HKD40 | MOP40 | RMB42 | NTD180 | SGD8 | USD6 | £4
TASTING KITCHEN #7 • MAY 2013
CENTRAL
Choice Cuts ၟ߶!!!! HONG KONG & MACAU
The Best of Burgundy ġ؋ ؋ṻݕፇᏥ HONG KONG
Red & Red ऽຢৠऽġ
starter
At Grand Lisboa’s Don Alfonso 1890 in Macau, Chef Alfonso Iaccarino serves this Giudia-style artichoke with buffalo mozzarella, pennyroyal mint, black truffle and a sauce of anchovies from Cetara. خ֑ۑเ Alfonso IaccarinoթᄧඈੲએݥȘ࠘ܬէཧ1890ሃல୲ș خੴᄩ፟Ꮾܿዣٮბৈ֎༽ጾȂ֤चፆȂफམ௷ঽሙቢȃ
4
| TASTING KITCHEN |
may 2013
CHOICE CUTS MAY 2013
•
ISSUE #7
Tasting Kitchen www.tasting-kitchen.com 7A, 22/F, Kodak House II, 39 Healthy East Street Quarry Bay, Hong Kong Tel: +852 2642 0008
Tasting Kitchen is a celebration of the Pearl River Delta’s finest restaurants, greatest chefs and most delicious food. Our mission is simple: to share our enthusiasm for all the great culinary experiences the region has to offer.
Mark Hammons FOUNDER & CO-PUBLISHER mark@tasting-kitchen.com
Jenny Man GROUP GENERAL MANAGER & CO-PUBLISHER jman@tasting-kitchen.com
Jeff Hammons
Jean Alberti
EDITOR AT LARGE jeff@tasting-kitchen.com
CHEF AT LARGE jean@tasting-kitchen.com
David Hartung
Alicia Beebe
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY
ART DIRECTOR
Helene Wong
Joey Cheang
Macau: +853 6279 2238
CHINESE EDITOR
EDITORIAL COORDINATOR
gerard@tasting-kitchen.com
Lucy Morgan
Kennis Yuen
Mamie Chen
PRODUCTION MANAGER
Annabel Jackson
Anita Leong
Sarah Dallof
CIRCULATION MANAGER
Crystal Tai
Ivan Lam
CONTRIBUTING WRITERS
ACCOUNTANT
GROUP ADVERTISING sales@tasting-kitchen.com
Gerard William Whitty ASST. SALES DIRECTOR HK : +852 5196 0253
SUBSCRIPTIONS subscriptions@tasting-kitchen.com
PRINTING Infinity Printing Company Limited 3/F, Cheung Lee Industrial Building 9 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hong Kong
DISTRIBUTION Blackstone Concepts Communication + 852 3481 0518
on our cover Roasted Challans duck breast, foie gras and orange skin packed with duck confit and orange jelly, prepared at Mandarin Oriental, Macau by Vida Rica’s new Executive Chef Dominique Bugnand. For more of Chef Bugnand’s extraordinary cooking, turn to page 42. ცߟ࣭ຆᅿᄽˈ߅ࡣਟȂڇ൝ቌ࠙ᅿᏫˈތڇቈթၭख़ބ ߴએݥȘቸኔșᄧใᄵጹᏓַڷಙۑᏮȃჱขኡݕ42ᇔȃ
Photograph by David Hartung ©Tasting Kitchen 2013. All rights reserved
6
| TASTING KITCHEN |
may 2013
DADA (HONG KONG) LIMITED
INTERNI CHINA LIMITED
OFFICE UNIT B, 15TH FLOOR, NORTH POINT INDUSTRIAL BUILDING, SHOWROOM ROOM 109, BLOCK 1, 333 YI SHAN ROAD, SHANGHAI, CHINA 499 KING’S ROAD, HONG KONG T (852) 2890 2823 T (86) 21 6090 8919 / 6090 8922 SHOWROOM UNIT 901, 9TH FLOOR, 88 HING FAT STREET, CAUSEWAY BAY, HONG KONG (By appointment only)
publisher’s note
Welcome to Tasting Kitchen. This issue marks TK’s one-year anniversary. We founded TK to celebrate the Pearl River Delta’s finest restaurants, greatest chefs, and most delicious food, and it has been wonderful to see our readers and partners enthusiastically join us in that celebration. It’s been a true pleasure to meet all of the chefs, sommeliers, waiters, bartenders, farmers, vintners, vendors, restaurant owners, and everyone else who we’ve worked with and featured over the past year. This is a carnivorous issue – that means meat, and lots of it. To whet your appetite, we’re serving cocktails mixed by the world’s best bartender. After that we’re featuring beef on the bone, grass- and corn-fed beef, American and Australian and French and Irish beef, and beef cooked into classic French and Italian and Chinese dishes. We also have smoked ox tongue, Spanish ham cooked Chinese style, trotters stuffed with head meat, French lamb shoulder poached in olive oil, Bresse pigeon, roasted duck, duck livers and chicken livers with white truffle goose butter. To complement the dishes, we are pouring distinctive Shiraz and Burgundy wines paired by some of Hong Kong’s top chefs and sommeliers. If you were just in the mood for a salad – our apologies! Enjoy.
MARK HAMMONS
8
| TASTING KITCHEN |
may 2013
chef’s note
Greetings from Tasting Kitchen. In this issue we are proud to partner with Le French GourMay to celebrate Bourgogne wine and cuisine in our feature “The Best of Burgundy.” Burgundy is said to be the heart of French cuisine, and every chef in France has a story about their first encounter. As a teenager I would travel every summer with my father to a restaurant in Burgundy called Nuits Saint Georges, which was famous for its elegant wine and earthy cuisine. After graduation I applied for my first job there. My father was thrilled, but it wasn’t the restaurant’s authentic recipes for Escargots de Bourgogne or Coq au Vin that I was after, but rather its beautiful sommelière. Life in Burgundy has a rural rhythm, and every Wednesday hunters in dark green vests would come to the restaurant loaded with fresh hare and bottles of Burgundy wine that they had selected to pair with their game. My first lesson as a chef was how to skin a hare; the second was how to make the hare specialty of the house: Civet de Lievre Ivre de Pommard aux baies de Cassis. On Saturdays we would marinate the hare for twelve hours in the hunters’ wine, and then use the same wine to prepare the sauce and serve with the dish. On Sunday mornings the hunters would return once again, this time to pick up the steaming pots of Civet de Lievre for their Sunday feasts. Mondays were off, but I spent them in the restaurant with my new friend as we sampled our way through the cellar, establishing my life-long fondness for the genuine people, honest food, and graceful wine of Burgundy.
JEAN ALBERTI
10
| TASTING KITCHEN |
may 2013
contents T A S T I N G N E W S 16-26 Let It Breathe 28
• Slice of Life 30
Cooking with Miele 34 Seasonal Inspiration 40 Advanced Italian 52
•
| TASTING KITCHEN |
may 2013
Genie in a Bottle 36 •
Boning Up 48
Living the Dream 56
•
Choice Cuts 60
30
32
40
42
48
56
36
52
12
Floral Firmament 32
French Twist 42
•
28
34
•
•
60
contents
Red & Red 64
•
House of Meat 76
The Best of Burgundy 80 Spiritual Experience 90
•
Wine Detective 92
W H E R E T O F I N D T K 96
76
64
90
92
80
14
| TASTING KITCHEN |
100 may 2013
104
Mandarin Oriental, Macau
tastic location.
tastic dining.
tastic view.
tastic spa.
Avenida Dr Sun Yat Sen, NAPE, Macau
For reservations call +853 8805 8822 or visit www.mandarinoriental.com
tasting news
ॵਜ਼
As Good as Gold MARCO POLO’S FABLED BOOK of travels may be behind the name
at the new Il Milione Bar & Ristorante Italiano, but it’s the man at the kitchen counter who’s responsible for introducing refined Umbrian cuisine to Hong Kong diners. Chef Marco Gubbiotti is putting his own twist on his hometown’s cooking traditions with Catalunya Executive Chef Alain Devahive Tolosa
dishes like pan-fried pigeon breast on warm snow pea salad, and beef tartare accompanied by a puntarelle chicory and anchovies salad with deep fried egg yolk. Eschewing heavy cream and butter, Umbrian cuisine is focused instead on perfect produce, including truffles and the region’s famous olive oils. Known as liquid gold, they’re sure to make Gubbiotti’s menu shine. ᇵȘ మ ૰ ؉ ట ቍ ș ሃ ၭ ༚ ಚ ಛ ಚ ܿȘIl Milione Bar & Ristorante Italianoșცࡰ໓ܐጀ , ᾉ૰ᇜჴܬয়᎐ ڷMarco Gubbiotti ܕହܿሃܐ፩ؠၵ୴؝ᆊฏ (Umbria) ੴ࿅ல ୲ȃ Gubbiotti ๏ठয়ხۈെߴݲঽࢋเ࿅ , ڵޤ֊ ࢀᄽᏫၫီޒຆଲ , Ὡὧໍ๗܋ിຆఊ݃جเۖიڞ ܿȃၵ୴؝ᆊல୲Ꮦᇜֈሃቌݲၟডቌ௸ღ , ߑ ᇵᏥܿܬ إ, མ௷ডݓܬಚܿᩢᩀቌᏮၓ᎐ਲȃࡘ ฏྈٛܿᩢᩀቌ፣ݓႿ , ଁࡥস , ־ችၓॵܿވਜ਼ , ၓ
॥ሬହܸղೆ
Bienvenidos a Barcelona
Gubbiotti ܿல୲ड़ݞ੯ȃ Il Milione Bar & Ristorante Italiano, G16-21, G/F, Hutchison House, 10 Harcourt Road, Central, Hong Kong, ცࡰ፩०᮳ܻ10ख ञܐݓG16-21, +852 2481 1120
HONG KONG’S HAUTE DINING scene welcomes a bit of Barcelona
with the recent soft opening of Catalunya Hong Kong. The 8,000 sq. ft. restaurant and bar offers the ambiance of Spain’s trendy tapas bars and the flavors of traditional Catalan dishes such as Spanish tortillas and Segovia-style roasted suckling pig. An extensive wine list and appropriately named cocktails (Flamenco Martini anyone?) along with modern versions of classic desserts like torrija bread pudding round out the experience.
ሡˈڞනࠌམˈڼம૰ᇵჴቂႠօᆃ࿅ᄆ (tapas)ˈᇓ൰ ١ܾܸܫܻܿݓશ (tortillas) ডࡼၕᆊᎆ݃ۈৠྖ ೞᆊல୲ȃௐိˈ ȘCatalunyașᇓ࠘ࡐએࢌˈܠݲએถಚ׳ ڵᄩˈؤჸࠧಖࡼమݺೞખุเኛኛቺ༅ˈৠຢಅ֡ݺ؝ (torrija) ݃፯ოۈܗݞᄩˈᇜ۫Ꮪᾉܿྈᅍชȃ ȘCatalunyașცࡰݥ႐࢜ሥးˈخᇓᇜႠօᆃ เး࿙ܿႷ࣒ˈሩᇖፊܸແᇚȃ Catalunya, G/F, Guardian House, 32 Oi Kwan Road, Wan Chai, Hong Kong ცࡰူᏇՓฯܻ32खՓฯຟᇖܐݓ +852 2866 7900
16
| TASTING KITCHEN |
may 2013
Courtesy of Catalunya and Il Milione Bar & Ristorante Italiano
ಚภฉܿႠօᆃخȘCatalunyașጸૅცࡰৃݾሜˈ ุᾉᇜჴղೆܻݓȃخঽծྕฏዷ ݓ8,000 ൶ߴ
tasting news
Ꮓၟ ᇜ۫Ꮪ
A Taste of America STEP INSIDE The Langham Hong Kong and
be transported to Europe. Step inside The Bostonian Restaurant in the hotel’s lower lobby and be transported across the pond to the United States. Besides top-notch cuts of meats including an Australian grain-fed cowboy ribeye, the restaurant features Boston lobsters served American style as well as American-sized portions.
The Bostonian ՛ࣴბ Lobby, The Langham Hong Kong, 8 Peking Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong ৯ຆઠִੲܻ8खცࡰએݥએ ྰܐݥ+852 2132 7898
From the fully sustainable seafood selection, the chef lists one of his favorite dish-
؞ცࡰએ ݥ, ျເഒ፷ , ᅰᎼ
፩࿅፟ᆏᅯἲቢˈམ௷ঽ؉جຆଲᏫ
es as the Langham smoked salmon truffle
߰ݥܐلȂڗ༽ࣰۆᏖȘ՛ࣴბ
ਟ ޕ᎐ܿڷೀ༇औجȃ
crust, with spinach salad and pomegran-
ș, ಼ۂྈঽቕ੪ࠞࢆȃۨڼம
خ२࿎࢜࠘ࡐܿએܠঽፃಚܿዄ
ate dressing. The Bostonian’s famed
࢜ሥթ፷ 㕉 བ๗ᆞഠ݃ৃݾഠ , ᇓ
႐࿄ خ, ჴቂ२ઽ፱Ꮧঽᄧ
brunch, complete with jazz trio, completes
૰ჴቂ؉Ⴡخܐȃܬะ , ࠔ
ბ ج ܿ ݞຆ ଲ ծȃ Ⴙ Փ ࿅ ٛ ܿ
a whirlwind tour of the best of the U.S.,
ᇓվࠍፇվ࣭ࠞࢆ , ખഝೠ! ဵړ
เ૰ᇵܾܸۨᏚ , ܬะ , ُི
minus the jet lag.
Ș՛ࣴბșࢌࣴბجሥ੪ , ඝ
ནܐ᎐ ڷྕპᇶ
Palate Education
!
THE KITCHEN is getting crowded at Sha
of China. Sha Tin’s Chef Ngai is joined by
Tin 18 at Hyatt Regency Hong Kong. Four
Chef Situ of the Penthouse Restaurant at
superb Hyatt chefs have come together to
Grand Hyatt Guangzhou, Chef Liang of
create the menu for “A Taste of Pearl River,”
Song Shan Tea House at Hyatt Regency
showcasing the cuisine from three regions
Dongguan and a guest chef from the 1881 restaurant at Grand Hyatt Shenzhen. Diners will get a palate education in Guangzhou’s light and crisp dishes, the strong rural flavors of Dongguan cuisine, and the heat and spice of Sichuan food. The event runs May 20-June 9. ࣖ፶ࡐஉአġġ ܐએݥȘૼ፩ॗኍș፩خ ཌྷဈฟࡆڷ໗٣Ȃބᗣམຐॏአએݥ Șམຐىજșࣖ᎐ڷঽହᏋແᕉአએ ݥȘ1881ș፩خܿ࿅ᆾ᎐ڷᏮცࡰ ྕპᇶˈዉल፩࣭ܐฏቱ࿅ல ୲ܿȘአಚڷঐᾉˈᎂਘվၟმხș ੴܠجȃ ᾉ૰൰١ࣖ፶ج༻ცܿ۽ ၟȂބᗣܻݓܿجხ܂ல୲ᇵঽცߑపଶ
Sha Tin 18 ຆ18, 4/F, Hyatt Regency Hong Kong, Sha Tin, 18 Chak Cheung Street, Sha Tin, New Territories, Hong Kong ცࡰᄧຆዐჰੁ18खຆአએݥ4௦ +852 3723 7932
18
| TASTING KITCHEN |
may 2013
ܿནۅᬗȃ ᎂਘվၟᆪˈ5 ኟ 20 ๊ፚ 6 ኟ 9 ๊ˈ๒ࣰ܊ȃ
courtesy of Sha Tin 18 and The Bostonian
ຆአએݥȘຆ 18șˈቪ᎐ڷ
tasting news
ड़ݞ੯ ᇜྪޙਟፆէ౷
W H AT C O U L D C O N V I N C E steak lovers
The Secret’s In the Sauce
to pass up a traditional red wine, black pepper or mushroom sauce? At JW’s California at the JW Marriott Hotel Hong Kong the answer is Executive Sous Chef Jordi Villegas’ restaurant-exclusive sauce. Chef Villegas created his custom sauce following a trip to the Saga prefecture of Japan in 2010. He noticed chefs there served meat with sides of soya sauce and ginger and asked his host if the flavors would overpower the meat. “He explained because of the high fat content of the meat, it is important to complement it with a powerful sauce to balance the sweetness in the marbling,” recalls Villegas. “And he was totally right.” The seed was planted and Chef Villegas got to work. Drawing upon his European roots, he started with a classic mushroom sauce and then took it to the next level with Asian ingredients including shitake mushrooms, Japanese mirin, sake, red wine, Dijon mustard, dried chili and ginger. “It certainly brings out the meat flavor even more,” he says. Today, he estimates more diners order his signature sauce than any other on the menu. For this Spanish-born chef now living in Hong Kong, it’s the perfect fusion of East and West. ᇋุഠᾉ౦ິඳۈܿऽએȂफोਢ ড ಟ ࢰ ਟ ྥ ट ๒ ᇸ˛ ܦც ࡰ ွ ऑ એ ݥ ( JW Marriott Hotel)ȘJW’s ৠ፶خș( JW’s California) ܿ ᄵ ጹ ᎐ ڷJordi Villegas ખ ֑ߟˈ൷ܿખޙܿ࿅፟ਟፆȃ Villegas ዕࡅׁ๊Ꮻऩჟˈ᎙ሃܸݓܬ ڷ໗Ⴗཱུ࣒ເֻᎼਟቌঽਕˈെݲ๗ல ୲ȃ ྊইჲܬང ˖ Ș໗ࡊೄང๗ࡐ ࣽፅߵˈਟፆၟܻᇋ፱ˈئቪቌፅߙ ܿც܋ിܿࡪࡪऔȃྊངܿᇜޕݞౚ܊ȃș
์Ȃ๊ၟȂએˈᇵঽऽએȂߟ࣭ݕ ๋ੑದȂ࡞ଶਢঽਕ݃إலˈุਟፆܿ JW’s California 5/F, JW Marriott Hotel Hong Kong, Pacific Place, 88 Queensway, Hong Kong ცࡰਜ਼፬ܻ 88 खࢸࣖ٠ცࡰ JW ွऑએݥႎ௦ +852 2810 8366
20
| TASTING KITCHEN |
may 2013
ၟܸ܌ภᄧȃ ڵເႠօᆃˈოજცࡰ˗ Villegas ञਟፆޕބႠߴܿဵੌठȃ
Courtesy of JW Marriott
ੜ࿙ Villegas ᇵয়ხܿࠞၟၓˈݞߙڵ ၓۈಟࢰਟ᎙ᇜཎᆊ፷ኇཧˈৠᎬ
tasting news
خએ܋ിڵᄧጋ ၟ࿒ᆬ໐ৃ
A Perfectly Unexpected Pairing WINE GLASS company Riedel
and HK restaurant Madame Sixty Ate are teaming up for a new tasting menu, but not in the way one might expect. Not only will the Flavour Menu’s wine pairings be served in Riedel stemware, the food will as well. “We hope to unlock the subconscious and enlighten diners that the enjoyment of food is a sensory experience, just as it is with wine, that both smell and taste enhance the flavor,” says Suresh Kanji, General Manager of Town House which sells Riedel products. Courses include a Dungeness crab salad with pink grapefruit mousse, a
؋ṻۙݕએቪᬗ ၟႇฅ
Burgundy Wine and Dine
foie gras and mulled cherry parfait and mascarpone. With dishes so delicious,
THE BEST THINGS in life are worth waiting
ܿ႘ፎܾ݃ˈܚเۖიܿ
who needs plates?
for, especially when they involve fantastic
ঽۙએเᄩໍჹ၄ȃცࡰ W
food and drink. Chef Bryan Lee of Sing Yin
߰ݥኞخجȘᄬᆪșܬয়᎐୳ڷ
էݓએְܐഡȘRiedelșቪცࡰഒخ
Cantonese Dining at the W Hong Kong is
ထڵภᄧ࿄ˈخܻȂ؋ṻݕ
ȘMadame Sixty Ateșᄔ༇ዉၟܠجȃ
proving that with a 7-course wine dinner
ৃݾऽએˈᇵঽॗຢ༮ᄆాݬᎸ
܋ിܿએ൰ቂȘRiedelșܿৃݾએְˈ
featuring premium Burgundy vintages
ܿጋഡˈجጿْຨ۽൝ˈޕุ
ખஏல୲ᇓޕտ൰ഡเຠᄩአ಼ܿએ
and a signature dish of lychee wood-
เ݃ઌޕᄩንܿၟᬗȃ۽
ְ୴ˈყڵ׳ܬᄩؤȃ
fried crispy skin chicken that takes hours
൝੶ᇜጶးᬶ፟ॄˈᇵ߳ცܿጿ
ȘRiedelșცࡰ୲ܗຟፇᇜȘ֩ġġႆș(Town
to prepare. It’s seasoned overnight, then
Ȃ ๗ ࣣ ঽ ىᇗ ၓ ᄢ ْ ຨ ߑ
ȘႪ၆ House) Ꮣ੶୲ Suresh Kanji װ ˖
roasted with aromatic lychee wood,
ڈȃ܋ിጝܻᬗˈ᎐ڷᅤዎܿߟ
เሃޭܿ૱ชȃჴ།
cinnamon and Longjing tea leaves. Chef
࣭؋ṻݕၕೞฏ௸ᇸଲဇએᎦ 2003
ખჸ൰એᇜᆼˈဃࣰᅆાঽၟા༺፱ࡥ
Lee believes he’s paired it perfectly with
೧ྈٛܿȘ؏ߐۥኗșऽએ (Louis
࣌࿒ᆬˈุၟܻຢᇜل௦ȃș
a well-balanced Louis Latour Savigny les
Latour Savigny les Beaune, Hospices
Beaune, Hospices de Beaune 2003. “It’s a
de Beaune 2003)ȃ ྊ ໓ ኻ ጝ କ ؋ ṻ
߅ࡣቪცலሢ྿ˈࡷঽၫცؾᗙᏫླྀ
very well balanced wine from a great year
ݕऽએ ˖ Ș2003 ೧ྈٛܿඈ྾࣮ცഃ
మൈඩཌྷȃܻܻၟ૰ଁˈ༼२࣏ܾ
that delights with a rich bouquet of red
ታˈ೭፟ߑܿڈऽએએ࿒൶ळȂႇᄝ
மቂധᏊᎧܿೕ˛
fruits,” he says. “A perfect match to bring
૰দˈਖ۽൝ܿၟܻሞܸௐᇜل
out the strong taste of this dish.”
۫ˈጝܻܿجᏥടܰȃș
࿄֡خଭॵਜ਼ᄜຆଲᏫࠒऽႠᨋȂ
Madame Sixty Ate Shop 8, 1st Floor, The Podium, J Senses, 60 Johnston Road, Wanchai, Hong Kong ცࡰူ ᏇᎦܻޱ60खJ SENSES൶ྕ1௦8ख ݥ+852 2527 2558
22
| TASTING KITCHEN |
may 2013
Sing Yin Cantonese Dining ᄬᆪ፩خ 1/F W Hong Kong, 1 Austin Rd W, Hong Kong ცࡰ૩ܻݤႠᇜखცࡰWએݥ1௦ Promotion Period: May 1- May 31, 2013 ထ๊ࣖඓ˖2013೧5ኟ1๊ˉ5ኟ30๊ +852 3717 2848
Courtesy of Madame Ate and W Hotel
warm vanilla blueberries with whipped
tasting news
ඟኒܾ Ꮓၟ
Sweet Serendipity S O M E I N V E N T O R S spend years toiling
away on their creations. Others stumble upon something amazing completely by chance. Case in point: Dulcey, the world’s first blonde chocolate, was the result of a forgetful Valrhona chef putting some lvoire chocolate in a bain marie and walking away. Ten hours later the chocolate had transformed into a creamy
www.valrhona.com
blonde creation with flavors of toasted biscuits, caramelized milk and a hint of
࢙ڈ٢ᅍᇋ೧ଇ࡞Ꮾ ˗ܦႇᄩ
ᇜཎდၟˈሓġġኒ ৗঐዉખமภฉݕᇜࢋ
salt. Valrhona engineers later replicated
نˈษ૰ٛໍሃჲܸܿੳႹ࣮ڈȃ
ਜ਼ॵஉȘDulceyșȃ༦য়ॄਖȘሃ
the recipe on a large scale, allowing the
ᇵખᏥஂጽ ˖ৃݾஉ൰ഡȘߟ
ိፇᏮșᎡफ़ၓܠ૰ᄵܿ፟Ꮾˈڋ
world to sample the chef’s mistake in an
ᖊș(Valrhona) ܿڷ໗ರ۫նռஉ
ࢌܐݓໍٛˈڈၓȘߟᖊșܿጋ
exquisite Dulcey chocolate. Serendipity
၇ࢉ༽ৠܿ௰ຢˈໟᄆࣰॄ
ഡஉፇᇜȃۨඟኒ૰ት૰ชˈ
never tasted so sweet.
உߙڵ࡞ঽਤྴܿცනˈৠຢ
Ꮓၟเ၇ȃ
ภᄧᅞ ཌเᾆᆪྰݩ
Grand Club, Grand Dining
sitting. Macau’s heritage not only plays into the flavors but also into the black walnut wood and marble décor of the Grand Club. Turns out it’s not lonely at the top, it’s downright decadent. թአએݥ૰ངภฉᾉ౦ܿ࿙ ྰȃภᄧಸܿȘᅞș(Grand Club) ᅀપ એݥܐ௦لݾໟ௦ , ࠞࢆຣȂ࠵ ႚႇᄝ૰দ , २૰ᇜჴ߰خܐࢌݥܿ ጋഡ ج , ᇜჴᏧ๎ܿཌเቂخ࿒ᆬȃ۰ Șmezza9ș خცනྍܿమೞᆊὥἲ ቢᏫࢇᶤȂ Șྰثș(Beijing Kitchen) ִܿ ੲᅿܸܐ
sustainable Tasmanian salmon trout with
Șᅞș࢜ሥࠞߴݓၟܿ ၟᬗ ,
at the Grand Hyatt Macau. The newly
clams from mezza9 Macau, Peking duck
ᇵफज྿ঽ୲ܐၓনܿݲ ؠᎧᢧᇓ
unveiled Grand Club on the 37th floor
from Beijing Kitchen and traditional local
ࠍڣዴოթܿၭफ़࿅ȃࡴ ۃ໕ࣿ ,
of the Grand Club Tower offers not only
tastes from the Lobby Lounge all in one
ܿፔเᄩᏤໄܿৃݾᾆᆪȃ
superior service and style but also private dining featuring a combination of signature dishes from the hotel’s top eateries. Savor
24
| TASTING KITCHEN |
may 2013
Grand Club ᅞ 37th floor, Grand Club Tower, Grand Hyatt, City of Dreams, Estrada do Istmo, Cotai, Macau թ௸ૣஏࣔ࢞௸ᄧᣄ࿙ݓթአએݥ37௦ +853 8868 1234
Courtesy of Valrhona and Grand Hyatt
એ୍ܻܿݓթၟ , ۨ ᇜ۫Ꮪȃ IT’S A BIT OF HEAVEN on earth for foodies
Valrhona - France - 26600 Tain l’hermitage - valrhonapro.com Valrhona Inc - 45 Main Street, Suite 1054 - Brooklyn, NY 11201 - T: 718 522 7001 EMAIL: valinc.customerservice@valrhona.fr To learn more about Dulcey and discover unique recipes, visit www.valrhonaprofessionals.com
VALRHONA ASIA PACIFIC - HONG KONG REPRESENTATIVE OFFICE 10A Prosperous Commercial Building - 54 Jardine’s Bazaar Street, Causeway Bay - HONG KONG Tel:+852 3590 3262 - Fax:+852 3590 4955 - Email: office.hongkong@valrhona.fr
tasting news
၉ೞเඈ྾એ ᆾॢ٨ሜ
Venetian Vino THERE WILL BE a simple but wonderful
support from the Macau government, will
ੜ೧༈ޡઢ֑ܿ 2013 թඈ྾એˈ
rhythm guiding the first annual Macau
highlight crisp whites and full-bodied reds
ਖᇜࢋߑܠܿᏗሞ݂
Wine & Dine Festival 2013: wine, tapas,
from countries around the world at nearly
٠ ˖એȂȂએȂ ……ȃدৠ
repeat. Guests at the event will sway to
thirty wine tasting booths.
ঝܿވହਖ૰ཱུᎼթ၉ೞเܿሕ
Additional vendors will offer Span-
ട੪ᇂտˈডᅒᏥॄஏਰ؞ᇓỢỂம
Set to take place around the exotic
ish-style small plates, while a special
Venetian Lagoon, the festival is part of the
Wine School will help guests elevate
թඈ྾એਖڣል࣭ݲ
extravagant month-long Italian Carnevale
their knowledge and appreciation of all
ܿ၉ೞเเॏᆛ՛ዴˈጝ၉ೞ
at the resort. The four-day event, orga-
types of wines, vintages and perfect food
เ೧ख़ঐ٣܌ᇜࢋኟঝވ፩ܿᇜˈࠍؠ
nized by The Wine Society of Macau with
pairings.
ၓඓན࿙ˈቈթᆶએᄒঐ᎐֑ˈթጹ
ඩହȃ
ࡃ ኻ ᎓ȃ ঝ ވਤ ݞ ହ Ꮛ ࢌ ࣭ ਖ ੧ The Venetian® Macao-Resort-Hotel թ၉ೞเޡ০܂એݥ ġ Estrada da Baía de N. Senhora da Esperança, s/n, Taipa, Macau ġ թ၆ܽ໖ವူܐమ௸௸ૣਜ਼ࣕ ܻܐ+853 2882 8888
26
| TASTING KITCHEN |
may 2013
ໟࢋ൰એྜၤˈ࿎࢜ࢌ፯ऽռඈ྾એˈ २Ⴀօᆃࠞၟᄆˈړ൰એ݃݃ᇜႼள ঝވȃ
Wine photograph courtesy of The Venetian Macao
the tempo at The Venetian Macao.
luxury living
६ᄶڀ༾ܿએც
let it breathe n Ivresse Des Bois Decanter Red Stopper Baccarat collaborated with Marcel Wanders to blend function and imaginative design (that’s Wanders’ head featured on the stopper). ቈBaccaratڵ൰ˈMarcel Wandersົܿᄶએධˈ๏ ठቂቪ࣎༺፱࿅(ऽ ൸ၓWanderᄉჸ)ȃ HKD $7,800 +852 2895 6001 www.baccarat.com
o Eve Decanter Perfect during the Year of the Snake, Riedel’s sleek serpent double decants wines. Riedelထܿڵღᄲᄶ એධˈ፩࣭ໍᄉາ೧ ሃჺܿဵډოȃ HKD $4,720
n
+852 2845 0633
o
www.townhouse.com.hk
p Big Heart Decanter Handblown by French artist Etienne Meneau, it’s one of just eight in the world. ቈߟ࣭༽ੰᇶ༦য় Etienne Meneauཫے፟ ᏮˈภฉქհᏠȃ HKD $48,888 +852 2954 9922 www.amoeno.com
q Owl Decanter A highly technical creation by Lalique that’s a work of art whether empty or filled. ସᑦࡴ૭ܿົˈ ᄶએධቂˈᇓ৳ નᇶ༦൰տົ২ፎȃ HKD $14,660 + 852 2259 6641 www.lalique.com
28
| TASTING KITCHEN |
may 2013
p
q
luxury living
ຣໍঝཎཎఆఆ
slice of life
n
o
q
p
n
o
p
q
Global G-5 Vegetable Knife
Blades of the Gods: Cupak & Grantang
Porsche China Knife
Kramer NW Winter Damascus
Carved handles depict the Balinese legend of good versus evil.
The revered automobile maker steers into the kitchen with this stainless steel blade.
The blade pattern of this custom knife makes it both functional and an objet d’art.
ܱົኑղ୴ܵಐৱࢽଉ ജञࢅୁྰ(Cupak & Grantang)ˈ ჺጲᄕߊቪጸሆܿޭ፞ȃ
ৃݾපٴᇶ֦ੈ߶ڷ ቂ൰ፇᏮˈᇵᅇܱᏮၓ য়જቱܿװܗᏮȃ
ܱનົੴˈܱເ ৳નቂঽ࣎ȃ
USD $4,670
HKD $1,600
+1 360 455 4357
www.bladesofthegods.com
+852 2522 4128
www.kramerknives.com
Perfectly weighted to slice and dice with ease. ᇜ࿒ڈᄳȂ࠲ठเ࿒ᅪܿົ ˈุ෧جᇓभམᏋȃ HKD $975 +852 2523 1672 www.pan-handler.com
www.porsche-design.com
30
| TASTING KITCHEN |
may 2013
USD $500 per blade inch
ॗঋૼৱ
floral firmament
32
| TASTING KITCHEN |
may 2013
luxury living
THE ARCHED CEILING at Sevva has burst
into bloom. Owner Bonnae Gokson has used more than 20,000 silk flowers to create a floral Sistine Chapel: five species of roses nestle among peonies and lilies; delicate orchids and tendrils of greenery hang down; and hydrangeas and lilies all contribute to the bright canopy above the dining room. Gokson, whose background is in the luxury and fashion industries, designed the dome to feed guests’ visual appetites. She says she can’t really pick a favorite flower – each has its own special charm. All together, the effect is glorious. “Flowers have color and life and energy,” says Gokson. “They attract positivity and enhance the state of well being.” ွᏆऽܿॗঋ໓ SEVVA خܿ ࢣᄳ࿙ॗ֊ˈخ֑ۑเ࣬ፗ (Bonnie Gokson) ቂွཎॗˈዉߨڵॗཕ ཕႠྰܿخ ˖ಲܟञվठ ፇৱݞᎱᎼႎ፯ܿࣘ ˗ਪࣦܿୁॗ ञܿશᅐᏋะۖᅡ ˗ᅊฉॗቪվठॗ ၓخዓ࿚ख़ܿಖதȃ ڵເຣੴ൰ٛᇖܿ࣬ፗˈ෮Ꮛົ خܿॗঋࢣˈݾᏚܿ༄ાቺ၆ˈ ྌངࢎׁႇߟڵᏥႹՓܿॗˈሓၓ ॗޕᏋেܿޙ࿅உˈਖྌ౦়ੌᇜˈۃ ૰ᇵܾႇ૰ᆗቶȃ Șॗثბᆡˈનໍಛஉቪˈș ࣬ፗངܻȃȘྌ౦૰ᇵߙጸಅᅜˈ ሇȃș may 2013
| TASTING KITCHEN |
33
inspired living
ቪMieleᇜඩെ᪢
cooking with miele Upon learning that Miele’s fourth generation family owners Dr. Markus Miele and Dr. Reinhard Zinkann would be visiting Hong Kong, TK seized the opportunity to put their product knowledge and experience to the ultimate test: a hands-on cooking demonstration in the Private Lounge by Miele. Chef Esther Sham of Ta Pantry was enlisted to walk them through a signature dish from her private kitchen, newly relocated and reopened in North Point.
§ ܾፃ࣭ܽڷৃݾન൰ഡȘMieleșݕན
ܗয়Ꮬڏเ เMarkus Miele؊ঽ ঽReinhard Zinkann؊ᇋହცࡰˈTKတެܬ ะࣰ܊ጝࢋঐହࢋ፮সૣܐᆬˈྊ౦ޭᏋয়ٛ൰ᄹྈፃܸݒ ຬ˖ Miele࿒ᆬ࣐෮Ꮛڷ߭ȃᏥ੧ئცࡰִਲ፱ᄧጀܿፃಚཌڷ ȘTa Pantryș᎐ڷ ڷEsther Shamዏ၌།ಛˈହቪၤކᇜඩܐዴເ༇ȃ
TK: Please tell us about the dish you will be teaching Dr. Miele and Dr. Zinkann.
Esther Sham: The foie gras tamago cus-
tard is one of my signature dishes from the Japanese menu of my private kitchen. It has the same egg base as the traditional chawanmushi, but instead of putting things in the egg, I put them on top. I always like to combine different textures and add something that gives you a flavor kick. Here the sautéed mushrooms give you the kick, and the foie gras cream foam combined with the egg is silky smooth.
Reinhard Zinkann: In fact, when we came
out with the steam cooker, nobody else thought this would be a successful product because there was nothing in the market. The only steam cooking known was the very old Asian way. But it turned out that more and more people liked steam cooking for nutrients, taste and faster cooking. Now we have the sixth or seventh generation product. We have the longest experience in the market and we’re working on the next generation already. It’s always a step-by-step improvement. We originally had a smaller oven cavity. And we had good feedback from Europe, but not from Hong Kong because here they steam the whole fish. Before, in the smaller cavity, you had to bend the fish. And once you bend it and steam it, it will never be straight again. MM:
How does the equipment factor into your cooking? TK:
It’s important that the steam doesn’t escape. If the steam and temperature are not persistent and steady, then it really affects the cooking. Steamed eggs are very delicate and sensitive. On my home court, I know exactly how many minutes will make the dish perfect. But when I do outside catering, I don’t know how the stove is and I always have to make adjustments on the timing. ES:
Markus Miele: We have chefs work here
at the Private Lounge all the time, and after they work with our steam oven, they say it’s unbelievable how precise the temperature is.
34
| TASTING KITCHEN |
may 2013
ES:
Steamed fish doesn’t look nice bent.
Now the oven has a very large cavity. And you also have control in the process, timing-wise and temperature-wise. MM:
How do you think these eggs have turned out?
TK: ᇋ Miele ঽ Zinkann ؊ Ꮽ
˛ج Esther Sham: ߅ࡣਟተᏊࡷܫၻཌܿڷ
๊ጋഡˈجቪံىጯᇜᆼᇵܫၓˈݒ ܦყልۃၻܫᇛ୴ৠலˈߑ ᏥຢಅȃၻႹ॥ሩዉˈࡥଁ۫لৠፇᇵ เߓ಼ᇜᄧܿࠞၟȃც৲ᇑࢰጝܻج ፩ખᆠጝࢋ࣋ਉਲˈ๏ठ߅ࡣਟ സঽܫᇛˈړඩହཎֈज़གȃ TK: ڷન െ ᎌ ࣰ ڋ፩ ᆠ ᆼ ܿ ਲ
˛ ES: ֦ௗጯන໕ࡏ࣋ਉፇᇜȃጯන࣮ ຬȂডၫޕށ݈ࡴޡঐሯჳጝܻ ܿج፣ȃጯܫᅍᇋ߾٢ᄆᄩೀˈ ཎऒُڗȃᏋয়ܿ߶ڷय़ˈጯᎌᇋ ࠍ፬ၻᇜߗܦ˗ ڽိಅˈቂܿ༝ Ⴋܿ௰નˈৱખᇋ༄ଝݲጶȃ
Markus Miele: ၻ౦٢ᆾڷ໗ହၻ౦
ጝ୴෮Ꮛ࿒ᆬȃMiele ጯ௰ၫށົޡፇੴᎳˈ Ꮣุྊ౦ኻଁુȃ Reinhard Zinkann: ڴܬጯ௰ᇜထܿڵ
ृˈངܐয়ޕऔˈ༁٠ຢᇓౚ ٛ൰ȃངܸጯᎌܿڷનˈᇜֈፔঐჲ ܸᆊ፷ೄ፯ۈጯȃॄܦହሓၓጯ௰૰ ᇵ ֦ ௗ ႘ ᆻ ࠍ ঽ ኊ ၟȂ െ ᎌ ໒ ݃ ቄ ݞ།ܸᰄˈᄁ༌ᇓᎉਐຢܻࣟȃፚੜ ๊ˈၻ౦ᇲ੶ထݕڵ່ፚݕܗٛ൰மȃ Miele ጯ௰༁٠ຢ੶ሩৱᏥઌˈᏥᄧᇜ ܗጯ௰ᇓጸᆓߙܬ፩ˈިੴሇชੴȃ MM: ኊົܿۓძૼৱᄆˈཱིะഒ፷ ༁٠ইჳܦˈ܊ຬცࡰࢾษાܾ ྈᏚȃცࡰܐয়Ⴗ࣒ጶቢ࣫୴ ጯˈᇵۓძᄆܿृˈቢ२ᇋඩହ ܾئบȃጝᆼጯဵˈቢܿᄳᎫᇓই ହமȃ ES: ࣰܿቢጯڵହऔȃ MM: ოۓძૼৱଔ٧ˈጯᎌࣰڋ፩࣏ ৱডၫޡጁ૿ޕᇜ༇ȃ
TK:
ES:
Perfectly steamed!
!
TK: ጯ࣮ڈܫट˛ ES: ႇᄝ૰দʽ
tasting notes
tasting notes
൸፩ੴௌ
genie in a bottle Just off a flight, in the middle of a busy tour of the Asia Pacific region, the world’s greatest bartender exudes warmth and speaks with easygoing confidence. Exactly the sort of man you want to serve you a drink. More than 15,000 hopefuls from around the globe compete annually for the title of World Class Bartender of the Year. In 2012, Tim Philips saw off every last one of his competitors.
§ ȘݲએէșችܿȘWORLD CLASSݾ৯ݲ
એ໗ܐș೧Ⴅሞ٫ࣰᇜွႎಚହᏋࢌܿݓᇜݲએ໗ઃᎉˈթ፷ ݲએ໗Tim Philipsᇜ௸ࣰ࣋ዱਖˈርܾ 2012೧ภฉᏓ࣍ૅܿ༓๎ȃጝၤ ภฉᏥݾ৯ܿݲએܐ໗࿅ݓ۲ܿᆊݓฏᅵইᄵڋ፩ˈૼڨࠀ ઌצਾ།TKኰፗܿߺȃᏋᄪษቕऒႇ৩ᏊˈTimࢍเၫഊܿࡥાˈ ངࢋเޕჲትܸܿ౭ॲએ֦ᇓၓࣰȃ
What makes a great bartender great? Being a great bartender isn’t just about the drinks you make. One of the bartenders I admire the most – this might sound strange – is Mo from the Simpsons. He is one of the grumpiest, most cynical men on the face of the planet but he’s always there for you. I kind of admire that. Having a good personality and a good sense of hospitality are the best attributes you can have as a bartender.
36
| TASTING KITCHEN |
may 2013
Explain what you mean by a good sense of hospitality. It’s about understanding your duty to care for, to look after your guests. Alcohol is a drug you need to respect both when dispensing and consuming it. Guests should feel welcome, have an enjoyable experience, and not consume too much. Humility is important too. No matter how good you get as a bartender, you have to remember you are in a service industry. If you start forgetting that
ݾ৯ݲએ໗ܿࣷፇۃು˛ ᇜၤݾ৯ݲએ໗ܿቪ፳ፔ ڵޤᇜܿၛએȃၻࢋเᏥᆹܿݲ એܐ໗ፇᇜˈ ངமೠ૰ყᄪˈ Șᄦ ඎয়ș୴ܿಧȃྊࢋᄹࢸࣉߑᇪˈ ษቕᏥᅍᇋܿृ֎ೠເˈעངጡ ܿڦւܿȃऔܿเࢆ࿅፣෩ܚܾއ ፇܻ૰ངເၓݲએ໗ܿᏥȃ ૰ᇵངᇜܚፇܻሃཋఱ˛ ܚፇܻખࠍڣፃܻࡘटਾܚ ጐࢾเȃએખჸᇊᇜᆼˈࢍޤเञሜቂ ܿृޕᇋᄩ܃ሃȃเׁହખࡘባአ ܿ࿒ᆬˈޡሜએˈࡥાፚࣜȃෂ ᅺᇓभ፱ᇋܿྙޡȃ࣏ࣷܿݲએ ໗ˈ้ᇋ᎘Ꮛে࠵ႚᇖܿᇜȃ࣮ն ጝݞലᎇॄˈ࠵ႚเܾקೊߪܿ य़ˈ૰ખठܚบமȃเࢆ࿅፣Ȃ ܚፇܻঽෂᅺޕமፇॄˈئᇜ؞บ ྥट֔เݲએȃնၾጝࢋ፱ئݞ ᅝ၄ݾ৯ݲએ໗಼ܿశȃ ਾହጡܿྥྥݲએट˛ ݕᇜ۫ݲએൎቐܿએծˈܬ ೄ֔עȃเङએܿृၻዹծྕ؝ ஔॄߴٍ࣎ˈܸྊൎቐݞဂװˈ܊ ܬೄވࣰܿܠᏮุၻᄩ॥Ⴙȃ ೧ॄၻᏮܿߴݓภฉᏥ֙ܿએծ
tasting notes
“ My girlfriend spent thousands of dollars doing a psychology degree. I think I’ve earned mine for free.” ၻܿഉൎቐॗமਜ਼ખޚᄩ୲ᅪၤˈ ၻษ૰ᇵ࿙ຢܸಁࠈܿȃ” and becoming jaded by serving people, then it’s time to move on. After saying personality, hospitality, and humility, at this stage you haven’t even served someone a drink. If those three things are right, you go a long way towards being a great bartender. What about when you do make a drink? I remember making my first cocktail, while working at a friend’s pub. I stood behind the curtain of the bar watching the customer drink it, and saw him nod his approval to a friend. That simple nod filled me with joy. Six or seven years later, working at one of the best cocktail bars in the world, there I was, standing behind the bloody curtain, looking out just like I had seven years earlier, hoping to get that same nod of approval. It’s something that still drives me today and keeps me in the industry. Are you good at reading people? My girlfriend spent thousands of dollars doing a psychology degree. I think I’ve earned mine for free. I guess you see the best and the worst of people working behind a bar. Reading body language is part of being a great bartender, not only to make a judgment about which drink to recommend, something tall and refreshing or a bit more direct, but also to read when they are uncomfortable or whether perhaps they have had too much. It’s all part of the job. What inspires you? Pop culture. Things that are cool or kitsch. I always pay homage to classic methodology though. A classic method put into
a contemporary use. I won the Australian bartender of the year in 2011 with a drink based around a classic formula which was basically gin with citrus and a bittering agent. I realized that you can change the flavor to balance it out. I purposefully made the drink a little bit sour and a little bit bitter. Then I made this bubblegum out of lemon lime and gin which was too sweet. The too-sweet gum with the too-sour drink combined perfectly. I am driven by service and flavor. By flavor I mean really paying attention to the seasons. Australian and global chefs have been going on about buying seasonally and fresh for years. At my bar, Bulletin Place in Sydney, if we get a delicious tray of figs in from our provider that morning and we can only make fifteen drinks with those figs – once they’re gone, they’re gone. We don’t do strawberries in the middle of winter. We buy only from New South Wales. And you know what? This isn’t a fad. This is how it’s going to have to be. If you are a bar and you are buying apple puree from France and you are in Tasmania where apples are on your doorstep it’s just lazy and expensive. I’d much rather buy fresh seasonal produce to bring costs down and be able to put better quality alcohol into drinks. What does the future hold for you? I will always have one finger in the hospitality pie, but at the same time I am 28 and there are other passions that drive me. Bartending is a portable skill – most countries have bars. People drink in the good times and people drink in the bad times.
ፇᇜˈᆼખ؝ஔॄ၄ိˈ೧ ౚᆼˈᇜᄩඓഩܿખೄܿށװܗ ݞဂȃೄጸดၻഇஉፚੜȂᅝௗ ᇖܿވஉହኑȃ
ೠभঐเఱ˛ ၻഉൎቐॗமਜ਼ખޚᄩ୲ᅪၤˈ ၻษ૰ᇵ࿙ຢܸಁࠈܿȃծྕᏮˈ ૰ᇵܸเ౦ᏥऔᏥዀܿᇜಅȃऔܿݲ એ໗ᇋܾއट੍ޚፄ࿒ቮᆗˈߴצ ထਃठเܿએକˈഫިᇋᄧ֤ܨ ܿড۩ᇜˈܿݞᇓ૰ᇵڵเ ࠨ༗࠵ˈ२ङமȃጝޕၻ౦ Ꮾܿᇜࠔؠȃ ௌࡥହኑ˛ ၻܿௌࡥହᏋᄵၭफ़ˈߩଈ᭲ড ས ܿ ၻ ޕႹ Փȃ ၻ ᇓ Ⴙ ॥ ჹ ੶ ݟത ݲ એˈਖ੶ߟݲݟቪܗܬ࿅ყੌठȃ 2011 ೧ၻೀթ፷೧ޡᏥݲએ໗ܿᏮ ൰ˈࢬཋખହᏋࢸݲݟએߟ ˖એৠຢ ࡡᩬঽଇੴȃܬၻ२ݲጶமၟุܻᏮ൰ ጶ࿒ၓᄒˈݲၻሃਖએܿݲວວ ঽ။ଇˈะॄቂ౩ସঽએᏭڈၟ ່፱ܿസസྴȃܸᄵܿസസྴ܋ി ଇଇܿݲએጸ࿙Ꮾፇठȃ ޭ࠵ႚ፣ঽၟܻܿᎮชᇓᇜፊ ၻܿވஉȃၟܻޭၻߑᆗቪো౻૰ ࠍܿ࣋Ⴜȃթ፷ঽภܿڷ໗౦࿎٪ࢭ ళܬঽᄧბإᇲ੶ᄵፇ೧ȃખೀၻ Ꮾܿએծˈᅬ୫ܿ Bulletin Place ହངˈ ዄຢ۰࢜তຟೀܸܿᇜധၟႇॗ࣮ˈ Ꮽڵହܿખፔ 15 ְݲએˈᇓຬȃ ޅ࿙ܿृၻ౦ቂؾᗙˈሓၓၻ౦ፔళ ᄧೌ၍ߔٛܿؾᗙȃၻᇋངܿˈጝ ߾ᇜၟᎼٰᏖˈߑׁହખࡘۨȃ ০ົೠ൴࣮ٛྍݓమೞᆊએծˈษ ܐናళߟ࣭ଁܿ൴࣮࣮ೝˈभ ۨ ᇜ ઢ ቕ ॗ ළ ఱ˛ ၻ ን ళ ᄧ ბ ܿ ܬ ഄٛ൰ˈਠׁ݈ڈ२Ꮽڵ፣औܿ એ൰ȃ ၝହዴ၆ၓट˛ ၻჲ࡚ܐᇜፊޕ२ঐخሜˈࣰ ၻᇓ ئ28 ཹˈ२ඝྊߙၻܿ ȃ߫ጸܸು୴ޕ૰ᇵݲܬએ໗ˉॆ ࢋ࣭য়ޕએծȃ࣏ᄩডᄩˈ ܿקܐয়ޕ२ঐହङຢᇜְȃ may 2013
| TASTING KITCHEN |
39
sponsored feature
ᄬৗȘܹઞșোܿპ୶
seasonal inspiration At StarWorld Hotel’s Inagiku, Chef de Cuisine Lee King Wa Weng’s extraordinary kaiseki meals are inspired by the changing seasons
Chef Weng, Chef de Cuisine of Inagiku, StarWorld Hotel ᄬৗએݥȘܹઞׁ๊ல୲ș Ꮣ୳ڷੲᨠ
40
| TASTING KITCHEN |
may 2013
LONG AGO during bitter Japanese winters, monks kept cold and hunger at bay by binding warm stones over their bellies, a practice called kaiseki. These days, kaiseki refers to a set of artfully presented seasonal dishes, regarded by many as the pinnacle achievement of Japanese cuisine. Gently braised for three hours before being wrapped and cooked in a paper-thin sheet of wet cedar wood, the surface of Chef Weng’s ox tongue is wonderfully crispy, the inside tender and yielding. “The wood steams and smokes and the aroma of the cedar soaks deep into the meat,” he says. Sweet black beans skewered on fragrant pine needles form an edible decoration with the scent of early spring. Delicately sliced scallops are served in a glass sphere with fragrant sakura wood smoke. A small sprig of pink blossoms from the same tree adds a touch of springtime color. Chef Weng briefly poaches fresh slices of tiger fish in broth, before plunging them into ice water to halt the cooking. Best in spring, the outside of the fish is crunchy and firm, the inside meltingly soft. Thinly sliced cucumber and seaweed add fresh color while yuzu sauce, a distinctive Japanese lime dressing, contributes a crisp citrus bite. When you get hungry, the choice is yours: hot rocks under your belt, or the season’s finest ingredients, cooked to beautiful, delicious perfection by Chef Weng.! !
भઌᇵଈׁ๊ࣿܿޅোˈၓமᇋಁ যࣿˈກః౦ঐਖၫܿᏊ֘ᆿৗˈ ߑࡘވᏮڅ־ၓȘॢ˄kaiseki˅șȃጝࢋ ۧॄହ־ቂᄳ๒ກఃܿߑˈخצო ᆠקၓװܗནোۧܿݞخˈჺጲׁ๊ ࠜܿᬗȃ ᄬৗએݥȘܹઞׁ๊ல୲șᏓ୳ڷੲ ᨠ˄๎໗ࡊ˅ੴܿॢல୲ᇵᇜܻज़ ٯතዽȃᄆాট᭭ᎌॄˈᇵ֤ ٖሎܿຏ࣯֡ˈ๗װಅܾקཥ۽૰ ଁˈؠዏ๖ፆȃ୳Ꮣڷང ˖ Șᇵ ጯᅯॄˈຏܿცනঐ־๗Ⴅ༆ȃ șن མጦຢषܿफޒዏࢬڈᇜ࠰ဇˈ ࢧۗڵ࿙ܿࠉ߳ȃ ௐိᇜܻجᬗႫᄩऔܿߢஅַˈ Ꭷ໓ஊධˈ֎ᇵሢცᅯܿṞṞ ᆏ႖ȃധຢܿࠒሢॗጿၓጝܻجᬗዓ࿚ மੴܿۗȃྥܸ॑ቢܿல୲ˈ୳Ꮣڷ ངႿೢܱ࢙ܿ࣋ਉˈᇵۗোብٛၓᏥȃ Șඃቢເঐພܸ๗፣ˈྈᇵܱܾፃܻ ቢࢺၤȃܱ৯ખჸ༇ܿᆖᇜᆼȃș ୳Ꮣڷᇵࡴྭວ။ྐྵࣰ෧औܿ॑ቢˈ ะॄଓཨਖቢ๗੩༽፩ȃቢ๗װಅཥ ۽ˈؠ౿౻ȃྊᇵ֤෧ܿᄆॵ ࣂञࣴܕ࿓جᬗዓৠᆘˈᇵޙ࿅๊ ࠞၟܿڇᩬਟፆࡡଁ༻ڵܕᩬࠞၟȃ য٥᪕᪕ፇˈೠ૰ॢ֪ˈሁড ൰١ᄬৃએݥȘܹઞׁ๊ல୲ș୳Ꮣڷ ນቂܬোإྈെܿڵݲცၟબภܿဵ جᬗȃ ġSee
page 100 for contact details.
Smoked Scallop with Sakura Wood ⍤፮࿋᭕⇛Ⴗၛᇼ
Japanese Style Grilled Ox-Tongue ᆲዾᘎ࿚ٯ
“Opening the fish up would damage it,” says Chef Weng of his Poached Tiger Fish with Yuzu Sauce (ᦥ↟፷ᣏᛑ῀၀). “You don’t have X-ray vision so you need to be able to feel with the knife where the bones are. The tip of the knife is an extension of your hand.”
Japanese Style Grilled Ox-Tongue ຏ֊ٯ
taa st sponsored stin in n g no n te feature es
ߟۑሃ ၟႇฅ
french twist Chef Dominique Bugnand joins Vida Rica at Mandarin Oriental, Macau, bringing with him his distinct style of modern French cuisine
42
| TASTING KITCHEN |
may 2013
Duck Liver in Three Ways ᅿࡣ፱Ꮧ
may 2013
| TASTING KITCHEN |
43
sponsored feature Pata Negra, chourico, morcela, and olives ᇢটဓȂඈც ٥Ȃᅭ٥ঽᩢᩀ
Vida Rica Executive Chef Dominique Bugnand uses seasonal produce that comes mostly from the best regions of France, with the exception of wagyu beef, tuna and scallops ( Japan), and Black Angus beef (USA) ȘቸኔșᄵጹᏓַڷಙڼமׁ๊ञȂἴቢঽປַȂ࣭फࢆፇိˈܐቂߟ࣭ࢌݓᏥإȃ
“HOW MANY DISHES do you create in your
life?” asks Vida Rica’s new Executive Chef Dominque Bugnand, who was born in the Burgundy region of France, but has worked in many different countries. “Very few,” he shrugs, citing the remarkable set of recipes which comprise the French canon. “We just revise.” Take his approach to Duck a l’Orange: “Doesn’t sound very exciting, does it? I know it is a bullet-proof match. Now, it is my turn to see how I can present it. I want the wow feature.” He cuts the top off an orange, removes the flesh, and blanches the skin. The hollowed-out fruit is filled with layers of duck confit (flavored with orange zest) and a light orange jelly. Slicing the orange open reveals the layers. “It is tricky to make, but fun,” he says. He talks of his rendering of the ultratraditional French Onion Soup. “It was my grandfather’s own family recipe. He used to make it when he had a hangover. In fact, we
call it ‘hangover soup’! We normally made it for New Year’s Eve. I add caramelized onions, white wine and chicken stock. Then it is boiled for three hours, after which I add crispy garlic and sherry wine.” The base of his Poire Belle Hélène dessert is an extraordinary rice-bowl-shaped meringue shell, made in a mold, which is carefully dried to a delicate crispiness before being filled with poached pears and icecream, and then upturned – which Chef Dominique can do by hand. “Quickly and gently,” he says. Duck Liver in Three Ways is a dish that delightfully looks more like dessert than an appetizer. Chef Dominique believes that no more than three things should be happening on a plate, so he serves a trinity of livers: traditional (a terrine layered with truffle jelly); “fusion – if I may use that word” (pan-fried with mango and black pepper corns); and modern. The latter is a dish based on chemistry. Throw a half-moon of frozen duck liver
Ș ቸ ኔ ș(Vida Rica) ᄧ ใ ᄵ ጹ Ꮣ ַ ڷಙ (Dominique Bugnand) ڵເߟ࣭ঽએ ፇხ؋ṻˈݕዕࢋ࣭য়Ꮾˈ੶ᆬ࠘ࡐȃ เܿᇜໍۑᏮຬᄧ˛جᏓڷཙཙ৴ང ˖ ȘຬፇቕຬșȃਾହྊᇓᇵᏋয়ߟல୲ ࿄خၓஂװ ˖ Șၻ౦ખ࡙டߑᇲȃș ೀᏓܿڷڇຆᅿᄽହང ˖ Șඩହ औჸౚᄧሃծ˛șַಙᄪᄩ װ ˖ Șጝ٠๒ᆗցܿ༅ˈખၻዒ ܐุڵޤয়ੳॅܿऔجծȃșྊਖݾڇ ޤ෧ˈဥ࣮ڼ๗ˈᒓྐྵ࣮൝ࣰॄˈնᇵ ڇፆݲၟॄܿᅿ๗لل፩ૼܿڇˈ ৠ༻ଁܿތ࣮ڇȃᏥॄਖڇጶ૬ ˈൖ௷ੴᄩݬᎸܿللၟু૰ຢᎷȃ ྊང ˖ Șभࠈˈܦभऔေȃș ੶ߟܿݟۈᆶۭྭַಙ༇፩ ᇓေڵமᄧॗᆼˈྊང ˖ ȘၻቂܿᏝࡍܿ য়ۈඐȃྊᏭྭܿृᏓᏤˈྈᇵ ၻ౦ကကጝܻȚᏤྭțʽ೧ᇚၻ ౦য়Ꮣຬமጝܻྭȃၻৠமٳፚਤफ़ܿ ᆶۭȂռએञྭˈգᎌᄆᏪቑˈᏥ ॄຢཥཱ۽Ȃܴݞᅬ୷એખڈࡻ࢙ܐ மȃș may 2013
| TASTING KITCHEN |
45
An oyster fresh from France
Alaskan Spider Crab Cannelloni – the crab is wrapped in a lobster gelée
ߟ࣭ٛᄧბໍᶛ
ᆊଲৠሃܐᄜ๗શˈ࣯Ⴡ௷ތ
soup into a pot of boiling port and gelatin for a few seconds: the temperature shock means that rather than melting, the soup emerges with a port-flavored “ravioli” skin. At the same time, Chef Dominique is interested in mashed potato. “It is the simplest thing. But no one knows how to make good mashed potato. Hot milk – and cold butter. Cook potatoes in skin. Mash. Add the milk with a spatula. Add butter, slowly, but mix fast. If a chef adds the butter too quickly, I can see a shiny layer on the top.” His cooking, then, is a thrilling dance of simplicity and complexity. He offers dishes that may look effortless and utterly
46
| TASTING KITCHEN |
may 2013
“ I always say that the chef ’s secret is that there’s no secret!” simple, but are in fact technically difficult. He emphasizes that great food need not be complicated, yet the beautiful directness of his dishes clearly results from a hard-won mastery of his materials. When he says that a chef ’s secret is that there is no secret, he is expressing both humility, and confidence. He says it all works because he knows what he likes and that’s what he cooks. “I love to eat these kinds of dishes. Chefs are
always a bit selfish.” That’s the beauty of being of a chef: by cooking what you love best, you share the love. “I can taste in the food if the chef was happy or sad,” says Chef Dominique. “Whether he was having a good day or bad day while he was cooking. You can’t fake the taste or how you feel in your heart.” ġSee
page 100 for contact details.
sponsored feature
Roasted Challans duck breast, foie gras and orange skin packed with duck confit and orange jelly
Pear and Caramel Chocolate – poached pears with crispy meringue, vanilla ice cream and hot caramel-chocolate sauce
ცߟ࣭ຆᅿᄽȂ߅ࡣਟȂڇ൝Ꮻቌ࠙ᅿঽތڇ
ᆶ୫ᅬࡷঽਤྴᎅࢸஉਟˉ༽ᎌᆶ୫Ꮻཥܫ۽ռ༹Ȃცؾிঽਤྴஉਟ
ၓம፟Ꮾݞᆶ୫ᅬࡷঽਤྴᎅࢸஉ ਟˈַಙնܫռ༹ಠˈܚඝࢿፚ මऔܿॄޡ۽ৠຢ༽ᎌᆶ୫ঽிˈ ะॄຢܴ߫ߤࢋເˈખᇜܻੴܿ ˈݞᏭੴȃጝࢋࡴߤޡເޭᏓ ڷହངᇸ߫ጁˈྊූ˖ݲ Șᇋቕଓቕ๖ȃș ௐိˈၡجȘᅿࡣ፱Ꮧșੴ૰ เˈହݞౚᆼȃַಙไၓخ ധ ຢ Ꮵ ᇋ ٫ ࣰ ࢋ ፱ ˈݞጝ ܻ جᇓ Ꮸ ۨ ᇜ ߟ ዏˈ ޤຢ ᅿ ࡣ ፱ Ꮧ ˖ ۈ ( མ௷ݹلތ࿂࣑፩ )ȂȘ๒ၻቂȚ๏ ठțߗᏍș( ც৲ᅿࡣᏫు࣮ঽफोਢஆ )ˈ ᇵঽოܗ፯ࠞࢆȃᏥॄᇜܻ૰ངڣ फ़ ᅪ Ꮾ ቂ ܿ ੌ ੰȃ ਖ ඈ ྾ એ ঽ ਥ ፣ ᎌ ࠇ ॄˈኟᄳܿ୩ތᅿࡣྭˈܸಊ˖
ᅿࡣྭসޤၫُޡፇܦౚ๏ फ़ˈ߫ߑᄳڈȘሃܐਲ਼șֈܿိ൝ˈܕ Ꮌऽએცၟȃ మை༞ೝᇓᏓڷՓ༇ܿᇜܻجȃ ྊང ˖ Șጝܻجܦˈࣰܠખౚเ ૰ᇵᏭڵᏥ֙ܿమை༞ೝȃ࣋ਉ ञ୩ቌȃమை༞ܕ൝ᎌˈܲླྀॄৠ ᇜ࣫ٚܿˈፇॄቌˈৠܿཨˈాޡ ܦਬ֍ᇋଓȃቌৠଓܿय़ˈঐቌத தܿᇜ࠶لოᏥຢߴȃș ַಙܿˈج૰ངܠঽߨࡉፇৱ ܿဵ൶ळȃڵޤହܿல୲ཕসܠޡ ᄙሃˈֶॄᏭፇษเᇵჲჸȃ ַಙไၓࢮإऔˈፔᇋܠെݲખऔ ړȃྊቂܿإબᏥፇᅤˈྊ༇፩
फ़ၓᇜܻܻ০ᅃܿၟجᬗȃၳܸ टڈၓಚˈڷྊངڷ໗ܿ౷౻ખౚ౷ ીȃᇓખۨװოྊܿෂᅺঽᏋᄪȃ ޭྊହངˈᇜ෧ޕག୲ڈዽˈሓၓྊ ம੍ᏋেྈऔˈᇓᎌᏋেྈՓȃྊေᄋང˖ ȘၻᎌܿખᏋেႹ॥ܿړȃڷ໗ຬޕ ݞᏋཌծȃș ເၓڷ໗เᎼፇˈۃಧࣰെݲ ፬Փܿல୲ˈᇓࣰۨڋቪเࠍჴᄩ፩ ྈՓȃַಙූ˖ ݲ Șፔᄂړᇜଁجၻખፃ ܻጁܿڷเੜ࿙ᄩ२ֲພȃல୲ঐ ངय़ˈᄩऔডऔˈᄩࡥાटˈړ மખፃܻˈ൦மเܿȃș
ขܸ ݕ100 ᇔيనჱȃ may 2013
| TASTING KITCHEN |
47
kitchen conversations
๗ਅຠয়
boning up
The Epicurean Group’s Executive Chef Brian Moore is a true beef connoisseur.
EXECUTIVE CHEF BRIAN MOORE understands the nuances of beef. Flavor is influenced by the breed, location, feed of the cow and the way the meat is aged, cut and cooked. One of the restaurants he manages - Steik World Meats - offers diners the chance to compare carefully selected beef cuts from eight different countries of the world. It’s a perfect place for steak connoisseurs to explore their passion. “Grass-fed beef has a good texture and delicate flavor,” says Chef Moore. “It is leaner, as the cattle grow more slowly than
Brian Moore Ꮣڷம੍๗ܿႿ။ُል : ൰ ፯ȂٛݓȂབலˈᇵঽ๗൰ܿ༝ڈȂࠍ෧ ञെߴݲˈޕঐሯჳ๗ܿࠞၟȃྊྈ ࣏୲ܿ Steik World Meats خੴᅤհ࣭ ၟ๗ˈุঐႿႿ࿒ঐࢌݓ๗ ܿࠞၟُልˈጝ୴ഠਅຠয়ྪ྆Ⴙऔ ܿᏥݞݓȃ Șؾབ๗፣ݓੴˈࠞၟႿೢˈ șᏓ ڷBrian Moore ང ܻȃȘ ყ ተ ড ࢻ ႘བˈؾབܿໍ٣ཨˈాޡྈᇵ ๗፣ੴ༎ȃؾབ๗፣ݓˈ൰١ ܿृכᅐ෧ᄆଐˈႿႿઠਫˈጝޭ࿙ะ ۜܿؾབ๗ହངˈᏥ୲ჲܿ൰١ߴ
Corn-fed American short rib steak, cooked for 72 hours sous vide and lightly seasoned with sage, thyme and garlic oil ተབ࣭ᄆഠˈ੶ࣰ72ᄆጡૼെˈݲ ᇵຬᅒ༤ၛؾȂվ୴ცञཱܐቌݲၟȃ Left: Chef Brian Moore with a slab of dry-aged T-bone steak. During dry aging, the meat shrinks as it matures – the outer layer is trimmed before cooking. ᏓڷBrian Moore ༇ೀᇜଐ࡞༝ݺܿڈᏍ ഠࢺȃ࡞༝ڋࣰڈ፩ˈ๗ঐकཿˈ െݲፇᇓᅍᇋਖ࡞ሱܿိ૮ᅃݯȃ
may 2013
| TASTING KITCHEN |
49
kitchen conversations
Parfait of chopped chicken livers and foie gras with white truffle goose butter. The sweet balsamic reduction in the shape of the Chinese character for “mouth” forms a perfect foil to the smooth velvety pate. Served with pickles and toast for crunch. ռམ௷߅ቌിࡣࡣ߅ތਟˈഃ྄ਤྴඈ྾۴ਟፆிڵऋᏍȘଁș ܿᄳᎫˈဵڃရज़ག૰ଁܿ߅ࡣਟȃࡒᬶॵࣂञဌཌྷ۽ȃ
corn or grain-fed animals. A grass-fed steak has a firmer texture – you have to cut it smaller and chew it. This is how beef should taste, it’s very natural and pure. We have a wonderful grass-fed Charolais beef from Ireland, where the pasture is so lush from constant rain, the meat has an incredible flavor – it’s almost lamby!” The contrast between grass and cornfed beef is visible. Chef Moore cooks two prime ribs of beef on the bone, one from an Australian grass-fed steer, another from an American steer fed with corn. The American beef is a delicate juicy pink and has a thick glistening ribbon of fat running through the center of the steak. The texture is velvet and melting – it barely needs chewing and the flavor is rich and beefy. By contrast, the Australian steak is leaner and drier – there is no fat to be seen –and resists the knife more when cut. The flavor is light and clean.
50
| TASTING KITCHEN |
may 2013
Each variety of meat is cooked differently. “We have a 600-degree broiler which is ideal for corn-fed beef, as the fat content is higher and it doesn’t dry out,” explains Moore. “Grass-fed would suffer on this grill, so we use a more gentle charcoal grill instead, to keep it moist.” On display in the elegant dining room is a bank of dry aging fridges, housing huge slabs of beef, backlit by amethyst-colored light. Meat needs to be aged for at least four weeks after slaughter as it is too tough to eat straight away. Dry aging allows a natural enzyme within the flesh to tenderize the fibers, softening them, and allowing the flavor of the meat to mature. Wet aging is another method, but the texture of the meat is not as soft when cooked. Dry aging is time consuming and costly – but the flavor benefits are enormous. The most natural way to prepare steak is
to keep the bone in during the cooking process. The bone protects the meat, basting it from within, preventing leaner cuts from drying out, and adding flavor from its marrow. Chef Moore presents a juicy hunk of beef steak served on the bone. The outside is darkened and caramelized, the scent savory. The beef falls apart beneath the knife into delicate pink strands and the texture and flavor is even from bite to finish. “You don’t even need teeth to eat this,” says Moore. “It’s so tender. I don’t think you should complicate the flavor of steak with sauces – just a little salt and pepper
American corn-fed rib of beef, sliced and presented with sides of buttery mashed potato and French beans ࣭ተབഠ෧ˈ ിجቌమை༞ೝञནোޒȃ
ȃၻ౦۰Փߔୁଁຢऔܿؾབదସ (Charolais) ๗ˈݓܬቩ༽࠘ࡐˈಾ࠘ؾ ˈ๗Ꮓၟऔܾ૰ཋሊˈፊખჸࡶ ᆵ๗ʽș ࢻ႘བञؾབፇৱُܿልმߑᇸ ਈȃᏓ ڷBrian Moore ல୲மଐৃݾஏࢺ ഠˈᇜଐթ፷ܿؾབˈᇜଐ ࣭ܿተབȃ࣭๗ࠒፆˈूू ܿፅߵܕჸᇜດததܿީۆࣔܕഠ፩ ᆮˈ๗፣๖ˈଁুफ़ˈॆᅍઠਫˈ ଁࡥ࠘ࡐˈ๗ၟഃታȃყፇˈթ፷ ๗ੴ༎ຬፆˈਈፅߵˈ๗፣ˈᇜ ܱ෧૰ࡥ།Ꮯஉˈ١ඩହ༻ቌೢȃ ܿ๗൰ᅍᇋܿെߴݲȃȘၻ
౦ᇜࢋ 600 ܿޡ௰ˈ߾٢ठቂହെݲ ተབˈቈඝፅߵˈࢽെڋࣰݲ፩ ุ๗֦ڕፆˈ șMoore ངܻȃȘܦ ؾབቂጝ௰Ꮚல୲ࠞצၟ੪໘ˈྈᇵၻ౦ ࡙ቂၫྩ݈ܿޡ௰ˈุ๗֦ڕȃ ș Steik World Meats Ꭷᢧቄᆈܿخ ୴૰ᇵܸᇜഠ࡞༝ڈძˈ୴ಅᎼ ܐଐġġ๗ˈጐᎼᏆ݁ࣕȃ๗ᅍᇋፚຬ ན፵ܿ༝ڈৱˈሓၓဋኴॄဋ࿒ম๗ঐ ߾ܾק٢ਔሱˈႇߟమຢቂȃ࡞༝ڈ ૰ุ๗ׁເྈࣽܿܫռਸཧߙংᏮቂˈ फ़੍๗ܿম๗გၕˈफ़๗፣ˈ๗ၟ ၓഃታȃௐᇜ፯༝ߟߴڈၓ༝ܦˈڈ െݲፇॄ๗፣ბޡڋ࡞༝ڈȃ࡞
༝ڈकቕ՟ࣦˈࠞܦၟፇႇ૰ȃ Ꮵ࿙ะܿഠல୲ߴஏࢺെݲȃ ๗യܿࢺဂെڋࣰݲ፩ߙং֦॓߷ ܿᏮቂˈ๗֦ڕፆˈࣰ࡞ ˗ߑ ࢺཷᇓঐ־๗Ⴅ༆ˈ๗ၟܻഃታȃ Ꮣ ڷMoore ډຢᇜܐଐࠁፆܿஏ ࢺഠˈိلܾਤცˈცၟሞเۖიȃ ቂܱਖܐଐ๗෧ڈ༮ˈ௷ڵႿࠒ ܿ୴ˈ۰ݕᇜଁᇈܸภࡥଁˈဵړؠ ቪࠞၟዕວਂȃ Șړጝ๗່ፚቂઠਫˈșMoore ངܻȃ Ș๗፣߾٢๖ˈߑ෩ᅍᇋਟፆᏫၟˈፔ ᇋຢᇜݞᆑञोਢݲၟু૰ȃ๗ئ ጡጸܿ᎐ਲȃș may 2013
| TASTING KITCHEN |
51
tasting notes
tasting notes
է࠘ཧܿሃۈ جܐቪۑᄧ৳๒ᅓ
advanced italian At Grand Lisboa’s Don Alfonso 1890 in Macau, the highly evolved cuisine served by Chef Alfonso Iaccarino and his team satisfies by both honoring and refining classic Italian dishes
START WITH THE FINEST natural ingredients. Prepare them with a deep respect for tradition. Spice things up with constant curiosity and a willingness to innovate. Chef Alfonso Iaccarino’s recipe for success at Don Alfonso 1890 sounds deceptively simple. It’s a familiar, tried and true method. Anybody who has ever tried it knows it’s a lot easier said than done. For starters, not every chef has his or her own farm. And not every farm produces ingredients as flavorful as those from Le Peracciole, the Iaccarino family’s organic farm on the southern Italian Sorrentine Peninsula which supplies most of Don Alfonso’s produce. “I live in the country of light, and I am cooking the lightness that is around us,” says Chef Alfonso. “So I try to use many natural, organic ingredients. I am sure of the products from my farm. Where we live is very special for vegetables. Because it is very near to the sea, the vegetables get
tasting notes n
Giudia-style artichoke with buffalo mozzarella, pennyroyal mint, black truffle and a sauce of anchovies from Cetara
ġ
ᑼᥱ↨⅒ᄊ࿓࿚፨ཀྵඪⅉᡱ၀ඪ᪫ጀ⎑ྭ᷂ᣏᑑ
o
Zinna di vacca “alla dama” – terrine of cow breast and celery, with Oscietra caviar and Bourbon king pesto
ġ
࿚ᙻ፭ᨲᕅᆛᛑᣏ∫ྭᙓᶏཫᄩ၀
flavor from the salt in the air. Normally when I eat privately in my house, I never use salt because there is no need to.” Still fewer chefs enjoy the support and backing of a true gourmand like Grand Lisboa’s Executive Director Alan Ho, who truly understands and appreciates the importance of procuring the world’s best ingredients. “We’re looking for the best,” says Alfonso. “If you have the best sea urchin, we will use your sea urchin.” Also central to Alfonso’s philosophy is a commitment to both tradition and exploration – two seemingly contradictory values which every great chef learns to balance in his or her own way. Chef Alfonso manages with apparent ease: his dishes are highly evolved classics, rendered sometimes with a surprising modern touch, or with brilliant clarity and devotion to traditional flavors. Sometimes he draws inspiration from centuries-old recipes and modernizes them with new technology. Where once chefs would boil a fish with herbs, Chef Alfonso can now use a vacuum pack and sous-vide cook the dish slowly, at a lower temperature, preserving juices and aroma. “We put today’s technology in the kitchen with the old style of cooking and create something very interesting and very new.” The resulting dish has the same essence as the original recipe but is much finer in texture and flavor. Other times, Chef Alfonso finds ways to bring new ingredients into traditional dishes. “Everywhere I go, I try to see the market first thing,” he says. “I go to eat with local people … where I can have a new experience.” Once, after being introduced to a memorably delicious Japanese fish, the amadai, he decided to cook it Italian style, all’acqua pazza (crazy water style), with tomatoes and other diced vegetables. “Old Italian tradition combined with one of the best Japanese fish – perfect.” “I have dedicated my life to quality food and to the good health of my guests,” says Chef Alfonso. “That’s what is important to me.”
54
| TASTING KITCHEN |
may 2013
n
ᇜߺթᄧඈੲએݥȘܬէ࠘ཧ 1890 ሃ ல୲șخˈ൰١᎐ڷঽඝတެ֦ௗܻݓ ሃجܐੴख़ৠᇵოۑܗሃܿᄧجȃ Ꮵऔܿᄧბإݕᇜᇋཧˈֻல ᇋᄩࡥ܃ˈᏧ፱ቄடܿۈȃਾହ ᇵ၅໓ܿऔඟᄩᇵঽชᄧชॲޡྙܿקफ़ ڵᇜܻܻၟல୲ȃ Șܬէ࠘ཧ 1890 ሃ ல ୲ ș خ ֑ ۑเ Alfonso Iaccarino ܿ ڈ ࢙౷ીખጝˈܠඩହჸໍ٢ྥˈ ܦษەվஙܿጡ୲ȃࣰ༅ࣰܿเ ᇜށፃܻˈངᏭܿ๒ᇸமȃ ၤڷ໗ޕჸ Alfonso ᇜᆼˈ ࢜ሥܿإഄ٠ˈᇓয়ഄ٠ޕ૰ᇵ ڵٛჸ Alfonso Ꮛয়ഄ٠ೄֈცනഃታܿ ༐جȃAlfonso ቂܿˈإॆᇜହᏋ ၤሃ྆ؠೌܐఘܵܿয়Ꮬഄ٠ȃ ྊᏋऑװ ˖ Șၻܿয়ხᆷࣕඎጐˈၻ ல୲ܿጸࣕጐߐঌܿٛ႘ȃၻޭᏋয় ഄ٠ܿٛ൰ᄪᄩˈႹ॥١༅ࢌ፯࿙ะ إȃഄ٠੧ࣴˈע፯ፋܿ༐جཕॆ ᇓ࿙ໍܕᆑၟˈ߾٢࿅׳ȃྈᇵၻয় ߰ړ٢ৠᆑˈሓၓࢎׁખᅍᇋȃș ࢮถܾภฉᏥቄ፣إۨ፱ᇋˈ ᄧඈੲએݥፍᄵކˈፃಚᾉटᩳఘແ ಖܻۨˈቈᄩߑߙݓไঽ৮ڕȃଞ மྊܿภஉፀڕঽിठˈAlfonso ئ੪ ংܿૼৱȃAlfonso ખང ˖ Șၻ౦ᇜፊ ግᏥऔܿȃፔᇋೠࡧང፣Ꮵऔܿࣴˈܣ
ၻ౦ખঐቂȃșटཕڤဆܿۈቪۑ ᄧፇৱถܾ൶ळˈࢋˈڋܿ੶כڷܐ ᅍᇋ۰፩ۑዉڵ༥Ꮛেܿޙ࿅ࠞࢆˈጝ ᇓጸ Alfonso ܿᄪ೫ྈȃྊᇲܸ܌৪ ખ༝ܿ ˖۰੶جݟীถௌࡥۑᏮო ܗல୲ˈܕହเߓ಼ᇜᄧܿˈࢆࠞܗ ᇷড፫ډოۈၟܻፇცȃ Alfonso ከቂᏥᄧ༦ˈਖվ ೧ፇઌܿࢸඐܿجᇂເᇜڈקၓ ᾍல୲ȃ۰ቢᇋञᇊؾᇜඩգᎌˈ ܦAlfonso ო૰ᇵቂȘጡૼ݈ၫെ( ߟݲsousvide)șˈ٣ৱ݈ၫৠᇵ֦ௗኊၟঽኊፆ ੴख़ȃȘၻ౦ˈ߶ڷᏥᄧ૭ቪࢸെᎌ ߴყ࠽ყجܿڵޤˈڈนቕุเߓ ಼ᇜᄧșȃல୲ຢᎷ֦ኊඐܿੴཷˈ ࡥଁܦঽၟܻૂຢᇜل௦ȃ Alfonso ᇓႹ॥ۈج፩ৠภᄧ إȃྊང ˖ ȘܸᇜࢋˈߴݓၻᏥบܿ ખج༁٠ȃೄע૰ᇵञݓܬเᇜඩړ ߰ … ࢍܕၻܿภᄧ࿒ᆬȃ ș۫ൎ ቐຯ൰١மᇜׁ๊ܻல୲ሠჺແˈ ྈᇵྊિށቂܐᘵ෨ঽ෧ݺ༐ˈجᇵȘࠟ ଘ༽ᎌߟ (all’acqua pazza)ș፱ოྊ೫೫ ၇ܿၟȃྊᄳ๒ጝܻ˖ ج Șሃۈܐ െߴݲৠຢᇜ݃ᇜׁ๊ܿࣴბˈႇ૰ ࿋ș ȃ Șࡴڵޤ፣ܿல୲৳ࢾเ ˈၻᇜໍܿፉፗ ˗ၻᏥॆܿȃ ș
o
may 2013
| TASTING KITCHEN |
55
tasting notes
ເၟ౭
living the dream At Jade Dragon, City Of Dreams Executive Chinese Chef Tam Kwok Fung cooks memorably delicious Cantonese dishes that pay tribute to his grandmother
“MY GRANDMOTHER INSPIRED me to cook,” says City of Dreams Executive Chinese Chef Tam Kwok Fung. “She had only a wood-fired stove, an iron wok and a steamer, but she used natural ingredients to cook delicious food for dozens of people. I wanted to do the same.” The elegant surroundings at Jade Dragon restaurant may seem far removed from Chef Tam’s grandmother’s kitchen, but the same values and principles endure: to take the finest natural ingredients in their seasonal prime and to prepare them using traditional, healthy Cantonese cooking techniques. A beautiful winter melon dish from the seasonal menu is artfully arranged to resemble a white lily floating in a shallow crimson pool. Lightly steamed winter melon surrounds a mound of potent green spinach leaves. Slivers of delicate fish maw interlaced with paper thin slices of Azuaga Ham and fresh baby spinach top the dish. A salty, earthy red sauce made from organic beetroot and chicken broth adds striking contrast, both in color and texture. “The Chinese should be proud that they invented steam cookery,” says Tam. “It has been around for thousands of years and is a really healthy way to cook. This dish shows
թᄧᣄ࿙( ݓCity of Dreams) ፩خ Șችᦾᅞș(Jade Dragon) ፩جᄵጹᏓ࣭ྤڷ ࠝྥܸᏝವངܻ˖ Șၻჲᎌجખሓၓྌȃ ૦Ꮌْຨ௰ዋȂᇜፔ࣫ञጯˈၻᏝವ ખጀటᇜয়Ꮚໟࢋเܿˈخቂ࿙ะ إᎌڵᇜܻܻၟல୲ȃၻჲྌܾק ᇜᆼȃș గᔫܿȘችᦾᅞșཕቪᏝವ ܿ߶ڷ࿙ُܦˈ׳ݓඝຣᎧᢧȂቄᆈ Ꮇധঽ׳ܿ༃ົፇˈ֦ௗᎼყ ܿ২ፎঽᄪ೫ ˖ከቂ፣Ꮵܿˈإ ᇵۈȂܿࣖல୲െᎌڵၟ ல୲ȃ োܠجຢܿࣂޅல୲տധੴˈჸ ൨࠶ᦊऽڗ፩ܿռվठˈቋᇶ༦ ൰ᇜֈȃܠࣂޅጯᎌॄˈ፵ၐտຢၟܻ ၓ ഃ வ ܿ ᖕ جಆȃ Ⴟ ܿ ሙ ռ ቢ ቪ֤ፖܿႠօᆃᇢটဓ (pata negra) ਦፈˈᎱຢᄧბܿᖕجಆખܐ ࢙ࡻڈȃਟፆᇵऽجፆঽྭգ፟ߑ ˈڈၟܻ။დȂډ࿙ะऽዐˈ࣏ ᆘডଁࡥޕቪல୲ᄳූڈவޭˈൽ ड़ݞ੯ፇᄌȃ ྤᏓװڷ ˖ Ș፩࣭เሥࡘޭᏋেߙಖ ܿጯᎌߴࡥܸզȃጯᎌܿᇲ੶औ ೧ˈभ࡚೫ܿെߴݲȃጝ ܻجᇜߴಅ૰ᇵܸۈܿെᎌˈ ᇓᄧܿܗᾍ፩جȃș
Winter melon with aged Azuaga Ham, fish maw and fresh spinach ࣂޅᏫځ೧ᇢটဓȂॗਥঽ ᄧბᖕجಆ੩ऽجፆྭ
| T A S T I winemaker N G K I T C H E೭એ໗ N | 57 m a y 2Hervé 0 1 3 Laviale,
Chef Tam uses a special cut of Iberico pork from the top of the loin. Dipped in organic honey straight from the comb and roasted over a fire of lychee and red date wood, it makes irresistible char siew.
tasting notes
ྤᏓهܿڷຨᅤቂᇢᎆᆿᏥຢߴ ܿˈࠍؠிຢፊਾถᏋࠛܿٱࠛ ౺ˈॄጿঽऽዃ༨ْຨ௰ຢ፤ ॄצเႇߟૠથܿၟهຨȃ
the traditional cooking technique, but with a modern presentation.” The same steaming technique is used to prepare a whole Macau sole. Found around the Pearl River estuary, this fish needs a temperate blend of salt and fresh waters in order to flourish. “It’s a beautiful wild fish with a smooth, sweet flavor and a melting texture,” say Tam. “I serve it with a mild soy sauce, lightly salted, just like the water the sole swims in.” Behind the windows of Jade Dragon’s exhibition kitchen, chefs work at a brick oven, fuelling it with smooth branches from lychee and red date trees. A row of Iberico pork loin strips, destined to become char siew, hang from a copper rail, dripping with organic honey. “Lychee wood brings a special taste to the meat,” explains Tam. “Red date wood gives it a gorgeous deep color. The honey and seasonings in the glaze make it savory and sweet at the same time.” The meat is extraordinarily tender and juicy, and breaks apart without being stringy. “We use a special cut. It’s the strip at the top of the rump,” says Tam.
He speaks with the confidence of a chef who knows that after seeing the pork roasting over a crackling, fragrant wood fire, few are able to resist: “Not many restaurants create this same outstanding taste and flavor with their char siew. Our barbecue creates a tender meat texture with a light, natural wood flavor. You have to try it!”
Wild-caught Macau sole steamed with mandarin peel and scallions ጯթᇑໍਜ਼עᏫځ൝ঽۭཎ
58
| TASTING KITCHEN |
may 2013
թᇑໍਜ਼עᇓྤᏓࡴڷ٫ܿ ጯᎌफ़ၓၟல୲ȃᎂਘतଁၓდ ࣴ༽ቪ༽ܨਦፇ ۃ, ࣴतܿ୩ഊਦ࿓ክ ቼڵ፣Ꮵܿਜ਼ע ȃፊܸኟၓፒ , ޕჴቂթਜ਼עܿᏥȃྤᏓ ࠍڷჴޙ౷ી :Șጝ፯ܿᇑໍቢၟܻ ज़ག , ଁুफ़ȃၻႷ࣒Ꮻᇵܨਟቌ , ວ။ݞܕდၟખऔ , ખჸ ౦ඕႩܿ༽ ቱ ᇜᆼȃ șെڋࣰݲ፩२ঐৠݞᩬ൝࿚ຢᇜ ཎ࿅ࡡܿݲᩬၟ , ᏥॄᏫᇵ။ုۭܿտ ധખᇜܻၟல୲ȃ ဃࣰȘችᦾᅞș߶ڷഐܿܐ ஊˈۍ૰ᇵܸᏓڷۈᎠዉْ௰ۆע ྂܿເሯˈᄢإબੴᄩᅤܿጿঽऽ ዃ༨Ⴟጿȃ৩ຢࣅᎼᇜጶഠܿᇢᎆ ๗ˈ ᇜ ଐ ଐ ᆿ ๗ ޕᇲ ி ຢ ࠛ ౺ ည ਟˈઌޕਖڈקၟܿࣖهބຨȃᆿ ๗৩هຢˈᎉᇜْটຢ፤ຨȃᏓڷ ੍ ˖ Șጿ༨ጿ૰ᇵၓ๗࿚ৠޙ࿅ܿ ცၟˈهຨແܿᆘዏւऽዃ༨ྈ۪ȃ ညਟܿࠛ౺ঽݲၟலዏዓ࿚هຨܿࠞၟঽ ޡȃșهຨႇȂ๗ፆནለˈᇈ บཎऒࡥાܸ๗ਖ਼Ȃஅুଁ፩फ़ȃ Ꮣ˖ ݲූڷ Șၻ౦ᅤቂܿᇢᎆမؠ Ꮵຢߴܿؠၤȃș ᏓڷໟᏚܿնၾˈᎆ๗੶ࣰவᆩْ ຨॄცၟནለȂஉႇเˈܭᇜଁړ เട՝ુ˖ᏭڵၟܻঽცၟቪȘች ᦾᅞșهຨ൞خܿࠦొᾢਲȃྊང˖ Șၻ౦য়ܿهຨړඩହ๗፣ˈܕᇜཎ ࿙ะცၟˈ༅ೠᇜॄށউȃș
ၟ߶
choice cuts Strength, dexterity, a passion for meat, and some very sharp knives: in the kitchen with Shore Executive Chef Jason Black.
60
| TASTING KITCHEN |
may 2013
Josephine Rozman
නஉȂ༇Ȃঽࠝ ܱનˈᇜྪၟ๗ ல୲ֶॄፇ݉݉ݞݞȃ
may 2013
| TASTING KITCHEN |
61
62
| TASTING KITCHEN |
may 2013
“I wear these special gloves when cutting meat on the bone,” says Ah Wa, pulling on a pair of chainmail gauntlets to protect his hands. “I don’t believe in waste,” says Black. “We use everything we buy – even strange cuts of meat like pigs’ feet can be delicious. The team cooks a dish we eat together called ‘head to toe.’ You take the meat from a pig’s head and stuff it into the trotter. It’s poached in a beautiful sweet broth flavored with hearty vegetables.” Knife in hand, Chef Black demonstrates how to cut meat from a cooked pig knuckle. “You need to feel for the bone with the tip of the knife, then cut as close to it as possible, without sawing.” With caramel skin and springy magenta flesh, the meat smells like Christmas – sugary with a slight whiff of cloves. Ah Wa moves on to fillet a vast Mahi Mahi, using a wider knife. The fresh, taut fish resists the pull of the blade as he sweeps along the line of its backbone with clean, smooth strokes. He removes one fillet, then deftly flips the fish over. “It’s hard work,” he
says. “But I like it.” Chef Black likes it too: “When you butcher a fish, you get bones. For fish stock.” Three huge saucepans rattle on the stove. A rich, sweet, maritime scent wafts up as Black lifts a lid off to reveal red lobster shells bubbling among herbs and vegetables – broth for a bouillabaisse. Chef de Cuisine Desmond Yau and Sous Chef Sun Chan are making a glossy, ginger-colored barbeque sauce. It tastes delicious, with a potent tartness that would cut through the fattiest rib dish. Ah Wa is keeping busy, blitzing freshly minced steak into a meaty paste, then hauling the heavy bowl into the back kitchen, where he forms the mixture into neat balls. “He’s making burgers,” says Chef Black. “We grind our own meat using a mixture of three different cuts – rump steak, neck and chuck. We want that mix of different fat components for a better taste.” “Ah Wa used to be a skinny lad,” says Chef Black. “But he keeps the meat offcuts and cooks them. He eats a lot of protein. Now he is strong.”
Josephine Rozman
“YOU NEED to be physically and mentally strong to work in a kitchen,” says Shore Executive Chef Jason Black. “And you need to get on with one another. You spend twelve to sixteen hours working in a small, hot space, working hard.” The two rooms of Chef Black’s kitchen are busy with cooks, chopping, grinding, lighting charcoal fires, mixing, tasting, sawing, slicing and doing all the tough, concentrated jobs that are a prelude to beautiful, delicious food. Everybody moves with fluid, collective grace – a good thing, when so many blades are involved. The Shore team makes all their stocks and sauces from scratch. Beef is shipped in to the restaurant fresh and unbutchered. Chef Black is able to oversee the aging process himself and decide exactly when the meat is at the peak of its flavor and tenderness. He designed a row of dry aging fridges in the kitchen which are filled with large racks of meat. “And I bought a band saw, so we can cut large pieces of meat on the bone,” he says. “Our butcher Ah Wa uses it. A normal knife isn’t strong enough.”
ຣ ഠ خȘShoreș ᄵ ጹ Ꮣ ڷJason Black ไၓܿ߶ڷᏮȘᇋເᄩූࢮޕᎪ ئ໕ใȃᇜ࿙ໟߗܸໟᄆৄເ ᄆዌܿૼ߶ڷৱలဂଇ࡞ˈႇߟඝ ྊเऔऔყۃ૰Ꮽܸܿȃș Ꮣ ڷBlack ܿৄ߶ڷமڷ໗ˈ෧جȂ ೨ಢȂ໐ྫྷটȂਬ֍Ȃ༅ၟܻȂ෧ࢃঽ๗ˈ ᇜთȃܦౚጝᄎᄦଇߨ፱ܿᏮ ᇖˈเખႇߟ൰١ᇜܻܻ໕༆ܿ ᬗȃႇۃਈˈ୴߶ڷܱܿجတެࢋ เޕເ༇ਮੈˈษቕ۰๒ඁˈᎼเ ᄩຬȃ ȘShoreșˈࡴྭঽਟፆޕᏋ፟ܿȃ ๗ཛྷخݑ࿒२ყဵܬጶˈ߾٢ᄧ ბȃ༝ ڋࣰڈBlack Ꮣڷᇜ༇ጁၾˈᇵ ഫި๗፣ࠞၟঽ๖ޡᏥ֙ܿુȃ ྊ߶ڷົமᇜጶഠ࡞༝ڈძˈ ࣅܚ༝ܿڈ๗൰ȃ ྊང ˖ Șၓமܐ୲ۃଐܿࢺܕ๗ˈၻ २ళம࿅ࢍֻົ׳ဋኴ໗ࡊጼၙख़ቂȃ ᇜֈܿࢮܱجஉȃș ၙख़ᇜܔעຢ॓༇ܿ྇༇࿄עང ˖ Ș෧ࢺܕ๗ܿृᇋܔຢ࿅፟༇࿄ˈᇵ֦ ภȃș Black ූ˖ ݲ Șၻ౦۰ˈࠈ੪႘ ੪ඝቂˈჸᎆਰ݃ंਈܿؠၤᇓ૰
“ You need to be physically and mentally strong to work in a kitchen. ᇋເᄩූࢮޕᎪئ໕ใȃ” ᇵभၟȃၻ౦նถᏋᎆဂܿ๗ᎆਰ ˈቂࢌሩᆻ༐جգ፟ܿࡴྭాᎌˈ ዐბˈ૰ངಚ࠲ඝȚ۰ဂܸړਰț ܿၟȃș Black ೀڵቂˈܱج෮Ꮛ߭टᏋ െܿڈဵݲᎆ࿐ຢ෧๗ȃྊང ˖ Șቂܱ ৯ࡥ།ࢺဂྈˈ੪׳ቂફܿˈߑག Ꮌࢺဂܱˈኚ੧ኚऔȃ ș෧ହܿ๗ိ൝ ܕᎼਤྴዐȂ๗ऽࠒȂፆȂცනˈ ܕᎼၟঽᇜཎݺცˈเჲܸ໖ܩȃ ၙख़ਾᎼቕೀڵᇜնˈܱܐၓᇜ ધ࣠ܿܐဂܱቢบࢺ෧ȃፔਈᄧბȂ ׄܿቢ๗ཱུᎼܱࠝᇧᎡˈၙख़ٮࢺག ढ़ˈ༇ඩܱథȂཎऒယೝ༽ܕȃ ᅢớৱᇲถᇜቢ๗ˈะॄቕਖቢߤܸ ௐᇜಅˈໟࠍஃథȃྊང˖ ȘጝᏮभᄦଇˈ ܦၻખႹ॥ȃ ș Black ਾᎼང ˖ Ș๗ॄܿቢࢺ૰ௗ ହգࡴྭȃ ș
ট௰ຢᇜৱྭ࣫ܐፆጸգ ᎌˈፁፁᏮჳȃᏓڷᇜჍඝ፩ᇜࢋ࣫ˈ ഃታცܿࣴᆶනၟߑହˈ୴ಅጸ Ⴡ૮Ȃცؾலঽ༐جգᎌܿమቢ ྭྭݒȃ ȘShoreș᎐ڷจٞঽȘShoreș᎓ ୲ ᎐ ځ ڷಖ 㨿 ᎌ ܿ ਕ Ȃ ც ഃ ܿ ๗ ਟȃ ਟ ፆ ܕ ഃ ታ ܿ ᄦ ෑ ଁ ࡥˈ ܋ി ቌ ፅ ࠘ ࡐ ܿ ഠ ቌ ೢȃ ၙ ख़ ᅝ ஃ థਖഠ๗߀ླྀڈೝᏇႿ፟ڈ๗ ฉȃ Black Ꮣ੍ڷ ˖ ȘྊᎳֻᏭऋ֧ȃၻ ౦ᏒठမȂ৴ঽହ፟Ꮾਵ๗ˈႪ ၆ݲञࢋؠၤܿࠁ༎ˈޡ࿎໐ऋ֧ ܿၟޡڋȃș ྊေᄋང ˖ Șၙख़ᇵ༎ܸᄵˈܦ Ꮛ۰ࡏው୲ۃ๗ؠၤঽെݲᇵହˈ ڣؚமभܫռ፣ȃოܿྊ૰Ꭺܿ ܾமȃș may 2013
| TASTING KITCHEN |
63
PERFECTPAIRINGS PRESENTED
BY
CAPE MENTELLE
ऽຢৠऽ
RED & RED Four top restaurants. Four classic beef dishes. One great wine.
IN THE EARLY
1800 S , a French expedition set off
for the Southern Hemisphere to chart the Western coast of Australia. Searching for a name for a particularly beautiful cape in the region, they decided to honor two esteemed French scientists – the brothers Mentelle. Two hundred years later, in a nearby spot, close to the shore of the Indian Ocean, fields of mature grape vines flourish in the pleasant maritime climate. Consistent dry weather and cool sea breezes allow for a long growing season. These vines grow steadily, producing rich, dark grapes with a fruity, spicy flavor. These are the vineyards of Cape Mentelle, one of the pioneering wine producers of the Margaret River region. Established in 1970 by Australian brothers David, Mark and Giles Hohnen, the winery started small, with just sixteen hectares of vines. The area seemed a perfect place to experiment with Bordeaux grape varieties, and the
64
| TASTING KITCHEN |
may 2013
Steak and Shiraz at Shore restaurant.
PERFECTPAIRINGS
Cape Mentelle photography courtesy of Cape Mentelle
PRESENTED
favorable climate and free-draining, gravelly soil helped the vines to thrive. “Ripening conditions are perfect,” says Cape Mentelle Senior Winemaker Robert Mann. “We rarely have difficult conditions at harvest. My grandfather, who was also a winemaker, commented that this was the only wine region in the world to have a hundred great vintages a century.” Shiraz has been grown at Cape Mentelle since the beginning. It is a very special grape. Large, around the size of a marble, it produces hearty wine with distinctively rich, fruity layers of flavor. Skins darkened under the warm sun give the wine its regal purple color. During fermentation, the Cape Mentelle cellars are filled with scents of blueberry fruit and peppery spice. Shiraz has a reputation for being a grape that produces a lot of sugar and alcohol when cultivated in the New World. The vintners at Cape Mentelle work hard to keep the growth and flavor development of the grapes to a moderate level, creating a balanced, subtle wine. “Structure and balance are critical,” says Robert. “To achieve optimal flavor and tannin maturity, it all starts in the vineyard. At harvest, we sort our red fruit berry by berry, to ensure that only the most uniformly ripe grapes are accepted, and to remove anything that might adversely impact the flavor and structure. The rest is straightforward. We let the fruit do the talking.” Shiraz communicates particularly well with beef dishes. “Aussies love beef and Shiraz and produce both to a very high standard,” says Robert. “The texture and richness of beef is a great match for the intensity and full flavor of Shiraz, whose spice not only balances the wine but also helps complement the beef and cut through the fattiness.” On the following pages, four top chefs from four famous Hong Kong restaurants cook four different beef dishes to pair with Cape Mentelle’s Shiraz. Delicious red beef and rich red Shiraz – it’s a match that enhances the great qualities of both partners.
BY
CAPE MENTELLE
Winemaker Robert Mann at the Cape Mentelle vineyards in the Margaret River region of Southwestern Australia Ꮑແ೭એ໗Robert Mannթ፷Ⴀೌఫࢆ࿅तቱ ఽ܌ඈ྾એᎦ
ໟڴඓˈߟ࣭ናጲެऎᄵፚೌฉ ক፟թ፷Ⴀ՛ݓဇȃྪნয়ܬਖ໕ ༆ܿႠೌᇜቦᇵߟ࣭૭ᅪয়ܿᄺༀಛಚၓ ఽ܌ˈჹֻ།Ꮷ܌ఽܿڦᄻݗȃ վ೧ॄˈఽ܌੧ሠޡᆶܿฏቱւ ༗ܿࣴᆶᄲනृྈ۪ˈནۃ૰ਈඈ྾࣮ ୠୠȃࡘฏ੶೧ຬቩ࡞༻Ȃৠຢ။ஜܿࣴࠞ ໍˈݲ٣ো࿅׳٣ȃඈ྾ڈ٣ཨޡၱˈށ ࣮࠘ूȂᆘແཻˈၟܻ။ෑ෩ࡐࣽ༽࣮ ბၟˈጸఽ܌એᎦڵٛܿඈએᄙጐȃએ Ꭶ ቈ DavidȂMark ঽ Giles Hohnen ᄻ ݗ 1970 ೧ྈۑஅˈڴඓ 16 ࢞กˈო ᇲఫࢆ࿅तቱ༈ณᇜፑܿએᎦȃ ቄልܿනृˈৠຢᎫဌีഠ༽ ๒ᇸˈุࡘฏቱڈၓໍٛඈ྾ܿુٛˈݓ ᇓ፯ፋࢌ؉ߔඈ྾൰፯ܿ࿙ྰȃఽ ܌એᎦᏁແ೭એ໗ Robert Mann Ꮛऑװ ˖ Șၻ౦ጝ୴ܿ༝ڈܾ࿙ˈूޙ༆ڈ ܿଝຬፇቕຬȃၻᏝࡍᇓ೭એ໗ ڵເˈྊዕངภግߴݓࢋߗݕܸञ ఽ܌ᇜᆼˈࣰบᇜվ೧ହ೧೧࠘༆ȃș ఽ܌Ꭶኍ፯ፋඈ྾ڴඓצሞޙᇜ ႇߗܿඈ྾൰፯ˉႪࣱᎿ (Shiraz)ȃႪࣱᎿ ࣮ჸܪᎂᇜᆼˈܐ೭፟ܿએܕ࣮ၟȂ ၟܻഃታȂˈࡐ࠘۫لเՓ༇ȃ੩ ሚഊᆷፇˈඈ྾ᆘແˈߙະख़
ܿᏆࣕዐȃߙਸඓৱˈఽ܌એ਼ڣ ᗙঽცலపଶܿცනȃ ႪࣱᎿᄧ࣭য়ࣖၓ፯ፋˈᇵ ፟Ꮾྴঽએ൰ߑၮಚȃఽ܌ᅒݓܬ એᎦ२ঐົߟุඈ྾٣ܿଓȂডၟ ࣰܻ፱ˈئቂହ೭ዉࠞၟමܸऔۃȂኬ ၟႿೢܿऽએȃ Robert ූ˖ ݲ Șੌࢬञ൶ळિށऽએ औ।ܿ࣋ܐਉȃჲᇋᏥࠞၟঽܠ ༝ˈޡڈᇜ෧ખᇋ۰ඈ྾ኍᏭඩȃ༆ڈ ၻ౦ᇜ૬ᇜ૬ඈ྾ᅤˈ༝ޡڈᇜܿඈ ྾ئอൺ፩ᅤȃഠڼใट૰ሯჳၟܻ ঽੌࢬܿሓཧॄˈହખุ᎐ਲ -- ඈ྾ – Ꮛቈߙংமȃș ႪࣱᎿቪ๗ல୲ુിȃ Robert ખ ང˖ Șթ፷เખႹ॥ړ๗ിႪࣱᎿ೭ऽએˈ ࡴ༽ᎳܿᏠठ܋ിၟˈเኻુ ଁȃ๗ܿ๗፣ञ࠘ࡐଁࡥˈቪႪࣱᎿცഃȂ ूܿኬၟ࿙ᏮፇठȃႪࣱᎿඈ྾ྈ ࣽܿცၟุऽએܿၟܻ൶ळˈᇓቪ ๗ܿცၟყ॔ڃရˈଁॄቌೢȃș ਾହਖቈცࡰፃಚخܿནܐ᎐ڷ ܋ിఽ܌ႪࣱᎿऽએˈࢌᏋࠞڵޤၟޙ નܿ๗ல୲ȃၟܿݞऽ๗ৠຢ࠘ۙ ܿႪࣱᎿऽએፊ࿙ໍᇜޭˈุࠞۨ ၟຢᇜل௦ȃ may 2013
| TASTING KITCHEN |
67
PERFECTPAIRINGS PRESENTED
BY
CAPE MENTELLE
Shore Restaurant L Place, Central, ፩ L PlaceĂĂĂĂ
Grass-fed Angus beef from North Western Tasmania is the purest
թ፷ྍమೞᆊႠִؠᆻܿؾࢆ
meat. We dry age it – dry-aged beef has a markedly different flavor
Ꮵۜጸܿ๗ȃၻ౦ਖ๗ࠞ࡞ˈٛໍဵภ
– and cook it sous vide, so it remains juicy. Then we sear it using
ܿޙ࿅ၟܻˈፇॄᇵጡૼ݈ၫെ֦ݲௗ๗
a charcoal grill to caramelize the outside. Good caramelization
ፆˈຢྫྷট௰፤ຨˈਖိلፚਤफ़ȃ
produces an umami flavor – that special roasted flavor.
ຨცၟᏋะནለˈุเቺܐȃ
The interaction between steak and wine really depends on
ਤफ़ޡڋᇓᏪቑமഠࡘ܋ിट፯એ൰ȃ
how well the outside of the steak is caramelized. Shiraz is my wine
ႪࣱᎿၟܻແڀȂݞܕ။ˈၻܿݕᇜᅤዎȃ
of choice because of its depth of flavor and light acidity. Grass-fed
ؾབல๗ܿ๗፣ၓۜጸˈᅍᇋၟܻ
beef has a purer taste than grain-fed. It needs something strong,
፱ᇜܿݞએˈቕᅟ᎐ȃఽ܌Ⴊ
but not overpowering. The red, rich deepness of this Cape Mentelle
ࣱᎿܿແऽዐቪഠܿऽ๗ܿ۫لၟܻᄳ
Shiraz goes great with the red, rich flavor of the steak.
ુڈിȃ
Shore Executive Chef Jason Black
68
| TASTING KITCHEN |
may 2013
PERFECTPAIRINGS PRESENTED
BY
CAPE MENTELLE
Ming Court ځᅦ Langham Place, Mongkok, Hong Kong ცࡰ၅ਲऑએݥ
Chef Tsang Chiu King’s Wagyu beef with pumpkin mushroom and black truffle sauce is a delicious, evenly balanced dish. The delicate, sweet fruit flavor of the pumpkin works well with the earthy character of the truffle and the meat flavor is quite subtle. Without wine, you feel the sweetness and earthiness of the sauce more strongly. This Shiraz is a very beautiful fruit which balances the sweetness of the pumpkin. The Cape Mentelle wine also has notes of cooking spice, which counter the earthy notes of the mushroom and truffle. The acid in red wine highlights beef flavors. After you have a sip of wine, the pumpkin flavor will be quieted, the mushroom and truffle subdued and the beef will shine. ዕ٫ᏓܿڷञᏫೌࣂಟࢰঽफམ௷ਟ ၟႇࢌˈ፯ၟܻݲञܿමܸऔۃȃೌ ࣂႿ။ܿၟܻቪܕဌีࠞၟܿམ௷ ঽ๗ၟဵ๏ठȃ ܋ിએˈਟፆܿၟঽဌၟმܾ ፱ȃጝ፯ႪࣱᎿඈ྾ጡܿभ֙ˈ૰ᇵ፩ञ ೌࣂܿၟȃఽ܌ऽએቂହݲၟᇓყܬ څፉˈݲञಟࢰঽམ௷ܿဌၟˈऽએܿ။ ငმ๗ܿࠞၟȃ᛭ሜᇜଁऽએ ॄˈೌࣂၟঐᄂˈಟࢰঽམ௷ၟܻܾק ञ३ˈۨ؝ၟܿጸ๗ܿၟȃ
Pairing by Zachary Yu, Wine Guy, Ming Court
Executive Chef – East, Tsang Chiu King ፩جᄵጹᏓڷዕ٫
ിએ ˖ Șಖ࢈șએ໗ၙఘ
may 2013
| TASTING KITCHEN |
71
PERFECTPAIRINGS PRESENTED
BY
CAPE MENTELLE
St. George Hullett House, Tsim Sha Tsui Ⴔᆻቕ
When pairing wines with food, you either want a perfect match, or a striking clash. This braised beef cheek dish is cooked with prune, chili and black pepper. Served with a smear of parsnip puree and some apple cinnamon confit , it has spice, fruit and sweetness that perfectly echo the spicy, fruity, sweet notes of Cape Mentelle’s Shiraz. It’s such a good match I even used the same wine in the cooking. The beef is also from Australia. I believe it makes sense to pair Australian beef with Australian Shiraz. Matching food and wine from the same area is something we always do in France. خએ܋ിˈᇋᏥֈിܿᏠठˈᇋ ખᏖเሃჲࢆܸࠞܿȃጝܻ᭭ৢ െᎌࣰڋৠຢౖ࡞Ȃଶਢঽफोਢݲၟˈ ॄᏫᇵᇜಥ߷ࠞؾೝঽྴᏌ๗ࣣ൴࣮ᇜඩ ຢᎷˈ١ඩହცၟȂ࣮ၟᇵঽၟ࠘ࡐˈ ቪఽ܌એᎦܿႪଲᎿऽએෑଶȂ࣮ცঽ ။ܿଁࡥဵݲञȃጚ܋ിܿ߾٢औˈ ၻ່ፚஏെៀᇓቂକऽએȃ ๗ହᏋթ፷ˈിຢթ፷ႪଲᎿऽ એཕॆᏋะࣰȃߟ࣭ˈၻ౦भႷ࣒ ܋ിٛܿݓ႘ቪએᇜඩჴቂȃ Philippe Orrico, Executive Chef, Western Cuisine
72
| TASTING KITCHEN |
may 2013
PERFECTPAIRINGS PRESENTED
BY
CAPE MENTELLE
Ah Yat Harbour View Restaurant ˘ܠঔഀฺظ
iSQUARE, Tsim Sha Tsui ৯ຆઠ࣭ৗࣖ٠
Beef belly in chu hou sauce is a very traditional Chinese dish, served
᎒िਟ๗٢ਈܿۈ፩࣭ல୲ˈ٢Ꮾၓ
warm as an appetizer. Chu hou sauce is a Qing Dynasty sauce made
جᇵധຢᎷȃ᎒िਟყۈᏋˈٮቈ
from fermented soybeans and ginger. It gives the dish a lovely
ߙਸܿޒܐঽਕ፟ڈȃ᎒िਟல୲ܕᎼधऽ
reddish brown color. This particular cut of beef comes from a special
ዐˈเၡଁܐȃ๗ถᏋࡎܿؠ࿅
position around the abdomen of the cow – the meat in this area is
ށฏଐˈ๗፣߾٢๖ȃၻնᇜጶଐ๗
very tender. I cook the piece of meat whole, braising it in the sauce
ਟፆգᎌˈ࡚ܐᄆᏪቑȃఽ܌ႪࣱᎿ
for three hours. This Cape Mentelle Shiraz is the perfect choice for
ऽએܕॗცȂცலঽౖᏊܿၟܻˈጸ܋
the beef. It has a flowery scent, spice, and a plum flavor. It’s a full-
ിጝܻல୲ܿဵᅤዎȃႪࣱᎿએ࿒ഃूˈ
bodied wine that balances the rich, juicy cut of meat. I love wine
܋ി๗ፆ࠘ࡐܿ๗ࡪࡪऔȃହᏋႠթܐ
from Western Australia.
ᆊܿऔએᏓุၻՓ༇ȃ
Executive Chef Leung Siu Ming ᄵጹᏓڷጒಖ may 2013
| TASTING KITCHEN |
75
tasting notes
tasting notes
߾๗૰ ࢌ๗ல୲ሥ੪
house of meat Blue Butcher’s nose-to-tail meat offerings have been drawing crowds of hungry carnivores WHEN ASKED TO EXPLAIN Blue Butcher’s success, Chef Danny Chaney points to himself, and then says: “You can quote me on that one.” He’s (partly) joking, but there’s no denying the brash self-confidence and sense of rebellion that pervades the entire restaurant, from the New York-style Prohibition warehouse concept to the tattooed staff to the gangsta rap music blaring in the background. “We’re not afraid to cross boundaries here,” says Danny. “We push the limit on everything we do.” Since opening last year, Blue Butcher’s farm-to-fork and nose-to-tail menu has made it a popular destination for Hong Kong’s carnivores. “There are so many good parts of the animal that people don’t often use,” says Malcolm Woods, managing director of Maximal Concepts, the group behind Blue Butcher. “The Chinese eat tongue by itself. They eat cheek and brain. We’re just taking components that have been used in Hong Kong for ages and presenting them in a Western style.” They take steak seriously too. Blue Butcher’s Mayura Farm wagyu sirloin is dry aged for weeks in a meat fridge lined with
ၳܸȘဋ߶ș(Blue Butcher) خܿڈ ࢙౷ીˈ᎐ ڷDanny Chaney ፑᎼᏋেང ˖ Șೠ౦૰ᇵնၻང݂ܿڵହȃș૰ݞ ေᄋˈܦྊເຢྈᆶለܿᏋᄪঽᇜཎ ߫ബܿ࿅፣ฬቪخܿޙ࿅ࠞࢆಮߑ ठˈ۰خ࿅ܿ੦એඓഁኙطଉࠞ ࢆȂ۩ເܸܿफู֔ຳሕˈ เሠჺແȃ Danny Ꮛऑװ˖ Șၻ౦ጝ୴վႇ੦ˈ ชᄧช࣏ˈקޕᇋ١༅٫ኚসქȃș Șဋ߶ș֖ಾ٠ፊཛྷܿ๗൰ঽ۰ Ꮚܸၛղ࡚೫ܿجˈᏋบ೧ಸᇵହˈ ખڈၓภࡰ๗ᾉ౦ܿᄧڧȃ ȘMaximal Conceptsșخሜ়တሩከᏓ ৭ Malcolm Woods ྥ ܸ ඥ Ș ဋ ߶ ș ዉܿڈᅢࠞװ ˖ Șވ႘ເຢ२भभ ֙ܿؠၤˈቂጡܿ૰Ⴎȃ፩࣭เړຳ ဂܿႷ࣒ˈৢञᇓޕ૰ᇵجȃცࡰ เጝᆼړऔվ೧மˈၻ౦ፔቂႠ֡ Ꭷ፱ᄧնጝᄎၟؠၤޤຢᎷȃș ഠ خ ܿ ፱ ج ݞ ፇ ᇜˈ ቂ ܿթ፷ Mayura ಾ٠ܿञຢᆿ๗ˈ ቪ Ⴙ మ ଲ ᆈ ຐ ࣘ ᆑ Ꭰ ୩ ع༃ˈ ุ ໍ ܿ ๗ Ꮛ ะ ༝ ڈ༮ ፵ˈ ඓ ৱ ࠞ ປ ݓከ Ꭱˈ ၓ ܿ ุ ᆑ ੰ ૼ ؝න ፩ˈ ૂ እ ໋ ๗ȃ ๗ ੶ ۨ ݲၟ ᬶ ፟ ॄˈ ๗ ፣ Ȃ ๗ ც ෩ ၟ ܻ ࠘ ۙȃ Danny २ᇵޙცலിߴ࡞ᬶ๗ˈȘ
“We’re not a steakhouse,” says Blue Butcher Chef Danny Chaney (photo opposite). “We are a meat house.” “ၻ౦ፔլ߶”Șဋ ߶ș خܿ᎐ ڷDanny Chaney ངˈ “ߑ๗ܿয়ȃ”
Mayura Farm wagyu sirloin, grilled to perfection after being dry aged for four weeks in a meat fridge lined with blocks of pink Himalayan salt. ହᏋMayuraಾ٠ܿञຢᆿ๗ቪႹమଲ ᆈຐࣘᆑᎠ୩ع༃Ꮛะڈ༝ ॄན፵ˈޡ፤ຨॄຢᎷˈცනནለȃ
tasting notes
Pork Chop and Apple Sauce: rich, smoky, bacon-washed scotch is served over crushed ice with a spoon of applesauce. ᎆഠ൴࣮ਟ˖ਖ഻ࢎ੩ཤࢆୁ၉ݲിၟˈৠຢ ླྀঽᇜږ൴࣮ਟຢᎷˈܕഃታܿᆏᅯცၟȃ
blocks of pink Himalayan salt. A fan blows on the salt and circulates the spiced air, seasoning and curing the meat. The result is a consistently tender piece of meat with a bold, concentrated flavor. Danny also uses a special dry-aging rub that “creates the really great crust on the steak that everyone talks about.” Just don’t call it a steakhouse. “We’re not a steakhouse,” Danny says adamantly. “We are a meat house. We are meat-oriented.” Steak is just one player in a lineup that has included Kurobuta pig belly, veal cheek and sweetbreads, oxtail, duck, and Australian Salt Bush lamb shoulder. They brine and cook five or six pig heads each week to prepare their pig’s head terrine. On any given Friday night, five or six dozen orders of bone marrow fly out of the kitchen. Even the drinks are meat-inspired, with names like “Pork Chop and Apple Sauce” and “Pig’s Blood Martini.” A three-kilo French lamb shoulder recently made its debut on the menu. Poached in rosemary-infused olive oil for 24 hours to melt the fat into the meat and then finished off in the oven for forty minutes, the lamb is pink and tender on the inside
and beautifully charred on the outside. It has been selling out almost every night. Though Blue Butcher is now a firm fixture in the Hong Kong dining scene, Malcolm and Danny aren’t inclined to coast. “We keep things fresh and change the menu every three to five months,” says Malcolm. “Source the meat properly, choose the ingredients well, and let the food do the talking.”
ڵହ ܿ ഠ װಅ ߑ ۽ც න ན ለˈ ܿ ࣰ ړ ޕངኻșȃ ܦွ׳ངȘဋ߶șፔᇜয়լ ߶ȃDanny ખቮන৮˖ ݲූݓށ Șၻ౦ፔ լ߶ˈ ߑ๗ܿয়ȃၻ౦ፔെៀ๗ȃ ș ጝय़૰ཎऒ০ ˖ܠجຢግܸბჁ ၛએডຆଲȃخڼமഠိˈ२ फᬯᎆޠȂᄆৢডᄽრȂၛȂ ᅿ๗ঽթ፷დؾᆵ৴݃ࢌ๗ல୲ȃȘ ဋ߶ș൶ૂᇜ፵ᇋቂႎܸࢋᎆဂହᏭ ྊ౦ၮಚܿᎆဂ๗ਟ ˗ௐိˈใटᇜࢋᄬ ඓႎးຢˈޕঐਖ੧܌ໟಚᾉ ፑಚᇋݞྊ౦ޙ࿅ܿࢺཷல୲ȃጝ୴ˈ ່ፚஏݲએޕᇵ๗ல୲ၓௌࡥହኑˈ Șᎆഠ൴࣮ਟșডȘᎆᅭమݺೞș݃݃ȃ خတެᏥᄧᆓߙܿجᬗצ፱܌ ࢞ਗ਼ܿߟᆵ৴ȃ৴๗੩ৠຢݷცܿ ᩢᩀቌ፩ˈ݈ၫᬶ፟ߗໟནᄆุቌፅဵ ภ๏๗፩ˈძནໟࠍ፬ॄˈᆵ๗ Ȃࠒډऽዐˈိ൝ዏܿਤ۽Ȃම ܸऔۃȃထڵፚੜॆးᄁ༌ᇜૼȃ Șဋ߶șᇲცࡰخሜዹၱਰˈ؞ ܦMalcolm ঽ Danny เ૰ᇵۨᏋȃ Malcolm ང ˖ Șܸႎࢋኟၻ౦ঐᄧج ˈܠၕڕᄧბࡥˈۑިᄧȃșྊࠍ႟ܻ ˖ Șၕڕ൰፣ၱܿށ๗ኑȂੴᄩᅤᏥˈإ ਖྋ౦ܿଁၟቪଁࡥߙংܸসˈખ เᇜହହܿኊሓծȃș may 2013
| TASTING KITCHEN |
79
؋ṻݕፇᏥ
The Best of Burgundy
Josephine Rozman
Three great Fren e ch chefs prepare Burgundy menus for Le French GourMay.
presented by
Chef Frederic Chabbert’s crayfish Morvan with Vin Jaune, morels and celeriac risotto ཱ₠Ựᛑშᇰᨫྭ፭ᨲཫᄩ᪣
Chef Dominique Bugnand’s slow-poached egg with Brittany artichoke mash and parmesan foam ߟ࣭ᆊጿᎊํി⮱ܫঽղమٻጾസಪ
WHEN PEOPLE THINK of classic French cuisine, the dishes and products that first come to mind are often those of one region which lies at the heart of France, and at the heart of French gastronomy: Burgundy. There is a striking sophistication in the cooking of the region, but traditions are deeply rooted in a sense of terroir, in a strong relationship with the land and its bounty. Petrus Chef de Cuisine Frederic Chabbert likens Burgundian cuisine to a girl from the country in a beautiful dress. The quality of the region’s produce, including wild mushrooms, truffles, and
82
| TASTING KITCHEN |
may 2013
blackcurrants (for cassis), is outstanding. Burgundy is home to Charolais beef cattle, one of the world’s most famous breeds. Bresse chicken and pigeon abound in Burgundy and have their own AOC, a special French certification of quality. “Most of the restaurants in Burgundy have their own farms nearby,” says Vida Rica’s new Executive Chef Dominique Bugnand. “Chefs only use the vegetables or herbs planted on their own properties, harvested on the same day they’re cooked. They couldn’t be fresher.” The region’s wines, from Chablis in the north down to the Côte de Nuits and the
Côte du Beaune in the south, have been inspiring chefs for generations with their elegance, bouquet and quiet power. Two of the region’s iconic dishes, Boeuf Bourguignon and Coq au Vin, are centred on wine. Vineyard snails are simmered in it, river fish is poached in it; pork, when not being made into sausages and pâté, is sautéed in it, and even the famous Epoisses cheese has its distinctive orange rind washed in it. “Burgundy is a beautiful region,” says Olivier Elzer, Chef de Cuisine Exécutif of L’Atelier de Joël Robuchon. “Everything turns around food and wine.”
The Best of Burgundy presented by
ངܸߟ࣭ˈᏥ࠶ოࣴܿॆိ ࢋᏍ ˖؋ṻݕȃ؋ṻݕᏰథߟ࣭፩ؠ༑ ഁฏቱˈၓߟல୲ܿᄩኽܿݓܬˈܕݓ ࿅ٛঽเۖიȃ ؋ṻߴݓݕல୲ܿੴޡڋเຳȃ ቅઌܿۈቪ࿅༓ܿݓᄳࠞဌ (terroir) ঽ႘ٛႩႩყ࣋ȃᧁخ܁ (Petrus) ᎐ڷ ؊ ܽ (Frederic Chabbert) ᄳ ๒ ؋ ṻ ݕல ୲ᇜၤۆຢ൨தᇣȂࠞᏂ۟ኙܿხ܂ ຬഉȃ ؋ṻڵݕٛܿᇑࢰȂམ௷ঽى㾀Ꮚ ( ೭ ፟फ۴એኊலፇᇜ ) ༈ณᇜፑˈᇓ
ፃಚ൰፯దସ (Charolais) ܿኊٛݓȃ ݓܬ໓ٛܿ؝ளঽࢀঠܾߟ࣭ߟ ށ൰፣࣏፟ዽ AOCȃ ቸኔ (Vida Rica) ᄧใᄵጹᏓַڷಙ (Dominique Bugnand) ᇓ ྥ ܸ ˖ Ș؋ṻܿݕ خॆޕ༥ഄ٠ˈڷ໗౦ᇓႷ࣒ፔ ቂࡒ੧Ꮛয়ഄ٠ໍٛܿ༐جডცؾፋ႘ȃ ოتოቂˈᄧბࣰȃș ؋ṻݕᇓፃಚܿඈ྾એٛˈݓ۰ ؝அ (Chablis)Ȃᇚง (Côte de Nuits) ܸ؏ ೆง (Côte du Beaune)ˈቈִፚೌࢋٛฏ ೭፟ܿඈ྾એۙȂᆈˈߙܗߴݓ
ܿڷܐႇქۑሃȃඈ྾એޭல୲ܿ፱ᇋᄹˈ ޤऽએ᭭๗ঽऽએ࢞ߴݓܐ ু૰ਈᇜքȃऽએ؋ṻݕ૰ངႇྈ ˈ᭭ᎌၸቂએȂ༽ᎌतቢᇓৠએ ˗ ᎆ๗Ꮾც٥ড๗തˈᇓ૰ቂऽએც৲ ၟȃ່ፚȘඩཌྷፇ၀șڅखܿՑ؉ᄏ (Epoisses) ᇓ੩ऽએ۫Ⴛݎ༝ڈ ॄئዉખᩬॵዐܿိ൝ȃ ߟல୲፱ጭȘL’Atelier de Joël RobuchonșᄵጹᏓ ڷOlivier Elzer ፊไও˖ Ș؋ ṻݕࢋ໕༆ܿˈߴݓᆞਈྈঽબ ۙએȃș
Chef Olivier Elzer’s Charolais beef chuck cooked in classic Burgundy style ऽએ᭭ߟ࣭దହ๗֎༐ج
may 2013
| TASTING KITCHEN |
83
Restaurant Petrus Chef de Cuisine Frederic Chabbert
Josephine Rozman
᎐ڷ؊ܽ
84
| TASTING KITCHEN |
may 2013
“Some boundaries are necessary,” says
The Best of Burgundy
Chef Frederic Chabbert. “You ask some-
Restaurant Petrus
them any clues as to which colors you
ᧁخ܁
Island Shangri-La, Hong Kong ࡰܵცࢆ୴ଲܐએݥ
one to decorate your house but don’t give prefer? No way!” In creating a Burgundian menu, he embraced the regional flavor palette, starting by thinking of all the inspiring produce for which Burgundy is famous: Frog legs. Snails. Morels. Bresse poultry. And it’s May. “All chefs love May,” Chef Frederic says. “It is when the colors start to become brighter and stronger – a great time for creating.” Because many of his guests don’t like risotto, he chops seasonal celeriac into tiny pieces to resemble rice grains, then assembles them as if making risotto, with Vin Jaune, Parmesan, morels and crayfish. Bresse pigeon gets a refreshingly tart touch with a lemon glaze and is served with brocoletti. Everyone is moving towards vegetables these days, says Chef Frederic. He has halved his butter content in the last five years and likes to blend a contemporary approach with classic sauces and other touches. Would he describe his cooking as a modern take on Burgundy? “I guess my grandmother would not cook like this,” he says. “We have to move on. We need to be able to walk after dinner.” ᧁ خ ܁ (Restaurant Petrus) ᎐ ڷ ؊ ܽ Șृღᇋड़ (Frederic Chabbert) װ ˖ ڽȂངಖռ ȃჸขเହয়୴Ꭷᅃษࡻ ፃႹ॥ᆘܿय़ˈࢎׁખᄵʽșሓ ۨ᎐ڷᇵಖმܿߴݓ࿅ၓ؋ṻݕ࿄ ܿخ᎐፺ˈᇵڵݓܬٛܿإၓௌࡥହኑˈ ဧဓȂၸȂᆵޠᘯঽ؝ள෴೮݃ȃ ᇓጸऔᅗႎኟˈ؊ܽᄰࠓܿང˖ Ș ࢋڷ໗ޕՓႎኟȃጝࢋृᆘᎉਐᦤܾק ࠎᆞˈጸۑሃኑኑܿુȃ șྊၓ மႹ॥ړ᭭߰ܿเਖܿଐࢎෲج෧ ڈႿଐˈಠ߰ܿଁࡥȃᇓ߹ዉ᭭߰െݲ ࣰॄˈڋৠߟ࣭ॵએȂജఫඩཌྷȂᆵޠ ᘯঽ༽ܨᷝჁᇜඩல୲ȃௐိˈྊ२ਨຢ ౩ਟፆၓ؝ளࢀܕହ။༻ܿଁࡥˈ ᏫᇵॗجಆຢᎷȃ؊ܽූˈݲጝࢋܗ ਝઈሜȃሓࣰۨบႎ೧ହல୲ܿቌ ࣽਂமᇜˈܐถߑܗፇܿ๏ठۈঽ
Bresse Chicken dodine with black truffle and foie gras ߟ࣭ॵ (؝ள) ിफམ௷ᅿࡣ
ოܿܗെߴݲȃၳܸࠨྊᏭܿოܗ ؋ṻݕၟ˛᎐ܕڷน˖ ܻ܍ Șၻೄ ૰ጝᆼᎌܿȃܦၻ౦ᇋຢˈܗፚ ຬးဵړخ२૰ᇵඩହ؞ᇜծȃ ș may 2013
| TASTING KITCHEN |
85
Vida Rica Executive Chef Dominique Bugnand ቸኔᄵጹᏓַڷಙໍ
86
| TASTING KITCHEN |
may 2013
The Best of Burgundy
Duck liver terrine with fig chutney and warm brioche ᅿࡣിႇॗ࣮ ތঽቌಅ֡
Vida Rica ቸኔ
Mandarin Oriental, Macau թၭख़ߴބએݥ
Historical research was the inspiration for Chef Dominique Bugnand’s seven-
ᄵጹᏓַڷಙ (Dominique Bugnand) ထॹݖܿڵ໓
course Emperor’s Table dinner. He takes the preferred foods of Napoleon,
ᆪܻޕࢋࢋˈجܐࢽݟȃྊੴᄩᆓઈߟୁႠݖ
the first emperor of France, and transforms those simple eggs, humble
࣭ݕᇜใॹݖೀൿఙႹՓܿல୲ˈਖ൶ߩႇඟܿܫȂ
potatoes, macaroni and Parmesan cheese into gastronomic delights. “Creative
మை༞Ȃᄩࠒঽജఫඩཌྷݞڈਜ਼ˈफ़ၓᇜܻܻ
interpretation” is how he describes this process. He even dares to update
ၟᬗȃַಙڋࣰۨڅၓȘۑሃᓊș ȃྊቁۑᄧˈ
Baked Alaska, taking a torch to it for alluring color. He beautifully constructs
່ፚ࡙ܣܐடݞȘটᆩᅬຐș(Baked Alaska)ˈቂൂ
a single raviolo from strands of spaghetti, stuffs it with aromatic black truffle
ැ፤ຨڵเၡܿዐȃᏓڷௐိቂڈఇܿሃܐಅ
juice, and puts mushrooms on the side. A slow-poached egg comes with
፟ᏮዉᄲႿܿሃܐਲ਼ˈ࣯फམ௷ਟፆˈᇜയᏫ
Parmesan foam and artichoke mash. He presents his own version of Chicken
ᇵಢࢰຢᎷ ˗२ాটᎌ܋ܫിജఫඩཌྷಪঽٮბৈ
Marengo, a highly rustic dish made by Napoleon’s head chef, and lifts it to
ํˈޕၟܿੇᏮȃೀൿఙ༈ႶڷᏊೀ༇ܿხ܂ல୲
new flavor profiles. Chef Dominique is from Burgundy, and he works proudly
ߟ࣭ˈᇓַಙ࡙ܿடˈၟܻᇜુȃᏓڷ
with his region’s produce, which for him sings of clean soil and unpolluted
ڵເ؋ṻޭˈݕክቼᏋ࡞ဌีঽ༽ኑܿয়ხഄ
water. His inclusion of a Chablis with a platter of iconic Burgundy cheeses
ٛՓ༇ˈᇓᏋऑᇲȃྊᇓထߤᇜֈเไၓඩཌྷሥ
and wines is a reminder that, though many think that cheese should be
ࡘ܋ിऽએܿჲߟˈᇵ؋ṻݕ؝அٛռએിຢጋഡඩ
eaten with red wine, a white Burgundy makes a stunning match.
ཌྷ൭ധˈᏃၟเુܴȃ
The Best of Burgundy
Ballotine of Bresse chicken stuffed with foie gras, Dijon mustard and white wine jelly ߟ࣭؝ளશ೭ᅿࡣ֎ ߟੑದፆঽռએ࣮ތ
L ’Atelier de Joël Robuchon The Landmark, Central ፩०ࣖݓ٠
Expensive wine isn’t necessary for making Burgundian dishes like Coq
ᄵጹᏓ ڷOlivier Elzer ไၓˈல୲ऽએ᭭๗ডऽએ
au Vin and Boeuf Bourguignon, says Chef Olivier Elzer – though he was
࢞ᇜށᇋቂ՟ࣦܿඈ྾એȃࣰฬዕเࠥ
once asked to make the iconic beef dish with a bottle of DRC (Domaine
ຢภฉፃಚˈ൰፣ᏥȂᏥ՟ࣦܿ؋ṻݕటఽೞݖ
Romanee-Conti), the estate in Burgundy that produces some of the
ٛฏ (Domaine Romanee-Conti) ೭ˈขᏓڷെݲ᭭
world’s finest and costliest wines. But it does make sense to use a good
๗ல୲ȃܦᇋ፟Ꮾ๋ݕੑದˈތቂຢᇜ൸औܿ؋
white Burgundy for the Dijon mustard jelly which sets over his Bresse
ṻݕռએ૰ངག୲ڈዽˈ܋ി؝ள࣯߅ࡣຢᎷˈ
chicken stuffed with foie gras, the starter on his Burgundy menu. As befits
ખ Olivier Ꮣڷ؋ṻݕ࿄ܿخၡجȃऽએ᭭๗
the L’Atelier style, Chef Olivier’s cooking emphasizes innovation, though
ቂཱིܿะ৴๗ȂಢࢰȂᆶۭಆঽ഻ࢎ݃ۈܿᅳ
with Boeuf Bourguignon he works with the traditional chuck cut and the
٢ˈإྊ้ᏨᅰȘL’Atelier de Joël Robuchonșߟ
usual mushrooms, baby onions and bacon. It’s the presentation which is
خܿੴໄˈި١༅ۑᄧ༇ߟȃ Olivier ܋جڵിܿ
more intricate, and modern. His least typical dish is lobster fricassee. It
༇ߟሞเ໕Ȃเߓ಼ᇜᄧˈඝ፩ᇵߟ࣭ॵએ ( ٛᏋ
incorporates Vin Jaune from the nearby Jura region, but it is paired with
੧ܿᑝటฏ ) ݲၟܿਟჁˈڵเሃலܿᏫᇵ؋ṻ
seasonal Burgundy asparagus. “The dish is a balance of texture and
ݕ௬ྀຢᎷˈޙનᇜࢆȃྊᏋऑװ ˖ Șጝܻۑج
flavor,” says Chef Olivier. He embraces typical Burgundian dishes for the
ዉࡥଁڵቪၟܻܿဵ൶ळȃșOlivier ዕ؋ṻݕᏮ
fascinating stories behind their evolution, and having worked in the region
ࣰན೧ˈޭۈߴݓல୲ᇜ௸ᆠࣰܿڋঽࢽ
for four years, says he loves everything about it – the produce, the wines,
ޙ፬ȃ࣏إȂۙએȂخডݓܬજಐˈOlivier ངˈ
the restaurants, the people, all of Burgundy.
؋ṻܿݕᇜ෧ྊޕႹՓȃ
88
| TASTING KITCHEN |
may 2013
L’Atelier de Joël Robuchon Chef de Cuisine Exécutif Olivier Elzer
may 2013
| TASTING KITCHEN |
89
Aqua Spirit’s guests don’t have to choose between a great view and a great drink “I’VE BEEN WORKING here for seven and a half years and I never find the view boring,” says Milan Gurung, supervisor and mixologist at Aqua Spirit bar. “At seven o’ clock it gets dark and I am always: Wow!” The view is dramatic, the interior elegant. Shallow glass bowls filled with acid yellow lilies and floating white candles add an element of water, reflecting the name of the bar. All of which sets the stage for Aqua Spirit’s delicious, beautifully presented cocktails. Milan is deft, swift and poised as he
90
| TASTING KITCHEN |
may 2013
mixes a drink. He has a passion for the ritual of making a cocktail. “In my business, you need to be a performer. When you are mixing a cocktail you can’t look like a zombie – you have to smile and connect with the guests. From the moment they choose the drink until they finish it, it is a journey. Like performance art.” One of Milan’s exquisite inventions is a twist on a margarita. “I mix tequila with yuzu and elderflower cordial to make it fresh. The tea is light and gives a Japanese influence to the drink.”
Light green fluid envelops a rough chunk of ice. Three Kaffir lime leaves rest against the side of the glass. The rim is edged with green tea-flavored sea salt. “It’s simply presented in a rock glass,” says Milan. “The drink is green and the rim is green, very lush and tropical. And Kaffir lime leaves have the most beautiful fragrance.” There is an aromatic sourness at first sip, which cleaves the tongue, spreading pungent citrus all over the mouth. Milan explains: “Yuzu is a type of Japanese lime you use at two stages of ripeness. We use the young lime in this drink. It’s more sour and aromatic than a regular lime. It lifts and is refreshing. I call it Nippon Damashi. The words mean Japanese heart, Japanese spirit.”
world class
ௌᄹ࿒ᆬ
spiritual experience NIPPON DAMASHI ׁ๊ᄩ ġ 1 ½ ġoz Tequila Don Julio Añejo ġ ġՠཌྷ ླोஅഒຳୁ ġ 1 ġoz pure yuzu juice ՠཌྷ ׁ๊ۜᨋᏊፆ ġ ¾ ġoz elder flower cordial ՠཌྷ ਾࢺॗ௷
Pour all the ingredients into a mixing glass. Shake with ice. Roll the rim of a rock glass in green tea sea salt. Fine strain the drink into the glass over a big cube of ice. Garnish with Kaffir lime leaves. Cheers! ਖྈإலݲએְ፩ˈৠଐ ॄᇂְݲ፟ȃਾᎼᇵ၉ְኒዯถ ࣴىᆑˈਖᇂእࣰఌॄܿڈ൰ி ְܿܐଐຢȃᏥॄᇵ౩ᇗݞ Ꮁȃ࡞ְʽ
ጝ୴ຢօᇓ೧மˈܦၻޭᆞ ۰ၝࡥܸᆤࣰȃșAqua Spirit ܿએծ᎐ ࣏৳ݲએ໗ Milan Gurung ང ˖ Ș࿙ݞ ࿙फˈၻᏓ੦᎘ঐངᇜ໌ ˖ဦʽș เᅍቪએৱᏮዎˈ ሓྊ౦ޕ૰ Aqua Spirit ੪ჴคਗȃ ိۍႇˈએծؠᎧᢧዏࡴࣦቄ ᆈȃॵվठنஊ්؈ˈ൨࠶ܿᎋࣕ ܿ༽ڵݞሃˈڵڃமએծܿಚ˄څAqua Spirit ፩ၭ૰੍Ꮾ༽ፇሃ˅ȃጝᇜ෧ Aqua Spirit ڈၓठݲ፟ၟܻȂዉᄲબܿၛ એܿᏥ႑ྕȃ ݲ፟ ሜ ல ܿ Milan ௌ Ȃ ᅻ ཨȂ ྖะᏋܿȃྊ᎙፱ݲએᇨ ˖ ȘᏭጝᄵˈ כᅐႹ॥ڈၓᇜಚװᆠጚȃݲએˈ૰ ჸ ᷲ ໝᇜᆼ - ೠܾ֦ڕ။ᄋቪ ॖ॔ވȃ۰ᅤዎᇋङܿሜலܸङဵၓፒˈ
ޭॖߑᆗጝખᇜྸఄݲˈڋએᇜ װᆠᇶ༦ȃș Milan ᎇߙಖፇᇜ࿓ᇜֈܿఫࢆ ࿅ዓ࿚ᇜಥᄧሃȃྊང ˖ ȘၻᇵᨋᏊፆञ ਾࢺॗ௷ছठຳୁˈۑዉڵᄧბଁࡥȃ ᄧܿىዏܕହᇜཎׁ๊ࠞၟȃș ᄧᇛၐࣙዏܿܐଐۨˈ ᇗ૦ְְߑˈفኒዏዯ ଁىၟܿࣴᆑȃȘሜல܋ിְ ኒˈ ࢬ ဇ ࡐ ܁ ص ࠞ ܕȃ ౩ ᇗ ዏ
ঐ࿓ሜலܕହცනႩˈᎧ၉ְ ু૰ȃș ݕᇜଁˈ١ܸᇜࢼ߳ცၟˈഃታܿ ࡡᩬࠉ߳۰ຳ৯ۃ఼ᆖȃMilan ੍ ܻ˖ ȘᨋᏊᇜ፯ׁ๊ڇȃᇜֈتቂܿ ާੂߗݕ༝ܿڈᨋᏊˈࣰጝକሜ൰፩ ቂ࣮ܿܿஆȃञᇜֈᨋᏊყˈၟ ܻ෩ცၟၓഃታˈࢍเܕହ९ะᇜ ᄧܿࡥ།ȃၻਖሜலಛಚၓ Nippon Damashiˈሃཋׁ๊ᄩȃș
Tequila Don Julio Añejo is the tequila of World Class, the global competition which celebrates the skill and style of the world’s best bartenders. Follow all the action at facebook.com/WorldClassHK.
may 2013
| TASTING KITCHEN |
91
DEDICATED TO APPRECIATING THE BEST MINDS IN THE WORLD OF WINE
એጧྪ
wine detective The Peninsula Hong Kong’s Chief Sommelier Bhatia Dheeraj sleuths the globe searching for new wine regions, excellent small vineyards and delicious undiscovered wines. He manages a list with over 900 different wines, for all of The Peninsula’s restaurants. Tasting Kitchen caught up with him in the elegant surroundings of Gaddi’s restaurant to quiz him about his craft.
§ ცࡰܵએݥ༈Ⴖએ໗
ۤᄦᏖࢌˈݓፔၓᅳߺᄧએხˈߙᄆߑܿඈ྾ኍቪ಼ ้ႇಚܿ߳ცۙએȃྊڵᇜጀ٣܌վ፯એܿܵࢍˈܠએ ݥྈܿخૣدȃTasting Kitchen նၾጝܾܿঐˈষݓخቄᆈ ܿࠌၐ፩ჹྊ࿃൰١એܿ౷ߴȃ
When you bring new wines onto the list, what is your thought process? The first thing that comes to mind is the cuisine – at which of The Peninsula’s restaurants will a particular wine fit? The next thing I consider is diversity. Everyone’s palate is different. Some people like complex wines, others prefer something more direct. I am a wine detective, here to understand your palate and pick the type of wine you will enjoy most. Do you think of a dish first and then a wine that pairs with it, or do you see a wine and then imagine which dish it would suit?
92
| TASTING KITCHEN |
may 2013
Both. I work very closely with the chefs here, picking wines to complement their menus. From time to time we invite all the chefs to a food and wine tasting. Sometimes the food can be adjusted to suit the wine. For example there was a dark chocolate profiterole dessert which I wanted to pair with a very natural sweet red wine, a little like a port – the 2005 Mas Amiel Maury Vintage Charles Dupuy from Languedoc-Roussillon, France. We tasted this wine with the dessert, but the wine actually overpowered the chocolate. The chef needed to make the sauce more bitter and chocolaty, so he adjusted it and now it is on our Diamond Jubilee menu. I have to be flexible on my side too and work
ܬೠնರ፯ᄧએৠˈܠೠঐჲܸ ˛ ݕᇜࢋૣఈܿܬะجᬗˈၻঐჲጝ એठܵએݥುᇜয়خجܿڵ ˛ହၻঐჲܸᆼᄹȃሓၓࢋเܿ ଁၟˈเՓ൰١ଁၟࡉኰܿએȂ เႹ॥ܱܠፊܿࠞၟȃၻᇜࢋએጧ ྪˈၻܿᏮખᇋம੍ࢾܿଁၟˈ࿓ ྊ౦ᅤڵࠍڣჴ།ܿએȃ ೠঐჲجˈะॄჲ૰܋ിܿએˈ२ ࣰܴହᅤએᅤجᬗ˛ ጚޕ૰ȃၻጝ୴ܿڷ໗ിठ ܾभऔˈঐᅤએହ܋ിྊ౦ܿج ˗ࣰ ᇓृˈၻ౦ঐᆾขྈܿڷ໗ࣰହᇜ ܻ൰١औએˈጝࣰڋ፩ˈঐݲ ጶ႘ࠞၟˈऔએ܋ിȃইݞ फஉസᖊˈၻખჲቂᇜ፯भᏋะܿ ၟऽએହിˈݞჸ؉࿅એˈ 2005 ೧ ߟ࣭ࢆ ත ௭Ⴀሿݓฏ Mas Amiel એ Ꭶڵٛܿ੶ݟඈ྾એȃၻ౦ړᎼസᖊ᛭ሜ ጝକඈ྾એˈܦએၟࣰமஉܿၟܻȃ მะݞ໗ࡊכᅐնஉਟݲ ܾ ଇ ഃ ᇜ ᄎ ئᄵˈ ྊ ই บ ፱ ᄧ ˈࣰ ݲ ოၻ౦նጝᏠठᏡ፵೧ܠجຢȃ ܬะ ၻ Ꮛ ে ܿ ჲ ߟ ᇓ כᅐ ܪᄹˈ ި ॗ ᄩ ཋ ܋ി એ ႘ȃ მ ะˈ ၻ ૰ ܠ൷ ࢋ เ உ Ꮽ ܸ ጝ ᇜ ෧ȃ ၻ ࿙ ᇓ ঐ ၤ ᎑ ಚ ܿ એ ໗ ຟ ࿃ ሃ ਈˈ ྊ ౦ ખخሜؠᏓ৭ዕኑໍञষݓخ ੶୲ಙཋȃ
Hervé Laviale, winemaker ೭એ໗
hard on the wine pairings. And of course I could never do it all on my own. I am in a constant daily dialogue with our Director of Food and Beverage Kevin Tsang and Gaddi’s Manager Dominique Lemercier, both renowned sommeliers. What are you really enthusiastic about right now? Château du Cèdre 2007. This is a one hundred percent biodynamic Malbec from Cahors, France. It’s very different from the Argentine Malbecs. This strikes the right balance between fruit and complexity, with soft tannins and a silky finish. Is it all about the flavor? What other factors contribute to a wine’s character? Wine is a living thing. There is always a lot of history behind the liquid before it gets into the bottle. We have a beautiful Burgundy – 2008 Domaine Dublère Volnay – which has an incredibly romantic story. This crazy American, Blair Pethel, went to France and fell in love with Burgundy and never left. He stayed to make wine forever. It’s not just about the liquid in the bottle, but also the love, passion and emotion behind the making of the wine. What about dessert wines? Any tips? Marabino is a sweet Italian Moscato di Noto from Sicily. This is different because it has a beautiful balance of sweetness and acidity, a fresh tingling acidity, which makes it exciting to pair with pate de foie or desserts. It might also work with Sichuan or something which burns your mouth. This wine would really cool it. And what may we look forward to seeing on the Peninsula wine list in the future? I recently went to the Kelowna region in British Columbia to try some new wines. This was an eye opener for me – they do some
Miele Boutique
94
fantastic stuff. I would like to see more Canadian wine in the market. The wines I tasted have a uniquely Canadian style. You can’t compare them to wines from other countries. Very light reds, perfumed, light fruit flavors. Climate change is really going to benefit Canada as a new wine growing region. With what would you pair a Pinot Noir from British Columbia? No strong meats. I would pair it with lamb dishes. This wine would also be fantastic with seafood. Are people drinking more reds with seafood these days? It’s a common perception that we mustn’t have red with seafood, that white wine has to go with seafood and red wine with meat. What do you do when guests tell you: ‘Oh I don’t drink white wine’? You still need to find wine that complements the meal. You could pair a light Pinot Noir like this with sea bass or salmon. The cooking style makes the difference – how thick or strong the sauce is, not the core ingredients. Chicken is another meat people associate with white wine, but it doesn’t always have to be like that. Chicken stuffed with mushrooms in a fragrant black truffle sauce, for example, would be fantastic with Pinot. A Burgundy Pinot has earthy, vegetal notes, which would match well with this dish. Does very expensive wine taste much better? Oh no, not at all. A lot of blind tasting events have proven this. Some wines are big labels from big chateaux. Some haven’t made it big. At the end of the day every wine is a liquid. The only way to judge is to taste. To me the expense doesn’t matter until you’ve tasted. It’s important to train your palate to understand – I love to taste all good wines.
“ Wine is a living thing. એໍಛȃ
” ೠოᏥՓܿುᇜ፯એ˛ 2007 ೧ ܿ Château du Cèdre ˈ ጝ ߟ࣭էߒݓฏۜᇵໍ॔ވഄߟໍٛܿ మߔַऽඈ྾એˈྋՇࢎڵٛܿ ಚऽඈ྾એभᇜᆼˈ࣮ცࡉኰܿ એኬፇৱถܾ൶ळˈܠၟܻ๖ञˈ ኬज़ȃ૰ᇵङጝକએˈङ੫ܻූ ܿએȃ ሓၓએܿცනఱ˛એܿ൰ࢆ२ඝྊሓ ཧ࣋ఱ˛ એໍಛȃเնએܴ൸፩ˈ Ꮌᇜާ٣٣ܿȃངၻ౦൸ ܿ؋ࢎݕએ - 2008 ೧ Domaine Dublère Volnay - ખᇜާ٫ৃిܿࢽȃࢋࠟ ଘ࣭ܿเ Blair Pethel บமߟ࣭ˈՓຢம ܿݓܬ؋ࢎݕએˈ۰ۨખௗமହȃྊն ॄާเໍࢤპࢍ೭એȃྈᇵ൸Ꮚ୴ፔ એˈ२֡ଭமՓሃȂȂ፯፯เވ ๒ܿࡥȃ ೠޭ܋ിܿݞએऔਓሊఱ ? ఫᆈ࿅ሃܐႠႠ୴ܿռඈ྾એˈ ଁၟˈનֻࠞၟˈଁࢍ เ။పܿࡥˈษቕসၓᄧˈᏥठ܋ ി߅ࡣਟডݞȃጝ፯એᇓठجۅ܋ড ඝྊଶܿجᬗˈࢮ३ञᏣ୴ܿ۩ଶࡥȃ ၝହܵએܿݥએܠ२ঐۑᄧఱ˛ ၻࡪئ۰ৠೀܐሡ༥ࡼఘᆊܿద ጭইହˈบೄ୴ၓம൰١ᇜᄎᄧએȃ ၻᇓฬܐᆞˈྊ౦ܿએጡ܊ȃ
Ground Floor, 111 Leighton Road, Causeway Bay, Hong Kong ცࡰడူ୶ܻ111खݓ q +852 2890 1018 H www.miele.hk
| TASTING KITCHEN |
may 2013
ၻჲৠೀڵܐٛܿએၝହ༁٠ຢฬܐ ૰ၓȃೄ୴ܿએޙનࠞၟˈभඝྊ ࣭য়ܿએყȃभܿܨऽએˈცන ታˈܕ࣮ܨܨცȃනृקุৠೀܐ ڈၓᄧܿ೭એٛˈݓጝሃိܿऔۃȃ
ೄೠঐೀৠೀܐሡ༥ࡼఘᆊໍٛܿफ ഐએହ܋႘ ? ܋፱ଁၟܿ๗ˈၻჲ܋ᄆᆵഠ ܊ȃጝએࣴ܋ბᇓ߾٢֙ȃ ኚହኚเࣴړბിऽએம ೕ˛ ܐয়ޕፃܻऽએठിࣴბˈऽએ ി๗Ȃߑռએࣴ܋ბȃܦࢾ ঐࡻೠྊङռએˈೠ२ܾ࿓ྊግ ठܿએȃඝଁၟܿܨफഐએ૰ᇵ܋ ിफἭডἲቢቂˈ፱ݞटെˈݲ ჸਟፆࠨࢮഃࢮූˈܴ߫إ፱ݞȃ ᇜֈเᇓᇵၓ๗ፔ܋ռએˈܦඝ ਈܾȃ࣮ޠᏊ୴ૃࢰམ௷ፆˈ ખभठ܋फഐȃ؋ࢎڵݕٛܿफഐ એ١ඩହ፯ܿݓܐȂፋ႘ܿცනˈખ ठ܋ጝ፯๗ȃ ২՟ܿએᇜށऔङఱ˛ ˈጝᆼȃᅒጕ᎘൰ഡุࢾ ༅١ܿঝވዄᇲጽಖጝᇜݞȃᅒፃಚ൰ ഡܿએହᏋߟ࣭ܐએᎦˈܦᄎએᎦࣙಠ ౚೄܐȃངܸݒ፯એޕᇜ፯ᇛ࿒ˈ ၑᇜ൹ިܿߴખ෮Ꮛ൰١ȃޭၻହངˈ ෮Ꮛङᇜଁئፃܻጡ০ȃೠܾᅸசᏋেܿ ຳ৯ˈᏋে༅Ꮌம੍ȃၻખႹ॥൰١ྈ ܿऔએȃ
Miele is proud to share another chapter in its dedication to the world of fine wine. A constant commitment to excellence & an enduring desire to be forever better.
SINCE 1899
This Château du Cèdre 2007 strikes just the right balance between fruit and complexity with soft tannins and a silky finish, says The Peninsula’s Chief Sommelier Dheeraj Bhatia. ცࡰܵએݥ༈Ⴖએ໗ Bhatia Dheerajང˖Ș2007೧ܿChâteau du Cèdre ࣮ცࡉኰܿએኬፇৱถܾ൶ळˈܠၟܻ๖ञˈኬज़ȃș may 2013
| TASTING KITCHEN |
95
TK" WHERE TO FIND TK Tasting Kitchen is available at more than 100 newsstands and bookshops across the region, and at all of the following fine resorts, hotels and restaurants.
HONG KONG RESTAURANTS 1/5 nuevo 208 Duecento Otto 22 Ships 798 Unit & Co - JAR 8 1/2 Otto e Mezzo – Bombana A Touch of Spice Adagio Agehan agnès b. café L.P.G. (Chung San House, Cityplaza, Devon House, Fashion Walk) agnès b. le pain grillé Ah Yat Harbour View Restaurant Akita Al Bistro Mediterranean Restaurant & Bar - TST Al Dente (Great Eagle Centre, Jaffe Road, TST, SoHo) Al Molo Ristorante Italiano All Night Long Al's Diner Amante Amber Ambrosia Oyster Bar & Grill Amina Italian and Oyster Restaurant AMMO Amore Italian Restaurant ANA Oyster & Grill Angel's Share Another Fine Day An-Tico Enoteca • Pizzeria Antipasto Antique Patisserie Apgujeong Korean Tent Bar Applegreen CWB Applegreen TST Ayuthaiya Caffe Greco La Marmite Arima Teppanyaki Aropa Azure Baby Blue Cafe & Bar Bacar Bahama Mama's Caribbean Bar Banker Whisky and Wine Bar Barg Barista Jam Bella Vita Bellaria Berliner German Bar and Restaurant Bicho Biergarten Big Tree Pub Bistecca Italian Steak House Bistro Bamboo Bistrot Le Fauchon Bit Point Black stump Australian Grill & bar Bloom BLT Burger BLT Steak Blue Lemon café & wine bar Bo Innovation Bo-lo’gne Café & Bar Bo-Lo'gne Bombay Dreams Bonheur
96
| TASTING KITCHEN |
Bouchon Bistro Francais Bourbon Brasserie Le Fauchon Brat Bricklane Brivo Brotzeit German Bier Bar & Restaurant Brunch Club Bulldog's Bar & Grill Cafe by the Park Cafe Deco Cafe Elite Cafe Eos Club Cafe Gray Deluxe Café Iguana Café Locomotive Café Loisl Café Muse Cafe O Café on the 1st Cafe Rivoli Cafe TOO Cafe Zambra Cammino Caprice Carousel Fine Cake & Pastries Carpaccio Casa Fina Casa Lisboa Portuguese Restaurant & Bar Casablanca Oyster Steak Restaurant Cecconi's Italian Census Lounge Cepage C'est la B Chesa Chez Moi Chez Patrick Deli Chez Shibata Chikayaki Chilli Fagara Chocolate Chum Chum Mi CIN CIN Ristorante Circle Oyster Classified Mozzarella Bar Classified The Cheese Room Club Chow Club de Flavor Club Havana coast Cocky Bar Cova Café - Admiralty Cova Café - Lee Gardens Cova Pasticceria & Confetteria Cova Ristorante & Caffe Coyote Bar & Grill Craftsteak Cuisine Cuisine - IFC Cutty Sark Da Ping Huo Daddyos Dan Ryan's Chicago Grill Dap Modern European Restaurant Delaney's Wanchai Délifrance Devil's Advocate Divino Patio Divino Wine Bar & Restaurant Domani Ristorante Double Happiness Café Duetto Dynasty - Wanchai Eat Right edo & bibo Oyster & Steak House EL CID Spanish Restaurant
may 2013
El Pomposo Estudio F.A.B French - American Bistro Fandango Spanish Restaurant Fat Angelo's Felix FINDS Fish Bar & Grill Flame at Towngas Avenue Fleur de Sel Flute Bar Flutes Champagne and Cocktail Bar Fook Lam Moon - Wanchai Forum Restaurant Fresh Café & Bar Frites Belgium on Tap Fu Ho Restaurant - TST Fuel Espresso Full/half Gaddi's Gaia Ristorante Gaylord Indian Restaurant Gemini glo restaurant + lounge Goccia Restorante Bar Terrace Gokayama Gold By Harlan Goldstein Grand Central Bar & Grill Grappa's Ristorante Grecoπ Green Grill Cafe Handle Bar Harbour Restaurant Hard Rock Café Harlan's Harvey Nichols Fourth Floor Restaurant & Bar Hoi King Heen Hokkaido Dairy Farm Milk Restaurant Holly Brown Hong Kong University Alumni Association Hooray Bar & Restaurant HOUSE il meglio Ristorante di Venezla Il Moro iL Posto 97 Inn Side Out Island Seafood & Oyster Bar - Causeway Bay Island Seafood & Oyster Bar - TST Island Tang Isola Italian No.5 Iwanami Jaa Kitchen Japas Jashan Celebrating Indian Cuisine Jimmy's Kitchen Joe Bananas Joe's Billiards & Bar Joia Kaiko Teppanyaki Katte Shabushabu King Ludwig Beerhall (TST, Wanchai) Kitchen 65 Kitchen M Knutsford Steak Chop & Oyster Bar Kosyu Kowloon Tang KYOTO JOE L’Atelier de Joël Robuchon
La Bodega La Bon Restaurant & Lounge La Bon’s Café la brezza café La Cantoche La Casa Chilean Oyster Bar LA Creperie La Cucina Italiana La Maison La Pampa La Parole La Serene Caffè La TASCA La Terrasse l'altro Lattitude 22⁰ LaVilla TST Lawry's the Prime Rib Le Gouter Bernardaud (ICC, IFC) Le Marron Le Mieux Bistro Le Monde d' Ulysse (Restaurant Galerie) Le Salon Restaurant et Croissanterie Le Souk Lei Garden - IFC Life Lil' Siam Limehouse Linguini Fini Lobby Lounge Louis' Steak House Lung King Heen LUPA LUX Bistro & Bar Magnolia Mangrove Bar & Restaurant Marlin Mask of Si Chuen McSorley's Ale House Merhaba Mes Amis Metropolitan Café Ming Court Mini Dans la Ville Mirror MiSet Restaurant Miyabi Japanese Fine Dining Moon Thai Mr. Steak Grill Ms B's Cakery Munch Myung Ga Korean Restaurant Nahm Vietnamese & Thai Nan Tei Nepal Nicholini's Nico's Oceanna Okaki Ole Spanish Restaurant Oliver's Super Sandwiches (Cheong Kong Centre, Hong Kong Station) Oliver's Super Sandwiches Melbourne Plaza One-Thirtyone Only Buonasera Oolaa Oolaa petite Orange Tree Restaurant Otto Restaurant & Bar OWL Our Wonderland Oysters Bar & Restaurant Papa Razzi Papi Pastis Bistro Francais Peace Square Peak Café Bar
Pearl on the Peak Peking Garden Restaurant Petrus Pier 7 Cafe & Bar Pierre PizzaExpress, Central PizzaExpress, Wanchai Pizzazaza Podium Cafe Portobello Posto Pubblico PRIME steakhouse Red Bar & Restaurant Red Rock Bar & Grill Rei Restoration Rex Caffe Roka Rouge Royal Feast Rustic Organic Pizza Kitchen Ruth's Chris Steak House Sabatini Ristorante Italiano Sabor Spanish Touch Private Kitchen Sahara Mezz Bar Sakaegawa Japanese Resaturant Sake Bar GINN Sashay Cafe & Wine Bar Scirocco Serenade Sevva Shanghai Fraternity Association Shanghai Jade Shanghai Lu Yang Cuo Shore Steak Shui Hu Ju Simplylife Bakery Cafe Simplylife Bread & Wine SML Social House Socialito SoHo Spice Vietnamese & Thai Solas Sole mlo Sorriso Italian Cuisine Spasso Italian bar SPICE Spicy Fingers Spoil Cafe Spoon by Alain Ducasse Spring Moon St.George Star Restaurant Starz Wine Bar Staunton's Wine Bar & Café Steik World Meats Stone's Stormies Studio City Studio Nineteen Su Casa Chilean Oyster Bar Summer Palace Sunning Restaurant Sushi Hiro Sushi Imamura Sushi Kuu Sushi Shin T2 Teppanyaki & Tapas Bar Tai Ping Koon Restaurant Tandoor T'ang Court Taste Tate Dining Room & Bar Teppanyaki Kaika Tequila Jack's Thai Orchids Café & Bar KLN Bay Thai Orchids Café & Bar Mongkok
The Box The Dutch Cheese and More The Fifties The Flying Pan The French Window The Great Indian Kebab Factory The Junk Pub The Lobby The Lotus The Parlour The Pawn The Peak Lookout The Press Room The Principal The Quarterdeck Club The Quarterdeck Hong Kong The Queen Victoria The Salted Pig The Square The Steak Kitchen Bar & Restaurant The Swiss Chalet The Wheel Tiffin Tim's Kitchen Tivo Tivoli Italian Restaurant Tonno Bar / Tonno Kitchen Trattoria Doppio Zero Tutto Bene Twyst Uno Duo Trio - Lana's Italian Home Cooking Up Va Bene Van Gogh Kitchen Via 28 Ristorante View 62 by Paco Roncero Vivo W28 Steak House Wabi Sabi Japanese Restaurant Wagyu Kaiseki Den Wagyu Lounge Wanya Japanese Restaurant Watson's Wine SoHo Weinstube Westwood Carvery Wildfire Wildfire pizzabar & Grill Wing's Kitchen Wooloomooloo Prime Wooloomooloo Steakhouse Wyndham the 4th Xi Yan Sweets Yan Toh Heen Yat Tung Heen - Wanchai Yi Pai Ya Yorkshire Pudding Yu Joy Chinese Restaurant Zelo Spanish Restaurant & Tapas Bar Zen Zentro Bar & Eatery ZOO Zummer ནठĂ
CLUBHOUSES United Services Recreation Club Pacific club HK Bartender's & Sommelier's Association Aberdeen Marina Club American Club - Hong Kong Country Club American Club - Town Club Asia Golf Club Caldecott Hill Chinese Recreation Club
may 2013
| TASTING KITCHEN |
97
TK" WHERE TO FIND TK ȖTasting Kitchenූፑೌࢌݓຢվࢋ༚֫ྜȂ༚ݥঽளࢌޡৃݾܐ০܂Ȃએݥቪخਿถܾȃ
Continental Club Craigengower Cricket Club Discovery Bay Recreation Club Fairview Park Country Club Federation of the Swiss Watch Industry Gold Coast Resident's Club House Gold Coast Yacht and Country Club Harbour Front Club House Hebe Haven Yacht Club Hong Kong Country Club Hong Kong Cricket Club Hong Lok Yuen Country Club Kerry Property Management services Ltd (15 Homantin Hill, Belgravia, Branksome Grande & Branksome Crest, Century Tower I & II, May Tower I & II, SOHO 38, Tavistock II & Aigburth, Valverde) Kowloon Tong Club Macau Jockey Club Marina Club Discovery Bay Marina Cove Club Mariners' Club (The Narubers Club) Mission Hills Golf Club Orient Express No. 8 Club Bel Air Pacific Club Palais Monaco Premier Royal Hong Kong Yacht Club Shek O Golf Country Club The Beverly Hills (Resident's Clubhouse) The China Club The Clearwater Bay Golf & Country Club, HK The Cullinan The Ellipsis The Foreign Correspondents' Club Hong Kong The Hong Kong Golf Club Deep Water Bay The Kowloon Club The Kowloon Cricket Club The Mayfair The Palazzo Derby Three Bays Ville De Jardin's Clubhouse
WINE AND GOURMET SHOPS Vamorosso Fine Wines Ltd. Concord Fine Wines Limited Cottage Vineyards (International) Limited Delish Hong Kong Wine Vault Jiontek Fine Wines (Hong Kong) Limited - Admiralty, Wanchai, TST, Kwai Chung Limitless Holdings Limited Monsieur Chatté - Sheung Wan Monsieur Chatté - Elements Pan-Handler Portrait Winemakers & distillers Prime Cellar Wine Tasting Room Queensway Wine Sino Vantage Asia Limited
98
| TASTING KITCHEN |
Valentino Chocolatier - Sai Kung Valentino Chocolatier Wanchai
HOTEL City Garden Hotel Conrad International Hong Kong Cosmopolitan Hotel Courtyard By Marriott Hong Kong Crowne Plaza HK CWB Hotel Eaton Hotel Hong Kong Eaton House Excelsior Hotel Grand Hyatt Hong Kong Harbour Grand Hong Kong Harbour Grand Kowloon Harbour Plaza North Point Holiday Inn Golden Mile Hong Kong Gold Coast Hotel Hong Kong Marriott Hotel Hotel Icon Hotel Jen Hotel LKF by Rhombus Hyatt Regency Hong Kong, Tsim Sha Tsui InterContinental Grand Standford InterContinental Hong Kong Island Shangri-La, Hong Kong JW Marriott Hotel Hong Kong Kowloon Shangri-La Lan Kwai Fong Hotel Langham Place, Mongkok, HK Lanson Place Hotel Le Meridien Cyberport L'hotel Island South Luk Kwok Hotel Mandarin Oriental Peninsula Hong Kong Regal Airport Hotel Regal Hong Kong Hotel Regal Hotels International Regal Kowloon Hotel Renaissance Harbour View Hotel, Hong Kong Rosedale on the Park HK Royal Garden Hotel Royal Pacific Hotel & Towers Royal Plaza Hotel Sheraton Hong Kong Hotel & Towers SkyCity Marriott Hotel The Kowloon Hotel The Landmark Mandarin Oriental The Luxe Manor The Park Lane Hong Kong The Ritz-Carlton, Hong Kong
AIRLINE LOUNGES CNAC Lounge Dynasty Lounge Emirate Lounge Emirates Airlines-BKK Lounge Hong Kong Lounge Morning Calm ( Korean Air) Red Carpet Lounge (UA) Royal Orchid Lounge SQ Lounge (Silver Kris) The Traveller's Lounge EAST The Traveller's Lounge WEST Virgin Clubhouse
may 2013
Hong Kong Jet Jet Aviation Buisness Jets (HK) Ltd Metrojet Limited BAA - Business Aviation Asia Ltd
VANGO Wanchai North Point Ho Man Tin Kwun Tong Lok Fu Shatin Tin Shui Wai Kwai Chung Chai Wan Kwun Tong TST Saigon Tuen Mun Happy Vally Lok Fu Tai Kok Tsui Tin Shui Wai Yuen Long Tai Po
BOOKSHOPS Mandarin Oriental Kioskġ Bookazine (Discover Bay, Canton House, Ifc Mall, Harbor City, Kowloon, Prince Building, Central, Shui On) Dymocks (Peak, Ifc Mall, Lyndhurst Terrace, Harbor City, Kowloon, Bonham Road, Repulse Bay, Hopewell Centre, Citygate) Beachside Booksġ Hits Media Centerġ Metrobook (Elements, Kowloon, Mikki, Langham Place) Nobletimesġ Jumbo Gradeġ(City Plaza, Pacific Place, Admiralty, Wong Tai Sin) Swindon Book Co. Ltd.ġ Cham Keeġ Tung Sonġ Yung Keeġ Great Foodġ Park N' Shopġ(Baguia Villa, Caine Road, Caribbean Coast, Citygate, Clearwater, Cyberport, East Point City, Forview Heights, Festival Walk, Happy Valley, Hong Lok Yuen, Horizon Suite Hotel, Jardine Lookout, Kennedy Town, Metroplaza, Metropolis, New Hopewell Centre, Peak Road, Shouson Hill, South Horizons, Stanley Plaza, Tai Tam, Tin Hau Temple)
MACAU HOTELS Altira Macau Crown Tower Galaxy Macau Galaxy Macau - Banyan Tree Macau Galaxy Macau - Hotel Okura
Grand Hyatt Grand Lapa Grand Lisboa Hard Rock Hotel Hotel Lisboa Hotel San Tiago Mandarin Oriental MGM Macau Pousada de Mong-Ha, IFT Sands Cotai Central Sofitel Macau StarWorld Hotel Wynn Macau
RESTAURANTS 11 Cafe 360° Café A Lorcha A Petisqueira ABA Bar Albergue 1601 Antica Trattoria Antonio Restaurant Aurora Aux Beaux Arts Bambu Bar Azul Bar Florian Beijing Kitchen Belcanção Belon Bene Cabana Café Bela Vista Café Deco Café Lan Café Litoral Café of 4 Cafe Ou Mun Café Panorama Café Siam Camoes Restaurant Cascades China Rouge City Café Clube Militar de Macau Conrad the Lounge Copa Steakhouse Cozinha Pinocchio Taipa Cuppacoffee Bakery and Coffeeshop Don Quijote Dynasty 8 EDO Japanese @ One Central Edo Japanese Restaurant Edo Japanese Restaurant EDO Japanese Restaurant EDO Japanese Restaurant COD Edo Restautant Festiva Fogosamba Fortune Inn Restaurant Ginza Kaiten Sushi Golden Court Gosto Grand Emperor Court Grand Imperial Court Henri's Gallery Hero Chinese Restaurant Holiday Inn Lobby Lounge Illy Coffee Imperial Court Inagiku Indian Garden Restaurant Irish Bar Jade Dragon Jade Garden Jin Yue Xuan Kam Lai Heen King of Kings Kira
Kwun Hoi Heen L'Arc Coffee Shop L'Arc Lounge L'Arc The Chinese Restaurant La Bonne Keure French Cuisine La Cucina La Gondola La Kaffa Café La Paloma Lan Laurel Laurel Lax Café Le Cesar Lei Garden Lemongrass Macau Thai Café Litoral Restaurant Lord's Stow Bakery Lua Azul Macallan Macau Dynasty Café Madeira Portuguese Majestic Robatayaki McSorley's Mezza 9 MGM Patisserie MGM Mistral MJ Café MO Lobby Lounge + Cake Shop Modern Thai Morton's Steakhouse Mugs Talk Myung Ga Korean Restaurant Naam Thai Nagomi O Porto Interior Restaurante Old Shanghai Old Taipa Tavern Osgatos Pacific Coffee Pacific Coffee COD Pacific Coffee Galaxy Pacific Coffee SCC Pak Lok Palms Pâtisserie, Lobby Lounge Pearl Lounge Petrus Pink Grill Pizzeria Toscana Prive R Bar Rendezvous Restaurante Fernando Rossio Royal Orchid Saffron Sakazuki Savory Crab Shanghainese 456 Singing Bean Sky 21 Spice Garden Square 8 Starworld Concierge Starworld Lobby VIP lounge Talay Thai Restaurant Tang's Cuisine Tenmasa Terrace Terrazza The Crystal Piano The Feast The Hotness The Roadhouse The Royal Kitchen The Tasting Room by Galliot Treasure Palace Tsui Wah Varanda
Vasco Vergnano Italian Vida Rica Bar Vida Rica Restaurant Wave Westin The Lounge Windows Restaurant Windsor Lounge Xin Yamazato Ying Zi Yat Heen
CLUBHOUSES Airport Priority pass lounge Caesars Golf Macau FIT Club French Wine Institute Kings Ville La Baie du Noble La Cite Lake View Tower L'Arc Macau Jockey Club Manhattan Mariott Vacation Club Asia Pacific Millennium Nova City Ocean Garden Clubhouse One Central The Buckingham The Pacifica Garden The Praia The Residencia TIS The International School of Macao Macau Golf & Country Club Qube - Venetian Qube - Sands Cotai Central
PRIVATE BANKING Bank of China BOC BNU ICBC Wing Hang Bank - Elite Banking
GOURMET SHOP & WINE SHOP Akasaka Ibéricos Fu Wan Commercial and Industrial Enterprise ltd. Gourmet Corner Jointek Macau Shop MBL Pacific Wine Mart Prestige Jewelry & Gift
SPAS Grand Lapa Spa Six Senses Spa MO The Spa Royal Thai Spa Malo Clinic Spa Four Seasons Spa Bodhi Spa Altira Spa Banyan Tree Spa Rock Spa Isala Spa Crown the Spa
TRANSIT Air Macau Jet Asia Macau Jet Burgeon Rent a car Avis Turbojet Xunlong
RESTAURANT LISTINGS
FEATURED IN THIS ISSUE Ah Yat Harbour View Restaurant Շᇜࣴ߰ݥ Cantonese
5
ġ 29/F
iSquare , 63 Nathan Road,
Tsim Sha Tsui, Hong Kong ġ ৯ຆઠܻޱ63ख iSQUARE ࣭ৗࣖ٠29௦
300–500
A ġCasual
Aqua Spirit Bar
5
ġ One
Peking Road,
Tsim Sha Tsui,Hong Kong ৯ຆઠִੲܻ1ख30௦
17:00–03:00 Fri-Sat 41-100
A ġCasual Chic
www.aqua.com.hk
Blue Butcher Bar & Restaurant
5
ġ 108
St. George
Ming Court ዪ᷏
Steik World Meats
Langham Place, 555 Shanghai Street, Mong Kok, Hong Kong ġ ၅ਲຢࣴੁ555खऑએݥ6௦ 5 Cantonese q +852 3552 3300 Lunch: ġ 11:00–14:30 Mon-Fri ġ ġ 11:00–15:00 Sat-Sun ġ Dinner: ġ 18:00–22:30 ġ HKD 500+ A ġSmart Casual
17:00–02:00 Sun-Thur
Hollywood Road, Central
Peninsula ცࡰܵએݥ
ġ ፩०च୳ঝܻ108ख
ġ Salisbury
q +852 2613 9286 ġ
Above $500
A ġCasual Chic
Restaurant Petrus ᒋᵝ₉Ă
Don Alfonso 1890 ܬէ࠘ཧ1890ሃல୲ 5
French Island Shangri-La Hong Kong, Pacific Place, Supreme Court Road, Admiralty ġ ਜ਼፬ߟኗܻࢸࣖ٠ࡰܵცࢆ୴ ଲܐએݥ56௦ q +852 2820 8590 ġLunch: 12:00–15:00 Dinner: 18:30–23:00 ġ HKD 500+ A ġSmart Casual 5
ġ 56/F
Southern Italian ġ 3/F
Grand Lisboa,
Avenida de Lisboa, Macau թඈੲ௸ᄧඈੲએݥ3௦ q ġ+853 8803 7722 ġLunch:
12:00–14:30
Dinner: 18:30–22:30 ġ MOP
1,200
A ġSmart Casual
Sevva
Japanese ġ 5/F, StarWorld Hotel Macau
ġ Avenida da Amizade թቐላܐమ௸ᄬৗએݥႎ௦ q ġ+853 8290 8668
ġ12:00–14:30, 18:00–23:00 A ġCasual Chic
100
| TASTING KITCHEN |
Asian & Western ġ 25/F, Prince‘s Building, 10 Chater Road, Central District, Hong Kong ġ ፩०ጕܻ10खᏊܐ25௦ q +852 2537 1388 ġLunch: 12:00–14:30 Mon to Fri ġ ġ 11:00–15:00 Sat ġ Dinner:ġ 18:00–22:30 Mon to Wed ġ ġ 18:00–23:00 Thu to Sat ġ HKD 500 A ġSmart Casual 5
Inagiku ܹઞׁ๊ல୲ 5
Road, Tsim Sha Tsui,
Kowloon ცࡰ৯ຆઠ༒ղܻ q +852 3071 3372 H www.peninsula.com
12:00-0:00 daily
may 2013
Steak House ġ 3rd and 4th floor, L Place. 139 Queen‘s Road, Central, Hong Kong ፩०ॹॄܻܐ፩139ख L Place 3ঽ4௦ q +852 2915 1638 ġLunch: ġ 12:00–15:00 Mon to Fri ġ Dinner:ġ 18:00–22:30 Mon to Sun ġ HKD151-300 A ġSmart Casual
401, 4/F The Landmark, Central, Hong Kong ġ ፩०ܽ࠽ܻ፩12–16ख ࣖݓ٠4௦401खĂ 5 French Contemporary q +852 2166 9000 ġ07:30–10:00, 12:00–14:30, 18:30–22:30 ġ HKD 500+ A ġSmart Casual
ġ 6/F
q +852 3427 2288
ġ HKD
5
ġ Shop
12:00–15:00
Dinner: 18:00–22:30 ġ HKD
Shore
Cantonese ġ 2/F The Shops at the Boulevard, City of Dreams, Estrada do Istmo, Cotai ௸ૣچஏࣔ࢞௸ᄧᣄ࿙ݓᄧ ᣄܻܐ2௦ q +853 8868 2822 ġ 11:00– 15:00, 18:00–23:00 ġ MOP 301-500 A ġSmart Casual 5
L’Atelier de Joël Robuchon
q +852 2328 0983 ġLunch:
Jade Dragon ችᦾᅞ
5
HOTEL OKURA MACAU թطܐએݥ Hotel Okura Macau, Galaxy Macau ™, COTAI, Macau ™ș ᎆཫᕀએ ݥȘ ᵋ႓ᦖ᛭Ꮪ ᎆᰗૣᏚ www.hotelokuramacau.com
French ġ Hullett
House, 2A Canton Road, Tsim Sha Tsui ৯ຆઠܻࣖބ2A ༽Ꮣؠએݥ q +852 3988 0220 ġ12:00 - 14:30, 18:30 - 22:00 Mon - Sat ġ HKD 301-500 A ġSmart casual
Steak House 14, Level 3, K11, 18 Hanoi Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon ġ ৯ຆઠतܻ18खK11ࢭ႘ᇶ༦࣐ 314खඅ q +852 2530 0011 12:00–15:00 and 18:00-23.30 ġ HKD 500 A ġSmart Casual
The Crystal Piano ༽ੰ 5 Bar & Lounge
ġ 28/F qġ+853 8883 5109 ġ18:00–02:00 Closed Wed ġ MOP 60 and up A ġSmart Casual H ġwww.hotelokuramacau.com
5
ġ Shop
Vida Rica ቸኔ Chinese & Western Mandarin Oriental Macau, Avenida Dr Sun Yat Sen, Nape, Macau թိࡰᄧࣴฏཾᇾა ܐమ௸թၭख़ߴބએݥ2௦ q +853 8805 8918 18:00-23:00 ġ MOP 151-300 A ġSmart casual 5
ġ 2/F
Sakazuki Sake Bar એ 5 Sake Bar
ġ 2/F q +853 8883 5125 ġ16:00–24:00 Tues–Sun ġ MOP 60 and up A ġSmart Casual H ġwww.hotelokuramacau.com
Yamazato ຐ୴Ă
SPONSORED
5 Japanese/Kaiseki
ġ 2/F q +853 8883 5127 ġ12:00–22:30 Tues–Sun ġ MOP 300 and up A ġCasual Chic H ġwww.hotelokuramacau.com
Poker Café A unique poker-themed restaurant in Macau. Ṋᄢᑷ≈ඩᣞ ሶᎆᘓ჻ፇ≈₉ණ 5
International
ġ Avenida
de Almeida Ribeiro, Avenida de Cinco de Outubro No. 147 ᬛᛣᰗདྷ࿊፹ྌᨿ147ᯜ
q ġ+853 28 924370 ġ11:00-04:00
MOP
30 to 80
Terrace Restaurant ञخ Ă 5 International
ġ 2/F q +853 8883 5122 & 8883 5126 ġ07:00–24:00 ġ MOP 100 and up A ġResort Casual H ġwww.hotelokuramacau.com
SUBSCRIBE 50% off
$336 $168 for your first 6 issues Tasting Kitchen is a celebration of the Pearl River Delta’s finest restaurants, greatest chefs and most delicious food. Our mission is simple: to share our enthusiasm for all the great culinary experiences the region has to offer. Rate applicable to Hong Kong and Macau delivery only. Inquiries regarding overseas subscriptions should be sent to subscriptions@igniteasia.com
contact information name
address
Kindly return the completed
postal code
country
form by fax or mail to: Ignite Media Group Attention: Anita Leong 7A, 22/F, Kodak House II
phone
fax
39 Healthy East Street Quarry Bay, Hong Kong Please make checks payable
to “Ignite Media Group”.
dessert
Classic Baked Alaska is Grand Mariner-marinated sponge cake and ice cream, topped with a blanket of meringue which is firmed up during a short visit to a hot oven. At Mandarin Oriental Macau’s Vida Rica, Executive Chef Dominique Bugnand dispenses with the cake, adds marinated strawberries to the meringue (which he torches), and serves it all with strawberry coulis and a juice-filled strawberry bomb. ਜ਼ွცએࡡఽ(Grand Mariner)ݲၟܿࣴ౿ࡷܫঽிˈຢߴᎱᇵषֽॄሱܿܫռ༹ˈખ੶ݟ ݞȘটᆩᅬຐș(Baked Alaska)ȃթၭख़ߴބએݥȘቸኔșᄵጹᏓַڷಙዏਖࡷܫೀˈݯਖᬶᏌ ၟܿؾᗙ܋ിܫռ༹(ᇵൂැ፤ຨ)ˈᏫᇵഃታܿؾᗙਟፆঽ࣮ፆሮܿؾᗙྍু૰ຢᎷȃ
104
| TASTING KITCHEN |
march 2013
penfolds.com