Озеро Комо
номер 2 апрель/июнь 2014
Неповторимый в мире мир
Продаются элитные квартиры на берегу озера с частным причалом и пляжем Эксклюзивная отделка класса люкс
www.comolakeresort.it
info @ comolakeresort.it
Реклама
энергетический класс А значение EPH 24,3 kWh/m2
строительная компания
+39 031 278375
Реклама
СОДЕРЖАНИЕ
апрель/июнь 2014 второй номер
40 •
ПРЕКРАСНОЕ
12 • 16 • 18 • 20 • 22 •
28 •
34 •
ПОД СЕНЬЮ ОЗЕРА В ЦВЕТУ НАШ САД
ГУРМАН
ОБЕД В ОТКРЫТКЕ
ЭТО ЛЮБОПЫТНО
НЕВОСПОЛНИМАЯ ПОТЕРЯ
46 • 52 • 56 •
2й день
1й день
42 •
ЭКСКУРСИЯ
ВИЛЛЫ И ГЛАМУР
ИСТОРИЯ
ЭТОТ ПРОКЛЯТЫЙ ОСТРОВ...
ГУРМАН
НЕОБЫЧНЫЙ ОБЕД
СОБЫТИЯ
КОНКУРС ЭЛЕГАНТНОСТИ
ПРЕКРАСНОЕ
БЕЛЛАДЖО, СОН НАЯВУ
ВОЯЖ
ДОТРОНУТЬСЯ ДО НЕБА
3й день
36 •
62 •
64 • 72 •
СОБЫТИЯ
74 •
ПОКУПКИ СУВЕНИРЫ ТЕНДЕНЦИИ – СОВЕТЫ
76 •
ХОЛОСТЯК
ПОДАРКИ ДЛЯ ПРИНЦЕСС ДЕНДИ НА ОТДЫХЕ
РАЗВЛЕЧЕНИЯ
СЕЛЬСКАЯ ЧЕСТЬ ИЛИ МЕЛОДРАММА О БЕСЧЕСТИИ
78 •
ГУРМАН
КАРЛО КРАККО О ЧЕМ ЕЩЕ ГОВОРИТЬ?
MADE IN ITALY
САЛОН В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ
КАЛЕНДАРЬ
СОБЫТИЯ НА ЗАМЕТКУ
СОБЫТИЯ
ОЗЕРО КОМО В МОСКВЕ
ПРЕКРАСНОЕ
ТКАНИ,ТКАНИ И СНОВА ТКАНИ
СОБЫТИЯ
ОЗЕРО КОМО ПО-РУССКИ
Реклама
Bellagio
Craftsmen of dreams artigiani di sogni
Lake Como - Italy
ACCOMODATION
SILVIO Hotel & Holiday Homes dal 1919
RESTAURANT
ENTERTAINMENT
VENUE
CRUISE & FLIGHT
dal 1919
HOTEL SILVIO DEPENDANCE
SILVIO Restaurant & Catering
Rospo Boat Service
AvioCar
Hotel & Restaurant Silvio Tel. +39 031 950322 - www.bellagiosilvio.com - info@bellagiosilvio.com Lido di Bellagio Tel. +39 031 951195 - www.lidodibellagio.com - info@lidodibellagio.com - Ufficio Eventi Tel. +39 031 951878 - events@libesilvio.com
В
Ph: © Art of Nabil
есна – самое замечательное время года: беспричинно хорошее настроение, энтузиазм, ласковое солнце, распускающиеся цветы. На Комо цветы – это отдельная история... Однажды в Милане в разговоре с солидным бизнесменом я сказала, что, если он последует моему совету, возьмет такси и тут же рванет на Комо, на виллу Карлотта, он увидит такое, какого не видел никогда в жизни. Мой собеседник очень скептически отнесся к этому предложению – мы даже поспорили на бутылку шампанского. Но всетаки он сдался и мы поехали. Не буду скрывать своего триумфа, когда я смотрела на его лицо, преобразившееся как лицо ребенка, который открыл для себя что-то новое. Десятиметровые огненные рододендроны, глицинии, обвивающие сосны, бесконечный лабиринт из азалий, и все это на фоне заснеженных гор. Он настолько был потрясен, что даже отказался от номера в Милане и переехал жить на Комо. Про шампанское, правда, забыл... Но я выиграла наш спор, получив моральное удовлетворение, и мне этого было достаточно. Весенний номер нашего журнала
мы не могли не посвятить этому чуду – цветущим паркам виллы Карлотта и виллы Мельци. Открытие сезона на озере, естественно, праздник, и мы отметим его вместе с вами, а также посетим в вашей компании лучшие рестораны, познакомим вас с творчеством одного из самых (если не самого) знаменитых шеф-поваров Италии, раскроем секреты любовных интриг высокопоставленных особ, распахнем перед вами двери самых красивых вилл, расскажем страшные истории о кровавой войне, проведем вас по улочкам знаменитейшего города на озере… А также не откажем себе в удовольствии посетить главное событие года в Милане – «Салон мебели», настолько популярный, что отели необходимо заказывать чуть ли не за год вперед. В общем, номер получился насыщенным и очень разнообразным. Даже немного жаль выдавать столько всего за один раз. Но у нас в закромах еще много информации, так что мы уже начали писать июльский номер. Читайте, приезжайте, путешествуйте по нашим маршрутам или просто отдыхайте на пляже, созерцая горы. Мы ждем вас и постараемся сделать ваш досуг как можно лучше и приятней!
Татьяна Рыкун
7
ОЗЕРО КОМО ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЕСПЛАТНЫЙ ЖУРНАЛ О ТУРИЗМЕ И СТИЛЕ ЖИЗНИ В ИТАЛИИ ГОД I n. 2 АПРЕЛЬ-ИЮНЬ 2014 ДИРЕКТОР Татьяна Рыкун – tatiana@ozerokomo.com АРТ-ДИРЕКТОР Арианна Аугустони - arianna@ozerokomo.com ГРАФИКА Ricci Visual Communication Аличе Вергани info@riccivisualcommunication.ch www.riccivisualcommunication.ch Корректор - Юлия Гапеева АВТОРЫ МОДА/ ДИЗАЙН – Лаура Альберти ТУРИЗМ – Елизавета Соболева, Татьяна Карпова ГУРМАН – Наталья Брусенцова РЕКЛАМА Энрика Коломбо - enrica@ozerokomo.com МАРКЕТИНГ Сильвия Каприле - info@ozerokomo.com ИЗДАТЕЛЬ Татьяна Павловна Рыкун ozerokomo.com@ozerokomo.com P.IVA 02837590138 Via Parini 16, Figino Serenza (Co) Italia ПЕЧАТЬ Tipografia Camuna s.p.a. Sede legale e amministrativa: 25043 Breno (Bs) - Via Mazzini, 92 - Tel. 0364.22007-2 amministrazione@tipografiacamuna.it ПРЕДСТАВИТЕЛЬ В РОССИИ – Сергей Шунин, Главный редактор Медиадома “Планета Отелей” 8-926-203-62-22 http://hotelsinfoclub.ru/ в сотрудничестве с
Зарегистрирован в суде г. Комо n. 11/2013 от 9/12/2013 При перепечатке ссылка на журнал обязательна. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Copyright 2013- Tutti i diritti sono riservati. All right reserved На обложке– фото Энцо Пиффери Салют на острове Комачина
Реклама
Добропожалова ть нагламурное оЗероКомо!
К
то-то любит наше озеро беззаветно, другие критикуют, третьи завидуют его славе. Но ни те ни другие ни третьи не могут не признать, что оно особенное, уникальное, единственное в своем роде. Ларио (прим. ред. – Историческое название озера)
переживает в данный момент новое Возрождение. Его берега стали одним из самых популярных направлений в программах туроператоров, жемчужиной в длинном списке достопримечательностей Италии. Мы считаем очень важным рассказывать, насколько богата история нашей территории, восходящая к Римской эпохе, которая оставила богатейшее наследие так же, как и период Возрождения и барокко, вплоть до правления Наполеона, лично оценившего всю прелесть обитания на вилле с видом на озеро. Эта земля не оставляла равнодушными и многих художников, писателей и поэтов, создавших здесь свои шедевры. Но и сегодня Комо и его провинция остаются идеальным местом для отдыха знаменитостей и звезд со всего мира. Поэтому открыть для себя озеро Комо означает узнать его славное прошлое: тихое, спокойное, уединенное, как описывали его поэты. Но это прошлое, теперь мы должны смотреть в будущее. Настало время создать правильную систему, которая поможет нам превратить этот участок воды в место паломничества туристов. Статистические данные говорят о возможности реорганизации бизнеса гостеприимства и увеличения ежегодного потока посетителей до более миллиона человек. Ларио имеет большой туристический потенциал, оно
10
входит в самые разнообразные маршруты: по истории архитектуры – от богато представленных памятников романского стиля до основоположника стиля рационализма, по образованию и культуре – с его многочисленными музеями, картинной галерей, Музеем шелка, Музеем Александра Вольта, виллами Карлотта и Бальбьянелло, выставками на вилле Ольмо и только что открывшимся Музеем конца Второй мировой войны в Донго. Комо также заинтересует туристов, увлекающихся различными видами спорта, от водных (виндсерф, каяк, каноэ, водные лыжи, парусные яхты и т. д.) до многочисленных и хорошо оснащенных полей для гольфа, конного, велосипедного спорта и воздушных развлечений (гидропланы, воздушные шары, парапланы). Озеро станет прекрасным местом отдыха и для тех, кто просто хочет окунуться в природу, любит экологический туризм, предпочитает спокойный досуг. Последнее, но не менее важное – здесь можно сделать очень удачные покупки: этот регион является самым знаменитым производителем шелка в Европе и одним из основных старейших производителей мебели в Италии, и это не говоря уже о бесчисленных аутлетах и магазинах при фабриках обуви и модной одежды. Чтобы убедиться в этом, прислушайтесь к восхищению тех, кто побывал здесь ранее и возвращается сюда снова. Андреа Камезаска, член правления Торговопромышленной палаты Комо, ответственный за туризм
Добропожаловать наВиллуКарлотта
В
илла Карлотта – место редкой красоты, где шедевры природы и труд человеческих рук сплелись в полной гармонии на более чем 70 тыс. кв. метров сада и музея. В дополнение к фантастическому цветению рододендронов и 150 сортов азалий уникальным сад делают ценнейшее ботаническое наследие и сочетание различных экзотических пород. Музей хранит редчайшие произведения искусства, истинные иконы романтической любви: «Амур и Психея», «Ромео и Джульетта»… Невозможно найти более подходящее место для молодоженов! На террасе с камелиями или в специально отведенном зале на вилле можно провести свадебное торжество, а также организовать незабываемую помолвку, благодаря символической церемонии. В период открытия, с середины
марта до середины ноября, наши гости могут не просто посещать виллу как музей, но и участвовать в разнообразных мероприятиях, например, выставках живописи: «Камелия – символ красоты»: женская элегантность в старинных иллюстрациях. Кроме того, в парке виллы проходят занятия йогой: новыми глазами посмотреть на мир помогут упражнения для улучшения зрения. Не забудьте заглянуть на тематическую выставку кружев – вечного символа элегантности и утонченности. Музыкальные вечера – самое впечатляющее событие. Так, по четвергам проводится концерт «Закат в музыке», на котором звучат самые красивые песни и арии в лучших итальянских вокальных традициях, а по пятницам выступают известные исполнители классической музыки. Слушатели смогут насладиться
Более подробную программу смотрите на сайте www.villacarlotta.it - Почта: segreteria@villacarlotta.it - Тел.: 0344 40405
музыкой Вивальди, концертами для двух скрипок и струнных инструментов (скрипка – солист Татьяна Реут) и «Завороженные взгляды» (концерт сопрано Клары Бертелли). В июле поклонников прекрасного порадует «Танец цветов» – вальс и оперетты, вдохновленные цветами и любовью. Не пропустите музыкальный фестиваль «Гармоничный сад», молодые музыканты выступят в самом живописном уголке парка. 7 июня: «Жизнь в Травиате», обработка для трех певцов и струнного оркестра. Музыка Джузеппе Верди, солисты: Клара Бертелли, сопрано – Ливио Скарпеллини, тенор – Джон Гверрини (баритон/бас). Добро пожаловать на Виллу Карлотта в Тремеццо, озеро Комо!
Серена Бертолуччи, директор Виллы Карлотта
1й день
поДсеньЮ оЗеравцвету
В
марте атмосфера на озере Комо заметно оживляется: миланцы стараются провести здесь все выходные, приезжают туристы со всего мира, открываются выставки, устраиваются культурные мероприятия, кораблики переходят на летнее расписание, а исторические виллы открывают свои парки для посетителей. Начинается самое важное ежегодное событие - цветение садов. Много факторов должны были сложиться воедино, чтобы создать уникальные условия для развития садового искусства. Один из самых важных - природный. Альпы создают особый микроклимат, защищая озеро от северных ветров, большие массы воды удерживают тепло и смягчают резкие перепады температур, а регулярные бризы брева и тиван делают воздух особенно
12
Елизавета Соболева
свежим и чистым. Здесь почти никогда не бывает суровых зим и изнуряюще жаркого лета. Редкий по красоте ландшафт региона, благодаря озеру и зеленым холмам, которые постепенно переходят в скалистые горы, приобретает многомерность, которую не раз обыгрывали при планировке местных садов итальянские архитекторы. Другой фактор - культурный, ведь сад это сотворенное человеком пространство, осмысление природы и своего места в ней, в этом смысле он является живым воплощением философских идей и культурных кодов прошлых эпох. Во многих культурах сад символизирует рай, гармоничный мир, куда стремится душа, с этой точки зрения трудно найти место лучше, чем озеро Комо. Среди многочисленных исторических вилл, украшающих ларианские берега, есть две, которые хранят в своих парках настоящие сокровища - ботанические сады с редкими экзотическими растениями.
В местечке Тремеццо это вилла Карлотта, в Белладжо - вилла Мельци. Они стоят одна напротив другой, на противоположных берегах западного рукава Комо, между которыми постоянно курсирует один из самых романтичных видов транспорта - паром. Расписание лучше сверить на этом сайте: http://www.navigazionelaghi.it История обеих вилл и их роскошных парков точно отражает дух того времени. Вилла Карлотта была построена в конце XVII века знатной семьей Клеричи, чтобы окончательно утвердить свое социальное положение. Первая буква именно их фамилии, фигурная «С», украшает главные ворота виллы, а не имени «Карлотта», как это можно подумать. Барочный сад, который расположился в передней части парка перед фасадом виллы, можно увидеть
и сегодня в его первоначальной задумке. Причудливые формы крон деревьев и кустарников, спланированные цитрусовые аллеи, фонтан, рукотворные каскады, барочная лестница, которая становится одним из центральных атрибутов сада - все заявляет о торжестве разума над природой. Сад эпохи Просвещения представлял собой утопическую модель лучшего мира для совершенного человека, царство разума и просвещения. Одна эпоха сменяет другую, в XIX веке многие знатные фамилии, не приспособившись к изменившимся условиям, приходят в упадок, среди них и благородные Клеричи. На сцену выходят новые герои и утверждают новые ценности. На противоположном берегу от виллы Клеричи с ее садом-утопией предприимчивый граф Мельци д’Эрил, известный
политик и близкий друг Наполеона, воздвигает новую виллу и разбивает английский парк, предварительно отделив на его нужды часть коммунальной дороги, которая шла вдоль озера, и получив таким образом «благословение» от местных жителей на много поколений вперед. Новый парк отражает и изменившиеся представления человека об идеальном мире. В эпоху стремительно наступающего технического прогресса он ищет убежище в природе, наступает эпоха Романтизма. В это время ландшафт озера переосмысливается не только как место навигации или ловли рыбы, но и как место созерцания, поиска вдохновения. Идея близости человека и природы отражается в музыке, живописи, литературе и как нигде - в садах.
13
1й день
магнолия-символ женсКой Красоты, Камелия-благополучия
Г
раф Мельци д’Эрил устраивал сад только согласно самым передовым идеям - естественно, романтическим. Ничто не должно было выдавать четкий план архитекторов: естественный ландшафт, непокорные кроны деревьев. Природа - эталон красоты, и человек не вправе его менять, он должен лишь созерцать. Этому процессу способствуют тенистые аллеи, пруды с кувшинками, укромные уголки сада. Еще одной меткой
14
ПРЕКРАСН
эпохи Романтизма была страсть к дальним странам и мода на так называемую эстетику руин. Исторические древности и аллюзии на другие берега делали восприятие пространства сада более объемным, двумерным, предлагая посетителю путешествие в пространстве и времени. Действительно, исторических артефактов здесь достаточно: этрусская ваза, египетские сфинксы, марроканская беседка - все это можно найти в парке виллы, в свое время среди них прогуливались не только такие знаменитости как Лист и Стендаль, но и Петр Ильич Чайковский и даже императрица Мария Федоровна. Новое увлечение совпало с обострившимся интересом к науке в целом и ботанике в частности. На озеро стали завозить экзотические растения со всех уголков света. Они пользовались такой популярностью, что в 1854 году было основано Общество редких растений, которое организовывало экспедиции за необычными экземплярами по всему миру. Американские секвойи и австралийские папоротники были не только любопытной редкостью, но и показателем социального статуса владельца сада. Вилла Мельци, безусловно, обладает одной из самых интересных коллекций: здесь растут кедры из Ливана, вязы с Кавказа, камфорные деревья и
рододендроны из Китая, камелии из Японии, пальмы из Чили, секвойи и сосны из США. С Дальнего Востока привозили не только редкие растения, но и идеи обустройства сада, в парке виллы Мельци разбит небольшой садик с японскими кленами и мостиком через пруд, с которого можно наблюдать за красными рыбками. Между тем, в начале XIX века владельцем виллы Клеричи становится предприимчивый и амбициозный буржуа Джан Баттиста Соммарива, непримиримый соперник графа Мельци. Подстрекаемый проектами могущественного соседа, Соммарива приступает
НОЕ
к модернизации парка. Он оставляет нетронутым уже существующий сад и берется за лесок, расположенный за виллой. Соммарива наметил план английского сада и высадил множество ценных хвойных пород, таких как американская секвойя, пихта и ливанский кедр. Романтические тенденции современности были соблюдены. Ощущение же весенней легкости и изобилия цвета, которыми так известен сад сегодня, ему придали уже следующие владельцы - князья Саксонии, среди которых и та самая Карлотта, в честь которой называется сегодня вилла. В этот период в саду высаживается более 500 видов азалий, рододендронов, камелий, магнолий и других видов. В основном именно этим растениям обе виллы обязаны своей славой, ведь их цветение, которое начинается в марте и длится до конца мая, представляет собой редкое по красоте зрелище. Весь сад вдруг наполняется цветом: оттенки розового, лилового, фиолетового и карминового сочетаются с насыщенным желтым
и ослепительным белым. Помимо естественной красоты китайские цветы обладают глубокой символикой: например, магнолия символизирует женскую красоту и нежность, камелия - стабильность и благополучие. Люди давно обратили внимание на тот факт, что этот прекрасный цветок не имеет запаха, это породило множество легенд. Одна из них гласит, что разгневанная богиня превратила в камелии удивительно красивых девушек, которые были всегда надменны и неприступны. За их холодность богиня лишила цветы запаха. Сегодня, помимо крайне удачного положения (Тремеццо один из самых солнечных поселков на озере), вилла Карлотта может похвастаться гармоничным сочетанием итальянского и английского садов, которые выражают идеи разных эпох. Парк и вилла открыты с марта по
октябрь, стоимость посещения 9 евро, дополнительную информацию можно посмотреть здесь: http://www.villacarlotta.it. Как же сложилась судьба последних владельцев виллы? Увы, им повезло меньше, чем саду. В 1915 году поместье было конфисковано у немецких князей в связи с начавшейся войной как имущество вражеской стороны. Потомки же виллы Мельци счастливо владеют ей до сих пор, поэтому для посещения с марта по октябрь открыт только парк. Стоимость 6,5 евро, дополнительную информацию можно получить здесь: http://www.giardinidivillamelzi.it Сегодня экзотические растения из парков роскошных вилл избранных счастливчиков распространились и в более скромные садики обитателей Ларио. Японские клены и чилийские араукарии очень ценятся у местных жителей, но азалии и магнолии здесь любят особенно, ведь в сезон цветения этих растений озеро больше всего похоже на райский сад из древних легенд. по материалам Офиса управления виллой Карлотта
...Природа эталон красоты
и человек не вправе его менять, он должен лишь созерцать.
15
1й день
нашсаД
Д
изайн прилегающей к дому территории, так называемый ландшафтный дизайн, очень распространенный вид деятельности на озере Комо. Более двух веков местные садовники занимаются украшением скалистой территории благоухающими садами. Неслучайно уже давно Академия ботаники в городе Вертемате готовит лучших специалистов мирового уровня и ежегодно в Комо проходит международный конкурс на лучший «зеленый» дизайн, «Ортиколарио»
16
Мы побеседовали о насущных проблемах этого сектора с директором одной из ведущих итальянских компаний в этой сфере (компания Archiverde) Алессандро Феррарио. - Что такое ландшафтный дизайн в вашем понимании? - С нашей точки зрения, ландшафтный дизайн - это отдельная наука об искусстве организации и украшения пространства, требующая комплексного подхода в изучении. Незнание, например, почвоведения и принципов высадки и выращивания растений может привести к тому, что вся растительность не приживется на участке и погибнет. Ландшафтный дизайн предполагает использование современных экотехнологий. Немаловажным является также видение и четкое понимание конечного результата, что немного сложнее по сравнению с дизайном интерьера. - В чем особенность итальянского вкуса? - Как и во всем, мы, итальянцы, стремимся к гармонии и к тому, чтобы все было на своих местах. Мы не приветствуем смешение стилей, чрезмерное разнообразие видов растений, а стремимся к сдержанной роскоши, которая не должна пестрить и быть слишком навязчивой. Для нас наиболее ценным является, например, откуда был привезен камень, нежели форма самой скульптуры, хотя это тоже немаловажно. - Какие факторы влияют на выбор ландшафтного дизайна? - Ни для кого не будет секретом, что на стиль и оформление сада влияет архитектурный стиль дома. В идеале,
еще на стадии проектирования дома нужно начать проектировать в том же стиле и участок, однако, это случается не всегда. В этой связи предварительное изучение особенностей и элементов дома является ключевым, так как позволяет отразить детали архитектуры в самом ландшафте. Важно понимать, ландшафтный дизайн делается на много лет вперед и редко когда изменяется кардинально, поэтому наша задача – объединить строение и участок таким образом, чтобы это являлось единым целым и радовало жильцов в долгосрочной перспективе. Умение использовать имеющиеся элементы сада тоже немаловажно, так как, если не требуется кардинальной переделки участка, можно обойтись и тем, что есть в наличии. - Сколько времени уходит на реорганизацию сада? - В зависимости от сложности и сезона, работы могут длиться от месяца до года. Окончательный результат хозяевам иногда приходится ждать несколько лет, в течение которых приживутся и зацветут растения разных видов. - В чем особенность вашей компании? В работе мы применяем комплексный подход: от проектирования ландшафта, строительства и декорирования бассейна, до изготовления малых архитектурных форм (фонтанов, скульптур, беседок, пергол, живых скальных пейзажей и декоративных конструкций) и высадки растений на участке с подробным перечнем всех видов в садовой книге. Интервьюировал Леонид Назаров, менеджер компании CaseBellaVista Srl
Реклама
1й день
ГуРмАН обеДвотКрытКе В есна - сезон, когда хочется проводить больше времени на свежем воздухе. А воздух на озере пьянящий как шампанское. Нет ничего лучше, чем причалить на катере прямо к ресторану после водной прогулки, нагуляв аппетит. Живописные берега Комо впечатлят вас видом зеленых гор, отражающихся в глубоких водах озера, вы насладитесь
прохладным ветерком и будете очарованы живописным закатом. После перерыва на зиму наконец-то открываются рестораны и отели на берегах озера, преображенные и иногда даже обновленные. Так как природа на озере великолепна, а местные жители просто не могут долго находиться в отдалении от своих деревушек, тоскуя по во истину открыточным видам, именно тесной связью с природой и прекрасными панорамными террасами и знамениты рестораны, которым посвящена эта статья.
Превратить обычный обед или ужин в эстетическое наслаждение - их задача, с которой они справляются на отлично.
(1)
18
Для особых случаев нет ничего лучше, чем пятизвездочные отели с роскошной мебелью, расторопными вышколенными официантами, серебряной посудой и накрахмаленными салфетками. Не забудьте, что вход в эти рестораны предполагает соблюдение дресс-кода : обязателен галстук и пиджак для джентльменов.
Гранд-отель «Вилла Сербеллони» (1) гордится своим рестораном, удостоенным одной звезды Мишлен. Положительные отзывы об этом заведении можно найти в лучших итальянских гастрономических путеводителях. Шеф-повар Этторе Боккья, страстный любитель средиземноморской кухни, высококачественных ингредиентов и новых гастрономических решений предлагает дегустационное меню молекулярной кухни, в которой он является ведущим экспертом в Италии. Не менее элегантный ресторан ждет вас в отеле «Вилла д’Эсте», где под звуки фортепьяно танцуют пары, светская публика в естественном интерьере ландшафта сказочной красоты. В Тремеццо очень популярен своей сценографичностью «Гранд-отель» и его ресторан - «Терраса» (2), который возвышается над озерной гладью в окружении благоухающих садов, а напротив - заснеженные горы. Если же душа просит чего-нибудь более скромного, но не менее уютного, к вашим услугам
(3)
(5) четырехзвездочные отели с их приятной обстановкой. Гранд-отель «Империале» (3) в Мольтразио постоянно обслуживает свадебные банкеты, благодаря своему удачному расположению, а его романтическая беседка у воды - один из символов озера запечатлена на многих открытках. Несколько лет назад, после капитального ремонта, был открыт отель «Вилла Флори», приютившийся в зелени исторического парка, у воды, всего в нескольких минутах езды от центра города. Отель и его ресторан «Раймонди» - это полный очарования и изысканности уголок. Отличное качество блюд и профессиональное обслуживание создают приятную атмосферу. Совсем молодой, но многообещающий ресторан в только что открытом отеле «Вилла Бельведере Реле» в Ардженьо. Его открытие внесло новизну в гастрономическую культуру
Комо - и блюда, и винная карта соответствуют кулинарным традициям региона, тщательный отбор продуктов и простые их комбинации никогда не разочаровывают. Неизменно входит в список лучших и ресторан трехзвездочного отеля «Дарсена» (4) в Тремеццо. Всего несколько столиков на узеньком балкончике над водой, но какое удовольствие кормить огромных рыб, плавающих прямо под вами! Щедрый хозяин бросает им целые круассаны, оставшиеся от завтрака. Это зрелищно! Кроме ресторанов при отелях большой популярностью пользуются маленькие, уютные, в основном семейные ресторанчики, спрятавшиеся на берегах заливов, среди старинных домов, но уже давно открытые для себя ВИП-персонами и облюбованные ими. Самый знаменитый из них, пожалуй, ресторан «Тирлиндана» (5). В тихом
(2) местечке, на деревенской площади, среди вековых платанов, он хорошо передает саму сущность озера. Без лишнего пафоса, по-домашнему, не без творческого подхода, но с пониманием того, что значит хорошо поесть. Шеф-повар ресторана через блюда говорит о солнце, об ароматах, дарах этого пресноводного озера и лично отвечает за свежесть пасты, хлеба, свежеиспеченных пирогов. Напротив «Тирлинданы», на единственном на озере острове Комачина, находится самый знаменитый ресторан - «Локанда дель изола». Отнюдь не изысканной кухней, и не посудой, и не скатертями он знаменит, но не посетить его, означает ничего не понять про озеро. При входе в ресторан вас встретит настоящий алтарь с фотографиями всевозможных ВИП-персон. А чем он так знаменит, читайте на стр. 42.
Весна идет, весна идет, И тихих, теплых майских дней Румяный, светлый хоровод толпится весело за ней!..
Федор тютчев (4)
1й день
этО невосполнимая любОПытНО потеря
В
Татьяна Рыкун
одном из своих самых знаменитых фильмов «Афера Тото’62» итальянский комик голубых кровей, известный как Тото, пытался продать римский фонтан Треви американцу. Но случается и так, что фонтаны действительно продаются, по крайней мере так произошло в Комо. В Нью-Йорке, в парке Бронкса, стоит роскошный, украшенный скульптурами фонтан. Сейчас он
фонтан в конце 800 на площади Кавур в Комо фото Энцо Пиффери
20
известен как фонтан Рокфеллера, после того как он подарил его городу, и является официальным символом Нью-Йорка, а купил его Рокфеллер именно в Комо. В 1860 году была засыпана гавань, ее перестали использовать для коммерческих перевозок, так появилась площадь Кавур. Новая площадь не пользовалась успехом, в основном на ней проводились военные парады. В 1870 году один почетный горожанин, Себастьян Мондольфо, пожертвовал городу 20 тыс. лир, чтобы купить монументальный фонтан в Палаццо Литта и украсить площадь Кавур. Старейшины города не поддержали его идею, считая недопустимым переносить произведение искусства, предназначенное для аристократии, в публичное место. Мондольфо не сдался и в 1872 году нанял скульптора Бьяджо Кателла для постройки нового фонтана. Всего за полгода Кателла с командой мастеров завершил фонтан из белого мрамора, в центре которого возвышается изящная статуя лебедя в окружении декоративных скульптур морских обитателей. 23 сентября 1872 года фонтан был торжественно включен. Вода подавалась через небольшой акведук из Монте Олимпино, и помимо эстетического удовольствия он приносил еще и пользу – обеспечивал город питьевой водой. Но именно эстетический результат оказался предметом жарких споров и даже насмешек. Некоторые «благонамеренные» граждане были оскорблены провокационным видом обнаженных женских фигур нимф, опясаясь негативного влияния, которое они
фонтан в Нью-Йорке - фото Энцо Пиффери
могут оказать на нравственность несовершеннолетних. Другие подшучивали над лебедем, говорили, что он больше похож на гуся. В целом морские существа были восприняты как неподходящие изображения для пресноводного озера. Ко всему прочему жители были обеспокоены тем, что водоснабжение фонтана потребовало бы слишком больших затрат на его обслуживание. Все общество разделилось на тех, кто полюбил фонтан, и на тех, кто выступал против него. Спор разрешило само озеро: его воды размыли и пошатнули фундамент в 1890 году. Спад в экономике послужил сокращению муниципальных расходов на ремонтные работы, и фонтан был разобран и спрятан в хранилище в 1891 году. В 1899 году расходы на проведение выставки в честь Александра Вольта и пожар, уничтоживший все экспонаты, окончательно подорвали финансовое положение города, и в попытке рассчитаться хотя бы с частью своих долгов городской совет разрешил продажу фонтана за 3500 лир (сумма эквивалентна $ 637). В 1902 году Уильям Рокфеллер купил этот фонтан и потратил дополнительно еще $ 25 000 на то, чтобы довезти его до Нью-Йорка, где он был установлен в зоопарке Бронкса в 1903 году. В 1968 году фонтан был признан официальным символом Нью-Йорка и является одним из немногих памятников, имеющих такую честь. А в Комо тем временем ведутся жгучие дебаты о том, как заполнить пустой квадрат площади Кавур.
Реклама
V ia M il a no, 1 - 22010 A rg egno (Co) Italy - Tel. +39 031 821116 - Fax +39 0 31 821571 i nfo@vi l l abel veder er elais.it - www.villabelveder er elais.it
1й день
СОбытИЯ впервыенаЭКранаХ «Х олостяк» (Warner Bros.) реалити-шоу на российском телевидении, канал ТНТ. В прошлом году россияне смогли полюбоваться захватывающими дух видами озера Комо на одном из главных телевизионных каналов. Знаете ли вы, что большинство эпизодов первого сезона русской версии знаменитого международного реалитишоу «Холостяк» снималось в Италии, в том числе - на озере Комо. В США вышел уже 18-й выпуск этой передачи, которую смотрят зрители и во многих других странах. Идея ее заключается в том, что 25 девушек пытаются завоевать сердце «золотого жениха», демонстрируя свои различные таланты, культурный уровень и красоту. К работе над первым
22
российским выпуском команда программы приступила в августе 2012 года, а показано реалити-шоу было на ТНТ в начале 2013 года. Помимо Комо съемки проходили в Париже, Стамбуле, Довиле и в замке Шантильи, где снимались фильмы про Джеймса Бонда. Героиням шоу пришлось гонять на «феррари», играть в казино, прыгать с 200-метровой высоты, ковать меч, танцевать эротические танцы, читать басни, готовить приятные сюрпризы и даже прятаться от проливного дождя в армейском окопе. Первым «принцем на выданье» стал знаменитый футболист Евгений Левченко, выбравший свой идеал женщины среди красавиц после ряда испытаний, которым были подвержены претендентки на его руку и сердце, последовавшие за ним в самые романтичные уголки света. 34-летний спортсмен выступал в разное время за сборную Украины, московский ЦСКА и целый ряд голландских клубов. Он не только входит в рейтинг
самых сексуальных футболистов мира по версии журнала Glamour, но и занимается благотворительностью. Кроме того, спортсмен готов был бросить все дела и отправиться к любимой на другой конец света. «Все свидания были очень интересными, в них очень часто присутствовала доля адреналина, что Евгений Левченко очень любит, и он пытался открыть девчонкам этот мир. Было все: и гонки на машинах, и прыжки с тарзанки, и полеты на вертолетах и самолетах»... Участниц для первой российской версии выбирали из 10 тысяч претенденток! Интересно, что девушки выражали желание участвовать в проекте, даже не зная, кто именно будет его главным героем. В результате было выбрано 26 участниц – что, кстати, отличило российскую версию шоу (по принятым во всем мире правилам девушек должно быть 25). Самые сильные дошли до финала, а самая достойная стала победительницей. работала
Реклама
TУДА, ГДЕ ВЕСЕЛO !
Настоящее веселье гарантировано в Казино Кампионе д’Италия! Идеальное сочетание игры, культуры и развлечения - это новая формула удовольствия. Спешите! Великолепный отдых, теплый прием, атмосфера гостеприимства и роскоши, развлечений и праздника гарантируют прекрасное настроение и незабываемый визит в Казино. Наше шоу продолжается на сайте, даже, когда вы покинете заведение. Присоединяйтесь к нашему ежедневному празднику! www.casinocampione.it
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ:
europeancasinoassociation.org
В конце концов главный герой выбрал среди участниц Олесю Ермакову. Олеся окончила факультет журналистики Московского государственного университета имени Ломоносова в 2003 году, работала в должности пиар-специалиста и продюсера. В 2011 году она стала креативным продюсером программы Top Gear Live в Москве. По слухам, пара недавно рассталась. «Основная причина - это расстояние. Жизнь в разных странах, постоянные перелеты и занятость оказались преградой для нас. Мы расстаемся без ссор, мирно, оставаясь друзьями», - сообщил Евгений Левченко о разрыве с Ермаковой в Facebook. В шоу приняли участие девушки совершенно разных, а порой неожиданных профессий: юрист крупной нефтяной компании, таможенный брокер, прессатташе Министерства спорта
24
РФ и даже одна сбежавшая монашка. «Нам было очень важно, чтобы девушки, какие они есть, раскрывались на протяжении всех 15 серий, - рассказывает креативный продюсер проекта Екатерина Костюкова. - Я помню, что Олеся была самой хрупкой и застенчивой, почти что неуверенной в себе. Она стеснялась перед телекамерой, и, несмотря на то что это было всего лишь реалитишоу, она призналась, что понастоящему влюбилась». «Мы не могли выбрать лучшего места, - продолжает Екатерина. - Озеро Комо – идеальное место для зарождения любви». Логистикой, выбором мест для съемок и организационными вопросами с итальянской стороны занималась Патриция Корателла, основательница фирмы Howonderfulitaly («Какая прекрасная Италия». – Пер. ред.) www.howonderfulitaly. com. Эта компания, расположенная в Комо, специализируется на кино- и телепроизводстве. На Комо всегда снимается множество рекламных роликов, документальных фильмов и другого видео, где необходимы красивые пейзажи. Съемочным группам нужна поддержка кого-нибудь, кто досконально знает территорию. Уже на месте, в зависимости от наличия достаточного пространства и специфики того или иного городка, обсуждались
конкретные сцены, романтичные или, наоборот, с более динамичным действием. «Оказалось довольно непростой задачей удовлетворить сложнейшие потребности креативного директора русского реалити-шоу, и все надо было придумывать и реализовывать в кратчайчие сроки, - вспоминает Патриция. - Но в конечном счете мы все поняли, что Италия является идеальной «декорацией» для телевизионных съемок. Мы позаботились об организации и помощи на всех этапах подготовки к производству передачи: от концепции эпизодов до поиска мест, от технической поддержки до поставок машин «феррари» и ретроавтомобилей, роскошных катеров, гидросамолетов для красочных съемок на озере в прекрасной обстановке живописных городков Белладжо, Варенна, Тремеццо, Черноббио. Это был удивительный опыт, и это было похоже на пошив костюма в истинно итальянском стиле!»
благодарим за материал
w w w. h o w o n d e r f u l i t a l y. c o m
Реклама
MG
Trade Management Group
TMG (Trade Management Group Ltd) была основана в 1994 г. Джованни Скардаццоне, занимающим сегодня пост председателя совета директоров компании, с целью предоставления качественного сервиса фирмам, которые заинтересованы в развитии своего бренда за счет открытия новых магазинов в лучших местах. TMG специализируется на работе с первоклассными торговыми центрами по всей Италии. Опыт, накопленный в области маркетинга и управления коммерческими центрами, стал основой ноу-хау, которое способствовало прогрессивному и позитивному развитию TMG и позволило ей зарекомендовать себя как высококвалифицированную компанию с лучшими специалистами в этом сегменте бизнеса TMG предлагает только самое лучшее. Компания разрабатывает концептуальные и уникальные предложения по выбору подходящего места, что является жизненно важным для достижения поставленных целей. Мы гордимся действительно большим количеством торговых точек, открытых с нашей помощью на всей территории страны и во всех самых престижных торговых центрах. TMG является привилегированным партнером известнейших марок. Общепризнанные организационные способности TMG побудили крупные компании, в том числе и зарубежные, поручить нам разработку стратегии своего бренда.
В основе успеха – направленное развитие Организационная структура TMG под руководством Джованни Скардаццоне широко распространена на национальном и международном уровне.
Giovanni Scardazzone Presidente
TMG srl via Gherardini,6 - 20145 Milano tel: 02.36769980 - info@tmgsrl.eu 25
«Case Bella Vista» - итальянская компания с 30-летним опытом работы на рынке недвижимости Италии, основанная на традициях семейного бизнеса и специализирующаяся на продаже и аренде недвижимости. В самом названии фирмы (с итал. «case bella vista» – «дома с красивым видом») отражено ключевое направление бизнеса компании продажа домов с уникальными по красоте панорамными видами.
«Case Bella Vista» располагает большой базой объектов недвижимости в Италии: на озерах Комо, Гарда, Маджоре, Изео, Лугано; в Кампионе ди Италия, в Лигурии, Тоскане и Франции, благодаря обширной сети контактов с более чем 150 застройщиками, 50 контрагентами и 200 собственниками жилья.
Ангелина Малерба
руководитель отдела продаж
Продажа Страна: Италия Расположение: озеро Комо Город: Комо Площадь: 200 кв. м Площадь участка: 150 кв. м Цена: 1 600 000 евро Апартаменты расположены в исторической вилле 1800 года, находящейся в прекрасном состоянии в окружении многовекового парка площадью 30000 кв.м. Состоят из просторной гостиной, кухни, 2 спален, 2 санузлов, крытой веранды 25 кв.м с видом на озеро и город Комо, кладовки, гаража. Бассейн в комплексе. Апартаменты обставлены элегантной мебелью.
Аренда Страна: Италия Расположение: озеро Комо Город: Торно Площадь: 220 кв. м. Площадь участка: 8000 кв. м. Цена: 3000-5000 евро в неделю. Вилла располагает каминным залом с панорамными окнами, четырьмя спальнями на 8 человек, новой сауной, зоной для барбекю, кухней со всем необходимым оборудованием, 5 ванными комнатами. С территории виллы открывается захватывающий вид на озеро Комо и западный берег озера. Наши контакты: Тел +39 331 3859022 - Ангелина Малерба, Тел +39 377 4045176 - Леонид Назаров Офис Via Borgo Vico, 181, Como (22100), Italia Тел +39 031 5376201 E-mail info@casebellavista.com Skype casebellavista.com
www.casebellavista.com
Реклама
Впервые на озере Комо был создан новый центр «CBV Interior Gallery» по работе с клиентами, сочетающий в себе офис продаж недвижимости и салон мебели, где клиент может получить консультацию, в том числе и на русском языке, по вопросам купли-продажи, аренды и обслуживания недвижимости.
возникновения любых вопросов, связанных с юридической и бытовой стороной их жизни за границей.
Юристы компании оказывают помощь в получении вида на жительство.
Компанией основан закрытый русский клуб «Russian Club», цель которого – ассимиляция и организация досуга семьям, иммигрировавшим в Италию, знакомство с настоящими итальянскими традициями и уникальными местами «глазами итальянцев».
Наши специалисты готовы в кротчайшие сроки решить любые задачи по проектированию и дизайну интерьера, а также осуществить подборку мебели, подчеркнув все сильные стороны вашего дома в Италии.
Наша цель - создание комплексного пакета услуг, призванного удовлетворить все потребности клиента, начиная от открытия счета в банке, заканчивая выбором штор в гостиной и походом к стилисту.
Мы хотим, чтобы наши клиенты, купив недвижимость в Италии, чувствовали себя как дома с первого дня, зная, что им есть куда обратиться в случае
Жизнь в Италии – это мечта! Насладитесь ею, доверив свои хлопоты профессионалам!
www.cbvinterior.com
Showroom CBV Interior gallery: Via Borgo Vico, 181 - Como - www.cbvinterior.com ILFILODEISOGNI: Via Bruno Buozzi n.2 - 26866 Sant’Angelo Lodigiano (LO) Тел +39 0371 97112 E-mail info@ilfilodeisogni.it www.ilfilodeisogni.it
лЕтНИЙ ВЕчЕР
поКупКи Дляпринцессы Арианна Аугустони
1. RADÀ сумочка из рафии c бирюзовым профилем и цветными камнями www.rada.it
4. JPRINCESSE METROPOLITAINE Романтическое платье. тюль с вышивкой и камнями www.princessemetropolitaine.com
2. DELLERA модное цветное меховое манто цвета Тиффани, украсит прохладный летний вечер www.dellera.com
3. No.nu оригинальное сочетание камео и жемчуга с сердечками и цветными камнями.
5. ALBERTA FERRETTI посвящает коллекцию Мексике и Фриде Кало, доминируют белоснежные ткани и цветочные аппликации www.albertaferretti.com
28
7. JACOB COHEN Ветровка с капюшоном, цветочный принт 3D, в стиле восьмидесятых www.jacobcohen.it
6. BOTTEGA VENETA Легкое и сенсуальное, красное платье со складками, бахромой и вышивкой www.bottegaveneta.com
поКупКи Дляпринцессы Арианна Аугустони
ПлЯЖНыЙ ГлАмуР 8. JUST CAVALLI Флуоресцентные цвета и разрезы, смешение стилей винтаж и Пин-ап www.justcavalli.robertocavalli.com
9. VITUSSI сумочка с естественной оранжевой текстурой и рамкой из хромированной латуни www.vitussi.com
10. PARAH Платье -скульптура с бюстом жоржет и бикини Лолита, с деталями макраме www.parah.com
11. Embroidery крышка из кожи с полудрагоценными камнями
12. AL e RO солнцезащитные очки из 100% ацетата - гордость made in Italy www.alerodesign.com 29
1й день
тЕНДЕНЦИИ СОВЕты bespoke
э
легантность мужчин производит яркое впечатление на туристов, впервые посещающих Италию. Испокон веков итальянские портные обшивали королевских особ и знать всего мира. Вкус, стиль, сочетание цветов и фактур - все это уже заложено в ДНК, впитано, как и потрясающее небо над головой, прекрасная природа и солнце почти круглый год. Нам удалось сделать изумительный подарок нашим читателям мужского пола - начиная с этого номера в журнале появится рубрика, посвященная мужской элегантности, в которой мы раскроем все секреты стиля и дадим информацию из первых рук. В этом нам поможет замечательный мастер своего дела Паоло Понтиджа, создатель и директор дома элитной мужской одежды
30
Crystal Fashion, одевающий самых элегантных джентльменов мира. - Синьор Понтиджа, два слова о Вас. - Когда рождаешься среди рулонов шелка, видишь родителей у ткацких станков за созданием новых тканей, сам подростком развозишь заказы клиентам, с закрытыми глазами на ощупь можешь отличить жаккард от тафты, какое будущее можно выбрать? Конечно то, что тебе знакомо, и то, что ты
умеешь делать.Все это предопределило мою судьбу и выбор профессии. Сначала работа в семейной компании производства шелка, затем создание своей компании по производству аксессуаров и сотрудничество с самыми известными марками моды, создание линии женской одежды, и, наконец, работа с лучшими портными, чтобы развивать бренд Made in Italy во всем мире. - Синьор Паоло, почему Ваш выбор пал именно на bespoke - пошив по меркам? - Bespoke - это то, к чему я пришел постепенно, пройдя все этапы модного бизнеса. И сейчас основной тренд в моде - это уход от массового производства. Стремление к индивидуальности, создание вещей по желанию клиента и воплощение самых заветных желаний - вот чем мы
занимаемся. Когда работаешь с самыми качественными тканями в мире, с самыми опытными и талантливыми портными, когда обладаешь вкусом и ощущением моды - именно тогда можешь создать для клиента идеальный образ, гардероб, костюм. Мы выбрали для себя именно эту концепцию - давать самое лучшее. Именно поэтому мы работаем только с итальянскими тканями Loro Piana, только с избранными итальянскими портными, у которых свои исторические семейные мастерские, и все то, что мы предлагаем нашим клиентам, не только производится в Италии, но и символизирует ее. - Как вы находите клиентов и как клиенты находят вас? - Мы ездим по миру и работаем в формате, который родился несколько лет назад. Bespoke cocktail - это итальянский аперитив, где говорят о стиле, качестве и вкусе, где портной, который шьет костюмы для испанского королевского двора и платья
для актрис на церемонию вручения «Оскар», находится в зале вместе с гостями и открыт для общения - рисует эскизы костюмов, рассказывает об особенностях тканей и советует, что подойдет лично вам и как выигрышнее использовать аксессуары и детали гардероба. Это мероприятие, где можно создать свой имидж, подчеркивающий вашу индивидуальность каждой составляющей гардероба от сорочки, костюма, пиджака, пальто, брюк, трикотажа (все из актуальной коллекции тканей Loro Piana, а это более 800 видов тканей!) до эксклюзивных аксессуаров: галстука, кашне, ремня, портмоне, запонок и шляпы. Все в одном стиле, отвечающее вашему вкусу и на самом высоком уровне. Клиенты приходят как гости, а уходят как наши друзья, и каждый следующий раз - это встреча единомышленников. - На своих мероприятиях Вы рассказываете о тенденциях. Что будет актуально этим летом? - На самом деле мода это то, что отличает вас. Это ваш стиль, ваша индивидуальность, воплощение вашего вкуса. Доверяйте себе и, конечно же, доверяйтесь мастерам. Не стоит гнаться за тем, что ярко и броско, если вы не ощущаете это «своим». Чувствовать себя органично в созданном образе - это и значит быть модным и актуальным. Но, конечно, правил и тенденций никто не отменял. Летом можно играть с цветом
и фактурой ткани. Лен с шелком - отличный выбор для летних пиджаков - легкие и дышащие, натуральные и отлично сидящие. Пиджак без подкладки не только покажет мастерство портного, но и позволит вам чувствовать себя свободно в жару. Не забывайте о сочетании аксессуаров: спортивная льняная сорочка, мокасины и яркий ремень из цветной кожи. Если вам привычен строгий дресс-код, то играйте с рисунком крупная клетка, насыщенный цвет костюма - или с фасоном - более смелый зауженный силуэт. Это позволит вам выглядеть актуально и модно.
via San Damiano 5 6850 Mendrisio Tel. + 41 91 646 06 15 paolo.crystal@gmail.com info@crystalfashion.it www.crystalfashion.it
ДенДи наотДыХе Арианна Аугустони
1. Стиль BRIONI: серебряный жилет и брюки, рубашка в тонкую полоску из тончайшего хлопка 200 и темно-синие туфли Оксфорд из крокодила www.brioni.com
2. PROCIDA ALESSANDRO MARTORANA
2. 3. 4. ALESSANDRO MARTORANA одевает Денди - путешественника. Элегантные пиджаки и кожаные сумки для стильного вояжа www.alessandromartorana.com
3. LIPARI ALESSANDRO MARTORANA
4. LAGOS ALESSANDRO MARTORANA 32
ДенДи наотДыХе Арианна Аугустони
5. PARAH Рубашка Капри из 100% льна и нейлоновые шорты с цветочным принтом эффекта винтаж www.parah.com
6. JACOB COHEN брюки из хлопка и льна выделки жаккард, в клетку с синей, белой и красной нитью хорошо сочетаются с красным кожаным бомбером www.jacobcohen.it
7. TONELLO костюм в стиле винтаж - мелкий рисунок, контрастные пуговицы www.tonello.net
33
1й день
ВЕчЕР сельсКаячестьили РАзВлЕчЕНИЯ мелоДрамаобесчестии П Арианна Аугустони
ерешагнем порог истории, вернемся назад в XIX век, а конкретно - окунемся в жизнь Сицилии того периода, когда трагически погибает компаре (аналог синьора на Сицилии. - Прим. авт.) Туридду. Городской театр начинает летний сезон опер под открытым небом, на том же самом месте, где когда-то была древнеримская арена, оперой Пьетро Масканьи по мотивам романа Джованни Верга «Сельская честь».
34
Сицилия перенеслась на центральную площадь Комо, и кто знает, что придумают сценографы на этот раз? В прошлом году на концерте «Кармина Бурана» изумительная иллюминация со световыми эффектами на фоне купола собора в замечательном архитектурном ансамбле вызвала большой интерес и произвела глубокое впечатление. Действие этой одноактной оперы происходит в местечке Виццини накануне Пасхи. Еще перед закрытым занавесом Туридду поет серенаду Лоле, своей бывшей подруге, теперь супруге Альфио. Затем на сцену выходят жители деревни, собравшиеся на площади в предвкушении праздника, царит всеобщее веселье и радость. В гуляньях принимает участие и Сантуцца, невеста Туридду, которая, чувствуя себя глубоко
греховной, принимает решение не входить в церковь и заводит разговор с матерью Туридду Лючией. Тема разговора - Туридду, который сказал невесте, что уехал во Франкфурт, чтобы купить вино. Во время разговора Сантуцца открывает обман и в отчаянии решает сообщить Альфио, что любовники опять возобновили свои встречи. После службы Туридду, чтобы продлить свое свидание с Лолой, угощает вином всех односельчан, и, когда приходит очередь Альфио, тот отказывается от бокала и бросает Туридду вызов на дуэль. Так действие подходит к эпилогу - Туридду прощается с матерью, и наступает сильный, незабываемый финальный момент, где зрители слышат крик, заглушающий все остальные голоса: «Они убили Туридду!» http://www.cantarelopera.com
« .
.
.
»
–
!
»
! ,
Piazza Verdi, 11 Como Italy Tel. +39.031.4140363 www.ristorantecaffeteatr o.it info@ristorantecaffeteatr o.it : 12.00 - 15.00 / 19.00 - 24.00
Реклама
«
2й день
эКСКуРСИЯ
виллы и гламур
«Е
Татьяна Рыкун
сли вы хотите написать роман о двух счастливых влюбленных, действие этого романа должно происходить обязательно на берегах озера Комо». Ференц Лист Возьмите романтический пейзаж, сказочный климат и потрясающей красоты виллы - как результат вы получите волшебное озеро Комо во всей его прелести! Озеро наше как небольшое заколдованное царство, так и кажется, что вот-вот встретишь фею или Купидона. Ходят легенды, что иногда они действительно веселятся, завораживая самых чувствительных, заманивают их в роскошные виллы и играют с их чувствами. Именно так на озере родились и наверняка будут еще рождаться красивые
36
истории о любви и страсти. Писатели, поэты, музыканты и высокопоставленные вельможи часто искали на этих берегах счастье в объятиях возлюбленных, и даже сегодня студенты назначают здесь первое свидание, молодожены и все, кто желает подарить себе незабываемые моменты, стремятся попасть сюда. Кто знает, сколько раз посетители озера Комо, смотря на эти красивые виллы, фантазировали об их исторической значимости, произошедших здесь событиях или богатстве, хранящемся на них. В некоторых случаях реальность превосходит воображение! В обычных путеводителях всегда перечисляются даты, архитектурные стили, фамилии владельцев, но не уделяется большого внимания тому, что наиболее интересует нас как
простых людей - человеческий фактор, делающий каждую виллу уникальной и неповторимой. Именно поэтому Торговая палата Комо в сотрудничестве с офисом по развитию туризма провинции Комо выпустила новый необычный, интереснейший путеводитель «Виллы и гламур», посвященный именно виллам, романтичным историям, придворным интригам и мировым знаменитостям, облюбовавшим озеро для отдыха или постоянного жительства. Этот гид поможет вам проникнуть чуть ли не на цыпочках внутрь особняков, отроет их секреты и сокровища, в то же время проявляя уважение к их историческому наследию и соблюдая так ими любимую конфиденциальность. Следуя по указанному маршруту, вы увидите те виллы, в которых бушевали любовные страсти великих личностей прошлого, и у самых романтически настроенных из вас сердце наполнится теми же чувствами, что и у путешественников прошлого века. Первый маршрут начинается с верхней точки горы Брунате, с панорамной площадки, откуда открывается прекрасный вид на город и озеро Комо. Туда легко и удобно добраться на фуникулере, построенном в 1894 году. Собственно со строительством фуникулера начинается трансформация Брунате из маленького поселка в известный курорт для миланцев. Вокруг площадки
(1) фуникулера расположились первые гостиницы, сувенирные лавки и рестораны. В XIX веке буржуазия, промышленники и коммерсанты застроили собственными виллами весь поселок. Это были годы благосостояния и самоутверждения, что отразилось на архитектуре вилл - эклектика с элементами модерна. Этот маршрут перенесет вас в прошлый и позапрошлый века, вы почувствуете себя на роскошном курорте, достигшем максимального расцвета в период Прекрасной эпохи, где до сих пор царит атмосфера оптимизма и амбициозности не случайно Брунате называют Сказочным городом. Второй маршрут пролегает от Комо до Белладжо. Первая вилла на нашем пути - особняк Роккабруна, теперь уже больше известный как отель «Каста Дива». Именно здесь композитором Беллини была написана одноименная ария из оперы «Норма» в честь хозяйки виллы, великой певицы Джудитты Паста, его возлюбленной и музы.
(2) Самая загадочная на озере вилла Плиниана. Ее секретные подземные ходы, ведущие к озеру, до сих пор пугают местных жителей. По преданию, когда хозяин хотел избавиться от нежеланного гостя, он приглашал его полюбоваться звездным небом, поднявшись по спиральной лестнице, под которой был открывающийся люк, откуда гость падал непосредственно в озеро, на вращающиеся лопасти, приводимые в действие водопадом. Главная достопримечательность Белладжо - вилла Мельци (1-2-3). Именно сюда в 1837 году сбежал из Парижа со своей возлюбленной знаменитый композитор Ференц Лист.
Будучи самым популярным музыкантом, он часто посещал парижские салоны знати и встретил там мадам д’Агу, замужнюю почтенную даму. Они беспамятно влюбились друг в друга, так, что дворянка решилась оставить мужа ради Листа. Любовники встретились в Базеле и оттуда начали свое путешествие до озера Комо, где их выбор пал на Белладжо (на доме, где они жили, установлена мемориальная доска). И именно здесь, в очаровательном парке виллы Мельци, с его впечатляющим бульваром платанов, где Лист обожал гулять со своей возлюбленной и наслаждаться скульптурой Данте и Беатриче, была написана соната «К Данте». (3)
37
2й день
лЮбовь истрасти велиКиХ
т
Третий маршрут познакомит вас с виллами, расположенными на западном берегу озера, вдоль дороги от Комо до Тремеццо. На этом берегу построено самое большое количество вилл, благодаря солнечной стороне и дороге, проложенной еще древними римлянами. На вилле Сапорити (2), известной под названием «Ротонда», с 1950 года располагается
(2)
38
Администрация провинции Комо (3). В июне 1797 года в Комо прибыл Наполеон со всей своей семьей. Городские власти приготовили ему дворец напротив ратуши, но он сел на коня и направился к берегу, любуясь окрестностями. Он остановился перед Ротондой и приказал перенести свой жилье сюда, несмотря на гнев властей, Наполеон и его свита остались в этом доме. На вилле Ольмо (4-5) разворачивались действия еще одной любовной истории. Жозефине, незаконной дочери маркиза Раймонди, было поручено доставить Гарибальди секретное письмо. Гарибальди понравилась молодая девушка, и он стал ухаживать за ней. Маркиз Раймонди, желая породниться с доблестным генералом, пытался выдать свою дочь за героя (она была на 34 года моложе). Девушка была влюблена в другого, однако пошла навстречу пожеланиям отца. В январе 1860 года они поженились, но брак оказался неудачным. Сразу после свадьбы Гарибальди получил письмо, в котором были доказательства измены Жозефины. Генерал в гневе в тот же день покинул виллу и никогда больше сюда не возвращался.Жозефина же была прощена отцом и некоторые источники утверждают, что на вилле Ольмо она нашла счастье с любимым Джиджи. Любопытна также история Каролины Брауншвейгской, благодаря которой была построена первая
(3) асфальтированная дорога, как упоминает памятная доска, установленная благодарными жителями Черноббио. Каролина, принцесса Уэльская, жена Джорджа IV, будущего короля Англии, покинула Англию, потому что муж обвинял ее в чрезмерно свободолюбивом поведении. Каролина доехала до Комо, увидела виллу Гарово (сейчас это отель «Вилла д’Эсте»), влюбилась в нее и решила приобрести: в июле 1815 года особняк стал ее. Среди обслуживающего персонала на вилле работал сержант Пергами, служивший в кавалерии наполеоновской армии, очень статный и красивый. Каролине было тогда 48 лет и ее дружба с Пергами постепенно перерасла в любовь. Между тем ее муж взошел в Англии на престол и потребовал развода, в наказание за скандал он потребовал отобрать у жены титул принцессы и будущей королевы. Вскоре после развода Каролина тяжело заболела и умерла при непонятных обстоятельствах. Кто-то говорил об отравлении, кто-то о пристрастности к опиатам, но, скорее всего, это было просто нервное истощение и потеря интереса к жизни. Принцесса покинула свою любимую виллу в 1820 году и больше сюда не возвращалась. На других виллах, таких как «Галлия», «Грумелло», «Эрба», жили и творили величайшие произведения поэты, литераторы, художники.
(4) На вилле «Пассалаква» (6-7) часто гостил композитор Беллини, и до сих пор из уст в уста местные жители передают истории и легенды о его любовном треугольнике с Джудитой Канту и Джудитой Паста. Один из пунктов этого маршрута - небольшое здание в городском парке Тремеццо, которое было построено четырьмя знатными семьями этого города специально для игры в карты таро. Маршрут заканчивается у самого замечательного ботанического парка на вилле Карлотта. Особняк был куплен в 1843 году принцессой Нидерландов Марианной, дочерью короля Вильгельма Фридриха, графа
(5)
Нассау, как подарок дочери Шарлотте в честь ее брака с герцогом Саксонии Майнингеном. Благодаря увлечению последнего ботаникой сад значительно расширился и в нем появилось множество удивительных растений. Воспользовавшись этим путеводителем, вы откроете для себя изумительный мир, ваше сердце наполнится незабываемыми эмоциями после соприкосновения с самыми сокровенными тайнами вековой истории. И кто знает, может быть, он поможет молодоженам выбрать именно наше озеро в качестве места для венчания или проведения медового месяца!
(6)
материал предоставлен Торговой палатой Комо и Офисом по развитию туризма путеводитель можно получить в информационном офисе IAT по адресу - Комо, piazza CAVOUR 17, тел. 031 269712 lakecomo@tin.it - www.lakecomo.com
(7) 39
2й день
ИСтОРИЯ ЭтотпроКлятый остров...
И
Татьяна Рыкун
стория единственного острова на озере уходит корнями в глубь веков, уже в доисторические времена он был обитаем. Благодаря стратегическому расположению на пересечении торговых путей, роль острова была немаловажной. После завоевания Римской империей на нем жили переселенные сюда греки. С приходом христианства они построили пять церквей.
фото Энцо Пиффери
40
Это очень много для такой небольшой территории и говорит о большом количестве жителей. Когда же нашествие варваров повергло в ужас население прибрежных городов, самые богатые жители укрылись на острове и он стал настоящей цитаделью христианства. «Остров, населенный многочисленными беженцами, был застроен новыми зданиями и превратился в центр жизни и сопротивления, а называли его Христополис, город Христа», - пишет историк Этторе Рота. Даже Франчильоне, губернатор, присланный из Византии, укрывался здесь во времена нашествия лангобардов, со всеми сокровищами, которые он смог спасти от варварских набегов. Именно из-за алчной жажды обладать сокровищем, которому приписывали легендарную силу, Аутари, король лангобардов, снарядил флотилию и начал осаду острова. После шести месяцев осады Франчильоне вынужден был сдаться, но был помилован и отправлен в Равенну. Часто на острове находили убежище короли и принцы, бежавшие из своей страны или свергнутые с престола, как и божьи люди. Здесь, в оазисе спокойствия, идеальном месте для медитации и молитв, святой Аббондий, возвратясь из Константинополя, построил храм, посвященный святой Эуфемии, а епископ Комский Святой Агриппин, святая Доменика, а также изгнанница Аделаида нашли здесь кров и защиту. Остров становился все более могущественным и даже соперничал с Комо, вплоть до выступления на стороне Милана в кровавой десятилетней войне (1118– 1127). Но после периода величия,
славы и роскоши остров постигла трагическая участь. В эпической поэме анонимный автор пишет: «Остров, будешь ты проклят в веках...» (1127 г.). Во время войны с Фридрихом Барбароссой, в 1169 году, остров Комачина был захвачен комасками, крепостные стены и замок разрушены, снесены церкви, его защитники уничтожены, а их дети и жены обращены в бегство. Каждый год жители прибрежных городов вспоминают это трагическое событие в субботу и воскресенье, следующими за 24 июня, в честь праздника святого Иоанна, покровителя острова. Озеро ярко освещается тысячами водных фонариков, плавающих на воде в память о несчастных погибших, которые утонули, спасаясь из своих горящих домов. продолжение на стр 42
Реклама
Agente immobiliAre
Muzzu Martis
Квартира в эксклюзивной резиденции с бассейном, недалеко от Менаджо, в одном из самых красивых районов озера Комо, на южной стороне, с прекрасным видом на озеро. Квартира была полностью отремонтирована в 2005 году и располагает: гостиная с кухней, 2 спальни, 2 ванные комнаты, крытая терраса. Гараж и подвал. Представлена возможность купить причал на соседней вилле (вилла «Ла Гаэта»).
Сан - Сиро, примерно в 1 км от озера, в тихом жилом районе, новая вилла 200 кв.м. с прекрасным видом на озеро, бассейн, терраса и небольшой сад. Возможно выбрать внутреннюю планировку комнат и отделку.
“40-летний опыт, довольные и приверженные клиенты. Семейный бизнес от отца к дочери. Профессионализм, конфиденциальность и вежливость” Agente immobiliare Muzzu Martis via C. da Castello, 17 I - 22017 Menaggio (CO) - Tel/fax: +39 0344 32093 - Mob: +39 339 6692547 m.martis@live.it - dmmrealestate@gmail.com - www.lakecomoproperties.it
Необычайной красоты фейерверк символизирует участь острова. С того времени Комачина необитаем, руины поросли травой. Прошли века. Остров побывал в руках разных владельцев. Когда он принадлежал кардиналу Дурини, тот желал возродить его и превратить в рай, но так и не смог этого сделать. В 1919 году остров по завещанию достался Его Величеству королю Бельгии Альберту, который вновь передал остров Италии. В 1927 году остров был возведен в статус Общественной международной организации, перешел под попечительство принцессы Марии Жозе, им управляли министр народного образования, посол Бельгии и президент миланской Академии изящных искусств Брера. Задачей этой организации был прием на острове бельгийских и итальянских художников в трех
42
небольших домах, построенных по проекту архитектора Пьерино Линжери. В послевоенные годы они стали практически непригодными для жизни и в 1964 году были полностью отреставрированы, а также открыт легендарный трактир «Локанда Изола Комачина». «Локанда Изола Комачина» Заведение это очень необычное - в нем комплексное меню, по стабильной цене: ешь и пей без ограничений. Обильная трапеза домашнего приготовления включает богатейший выбор овощей и ветчины, форель по-контрабандистски, жареного цыпленка, сыр грана падано, сливочное мороженое на десерт. Но главное не сами блюда, а способ их подачи - очень необычный и забавный. Но не будем раскрывать все секреты, надеемся заинтриговать вас и советуем обязательно посетить трактир. Тем более что самое интересное наступает в конце. Финальный ритуал вы не должны пропустить! По традиции, под звон колокола хозяин входит в зал, поджигает в чаше бренди, варит напиток, добавляя сахар и кофе, и рассказывает историю острова. Затем подает бренди гостям. Нынешний владелец этого заведения, Бенвенуто Пуричелли, с 1976 года ежедневно исполняет таинство снятия проклятия ритуалом огня. Дело в том, что у его предшественника Нино Несси (по прозвищу Котлета)
никак не шли дела в трактире, который был на этом месте ранее. В 1949 г. английская писательница и медиум Фрэнсис Дэйл посетила остров и подсказала Котлете, как освободить остров от проклятия, брошенного епископом Видульфо в далеком 1169 Она посоветовала зажигать ритуальный огонь и выпивать волшебный напиток. С тех пор никто еще не осмелился ослушаться ее совета. Трактир этот - самое подходящее на озере место для папарацци. Все знаменитости обязательно хоть раз в сезон, а то и по нескольку раз наведываются к Бенвенуто на «зелье». Все стены при входе увешаны фотографиями Бенвенуто в обнимку со звездами Голливуда, министрами, певцами мирового уровня, бизнесменами, аристократами. Разглядывая эти снимки, можно проследить и личную жизнь владельца заведения - на тех, что постарее, он молодой, смуглый, симпатичный латинловер, на более современных он уже степенный, но такой же радушный и гостеприимный, как и в семидесятых.
Реклама
2й день
СОбытИЯ FAI -путешествие всреДниевеКа
А
ктивисты FAI подарили настоящее весеннее настроение всем, кто приехал 23 и 24 марта в местечко Паланцо, в районе Фаджето Ларио. Это волшебное место на большой высоте, где весь мир у тебя под ногами. Даже плохая погода
44
не испортила этот день и не поубавила энтузиазма участников, гидов и многочисленных волонтеров. По этому случаю деревня открыла свои потаенные уголки, которые можно было посетить только в течение нескольких дней. Маршрут начинался от церкви Божией Матери под названием «Дель Сольдо», расположенной в прекрасном месте в 15 минутах ходьбы от центра города. Построенная в XVI веке, она была недавно полностью отреставрирована: полы, балюстрады и роспись на стенах и сводах. На берегу Фаджето были распахнуты двери небольшой церквушки XIX века имени Святого Иосифа, алтарь которой украшает полотно 1640 года – шедевр художника Джованни Франческо Лампуньяни. Поднимаясь по крутой дороге, можно было полюбоваться древним прессом для вина, который сейчас находится в муниципальной собственности. Он изготовлен из цельного
ствола огромного каштана 12 метров в длину и 3 метров в окружности. На этом прессе жители производят кислое и терпкое вино под названием bruschett. Прогулка вдоль мощеных улиц заканчивалась у церкви Святого Амвросия XVI века. Сам святой изображен на фасаде храма.
Реклама
Via Borgo Vico, 181 - Como - www.cbvinterior.com
2й день
СОбытИЯ КонКурс Элег антности
К
онкурс элегантности «Вилла д’Эсте» является одним из главных событий в мире, посвященных ретроавтомобилям. Обычно он проводится в конце мая в живописном городке Черноббио: в субботу - в отеле «Вилла д’Эсте» (вход только по приглашениям), в воскресенье - на соседней вилле Эрба (вход свободный). На конкурсе представляются эксклюзивные элегантные исторические автомобили, внешний вид которых подчеркивает вневременной характер этих машин самого высокого качества и их высокое значение для культуры. Можно сказать, что это событие объединяет в себе прошлое и будущее - наряду с великолепными образцами старых автомобилей выставляются также концепт-кар, прототипы автомобилей будущего, многие из которых впервые представляются общественности.
46
Впервые конкурс состоялся 1 сентября 1929 года под названием «Золотой кубок виллы д’Эсте», он прошел в садах одноименного отеля и в парке Виллы Ольмо. Мероприятие, организованное Автомобильным клубом Комо, Комитетом по охране памятников Комо и гранд-отелем «Вилла д’Эсте», предоставило автопроизводителям эксклюзивную площадку для презентации своих новинок. Поэтому не удивительно, что участников было более
Ральф Лорен, победитель конкурса 2013 г
80, несмотря на признаки глобального экономического кризиса. Первый приз получила Isotta-Fraschin. Жюри следующего конкурса единодушно отдало пальму первенства отличавшейся классической элегантностью Lancia Dilambda, вышедшей из цехов завода Джованни Фарина. В последующие годы конкурс быстро превратился в один из самых престижных в автомобильном мире. 1931 год останется памятным благодаря появлению кабриолетов Alfa Romeo 6C 1750 GS и Isotta-Fraschin 8ASS, окрашенных в необычный белый цвет. Хозяйка первого, Жозетт Поццо, завоевала благосклонность публики и жюри. Компактная 1750 до сих пор ревниво хранится в частной коллекции США. продолжение на стр 48
Реклама
ИДЕАЛЬНОЕ МЕСТО ДЛЯ ОТДЫХА Утопающая в зелени, в абсолютной тишине, удобно расположенная вилла полностью отреставрирована и переоборудована в семейный мини-отель Bed & Breakfast. Домашняя кухня, ухоженный сад, удобный паркинг и комфорт делают это место идеальным для отдыха! Via Don Gnocchi, 8 - 22030 Orsenigo (CO) Tel. (+39) 031631566 - www.lorasesta.it info@lorasesta.it
С 1934 года было введено новшество - в сочетании с показом автомобилей стали проводиться дефиле творений крупнейших женских миланских ателье. Только в период Второй мировой войны, с сентября 1939 года, когда был издан указ, запрещающий движение частных автомобилей, а в 1940 году производство автомобилей для гражданского использования было приостановлено, конкурс стал неуместным и не проводился. Однако уже в 1947 году вновь самые красивые автомобили знаменитых итальянских и европейских производителей вернулись сюда. Несмотря на большое количество участников в 1947 году, оргкомитет решил проводить мероприятие раз в два года, а не каждый год, в связи с трудностями, связанными с восстановлением экономики. В 1949 году приняли участие более 100 лучших по дизайну автомобилей той эпохи. Alfa Romeo купе 6C 2500 SS единодушно был признан
абсолютным шедевром. Эта модель был окрещена Villa d’Este и прославила таким образом отель в автомобильном мире. Возрождение казалось завершено. Однако два года спустя итальянский автомобильный клуб, ответственный за организацию мероприятия, отменил конкурс, запланированный на сентябрь 1951-го, без сообщения новой даты. Вначале автолюбители питали надежду, что конкурс будет возобновлен с трехлетним интервалом, но в то время кризис автомобилестроения так усугубился, что лишь очень немногие компании, способные преобразовать свое производство в промышленных масштабах, смогли выжить. На целых три десятилетия конкурс был забыт. В 1986 году была предпринята попытка возобновить его, посвятив его старинным автомобилям, но несмотря на успех за ним не последовало продолжения. В 1995 году по инициативе Жан-Марка Драулерса (директора отеля «Вилла д’Эсте» с 1970 по 2011 г.) Конкурс элегантности был возрожден. С 1999 года и по сей день BMW Group Classic является главным спонсором этого мероприятия. Традиции обогащают нашу жизнь и добавляют индивидуальности. Они синоним испытания временем: опыта, не рожденного в одночасье, а заработанного в течение многих лет. Многолетний опыт конкурсов, проведенных между 1929 и 1949 годами, может смело называться
очень богатой традицией. В 2001 году президент оргкомитета Жан-Марк Драулерс и президент жюри Андерлони Бьянки приняли решение вернуться к корням традиционного Конкурса элегантности двадцатых годов и премировать не только старинные автомобили, но и, как это было в начале, концептуальные автомобили и современные прототипы. В первые годы существования Конкурса элегантности звание «Самого красивого автомобиля» присуждалось почти исключительно уникальным автомобилям, созданным в единственном экземпляре вручную. Эти автомобили отражали личный вкус их владельцев и создавались дизайнерами, вдохновение которых прославило итальянский автоспорт прошлого века и до сих пор живет в памяти. Никто сегодня не может предсказать, будут ли когда-нибудь признаны идеи и концепции представленных в этом году прототипов современного дизайна для массового производства. Многие из них не целесообразны для реализации по техническим и экономическим причинам, но в конечном итоге в этом конкурсе эстетические факторы и элегантность играют главенствующую роль для присуждения премии за лучший дизайн, и наверняка они послужат вектором для тенденций в области мирового дизайна будущего. по материалам оргкомитета Конкурса Элегантности и Виллы Д-Эсте
АЛЕССАНДРО ПРЕМОЛИ Гражданское, коммерческое и – с 1994 года – уголовное право. Алессандро Премоли на протяжении многих лет специализируется на разрешении проблем, с которыми наиболее часто сталкиваются граждане из стран, не входящих в ЕС, будь то туризм или бизнес.
Офис Премоли дает консультации по разным вопросам: • выбор места жительства: подача документов, выполнение формальностей; • открытие бизнеса: регистрация, связь с учреждениями и компетентными органами, налоговые и правовые аспекты; • получение разрешения на работу или продление визы; подготовка документов и регистрация в полиции; • разрешение на предпринимательскую деятельность: разработка конкретного контракта для регистрации трудовой деятельности в бюро по вопросам иммиграции; • инвестиции: приобретение и регистрация недвижимости, получение лицензий, передача прав собственности, нотариальные акты.
Премоли помогает клиенту понять, оптимизировать, ускорить процесс и сэкономить затраты. Сотрудничество с юридической фирмой Премоли позволяет предотвратить правовые и административные ошибки по незнанию, которые могут привести к дополнительным расходам, штрафам и иным неприятностям. Наши специалисты свободно говорят на английском, кроме того, в штате фирмы есть профессиональные переводчики. Адвокат Алессандро Премоли Via Pessina 15-22100 Комо - Тел: (+39) 031.33.71.109 - Факс: (+39) 031.30.80.55 avv.studiopremoli @ tiscali.it - a.premoli @ studiolegalecomo.it - http://www.studiolegalecomo.it/avv-premoli.html Фирма Премоли идет в ногу со временем и присутствует в системах Android ( Google Play ) и Apple ( App Store ): адвокат Премоли приложение для Apple ( iPhone и IPad ) @ - http://bit.ly/1j33qgp адвокат Премоли приложение для Android @ Premoli - http://bit.ly/KUpueN
Реклама
ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ АДВОКАТА
Mobili e Cucine per tradizione tradizione Брианца, в Италии, – синоним трудолюбия, предприимчивости и продуктивности. В 1949 году Анджело Алльеви основал мебельную фабрику, изделия которой отвечают высоким стандартам качества. Сегодня дело с успехом продолжают трое его детей.Мы побеседовали с одним из них, синьором Джоржо, показавшим нам производство и шоу-рум фабрики, расположенной в Брианце, в местечке изумительной красоты - Каримате, с замком XIV века, знаменитым гольф-клубом и роскошными виллами. – Синьор Джоржо, расскажите нам о ценностях вашего семейного бизнеса. – Подлинность, оригинальность и уникальность отличают наши изделия в целом и каждый компонент в частности. Не случайно наша мебель поставляется во все страны, ее слава базируется на нашей непрекращающейся работе над улучшением качества и секретах ремесленного мастерства, передаваемых из поколения в поколение. Именно так мы получаем изделия высокого качества со знаком Made in Italy. – На какой мебели специализируется ваша фирма? – В основном на кухнях и столовых из массива в классическом стиле. Но хочу подчеркнуть, что все, что касается сложных и инновационных проектов нам под силу. Мы разумно сочетаем современные технологии и многолетний опыт ручной работы, тщательно отбирая профессиональных мастеров и используя самые лучшие материалы, внимательно изучаем эволюцию стилей
Реклама
и функциональность мебели, оперативно вводя новые разработки в производство и трепетно сохраняя при этом наработки предыдущих поколений мастеров. – Как организовано ваше производство? – Фабрика занимает площадь в 7800 кв.метров, где бок о бок работают планировщики, дизайнеры, квалифицированные рабочие. Эти люди, с их знаниями, профессионализмом и прежде всего уважением к традициям, содействуют достижению конечного успеха. – Почему вы используете только массив? – Потому что он имеет особенный оттенок: в нем видны прожилки, которые может создать только природа. Массив – это синоним красоты, прочности и долговечности, он украсит любой интерьер, его прочная структура сохранится на века. Мебель из массива создает ощущение стабильности и доставляет удовольствие находиться дома. – Но обрабатывать массив намного сложнее, чем другие виды дерева.. – Да, это верно. Необходим опыт и особые станки. Отделочный процесс для любого типа древесины очень важен, не только с эстетической точки зрения. Древесина дышит и влияет на микроклимат дома, впитывая или отдавая влагу, делая воздух более здоровым. Если древесина покрыта искусственной пленкой, она теряет все свои полезные качества и становится токсичной. Обработка маслом остается незаменимой, оно создает бархатистый эффект, а в доме царит приятный запах. В то же время масло обладает антистатическим действием. Мы уделяем огромное внимание сохранению природы. Древесина, используемая в производстве, поступает исключительно из лесов с лесовосстановлением. – Какая модель из вашего каталога вам больше всего нравится?
– Купить нашу кухню – означает разделять нашу философию: семейные ценности, здоровый образ жизни, любовь к простой жизни. Мебель должна отражать наш стиль жизни. Она должна дарить ощущение гармонии. Уважать окружающую среду – означает делать на века, а не гоняться за причудами моды. То, что естественно, будет современно всегда, и именно поэтому подойдет для любого дома, к любому стилю, потому что естественность уже сама по себе стиль ... Allevi Mobili di Giuseppe Allevi & C. s.n.c. Via Stazione, 25 - 22060 Carimate (Como) Italy Tel. 031.79.06.25 - Fax 031.79.17.46 e-mail: info@allevimobili.it www.allevimobili.it
2й день © MT – Afb 1999
© MT – Afb 1999
беллаДжосоннаяву
б
елладжо не нуждается в презентации: если за рубежом знают об озере Комо, то именно благодаря его «жемчужине», как часто называют Белладжо. Гэри Харт, американский политик и писатель, был так очарован Белладжо, что избрал его местом действия одного из своих шпионских романов, в котором секретный агент останавливается в отеле этого города. Фабрика мотоциклов Guzzi дала название «Белладжо» новой серии мотоциклов. Астроном Вальтер
© Фото Марио Такки
52
Джулиани вместе с астрофилом Грациано Вентре 28 сентября 2005 г. обнаружили астероид и назвали его «79271 Белладжо». Знаменит отель-казино «Белладжо» в ЛасВегасе, но есть еще и казино под таким же названием в перуанской столице Лиме и в Коломбо (Шри-Ланка). В Гонконге (Шам Цзэн) есть 60-этажный жилой небоскреб «Белладжо», в Лос-Анджелесе есть дорога и терраса «Белладжо». Иногда туристы его даже путают с казино в Лас-Вегасе, считая, что в настоящем Белладжо непременно должны быть фонтаны, о которых они так много слышали. Ну а в остальном, пожалуй, не найдется ни одного человека, не восхищавшегося бы этим маленьким городком. Восторженное описание отдыха здесь мы нашли на сайте www.29palms.ru Павла Аксенова. Он пишет: «Даже нескольких мгновений достаточно, чтобы ощутить гармонию этого живописного места, расположенного на узкой полоске суши, всегда привлекавшего многих художников и фотографов со всего мира. Я был буквально покорен этим городком с первых же минут своего знакомства с ним!» Местоположение Белладжо может считаться действительно исключительным даже среди тысяч очаровательных итальянских городков. Его название происходит от слова Bilacus, что означает «точка разветвления рукавов озера». Он находится на «языке» материка, рассекающего на две части огромное озеро, поэтому, куда бы вы ни посмотрели, вы увидите поистине божественные виды. Особенно очаровательно местечко, называемое «Ла пунта спартивенто» – «мыс, рассекающий ветер», откуда открывается вид на оба рукава, или «ноги», как называют их с подачи поэта, пишущего на местном диалекте. И действительно, форма озера напоминает бегущего человечка, одна
нога которого наступает на город Комо, другая – на город Лекко, а в самом центре находится Белладжо. Белладжо привлекает туристов чудесным климатом – солнечный и умеренный, не слишком жаркий и не слишком холодный. Озеро смягчает жару летом, зато долго удерживает тепло зимой, именно поэтому здесь хорошо прижились оливковые деревья, а сады украшают высокие пальмы, кипарисы и цитрусовые деревья. Виллы и сады Белладжо – это ценнейшие свидетельства его аристократического прошлого и настоящего. Самую старую историю из местных вилл ведет вилла Сербеллони. Она находится на вершине горы и принадлежит нью-йоркскому фонду Рокфеллерa. Вилла была сооружена в XV в. для графа Станга и перестроена в XVI в. семейством Сфондрати. В 1788 г. особняк перешел к герцогам Сербеллони, которые переделали и расширили парк. Алессандро Сербеллони потратил на строительные работы сумму, равную 929,62 евро, в то время как дневная зарплата рабочего не превышала одного цента. Общая длина аллей и тропинок парка составляет свыше 18 км. Сама вилла закрыта для публики, однако два раза в день предоставляется возможность попасть на экскурсию по парку, откуда делаются панорамные снимки, завораживающие своей красотой! В 1845 г. Густав Флобер в своих путевых заметках написал о вилле Сербеллони следующее: «…Это великолепное зрелище, радующее глаз… Это место, где хотелось бы жить и умереть». В Белладжо работали лучшие итальянские архитекторы и ландшафтные дизайнеры. продолжение на стр 54
Реклама
T he greatest charm in the magic of Lake Como Воплощение стиля и шарма знаменитого озера Комо.
Property of the Bucher Family 22021 Bellagio - Lake Como - Italy Tel. +39.031.950.216 - Fax +39.031.951.529
Michelin starred restaurant
www.villaserbelloni.com inforequest@villaserbelloni.com
отеле, снимала целый этаж, а некоторые номера использовались только для развешивания одежды.
© MT – Afb 1999
Джузеппе Бальдзаретто (создатель Миланского городского парка) проектировал сады виллы Джерли. Над строительством парка виллы Мельци работали архитекторы Каноника и Виллорези, авторы проекта парка в Монце. Здание самой виллы Мельци было построено в 1810 г. по проекту архитектора Альбертолли. Особняк украсили художники Джузеппе Босси и Андреа Аппиани. Эта вилла величественно возвышается посреди огромного сказочного парка с удивительным разнообразием всевозможных деревьев (в том числе вековых) и экзотических растений, где создан японский пруд нимф, от которого платановая аллея ведет к небольшому музею, обустроенному в бывшей теплице. В живописном парке виллы можно полюбоваться множеством самых разных статуй – египетских, этрусско-римских и эпохи Возрождения. Из беседки в мавританском стиле Лист любовался неоклассической скульптурой, изображающей Данте и Беатриче и создал свою великолепную «Сонату к Данте». Сам городок Белладжо совсем небольшой, однако здесь каждый уголок просится на фотографию:
© MT – Afb 1999
небольшие мощеные площади и каждая улица – это узенькая лестница, ведущая на гору. Балкончики из кованого железа, вазы с азалиями, античные барельефы и статуэтки украшают фасады разноцветных домиков. Время здесь остановилось, и путешественников не покидает чувство умиротворения и умиления. Даже трудно себе представить, что где-то спешат, толкаются, суетятся. Еще одна причина популярности Белладжо – множество маленьких оригинальных магазинчиков, особенно на центральнои улице «салита Сербеллони». Хотя улицей назвать ее можно с большим трудом – это мощенная лестница. в верхней части города находится базилика Сан-Джакомо (Св. Иакова), превосходный образец архитектуры романского стиля. В Белладжо есть отель «Вилла Сербеллони» – один из лучших отелей на озере. Его история настолько богата, что достаточно посмотреть фотографии, вывешенные в фойе, не только известных и популярных людей, но и представителей королевских династий, президентов, шейхов, премьер-министров, князей, политиков, ученых, одним словом, сильных мира сего, чтобы почувствовать прикосновение к самой истории! Здесь гостили Уинстон Черчилль, Франклин Рузвельт, Джон Кеннеди, семья Ротшильдов, Мерри Шелл, Кларк Гейбл, Дуглас Фэрбенкс, Аль Пачино и другие знаменитости. Аристократизм и роскошь прошлых эпох сохранились на вилле до сегодняшнего дня: ее украшают мраморные лестницы, колонны с рельефами, персидские ковры, картины известных мастеров, старинные люстры. Любопытно, что в XIX веке аристократия, останавливающаяся в
Белладжо стал одним из первых настоящих международных туристических центров, не превратившись при этом в «туристический конвейер». И по сей день он тщательно поддерживает присущий ему характер аристократического, и вместе с тем ненадменного города, который прост в своей утонченности, как настоящий джентльмен. Белладжо предлагает своим гостям широкий выбор отелей, ресторанов, пиццерий, магазинов (как с ремесленными товарами, так и с одеждой и предметами интерьера), культурных мероприятий. В частности, выставочный центр «Башня искусств». В обновленной средневековой башне проводятся самые различные мероприятия. Сюда ежегодно съезжаются итальянские и иностранные художники, здесь проходят семинары, пресс-конференции, встречи. Ассоциация PromoBellagio занимается продвижением города на международном уровне в качестве туристического центра. Она была создана в 1986 г. по инициативе туроператоров и предпринимателей коммуны Белладжо. На сегодняшний день ассоциация насчитывает около 160 членов. Piazza della Chiesa, 14 - 22021 Bellagio Тел. +39-031-951555 www.bellagiolakecomo.com Информационное бюро для туристов: (с 22 марта по 3 ноября) Piazza Mazzini - Bellagio Тел. +39.031.950.204 - iat@promobellagio.it
© Фото Марио Такки
Реклама
энергетический класс B расчетное энергопотребление EPH 41,4 kWh/m2
Продажа от застройщика - престижные квартиры и таунхаусы прямо на берегу озера с частным пляжем 180 метров, бассейном и эксклюзивной пристанью
www. bellagiolakeresort.it
info@bellagiolakeresort.it
строительная компания
+39 031 278375
2й день
Н
езабываемое путешествие через Альпы из Италии в Швейцарию. Посвящается тем, кто любит природу, но предпочитает путешествовать с комфортом, свернувшись калачиком в кресле и созерцая окружающий мир через прозрачную крышу «красного поезда», который змейкой ползет по рельсам вверх и достигает вершины мира.
56
ВОЯЖ Дотронуться Донеба Арианна Аугустони
Вид на Швейцарию из окна поезда может потрясти воображение. Один из наиболее интересных маршрутов, входящих в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, пролегает вдоль границы между Италией и Швейцарией. Маленький красный поезд «Бернина экспресс» с современными комфортабельными панорамными вагонами курсирует между городами Тирано и Санкт-Мориц. Это фантастическое путешествие через горы, единственное в своем роде: самый высокий перевал в Европе и одна из самых крутых железных дорог в мире. Поезд поднимается на высоту 2253 м через перевал Бернина, а затем спускается к СанктМорицу - знаменитому курорту, расположенному в швейцарской долине Энгадина. Уже через несколько минут после отправления можно встретить первое чудо: виадук в форме спирали в Брусио. За местечком Поскьяво, находящимся в одноименной долине с прекрасными
аристократическими особняками, поезд останавливается в Альп Грум (2091 м), изумительной панорамной точке, откуда можно наблюдать ледник Пиц Палю. Затем поезд достигает самой высокогорной станции железной дороги Бернина - Оспицио Бернина, расположенной на высоте 2253 м. После перевала в городке Мортерач, расположенном на высоте 1900 метров, пассажиры могут полюбоваться одноименным ледником и самой высокой вершиной в Ретийских (Восточных) Альпах, Пиц Бернина, 4048,6 м сверкающих снегов. Следующую остановку поезд делает на станции Дьяволецца, откуда ходит фуникулер на гору Дьяволецца. В городе Потрезина можно сделать пересадку на линию Самедан - Кур и добраться до Центральной Швейцарии. Еще несколько километров и поезд прибывает на станцию в Санкт-Морице. фото: www.trenino-rosso.com
Реклама
Наши ценности - качество и инновация
эстетика улыбки - здоровье - постурология - осанка C.so San Gottardo 25, 6830 Chiasso (Svizzera) Tel. +41 91 682 95 27 - Fax +41 91 682 95 28 e-mail: studiovanini@bluewin.ch - http://www.studiovaniniodontoiatra.ch
2й день
новые Комфортабельные отели
т
ерритория между Миланом и провинцией Комо называется Брианца. Это не административный район, это условное название местности, включающей отдельные города четырех провинций – Милана, Комо, Лекко и Монца-Брианца. Она знаменита большим количеством охраняемых государством региональных парков, старейшими традициями местной кухни, историческими памятниками для культурного
58
и познавательного туризма – от аристократических вилл до находящихся и сейчас в рабочем состоянии мельниц. Помимо прочего, эта местность славится хорошим шопингом – здесь расположены самые знаменитые мебельные фабрики и магазины при фабриках ведущих дизайнеров, а также самый быстрый трек в мире, Автодром в городе Монца, где ежегодно в сентябре проходят сенсационные гонки Гран-при «Формулы-1» и на трассе которого можно испытать эмоции реальной гонки, предварительно заказав экскурсию и инструктаж. Во время популярных международных выставок в экспоцентре Милана Ро-Перо, таких как «Салон мебели», «Микам» и «Мипель», и где будет проходить Экспо-2015, цены на номера в миланских отелях подскакивают в два раза и бронируют их почти за год. Если вы желаете посетить одну из отраслевых выставок Милана и совместить деловую командировку с развлечениями и отдыхом, организовать динамичное и успешное корпоративное мероприятие или просто путешествуете на автомобиле и хотите осмотреть все вышеперечисленные достопримечательности, мы советуем вам воспользоваться услугами сети отелей группы AS. В группу входят четыре новых четырехзвездочных дизайнерски оформленных гостиницы, расположенных в нескольких минутах езды от Милана, столицы моды, шопинга и бизнеса, рядом с Автодромом замечательного
старинного города Монца, а также на пути к единственному и неповторимому озеру Комо. Комфортабельные отели удобно расположены по отношению к международным аэропортам Мальпенса и Линате. Каждый отель предлагает к услугам гостей бесплатную парковку, рестораны самого высокого качества и конференц-залы, одинаково подходящие как для малочисленных, так и для крупных корпоративных мероприятий. Сайты всех отелей переведены на русский язык, каждый день проводятся рекламные акции, предлагаются специальные тарифы фирмам, разрабатываются интересные необычные маршруты и программы мероприятий.
продолжение на стр 60
portatasempre di mano siamo portata di mano
Реклама
a a
Milano Milano
AS Hotel Cambiago | Cambiago AS Hotel Cambiago | Cambiago
Milano Milanoe Brianza Monza Monza e Brianza AS AS Hotel Hotel Cambiago Cambiago || Cambiago Cambiago
AS Hotel HotelLimbiate Cambiago | Cambiago AS Fiera | Limbiate AS Hotel Limbiate Fiera | Limbiate AS Hotel Dei Giovi | Cesano Maderno AS Hotel Dei Giovi | Cesano Maderno AS Hotel Monza | Monza AS Hotel Monza | Monza AS AS Hotel Hotel Limbiate Limbiate Fiera Fiera || Limbiate Limbiate
Monza e Brianza limbiate fiera
monza
dei giovi
cambiago
AS || Cesano Maderno AS Hotel Hotel Dei Dei Giovi Giovi SS36 Cesano Maderno A51 Lecco
Como
Como
SP44bis
Cesano Maderno
AS Monza AS Hotel HotelSP527 Monza || Monza Monza Saronno
Malpensa
Per info e prenotazioni Per prenotazioni Tel. info +39e0362 64 40 444 Tel. +39 0362 64 40 444 centroprenotazioni@ashotels.it centroprenotazioni@ashotels.it
www.ashotels.it www.ashotels.it
Per Per info info e e prenotazioni prenotazioni Tel. +39 0362 Tel. +39 0362 64 64 40 40 444 444 centroprenotazioni@ashotels.it centroprenotazioni@ashotels.it
www.ashotels.it www.ashotels.it
A9
Binzago Exit 9
Varedo Exit 7
Limbiate
Monza
SS35 Exit Monza Villa Reale
A8
SS36
Fiera Milano Pero - Rho
A4
Torino - Magenta
Agrate Brianza
Exit Sesto S. Giovanni
Orio al Serio Exit Cambiago Cavenago
A4
Exit Bergamo
Cambiago
Exit Cormano
Pero
Piazzale Maciacchini
Fiera Milano City
Piazzale Lagosta
Milano
Linate
r e fi n e d t r a v e l h o t e l r e fi n e A7d t r A1 avel hotel
r e fi n e d t r a v e l h o t e l r e fi n e d t r a v e l h o t e l
П
о дороге в аэропорт Орио-альСерио и в направлении Бергамо и Венеции, в городке Камбьяго, удобно расположен отель Milan AS Hotel Cambiago. В зеленой парковой зоне провинции Монца и Брианца, в самом сердце района мебельной индустрии, у группы AS есть отель «Дэй Джови» в городе Чезано-Мадерно. В самом городе Монца, в двух шагах от Автодрома, расположенного ко всему прочему в огромном парке королевской виллы XIX века, находится AS Hotel Монца.
Самым лучшим отелем сети по праву считается новый дизайнотель AS Hotel Limbiate Fiera, недавно открытый в городе Лимбиате по адресу Corso Como 52. В самом сердце зеленого района Брианца, недалеко от Милана и озера Комо, отель, спроектирован в современном и динамичном стиле, соединяющем дизайн и функциональность. Он идеально подходит для проведения деловых мероприятий, но способен удовлетворить и требования отдыхающих клиентов, балует их, исполняя все капризы, и позволяет провести совершенно особый отдых. В отеле 183 номера – полулюксы, люксы, бизнес и семейные номера – очень просторные,
выдержанные в итальянском стиле, администраторы отеля предоставляют эксклюзивные услуги и гордятся высокими стандартами гостеприимства. «Наши отели ценят за номера, в которых гостей ждут все необходимые банные принадлежности, пушистые тапочки, чайник с большим выбором ароматов чая и кофе», – рассказывает менеджер отеля. Чтобы отведать изысканные блюда итальянской, средиземноморской и интернациональной кухни, посетите ресторан Corso Como 52, где, в действительно современной обстановке вас угостят высококачественной едой и вином из погреба, в котором хранятся более 400 наименований, включая самые престижные. Кроме того, открытая терраса бара Corso Como 52 Lounge – это модное место для аперитивов и вечеров. Наличие конференц-центра с новейшими технологиями для организации мероприятий на высшем уровне дополняет сервис: адаптируемые для любого случая семь залов подходят как для небольшой группы, так и для многочисленного корпоративного мероприятия до 400 человек, а также для презентации продукции или проведения учебных курсов. Конференц-центр имеет отдельный вход и бесплатную крытую парковку на 170 мест. Все залы расположены на одном этаже.
Реклама
В окрестностях отеля Лимбиате находится множество развлечений, например автодром в городе Монца, Мекке для всех автолюбителей мира, всего в 13 км от отеля, предоставляет туры по его территории, симуляцию питстопов и даже возможность прокатиться по трассе на гоночных автомобилях GT и / или «феррари» на высокой скорости. Незабываемым станет путешествие на очаровательных старинных автомобилях вдоль живописных берегов озера Комо или экскурсия в рабочий поселок XIX в. Креспи на реке Адда – редчайший пример попытки создать идеальный город, входящий в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Вы не почувствуете недостатка в гастрономических изысках, в выборе вин для дегустации, а также при поиске конкретных продуктов со знаком «Made in Italy», например, традиционного
бальзамического уксуса из Модены, вас порадует и абсолютно новый «Кулинарный конкурс» – настоящий корпоративный тимбилдинг возле плиты в компании шефповара и его сотрудников. Для всех тех, кто не отказывает себе в удовольствии шопинга или стремится приобрести уникальные изделия ручной работы, ценящиеся в мире моды за отменный вкус и качество, ждет настолько огромный выбор магазинов, что невозможно охватить все – знаменитый миланский «квартал моды» с бутиками крупных брендов, сотворивших историю моды, города-аутлеты Серравалле, Виколунго и Фокс Таун, известные своими мультибрендовыми бутиками, а также многочисленные брендовые стоки, такие как «Дольче и Габбана», наполненные эксклюзивными вещами последних тенденций, «Армани», общепринятого
мирового лидера в отрасли моды и аксессуаров, «Канали», итальянской фирмы эксклюзивного индивидуального пошива, или «Ларио 1898» старинной обувной фабрики, производящей модные модели в провинции Комо.
3й день
ГуРмАН очемеЩеговорить? Наталья Брусенцова
«И
тальянцы всегда говорят о еде!» - подобные высказывания я постоянно слышу от своих русских друзей, знакомых и коллег. Иногда оставляю эту «критику» без комментариев, иногда отвечаю фразами типа «Ну о чем же еще говорить, если вокруг так красиво?! Не о работе же». Но вот на днях после посещения презентации новой книги Карло Кракко (повара с мировым именем, обладателя двух звезд Мишлен, телезвезды) задумалась о том, что кулинария - неотъемлемая часть итальянской культуры и истории. Кухню по значимости в социальном и историческом развитии страны можно приравнять к архитектуре, живописи, литературе и моде. И по-моему, это не преувеличенное сравнение! Ведь итальянцы уважают кулинарные традиции,
62
бережно хранят их и передают от поколения к поколению. Каждый регион, провинция, город и - что важнее всего - каждая семья по праву гордятся оригинальными рецептами. Процесс приготовления блюд - таинство, возведенное в искусство. Это стало философией жизни всей нации. Так что нет ничего странного в постоянном обсуждении этой темы. Современная итальянская кухня успешное сочетает консерватизм и новаторство. Кракко справедливо заметил: «Залог популярности нашей кухни - это сохранение традиций, возвращение к истокам и доскональное изучение наших классических рецептов и блюд». В последние пару десятилетий Италия уже не законодательница модных кулинарных тенденций (первенство здесь принадлежит Франции и Испании), но тем не менее является хранительницей тех кулинарных традиций, которые составляют основу современной
кухни. Шеф-повар Кракко, рассказывая о своем опыте сотрудничества с представителями разных кулинарных школ по всему миру, провел параллель между миром моды и кухней: как знаменитые кутюрье используют в создании своих коллекций лишь материалы высочайшего качества из Италии, так и повара за базу чаще всего берут все-таки средиземноморскую, в первую очередь итальянскую, кухню. После презентации книги A qualcuno piace Cracco («Кому нравится Кракко») знаменитый шеф повар любезно согласился дать интервью нашему журналу. Естественно, мой первый вопрос был связан с Россией: «Доводилось ли вам работать с русскими коллегами?» - Да! Я много раз посещал Россию и, конечно, работал с русскими поварами. Это оказался интересный опыт. Ваша культура питания на высоком уровне. Чувствуется интерес к развитию кухни, ее изменению,
совершенствованию. Что меня поразило, так это интерес молодых людей к нашей профессии. Молодежь получает кулинарные специальности в прекрасных современных школах. Я был председателем жюри конкурса «Серебряный треугольник», это премия для молодых талантливых поваров, которые представляли разные уголки вашей большой страны. Все участники привносили в свои блюда колорит мест, из которых они родом. В вашей кухне соседствуют традиции многонациональной страны, и мне было интересно открыть для себя столь широкий спектр вкусов и техник, используемых молодыми поварами. Вообще, я всегда говорю студентам итальянских кулинарных школ, что они должны держать ухо востро с русскими конкурентами. Поколение талантливых ребят из России готово покорять мир! Мой совет молодым - больше путешествуйте, изучайте кулинарные пристрастия разных народов, но вначале овладейте в совершенстве нашей, традиционной кухней. На вопрос «К какой нации относятся самые, на ваш взгляд, экстравагантные персонажи среди поваров?» Кракко ответил так: «Среди нас вообще нет нормальных! (Смеется.) Великие повара, как необъезженные скакуны, своенравны и капризны. Это не имеет национального признака. Когда нам удается обуздать амбиции и характер, рождаются замечательные творения - наша кухня». После беседы с Карло Кракко
я подумала, что пока в мире есть великие мастера, искусство, в нашем случае - кулинарное, будет жить и занимать достойное почетное место в жизни современного общества. Итак, возвращаясь к главному вопросу, с уверенностью заявляю: «Да! Итальянцы всегда говорят о еде!» И это достойно уважения, так как нация, обсуждающая культуру, - это здоровая нация. Италия - это большой клуб единомышленников, объединенных одним хобби - КУЛИНАРИЕЙ. И это здорово!
«Итальянцы всегда говорят о еде!» 63
“Лаборатория совершенства”
ARREDAESSE s.r.l. - ITALY - Tel. +39 031 761267 - arredaesse@arredaesse.it - www.arredaesse.it
Реклама
Компания Arredaesse, следуя давней традиции открывать новые рынки, начало которой было положено в 1977 году, открывает новое подразделение в Катаре. «Arredaesse Катар», офис которого расположен в одном из самых престижных зданий Дохи, в башне Бидда, по соседству с Оргкомитетом чемпионата мира по футболу 2022 года, будет заниматься архитектурным проектированием и дизайном интерьера. Одновременно Arredaesse, ведущая компания в секторе контрактного проектирования, обладающая огромным опытом, накопленным за 37 лет своего существования, открыла в конце марта в штаб-квартире города Каруго «АР галерею», помещение для проведения выставок и различных культурных мероприятий, которые затем будут повторяться в Дохе, столице Катара. Чтобы подчеркнуть важность этого начинания, Arredaesse устроило в «АР галерее» культурное мероприятие – вернисаж, на котором коллекционеры смогут приобрести уникальные произведения искусства современников. Торжественное открытие этого события состоялось 4 апреля 2014 года, под названием «Лаборатория совершенства», и вслед за ним каждые пять-шесть месяцев будут проводиться новые выставки, посвященные различным темам и произведениям. В галерее в данный момент представлена продукция самых престижных компаний мебельной промышленности, которая бесспорно является одним из символов итальянского качества, а также работы самобытных талантливых мастеров, произведения искусства известных художников и скульпторов. Среди наиболее известных художников перечислим МЕССИНА, РОТЕЛЛА, ГРАССИ, ТАМАЗО, СТАРК, АРАД, ФУКАСАВА, НОВЕМБРЕ, СКАКЕТТИ, ПИВА, УРКВИОЛА и многие другие менее известные, но многообещающие Экспозиция не связана исключительно с мебелью: на ней широко представлены и объекты дизайна, моды, и изделия ремесленников, которые достойны быть показанными на международном уровне в качестве великой «итальянской гордости». По этому случаю опубликован каталог всех экспонатов, в целях рекламы отобранных изделий и их культурного продвижения, а также как памятное издание об участниках первой выставки.
3й день
Концептуальный бутиКцветаи интерьера
В
город пришла весна, а с ней и цветы на ажурных балкончиках и клумбах, всюду яркие краски, создающие хорошее настроение. Еще лучше на душе становится, когда проходишь мимо витрин шоу-рума «Iris». Если бы устроили конкурс на самую красивую витрину города, безусловно, именно мадам Ирис получила бы первый приз. Откуда же пришло столь яркое, смелое восприятие интерьера, достойное лучших бутиков мира? «Я всю жизнь мечтала стать дизайнером интерьера и прошла стажировку у одного из лучших
66
архитекторов в Германии, Ханса Бока из Ганновера – рассказывает хозяйка магазина, Ирис – я впитала любовь к цвету в его салоне и нашла свое настоящее призвание в страсти к цвету, узорам и сочетанию материалов. Проработав у него в течение многих лет, я научилась, что мало комбинировать цвета привычным образом, самое главное – это удивить клиента необычным “новым нарядом” его дома». – Что побудило вас открыть бутик? – Опыт, накопленный за эти годы, уникальная возможность свободного творчества и глубокое познание предмета: ткани, цвета и дизайна. Когда я жила во Франции и работала в сфере недвижимости, мне приходилось решать многие технические проблемы, поэтому я знаю всю подноготную интерьерного искусства. – Вы назвали магазин своим именем. Почему? – Потому что то, что я предлагаю клиенту, – это именно мой уникальный взгляд на среду обитания. Персональная цветовая концепция и весь проект – все в одних руках: идея состоит в том, чтобы понять пожелания клиента, учесть его вкусовые предпочтения и отразить его внутренний мир в цветовой гамме дома, которая не просто отвечала бы потребностям заказчика, но и одновременно удивляла бы его, будучи уникальной и новой. Надо сказать что сейчас рынок предлагает инновационные изделия с широкими возможностями. – Как у вас происходит творческий процесс? – Прежде всего я посещаю дом клиента, мне сразу легко понять, в какой обстановке он живет, изучить его вкус и увидеть, что он хочет изменить. Это необходимо, так как, только побывав
у заказчика дома, я смогу предложить лучшее решение и интерпретировать его мечты. В сервис входит все – от выбора обоев до цвета стен, ковров, штор и тканей . Это очень творческая работа – сочетание материалов, моделей и стиля. Мой девиз – клиент должен остаться довольным на все 100%, интерьер должен учитывать его вкус и пожелания. Обычно я подготавливаю два или три варианта и представляю их клиенту – либо в своем офисе, либо, что еще лучше, у клиента дома. Очень важная деталь: свет падает по-разному в моем помещении и в его собственном доме, и клиенту будет намного легче воспринимать мои предложения на месте, для которого они предназначены. После того как принимается решение, я приступаю к реализации проекта: договариваюсь с малярами, обговариваю детали обивочных работ и изготовления штор и слежу за всем, пока идея не будет воплощена в жизнь, вплоть до вышивки инициалов на роскошном постельном белье. – Как вы понимаете, что ваш клиент действительно доволен? – Я уверена, что моя работа удовлетворит любого клиента и я смогу подобрать самое лучшее предложение, они только должны довериться мне и получить сервис высочайшего уровня. Моим клиентам не придется тратить время на переговоры с многочисленными специалистами. У нас как в индустрии моды – только два раза в год разрабатываются новые коллекции, и я рада предложить своим клиентам возможность выбора между лучшими компаниями, существующими в Европе, такими как Dedar , Sahco, Pierre Frey, Fadini Borghi, Z & R, Osborne & Little, Сréation Baumann, Boussac, Braquenié, Romo, Elitis, Luiz и Fischbacher.
Реклама
салон:
вцентревнимания Лаура Альберти
Проект Immagina интерьера Мартини коллекция 2014 г. Главная декоративная деталь из позолоченного серебра на белой лакированной поверхности. Стенка буфета из ткани Rubelli и структура из ореха, вытяжка с ручной резьбой. www.martinimobili.it
Стол из корня дуба Deco 900. Шедевр мастеров - ремесленников, украсит дом в любом стиле. Привлекает взгляд геометрическая игра колец на его основании. www.bertelemobili.it
Изделия Ink Lab - это гимн шедеврам живописи. Последнее новшество, «нематериальная нежность» по мотивам картин Jouy, обои, обогащенные позолотой и шелковистым эффектом. www.inkiostrobianco.com
Из Glamour Collection, романтическая кровать с мягким изголовьем и кристаллами Swarovski. Деревянные ножки покрыты серебром. Классический стиль переосмыслен в современном ключе. www.gothaluxury.it
68
Новая интерпретация бара - он превратился в гламурный объект. Глянцевый, белый, с поверхностью из перламутрового стекла - Diamond Brummel, изысканный остров, с производством льда, подставками для бутылок, раковиной и мини-печью идеален для элегантных вечеров с друзьями. www.brummelcucine.it
GHERARDINI HOME В сотрудничестве с Formitalia Luxury Group, коллекция Герардини стала еще элегантней. Диван Дуччо, из кожи, латуни и корня дерева. Прекрасен в интерьере с библиотекой. Кровать с механическим изголовьем и логотипной тканью по периметру обита кожей с медными пуговицами. www.formitalia.it
Пять модулей составляют диван Air садового интерьера Manutti. В двух вариантах - белый или цвета лавы, база может быть из древесины ироко или из алюминия. www.manutti.com Модульный диван Sitting, из кожи «кроко», со стеллажами в спинке. FORMITALIA стала известна благодаря литографиям с изображениями лошадей на шелке, производимом в Комо. www.formitalia.it
Истинно элегантный бар для дома. Лонг-Бич Бар 2014 Tonino Lamborghini, партнер Formitalia Luxury Group. Из корня ореха и кожи, со светодиодными лампами и ручками с логотипом. www.lamborghini-casa.it
кухня Iris Bizzotto. Богиня Флора вдохновила дизайнера на деликатный декор с цветами. Деревянная столешница гармонично сочетается со стеклянной ножкой и выглядит подвешенной. www.bizzottomobili.it
Дизайн Chimento, столешница Токио в минимальном стиле. Раковина Teknostone со скрытой сливной системой. www.chimentodesign.com
69
Реклама
Arnaboldi Contract Division Show Room e Fabbrica Viale Cesare Cattaneo, 24 -22063 Cantù fraz. Vighizzolo - Como - Italy T. +39 031 732939 www.arnaboldiinteriors.it info@arnaboldiinteriors.it
КАлЕНДАРЬ события наЗаметКу “Под знаком Пикассо”, во дворце “Страхов” Лекко (Piazza XX Settembre, 22) с 24 марта по 13 июля
CHAPEAU, мадам! 26 марта 2014 - 1 марта 2015 Дамские шляпки. Мода в Турине 1920-1970 Восемьдесят шляп рассказывают об эволюции вкуса и стиля женской моды Палаццо Мадама - зал тканей Замковая площадь - Турин
проходит выставка “Под знаком Пикассо”, в нее вошли 100 гравюр каталонского гения, среди них ряд шедевров, помогающих проследить всю стилистическую эволюцию Пикассо, от “синего периода” до послевоенного творчества.
“Анонс в голубом”, Вилла Карлотта с 24 мая по 4 июня 2014 Выставка к столетию со дня рождения Марио Кастеллани (1914-1985). Живописец, один из главных представителей итальянского искусства ХХ века. Заслуженный профессор Академии Брера, где преподавал с 1964 года. Выставка под названием “Цвета души” будет проходить в два этапа: небольшой, но значительный, предварительный просмотр, “Анонс в голубом”, подборка картин, в великолепном интерьере Виллы Карлотта в Тремеццо с 24 мая по 4 июня и персональная экспозиция, объемлющая все творчество художника в городе Комо, в престижном Салоне дель Бролетто, с 16 по 23 ноября.
72
Возрождение рационализма В Комо на центральной площади А.Вольта открылся дизайн-отель «Posta» после рестайлинга. Построенный архитектором Аттилио Терраньи в стиле рационализм он является памятником архитектуры. Архитектор Артуро Монтанелли, с большой отдачей посвятил себя этому проекту и за полтора года вернул отелю былую славу: 14 комфортабельных номеров в самом сердце города будут по достоинству оценены туристами и бизнесменами. «Posta» - третий отель группы «Ларио Отели» www.lariohotels.com, принадлежащей семье Пассера. В нее входят также отель Terminus и отель Villa Flori. Не только отель, но и место встречи: ресторан Bistrot идеальное место для завтрака (не только для гостей отеля), обедов и аперитивов.
Ресторан «L’Altro Vissani» в Кортине, одного из лучших шеф-поваров Италии
© Foto: Dorothee Falke, München
Каждый месяц организует тематические мероприятия, кулинарное шоу с крупными производителями вина, оливкового масла или определенного продукта, с приготовлением блюд непосредственно перед гостями. Живая музыка каждый вечер и пиано-бар. После обеда, мороженое и блины с кремом, в подарок от шефа. • 25 Апреля: королевские креветки & белые грибы • 16 Мая: Тунец & шерри • 13 Июня: Крумири & моцарелла
КОМО КЛАССИКА - МУЗЫКА ДЛЯ ВСЕХ Знакомство с инструментами классической музыки, особенностями каждого и их истории, а не только звука. Комо Классика, фестиваль классической музыки проходит в Комо с 9 марта по 25 мая. Концерты музыкантов высочайшего уровня по воскресеньям в самых красивых залах города. Оргкомитет, состоящий из молодых и энергичных профессионалов, предлагают новую и оригинальную программу, без той формальности, которая часто ассоциируется с классической музыкой, сближая максимально аудиторию с музыкантами. 27 апреля в 18 часов, Институт Кардуччи - Концерт двух великих мастеров камерной музыки, флейтист Марио Анчилотти и пианист Пьернарчизо Маси 4 мая в 11 утра, Пинакотека – Гитара: от барокко до современности – Фабио Монтомоли 11 мая в 18 часов , Институт Кардуччи - Трансцендентальное фортепиано - Марк Чампи исполнит Листа и Рахманинова 25 мая в 18 часов, Аудитория Колледжа Галли – сольный концерт Ингольфа Турбана, бывшего первого скрипача Мюнхенского филармонического оркестра и профессора в консерватории Монако Баварии. В конце концертов возможность «Ужина с музыкантом»: неформальный способ познакомиться с музыкантами, обсудить классическую музыку и не только. На все концерты вход свободный. http://comoclassica.wordpress.com
Пробные туры 25 апреля 2014 в Морегалло (Moregallo) Абсолютная новинка: двухместная лодка Формулы 1 в вашем распоряжении. Скорость на воде - гарантия адреналина. Лодка разгоняется с 0 до 100 км / ч за 3 секунды, а максимальная скорость составляет более 200 км в час. Пробные туры 25 апреля 2014 в Морегалло (Moregallo), по предварительной записи. www.dazeroa300.com 73
вмосКве MITT-крупнейшая в России международная туристическая выставка. Она по праву получила широкое признание международного сообщества и является значимым событием в этом сегменте. Ежегодно в мероприятии участвуют компании из двухсот стран мира. В этом году выставка состоялась 19–23 марта в Центральном выставочном комплексе «Экспоцентр», престижной площадке в центре Москвы с
74
общей выставочной площадью 150 тыс. кв. м. Италия выступала в роли страны – партнера MITT-2014, от нее была представлена новая рекламная кампания Made in Italy, una vacanza su misura per te («Отпуск Made in Italy специально для вас») и проморолик «Площади Италии». В пресс-конференции приняли участие посол Италии в России Чезаре Мария Рагальини, заместитель министра культуры РФ Алла Юрьевна Манилова и генеральный директор Национального агентства по туризму Италии Андреа Бабби. Жизнь итальянского павильона на MITT-2014 была насыщенной: конференции и презентации итальянских регионов и городов, Всемирная выставка EXPO в Милане, Римский кинофестиваль, оперный фестиваль в Мачерате, фестиваль цветов в Ното и малые города Италии, так называемая «неизвестная Италия». Как отметил посол Рагальини, российский туризм для Италии имеет приоритетное значение. В рамках выставки прошли также и презентации нашего журнала в посольстве Италии в России, в Национальном агентстве по туризму (ЭНИТ), на стенде клуба путешественников Viva Italia и на стендах самых крупных туроператоров и московских и региональных отелей.
Помимо выставки журнал был представлен в популярных итальянских ресторанах, входящих в сеть группы Gourmet alliance: La Prima, De Marco, La Provincia, La Panorama, La Taverna и в агентстве элитной недвижимости EVANS. Одним из самых значимых событий стало подписание журналами «Озеро Комо» и «Планета отелей» договора о сотрудничестве, благодаря которому наш журнал будет издаваться в России и распространяться в российских отелях, будет всегда представлен на итальянских фестивалях таких, как «Италомания», организованный журналом Mosca Oggi, на днях культуры, выставках и т. д. Благодаря нашему журналу в России смогут больше узнать о Комо, почувствовать озеро «своей» территорией и непременно захотят посетить его: культура и оздоровление, вино и гастрономия, пляжный или активный отдых, Всемирная выставка «Экспо» – есть множество поводов!
Реклама
3й день
тКани, тКани исноватКани Элетта Ревелли
© Мичико Агано, Макото Яно (фотограф из Кьото)
76
© Мария Лай, Всеобщая история, 1982, вышивка по шелку, 122 х 206 см Любезно предоставлено Галереей Мороне - Фото Студия Вандраш
В
сем своим друзьям, которые приедут в Комо этой весной, а особенно тем, которые живут здесь, я советую обязательно посетить выставку на Вилле Ольмо 5 апреля - 2 июня. Ежегодно, уже 24 года подряд, в Комо проводится конкурс, посвященный текстильным работам в миниатюре. Выставка, завершающая конкурс, называется Miniartextil и является одним из самых важных мероприятий, посвященных современному искусству. Пятьдесят четыре художника представят на суд публики свои творения - произведения искусства в миниатюре, так называемые maquette, плоды их воображения. Единственное обязательное условие - использование тканей: шелк, хлопок, шерсть, не имеет значения, главное, чтобы ткани были центральным элементом. И где еще, как не в Комо, Городе шелка, могла родиться эта выставка? После «жгучего» прошлогоднего конкурса, посвященного Эросу, во время которого вилла Ольмо была подсвечена ярко-красный цветом, в этом году темой выставки будет Гея, Мать-Земля.
Нам всем любопытно как художники смогут интерпретировать божество источник жизни. Приходите, чтобы посмотреть не только произведения искусства, но и престижную Виллу Ольмо. Maquette будут экспонироваться в красивом бальном зале XIX века. Но на этом сюрпризы не заканчиваются. Организаторы выставки (Ассоциация Arte&Arte) приглашают каждый год 15 знаменитых художников со всего мира, которые тоже создают свои произведения искусства на тему конкурса. Но их работы гораздо больших размеров и размещаются в залах или в парке виллы.
© ЭРОС на Вилле Ольмо CAGE Мануэля Амецтой
© Девенир, Алехандро Гуцетти
© Работа Антона Верстидж
В Miniartextil принимали участие такие звезды современного искусства как южноафриканский художник Уильям Кентридж, Юинка Шонибаре МБЕ из Лондона и Александр Саввич Бродский из России. Как и в случае с художниками-конкурсантами, единственным правилом является использование ткани, а в остальном - полная свобода фантазии, и да здравствует Гея! 77
Komo
Фабио Риццо
Мари Баэссо
Татьяна Рыкун
Ангелина Малерба
Микеле Малерба
оЗероКомо по-руссКи Наш журнал был официально представлен в Отеле Палас Комо в феврале этого года. Презентация прошла с большим успехом, на приглашение откликнулись более сотни человек, чтобы познакомиться с новой инициативой для русскоговорящего населения и туристов, количество которых значительно выросло в провинции Комо и в ближнем зарубежье – швейцарском кантоне Тичино. «Озеро Комо» это помощник и друг, раскрывающий секреты, помогающий узнать и исследовать Италию изнутри. Не просто путеводитель, а восемьдесят страниц рассказывающих о культурной жизни – от выставок до кулинарных мастер классов, репортажи о новинках моды и знакомства с интересными людьми, полезные советы чем заняться в любой момент дня.
Арианна Аугустони
Сильвия Каприле президент группы FAI Комо
Сальваторе Амура президент Академии Альдо Галли
Энрика Коломбо
Ольга Брусенцова
Елизавета Наталья Соболева Брусенцова
Ирина Катчанова ресторан Theoria
антонелло венДитти Концерт Антонелло Вендитти в Казино Кампионе Италии - любимые песни семидесятых. Некоторые прослезились во время исполнения “Лилли” и “Однажды ночью перед экзаменами” и хором подпевали “Мне нужен друг”. Концер 22 марта прошел с большим успехом и все билеты были распроданы. Casinò Municipale di Campione d’Italia Piazzale Milano, 2 22060 Campione d’Italia (CO) Tel. 0041.91.640.1111 www.casinocampione.it
8 марта 2014 По случаю вечеринки 8 марта в ресторане Theoria все представительницы прекрасного пола получили в подарок копию журнала “Озеро Комо” Theoria Restaurant - Louge Bar Tea Room - Art Gallery Via Bianchi Giovini, 41 - Como (CO) Tel. +39 031 305272 www.theoriagallery.it
царсКаяневеста
Критики разделились: многие не оценили смелого решения сценографа, но звучали и бурные аплодисменты в адрес режиссера оперы Римского-Корсакова - Дмитрия Чернякова. Спорная постановка была показана на сцене Ла Скала в Милане, оркестром дирижировал Даниэль Баренбойм. Абсолютно современное прочтение вызывало яркие эмоции, а главное, научило аудиторию любить другую версию оперы, более современную. Любовь, измена, боль, драма, а затем смерть… Опера в четырех актах заставляет размышлять, насколько актуальны до сих пор некоторые схемы поведения людей, готовых на все, лишь бы взять реванш.
слева - Карла Виржис, Немо Монти, Арианна Аугустони
79
зНАКОмСтВА
аромат
Р
Рамона Монегала
оскошная упаковка и редчайшие ароматы: новые духи Рамона Монегала, испанского парфюмера с дизайнерским образованием. До 2007 г. он работал творческим директором, а затем вице-президентом семейной компании Myrugia. На новую коллекцию Монегала вдохновили природа и литература, парфюмер придал своей идее роскошь, а при ее реализации использовал исходные продукты высокого качества. Коллекция состоит из 14 ароматов, например Lovely Day (белая роза, ирис и солодка), Dry Wood (сандал, кедр, амбра и кашемир), Mon Cuir (русская кожа, мед и сандаловое дерево) и Cherry Musk (черешня, кокос и жасмин). www.ramonmonegal.com www.campomarzio70.it
80
Реклама
энергетический класс А значение EPH 24,3 kWh/m2
COMO - P.ZZA DUOMO, 15 WELLNESS & HAIR SPA +39.031.267021 CANTÙ - VIA MATTEOTTI 32 +39.031.715099 LUGANO - PARADISO VIA CATTORI, 9 WELLNESS & HAIR SPA +41.91.9941510
www.equipeornella.it - info@equipeornella.it
+39 031 278375
Реклама