www.tancszinhaz.hu
2014
Művészetek Palotája – Fesztivál Színház 2014. áprils 27. és 28. 19.00
Boats Leaving | The Bench Quartet | Rise Doug Varone and Dancers (USA)
Also in English
10 11 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
A 3DPast egy új generációs 3D-s mozi, ahol megtapasztalhat egy történelmi időutazást. Testközelből megismerheti a Budai vár fénykorát. Nem mindennapi élmény, minden korosztály számára!
3DPast is a new generation 3D cinema where you are part of a historical time travelling during which you can explore the golden age of the Buda Castle. A unique experience for all ages.
Vetítési idő 15 percenként Hétköznap: 11.00–18.00 Hétvégén: 13.00–18.00
Screening in every 15 minutes On weekdays from 11 a.m. to 6 p.m. At weekends from 1 p.m. to 6 p.m.
helyszín:
1014 Budapest, Színház u. 1–3.
www.3Dpast.com info@3dpast.com +36 20 554 0000
Fotó/Photo: DUSA Gábor
ERTL Péter a Nemzeti Táncszínház igazgatója
Fesztiválforgatag
A
z American Dance Abroad meghívására érkeztem New Yorkba a múlt évad elején egy, a megszokottól kissé eltérő showcase programra. Dél-amerikai, kelet-európai, ázsiai valamint ausztrál művészeti vezetők és igazgatók számára mutatták be a New York-i táncélet szereplőit. Ez alkalommal azonban lehetőségünk volt arra, hogy a társulatokkal saját alkotóközegükben talál kozzunk. Megnézhettük hol, milyen körülmények között töltik mindennapjaikat. Öt nap, sok utazás és tömény tánc. Fogadott minket John Jasperse, a Center for Performance Rese-
arch társalapítója, a Brooklyn Academy of Music ügyvezetője Joe Melillo és az Apollo Theater ügyvezető igazgatója Mikki Shepart. Myers Brownnal, a Philadelphia Dance Company alapítójával a The Joyce Theaterben találkoztunk, Georgiana Picket ügyvezető igazgató pedig bemutatta a Baryshnikov Arts Center-t. Ezen a szakmai úton láttam a Doug Varone and Dancers-t is táncolni, és volt benne valami megkapó. Aztán eljött az idei Budapest Táncfesztivál szerkesztésének ideje. Akkor idéztük fel ismét ezt a szakmai utat, az ott szerzett kapcsolatokat és élményeket. A Doug Varone and Dancers Rise című darabja egy improvizációra épülő munka. Varone egy geometriai formákkal, spirálokkal telerajzolt papírral inspirálta táncosait és azt kellett lefordítaniuk a tánc nyelvére. Nem adott direkt instrukciókat, hanem a táncosokra bízta, hogyan valósítják ezt meg, azzal a kikötéssel, hogy az egész egyszerre legyen lágy és kaotikus, a néző számára rejtve maradjon, és csak az utolsó pillanatban álljon össze a struktúra. Varone minden felújításkor a jelenkori táncosaira szabja a mozdulatokat, mint ahogy az alapító tagoknál is tette. Ezért rengeteg verziója van a Rise-nak, és viszonylag komoly munka mindig újra színpadra állítani. Érdekesnek tartom ezt a megközelítést. A Budapest Táncfesztivál idei sztárprodukciója azonban Jiří Kylián társulatának, a Kylián Productionnak az East Shadow-ja. A darabot múlt évben állította színpadra a világhírű koreográfus az Aichi Triennale 2013-ra, és a 2011es japán földrengés és cunami áldozatainak ajánlotta. Ez a darab átüti azt a fiatalság kultuszt, amely meghatározó a mainstream táncművészetben. Kimagasló szakmai kvalitásokkal rendelkező, érett emberi korban lévő előadóművészek jelenítik meg a míves koreográfus gondolatait, aki sokkal inkább a művészekben rejlő apró finomságokkal, belső jelekkel, finoman felébredő hatásokkal dolgozik egy végletekig letisztult térben. Az East Shadow-t Roboz Ágnes mesternő ajánlotta figyelmembe, miután Kylián meghívta a darab házibemutatójára, amelyet barátai körében tartott. Erről és különleges barátságukról készült cikkünket magazinunk 54–55. oldalán olvashatják. Fesztiválhíreink között kell megemlítenünk, hogy idén több produkcióval is részt veszünk a Budapesti Tavaszi Fesztivál 2014 programjában. E csöppet sem kis munkáról foglalja össze gondolatait Káel Csaba, a programot koordináló Művészetek Palotája vezérigazgatója. 1
Fotó/Photo: Palace of Arts – Budapest – Szilvia CSIBI
Sokszínűség a mozdulatok nyelvén „A tánc a lélek rejtett nyelve” – vallotta Martha Graham, a modern tánc egyik legmeghatározóbb alakja. És ez a csodálatos, sokszor a fizikai határokat feszegető nyelv a Nemzeti Táncszínháznak köszönhetően évente közel száz alkalommal a Művészetek Palotája közönségét is elvarázsolja.
2
A
műfaji változatosság és a lehető legszélesebb korosztályt megcélzó programszerkesztés megvalósítása a MÜPA egyik legfontosabb célja, melyet az itt rezidensként működő intézmények jelenléte is biztosít. A Nemzeti Táncszínháznak köszönhetően nemcsak a táncművészet minden ága, hanem a vidéki társulatok előadásai is elérhetővé váltak a MÜPA közönsége számára. Az eltelt évek alatt számos közösen készített produkció is bizonyítja az együttműködés fontosságát. A 2014-es év további lehetőségeket rejt magában, hiszen a MÜPA a Budapesti Tavaszi Fesztivál egyik szervezőjeként debütál. A felújított és újonnan nyílt kulturális intézmények és Budapest pezsgő multikulturális légköre lehetővé teszi, hogy idén egy frissebb és a város lehetőségeit jobban reprezentáló fesztivál várja az idelátogatókat, amiben az elmúlt évekhez hasonlóan a táncnak is kiemelten fontos szerepe lesz. A nyitókoncerten a Szegedi Kortárs Balett a Pannon Filharmonikusokkal Richard Strauss és Bartók Béla népszerű koncertdarabjait – az Imígyen szóla Zarathustrá-t és a Táncszvitet - a mozdulatok valóságos forgatagává változtatja. Az orosz vizuális színház, a Gyerevo és a 20 éves Bozsik Yvette Társulat izgalmas közös munkáját, a Pokoli bált a világhírű orosz zeneszerző, Alfred Schnittke zenéje, Chagall álomszerű rajzai és Gogol különös figurái inspirálták. A szentpétervári Eifman Balett új alkotását hozza el a fesztiválra, amely August Rodin szobrászművésznek és szerelmének, Camille Claudelnek állít emléket. A 25 éves jubileumi évadát ünneplő Közép-Európa Táncszínház bemutatója, a Peregrinusok három olyan koreográfus – Kun Attila, Mészáros Máté és Zachár Lóránd – munkáját fogja egybe, akik itthon nevelkedtek, de szakmai szempontból külföldön váltak „felnőtté”. A Honvéd Táncszínház a Thália Színházban mutatja be új estjét, amelyben az alkotók a látványos díszletelemek mellett különös hangsúlyt fektetnek a Kárpátmedence impozáns és különleges viseleteinek bemutatására. Egyik produkciójával, a Vertigo20-szal érkezik a Várszínházba az izraeli kortárs táncegyüttes, a The Vertigo Dance Company, amely híres arról, hogy a nézőt mindig izgalmas, váratlan és kihívásokkal teli utazásra csábítja. Nem titkolt célunk, hogy a Nemzeti Táncszínházzal közösen a jövőben is új irányzatokat, minőségi együtteseket, alkotókat mutassunk be, hogy a tánc rajongói is mindig otthonra leljenek a MÜPÁ-ban! Káel Csaba vezérigazgató, Művészetek Palotája
3
MÁRCIUS
1
PROGRAMNAPTÁR
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
Folklór-kalendárium II. szombat Folklore Calendar 2 19.00
TÉLI TÁNC / WINTER DANCE
2 vasárnap 10.30
kedd 10.00
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Refektórium
HORDA2 / HORDE2
NTSZ-KET-Káva
4 kedd 19.00
TÁNC/SZÍNHÁZI NEVELÉSI PROGRAM
5 szerda 11.30
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
Folklór-kalendárium II. Folklore Calendar 2
TÉLI TÁNC / WINTER DANCE
5 szerda 10.00
csütörtök 19.00
7 péntek 19.30
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
THE TIME | BOLERO
Budapest Táncszínház
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Refektórium
AMRITA
Shivasakti Kalánanda Táncszínház
6 csütörtök 19.00
7 péntek 19.00
MINDENÜTT NŐ PROGRAM KERETÉBEN
8 szombat 19.00
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
PRÉDA / PREY
9 vasárnap 19.00
Bozsik Yvette Társulat MINDENÜTT NŐ PROGRAM KERETÉBEN
11 kedd 10.30 15.00
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
JÁNOS VITÉZ JOHN THE VALIANT
Honvéd Táncszínház ÓVODÁS BEAVATÓ BÉRLET 4.
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Refektórium
TÁNCOLÓ FILMKOCKÁK DANCING FOOTAGE
Lakatos János előadássorozata NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Refektórium
HORDA2 / HORDE2
NTSZ-KET-Káva
TÁNC/SZÍNHÁZI NEVELÉSI PROGRAM
Honvéd Táncszínház
6
Honvéd Táncszínház Farsangi jelmezverseny
Honvéd Táncszínház
4
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
TÜNDÉRMESE / FAIRY TALE
MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház
MOULIN ROUGE
GG Tánc Eger – a Gárdonyi Géza Színház Tánctagozata MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház
MAGYAR ANZIX HUNGARIAN ANZIX
Duna Művészegyüttes NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
ROUGE
Botafogo Táncegyüttes MINDENÜTT NŐ PROGRAM KERETÉBEN
11 kedd 19.00
MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház
SZENTIVÁNÉJI ÁLOM A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM
Győri Balett
A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. / The programme is subject to change.
PROGRAMNAPTÁR
12 szerda 19.00
14 péntek 19.00
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
A JÖVŐ CSILLAGAI STARS OF THE FUTURE
Magyar Táncművészeti Főiskola NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
SZARVASÉNEK SONG OF THE STAG táncvers / Dance poem
13 csütörtök 10.30 15.00
16 vasárnap 10.30
Magyar Állami Népi Együttes – Hagyományok Háza
19 szerda 10.30 15.00
20 csütörtök 10.30 15.00
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
HAMUPIPŐKE CINDERELLA
GG Tánc Eger – a Gárdonyi Géza Színház Tánctagozata.
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
HAMUPIPŐKE CINDERELLA
GG Tánc Eger – a Gárdonyi Géza Színház Tánctagozata
MÁRCIUS
MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház
VUK
Inversedance - Fodor Zoltán Társulata
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
A SUSZTER ÁLMA THE SHOEMAKER’S DREAM
Fitos Dezső Társulat NAPSUGÁR BÉRLET 3.
19 szerda 19.30
20 csütörtök 19.00
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Refektórium
NÉGY FIVÉR PREMIER FOUR BROTHERS
Idéző Kamara Táncszínház
MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház
ZERO GRAVITY
South Bohemian Ballet KARÁCSONYI BÉRLET 3.
PITYPANG BÉRLET 3.
21 péntek 19.30
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Refektórium
MAGDALÉNA | ÉJJELI KÁVÉZÓ MAGDALENA | NIGHT-TIME CAFÉ
22 szombat 19.00
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
VARIÁCIÓK / VARIATIONS
Varidance
PR-Evolution Dance Company
23 vasárnap 10.30
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
80 NAP ALATT A FÖLD KÖRÜL AROUND THE WORLD IN 80 DAYS
27 csütörtök 19.00
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
RÍTUS / RITES
Szegedi Kortárs Balett SZÍNHÁZI VILÁGNAP
Budapest Táncszínház
16 éven felülieknek / adults only
gyermekelőadás / for children
PROGRAMNAPTÁR
MÁRCIUS
29 szombat 19.00
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
VERTIGO20
The Vertigo Dance Company (ISR) BUDAPESTI TAVASZI FESZTIVÁL
A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. / The programme is subject to change.
Olvassa be a QR-kódot Az okostelefonjával és böngéssze mobileszközre optimalizált honlapunkat! www.tancszinhaz.hu Még több hír, fotó és film a Nemzeti Táncszínház oldalán!
Szkennelje be!
Kedves Nézőink! Továbbra is mindhárom SZÉPKÁRTYÁT elfogadjuk!
www.tancszinhaz.hu ElĹ‘adĂł- ĂŠs kiĂĄllĂtĂłhelyeink / Performing stages and galleries
N
NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ¡ SZĂ?NHĂ ZTEREM
 1014 Budapest, SzĂnhĂĄz utca 1–3.
BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 252 đ&#x;‘¤
R
NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ¡ REFEKTĂ“RIUM
 1014 Budapest, SzĂnhĂĄz utca 1–3. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 75 đ&#x;‘¤
G
NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ¡ KERENGĹ?, GALÉRIA
 1014 Budapest, SzĂnhĂĄz utca 1–3. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 150 đ&#x;‘¤ NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z ¡ KARMELITA UDVAR (csak nyĂĄri programjaink idejĂŠn / only in summer)  1014 Budapest, SzĂnhĂĄz utca 1–3. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 150 đ&#x;‘¤
K
MŰVÉSZETEK PALOTà JA ¡ FESZTIVà L SZ�NHà Z
M
 1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. BefogadĂłkĂŠpessĂŠg / Capacity: 452 đ&#x;‘¤
Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz Nonprofit Kft. / National Dance Theatre Ngo Ltd. 1014 Budapest, SzĂnhĂĄz utca 1 – 3. ÉrtĂŠkesĂtĂŠsi csoport / Box Office: (+36 1) 201 4407, (+36 1) 201 8779 JegypĂŠnztĂĄr / Ticket Office: (+36 1) 375 8649 Fax: (+36 1) 201 5128 ZĂśldszĂĄm / Toll free number: 06 80 10 44 55
➢ info@tancszinhaz.hu Keressen minket! / Follow Us Jelmagyaråzat / Legend:
â?ł idĹ‘tartam / duration đ&#x;ŽŤ jegyĂĄr / ticket price đ&#x;ŽŹ NĂŠzzen bele! / Check it out a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz 2014. mĂĄrcius havi programfĂźzete Kiadja: a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz Nonprofit Kft., FelelĹ‘s kiadĂł: ERTL PĂŠter BorĂtĂł / Cover: Doug Varone and Dancers (FotĂł/Photo: archive) Layout: Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz • Nyomdai kivitelezĂŠs: Ipress Center Hungary Kft. MegjelenĂŠs: 2014. februĂĄrjĂĄban 10 000 pĂŠldĂĄnyban
N
MĂ RC
1
szombat 19.00
5
szerda 11.30
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z – SzĂnhĂĄzterem
â?ł 60’ đ&#x;ŽŤ 2 600 HUF, 2 400 HUF
FolklĂłr-kalendĂĄrium II. / Folklore Calendar 2
TĂŠli tĂĄnc / Winter Dance HagyomĂĄnyaink, szokĂĄsaink
FotĂł/Photo: DUSAÂ GĂĄbor
HonvĂŠd TĂĄncszĂnhĂĄz
A FolklĂłr-kalendĂĄrium sorozatĂĄt TĂŠli tĂĄnc cĂmmel folytatja a HonvĂŠd TĂĄncszĂnhĂĄz. A sorozat elsĹ‘ rĂŠszĂŠben, a TĂĄncolĂł tavasz cĂmĹą produkciĂłnkban nem csupĂĄn a magyar nĂŠpszokĂĄsokkal ismertettĂźk meg a kĂśzĂśnsĂŠget, hanem bemutattuk hazĂĄnk soknemzetisĂŠgĹą nĂŠpĂŠnek hagyomĂĄnyos tĂĄncait, dalait, ĂśltĂśzetĂŠt, nyelvĂŠt ĂŠs nemzeti szokĂĄsait a tavaszi ĂźnnepkĂśrben. A sorozat mĂĄsodik rĂŠsze a tĂŠli ĂźnnepkĂśr szokĂĄsait, szĂźrettĹ‘l a farsang vĂŠgĂŠig tartĂł idĹ‘szakot Ăśleli fel, TĂŠli tĂĄnc cĂmmel. Az elĹ‘adĂĄs programjĂĄban a hagyomĂĄnyos betlehemezĂŠs, regĂślĂŠs, lucĂĄzĂĄs ĂŠs fonĂłbĂŠli hagyomĂĄnyaink mellett kĂźlĂśnbĂśzĹ‘, a tĂŠli ĂźnnepkĂśrhĂśz tartozĂł babonĂĄs szokĂĄsok szĂnhĂĄzi feldolgozĂĄsĂĄt lĂĄthatja a kĂśzĂśnsĂŠg. KĂśzremĹąkĂśdik a HonvĂŠd TĂĄncszĂnhĂĄz ĂŠs zenekara 8
ForgatĂłkĂśnyv / Script by VINCZE Zsuzsa TĂĄnczenei szerkesztĹ‘ / Dance music edited by PAPP IstvĂĄn GĂĄzsa Asszisztensek / Assistants: APPELSHOFFER JĂĄnos, RÉMI TĂźnde, VALACH GĂĄbor DĂszlet / Sets: TĂ“TH KĂĄzmĂŠr Jelmez ĂŠs a rendezĹ‘ munkatĂĄrsa / Costumes and assistant to director: VINCZE Zsuzsa ZeneszerzĹ‘ / Composer: KISS Ferenc RendezĹ‘-koreogrĂĄfus, mĹąvĂŠszeti vezetĹ‘ / Director choreographer, artistic leader: ZSURĂ FSZKY ZoltĂĄn Kossuth-dĂjas, kivĂĄlĂł mĹąvĂŠsz Az elĹ‘adĂĄs a HonvĂŠd TĂĄncszĂnhĂĄz ĂŠs a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz kĂśzĂśs produkciĂłja.
In the first part of the series, in the production entitled Dancing Spring, it was not only Hungarian folk customs related to the spring celebrations that we introduced to the audience, but also the traditional dances, songs, costumes, languages and national customs of the multi-national peoples of our country. The second part of the series encompasses the customs of the winter festivities; the period from harvest time to the end of the carnival season, with the title Winter Dance. In the programme of the performance the audience can see traditional nativity plays, folk recitals, fertility charms festival on St. Lucy’s Day and, along with different traditions of the spinning room, some theatrical adaptations of superstitious customs related to the winter festivities.
EN
9
Honlapunkat böngészheti mobil eszközökön is!
www.tancszinhaz.hu 10
N
MĂ RC
2
vasĂĄrnap 10.30
< FARSANG, JELMEZVERSENY
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; SzĂnhĂĄzterem
â?ł 60â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 1 700 HUF
TĂźndĂŠrmese / Fairy Tale HonvĂŠd TĂĄncszĂnhĂĄz Farsangi mulatsĂĄg a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄzban! Kedves Gyerekek! Az elĹ&#x2018;adĂĄst kĂśvetĹ&#x2018;en a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄzban farsangi mulatsĂĄgon vehettek rĂŠszt. Gyertek jelmezben, vagy hozzatok magatokkal, mert jelmezverseny vĂĄr rĂĄtok!
E
Once upon a time there was a boy called Johnny who had enough of the wickedness of his two brothers and so set out to find his fortune. So begins the tale of the good Fairy with the help of whom you can meet up with the funny Golden Goose, the 12 Dancing Princesses and many other fairy tale characters. The HonvĂŠd Dance Theatre â&#x20AC;&#x201C; following on from their highly successful Sleeping Beauty ballet â&#x20AC;&#x201C; once again delves into Storyland, â&#x20AC;&#x201C; where children can get to know the gems of folk culture to the accompaniment of much dance and music.
EN
FotĂł/Photo: KANYĂ&#x201C; BĂŠla
gyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy JĂĄnoska, aki megelĂŠgelte kĂŠt testvĂŠre gonoszkodĂĄsĂĄt ĂŠs elindult szerencsĂŠt prĂłbĂĄlni. Ă?gy kezdĹ&#x2018;dik a jĂł TĂźndĂŠr mesĂŠje, akinek segĂtsĂŠgĂŠvel talĂĄlkozhattok a mĂłkĂĄs AranylĂşddal, a PapucsszaggatĂł KirĂĄlykisasszonyokkal ĂŠs mĂŠg sok mĂĄs mesehĹ&#x2018;ssel. A HonvĂŠd TĂĄncszĂnhĂĄz nagysikerĹą CsipkerĂłzsika tĂĄncjĂĄtĂŠka utĂĄn ismĂŠt a mesĂŠk birodalmĂĄban kalandozik, ahol a gyerekek megismerkedhetnek a nĂŠpi kultĂşra legszebb gyĂśngyszemeivel sok-sok tĂĄnc ĂŠs zene kĂsĂŠretĂŠben.
A mesĂŠt szĂnpadra Ărta / Tale adapted for the stage by VINCZE Zsuzsa ZeneszerzĹ&#x2018; / Composer: ROSSA LĂĄszlĂł RendezĹ&#x2018;-koreogrĂĄfus, mĹąvĂŠszeti vezetĹ&#x2018; / Directed and choreographed by the artistic director ZSURĂ FSZKY ZoltĂĄn Az elĹ&#x2018;adĂĄs a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz ĂŠs a HonvĂŠd EgyĂźttes kĂśzĂśs produkciĂłja.
11
R
MĂ RC
4
kedd 10.00
5
szerda 10.00
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; RefektĂłrium
â?ł 180â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 1 500 HUF
HORDA2 tĂĄnc/szĂnhĂĄzi nevelĂŠsi elĹ&#x2018;adĂĄs kĂśzĂŠpiskolĂĄsoknak
(A Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz, a KĂĄva KulturĂĄlis MĹąhely ĂŠs a KĂśzĂŠpEurĂłpa TĂĄncszĂnhĂĄz egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂŠben kĂŠszĂźlt program)
E
gy kĹ&#x2018;szĂnhĂĄz. Egy tĂĄnccsoport. Egy igazgatĂł ĂŠs egy koreogrĂĄfus. KĂśrĂźlĂśttĂźk a hazai szĂnhĂĄz vilĂĄga. ProfilvĂĄltĂĄs a szĂnhĂĄzban. Melyik hordĂĄhoz tartozzunk? Hogyan tartozzunk egy hordĂĄba? FoglalkozĂĄsunk a kĂśzĂŠpiskolĂĄs korosztĂĄlyok szĂĄmĂĄra fogalmazza Ăşjra Kun Attila koreogrĂĄfiĂĄjĂĄt egy szĂnhĂĄzi nevelĂŠsi elĹ&#x2018;adĂĄs keretei kĂśzt. A foglalkozĂĄs a â&#x20AC;&#x17E;hordasĂĄgâ&#x20AC;?, az egyĂŠn ĂŠs a kĂśzĂśssĂŠg viszonyĂĄt vizsgĂĄlja.
FormabontĂł elĹ&#x2018;adĂĄsrĂłl van szĂł abban az ĂŠrtelemben, hogy a szĂnhĂĄzi nevelĂŠs hagyomĂĄnyos szĂł-kĂśzpontĂşsĂĄga talĂĄlkozik itt a tĂĄncszĂnhĂĄzi formanyelvvel. Az elĹ&#x2018;adĂĄsok a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄzban, hĂŠtkĂśznap dĂŠlelĹ&#x2018;tti idĹ&#x2018;pontokban valĂłsulnak meg, minden alkalommal egy-egy kĂśzĂŠpiskolai osztĂĄly rĂŠszvĂŠtelĂŠvel. JelentkezĂŠs, informĂĄciĂł: Varga Nikoletta:Â varga.nikoletta@tancszinhaz.hu 12
FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor
Az alkotĂłk cĂŠlja, hogy az elĹ&#x2018;adĂĄs ĂşjrateremtĂŠsĂŠvel lehetĹ&#x2018;sĂŠget adjanak a kĂśzĂŠpiskolĂĄsoknak arra, hogy gondolataikat, ĂŠrzelmeiket ĂŠs testĂźket a felkĂnĂĄlt problĂŠmakĂśr vizsgĂĄlatĂĄnak szentelhessĂŠk, fejlesszĂŠk aktĂv ĂŠrtelmi ĂŠs ĂŠrzelmi kifejezĹ&#x2018;kĂŠszsĂŠgĂźket a mozgĂĄson keresztĂźl, mĂĄs szĂłval: kĂŠpesek legyenek testĂźk szabad kifejezĹ&#x2018; erejĂŠt felnyitni ĂŠs hasznĂĄlni.
AlkotĂłk:Â HARGITAI Mariann, HORVĂ TH Adrienn, MĂ DI LĂĄszlĂł, PALCSĂ&#x201C; NĂłra ĂŠs KUN Attila tĂĄncmĹąvĂŠszek SzĂnĂŠsz-drĂĄmatanĂĄrok:Â SEREGLEI AndrĂĄs ĂŠs TAKĂ CS GĂĄbor
R
MĂ RC
4
kedd 19.00
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; RefektĂłrium
â?ł 90â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 1 300 HUF
TĂĄncolĂł FilmkockĂĄk / Dancing Footage Egy este TravoltĂĄval / An Evening with Travolta
www.travolta.com â&#x20AC;&#x201C; All rights reserved.
Lakatos JĂĄnos elĹ&#x2018;adĂĄssorozata
I
rĂĄny a 70-es ĂŠvek, a fĂŠnyes cipĹ&#x2018;k ĂŠs hosszĂş gallĂŠrok talĂĄlkahelye: a DISZKĂ&#x201C;! EzĂşttal John Travolta ĂŠletĂŠnek legizgalmasabb pillanatait tĂĄrja elĂŠnk a TĂĄncolĂł FilmkockĂĄk cĂmĹą elĹ&#x2018;adĂĄssorozat. Belepillantunk a nyegle kamaszbĂłl szexszimbĂłlummĂĄ vĂĄlĂł tĂĄncos-ĂŠnekes pĂĄlyĂĄjĂĄnak nagy jeleneteibe olyan filmeken keresztĂźl, mint a Szombat esti lĂĄz, az Ă&#x2030;letben maradni, a Grease, vagy a PonyvaregĂŠny. Rengeteg izgalmas, ritka felvĂŠtel ĂŠs persze a kedvenc tĂĄncbetĂŠtek kulisszatitkai is elĹ&#x2018;kerĂźlnek. Sosem lĂĄtott ĂśsszeĂĄllĂtĂĄs vĂĄr ebben a vĂŠrpezsdĂtĹ&#x2018; mĂĄsfĂŠl ĂłrĂĄban!Â
ElĹ&#x2018;adĂł/ Lecture by LAKATOS JĂĄnos, nĂvĂłdĂjas koreogrĂĄfus, a Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszeti FĹ&#x2018;iskola tanĂĄra
Belepillantunk a nyegle kamaszbĂłl szexszimbĂłlummĂĄ vĂĄlĂł tĂĄncos-ĂŠnekes karrierjĂŠbe Dancing Footage is a popular lecture series on dance and film history as you have never seen before. This time the audience will get an insight into the life and career of John Travolta through films like Saturday Night Fever, Staying Alive, Grease and Pulp Fiction. So put those shiny shoes on and straighten that long collar: it is time to disco! Lots of dance and music, unknown and famous scenes and guaranteed entertainment in 90 minutes. The programme is in Hungarian language. 13
EN
2014. ÁPRILIS 22–29.
14
A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. / The programme is subject to change.
ÁPR
22 kedd 19.00 ÁPR
23 szerda 19.00 ÁPR
25 péntek 19.00 ÁPR
27 vísárnap 10.30 ÁPR
28 hétfő 19.00 ÁPR
29 kedd 19.00
MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház
EAST SHADOW
Kylián Productions (NL)
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
FLASHBACK – EGY KIÁLLÍTÁS KÉPEI
Duda Éva Társulat PREMIER
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
ANNA FRANK NAPLÓJA
Budapest Táncszínház PREMIER
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
KOJOT
Bozsik Yvette Társulat
MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház
BOATS LEAVING | THE BENCH QUARTET | RISE
Doug Varone and Dancers (USA) NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
HORDA2
tánc/színházi nevelési program
gyermekelőadás / for children
ÁPR
23 szerda 19.00 ÁPR
24 csütörtök 19.00
MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház
EAST SHADOW
Kylián Productions (NL)
MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház
TAVASZI ÁLDOZAT ESTI PREMIER IMÍGYEN SZÓLA BUDAP ZARATHUSTRA
Szegedi Kortárs Balett ÁPR
26 szombat 15.00 ÁPR
27 vasárnap 19.00 ÁPR
28 hétfő 19.00 ÁPR
29 kedd 19.00
NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
KOJOT
Bozsik Yvette Társulat PREMIER MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház
BOATS LEAVING | THE BENCH QUARTET | RISE
Doug Varone and Dancers (USA) NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem
ÖRÖK KIKELET
PR-Evolution Dance Company PREMIER MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház
GÁLAEST A TÁNC VILÁGNAPJA TISZTELETÉRE
a Magyar Táncművészek Szövetsége rendezésében
15
N
MĂ RC
6
csĂźtĂśrtĂśk 19.00
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; SzĂnhĂĄzterem
â?ł 45+20â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 2Â 600 HUF, 2Â 400 HUF
The Time | Bolero
Budapest TĂĄncszĂnhĂĄz THE TIME Fiatalon kinevetjĂźk az idĹ&#x2018;t ĂŠs a halĂĄlt. AztĂĄn elĂŠrĂźnk abba a korba, hogy gondolkozni, tĂśprengeni kezdĂźnk rajtaâ&#x20AC;? â&#x20AC;&#x201C; mondja az Ăśtvenedik ĂŠvĂŠbe lĂŠpett koreogrĂĄfus. Egyfajta irĂłniĂĄval nyĂşl a groteszk szemlĂŠletĂŠhez, ami, mint fogalmaz, elcsĂşsztatott aspektusbĂłl kĂŠmlelve a valĂłsĂĄgot, kĂźlĂśnleges humorĂĄval Ăşj Ăśsďż˝szefĂźggĂŠsekre, a dolgok fonĂĄkjĂĄra vilĂĄgĂt rĂĄ. â&#x20AC;&#x17E;Hiszek benne, hogy a lelkĂźnk nem velĂźnk szĂźletik, gazdagabb, Ăśregebb, mint a szellemĂźnk, ĂŠs a testĂźnk tartozik valahova.â&#x20AC;? FĂśldi eddig talĂĄn leglĂraibb darabja ugyanakkor szemĂŠlyes tragĂŠdia sajĂĄtos feldolgozĂĄsa. A fĂŠrfi szĂźletĂŠsĂŠtĹ&#x2018;l eredĹ&#x2018; ĂştjĂĄt kĂsĂŠrjĂźk vĂŠgig egy ĂśnĂŠletrajzi szegmensben.
FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor
BOLERO A Bolero az a klasszikus, amely a vilåg szåmos koreogråfusånak adott ihletet, mert a tåncnak szßletett. Ha a Bolero-t hallgatjuk, lelkßnkben Ês testßnkben vizuålis orgazmusså teljesßl a zene. Ez a balett tisztelettel adózik a modern tånc minden mesterÊnek, ebben a vÊgkimerßlÊsig szóló koreogråfiåban.
16
THE TIME Zene / Music: montĂĄzs FĂŠnyterv / Lighting plan: FĂ&#x2013;LDI BĂŠla (Nasser HAMMADI) RendezĹ&#x2018;-koreogrĂĄfus / Directed and choreographed by FĂ&#x2013;LDI BĂŠla BOLERO Zene / Music: Maurice RAVEL KosztĂźm, dĂszlet / Costumes and sets: MOLNĂ R Zsuzsa KoreogrĂĄfus / Choreographed by Raza HAMMADI Az elĹ&#x2018;adĂĄs a Budapest TĂĄncszĂnhĂĄz ĂŠs a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz kĂśzĂśs produkciĂłja.
EN
THE TIME “When we are young we laugh at time and death. Then we reach the age when we start thinking, pondering upon it” says the choreographer who has just reached his fiftieth year. He approaches the grotesque attitude with a sense of irony which, as he puts it, highlights new connections and the reverse of things viewed from a distorted aspect and with his unique sense of humour. “I believe that the soul is not innate, it is richer and older than our spirit and our body – it belongs somewhere.” BOLERO Bolero is a classic that has inspired countless choreographers around the world, because it was born for dancing. When listening to Bolero, music is transformed into a visual orgasm in our souls and bodies. This ballet pays homage to all masters of modern dance, in a choreography that lasts until total exhaustion.
17
M
MĂ RC
6
csĂźtĂśrtĂśk 19.00
> MĂ&#x153;PA â&#x20AC;&#x201C; FesztivĂĄl SzĂnhĂĄz
â?ł 40+45â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 3 500 HUF, 2 850 HUF, 2 000 HUF
Moulin Rouge GG TĂĄnc Eger â&#x20AC;&#x201C; a GĂĄrdonyi GĂŠza SzĂnhĂĄz TĂĄnctagozata
Henri de Toulouse Lautrec ĂŠlettĂśrtĂŠnete nyomĂĄn A GG TĂĄnc Eger a nagysikerĹą Les PrĂŠludes /A fĂĄbĂłl faragott kirĂĄlyfi cĂmĹą tĂĄncjĂĄtĂŠka utĂĄn Ăşjabb nagy ĂvĹą produkciĂłt tervez Henri de ToulouseLautrec (1864â&#x20AC;&#x201C;1901), a hĂres francia festĹ&#x2018; ĂŠs plakĂĄttervezĹ&#x2018; ĂŠletĂŠrĹ&#x2018;l. A balettfantĂĄzia koreogrĂĄfusa, TopolĂĄnszky TamĂĄs ezĂşttal is ĂśsszmĹąvĂŠszeti produkciĂłban gondolkozik: a kĂŠpzĹ&#x2018;mĹąvĂŠszet, a szĂnmĹąvĂŠszet ĂŠs a kortĂĄrs tĂĄnc elemeit elegyĂtĹ&#x2018; kompozĂciĂł, a modern szĂĄmĂtĂłgĂŠpes grafika ĂŠs a videĂł animĂĄciĂł megoldĂĄsait is hasznĂĄlja majd. Az egri GĂĄrdonyi GĂŠza SzĂnhĂĄz tĂĄncmĹąvĂŠszei formĂĄljĂĄk meg az elĹ&#x2018;adĂĄs szerepeit. Toulouse-Lautrec, mint festĹ&#x2018; a hatĂĄsosan leegyszerĹąsĂtett formĂĄk, a lakonikus vonalvezetĂŠs ĂŠs a vĂĄlasztĂŠkos szĂnezĂŠs mestere volt. MĹąvĂŠszete ĂŠs szĂnesen kiteljesedĹ&#x2018;, majd tragĂŠdiĂĄba torkollĂł ĂŠlete szinte kĂnĂĄlja magĂĄt egy olyan tĂĄncszĂnpadi megvalĂłsĂtĂĄsra, amelyben a 19. szĂĄzad mĂĄsodik felĂŠnek pezsgĹ&#x2018; pĂĄrizsi ĂŠjszakai ĂŠlete, a Moulin Rouge hamisĂtatlan atmoszfĂŠrĂĄja biztosĂtja a hĂĄtteret. 18
DĂszlettervezĹ&#x2018; / Set design: MIRA JĂĄnos JelmeztervezĹ&#x2018; / Costume design: PILINYI MĂĄrta Dramaturg / Dramaturgy: PINCZĂ&#x2030;S IstvĂĄn Zenei konzultĂĄns / Musical consultant: GULYĂ S Levente â&#x20AC;˘ SzĂĄmĂtĂłgĂŠpes installĂĄciĂł / Computer installation: SĂ TORI LĂĄszlĂł KoreogrĂĄfus asszisztens / Assistant to choreographer: PINTĂ&#x2030;R Lotti Asszisztens / Assistant: NĂ NĂ SI Ă gnes RendezĹ&#x2018; â&#x20AC;&#x201C; koreogrĂĄfus / Director-choreographer: TOPOLĂ NSZKY TamĂĄs
Színházunk ezzel a programmal is részt vesz a
Fotó/Photo: GÁL Gábor
rendezvénysorozaton.
Following the greatly successful ballets Les Préludes and The Wooden Prince, GG Dance Eger is planning another ambitious production about the life of famous French painter and poster designer Henri de Toulouse-Lautrec (1864–1901). Tamás Topolánszky, choreographer of this ballet fantasy presented as a world premiere, is thinking in a pan-art production way this time as well: acomposition combining the elements of fine arts, theatre and contemporary dance. He will be using solutions of modern computer graphics and video animation too. The roles of the performance are played by the dance artists of the Géza Gárdonyi Theatre in Eger.
19
EN
R
MĂ RC
7
pĂŠntek 19.30
NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; RefektĂłrium
â?ł 60â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 2 000 HUF
Amrita Sivasakti KalĂĄnanda TĂĄncszĂnhĂĄz
A
EN
Amrita Sher-Gil was born in Budapest in 1913 as the child of a Hungarian mother and an Indian father. She was one of the most interesting, most mysterious and most tragic artists of the first half of the 20th century. Her painting is a fusion of Indian and European art. In this ballet the turmoil of colours, passions and cultures, dreams and memories pay a dancing tribute to this extraordinary artist. The piece is not biographical but tries to look behind the works of art of the painter through the atmosphere and topic of her paintings. 20
SzĂnhĂĄzunk ezzel a programmal is rĂŠszt vesz a rendezvĂŠnysorozaton.
Zene / Music: LERCH IstvĂĄn DĂszlet, kellĂŠk / Sets and props: OLDAL IstvĂĄn Jelmez / Costumes: CSEKĹ? Etelka KoreogrĂĄfia / Choreographed by SOMI Panni
FotĂł/Photo: KRESMERY PAP RĂŠka
mrita Sher-Gil 1913-ban szĂźletett Budapesten magyar anya Ês indiai apa gyermekekĂŠnt. A 20. szĂĄzad elsĹ&#x2018; felĂŠnek egyik legĂŠrdekesebb, legtitokzatosabb ĂŠs legtragikusabb mĹąvĂŠsze volt. KultĂşrĂĄk keresztĂştjĂĄn, ĂśrĂśmĂśk ĂŠs szenvedĂŠlyek viharĂĄban alkotott. Fiatalon, 28 ĂŠves korĂĄban halt meg mĂĄig tisztĂĄzatlan kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt. India, MagyarorszĂĄg ĂŠs PĂĄrizs hĂĄromszĂśgĂŠben ĂŠlt ĂŠs tevĂŠkenykedett. FestĂŠszete az indiai ĂŠs eurĂłpai mĹąvĂŠszet fĂşziĂłja. E tĂĄncjĂĄtĂŠk keretĂŠben szĂnek, szenvedĂŠlyek, kultĂşrĂĄk kavarodĂĄsa, ĂĄlmok ĂŠs emlĂŠkkĂŠpek ĂĄllĂtanak tĂĄncos emlĂŠket e kĂźlĂśnleges mĹąvĂŠsz elĹ&#x2018;tt tisztelegve. A darab nem ĂŠletrajzi jellegĹą, hanem a festmĂŠnyek hangulatĂĄn ĂŠs tĂŠmĂĄjĂĄn keresztĂźl prĂłbĂĄl a festĹ&#x2018;nĹ&#x2018; alkotĂĄsai mĂśgĂŠ lĂĄtni. A jelenetek a festmĂŠnyek mĂśgĂśtt meghĂşzĂłdĂł alkotĂłt, az ambivalens helyzetekkel ĂŠs ĂŠrzĂŠsekkel, a kĂśrnyezet prekoncepciĂłival kĂźzdĹ&#x2018; magyar-indiai nĹ&#x2018;t hivatott ĂĄbrĂĄzolni.
E ÖT
E ST
N
Y ÉG
M
O ŰS
RV
E EZ
TŐ
INTERJÚK ELEMZÉSEK
VITÁK
MINDEN HÉTKÖZNAP 19.30TÓL 21
M
MĂ RC
7
pĂŠntek 19.00
â?ł 2Ă&#x2014;45 â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 3 000 HUF, 2 500 HUF, 1 950 HUF Magyar anzix / Hungarian Anzix > MĂ&#x153;PA â&#x20AC;&#x201C; FesztivĂĄl SzĂnhĂĄz
Duna MĹąvĂŠszegyĂźttes
Ahol a szabadsĂĄg a rend, mindig ĂŠrzem a vĂŠgtelent. A vilĂĄghoz valĂł viszonyunk egyik alapkĂŠrdĂŠse szabadsĂĄgunk mibenlĂŠte, ami tĂĄrsadalmi fĂźggĹ&#x2018;sĂŠgĂźnk ĂŠs fĂźggetlensĂŠgĂźnk, vagyis identitĂĄsunk talĂĄn legfontosabb meghatĂĄrozĂłja. ElĹ&#x2018;adĂĄsunkban kĂŠt impressziĂł, kĂŠt egymĂĄstĂłl nagyon tĂĄvoli vilĂĄg kĂŠpe jelenik meg e sarkalatos tĂŠmĂĄbĂłl kiindulva. Az elsĹ&#x2018; tĂĄnckĂŠpben a termĂŠszettel egyĂźtt lĂŠlegzĹ&#x2018; paraszti vilĂĄg â&#x20AC;&#x17E;idillikusâ&#x20AC;? szabadsĂĄgvĂziĂłjĂĄt idĂŠzzĂźk meg, azon az autentikus nĂŠptĂĄncon ĂŠs nĂŠpzenĂŠn keresztĂźl, amely ĂŠvszĂĄzadok alatt formĂĄlĂłdott ĂŠs csiszolĂłdott kristĂĄlyossĂĄ a KĂĄrpĂĄt-medence magyarsĂĄgĂĄnak szellemisĂŠgĂŠben. Az elĹ&#x2018;adĂĄs mĂĄsodik rĂŠsze pedig az urbĂĄnus lĂŠtezĂŠs bonyolult szabadsĂĄgfogalmĂĄt jelenĂti meg, egy a magyar paraszti kultĂşrĂĄbĂłl eredĹ&#x2018;, korszerĹą szemlĂŠletĹą kortĂĄrs-nĂŠptĂĄncra ĂŠs vilĂĄgzenei hangzĂĄsra ĂŠpĂźlĹ&#x2018; sajĂĄtos nyelvezet segĂtsĂŠgĂŠvel.
EN
One of the basic questions of our relationship to the world is the nature of our freedom, which is perhaps one of the most important determinants of our social dependence and independence, i.e. our identity. In the first dance picture we evoke the â&#x20AC;&#x153;idyllicâ&#x20AC;? freedom-vision of the peasant world breathing together with nature, through the authentic folk dance and folk music. The second part of the performance presents the complicated freedom-notion of urban existence. 22
JĂłzsef Attila
Zene / Music: DULAI Zoltán, SZOKOLAY Dongó Balázs, BOTH Miklós • Jelmez-díszlet / Sets and costumes: TÚRI Erzsébet • Fény / Lighting: LENDVAI Károly • Táncmesterek / Dance masters: FEJÉR Erika, FITOS Dezső, KÁDÁR Ignác, KOCSIS Enikő, NAGYPÁL Anett, TABA Csaba, VINCZE Levente • Asszisztensek / Assistants: BONIFERT Katalin, VÁMOS László • Koreográfusok / Choreographed by MIHÁLYI Gábor, JUHÁSZ Zsolt Rendező-koreográfus / Director-choreographer: JUHÁSZ Zsolt Támogatók: Nemzeti Kulturális Alap, Nemzeti Táncszínház Az előadás a Duna Művészegyüttes és a Nemzeti Táncszín-
Fotó/Photo: DUSA Gábor
ház közös produkciója.
23
N
MĂ RC
8
szombat 19.00
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; SzĂnhĂĄzterem
â?ł 60â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 2 900 HUF, 2 600 HUF
PrĂŠda / Prey
Bozsik Yvette TĂĄrsulat
A
Bozsik Yvette TĂĄrsulat PrĂŠda cĂmĹą darabjĂĄt Janus Pannonius Mars Istenhez bĂŠkessĂŠgĂŠrt cĂmĹą verse ihlette. Bozsik Yvette ebben a darabban a tĂĄnc kifejezĹ&#x2018; lehetĹ&#x2018;sĂŠgeinek hatĂĄrait keresve ĂĄbrĂĄzolja egy birodalom bukĂĄsĂĄt, egy kultĂşra megsemmisĂźlĂŠsĂŠt, az emberek egymĂĄs irĂĄnti gyĹąlĂśletĂŠt, amely ĂŠvszĂĄzadok Ăłta Ăr ki kultĂşrĂĄkat az egyetemessĂŠgĂźnkbĹ&#x2018;l. Az elĹ&#x2018;adĂĄs inspirĂĄlĂłja a Mars istent kĂśrĂźlvevĹ&#x2018; kultusz, a rituĂĄlis ĂĄldozati szertartĂĄsok formavilĂĄga, ĂŠs letĹąnt ĂźnnepĂŠlyessĂŠge, a rĂłmai kor mĂtoszai ĂŠs rituĂĄlĂŠi, a kĂśzĂśs tĂĄnc ĂŠs annak isteni ereje, hite. Az elĹ&#x2018;adĂĄs a kĂśzĂśssĂŠg ĂŠs az egyĂŠn, az ĂŠlet ĂŠs a halĂĄl viszonyĂĄt kutatja, vĂĄlasz keresve az emberi kĂśrforgĂĄsra. Az elĹ&#x2018;adĂĄs Philippe Heritier PĂĄrizsban ĂŠlĹ&#x2018; svĂĄjci kortĂĄrs zeneszerzĹ&#x2018; erre az alkalomra komponĂĄlt zenĂŠjĂŠre kĂŠszĂźl.
FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor
Zene / Music: Philippe HERITIER â&#x20AC;˘ DĂszlet / Sets: VATI TamĂĄs â&#x20AC;˘ FĂŠny / Lighting: PETĹ? JĂłzsef â&#x20AC;˘ Jelmez / Costumes: JURISTOVSZKY Sosa â&#x20AC;˘ KreatĂv producer / Creative producer: IVĂ NYI Marcell â&#x20AC;˘ KoreogrĂĄfus-asďż˝szisztens / Assitant to choreographer: SOĂ&#x201C;S Erika KoreogrĂĄfus / Choreographed by BOZSIK Yvette Az elĹ&#x2018;adĂĄs a Janus Pannonius KĂśltĂŠszeti AlapĂtvĂĄny felkĂŠrĂŠsĂŠre ĂŠs tĂĄmogatĂĄsĂĄval valĂłsult meg. Az elĹ&#x2018;adĂĄs lĂŠtrejĂśttĂŠt az NKA ĂŠs az MMA tĂĄmogatta. Az elĹ&#x2018;adĂĄs a Bozsik Yvette TĂĄrsulat ĂŠs a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz kĂśzĂśs produkciĂłja.
24
Mars Istenhez bĂŠkessĂŠgĂŠrt Ă&#x2013;tĂśd szfĂŠrĂĄn hatalmas, sĂşlyos lĂŠptĹą Ă&#x161;r, Kinek sisaktarĂŠja vĂŠres fĂŠnyt ragyog, Saturnus sarja, nagy JunĂłnak gyermeke, Te ĂŠgi Ĺ&#x2018;r, te nagy titĂĄn-rettegtetĹ&#x2018;, Te prĂŠdaĂŠhes, Ăşr hadak s a bĂŠke sorsĂĄn, Te fĂŠrfit ĂŠkesĂtĹ&#x2018;, hĂŠroszt szentelĹ&#x2018;, Te sĂşlyos lĂŠptĹą, talpig vasba ĂśltĂśzĂśtt, HatĂĄrt kipusztĂtĂł, vĂĄrost lerombolĂł, Ki ĂĄltal ĂĄrva lesz a fĂśld ĂŠs telt a Tartarus, Te szĂśrnyĹą vĂŠrivĂł, halottra ĂŠhezĹ&#x2018;, Te fĂŠrfiromlĂĄs, asszonyoktĂłl ĂĄtkozott, SzegĂŠnynek kincset adsz, kifosztasz gazdagot, Te bĂŠkegyĹąlĂślĹ&#x2018;, vad ĂŠhhalĂĄl-szĂźlĹ&#x2018;, SzerzĹ&#x2018;je rettenetnek, pĂĄnikindĂtĂł AtyĂĄnk, kĂmĂŠld megfĂĄradt pannon nĂŠpemet! Janus Pannonius
đ&#x;&#x17D;Ź
NĂŠzzen bele! Look into
rendezvĂŠnysorozaton.
Seeking the limits of expressive opportunities of dance, Yvette Bozsik demonstrates the fall of an empire, the destruction of a culture, and peopleâ&#x20AC;&#x2122;s hatred towards each other, which has been wiping out cultures from our universality for centuries. The inspiration for the performance comes from the cult surrounding the god Mars, of the sacrificial rituals and their bygone solemnity, the myths and rituals of the Roman era, the common dance and its divine power and faith. The performance explores the relationship between community and the individual, life and death, seeking the answer for the human cycle.
SzĂnhĂĄzunk ezzel a programmal is rĂŠszt vesz a
EN
N
MĂ RC
9
vasĂĄrnap 19.00
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; SzĂnhĂĄzterem
â?ł 60â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 2Â 900 HUF, 2Â 600 HUF
Rouge
Botafogo TĂĄncegyĂźttes
SzĂnhĂĄzunk ezzel a programmal is rĂŠszt vesz a rendezvĂŠnysorozaton.
Szabadulhat-e az ember valaha is a nĹ&#x2018; hĂĄrom formĂĄjĂĄtĂłl: az ĂśrĂśk PsychĂŠtĹ&#x2018;l, az ĂśrĂśk hetĂŠrĂĄtĂłl, az ĂśrĂśk szĂŠpsĂŠgtĹ&#x2018;l? Szentkuthy MiklĂłs  i, az est alkotĂłi ĂŠs rĂŠsztvevĹ&#x2018;i Ăşgy gondoljuk, hogy a NĹ? minden embernek mĂĄst ĂŠs mĂĄst jelent. MĂŠgis ha mi fĂŠrfiak ezt a szĂłt halljuk, akkor mindannyian ugyanarra gondolunk. A mi mĹąfajunkhoz kapcsolhatĂł illemtan szerint minden kĂŠrdĂŠsben a hĂślgy dĂśnt, de ugyanakkor a tĂĄncban a fĂŠrfi vezet. NĂĄlunk a hĂślgy a festmĂŠny, a szobor, az alkotĂĄs tĂĄrgya, a fĂŠrfi a keret. A tĂĄnc kĂŠt vilĂĄgbajnoka, a showtĂĄnc vilĂĄgbajnok Botafogo TĂĄncegyĂźttes ĂŠs a sztepptĂĄnc vilĂĄgbajnok BĂłbis LĂĄszlĂł
FotĂł/Photo: Archive
M
Jelmez / Costumes: ROMĂ NYI NĂłra FĂŠny- ĂŠs lĂĄtvĂĄnyterv / Lighting plan and visuals: DALOTTI Tibor KoreogrĂĄfusok / choreographed by BĂ&#x201C;BIS LĂĄszlĂł, HORVĂ TH ZoltĂĄn, KRIZSA MĂĄria RendezĹ&#x2018;-koreogrĂĄfus / Director-choreographer: DALOTTI Tibor 26
ĂĄltal vezetett Happy Hoppers csapata ezen az estĂŠn is keresi a vĂĄlaszt. Ĺ?k szubjektĂven Ăgy lĂĄtjĂĄk, de a nĂŠzĹ&#x2018; minden bizonnyal tovĂĄbbgondolhatja, ĂŠs magĂĄval viheti a sajĂĄt ĂŠlmĂŠnyeit. Van egy szĂł, amit biztosan mindenki a nĹ&#x2018;khĂśz kĂśt: RĂ&#x161;ZS, vagy ROUGE. A rĂşzs megszĂŠpĂt, elfed, kiszĂnez, ĂĄtalakĂt, a Rouge lenyĹągĂśz, odakĂśt, lebilincsel. A Happy Hoppers fergeteges, elsĂśprĹ&#x2018; lendĂźletĹą tĂĄncbetĂŠtei ĂŠs a Botafogo nagyon tĂśmĂśren ĂŠs mozdulatdĂşsan fogalmazott koreogrĂĄfiĂĄi olyan mozdulatĂŠlmĂŠnyt adnak, ahol minden mĂĄsodpercnek fontos tĂśrtĂŠnĂŠse, de egyben lĂĄtvĂĄnya ĂŠs ĂŠrtelme is van.
We, the producers and the participants of this soiree, believe that WOMAN means something different to everybody. According to the etiquette of our genre, all questions are decided by ladies, while men are the leaders in dance. For us, women are the objects of paintings, statues, of works of art, while men are frames. The show dance world champion Botafogo Dance Ensemble and the tap dance world champion LĂĄszlĂł BĂłbis, leader of Happy Hoppers, keep looking for the answer in this performance. Their viewpoint is subjective, but the audience is welcome to think the matter further and take their own experiences home with them. There is a word, which everyone associates with women ROUGE. This provides beauty, colour, coverage, and transformation. It enchants, binds, and captivates.
EN
rendezvényhelyszínként a Nemzeti Táncszínházat! info@tancszinhaz.hu
27
N
MĂ RC
11
kedd 10.30
< Ă&#x201C;VODĂ S BEAVATĂ&#x201C; BĂ&#x2030;RLET 4.
kedd 15.00
â?ł 60â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 900 HUF
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; SzĂnhĂĄzterem
JĂĄnos vitĂŠz / John the Valiant HonvĂŠd TĂĄncszĂnhĂĄz
A
ForgatĂłkĂśnyv / Script by NOVĂ K Ferenc ĂŠs szerzĹ&#x2018;tĂĄrsai DalszĂśvegek / Lyrics: NOVĂ K PĂŠter Zene / Music: ROSSA LĂĄszlĂł DĂszlet / Sets: SZĂ&#x2030;KELY LĂĄszlĂł Jelmez / Costumes: IMRIK Zsuzsa KoreogrĂĄfia / Choreographed by ROMĂ N SĂĄndor, SZĹ°CS ElemĂŠr RendezĹ&#x2018; / Directed by NOVĂ K Ferenc 28
FotĂł/Photo: KORNISS PĂŠter
 magyar irodalom â&#x20AC;&#x17E;ĂśrĂśkzĂśldâ&#x20AC;? remeke, a JĂĄnos vitĂŠz szĂĄmtalan formĂĄban kelt mĂĄr ĂŠletre, miĂłta 1844-ben PetĹ&#x2018;fi SĂĄndor megĂrta Kukorica Jancsi ĂŠs IluskĂĄja hĂĄnyatott sorsĂĄt ĂŠs szerelmĂŠt. Jancsi volt mĂĄr operett huszĂĄr, rajzfilmhĹ&#x2018;s, mesejĂĄtĂŠkok vĂĄndora, s ki tudja mĂŠg, hĂĄny ĂŠs hĂĄny vĂĄltozatban ĂĄlmodtĂĄk szĂnpadra vagy ĂŠppen mesekĂśnyvbe csodĂĄs kalandjait. A HonvĂŠd TĂĄncszĂnhĂĄz szerzĹ&#x2018;gĂĄrdĂĄja tiszteletlenĂźl tisztelve PetĹ&#x2018;fi eredeti mĹąvĂŠt, sajĂĄtsĂĄgos zenĂŠs-tĂĄncos mesejĂĄtĂŠkot alkotott. A tĂĄncjĂĄtĂŠk termĂŠszetesen hĂven kĂśveti magĂĄt a tĂśrtĂŠnetet, ĂĄm a magyar nĂŠptĂĄnckincs anyagĂĄbĂłl merĂtve sokfĂŠle folklĂłr elemmel ĂŠs fĹ&#x2018;kĂŠnt vĂŠrbĹ&#x2018; humorral szĂśvi ĂĄt PetĹ&#x2018;fi mesĂŠjĂŠt. John the Valiant, the â&#x20AC;&#x153;evergreenâ&#x20AC;? masterpiece of Hungarian literature has come to life in innumerable forms since 1844, the year SĂĄndor PetĹ&#x2018;fi created the storm-tossed fate and love of Kukorica Jancsi and his Iluska. The writers of HonvĂŠd Dance Theatre, disrespectfully respectful of PetĹ&#x2018;fiâ&#x20AC;&#x2122;s work, have created a singular fairy-tale play of music and dance with many types of folkloric elements taken from the treasury of Hungarian folk dance.
EN
Születésnapra, névnapra lepje meg családját, barátait ajándékutalványunkkal! 1 000 és 5 000 Ft-os címletekben kapható ajándékutalványaink tetszés szerint beválthatóak előadásainkra és bérleteinkre.
További információval színházunk • értékesítési csoportja (201-4407) és • pénztára (375-8649) szolgál
M
MĂ RC
11
kedd 19.00
> MĹ°VĂ&#x2030;SZETEK PALOTĂ JAÂ â&#x20AC;&#x201C; FesztivĂĄl SzĂnhĂĄz
â?ł 2Ă&#x2014;40â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 4 500 HUF, 3 600 HUF, 2 050 HUF
SzentivĂĄnĂŠji ĂĄlom AÂ Midsummer Nightâ&#x20AC;&#x2122;s Dream GyĹ&#x2018;ri Balett
Youri VĂĄmos balettje William Shakespeare mĹąve alapjĂĄn
Zene / Music: Felix MENDELSSOHN-BARTHOLDY Asszisztens / Assistant: Joyce CUOCO Jelmez / Costumes: BARACSI Orsolya, Michael SCOTT eredeti tervei alapjĂĄn DĂszlet / Sets: NĂ&#x2030;METH Hajnal AurĂłra, Michael SCOTT eredeti tervei alapjĂĄn FĂŠny / Lighting: HĂ&#x2030;CZ PĂŠter RendezĹ&#x2018;-koreogrĂĄfus / Director-choreographer: Youri VĂ MOS 30
F
It is bound to be a nice evening in a quiet forest on hot summer’s night, where young people are gathering. However, the events may easily be derailed when fairies, pixies, kobolds and other supernatural creatures decide to play all sorts of tricks on humans. The surges of emotions are pre-set. In A Midsummer Night’s Dream, William Shakespeare gives a delightful, positive insight into the chaos and the secrets of the human heart in love. Youri Vámos (György Vámos) chose this popular comedy as the basis for his ballet. The company is submerged into deep, romantic worlds to the music of Felix MendelssohnBartholdy.
EN
Fotó/Photo: DUSA Gábor
orró nyári éjszaka, csendes erdő és sereglő ifjak: kellemes este ígérkezik. Az események azonban könnyen kicsúszhatnak az irányítás alól, ha tündérek, manók, koboldok és egyéb szellemek különféle csínyeket követnek el az embereken. Az érzelmek hullámzása előre programozott. William Shakespeare az, aki a Szentivánéji álomban mind szórakoztató, mind pozitív betekintést nyújt a szerelmes emberi lélek káoszába, rejtelmeibe. Youri Vámos (Vámos György) balettje alap jául a közkedvelt komédiát választotta, amellyel az együttes Felix Mendelssohn-Bartholdy zenéjére elmerül a romantikus-mély világokba.
31
N
MĂ RC
12
szertda 19.00
â?ł 2Ă&#x2014;45â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 1Â 700 HUF
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; SzĂnhĂĄzterem
A jĂśvĹ&#x2018; csillagai / Stars of the future VĂĄlogatĂĄs a Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszeti FĹ&#x2018;iskola nĂśvendĂŠkeinek ĂŠs hallgatĂłinak mĹąsorĂĄbĂłl
FotĂł/Photo: MĂ&#x2030;Ă SZĂ ROS Csaba
A
EN
â&#x20AC;&#x153;I donâ&#x20AC;&#x2122;t want people who want to dance; I want those who must dance!â&#x20AC;? (G. Balanchine) At the beginning of the 21st century the students of the Hungarian Dance Academy can speak the â&#x20AC;&#x153;languageâ&#x20AC;? of contemporary dance better and better. Moreover, some of them even intend to create their own work of art. During this evening the audience can enjoy the performances of the students from Maribor and Ljubljana as well. We invite you to be part of this extraordinary event. 32
kĂŠpzĂŠs alapjĂĄt a klasszikus balett ĂŠvszĂĄzadokon ĂĄt csiszolt mĹąvĂŠszete jelenti. A 9 Êves kĂŠpzĂŠs sorĂĄn a nĂśvendĂŠkek urai lesznek sajĂĄt testĂźknek, s Ăgy fiatalos lendĂźlettel tudjĂĄk ĂŠlĹ&#x2018;vĂŠ varĂĄzsolni a rĂŠgi ĂŠrtĂŠkeket, de a mai koreogrĂĄfusok Ăźzeneteinek tolmĂĄcsolĂĄsĂĄra is kĂŠpesek. A 21. szĂĄzad elejĂŠn egyre inkĂĄbb â&#x20AC;&#x17E;beszĂŠlikâ&#x20AC;? a nĂśvendĂŠkek a kĂźlĂśnfĂŠle kortĂĄrs â&#x20AC;&#x17E;tĂĄncnyelveketâ&#x20AC;?, sĹ&#x2018;t: nĂŠhĂĄnyan sajĂĄt maguk is megprĂłbĂĄlkoznak az alkotĂĄssal: ez ĂŠv januĂĄrjĂĄban kĂŠt kompozĂciĂłval vettek rĂŠszt diĂĄkjaink a lengyelorszĂĄgi Bytom-ban rendezett ifjĂşsĂĄgi koreogrĂĄfus-versenyen. Guti Gerda ĂŠs SzilvĂĄsi Anna Flow cĂmĹą alkotĂĄsa is dĂśntĹ&#x2018;be kerĂźlt, de Kiss Norbert, Kele KristĂłf ĂŠs HorvĂĄth JĂłzsef VĂĄrakozĂĄs cĂmĹą darabja (amit az alkotĂłk maguk tĂĄncoltak) a verseny II. dĂjĂĄt nyerte el. KovĂĄcs KristĂłf pedig a Prix de Lausanne rangos versenyĂŠre kapott meghĂvĂĄst: a mintegy 300 jelentkezĹ&#x2018;nek csak kb. 25 szĂĄzalĂŠkĂĄt fogadtĂĄk a szervezĹ&#x2018;k. SvĂĄjc utĂĄn most Budapesten is megcsillogtatja tudĂĄsĂĄt ĂŠs tehetsĂŠgĂŠt. Az MTF hallgatĂłi tĂśbb Ăzben vendĂŠgszerepeltek mĂĄr a SzlovĂŠn BalettmĹąvĂŠszek EgyesĂźlete szervezĂŠsĂŠben LendvĂĄn ĂŠs Mariborban; most a szlovĂŠn tĂĄncmĹąvĂŠszeti iskolĂĄkbĂłl, MariborbĂłl ĂŠs LjubljanabĂłl lĂĄtogatnak el mihozzĂĄnk tĂĄncmĹąvĂŠsz-nĂśvendĂŠkek. VĂĄltozatos ĂŠs fiatalos lesz a Magyar TĂĄncmĹąvĂŠszeti FĹ&#x2018;iskola egĂŠsz estĂŠt betĂśltĹ&#x2018; mĹąsora, melyre hĂvjuk ĂŠs vĂĄrjuk az ĂŠrdeklĹ&#x2018;dĹ&#x2018;ket.
Tisztelt Színházlátogató!
Kérjük, támogassa adója 1%-ával a Nemzeti Táncszínházat és a magyar táncművészetet! Felajánlását köszönjük!
adószám: 20636588-2-41
33
M
MĂ RC
13
csĂźtĂśrtĂśk 10.30 15.00
> MĹ°VĂ&#x2030;SZETEK PALOTĂ JAÂ â&#x20AC;&#x201C; FesztivĂĄl SzĂnhĂĄz
Vuk
Inversedance â&#x20AC;&#x201C; Fodor ZoltĂĄn TĂĄrsulataÂ
F
FotĂł/Photo: DUSAÂ GĂĄbor
ekete IstvĂĄn Vuk cĂmĹą mesĂŠje ez idĂĄig mĂŠg sosem kelt ĂŠletre tĂĄncszĂnpadon, most azonban mesejĂĄtĂŠkunkban megelevenednek a jĂłl ismert figurĂĄk, Karak, Vahur, TĂĄs, a â&#x20AC;&#x17E;SimabĹ&#x2018;rĹąâ&#x20AC;? ĂŠs mĂŠg szĂĄmos mesebeli szereplĹ&#x2018; mellett termĂŠszetesen Vuk, akinek jĂĄtĂŠkos, eleven karakterĂŠben minden gyerek magĂĄra ismerhet. Csalafinta csĂnytevĂŠsein ĂŠs kalandozĂĄsain ĂĄt a gondoskodĂł szeretet segĂtsĂŠgĂŠvel fedezi fel az ĂŠletet.
34
â?ł 60â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 1 200 HUF
Zene / Music: WOLF Péter, montázs • Vuk dalszöveg / Vuk lyrics: SZENES Iván • Díszlet- és jelmezterv / Sets and costume design: IVÁNYI Árpád • Fényterv / Lighting: STADLER Ferenc • Társkoreográfus / Assitant to choreographer: BALKÁNYI Kitty Koreográfia / Choreographed by FODOR Zoltán Az előadás az Inversedance – Fodor Zoltán Társulata, a Nemzeti Táncszínház és a Művészetek Palotája közös produkciója. Támogatók: NKA, EMMI, MMA, Előadó és Alkotóművészetért Alapítvány Együttműködő partner: Móra Könyvkiadó EN
The story of Vuk by István Fekete has so far never come to life on the dance stage, but now the well-known characters together with numerous other characters from the story come to life, naturally including Vuk, whose playful and lively character reminds each child of himself. He discovers life through his crafty pranks and adventures assisted by caring love.
35
M
MĂ RC
14
pĂŠntek 19.00
> MĹ°VĂ&#x2030;SZETEK PALOTĂ JA â&#x20AC;&#x201C; FesztivĂĄl SzĂnhĂĄz 85â&#x20AC;&#x2122;
â?ł đ&#x;&#x17D;Ť 4 300 HUF, 3 700 HUF, 2 500 HUF SzarvasĂŠnek / Song of the Stag tĂĄncvers / Dance Poem Magyar Ă llami NĂŠpi EgyĂźttes â&#x20AC;&#x201C; HagyomĂĄnyok HĂĄza
A
szarvas az egyetemes kultĂşrtĂśrtĂŠnet Ĺ&#x2018;si szimbĂłluma, elhullatott ĂŠs ĂşjranĂśvelt agancsa maga az ĂśrĂśk ĂşjrateremtĂŠs. Az aranyĂśsvĂŠny kapujĂĄban ĂĄll, ĂŠs arra szĂłlĂt fel, hogy kĂśvessĂźk Ĺ&#x2018;t sajĂĄt szellemi vilĂĄgunkba. Ĺ? a dĂŠmon, a sĂĄmĂĄn, a varĂĄzslĂł, a tĂźndĂŠr vagy a halottak kirĂĄlya, aki kĂŠpes egy mĂĄs vilĂĄgba, az Ăşj vilĂĄgba hĂvni a rĂĄ vadĂĄszĂłt. Mi, a 21. szĂĄzad vadĂĄszai, akik az alĂĄvetettsĂŠgbĹ&#x2018;l a szabadsĂĄgba kĂvĂĄnunk eljutni, a SzarvasĂŠnekben egyfajta mitikus emlĂŠkezetet idĂŠzĂźnk fel. KeressĂźk a fĂśldi ĂĄtvĂĄltozĂĄsok, tĂśrtĂŠnetek ĂŠgi mĂĄsĂĄt, hogy vĂŠgĂźl, mint szomjazĂłk belĂŠphessĂźnk sajĂĄt szent terĂźnkbe. Ahhoz, hogy ĂĄthaladhassunk a jelkĂŠpes hĂdon, el kell hagynunk a rĂŠgit: a szĂźlĹ&#x2018;i hĂĄzat, a kedvest, a nĂŠpet, hogy megszelĂdĂtve annak tanĂşsĂĄgait, ĂşjjĂĄ teremthessĂźk a szokott sĂŠmĂĄkat, ĂŠs ĂşjjĂĄszĂźlessĂźnk magunk is. Vallunk a keresĂŠsrĹ&#x2018;l, a mindenkor vĂĄltozĂł emberi ĂĄllapotrĂłl, a vĂĄgyakrĂłl, a fĂŠrfi ĂŠs a nĹ&#x2018; metamorfĂłzisairĂłl, az elme ĂŠs a szĂv fordulĂłpontjairĂłl, a kĂśztes lĂŠtrĹ&#x2018;l, az idĹ&#x2018;tlensĂŠgrĹ&#x2018;l. TĂĄnckĂŠpekbe jĂĄrjuk, lĂrai szĂłlamokba Ărjuk, kĂłrusmĹąvekbe ĂŠnekeljĂźk a mĂŠlyĂźnkben szunďż˝nyadĂł, kĂśzĂśs gyĂśkerek tĂĄplĂĄlĂŠkĂĄt. EmlĂŠkezĂźnk. Kinyilatkozunk. Hisz a vĂĄltozĂĄs ajĂĄndĂŠk. Magunk felfedezĂŠsĂŠnek Ăştja, a vilĂĄgba valĂł elrendezĹ&#x2018;dĂŠs esĂŠlye. A halĂĄl, a szĂźletĂŠs, az ĂĄtalakulĂĄs, a szerelem, az idĹ&#x2018; ĂŠs a hit ĂśrĂśk emberi kĂŠrdĂŠsek. Ă&#x2030;s hogy az ember magĂĄt Ăşjrateremthesse: â&#x20AC;&#x17E;nem iszik pohĂĄrbĂłl, csak tiszta forrĂĄsbĂłlâ&#x20AC;?. A kezdet ĂŠs a vĂŠg egyidejĹą: folklĂłrba kĂłdolt mĂşltunk
megtartĂł erejĂŠt ĂŠppen e drĂĄmaisĂĄg teremti, szellemi megĂşjulĂĄsunk egyedĂźli esĂŠlyekĂŠnt. A tĂĄnckĂśltĂŠszet teremtĹ&#x2018; erejĂŠvel: a szĂźletĹ&#x2018; ĂŠs elhalĂł mozdulat szĂnpadi igazsĂĄgĂĄval vallunk e szakrĂĄlis ĂĄtlĂŠnyegĂźlĂŠsrĹ&#x2018;l, a hitben valĂł megerĹ&#x2018;sĂśdĂŠsrĹ&#x2018;l, JĂłzsef Attila ĂśrĂśkĂśseikĂŠnt a vilĂĄggal ĂśsszetartozĂł lĂŠlekrĹ&#x2018;l:
ZeneszerzĹ&#x2018; / Composer: KELEMEN LĂĄszlĂł JelmeztervezĹ&#x2018; / Costume design: FURIK Rita FĂŠny- ĂŠs lĂĄtvĂĄnytervezĹ&#x2018; / Lighting and visuals: KOVĂ CS Gerzson PĂŠter Dramaturg / Dramaturgy: PREZSMER BoglĂĄrka KoreogrĂĄfusok / Choreographed by Orza CALIN, FITOS DezsĹ&#x2018;, FURIK Rita, JUHĂ SZ Zsolt, KOCSIS EnikĹ&#x2018;, MIHĂ LYI GĂĄbor RendezĹ&#x2018;-koreogrĂĄfus, mĹąvĂŠszeti vezetĹ&#x2018; / Directorchoreographer, artistic leader: MIHĂ LYI GĂĄbor Az elĹ&#x2018;adĂĄs a HagyomĂĄnyok HĂĄza â&#x20AC;&#x201C; Magyar Ă llami NĂŠpi EgyĂźttes ĂŠs a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz kĂśzĂśs produkciĂłja.
Fotó/Photo: JÓKÚTI György
„Kortyolgat az ég tavából, villó aggancsa világol – ága-boga tükörképe csillagvilág mindensége.”
The stag is an ancient symbol of European cultural history – its shed and regrown antlers represent eternal restoration itself. He is the demon, the wizard, the fairy or king of the dead, who is capable of luring the hunter into a different world, into a new world. We, hunters of the 21st century, evoke a kind of mythical memory in the Song of the Stag. We encode its basic symbols into the
József Attila
language of music and dance, into lyrical phrases, we seek the heavenly replicas of the terrestrial transformation stories – like thirsty people – we are able to enter our own sacred space. In order to cross the symbolic bridge of metamorphosis, we must leave the old – the parental home, the beloved ones, the people, and, by taming its evidences, to recreate the usual patterns and be born again as ourselves.
EN
37
N
MĂ RC
16
vasĂĄrnap 10.30
< NAPSUGĂ R BĂ&#x2030;RLET 3.
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; SzĂnhĂĄzterem
â?ł 50â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 1 700 HUF A suszter ĂĄlma / The Shoemakerâ&#x20AC;&#x2122;s Dream a Fitos DezsĹ&#x2018; TĂĄrsulat ĂŠs a Vaskakas BĂĄbszĂnhĂĄz kĂśzĂśs produkciĂłja
Ă
FĂźttyĂśs suszter ĂŠs FĂźttyĂśsnĂŠ, a suszter szĂŠp felesĂŠge egyĂźtt tĂĄncol, forog, pĂśrĂśg a papucsokkal, facipĹ&#x2018;kkel, sarkantyĂşs rĂĄmĂĄs csizmĂĄval. Ez a suszter olyan suszter, ha a napnak lĂĄba volna, cipĹ&#x2018;t vele csinĂĄltatna! Ha nem hiszik, nĂŠzzĂŠk, s lĂĄssĂĄk, hogy kĂŠt bĂĄbos ĂŠs kĂŠt tĂĄncos hogy varĂĄzsol ĂĄlommesĂŠt!
FotĂł/Photo: H. BARANYAI Edina
lmunkban bĂĄrmi megtĂśrtĂŠnhet: repĂźlhetĂźnk szĂĄrnyak nĂŠlkĂźl, legyĹ&#x2018;zhetĂźnk ĂłriĂĄsokat, szivĂĄrvĂĄnyon sĂŠtĂĄlhatunk, bĂĄrĂĄnyfelhĹ&#x2018;n hintĂĄzhatunk. HasonlĂł tĂśrtĂŠnik a mi huncut, fĂźtyĂśrĂŠszĹ&#x2018; suszterĂźnkkel is: ĂĄlmĂĄban a cipĹ&#x2018;k ĂŠletre kelnek, topognak, kopognak, tĂĄncba visznek, rosszalkodnak. A lĂĄbbelik lĂĄbra kelnek, a cipĂŠszmĹąhely szerszĂĄmai Ăşgy mozognak, mintha ĂŠlnĂŠnek.
EN
In a dream, anything can happen. You may fly without wings, conquer giants, walk on the rainbow or swing on a fluffy cloud. Something similar happens to our fun-loving and whistling shoemaker: in his dream, shoes come to life, and start tapping and knocking and dancing and fooling around. The shoes come to life and the artisanâ&#x20AC;&#x2122;s tools also dance around the workshop as if they were alive. The shoemaker, Mr Whistler and his beautiful wife join in, to dance and spin around with the slippers, the wooden shoes and the boots with welts and spurs. This shoemaker is one of a kind, and if the Sun had legs, it would ask no one but him to make its shoes. 38
ZeneszerzĹ&#x2018; / Composer: PĂ L Lajos, MAKĂ&#x201C; PĂŠter DĂszlettervezĹ&#x2018; / Set design: MICHAC GĂĄbor â&#x20AC;˘ RendezĹ&#x2018;asszisztens / Assistant to director: TENGELY GĂĄbor â&#x20AC;˘ KoreogrĂĄfusok / Choreographed by KOCSIS EnikĹ&#x2018;, FITOS DezsĹ&#x2018; â&#x20AC;˘ RendezĹ&#x2018; ĂŠs dramaturg / Directing and dramarurgy: KOCSIS Rozi Az elĹ&#x2018;adĂĄs a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz, a Vaskakas BĂĄbszĂnhĂĄz, az NKA tĂĄmogatĂĄsĂĄval ĂŠs a Vaskakas BĂĄbszĂnhĂĄz kĂśzremĹąkĂśdĂŠsĂŠvel kĂŠszĂźlt.
N
MĂ RC
19
szerda 10.30 15.00
20
csĂźtĂśrtĂśk 15.00 10.30
< PITYPANG BĂ&#x2030;RLET 3.
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; SzĂnhĂĄzterem
â?ł 55â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 900 HUF
Grimm testvĂŠrek: HamupipĹ&#x2018;ke The Brothers Grimm: Cinderella
FotĂł/Photo: GĂ L GĂĄbor
GG TĂĄnc Eger â&#x20AC;&#x201C; a GĂĄrdonyi GĂŠza SzĂnhĂĄz TĂĄnctagozata
H
The story of Cinderella has inspired countless dramas, operas, works of art and films. What the works of art have in common is the virtuous and brave girl, hoping for the love of the noble youth, who wins the heart of the young man of her desires through supreme luck. In our time â&#x20AC;&#x201C; where people, blinded by the media try to live up to social expectations and norms by getting hold of money and fame, step over each other and take advantage of each other and call it true happiness â&#x20AC;&#x201C; Cinderella, as the embodiment of sheer goodness and purity, highlights the real source of happiness proving and giving hope that miracles still exist.
EN
amupipĹ&#x2018;ke tĂśrtĂŠnete szĂĄmtalan drĂĄmĂĄt, operĂĄt, rengeteg kĂŠpzĹ&#x2018;mĹąvĂŠszeti alkotĂĄst ĂŠs filmet ihletett meg. Az alkotĂĄsok kĂśzĂśs eleme a nemes ifjĂş szerelmĂŠben remĂŠnykedĹ&#x2018; bĂĄtor ĂŠs erkĂślcsĂśs leĂĄny, aki pĂĄratlan szerencsĂŠje ĂştjĂĄn elnyeri a vĂĄgyott ifjĂş szĂvĂŠt. Mai ĂŠletĂźnkben â&#x20AC;&#x201C; ahol az emberek a mĂŠdiĂĄtĂłl megvakultan tĂĄrsadalmi elvĂĄrĂĄsoknak, normĂĄknak igyekeznek megfelelni, egymĂĄson ĂĄtlĂŠpve, egymĂĄst kihasznĂĄlva prĂłbĂĄljĂĄk az igazi boldogsĂĄgnak titulĂĄlt pĂŠnzt ĂŠs hĂrnevet megszerezni â&#x20AC;&#x201C; HamupipĹ&#x2018;ke a puszta jĂłsĂĄg ĂŠs tisztasĂĄg megtestesĂtĹ&#x2018;jekĂŠnt vilĂĄgĂt rĂĄ a boldogsĂĄg valĂłdi forrĂĄsĂĄra, bebizonyĂtva ĂŠs remĂŠnyt adva, hogy vannak mĂŠg csodĂĄk. Ă&#x153;gyelĹ&#x2018; / Stage manager: HĂ&#x201C;DOSI IldikĂł Ruha / Costumes: SZANISZLĂ&#x201C; TamĂĄsnĂŠ Szcenikus / Scenery by ENGLER Imre KoreogrĂĄfus / Choreographed by Jenna JALONEN 39
R
MĂ RC
19
szerda 19.30
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; RefektĂłrium
PREMIER
â?ł 60â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 1Â 300 HUF
NĂŠgy fivĂŠr / Four Brothers IdĂŠzĹ&#x2018; Kamara TĂĄncszĂnhĂĄz
A vĂŠr ĂŠs testvĂŠrisĂŠg Ăśsszekapcsolja a nĂŠgy fivĂŠr ĂŠletĂŠt.
FotĂł/Photo: PĂĄholy StĂşdiĂł
A
EN
Four Brothers is the male sequel to the â&#x20AC;&#x153;4 Women Cycleâ&#x20AC;?, 4 menâ&#x20AC;&#x2122;s enchanted, fictional adventures on the sea of life. Man, thought and energy are the same. The dancer â&#x20AC;&#x153;creatorâ&#x20AC;? is the primary matter, the Mother; the eternal dance tradition is divine energy. In Four Brothers, four dancing men in full strength but of different orientation (modern- ballet- show dance- and folk dance), character, age are set out to find their generic clarity and their inner peace. Their lives are linked through blood and brotherliness. In time, during their lifetime, they create their own unique tradition one eternal circle, while preserving their own separate identities. 40
NĂŠgy FivĂŠr, a â&#x20AC;&#x17E;4 NĹ&#x2018; ciklusâ&#x20AC;? fĂŠrfi folytatĂĄsa. 4 fĂŠrfi mesĂŠs-fikciĂłs kalandozĂĄsa, belsĹ&#x2018; Ăştja az â&#x20AC;&#x17E;ĂŠlet tengerĂŠnâ&#x20AC;?. Az eurĂłpai filozĂłfia illetve kĂŠmia (alkĂmia) Ăśt elem tana szerint minden anyag olyan egyszerĹą alapelemekbĹ&#x2018;l ĂĄll, melyek tovĂĄbb mĂĄr nem bonthatĂłak, ezek a kĂśvetkezĹ&#x2018;k: fĂśld, vĂz, levegĹ&#x2018;, tĹąz, ĂŠs az ĂśtĂśdik az â&#x20AC;&#x17E;elme hatalma az anyag felettâ&#x20AC;?, azaz a kvintesszencia. Az ĂśtĂśdik elem az ideĂĄval, vagyis a gondolattal azonosĂthatĂł, a nĂŠgy testvĂŠr kontextusĂĄban az Ĺ?sanya karakter, aki a tiszta tĂĄnchagyomĂĄnyunkat szimbolizĂĄlja jelen vilĂĄgunkban. Az ember, a gondolat ĂŠs az energia kĂśzĂśs. A â&#x20AC;&#x17E;teremtĹ&#x2018;â&#x20AC;? tĂĄncos Ĺ&#x2018;sanyag, az Anya, vagyis az isteni energia az ĂśrĂśk tĂĄnchagyomĂĄny. A NĂŠgy FivĂŠrben, nĂŠgy kĂźlĂśnbĂśzĹ&#x2018; irĂĄnyultsĂĄgĂş (kortĂĄrs- balett- show tĂĄnc- nĂŠptĂĄnc), karakterĹą ĂŠs korĂş fiatal belsĹ&#x2018; harmĂłniĂĄjĂĄnak megtalĂĄlĂĄsa a tĂŠt. A vĂŠr ĂŠs testvĂŠrisĂŠg Ăśsszekapcsolja a nĂŠgy fivĂŠr ĂŠletĂŠt. IdĹ&#x2018;vel ĂŠletĂźk folyamĂĄn egy ĂśrĂśk kĂłlĂłban, kĂśrben teremtenek identitĂĄsuk megtartĂĄsĂĄval sajĂĄt kĂŠzjegyĹą hagyomĂĄnyt. JelmeztervezĹ&#x2018; / Costumes: LIBOR Katalin Zene / Music: SĂśndĂśrgĹ&#x2018; EgyĂźttes RendezĹ&#x2018;- koreogrĂĄfus / Directed and choreographed by ifj. ZSURĂ FSZKY ZoltĂĄn
Peregrinusok Kun Attila, Mészáros Máté, Zachár Lóránd
Fotó/Photo: HROTKÓ Bálint
2014. április 2. 19.00 Művészetek Palotája – Fesztivál Színház
A
25 éves jubileumi évadát ünneplő, a Népszínház Táncegyüttes jogutódjaként létrejött Közép-Európa Táncszínház Peregrinusok bemutatója különleges alkalom a társulat történetében, ugyanis 1989. március 29-én ugyanígy a Tavaszi Fesztiválon mutatkoztak be először Bognár József, Énekes István, Janek József és Szögi Csaba koreográfiájával az Egy kiáltás képeivel. Ez a mostani tánctörténeti pillanat három olyan koreográfus munkáját fogja egybe, akik itthon nevelkedtek ugyan, de szakmailag külföldön váltak „felnőtté”. „A magyar művelődéstörténetnek az egyik legsajátosabb és legérdekesebb fejezete az egyetemjárás, azaz a peregrináció. Egyetemjáró diákjaink tudásszomjuktól vezérelve már az Árpád-kortól kezdve bebarangolták egész Európát, hogy hazajőve akár szóban, vagy nyomtatásban továbbadják mindazt, amit a távoli országokban tanultak.
A három egyfelvonásos darabból álló előadásban a koreográfusok modernkori peregrinusként hazatérve, szakmai és művészi tapasztalataikat összegezve körbejárják az anyaföld hazahívó és megtartó erejének témakörét. Kun Attila tagja volt a londoni Rambert Dance Company-nek, majd később szólistaként a svájci Ballet Baselhez szerződött. Nemzetközi karrierje alatt együtt dolgozott többek között Jiři Kyliánnal, Mats Ekkel és Christopher Bruce-szal. Mészáros Máté a belga fizikai színház, az Ultima Vez társulat tagja, koreográfusai voltak Ohad Naharin, Wim Vandekeybus és Roberto Galvan is. Zachár Lórándot befutott művészként először Hágába hívták, ahol a Diazz-Ex modern táncegyüttes tagja lett, majd a Danceworks Rotterdamhoz szerződött. Olyan neves koreográfusok munkáiban vett részt, mint Annabelle Lopez Ochoa, Glenn van der Hoff és Rafael Bonachella. 41
M
MĂ RC
20
csĂźtĂśrtĂśk
> MĂ&#x153;PA â&#x20AC;&#x201C; FesztivĂĄl SzĂnhĂĄz
19.00
< KARĂ CSONYI BĂ&#x2030;RLET 3.
â?ł 110â&#x20AC;&#x2122;, 2Ă&#x2014;15â&#x20AC;&#x2122; szĂźnet đ&#x;&#x17D;Ť 4Â 500 HUF, 3Â 500 HUF, 2Â 000 HUF
Zero Gravity
South Bohemian Ballet kĂśzremĹąkĂśdik a Magyar Balett SzĂnhĂĄz
D
ĂŠl-CsehorszĂĄg legnagyobb ĂŠs CsehorszĂĄg egyik legjelentĹ&#x2018;sebb szĂnhĂĄzĂĄnak, a South Bohemian Theater-nek a tĂśbb mint 60 ĂŠves mĂşltra visszatekintĹ&#x2018; balett tĂĄrsulata a South Bohemian Ballet mĂĄr nem elĹ&#x2018;szĂśr szerepel MagyarorszĂĄgon. EzĂşttal nĂŠgy egyfelvonĂĄsos balettet lĂĄthat a magyar kĂśzĂśnsĂŠg a magyar vonatkozĂĄsokkal is rendelkezĹ&#x2018; tĂĄrsulattĂłl. AÂ portugĂĄl szĂĄrmazĂĄsĂş Rui Horta ĂŠs a szintĂŠn nemzetkĂśzi elismertsĂŠgĹą cseh koreogrĂĄfus Petr Zuska egy-egy egyfelvonĂĄsos balettjei mellett, EgerhĂĄzi Attila kĂŠt Ăşj egyfelvonĂĄsos balettje kerĂźl bemutatĂĄsra. Az est egyes darabjait egyfelĹ&#x2018;l kĂśltĂŠszet, mĂĄs rĂŠszrĹ&#x2018;l humor hatja ĂĄt, amely estet sok szeretettel ajĂĄnlok valamennyi generĂĄciĂł szĂĄmĂĄra. EgerhĂĄzi Attila
42
ORDINARY EVENTS Zene / Music: Les Tambours DU BRONX Jelmez / Costumes: Rui HORTA Színpadkép / Stage: Rui HORTA Fény / Lighting: Rui HORTA Színpadra állította, koreográfus aszisztense / Staging, assistant to choreographer: Jan KODET Koreográfia / Choreograohed by Rui HORTA LOST SENSES Zene / Music: Arvo PÄRT Jelmez / Costumes: Andrea T. HAAMER – redesign EGERHÁZI Attila Fény / Lighting: EGERHÁZI Attila Koreográfus aszisztense / Assistant to choreographer: Linda SCHNEIDEROVÁ Koreográfia / Choreograohed by EGERHÁZI Attila
It is not the first time that the South Bohemian Theatre’s ballet, the more than 60-yearold ballet company of the South Bohemian Theatre, one of the most significant theatres of Southern Bohemia and of the Czech Republic, have performed in Hungary. This time the Hungarian audience can see four one-act ballets from the company, which also has some Hungarian connections. Besides a one-act ballet each by the worldfamous Portuguese Rui Horta and by the also internationally renowned Czech choreographer Petr Zuska, two new one-act ballets by Attila Egerházi will also be presented. The individual pieces of the evening are permeated by poetry and by humour. I heartily recommend the evening for all generations. Attila Egerházi
MARIA´S DREAM Színpadra állította, koreográfus aszisztense / Staging, assistant to choreographer: Nelly DANKO Zene / Music: Camille SAINT SAENS, Cesare PUGNI Jelmez / Costumes: Roman ŠOLC Koreográfia / Choreographed by Petr ZUSKA A South Bohemian Ballet koreográfus asszisztensei / Choreographer-assistants to South Bohemian Ballet: Linda SCHNEIDEROVÁ, EGERHÁZI Attila 43
Fotó/Photo: Michal SIROŇ
EN
ZERO GRAVITY Zene / Music: Hildegard von BINGEN, Zbigniew PREISNER, Alva NOTO & Sakamoto RYUICHI Jelmez / Costumes: Daria KOŠTENKO Színpadkép / Stage: EGERHÁZI Attila Koreográfus aszisztense / Assistant to choreographer: KÉRI NAGY Béla Koreográfia / Choreographed by EGERHÁZI Attila
R
MĂ RC
21
pĂŠntek 19.30
< KĂ&#x2013;LTĂ&#x2030;SZET VILĂ GNAPJA
â?ł 12+55 â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 1Â 300 HUF
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; RefektĂłrium
MagdalĂŠna | Ă&#x2030;jjeli kĂĄvĂŠzĂł Magdalena | Night-time CafĂŠ PR-Evolution Dance Company MAGDALĂ&#x2030;NA â&#x20AC;&#x201C; TĂ NCDRĂ MA â&#x20AC;&#x17E;KĂłstollak, kĂśszĂśnĂśm, kĂśszĂśnĂśm.â&#x20AC;? / KĂśszĂśnĂśm SzĂŠp ErnĹ&#x2018; versei (Csillagok, A gyertyĂĄnak repĂźlt a lepke, KĂśszĂśnĂśm) adtĂĄk az ihletet a koreogrĂĄfiĂĄhoz, mely egy viharos szerelem tĂśrtĂŠnetĂŠt idĂŠzi. A â&#x20AC;&#x2122;se vele, se nĂŠlkĂźleâ&#x20AC;&#x2122; â&#x20AC;&#x201C; mindannyiunk szĂĄmĂĄra ismert â&#x20AC;&#x201C; tapasztalatĂĄhoz kĂnĂĄl egy Ăşjabb adalĂŠkot. Leo Mujic BelgrĂĄdban szĂźletett fiatal koreogrĂĄfus. Neves tĂĄrsulatok tagjakĂŠnt ĂŠs szabadĂşszĂłkĂŠnt nagy hĂrnevet szerzett magĂĄnak EurĂłpaszerte, mind a klasszikus balett, mind a kortĂĄrs tĂĄnc terĂźletĂŠn. Ă&#x2030;JJELI KĂ VĂ&#x2030;ZĂ&#x201C; - KORTĂ RS TĂ NCKĂ&#x2030;PEK Esti kĂĄvĂŠzĂł tĂĄrul a szemĂźnk elĂŠ. Kellemes hĂślgyek ĂŠrkeznek, csevegnek, teĂĄznak, ĂĄm furcsa ĂŠrzĂŠs kerĂt hatalmĂĄba, valami szokatlan, mintha hiba kerĂźlt volna a rendszerbe. Egyik percben magĂĄval ragad a formĂĄk kavalkĂĄdja, vonalak rohannak a tĂŠrbe, Ăvek hajladoznak, ahogy a test, csak a tĂĄnc kĂŠpes rajzolni ĂŠs szĂłlni. A kĂśvetkezĹ&#x2018; percben egy felbukkanĂł rendszer veszi ĂĄt az uralmat a tĂŠr felett, de a szimmetria mĂŠg sem az, ĂŠs a rendnek nĂŠha a kĂĄosz a vezetĹ&#x2018; elve. Semmi nem egĂŠsz, semmi nem kerek, a kĂśrnek is elvesznek a hatĂĄrai. JĂĄtĂŠk egy ĂŠjszakai partin, ahol kĂźlĂśnleges, extrĂŠm figurĂĄk bukkannak elĹ&#x2018;, meglepetĂŠsek, vĂĄratlan helyzetek abszurditĂĄsa vĂĄr rĂĄnk (vall rĂłlunk) az eleven test, az ĂŠrzĂŠki tĂĄnc jelent idĂŠzĹ&#x2018; valĂłsĂĄgĂĄban. Az elĹ&#x2018;adĂĄs kiindulĂł alapja: reflexiĂł az 1945 utĂĄni magyar modern mĹąvĂŠszetre. 44
MAGDALENA â&#x20AC;&#x201C; DANCE DRAMA â&#x20AC;&#x153;Tasting you, thank you, thank you.â&#x20AC;? Thank you This choreography, which recalls the story of a stormy love affair, was inspired by ErnĹ&#x2018; SzĂŠpâ&#x20AC;&#x2122;s poems. It offers another slant on the experience of â&#x20AC;&#x2DC;neither with nor withoutâ&#x20AC;&#x2122; the loved one, which we all have encountered. Leo Mujic is a young choreographer born in Belgrade. He became famous throughout Europe as a member of famed dance companies and as a freelancer in both classical ballet and modern dance. NIGHT-TIME CAFĂ&#x2030; â&#x20AC;&#x201C; CONTEMPORARY DANCE FRAMES An evening cafĂŠ scene appears in front of us. Pleasant ladies arrive, chatting, drinking tea. However, we are overwhelmed with a strange feeling, something unusual, as if there was a problem in the system. In one moment, a storm of forms sweeps us away, lines rush into the space, arches sway in a manner that only the body, only dance is able to speak and draw. Movement reflects the bustling images with specific dynamism in a natural way. The starting point of this performance is the reflection on modern Hungarian art after 1945.
EN
Fotó/Photo: FELVÉGI Andrea
MAGDALÉNA / MAGDALENA Zene / Music: BACH Koreográfus- asszisztens / Assitant to choreographer: NEMES Zsófia Koreográfus / Choreographed by Leo MUJIC ÉJJELI KÁVÉZÓ / NIGHT-TIME CAFÉ Világosítás / Lighting: BÁNKI Gabriella Zene / Music: SZIRTES Edina Mókus Koreográfus / Choreographed by NEMES Zsófia
45
N
MĂ RC
22
szombat 19.00
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; SzĂnhĂĄzterem
â?ł 70â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 3Â 400 HUF, 2 850 HUF
VariĂĄciĂłk / Variations Varidance
etven ĂśrĂśmteli percet ĂgĂŠr kĂśzĂśnsĂŠgĂŠnek VariĂĄciĂłk cĂmĹą tĂĄncestjĂŠvel VĂĄri Bertalan HarangozĂł-dĂjas tĂĄncmĹąvĂŠsz-koreogrĂĄfus. MĹąfajok ĂŠs stĂlusok sokasĂĄgĂĄnak â&#x20AC;&#x201C; kĂśztĂźk a tradicionĂĄlis magyar nĂŠptĂĄnc, sztepp, hiphop, szĂnhĂĄz, film â&#x20AC;&#x201C; ĂśtvĂśzete a VariĂĄciĂłk. Mint szellemet a palackbĂłl Ăşgy varĂĄzsolja szĂnpadra tĂĄncosait VĂĄri Bertalan, s aztĂĄn nincs megĂĄllĂĄs â&#x20AC;&#x201C; kevĂŠs dĂszlettel, jelmezzel ĂŠs hĂŠtkĂśznapi kellĂŠkek bevetĂŠsĂŠvel, vĂĄlogatott filmzenĂŠk ĂŠs egyĂźttesek muzsikĂĄjĂĄval lesz teljes az ĂŠlmĂŠny. A szereplĹ&#x2018;k egyĂŠnisĂŠgĂźk eddig ismeretlen szĂneit is megcsillogtatjĂĄk. A hiphop-rajongĂł, az akrobata, a szerelmes, a szabadsĂĄgra vĂĄgyĂł, a kĂŠpzeletbeli pisztollyal pĂĄrbajozĂł, a bĂĄdogkannĂĄt is szĂłra bĂrĂł, kalappal, esernyĹ&#x2018;vel, dobverĹ&#x2018;vel, cajonnal, zenĂŠre vagy a nĂŠlkĂźl is tĂĄncolni tudĂł tĂĄrsulat szĂĄmrĂłl szĂĄmra bizonyĂtja sokoldalĂşsĂĄgĂĄt ĂŠs mestersĂŠgbeli tudĂĄsĂĄt. Zene / Music: vĂĄlogatĂĄs tĂśbb egyĂźttes repertoĂĄrjĂĄbĂłl Zenei szerkesztĹ&#x2018;k / Musical editors: Ă RKOSI Szabolcs, KERĂ&#x2030;NYI Ă kos â&#x20AC;˘ Jelmez / Costumes: ZELENKA NĂłra DĂszlet / Sets: SZABOLCS JĂĄnos â&#x20AC;˘ FĂŠny / Lighting: TĂ RGYIK LĂĄszlĂł, BALOGH JĂłzsef â&#x20AC;˘ Hang / Sound: SZABĂ&#x201C; Gyula â&#x20AC;˘ TrĂźkk, effekt / Tricks, effects: Saman ZERIN â&#x20AC;˘ KoreogrĂĄfia / Choreographed by VĂ RI Bertalan ĂŠs a tĂĄrsulat â&#x20AC;˘ RendezĹ&#x2018;, mĹąvĂŠszeti vezetĹ&#x2018; / Director, artistic leader: VĂ RI Bertalan 46
FotĂł/Photo: CSILLAGÂ PĂĄl
H
Bertalan VĂĄri, the HarangozĂł Award winning dancer and choreographer provides the audience with seventy minutes of pure joy with his performance entitled Variations. Variations is the amalgamation of different genres and styles such as the traditional Hungarian folk dance, tap dancing, hip hop, theatre and film and it equally shows the company as well as the individual. Bertalan VĂĄri conjures his dancers onto stage like letting the jinn out of his bottle and there is no standing still afterwards â&#x20AC;&#x201C; the experience extends to its fullest by using just a few sets, costumes and daily props, a mixture of music from different films and that of other bands.
EN
2014. március 24. 19.00
Napszédítő / Páva -Variációk Honvéd Táncszínház és Zenekara THÁLIA SZÍNHÁZ
A
magyar néptánc, a Fölszállott a páva című televíziós műsornak köszönhetően ismét nagy népszerűségnek örvend. A Honvéd Táncszínház művészei mindig is alkotó munkájuk alapjának tekintették az eredeti tánc- és zenei hagyományaink megismerését és bemutatását, s ez ma sincs másképp. Műsorukkal olyan utazásra hívnak minket, amelynek során újra „felfedezhetjük” népművészetünk ragyogó viseleteit, népzenénk elbűvölő dallamait és táncaink utánozhatatlan virtuozitását. A „páva” motívum a magyar népművészetben a örök szerelem jelképe; a műsor első részének tematikája e téma körül forog, míg a második részben Kodály Zoltán: Páva-variációk című művére készült tánc-költemény kerül bemutatásra. Fotó/Photo: DUSA Gábor
Díszlet: TÓTH Kázmér • Jelmez: VINCZE Zsuzsa • Szcenika: KOVÁCS Gerzson Péter Rendező: ZSURÁFSZKY Zoltán, Kossuth-díjas, kiváló művész A Honvéd Együttes, a Budapesti Tavaszi Fesztivál és a Nemzeti Táncszínház közös produkciója Támogató: Nemzeti Kulturális Alap, Emberi Erőforrások Minisztériuma További tervezett előadás: 2014. május 17. 19.00 Művészetek Palotája – Fesztivál Színház
47
N
MĂ RC
23
vasĂĄrnap 10.30
â?ł 60â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 1 700 HUF
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; SzĂnhĂĄzterem
80 nap alatt a FĂśld kĂśrĂźl Around the World in 80 Days Budapest TĂĄncszĂnhĂĄz
FotĂł/Photo: DUSAÂ GĂĄbor
A
 mĂŠltĂĄn vilĂĄghĂrĹą mĹą szereplĹ&#x2018;i, tĂśrtĂŠnete, tematikĂĄja Ês mondanivalĂłja ÜrĂśktĂśrvĂŠnyĹą emberi tulajdonsĂĄgokrĂłl mesĂŠlnek. A fĹ&#x2018;hĹ&#x2018;s, Phileas Fogg, pozitĂv tulajdonsĂĄgai, mint a humanizmus, a becsĂźlet, az adott szĂł ĂŠs az egĂŠszsĂŠges versenyszellem olyan emberi tulajdonsĂĄgok, melyre gyermekeinket ĂŠs ifjĂşsĂĄgunkat nap mint nap tanĂtani kell. A fĂśld kĂśrĂźli Ăşt sorĂĄn kĂźlĂśnbĂśzĹ&#x2018; kultĂşrĂĄkat, ĂŠletszituĂĄciĂłkat ĂŠs a mi feldolgozĂĄsunkban vĂĄltozatos tĂĄncokat mutat be a darab a nĂŠzĹ&#x2018;knek. A tĂĄnc kitĹąnĹ&#x2018; kifejezĂŠsi forma, a mozdulatok egyĂŠrtelmĹąen ĂŠrzĂŠkeltetnek egyetemes ĂŠrzelmeket, mondanivalĂłt. A tĂĄnc nonverbĂĄlis nyelve segĂt bemutatni a vilĂĄg vĂĄltozatossĂĄgĂĄt, a kulturĂĄlis sajĂĄtsĂĄgokat, kĂśzĂśs emberi ĂŠrtĂŠkeket. A mese vĂŠgĂŠn, mint ahogy az kell, gyĹ&#x2018;z a jĂł. KiderĂźl, hogy a cĂŠl maga a megtett Ăşt, ĂŠs minden lehetĹ&#x2018;sĂŠg kĂśzĂźl gyĹ&#x2018;z a szerelem, melyre fĹ&#x2018;hĹ&#x2018;sĂźnk egy indiai hercegnĹ&#x2018; szemĂŠlyĂŠben talĂĄl rĂĄ.
48
KoreogrĂĄfus / Choreographed by FĂ&#x2013;LDI BĂŠla Az elĹ&#x2018;adĂĄs a Budapest TĂĄncszĂnhĂĄz ĂŠs a Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz kĂśzĂśs produkciĂłja.
The positive features of the main character, Phileas Fogg, are human characteristics that our children and young people should be taught every day. The piece introduces different cultures, life situations and a variety of dances in our interpretation to the audience. At the end of the tale, just as it should be, goodness prevails. It transpires that the aim is the journey itself and from all the options love is victorious, which our hero finds in the person of an Indian princess.
EN
49
N
MĂ RC
27
csĂźtĂśrtĂśk 19.00
< SZĂ?NHĂ ZI VILĂ GNAP
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; SzĂnhĂĄzterem
â?ł 40+35 â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 2 900 HUF, 2 600 HUF
RĂtus / Rites Szegedi KortĂĄrs Balett
A
FotĂł/Photo: DUSA GĂĄbor
darab egy megĂşjult tĂĄrsulatnak szĂźletik, kĂśzĂśssĂŠgrĹ&#x2018;l, a kĂśzĂśsen kialakĂtott szertartĂĄsokrĂłl, az egyĂźtt gondolkodĂĄsrĂłl, egyĂźtt alkotĂĄsrĂłl szĂłl. A rĂtusok egybetartjĂĄk, egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsre kĂŠsztetik a kĂśzĂśssĂŠg tagjait. Ez a mĹą alkalom lesz az eggyĂŠ kovĂĄcsolĂłdĂĄsra. Alkalom lesz ugyanakkor egy nĂŠha vĂŠres, nĂŠha vicces jĂĄtĂŠkra, melyben mindennapi rĂtusainkat karikĂrozzuk ki, ĂŠs tĂĄrsadalmi tĂśrtĂŠnĂŠseinkre reagĂĄlva Ăşj rĂtusokat hoz lĂŠtre. A fĂŠlelem ĂŠs frusztrĂĄltsĂĄg a legbarbĂĄrabb megnyilvĂĄnulĂĄsi formĂĄkban jelenĂtheti meg az ember kĂźszkĂś-
50
dĂŠsĂŠt a megfelelĂŠsĂŠrt. Azt mĂĄr szinte senki nem tudja, hogy kinek kellene megfelelni, de a kegyetlen, vagy ĂŠppen mĂłkĂĄs kĂśzĂśssĂŠgi rĂtusokat elszĂĄntan ismĂŠtelve mĂŠg ĂŠl a remĂŠny, hogy az adott kĂśzĂśssĂŠg kontaktusba lĂŠphessen a hite lĂŠnyegĂŠt ĂŠs kultusza tĂĄrgyĂĄt jelentĹ&#x2018; transzcendens valĂłsĂĄggal. A kĂŠt felvonĂĄs nĂŠmileg ellentĂŠte, ugyanakkor kiegĂŠszĂtĹ&#x2018;je egymĂĄsnak. ElĹ&#x2018;bb a vadsĂĄg, az emberi brutalitĂĄs, majd pedig a humor, az ironikus, Ăśnironikus fogalmazĂĄs jellemzi a darabot.
This piece is born of a renewed troupe; it is about community, about jointly developed rituals, about thinking together and creating together. Rituals keep communities together, inducing cooperation among their members. This piece will be an opportunity to forge unity. Fear and frustration can depict the human struggle for compliance in the most barbaric forms of expression. The two acts are somewhat opposed and at the same time complementary to each other. First wildness and human brutality, later humour, ironic and self-ironic composition characterise the piece. Fény / Lighting: STADLER Ferenc Díszletkoncepció / Concept of sets: JURONICS Tamás Jelmez / Costumes: Bianca Imelda JEREMIAS Balettigazgató / Ballet director: PATAKI András Művészeti vezető / Artistic leader: JURONICS Tamás Koreográfus / Choreographed by JURONICS Tamás Támogatók: Szeged Megyei Jogú Város Önkormányzata, Szegedi Nemzeti Színház, NKA, Emberi Erőforrások Minisztériuma, NCA, Magyar Művészeti Akadémia, Novotel Hotel – Szeged, CE Glass Company, Kortárs Balettért AlapítványMédiatámogatók: Rádió88, Délmagyarország, Mediamotion Kft, Marie Claire, Színházi Portál, Fidelio, Kultura.hu, Táncélet.hu Az előadás a Szegedi Kortárs Balett és a Nemzeti Táncszínház közös produkciója.
51
EN
N
MĂ RC
29
szombat 19.00
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; SzĂnhĂĄzterem
Vertigo20
The Vertigo Dance Company (ISR)
E
z az Ăźnnepi produkciĂł felidĂŠzi a Vertigo TĂĄnctĂĄrsulat 20 ĂŠves munkĂĄjĂĄt fennĂĄllĂĄsĂĄtĂłl napjainkig, mikĂśzben a koreogrĂĄfus, Noa Wertheim vĂŠgighalad az ĂĄltala lefektetett Ăşton, megkĂsĂŠrelve megfejteni az idĹ&#x2018; titkĂĄt. MikĂśzben elmosĂłdik a hatĂĄr a magĂĄn ĂŠs nyilvĂĄnos kĂśzĂśtt, Wertheim a valĂłstĂłl a szĂźrreĂĄlis, a bensĹ&#x2018;sĂŠgestĹ&#x2018;l a teĂĄtrĂĄlis, a megfoghatatlantĂłl a tapinthatĂł felĂŠ mozdul. A Vertigo20 egyedi testbeszĂŠde, melyet a szellemessĂŠg ĂŠs a szomorĂşsĂĄg ĂĄrnyĂŠka tesz mĂŠg hangsĂşlyosabbĂĄ, lĂĄtvĂĄnyos szĂnpadi rituĂĄlĂŠt eredmĂŠnyez. A Vertigo20 a The Vertigo Dance Company ĂŠs a Teatro Festival Italia kĂśzĂśs produkciĂłja, amely a Fondazione Campania dei Festival megbĂzĂĄsĂĄbĂłl kĂŠszĂźlt.
EN
This festive production weaves together twenty years of The Vertigo Dance Companyâ&#x20AC;&#x2122;s creations from its inception to this date while choreographer Noa Wertheim follows the trail of pebbles she had laid in an attempt to redecipher the secret of time. As stitches between the private and the public are unravelled she moves from real to surreal, from intimate to theatric, from impalpable to tangible. The Vertigo20 unique body language accentuated by wit and hinted sadness delivers a spectacular staging of rituals. Commissioned by the Fondazione Campania dei Festival - Teatro Festival Italia, Vertigo20 is a Vertigo Dance Company and Fondazione Campania dei Festival - Teatro Festival Italia co-production. 52
â?ł 50â&#x20AC;&#x2122; đ&#x;&#x17D;Ť 3 500 HUF, 3 000 HUF
Fotó/Photo: Gadi DAGON
Zeneszerző / Music: Ran BAGNO, Világítástervező / Lighting design: Dani FISHOF – MAGENTA Színpadépítő / Set building: Yigal GINI Jelmez- és díszlettervező / Costumes and stage design: Rakefet LEVY - School of Theatrical Design Grafikus / Graphic desing: Dorit TALPAZ Állófotós / Stills photography: Gadi DAGON Operatőr / Cinematographer: Elad DEBI Koreográfus-asszisztens / Assistant to choreographer: Rina WERTHEIM KOREN Koreográfus / Choreographed by Noa WERTHEIM
53
Jiří Kylián csodálatos rejtvényei Jiří Kylián minden művében feladja a rejtvényt. Mélyen hat a nézőre, de sohasem direkt módon. Élete két fő témája jelenik meg műveiben. Történetei a szerelem és a halál témáját járják körül, legyen az komédia vagy tragédia, de mindig hű marad önmagához. – vall a világhírű koreográfusról Roboz Ágnes mesternő, aki több mint harminc éve ápolja barátságukat.
T
udok egy magyar néptáncot! – ezzel kezdődött ismeretségük, amikor a fiatal Kylián, kezdő koreográfusként a Netherland Dans Theater-hez került és először találkoztak. – Eltáncolta a havadtői párosomat, amelyet évekkel korábban tanítottam az Ő mesternőjének – emlékszik vissza Roboz Ágnes, akit 1971-ben hívott meg a Holland Kulturális Ügyek Minisztériuma, hogy a királyi konzervatóriumban karaktertáncokat tanítson. Ez volt az első találkozásuk, de országhatárokon és évtizedeken átívelő szakmai barátságuk egy másik történettel kezdődött. – Megnéztem egy pas de deux-jét, ami nagyon nem tetszett, és ezt nem rejtettem véka alá. Hogy tudsz ilyet csinálni? – kérdeztem. Nem volt boldog, de azt hiszem ezzel kezdődött minden, mert ezután rendszeresen meghívott a premierjeire – emlékszik vissza barátságuk kezdetére Roboz Ágnes. Különleges kapcsolatuk elmélyült az évek alatt. Izgalmas, személyes levelezésük talán egyszer bekerül a tánctörténelemkönyvek hasábjaira. – Egyik levelében azt írta, hogy mindenképpen látogassam meg, mert nála lesz a nagymamája, aki a világ legjobb paradicsomlevesét készíti. A nagymama, aki központi figurája az életének egy faluban született Leoš Janáček zeneszer-
54
zővel, akinek Jiří megkoreografálta valamennyi művét. Emlékszem, éppen akkor készült egyik darabjára. A szobája tele volt ikonokról szóló könyvekkel. Jiří Kylián elmélyülő alkotó, akire a könyvek, az életének eseményei, mindaz ami körülveszi, a világ, amelyben él nagyon mélyen hat. Klasszikus balett alapú képzést kapott, de folyamatosan tanult modern technikákat, például Marta Grahamnél Amerikában. Úgy működik, mint egy szivacs, mindent magába szív, amit aztán az ő érzékeny, sajátos mozgásvilágán keresztül jelenít meg. – emlékezik vissza Roboz Ágnes. A mesternő, vagy, ahogy a táncszakmában mindenki ismeri, „A Roboz”, csodás történetek örzője. Órákig hallgatjuk az elmúlt évtizedek és a jelenkor tánclegendáihoz kapcsolódó élményeit, amelyekből kiderül, hogy a közös kelet-európai háttér és szellemiség mennyire megnyithat egymás felé két művészt. És azt, hogy mennyire fontos a mesterek szerepe egy egész életpálya során. Levelezésük is olyan kapcsolatról tanúskodik, amelyben érezhető a mesternő alkotói korszakokon átívelő, megbecsült véleménye, aki – mint mondja – mindig érdeklődött az emberek és a műveik iránt. Ma is aktív, lehetőségeihez képest ott van a főpróbákon, premiereken. A táncművészet egyik nagy véleményvezére, ahogy mostanában hívnánk.
East shadow – Amit az East shadow-ban megvalósít, ez egy új műfaj szerintem. A hármas osztatú színpadon egyszerre jelenik meg az élő tánc, az állókép és a film tökéletes összhangba hozva. A darab különlegessége még, hogy két érett táncossal dolgozik, feleségével Sabine Kupferberggel és Gary Chrysttel – mondta a mesternő. Jiří Kylián új darabja az Aichi Triennálé 2013ra készült. E rendezvény hivatalos bemutatójára 2013. szeptember 14-én Nagojában (Japán) került sor a japán földrengés és cunami emlékére. – Jiří nem ül repülőre, így nem ment el a nagojai premierre. Ezért rendeztek egy házi bemutatót a darabjának a Korso Theater-ben. Roselyn Anderson, az asszisztense és jobb keze hívott fel, hogy megkaptam-e a meghívót, el tudok-e menni a bemutatóra. Amikor az előadás végén találkoztunk, Kylián örömében felkapott, és azt mondta: – Nagyon örülök, hogy eljöttél. Féltem, hogy ha meglátod, megint azt fogod mondani, hogy hogyan tudsz ilyet csinálni. Erről szól a barátságunk, ő számon tartott engem, azt, hogy vagyok. Én pedig mindig elérhető távolságban voltam, de sosem akartam zavarni a magánéletét – jegyezte meg Roboz Ágnes.
Fotó/Photo: HOMOKI László
Szeretet és halál... Keserédes kelet-európai lénye leginkább izgalmassá és titkokkal telivé tette munkáit, amelyet talán sohasem értett meg egészen a holland közönség. – Jiří mindig hű önmagához. Élete két fő témája, a szerelem és a halál jelenik meg mindig más-más formában és történetben – legyen az tragédia vagy komédia – de nem ismétli önmagát. Jiří mindig ilyen. Ilyen intellektuális, elmélyült. Soha nem láttam tőle ízléstelen dolgokat, persze lehet, hogy csak találkozik az ízlésünk. Minden művén gondolkoznod kell, hat rád, de sohasem direkt módon. Számomra ő a csúcs a jelenkori művészetben – vallja Kyliánról a mesternő – mert mindig feladja a rejtvényt. György Renáta 55
A végtelennel táncoló Jiři Kylián életműve I. rész
J
iři Kylián táncos és koreográfus 1947-ben született Prágában. Apja, Václav bankár volt (egyszerű falusi családból származott, de később az ország legnagyobb takarékbankjának első közgazdásza, majd végül igazgatója lett), anyját, Markétát pedig gyermekkorában nagy tánctehetségnek tartották, és 10 évesen telt házak előtt szerepelt. Mondanunk sem kell, hogy a háború utáni Csehszlovákiában rendkívül szokatlan és majdhogynem elfogadhatatlan volt, hogy egy fiú a táncot válassza hivatásul. Kyliánt azonban első éveiben nem a tánc foglalkoztatta. Első szerelme a cirkusz volt. Miután nagyanyja, Stepánka elvitte a híres Busch Cirkusz előadására, elhatározta, hogy akrobata lesz, és sok időt szentelt e mesterség elsajátításának. Miután az akrobataiskola, melyet látogatott, bezárt, Jiři anyja elvitte őt élete első balettbemutatójára. Az élmény lehengerlő hatással volt rá, és meghatározó befolyást gyakorolt a jövőjére. Kilenc éves korában beiratkozott a prágai Nemzeti Balett iskolájába. Itt kísérletezett először kisebb koreográfiák alkotásával diáktársai számára. Ezeket soha nem adták elő, sőt befejezetlenül maradtak. 1962-ben felvételt nyert a Prágai Konzervatóriumba. Noha ebben az időszakban a kommunista párt minden téren teljhatalommal bírt, az intézmény sok kiváló tanárral rendelkezett, akik a rendkívül liberális, a demokratikus elvekhez makacsul ragaszkodó háború előtti Csehszlovákia szellemében nevelkedtek. Jiři szakmai fejlődésére különösen nagy hatással volt Zora Šemberová, aki elsősorban arról ismert, hogy szerepelt Prokofjev híres balettje, a Rómeó és Júlia (1938) világpremierjében. Olyan ember volt, aki az őszinteséget mindennél többre becsülte mind a színpadon, mind az életben. 56
A Prágai Konzervatórium keretében került bemutatásra Jiři első két koreográfiája, a jazzzenére írt Nine eighth’s és a Bartók Béla zenéjére készült Quartet. A hatvanas években Csehszlovákia annak ellenére, hogy teljesen a kommunisták markában volt, érdekes, igen egyedi és gazdag kulturális sokszínűséget teremtett, és fontos kapcsolatokat létesített a nyugati „szabad világgal”. 1967-ben Jiři az Egyesült Királyság művészeti minisztere közbenjárásának köszönhetően ösztöndíjat nyert a londoni Királyi Balettiskolába. London akkoriban a világ igazi kulturális fővárosa volt (a hippikkel, a Beatles-szel, Nurejevvel, Fonteynnel és minden egyébbel). Itt találkozott John Crankóval, aki szerződést ajánlott neki a nagyhírű Stuttgart Baletthez. Mielőtt csatlakozott volna a társulathoz, rövid nyaralásra visszatért Prágába. Miközben már Csehszlovákia Alexander Dubček vezetésével kísérletet tett a kommunista rezsim megreformálására. 1968. augusztus 21-én a Varsói Szerződés erői megkezdték az ország megszállását. Jiři, miután több ez ellen tiltakozó tüntetésen részt vett, augusztus 28-án Németországba távozott. Dubček és támogatói kísérlete az „emberarcú szocializmus” megteremtésére meghiúsult. A Cranko vezette Stuttgart Balett akkoriban a legnépszerűbb társulatok egyike volt. Maga Cranko szabad szellemű, remekül kommunikáló ember volt. Sok érdekes személyiséget vett a szárnyai alá. Nem riadt vissza a rivalizálástól, és társulatát szívesen bocsátotta mind befutott (mint Kenneth MacMillan vagy Glen Tetley), mind fiatal, pályakezdő koreográfusok rendelkezésére. Kylián első, Paradox című munkáját a Noverre Gesellschaftban készítette el, ahol
a fiatal koreográfusok tehették próbára tehetségüket évente megrendezett műhelyek keretében. Cranko később felkérte, hogy alkosson darabokat a fő társulat hivatalos bemutatóira. Első ilyen munkája a Marcia Haydée-vel és Richard Cragunnal közösen készített Kommen und Gehen volt. 1971-ben Cranko megalakította az ún. Noverre Társaságot azzal a feladattal, hogy operákhoz és operettekhez tánckíséretet biztosítson. Kyliánt arra kérte, lássa el a társaságot kortárs táncrepertoárral. E célból készült az Incantations, az Einzelganger és a Blaue Haut. A hetvenes évek elején Cranko felkérte Glen Tetleyt, hogy legyen a Stuttgart Balett állandó koreográfusa. Tetley munkája óriási hatással volt Kyliánra. Tetley Crankóhoz hasonlóan entellektüel volt, s táncot azonban egészen más módon közelítette meg. A mozgásról és annak térrel való viszonyáról vallott felfogása a kinyilatkoztatás erejével hatott Kyliánra. 1973-ban, egy rendkívül sikeres amerikai turné után Cranko 46 évesen hirtelen elhunyt. Halálával a Stuttgart Balett kétségbeejtő helyzetbe került. A társulat keményen küzdött, hogy megőrizze Cranko örökségét, de egyúttal igyekezett megtalálni a jövő felé vezető utat. Kylián Stuttgartban maradt, és számos igazgató, köztük Glen Tetley keze alatt dolgozott, hogy segítsen átlendülni a szörnyű veszteséget követő nehéz időszakon. 1974-ben megalkotta Return to a Strange Land-et, melyet John emlékének ajánlott. Mindazonáltal tudta, hogy a távozás számára elkerülhetetlen. (Folytatás áprilisi számunkban)
MŰVÉSZETEK PALOTÁJA – Fesztivál Színház ÁPRILIS 22-23. 19.00
EAST SHADOW Kylián Productions
57
Doug Varone and Dancers (USA) A New York-i Doug Varone and Dancers 1986-os megalakulása óta egyfolytában magára vonja a figyelmet. Izgalmas mozgású táncosai kiaknázzák az emberi szellem összetettségében rejlő lehetőségeket. Koreográfiáit eltáncolták a legnagyobb amerikai táncszínpadokon, fesztiválokon, a film világában pedig Patrick Swayze One Last Dance című filmjének koreográfiája tette ismerté.
NAGY OPERASZÍNPADOKON TÁNCOL Varone társulatát a műfaj legkeresettebb képviselői és művelői között tartják számon. A Társulat több stílust megtestesítő, és több részből összeállított programjai minden korosztály legkülönbözőbb hátterű tagjai számára kínálnak élvezetet, mivel az emberek mindennapi életének és érdeklődési területeinek figyelembe vételével szólnak a közönséghez. Varone, valamint táncosai és művészeti vezetői tizenegyszer kapták meg a táncprodukciók jutalmazására alapított „New York Dance and Performance” Díjat (Bessie Award). A díjnyertes koreográfus és igazgató Doug Varone egyaránt otthonosan mozog a táncművészet, a színház, az opera, a film, a televízió és a divat világában. Társulata már közel három évtizede élvezi a nemzetközi művészeti világ elismerését és dicsérő kritikáit. 2008-ban Varone egyik munkája, a Kentucky állambeli 58
Mammoth Caves nemzeti parkban játszódó Mélyföld volt a PBS Dance in America egyik bemutójának (Wolf Trap’s Face of America / Amerika nemzeti parkjai) témája. Az operákat illetően Varone igazgatóként és koreográfusként is népszerű. A Metropolitan Operánál készített négy munkája közül jelentős a Salome, amelyben Karita Mattila adja elő a Hétfátyol táncot, és a Tobias Picker művéből készített Amerikai tragédia. Itt vitte színre Hector Berlioz munkáját, A trójaiak című művet, amelyet nemrégiben világszerte bemutattak. Számos bemutatót és több új produkciót készített olyan színházak számára, mint például a Minnesota Opera, az Opera Colorado, a Boston Lyric Opera, a Washington Opera és a New York City Opera. Az elismert színházi munkái között vannak koreográfiák, melyeket a Broadway és az Off-Broadway színházai, valamint az ország több helyi színtársulata számára
Fotó/Photo: ROSE EICHENBAUM
készített. A Manhattan Theatre Club legújabb zenei sikere, a Murder Ballad (Egy gyilkosság balladája) elkészítéséhez végzett koreográfiája alapján nevezték a Lucille Lortel koreográfiai díjra. A filmes elismerései között van a Patrick Swayze filmjéhez, a One Last Dance-hez (Utolsó tánc) készített koreográfiája. A koncertekkel összekapcsolt tánc mezsgyéjén Varone világszerte sok munkát készített. Megbízásokat kapott többek között Limón Company, Hubbard Street Dance Chicago, Rambert Dance Company (London), Martha Graham Dance Company, Dancemakers (Canada), Batsheva Dance Company (Izrael), Bern Ballet (Svájc) és An Creative (Japán) társulatoktól. Otthon, New Yorkban a Varone and Dancers székhelye a 92. utcában van, az Y Harkness Táncközpontban. Turnéin a társulat több mint száz városban lépett fel az Egyesült Államok 45 tagállamában, Európában, Ázsiában, Kanadában és Dél-Amerikában. A fellépési helyszínek között van a Kennedy Center, a Lincoln Center, a Brooklyn Academy of Music zeneakadémia, a San Francisco Performances színpada, a londoni Queen Elizabeth Hall, a torontói Harbourfront, a moszkvai Sztaniszlavszki Színház, a Velencei Biennále, vagy a Tokiói, a Bates, a Jacob’s Pillow és az Amerikai Táncfesztivál. Az ország különböző részeiben lévő operaházakban és színházakban a társulat rendszeresen előad számos produkciót, melyet Varone rendezett vagy koreografált. Mindezeken túlmenően, több mint 75 főiskola és egyetem programjában is szerepelnek a táncai. Tanárként Varone az egész világon oktatja táncosok, zenészek és színészek csoportjait és egyetemi osztályait. Jelenleg a Purchase Főiskolán tanít zeneszerzést és koreográfiát. Varone a művészeti diplomáját a Purchase Főiskolán szerezte meg, ahol 2007-ben elnöki kitüntetésben részesült, de kapott még más elismeréseket is: Guggenheim Fellowship, egy OBIE Díj, két Bessie Díj, két American Dance Festival Doris Duke Díj New Work és négy National Dance Project Díj.
59
G
MĂ RC
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; GalĂŠria
đ&#x;&#x17D;Ť Ingyenes / Free
MegkĂśzelĂtĂŠsek / Approaches
A
z alkotĂĄs a megismerĂŠs egy sajĂĄtos kommunikatĂv eszkĂśze, melynek sokfĂŠle ĂŠs sokszĂnĹą megkĂśzelĂtĂŠse, prezentĂĄciĂłja van. Az anyag vĂĄltozatossĂĄga, az eszkĂśzĂśk hasznĂĄlatĂĄnak szabadsĂĄga a mĹą egyedisĂŠgĂŠt, reproduktĂv utĂĄnozhatatlansĂĄgĂĄt, a tartalom megjelenĂtĂŠsĂŠnek mĂłdjĂĄt segĂti. Az emocionĂĄlis ĂŠlmĂŠny adja a kĂŠpi vilĂĄg lĂŠnyegĂŠt. Az alkotĂł szuverĂŠn kĂŠpalakĂtĂĄsĂĄn alapul a kĂśzlĂŠs mikĂŠntje. A mĹą mindig egy belsĹ&#x2018; kohĂŠziĂłn alapszik, ĂĄtfogĂł egysĂŠget kĂŠpez, szigorĂş felĂŠpĂtett rendszer szerint komponĂĄlĂłdik. Az ĂśsszegzĹ&#x2018; kĂŠpessĂŠge, a mĹą megvalĂłsult kĂśvetkezmĂŠnye. Simonffy MĂĄrta elnĂśk Magyar KĂŠpzĹ&#x2018;mĹąvĂŠszek ĂŠs IparmĹąvĂŠszek SzĂśvetsĂŠge
60
Creation is a unique communicative tool of recognition, which works through numerous colourful approaches and presentations. The diversity of materials and the freedom in the use of tools assist in bringing forth a unique work of art which is impossible to reproduce and they also help the method of depicting content. The emotional experience provides the essence of the visual world. The method of communication depends on the creatorâ&#x20AC;&#x2122;s individual imagery. A work of art always relies on internal cohesion by forming an all-encompassing unity and by being composed within a strictly constructed system. The work of artâ&#x20AC;&#x2122;s ability to summarize is the work of artâ&#x20AC;&#x2122;s realised consequence. MĂĄrta Simonffy (Chair, Association of Hungarian Fine and Applied Artists)
EN
G
MĂ RC
> NEMZETI TĂ NCSZĂ?NHĂ Z â&#x20AC;&#x201C; KerengĹ&#x2018;
đ&#x;&#x17D;Ť Ingyenes / Free
Kerekes Zsuzsa: AprĂł ĂśrĂśmĂśk Zsuzsa Kerekes: Simple Pleasures
K
Zsuzsa Kerekes has worked as a photographer since 2004. Her third individual exhibition that can be seen in the KerengĹ&#x2018; Gallery is about her genre photos, a topic so close to her heart. In her photos she captures the simple, rapid and fragile moments of life on the streets of the town. Tiny, everyday events and accidentally caught moments. Typical figures with great ease appear in the photos of the unnoticed photographer who observes the hive, the lights and the joyous moments of life with devoted interest. They are momentary character-studies which show the humour of life and its vital and loveable features.
EN
KEREKES Zsuzsa: Ă&#x2030;vĹ&#x2018;dĹ&#x2018;k
erekes Zsuzsa 2004 Ăłta foglalkozik foto grĂĄfiĂĄval, harmadik ĂśnĂĄllĂł kiĂĄllĂtĂĄsĂĄn a szĂvĂŠhez legkĂśzelebb ĂĄllĂł tĂŠmĂĄbĂłl â&#x20AC;&#x201C; zsĂĄnerkĂŠpeibĹ&#x2018;l â&#x20AC;&#x201C; lĂĄthatunk most kiĂĄllĂtĂĄst a KerengĹ&#x2018; GalĂŠriĂĄban. KĂŠpein az egyszerĹą, szemvillanĂĄs alatt elmĂşlĂł, tĂśrĂŠkeny pillanatokat ĂśrĂśkĂti meg a nagyvĂĄros utcĂĄin, annak olykor nagy ĂvĹą vonalai, nĂŠha romlĂĄsnak indult dĂszleteiben, aprĂł, hĂŠtkĂśznapi esemĂŠnyeket, vĂŠletlenĂźl ellesett momentumokat. FesztelenĂźl viselkedĹ&#x2018;, tipikus alakok jelennek meg az ĂŠszrevĂŠtlen fotĂłs kĂŠpein, aki odaadĂł ĂŠrdeklĹ&#x2018;dĂŠssel figyeli a vĂĄros nyĂźzsgĂŠsĂŠt, fĂŠnyjĂĄtĂŠkait ĂŠs vidĂĄm pillanatait. Pillanatnyi jellemrajzok ezek, melyek az ĂŠlet humorĂĄt, mozgalmas, ĂŠlettel ĂŠs szeretettel teli vonĂĄsait mutatjĂĄk be.
A kiĂĄllĂtĂĄsok megtekinthetĹ&#x2018;k hĂŠtkĂśznap 11.00â&#x20AC;&#x201C;18.00 kĂśzĂśtt, hĂŠtvĂŠgĂŠn 13.00â&#x20AC;&#x201C;18.00 kĂśzĂśtt illetve az elĹ&#x2018;adĂĄsok vĂŠgĂŠig. 61
î&#x153;¤
Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz, 1014 Budapest, SzĂnhĂĄz utca 1â&#x20AC;&#x160;â&#x20AC;&#x160;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x160;3.
ai
d Bu r VĂĄ ud /B
TĂŠrkĂŠp Map
Duna Danube
a
đ&#x;&#x152;&#x17D;
tle as
C 116 16
chĂd
86
Nemzeti TĂĄncszĂnhĂĄz National Dance Theatre
î&#x153;¤
Ăd
ih
f etĹ&#x2018;
P
MĹąvĂŠszetek PalotĂĄja, 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1.
villamos / Tram
rok Ăşt
MĹąvĂŠszetek PalotĂĄja Palace of Arts
HĂ&#x2030;V / Suburban train
ri sĂĄ
TĂŠrkĂŠp Map
busz / Bus
Duna Danube
So
đ&#x;&#x152;&#x17D;
2
H7 1
62
LĂĄn
19 41
www.tancszinhaz.hu
đ&#x;&#x17D;Ť
JegyinformĂĄciĂł / Ticket information:
a NEMZETIâ&#x20AC;&#x2C6;TĂ NCSZĂ?NHĂ Z Ă&#x2030;RTĂ&#x2030;KESĂ?TĂ&#x2030;SI CSOPORTJĂ NĂ Lâ&#x20AC;&#x2C6; 1014 Budapest, SzĂnhĂĄz utca 1â&#x20AC;&#x160;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x160;3. Tel.:â&#x20AC;&#x2C6; (06-1) 201â&#x20AC;&#x2C6;4407, (06-1) 201 8779, Ingyenesen hĂvhatĂł zĂśld szĂĄm: 06 80 10 44 55 nyitva: hĂŠtfĹ&#x2018;â&#x20AC;&#x160;â&#x20AC;&#x160;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x160;csĂźtĂśrtĂśk 10.00â&#x20AC;&#x160;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x160;17.00, pĂŠntek 10.00â&#x20AC;&#x160;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x160;15.00 kĂśzĂśtt a NEMZETIâ&#x20AC;&#x2C6; TĂ NCSZĂ?NHĂ Z PĂ&#x2030;NZTĂ RĂ ÂBAN Tel.: (06-1) 375 8649, Ingyenesen hĂvhatĂł zĂśld szĂĄm: 06 80 10 44 55 nyitva: minden nap 13.00 ĂŠs 18.00 kĂśzĂśtt, illetve az elĹ&#x2018;adĂĄsok napjĂĄn a szĂźnet vĂŠgĂŠig Az ALLEE BEVĂ SĂ RLĂ&#x201C;KĂ&#x2013;ZPONTBAN 1117 Budapest, OktĂłber 23. utca 8â&#x20AC;&#x201C;10. Tel: 06 30 815 3573, 06 30 815 3582 nyitva: keddâ&#x20AC;&#x201C;pĂŠntek 11.00â&#x20AC;&#x201C;19.00, szombat 10.00â&#x20AC;&#x201C;18.00, vasĂĄrnap, hĂŠtfĹ&#x2018; zĂĄrva a TICKET EXPRESS JEGYIRODĂ BAN 1061 Budapest, DalszĂnhĂĄz utca 10., Tel.: (06-1) 886 2686, 06 (30) 756 6854 nyitva: hĂŠtfĹ&#x2018;â&#x20AC;&#x201C;csĂźtĂśrtĂśk 10.00-18.00, pĂŠntek 10.00â&#x20AC;&#x201C;17.00 kĂśzĂśtt a MĹ°VĂ&#x2030;SZETEK PALOTĂ JĂ BAN 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1., Tel.: (06-1) 555 3300 nyitva: 10.00â&#x20AC;&#x201C;18.00, elĹ&#x2018;adĂĄs napokon 21.30-ig Az INTERTICKET ORSZĂ GOS HĂ LĂ&#x201C;ZATĂ BAN Online jegyrendelĂŠs: www.tancszinhaz.hu, www.interticket.hu Telefonos jegyĂŠrtĂŠkesĂtĂŠs bankkĂĄrtyĂĄval: (06-1) 266 0000 Valamint az ismert jegyirodĂĄkban. SZĂ?NHĂ ZUNK JEGYPĂ&#x2030;NZTĂ RĂ BAN BANKKĂ RTYĂ T, VALAMINT OTP SZĂ&#x2030;P KĂ RTYĂ T, MKB SZĂ&#x2030;P KĂ RTYĂ T Ă&#x2030;S K&H SZĂ&#x2030;P KĂ RTYĂ T IS ELFOGADUNK.
FenntartĂł / Proprietor:
TĂĄmogatĂłk / Supporters:
Partnerek / Partners:
63
Társulat portré
A
České Budějovice-i professzionális cseh színház 1919-ben alakult, nem sokkal az I. világháború után. A drámai társulaton kívül opera- és operett-társulata is volt, amelyek azonban nem lehettek meg egy balettkar nélkül. Ez a balettkar természetesen csak a társulatok kisegítőjeként tevékenykedett. Az 5-8 táncos csak az operákban és operettekben lépett fel, önálló szereplésre ritkán nyílt lehetőségük. Az első Csehszlovák Köztársaság említésre méltó, vezető művészeti személyiségei közé tartozó táncospár, Wlodja és Nina Pirnikow 1937 és 1939 között itt dolgoztak. Az 1990-es évek elején egy újabb nagyszerű koreográfus, Libuše Králová vette át a stafétabotot. Először 1990 és 1993 között, majd 1996 és 2009-ben dolgozott a dél-csehországi nagyvárosban. Számos jelentős premier fűződik a nevéhez (a La Fille Mal gardée, a Dido és Aenas, a Shaespearean Silhouettes, a Giselle, a Hattyúk tava, az Őszi szerelem). 64
EGERHÁZI Attila
South Bohemian Ballet
2009-ben egy magyar koreográfus, Egerházi Attila kapta a társulat művészeti igazgatójának posztját. Átalakította a csoport felépítését és művészi arculatát. A korábbi neoklasszikus repertoár megváltoztatásával progresszív és dinamikus táncszínházat hozott létre. A repertoárban lévő, történeteket elmesélő baletteken kívül más jellegű koreográfiákat is bemutatott, nemcsak a sajátjait, hanem a világ minden tájáról valókat. Ahogy munkához látott, a társulat csoportja olyan kiváló koreográfusokkal bővült, mint Jiři Kylián, Vaclav Kunes, Rui Horta, Petr Zuska, Lidia Wos vagy Mario Radacovsky. A cseh fellépőkön kívül több külföldi táncos is helyet kapott a csoportban, tehát mind a tánccsoport, mind a társulat repertoárja nemzetközivé vált. Egerházi Attila elve, hogy a balett-társulatot elhelyezze Európa és a világ táncvilágában. A társulat napjainkban gyakran turnézik a Cseh Köztársaságon kívül számos európai országban, mint például Magyarországon, Szlovákiában, Olaszországban vagy Németországban.
Szórakozol velünk? www.funzine.hu Már magyarul is! Megmutatjuk, hol, mikor és miért jó Budapesten.
2014. ÁPRILIS 22–29. KYLIÁN PRODUCTIONS (NL) DOUG VARONE AND DANCERS (USA)
Fotó/Photo: Vadim STEIN
BOZSIK YVETTE TÁRSULAT BUDAPEST TÁNCSZÍNHÁZ DUDA ÉVA TÁRSULAT PR-EVOLUTION DANCE COMPANY SZEGEDI KORTÁRS BALETT