a fiatalabbak is: Ĺ‘k most mĂŠg csak kĂśzremĹąkĂśdĹ‘k, de jĂłl tudjĂĄk: nĂŠhĂĄny elrĂśppenĹ‘ ĂŠv, ĂŠs mĂĄr Ĺ‘k ĂĄllnak majd ott, a diploma kĂźszĂśbĂŠn. A vĂŠgzĹ‘s ĂŠvfolyam kilenc ĂŠvvel ezelĹ‘tt felvĂŠtelizĹ‘ gyerekei mĂĄra a hazai ĂŠs kĂźlfĂśldi kĂśzĂśnsĂŠg, valamint a vilĂĄg bĂĄrmely rĂŠszĂŠrĹ‘l ĂŠrkezĹ‘ egyĂźttesvezetĹ‘k figyelmĂŠre ĂŠrdemes ifjĂş mĹąvĂŠszekkĂŠ ĂŠrtek, akik vĂĄrjĂĄk Ă–nĂśket is, kedves NĂŠzĹ‘ink! A vĂŠgzĹ‘s ĂŠvfolyamot vezetĹ‘ balettmesterek: ORVOSNÉ BARNA MĂłnika ĂŠs Denisz MURUJEV

T

he graduation performance, whose preview show can now be viewed by the public, demonstrates, in addition to their technical skill, the young dancers’ artistic versatility. It is called to showcase how they are able to revive century-old values while dancing Petipa’s classically dazzling Sleeping Beauty, or how successfully they breathe life into works by contemporary choreographers; e. g. NoÊmi Kulcsår’s Bolero created for this occasion. The younger students receive roles in this year-end performance as well: Although they now only contribute in smaller parts, they know that in a few quickly fleeing years they will be the ones standing at the threshold to the diploma. These young artists welcome you for this special performance.


Fotó / Photo: MÉSZÁROS Csaba


szerda

05

20

1011 Budapest, Corvin tĂŠr 8.

FotĂł/Photo: DUSAÂ GĂĄbor

> HAGYOMà NYOK Hà ZA – Színhåzterem

â?ł 70’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF, 2 400 HUF

19.00

FeketetĂł / Black Lake VĂĄsĂĄri kavalkĂĄd egy rĂŠszben

Duna MĹąvĂŠszegyĂźttes

A

z ErdÊly tÜrtÊnelmi hatårån fekvő Feketetón rendezik Êvszåzadok óta KÜzÊp-Európa egyik legnagyobb våsåråt. A 19. szåzadban virågkoråt Êlő våsårban eredetileg a paraszti vilåg mindennapi szßksÊgleteire koncentrålódott a kínålat, a józan paraszti Êsz diktålta a csere-berÊt. Napjainkra azonban idegenforgalmi låtvånyossåg lett belőle, affÊle zsibvåsår, ahol olcsó bóvlikÊnt kínåljåk nekßnk a múltat, fÊl åron a jÜvőt. Joggal vetődhet fel a kÊrdÊs: a Feketetó tiszta forrås-e, tßkrÊben Ünmagunkra, sajåt lÊnyegßnkbe pillanthatunk, vagy egy olajfoltokkal szennyezett vízfelßlet csupån? A lÊtalapjåtól megfosztott, åruvå våló kultúra fogyasztåsa vajon nem rohasztja-e el gyÜkereinket, Êleterőnk, Ünismeretßnk eleven forråsait? Egy tåncelőadåsnak nem feladata, hogy a fenti kÊrdÊseket megvålaszolja, az azonban igen, hogy lehetősÊgei szerint feltegye őket. Erre teszßnk ezúttal kísÊrletet. Ahogy a våsår forgatagåban egyarånt jelen vannak (voltak) a romån, magyar Ês cigåny årusok Ês våsårlók, úgy az előadås tåncanyaga is ErdÊly Ês a Partium tåncaira (romån, magyar Ês cigåny tåncokra) Êpßl.

F

or centuries, one of the largest fairs in Central Europe has been organised at Feketetó, on the historic border of Transylvania. At the fair, which had its golden age in the 19th century, the goods on offer were originally concentrated on the everyday needs of the peasant world, barter was controlled by common sense. However, nowadays, it has become a tourist attraction, a kind of flea market, where the past is offered to us like cheap rubbish and the future is half price‌ Just as the Romanian, Hungarian and Gypsy salespeople and customers are all there in the commotion of the fair, the dance material of the performance is also built upon the dances (Romanian, Hungarian and Gypsy) of Transylvania and the Partium


Támogató: Nemzeti Kulturális Alap, Duna Palota Nonprofit Kft.

Fotó/Photo: DUSA Gábor

Előadja a Duna Művészegyüttes tánckara és a Göncöl zenekar Főszerepben: KÁDÁR Ignác m.v. (tánc, ének) Táncmester: Orza CALIN, FARKAS Tamás, KÖKÉNY Richárd, SIKENTÁNCZ Szilveszter, VINCZE Levente Zene: GOMBAI Tamás, DULAI Zoltán Jelmez: TÚRI Erzsébet Látvány: JUHÁSZ Zsolt Fény: LENDVAI Károly Asszisztensek: BONIFERT Katalin, VÁMOS László Koreográfusok: MIHÁLYI Gábor, JUHÁSZ Zsolt Rendező, művészeti vezető: JUHÁSZ Zsolt


szerda

05

20

> MARCZI KÖZÖSSÉGI TÉR

â?ł 40+20’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF, 2 400 HUF

19.00

Boundless | Flabbergast Budapest Tåncszínhåz Boundless A Boundless címŹ darab alapjåt kÊt fő kutatåsi tÊma kÊpezi: a hatår, mint kÊtÊlŹ jelensÊg feltÊrkÊpezÊse – egyik oldalról biztonsåg, måsik oldalról bizonytalansåg a maga vÊgtelen lehetősÊgeivel, valamint olyan nonverbålis eszkÜzÜk keresÊse Ês alkalmazåsa, melyek segítik az egyÊni karakterek kibontakozåsåt. A korlåtainkon túli vÊgtelen szabadsåg újraszßlheti az elmÊt. Itt szabadon újraÊrtelmezhetjßk a hatår előtti gondolatainkat, szabålyainkat, koncepcióinkat. Hatårtalanul Êlni valakinek komfortos, valakinek inkåbb bizonytalan, valakinek lehetősÊg Ês van olyan, aki nem is akar tudni róla. „Az elme tudatossåggal rendelkezik, mellyel hatårokat kreål. Az ember eredendően hatårtalan Ês tÜkÊletes.� Srí Ramana Maharshi

1022 Budapest, MarczibĂĄnyi tĂŠr 5/a

Flabbergast A Flabbergast koreogråfiåban a humoros emberi archetípusok kÊpviselői mutatkoznak be egy-egy Ünålló epizódban.

Boundless Boundless was brought into existence by two main research theme: the investigation of boundary, as a double edged phenomenon - security on one side and insecurity on the other side with its endless possibilities- and the exploration of those nonverbal tools that help evolve individual characters. The infinite freedom beyond our own limits can revive the mind. Here we can reinterpret our thoughts, rules, conceptions. For some of us living boundless is convenient, for some of us it is insecure, for someone it is a possibility and there are those who don’t want to know about it. “Mind is consciousness which has put on limitations. You are originally unlimited and perfect.â€? SrĂ­ Ramana Maharshi Flabbergast Flabbergast presents a selection of humorous human archetypes in a series of separate sketches.

Boundless Koreogråfus / Choreographed by JUHà SZ PÊter Flabbergast Koreogråfia / Choreographed by Gustavo RAM�REZ SANSANO Az előadås a Budapest Tåncszínhåz Ês a Nemzeti Tåncszínhåz kÜzÜs produkciója.


Fot贸/Photo: DUSA G谩bor


M 26

kedd

05

1091 Budapest, Komor M. u. 1.

> MŰVÉSZETEK PALOTà JA – Fesztivål Színhåz

â?ł 80’ đ&#x;ŽŤ 4 500 HUF, 3 600 HUF, 2 050 HUF

19.00

Tango no Tango

ModerntangĂł-show ĂŠs koncert Modern Tango Show and Concert

Budai LĂĄszlĂł ĂŠs vendĂŠgei Beltango Zenekar


K

ülföldi és magyar művészek mutatják meg a tangó mai, modern, élő arcát, lehetőségeit, kapcsolódásait, stílusait. A napjainkban is táncolt klasszikus forma mellett láthatunk nuevo tangót, neotangót, kontakt tangót, kortárs tangót - mint ahogyan a zenék is a klasszikustól Piazzola művein át ívelnek a jelen tangózenéjéig. A táncok és a világ egyik legismertebb tangózenekarának játéka, a dalok lendülete, sokszínűsége segít bemutatni, hogy a tangónak van jövője. Kitár egy kaput, amelyen belépve megtalálhatjuk a tangó lelkét. Igaz is: mi, az hogy tangó? Szerelem? Az előadás talán majd megadja a választ.

F

Rendező /Directed by BUDAI László

Fotó/Photo: ZELKÓ Csilla

oreign and Hungarian dancers introduce the current face, opportunities, interconnections and styles of the tango. We can see neo-tango, contact tango, football tango and contemporary tango. The momentum and diversity of the songs help to demonstrate that the tango has a future. It opens a gate, and by passing through it we can find the soul of the tango. By the way, what is the tango? Love? The performance will probably help you find the answer.


csĂźtĂśrtĂśk

05

28

1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18.

> MOM KULTURà LIS KÖZPONT – Színhåzterem

â?ł 65’ đ&#x;ŽŤ 1 500 HUF

11.00

TĂĄncolĂł tavasz Dancing Spring

FolklĂłr-kalendĂĄrium / Folklore Calendar

Magyar Nemzeti TĂĄncegyĂźttes (volt HonvĂŠd TĂĄncszĂ­nhĂĄz)

A

z előadås a tavaszi ßnnepkÜr farsang vÊgÊtől måjus vÊgÊig tartó időszakåt Üleli fel, Tåncoló tavasz címmel. MŹsorunkban a magyar nÊp szokåsai mellett bemutatjuk hazånk sokfÊle nemzetisÊgÊnek hagyomånyos tåncait, dalait, viseletÊt, nyelvÊt Ês szokåsait. E letŹnt vilåg ßzenete lehet szåmunkra, hogy az Êvezredek óta egymås mellett Êlő nÊpek ugyan megőriztÊk kultúråjuk egyedisÊgÊt, kßlÜnbÜzősÊgÊt, egyßttÊlÊsßk mÊgis bÊkÊben zajlott; tiszteletben tartva Ês elfogadva egymås hagyomånyait. Låtható lesz tÜbbek kÜzÜtt a bodrogkÜziek farsangvÊgi rabvågåsa, a mohåcsi busójårås, a baranyai svåbok farsangtemetÊse, a munkåcsi zsidók purim szokåsa, a kalotaszegi „juhbemÊrÊs�, a palóc „kiszÊzÊs� Ês a locsolås szokåsa, a cigånyok zÜldågjåråsa valamint a råbakÜziek måjusfa ållítåsa.

T

he performance gives a more complete and livelier picture of our passing and declining traditions, of our illustrious folk customs. We will also introduce the traditional dances, songs, costumes, languages and national customs of the multi-ethnic people of our country. Together with a close similarity related to calendar holidays, almost each ethnic group has tried to preserve their own characteristic features. The message of this lost world for us could be that, although these people living side by side for centuries have preserved the differences of their customs, they have always lived together in peace, respecting each other, accepting each other’s culture.

KÜzremŹkÜdik a Magyar Nemzeti Tåncszínhåz Ês Zenekara, valamint a SÜndÜrgő Egyßttes ForgatókÜnyv / Script: VINCZE Zsuzsa Asszisztensek / Assistants: APPELSHOFFER Jånos, HAJDÚ Flóriån, Sà NTA Gergő, TOMPA Attila, VALACH Gåbor, Zà MBÓ Istvån, valamint Sue FOY m.v. NÊprajzi szakÊrtő / Ethnographical consultant: FELFÖLDI Låszló Archív filmek / Archive films: SZTANÓ HÊdi Díszlet / Sets: TÓTH KåzmÊr Jelmez, mŹvÊszeti munkatårs / Costumes, artistic assistant: VINCZE Zsuzsa Zene / Music: à RENDà S PÊter Ês a SÜndÜrgő egyßttes Rendező-koreogråfus, mŹvÊszeti vezető / Director-choreographer, artistic leader: ZSURà FSZKY Zoltån


Fot贸/Photo: DUSA G谩bor


KUN Attila, Fot贸/Photo: BEGE N贸ra


Testek közelségében

Amikor a színpad és a nézőtér határai elmosodnak, a néző egészen más élmények részeseivé válik, amelyek intenzívebb belső munkára késztetik, ezen hatások feldolgozásakor.

A

Nemzeti Táncszínházzal 2014-ben kezdtünk meg egy előremutató szakmai munkát, amelynek keretében a KÁVA Kulturális Műhellyel közösen létrehoztunk egy, a maga területén egyedülálló programot. Ez a program egy tánc/színházi nevelési előadás, amely a Theatre in Education – színház az oktatásban módszer alapján épül fel, s amelynek területén a KÁVA 17 éves tapasztalattal rendelkezik. Ez a program középiskolásokat helyez színházi közegbe és viszi közelebb a színház belső világához, jelen esetben a tánchoz. Interaktív táncelőadás Magyarországon a kortárs táncnak 30–40 éves elmaradása van abban, hogy fejlődését dokumentálja a társadalom felé. Ez a helyzet még a II. világháború utáni időszak eredménye. Bár az elmúlt húsz évben nagyon fontos lépések történtek, még mindig lassú és hiányos a műfaj integrációja – mondta Kun Attila, a Közép-Európa Táncszínház (KET) művészeti vezetője hozzátéve, hogy ebben szeretnének segíteni azzal, hogy ilyen és ehhez hasonló előadásokat hoznak létre. A KET Tánc-tér-képek című előadása abban kapcsolódik ehhez a munkához, hogy megszünteti a hagyományos színházi nézőteret. A tánctér és a nézőtér egy közösségi térré alakul. A MOM Kulturális Központ adottsága, hogy nézőtere felemelhető a színpad szintjére, így a színpad a nézőtérre kerül, amelyet körbe ülnek a nézők, akik testközelből tapasztalják az előadást. Kapcsolatba kerülnek a táncosokkal, hallják a lélegzetüket, érzékelik az illatukat és testük vibrációját. A hagyományos színház egyfrontos kommunikációs sávval dolgozik, ahol a néző csak különleges alkalommal lát a kulisszák mögé. Ebben az előadásban tulajdonképpen nincs kulissza, így a néző a színpadtér szélén ülve – a produkció szem-

pontjából – központi térben ül. Az előadás ebben a formában közvetlen kapcsolatot alakít ki a nézővel. Bízom benne, hogy a későbbi előadások folyamán egy olyan előadásforma is kialakulhat, az előadás jelenlegi dramaturgiájára épülve, amely interaktív előadásforma lehetőségét kínálja mind a tánc, mind a zene szempontjából. Ez egy összetettebb, időigényes munka. A darab jelenlegi állapotában is nagyon izgalmas a térelrendezés és nem utolsó sorban a tánc s az élő zene szempontjából, amely két világból érkezik. A komoly zenei hangzást Bach művei adják, amelyet a Junior Primisszima díjas csellóművész, Rohmann Ditta interpretál gyönyörű ihletettséggel. Az elektronikus hangzást pedig Németh Imre sound designer barátom biztosítja. Az előadás egy pontján pedig az élő hangszer és az elektronika kapcsolatba kerül, és a tapasztalaot alapján mondom, hogy ebben a különleges zenei pillanatban egy leendő, új előadásunk első akkordjai jelennek meg, ugyanis Ditta előadói képességei és Imre intelligens zenei építményei olyan hangzási-frekvenciát teremtenek, ahol a tánc extatikussága kerülhet előtérbe– emelte ki Kun Attila. Koreai ösztöndíjasok Múlt év nyarán meghívást kaptam a Korean Dance Festival-ra, ahol a program ideje alatt oktattam és koreografáltam – mondta a koreográfus. E fesztivállal közösen a Közép-Európa Táncszínház egy ösztöndíjat adott ki, amelyet négy, általam és a fesztivál által legtehetségesebbnek kiválasztott növendék nyert el, és akiket a Koreai Kulturális Központ támogat. Két turnusban érkeztek hozzánk, az első két fiatal táncos január közepén járt nálunk, és részt vett az Ifjú Koreográfusok Fórumán. A másik két tehetséges fiatallal egy hónapot dolgoztunk együtt, ők felléptek a Tánc-tér-képek márciusi premierjén. Gy. R.


szombat

05

30

1024 Budapest, CsĂśrsz u. 18.

> MOM KULTURà LIS KÖZPONT – Színhåzterem

â?ł 60’ đ&#x;ŽŤ 2 500 HUF

19.00

TĂĄnc-tĂŠr-kĂŠpek Movement-Aspect-Places KĂśzĂŠp-EurĂłpa TĂĄncszĂ­nhĂĄz

A

KÜzÊp-Európa Tåncszínhåz kÜvetkező bemutatója hŹen kÜveti a Nemzeti Tåncszínhåzzal megkezdett kÜzÜs szakmai gondolkodås Ês munka útjåt. A produkció egy tÊrrÊ formålja az eddig hagyomånyosan kßlÜn kezelt előadói- Ês nÊzőteret. A MOM Kulturålis KÜzpont egyedi színpadtechnikai adottsågånak kÜszÜnhetően a leendő kÜzÜnsÊg testkÜzelből kÜvetheti vÊgig az Êlő klasszikus Ês Êlő elektronikus zenei hangzås utazåsåt tånckÊpeken åt. KÜzvetlen kÜzelről låthatja a tåncmŹvÊszek testÊnek minden rezdßlÊsÊt, hallhatja fizikumuk åramlåsåt, åtÊrezheti, Ês åtÊlheti a tånc valódi dinamikåjåt. A produkcióban az Êlő klasszikus- Ês Êlő elektronikus hangzås Üsszhangja az előadók szemÊlyisÊgÊn keresztßl teremtődik meg. Nyitott, befogadó Ês inspiratív szenzitivitåssal ållnak egymås zenei vilågåhoz, így tudnak egy kÜzÜs frekvenciåt Êletre kelteni.

T

he performance of the Central Europe Dance Theatre faithfully follows the path of the joint professional thinking and work started by the National Dance Theatre, which they started in the relationship between dance and the audiences of dance. Owing to the unique technical features of the stage at the MOM Cultural Centre, the prospective audience can follow the performance in close-up. They can see in close up every single vibration of the dancer’s body, they can hear the flow of their physiques, they can feel and experience the true dynamics of dance.


Csellóművész / Cello artist: ROHMANN Ditta Jelmez / Costumes: HORÁNYI Juli Színpadkép, fény / Stage and lighting: FOGARASI Zoltán Elektronikus hangzás / Electronic sound: NÉMETH Imre Asszisztens / Assistant: FODOR Katalin Koreográfus / Choreographed by KUN Attila

Fotó/Photo: DUSA Gábor

Az előadás a Közép-Európa Táncszínház és a Nemzeti Táncszínház közös produkciója.


www.tancszinhaz.hu

đ&#x;ŽŤ

JegyinformĂĄciĂł / Ticket information:

a NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ÉRTÉKESĂ?TÉSI CSOPORTJĂ NĂ L  Tel.:  (+36-1) 201 4407, (+36-1) 201 8779, Ingyenesen hĂ­vhatĂł zĂśld szĂĄm: 06 80 10 44 55 nyitva: hĂŠtfő  – csĂźtĂśrtĂśk 10.00 – 17.00, pĂŠntek 10.00 – 15.00 kĂśzĂśtt az ALLEE BEVĂ SĂ RLĂ“KĂ–ZPONTBAN (Ăšj helyen, az elsĹ‘ emeleten)  1117 Budapest, OktĂłber 23. utca 8–10. Tel.: +36 30 815 3573, 06 30 815 3582 nyitva: kedd–pĂŠntek 11.00–19.00, szombat 10.00–18.00, vasĂĄrnap, hĂŠtfĹ‘ zĂĄrva a TICKET EXPRESS JEGYIRODĂ BAN  1061 Budapest, DalszĂ­nhĂĄz utca 10., Tel.: (+36-1) 886 2686, 06 (30) 756 6854 nyitva: hĂŠtfő–csĂźtĂśrtĂśk 10.00-18.00, pĂŠntek 10.00–17.00 kĂśzĂśtt a MĹ°VÉSZETEK PALOTĂ JĂ BAN  1095 Budapest, Komor Marcell u. 1., Tel.: (+36-1) 555 3300 nyitva: 10.00–18.00, elĹ‘adĂĄs napokon 21.30-ig az INTERTICKET ORSZĂ GOS HĂ LĂ“ZATĂ BAN Online jegyrendelĂŠs: www.tancszinhaz.hu, www.interticket.hu Telefonos jegyĂŠrtĂŠkesĂ­tĂŠs bankkĂĄrtyĂĄval: (+36 -1) 266 0000 a MOM KULTURĂ LIS KĂ–ZPONTBAN  1124 Budapest, CsĂśrsz utca 18. Telefon: (+36 1) 319 98 54 a HAGYOMĂ NYOK HĂ ZA  1011 Corvin tĂŠr 8. Tel.: (+36 1) 225 6049 MARCZI KĂ–ZĂ–SSÉGI TÉR  1022 MarczibĂĄnyi tĂŠr 5/a Tel.: (+36 1) 212 2820 Valamint az ismert jegyirodĂĄkban. ÉRTÉKESĂ?TÉSI PONTJAINKON BANKKĂ RTYĂ T, VALAMINT OTP SZÉP KĂ RTYĂ T, MKB SZÉP KĂ RTYĂ T ÉS K&H SZÉP KĂ RTYĂ T IS ELFOGADUNK. FenntartĂł / Proprietor:

Partnerek / Partners:

TĂĄmogatĂłk / Supporters:


TÁNCFÚZIÓ nyári tánckurzus

 atanceaszo  tancszinhaz.hu 2015. június 16–18.

(10–14 éveseknek)

2015. június 22–26.

(14 éves kortól)

Jelentkezési lap letölthető a Nemzeti Táncszínház honlapjáról.


2015. június programajánló

MŰVÉSZETEK PALOTÁJA Fesztivál Színház június 2. kedd, 19.00

Birdie

FRENÁK PÁL TÁRSULAT június 4. csütörtök, 19.00

Carmina Burana

SZEGEDI KORTÁRS BALETT június 5. péntek, 19.00

Naplegenda

MAGYAR ÁLLAMI NÉPI EGYÜTTES június 6. szombat, 11.00 és 15.00

Bihari képeskönyv 2015

BIHARI JÁNOS TÁNCEGYÜTTES ÉS MŰVÉSZETI ISKOLA ÉVADZÁRÓ ELŐADÁSA június 7. vasárnap, 15.00 és 19.00

Boldogság 69:09

EXPERIDANCE PRODUCTION június 9. kedd, 19.00

Napszédítő / Páva-variációk MAGYAR NEMZETI TÁNCEGYÜTTES (VOLT HONVÉD TÁNCSZÍNHÁZ) MŰVÉSZETI VEZETŐ: ZSURÁFSZKY ZOLTÁN

gyermekelőadás / for children

62


Honlapunkat böngészheti mobil eszközökön is!

www.tancszinhaz.hu


Fotó/Photo: DUSA Gábor

Társulat portré

Pirók Zsófia

P

irók Zsófia kapcsolatát a flamencóval édesanyjának, Lippai Andreának köszönheti, aki 1991-ben ismerkedett meg ezzel a táncműfajjal. Ekkor Magyarországon még nem terjedt el ez a műfaj. Ezzel egy időben, az akkor egy éves Zsófi ebben a kiváltságos helyzetben került közel a flamenco ritmusaihoz, énekeihez. Fiatal művészként, 2004-től Pirók Zsófia a FlamenCorazonArte Táncszínházi Egyesület tagjaként szerepelt annak darabjaiban, majd 2008-tól szólistája és koreográfusi asszisztense is lett egyben. Tizenkilenc évesen felvételt nyert a sevillai Conservatorio Profesional de Danza flamenco szakára, annak egyből a 3. évfolyamába, ahol 2013 májusában flamenco táncművész diplomát szerzett az intézmény első külföldi végzőseként. Négy év alatt, amíg tanulmányait Andalúziában folytatta, számos fellépése volt Sevilla különböző flamenco klubjaiban, kultúrházaiban és színházaiban. Az Európai Bizottság (Research

Institutes of the European Commission) évzáró gálaműsorát koreografálta 2011-ben a Netz Táncprodukcióval együttműködve, majd 2012ben flamenco előadásával meghívást kapott a Varsói Egyetem Iberisztika tanszékének 40. évfordulójára. Első önálló darabját, Colores de Mujer (A Nő színei) címmel Sevillában mutatta be 2013. március 8-án a nemzetközi nőnap alkalmából, majd Magyarországon a IX. Magyar Tánc Fesztivál keretén belül állította úja színpadra. A Fülöp Viktor Táncművészeti Ösztöndíjat 2014-ben nyerte el alkotóművész kategóriában, melynek gyümölcseként született meg Suspiros–Sóhajok című koprodukciós, egész estés szóló darabja, melynek premierjét a Nemzeti Táncszínház szervezésében láthatták a nézők. Az előadás ezt közvetően Madridban, a Flamencos y Otras Aves című Flamenco Fesztiválra is meghívást kapott, mint egyedüli táncos produkció. Ezt a darabot egy magyarországi turné keretében 2015-ben tervezi bemutatni.


A pontgyûjtést hagyja a katicákra!

Azonnali kedvezmények* VízPlusz kártyával a Nemzeti Táncszínház elôadásaira, valamint a kártyaprogramhoz csatlakozott partnerek akcióban részt vevô termékeire és szolgáltatásaira.

www.vizpluszkartya.hu

*A mindenkori kedvezményekrôl a www.vizpluszkartya.hu honlapon tájékozódhat. További partnereink:


www.eisberg.hu www.salatazz.hu

A termĂŠszet ritmusa


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.