Loy Dönne | Jonas Roth Farnsworth House
ba.m1.3_ws 2017 [analysis regained 2.0] prof. kazu blumfeld hanada © münster school of architecture 2017
01_ [ index models of the modern ]
01.00 01.01 01.02
Farnsworth House, 1946-1951 Farnsworth House interior, 1952 Ludwig Mies van der Rohe
Ludwig Mies van der Rohe „weniger ist mehr“ | Klarheit der Formgebung
Ludwig Mies van der Rohe „less is more“ | clarity of styling
Mies van der Rohe, geboren am 26.03.1886 in Aachen, galt als einer der einflussreichsten und bekanntesten Architekten des 20. Jahrhunderts und Vertreter der Moderne. Seine Leitlinien waren die Klarheit der Formgebung, die Funktionalität und der Leitsatz „weniger ist mehr“. Diese führten immer wieder zu innovativen Lösungen, wie offene Raumkompositionen und Modulbauweisen. Neben dem Barcelona Pavillion gilt das Farnsworth House als eines seiner bedeutensten Bauwerken. Das Gebäude befindet sich auf einem abgeschiedenen und parkartigen Grundstück in unmittelbarer Nähe zum Fox River in Illinois und hat ca. eine Größe von 3,9 Hektar. Mies van der Rohe konzipierte das Wochenendhaus mit einer Wohnfläche von 140m² für die Ärztin Fr. Dr. Farnsworth. Die Ausrichtung des Gebäudes verläuft parallel zum Fox River und ermöglicht einen Ausblick in den Süden und auf die Lichtung im Norden.
Mies van der Rohe, born on the 26.03.1886 in Aachen, was valid as one of the most high-powered and best known architects of the 20th century and representatives of the modern age. His guidelines were clarity of styling, functionality and the basic principle „less is more“. These led over and over again to innovative solutions, how open space compostions and module construction methods. Beside the Barcelona Pavillion the Farnsworth House is known as one of his most famous buildings. The building is on a deceased and parklike property in close vicinity to the fox River in Illinois and has approx a size of 3.9 hectares. Mies van der Rohe conceived the country housewith a living space of 140m² for the doctor Edith Farnsworth. The adjustment of the buildings runs in parallel with the fox river and allows a view in the south and on the clearing in th north.
2
01.00
01.01
01.02
3
01.03 01.04
Farnsworth House, 1946-1951 Farnsworth House interior, 1952
Die Konstruktion des Farnsworth Houses besteht aus vier außenliegenden doppel T-Trägern auf jeder Längsseite, welche die rechteckigen Stahlrahmen für Dachdecke und Fußboden tragen. Des Weiteren sind die Stützen vor das Gebäude gesetzt und von den Ecken abgerückt, auch bekannt als die „mies‘sche Ecke“. Das gesamte Stahlskelett ist sandgestrahlt und weiß lackiert. Die Spannweiten des Daches betragen 8,75m x 29,49m und somit hat das Dach eine überdachte Fläche von 205,5 m². Die zweiseitigen Auskragungen sind 1,82m lang und der Abstand der Stützen beläuft sich auf 6,71m. Die lichte Raumhöhe umfasst 2,9m. Die Oberkante der Bodenplatte befindet sich auf 1,6m über Normal Null, diesen Wert entnahm Mies dem höchsten Wasserstand des Fox Rivers um Überschwemmungen entgegen zu wirken.
The construction of the Farnsworth House exists of four steel girder on the broadside, who carry the rectangular steel frames for roof cover and floor. Besides the props are put before the building and moved away from the corners, also known as the „mies‘ sche corner“.The whole steel skeleton is sandclasted and white varnished. The spans of the roof amount to 8.75m x 29.49m and therefore the roof has a roofed surface of 205.5m². The twopage cantilever are 1.82m long and the distance of the props amouts to 6.71m The bright space height encloses 2.9m. The upper margin of the base plate is on 1.6m about normally zero, this value inferred Mies from the highest water level of the fox river around floods to counteract.
„Durch Aufstelzung und gläserne Transparenz vermittelt das Glashaus eine schwebende Leichtigkeit.“
-Mies van der Rohe; Vision und Realität; Rolf D. Weisse; S. 23
-Mies van der Rohe; Vision und Realität; Rolf D. Weisse; S. 23
4
„By increase and glass transparency the house provides a floating ease.“
01.03
01.04
5
01.05
Struktureller Aufbau
Konstruktiver Aufbau:
Constructively building:
A B C D E F G H I J K L M N
A B C D E F G H I J K L M N
6
Stahlträger; H-Profil umlaufender Stahlrahmen umlaufender Stahlrahmen Stahlquer-Tragbalken am Dachniveau Stahlquer-Tragbalken am Fußbodenniveau Zwischenmittelpfosten wasserdichte Membran Schaumglasisolierung vorgefertigte Betonpaneele Travertinplatten Mörserbett Kies Metallblech Leichtgewichtbeton auf Betonpaneele gefüllt
steel stanchion steel channels forming perimeter steel channels forming perimeter steel cross-girders at roof level steel cross-girders at floor level intermediate mullion waterproof membrane foam glass insulation precast concrete planks travertine slabs on mortar bed on crushed stone on metal tray on lightweight concrete fill on concrete slabs
01.05
7
01.06 01.07
Farnsworth House, Perspektive Ausrichtung
Proportion | Raster | Goldener Schnitt
Proportion | Grid | Golden section
Das Farnsworth House besteht aus zwei Plattformen, die über eine Diagonale gegeneinander ausgerichtet sind. Diese verläuft durch den Wohnraum und endet an der äußeren Ecke der im freien liegendenden Plattform.
The Farnsworth House exists of two platforms, which are aimed about a diagonal mutally. This runs by the living space an dends on the external corner in the free lying platform.
8
01.06
01.07
9
01.08 01.09
01.08
10
Proportion Grundriss Proportion Fassade
01.09
Proportion | Raster | Goldener Schnitt
Proportion | Grid | Golden section
Das Raster und die Proportionen beziehen sich auf den goldenen Schnitt beziehungsweise auf die Fibonacci-Folge.
The grid and the proportions refer to the golden cut or to the Fibonacci-series.
11
01.10 01.11
Laufwege Raumkonzept
Raumkonzept | Raumfolge
Space draught | Space series
Die Raumfolge ist nicht nach der Funktion geordnet, sondern wurde nach der idee der klaren Struktur und des frei flutenden Innenraumes gestaltet. Trotzdem lassen sich die Räume des Farnsworth Houses, welche von Offenheit und Transparenz bestimmt sind, in bestimmte Teilbereiche gliedern. Eine klare Steigerung von öffentlicher über semiöffentliche bis hin zu privater Fläche ist zu erkennen. Die Erschließung des Gebäudes korrespondiert mit dem Prinzip der offenen Raumeinteilung.
The space series is not ordered after the function, but was formed after the idea of the clear structure and the freely flooding interior. Nevertheless, the rooms of the Farnsworth Houses, which are determined by openness and transparency can be arranged of certain subranges. A clear increase from more public about semi public up to private surface is to be recognised. The development of the building corresponds with the principle of the open space division.
„Der frei in den Raum gestellte Kern ist dabei wie ein Möbelstück konzipiert, denn seine Wände verlaufen nicht bis zur Decke.“
„The core freely put in the space is present like a piece of furniture conceived, because his walls do not run up to the cover.“
-Mies van der Rohe; das gebaute Werk; Carsten Krohn; S. 142
-Mies van der Rohe; das gebaute Werk; Carsten Krohn; S. 142
12
01.10
01.11
13
01.12 01.13
Model, struktureller Aufbau Model, Reduktion
Index Model 01.1 Index Model 01.1 | struktureller Aufbau Dieser Part des Modells untersucht das Raumgefüge und soll zunächst das Konzept des Farnsworth Houses darstellen um ein Gefühl für das Gebäude zu entwickeln. Außerdem stellt es ein Vergleichsobjekt zu den folgenden Analysepunkten dar. Index Model 01.1 | Reduktion Das Reduktionsmodell korrespondiert mit dem strukturalen Aufbau. Es soll die Einfachheit sowie die Klarheit in Bezug auf die Konstruktion verdeutlichen. Das Modell repräsentiert lediglich die doppel T-Träger und die abgehängten Ebenen. „weniger ist mehr“
14
Index model 01.1 | structural construction This part of the model examines the space structure and should show first the draught of the Farnsworth House to develop a feeling for the building. Moreover, it shows a comparative object to the following analysis points. Index Model 01.1 | Reduction The reduction model corresponds with the structural construction. It should make clear the simplicity as well as the clarity concerning the construction. The model represents merely the steel girder and the hung levels. „less is more“
01.12
01.13
15
01.14 01.15
Model, homogener Raum Model, Innen- Außenraum
Index Model 01.1 Index Model 01.1 | homogener Raum
Index model 01.1 | homogeneous space
Obwohl das Farnsworth House transparent erscheint, erzeugt der Innenraum eine diametrale Wirkung. Daher wird das Spiel zwischen Transparenz und Geschlossenheit erörtert.
Although the Farnsworth House seems clear, the interior generates a diametrical effect. Hence, the play is discussed between transparency and unity.
Index Model 01.1 | Innenraum | Außenraum
Index model 01.1 | Interior | Outside space
Eine starke Verbindung zwischen Innen- und Außenraum wird nicht nur durch die durchgehende Glasfassade, sondern auch durch den starken Minimalismus, welcher zu einem intensiveren Wahrnehmen des Kontextes führt, suggeriert.
A strong conncetion between interior and outside space is suggested not only by the continunous glass facade, but also by the strong minimalism which leads to a more intensive percipience of the context.
„Das Farnsworth House ist, glaube ich, niemals wirklich verstanden worden. Ich selbst war in diesem Haus vom Morgen bis zum Abend. Ich hatte bis dahin nicht gewusst, wie farbenprächtig die Natur sein kann. Man muss im Innenraum mit Bedacht neutrale Töne verwenden, weil man draußen alle Farben hat. Diese Farben verändern sich fortwährend ganz und gar, und ich möchte sagen, dass das einfach herrlich ist.“
„The Farnsworth House has never really been understood, I think. i myself was in this house from the morning up to the evening. I had not known till then how colourful the nature can be. One must use in the interior carefully neutral tones because one has outdoors all colours. These colours change perpetually completly, and I would like to say that this is simply marvellous.“
-Mies van der Rohe; 1956
Um das Spiel zwischen dem Außenraum (Natur) und dem Innenraum zu potenzieren, wurde ein naturaler Kern in das Farnsworth House plaziert.
16
-Mies van der Rohe; 1956
To increase the play between the outside space (nature) and the interior, a naturally core was placed in the Farnsworth House.
01.14
01.15
17
01.16 01.17 01.18 01.19
Model Ansicht Model Draufsicht Model modular Model; Innen- AuĂ&#x;enraum
Index Model 01.2 | Fusion der Analysepunkte Um die bisherigen Analysepunkte synergetisch in Verbindung zu bringen, wurden auf Grundlage der Ausrichtung der Plattformen Ăźber die Diagonale die einzelnen Aspekte der Analyse fusioniert. Durch die weitere Aufstelzung der einzelnen Analysefaktoren wird unter anderem der schwebende und ebenenhafte Charakter des Farnsworth Houses implementiert.
18
Index model 01.2 | Coalescence of the analysis points To associate the present analysis points synergetic, the single aspects of the analysis were merged on basis of the adjustment of the platforms about the diagonal. Among the rest, the floating and levellike character of the Farnsworth House is implemented by the other increase of the single analysis factors.
01.16
01.18
01.17
01.19
19
01.20 01.21 01.22 01.23 01.24 01.25
Step 1 Konzeptzeichnung Step 2 Konzeptzeichnung Step 3 Konzeptzeichnung Step 4 Konzeptzeichnung Step 5 Konzeptzeichnung Step 6 Konzeptzeichnung
Index Model 01.3 | strukturale Expansion | Korrelation
Index model 01.3 | structural expanison | Correlation
Schritt 1: Vervielfältigung
Step 1: Duplication
Schritt 2: copy&paste
Step 2: copy&paste
Schritt 3: geschlossener Komplex
Step 3: closed complex
Schritt 4: Addition
Step 4: Additon
Schritt 5: Addition der Terrasse
Step 5: Additon of the terrace
Schritt 6: Einbeziehung der Diagonalen und Ter rasse
Step 6: Inclusion of the diagonals and Terrace
20
01.20 01.21
01.22 01.23
01.24
01.25
21
01.26 01.27 01.28 01.29 01.30 01.31
Step 7 Konzeptzeichnung Step 8 Konzeptzeichnung Step 9 Konzeptzeichnung Step 10 Konzeptzeichnung Step 11 Konzeptzeichnung Step 12 Konzeptzeichnung
Schritt 7: Multiplikation | Komplex
Step 7: Multiplication | Complex
Schritt 8: Anpassung an die Diagonale
Step 8: Adaptation to the diagonal
Schritt 9: Goldenes Rechteck; 56m x 35m
Step 9: Golden rectangle; 56m x 35m
Schritt 10: geschlossener Komplex; Erdgeschoss
Step 10: closed complex; ground floor
Schritt 11: Form umschließt den integrierten Kern
Step 11: Form surrounds the integrated core
Schritt 12: Berücksichtigung und Wertschätzung der Öffnung zu allen vier Himmelsrichtungen
Step 12: Consideration and esteem the opening to all four points of compass
22
01.26
01.27
01.28
01.29
01.30
01.31
23
01.32 01.33 01.34 01.35 01.36 01.37
Step 13 Konzeptzeichnung Step 14 Konzeptzeichnung Step 15 Konzeptzeichnung Step 16 Konzeptzeichnung Step 17 Konzeptzeichnung Step 18 Konzeptzeichnung
Schritt 13: Aufnahme mehrerer Ebenen; Fortsetzung der Struktur nach unten
Step 13: Admission of several levels; Continuation after the structure below
Schritt 14: Fortsetzung der Struktur; Verbindung von Transparenz und Massive
Step 14: Continuation of the structure; Connection of transparency and massifs
Schritt 15: Proportionsanpassung und WeiterfĂźhrung der Diagonalen; Kellergeschoss
Step 15: Proportion adaptation and continuation of the diagonals; basement
Schritt 16: Darstellung des Rasters; Kellergeschoss
Step 16: Representation of the grid; Basement
Schritt 17: Grundriss; Erdgeschoss
Schritt 17: Plan; Ground floor
Schritt 18: Grundriss; Kellergeschoss
Step 18: Plan; Basement
24
01.32
01.33
01.34
01.35
01.36
01.37
25
01.38 01.39 01.40 01.41 01.42 01.43 01.44
Model, Perspektive Model, Draufsicht Model, Perspektive, Kern Model, doppel T-Träger Model, Kern, Innen- Außenraum Model, Perspektive, Transparenz Model, Ansicht
In diesem Modell werden alle erarbeitetenden Analyseergebnisse zusammengefasst. So stellt dieses Modell das Farnsworth House nicht nur dar, sondern erläutert dieses auch. Die Anordnung und die Größe der einzelnen Ebenen bezieht sich auf das neu entworfene Raster, welches über die Proportion und die Diagonale definiert wird. Dementsprechend wird der ebenenhafte Charakter potenziert und die Transparenz bis auf den Kern gewährleistet. Den wichtigsten Analysepunkt weist das Spiel zwischen Innen- und Außenraum auf. Daher befinden sich diese an den jeweils diametralen Wirkungskreisen. In Folge dessen wird nicht nur die Wechselwirkung, sondern auch das offene Raumkonzept durch die außen liegenden Kerne, reproduziert. Daraus ergibt sich, dass der Betrachter nicht nur verleitet wird die Natur wahrzunehmen, sondern auch erleben muss.
26
All compiled endresults of analyses are summarised into this model. This model shows not only the Farnsworth House, it also explains it. The arrangement and the size of the single levels refers to the new sketched grid, which is defined over the proportion and the diagonal. Accordingly the level-like character is increased and the transparency is guaranteed up to the core. The game between interior and outside space shows the most important analysis point. Hence, they are diametrical in each case spheres of activity. As a result of that not only the interaction, but also the open space is reproduced by beingthe outside cores. That arises that the viewer is not only tempted to perceive the nature, he must also experience.
01.38
01.39
27
01.40
01.41
28
01.42
01.43
01.44
29
02_ [ index models exploded ]
02.00 02.01 02.02
Atelier-Bisque Doll, 2009 Atelier-Bisque Doll interior, 2009 Keisuke Maeda
Keisuke Maeda | UID Architects wechselseitige Beziehung mit der Umwelt
Keisuke Maeda | UID Architects mutual respect with the environment
Keisuke Maeda wurde 1974 in Fukuyama-Stadt, Hiroshima, geboren und absolvierte 1998 seinen Abschluss an der Kokushikan Universität und ist für die wechselseitige Beziehung der natürlichen Umwelt, welche er in seine Architektur integriert, bekannt. Im Jahr 2003 gründete Maeda die UID Architects in Japan (Hiroshima), welche sich als Ziel gesetzt haben, eine Umgebung durch Architektur zu kreieren. Dieser Vorsatz korrespondiert mit dem Einbezug der natürlichen Elemente, welche über Tiere und Pflanzen definiert werden. Durch den Gebrauch aller Sinne sollen Erfahrung wahrgenommen werden, die eine nachhaltige Umwelt schaffen können. Das Atelier-Bisque Doll wurde für eine Puppenkünstlerin im Jahr 2009 konzipiert und befindet sich in Osaka-shi in Japan. Das Gebäude sollte zum einen als Galerie genutzt werden und zum anderen auch als Puppenmacherei fungieren können. Obwohl das Atelier offen wirken sollte, musste die Privatsphäre noch gegeben sein.
Keisuke Maeda was born in 1974 in Fukuyama town, Hiroshima, and finished the Kokushikan university 1998. In 2003 Maeda founded the UID architects in Japan (Hiroshima) which have sat down as an aim to creat surroundings by architecture. This intention corresponds with the inclusion of the natural elements which are defined over animals and plants. By using all senses, it should be perceived an experience which can create a lasting environment. The atelier-bisque doll was coceived for a doll artist in 2009 in Osaka-shi in Japan. The building should be used on the one hand as a gallery and on the other hand as a doll workshop. Also the studio should look open but the privacy had to be still given.
30
02.00
02.01
02.02
31
02.03
Grundprinzip des Ateliers
Grundprinzip
Basic principle
Das Atelier ist Ăźber einen BĂźcherstapel konzipiert, welcher aus vier Elementen, die Ăźbereinander gestapelt sind, besteht. Durch das Herausziehen und das Versetzen der Elemente aus dem Stapel ensteht das Grundmodul, welches einen schwebenden Charakter aufweist.
The studio is conceived about a book pile which exists of four elemts which are stacked about one another. The basic module, which shows a floating character, is created by pulling out and moving the elements from the pile.
32
02.03
33
02.04 02.05
Atelier-Bisque Doll, Grundriss Atelier-Bisque Doll, Schnitt
Grundriss | Schnitt
Plan | Cut
Das Atelier-Bisque Doll befindet sich auf einem 328,16m2 großen Grundstück und erstreckt sich über eine Wohn- und Arbeitsfläche von 151,76m2. Wie im Schnitt zu erkennen ist, wurde das Gebäude über zwei Ebenen an die Topographie des Grundstückes angepasst. Im Jahr 2013 wurde dem Objekt der Preis von dem Architectural Institute of Japan (AIJ) verliehen.
The atelier-bisque doll is placed on a 328,16m2 big property and applies about a living space and work surface from 151,76m2. How on a cut is to be recognised, the building was adapted over two levels to the topography of the property. In 2013 the price of the architectural institutes of Japan (AIJ) was lent to this building.
34
02.04
02.05
35
02.06 Rahmen 02.07 Raumaufteilung 02.08 Laufwege 02.09 Raumstruktur
Grundriss | Analyse
Plan | Analysis
Rahmen
Frame
Das Gebäude besteht aus drei aufeinander liegenden versetzten Rahmen und ist durch vier unterschiedliche Höhenniveaus gegliedert.
The building exists of three, on top of each other, moved frames and is divided by four different height levels.
Raumaufteilung
Room layout
Das Gebäude ist in zwei unterschiedliche Bereiche unterteilt, welche unter anderem durch unterschiedliche Höhenniveaus definiert sind.
The building is divided into two different areas which are defined, among the rest, by different height levels.
Laufwege
Run ways
Die Laufwege sind sowohl um das Gebäude als auch durch das Gebäude angelegt und wirken organisch fließend. Sie verbinden den Außen- und Innenraum.
The run ways are put around the building as well as through the building and look organically fluent. They connect the outside space and the interior.
Raumstruktur Die Struktur im Inneren des Gebäudes weist keine bestimmen Laufwege und Raumgrenzen auf, wodurch offene und fließende Räume entstehen.
36
Spatial structure The structure inside of the building shows none specific run ways and space borders. That is the reason from what the open and fluent rooms orginate.
02.06
02.07
GSEducationalVersion
02.08
02.09
37 GSEducationalVersion
02.10 Bezüge zwischen Innen- und Außenraum 02.11 Naturbezug
Grundriss | Analyse
Plan | Analysis
Außen- Innenraum
Outside interior
Durch die Rahmen und die daraus resultierenden Öffnungen des Gebäudes entsteht ein nicht standartisiertes Spiel zwischen Innen- und Außenraum, welches in allen Facetten des Gebäudes wiederzufinden ist.
A not standardised game originates from the frames and the openings of the building between interior and outside space which is to be found again in all facets of the building.
Das Spiel zwischen Innen- und Außenraum wird besonders durch das Einbeziehen der Natur hervorgehoben. Dies wird deutlich, da sich die Natur sowohl im Außen- als auch im integrierten Mittelbereich erstreckt.
38
The game between interior and outside space is emphasised particularly by including the nature. This becomes clear, because the nature applies in the undeveloped outside are as well as in the integrated middle area.
02.10
02.11
39
02.14 02.15
Fusion der Ebenen Licht und Offenheit
Schnitt | Analyse
Cut | Analysis
Fusion der Ebenen
Coalsence of the levels
Um jeden Bereich befindet sich ein auf unterschiedlicher HĂśhe schwebender Rahmen. Diese beiden sind durch einen oben liegenden Rahmen verbunden.
Around every area is a frame floating on different height. These both are connected by a frame lying on the top.
Licht und Offenheit Die Rahmen durchlaufen nicht das gesamte Gebäude, sondern werden immateriell fortgesetzt. Durch die mittige Ăœberlappung der beiden unteren und das Oberlicht im oberen Rahmen entsteht ein Lichtgang. Die Anordnung der Rahmen hat zur Folge, dass der Atelierbereich lichtdurchfluteter erscheint.
40
Light and openness The frames do not go through the whole building, but are continued immaterial. A light way originates from the concentric overlapping of both lower ones and the upper light in the highest frame. The arrangement of the frames entails that the studio seems flooded with light.
02.14
02.15
41
02.16 02.17 02.18
Außenbezug unterste Rahmen Außenbezug mittlerer Rahmen Außenbezug oberster Rahmen
Schnitt | Analyse
Cut | Analysis
Das Auskragen der drei Rahmen hat zur Folge, dass auf jeder der drei Ebenen ein Bereich entsteht, der nicht überdacht ist. Somit wird eine direkte Verbindung zum Himmel und damit zum Außenraum und der Natur suggeriert.
The cantilever of the three frames entails that at each of the three levels an area originates which is not roofed. Therefore a direct connection with the sky, the outside space and the nature is suggested.
42
02.16
02.17
02.18
43
02.19 02.20
Blickbezüge Atelierbereich Blickbezüge Wohnbereich
Schnitt | Analyse
Cut | Analysis
Blickbezüge
Look relations
Die Überlagerung und Verschiebung der drei Rahmen lässt im Innenraum nur wenige gezielte Blickachsen zu. Die Anordnung der Rahmen erlaubt in den beiden Teilbereichen des Gebäudes unterschiedliche Blickbezüge, welche vor allem auf den Außenraum konzentriert sind. Dadurch, dass im Atelierbereich keine zwei Rahmen direkt übereinander angeordnet sind, entsteht eine Öffnung der Fassade, die einen größeren Ausblick ermöglicht und somit den Außenraum in den Innenraum integriert. Im Gegensatz dazu steht der Wohnbereich, welcher durch zwei übereinander liegende Rahmen definiert wird. Als Konsequenz dessen gibt es nur wenige und kleine Ausblickmöglichkeiten.
The overlapping and movement of the three frames admits in the interior only a few specific look axes. The arrangement of the frames permit in both subranges of the building different look relations which are conentrated above all upon the outside space. From the fact that in the studio area no two frames are arranged directly about one another originates an opening of the facade which allows a bigger view and integrates therefore the outside space into the interior. By contrast stands the living area which is defined by two lying on top of each other frames. As a consequence of that there are only a few and small view possibilities.
44
02.19
02.20
45
02.21
Isometrie, Warmraum
Isometrie | Analyse
Isometry | Analysis
Warmraum
Interior
Der durch die Rahmen definierte Raum lässt sich in einen warmen und einen kalten Raumbereich unterteilen. Die beiden, durch den Gang miteinander verknßpften Teilbereiche sind von dem Kaltraum umschlossen und differenzieren sich durch die vorhandene Dachstruktur.
The space is defined by the frames and can be divided in a warm one and a cold space area. The both subranges, which are tied up by the way with each other, are surrounded by the cold space and differentiate by the available roof structure.
46
02.21
47
02.22
Isometrie, Wegführung, Raumkonzept
Isometrie | Analyse
Isometry | Analysis
Wegführung | Raumkonzept
Road guidance | Space draught
Auch die Wegführung des Gebäudes beruht auf dem Prinzip des Spiels zwischen Innen- und Außenraum. Der Besucher des Gebäudes überwindet die erste Schwelle durch das Passieren des untersten Rahmens, welcher den Außenraum des Objektes umschließt und wird durch organischen und definierten Weg um das Atelier geleitet. Dann beschreitet er den Mittelgang. Dieser fungiert als Grenze und Anbindung an das Atelier. Nachdem der Besucher den Mittelgang am Kopfende verlassen hat, wird er erneut in einen Außenbereich geführt, welcher im Wohnbereich des Gebäudes mündet. Der Weg wird im Inneren weitergeführt und umläuft den kompletten Wohnbereich. Innerhalb der beiden Teilbereiche herrscht eine offene Raumstruktur, welche durch keine abschließbaren Raumelemente unterbrochen wird.
Also the road guidance of the building is based on the principle of the game between interior and outside space. The visitor of the building overcomes the first threshold by passing the lowest frame which surrounds the outside space of the object and is escorted by organic and defined way around the studio. Then he walks on the centre aisle. This acts as a border and binding to the studio. After the visitor has left the centre aisle in the headway, he is led once more in an undeveloped outside are which flows in the living area of the building. The way is continued inside and runs around the complete living area. Within both subranges rules an open spatial structure which is interrupted by no lockable space elements.
48
02.22
49
02.23 Außenperspektive 02.24 privater Außenraum 02.25 Wegführung Außenraum 02.26 Straßenansicht 02.27 Atelierbereich 02.28 Wohnbereich 02.29 Atelierbereich am Mittelgang 02.30 Badezimmerbereich 02.31 Wohnbereich am Mittelgang 02.32 Wohnbereich am Mittelgang 02.33 Mittelgang 02.34 Gegenüberstellung Farnsworth House und Atelier
02.23
50
02.24
02.26
02.25
02.27
02.28
02.29
51
02.30
02.31
02.32
02.33
52
Farnsworth House
Atelier-Bisque Doll
Spiel Innen- Außenraum
Spiel Innen- Außenraum
mehrere Ebenen
mehrere Ebenen
Horizontalität
Horizontaliät
immaterielles Fortsetzen der Struktur
immaterielles Fortsetzen der Struktur
schwebender Charakter
schwebender Charakter
offenes Raumkonzept
offenes Raumkonzept
kein fest definierter Laufweg
fest definierter Laufweg
Proportion: Goldener Schnitt
Proportion: Bücherstapel
Diagonalität
Rahmen definieren den Raum
Natur nur im Außenraum
Natur auch im Innenraum
gezielte Blicke ( extrovertiert)
gezielte Blicke ( introvertiert)
02.34
53
02.34 02.36 02.37
Step 1 Konzeptzeichnung Step 2 Konzeptzeichnung Step 3 Konzeptzeichnung
Erweiterte Fusion der Analysepunkte des Farnsworth Houses und des Ateliers-Bisque Doll
Enlarged coalescence of the analysis points of the Farnsworth Houses and the Ateliers-Bisque Doll
Schritt 1: Farnsworth House
Step 1: Farnsworth House
Schritt 2: Grundfläche ohne Terasse
Step 2: Base without patio
Schritt 3: Grundraster durch Verbindung der StĂź -zen
Step 3: Basic grid by connection of the supports
54
02.34
02.36
02.37
55
02.38 02.39
Step 4 Konzeptzeichnung Step 5 Konzeptzeichnung
Index Model 01.3 | strukturale Expansion | Korrelation
Schritt 4: - vertikale Dreiteilung des Farnsworth Houses -horizontale Dreiteilung des AtelierBisque Doll Schritt 5: Dreiteilung wird aufgegriffen -> 3 Module
56
Schritt 4: - vertikale Dreiteilung des Farnsworth Houses -horzitontale Dreiteilung des AtelierBisque Doll Schritt 5: Dreiteilung wird aufgegriffen -> 3 Module
02.38
02.39
57
02.40 02.41
Step 6 Konzeptzeichnung Step 7 Konzeptzeichnung
Schritt 6: Verbindung von zwei Modulen über das Stützenraster
Step 6: Connection of two modules about the support grid
Schritt 7: Diagonale Ausrichtung ähnlich wie die diagonalen Ausrichtung des Farnsworthhouses
Step 7: Diagonal adjustment as the diagonal adjustment of the Farnsworth House
58
02.40
02.41
59
02.42 02.43
Step 8 Konzeptzeichnung Step 9 Konzeptzeichnung
Schritt 8: Verbindung der drei Module Ăźber die Diagonale
Step 8: Connection of three modules about the diagonal
Schritt 9: Module an die Ebenen der Rahmen des Ateliers-Bisque Doll angepasst
Step 9: Modules conformed to the levels of the Atelier-Bisque Doll
60
02.42
02.43
02.43
61
02.44 02.45 02.46 02.47
Index Model Index Model Index Model Index Model
Hybridentwurf der Analysepunkte Den Raum des Gebäudes, der aus drei Farnsworth Elementen besteht, welche auf unterschiedlichen Ebenen verortet sind umgibt eine Hülle, welche sowohl von Innen also auch von Außen gezielte Ausblicke zulässt.
62
Hybrid Conception of analytic results A cover which admits from inside also from outside specific views surrounds the space of the building which exists of three Farnsworth to elements which are placed at different levels
02.44
02.45
02.46
02.47
63
02.48 02.49 02.50
Farnsworth House Wegführung Farnsworth House Warm- und Kaltraum Atelier Bisque Doll, Warmraum, Wegführung
Laufwege | Warm- Kaltraum | Analyse
Ways | Warmly cold space | Analysis
In den folgenden Darstellungen sind die Laufwege des Atelier Bisque Dolls denen des Farnsworth Houses gegenübergestellt. Zu Erkennen ist, dass beide Gebäude von einer offenen Raumstruktur beherrscht sind. Jedoch verfügt das Atelier über einen fest definierten Laufweg, der sowohl Kaltals auch Warmraum passiert.
In the following representations the run ways of the studio Bisque Dolls are confronted with those of the Farnsworth Houses. Is to be recognised that both buildings are controlled by an open spatial structure. However, the studio disposes of a firmly
64
GSEducationalVersion
02.48
02.49
GSEducationalVersion
02.50
GSEducationalVersion
65
02.51 02.52 02.53 02.54 02.55
66
Struktur und Aufbau des finalen Entwurfs Darstellung der Trennung des Ateliers Ăœberschneidung der Rahmen des Ateliers Anwendung der Ăœberschneidung auf finalen Entwurf Anwendung der Aufteilung auf den finalen Entwurf
02.53
GSEducationalVersion
02.51
02.54
GSEducationalVersion
02.55
GSEducationalVersion
02.52
67
02.56
68
Aufnahme der Ebenenhaftigkeit im finalen Entwurf
02.56
69
02.57
70
Komprimierte Darstellung der Analysepunkte
02.57
71
02.58 Ansicht Nod 02.59 Ansicht Osten 02.60 Querschnitt 02.61 Längsschnitt
02.58
02.56
02.59
72
02.60
02.61
73
02.62 Index Model 02.63 Index Model 02.64 Index Model 02.65 Index Model 02.66 Index Model 02.67 Index Model
02.62
74
02.63
02.64
75
02.65
02.67
76
02.66
77
03_ [ house of rhetoric ]
03.00 Grundstück von der Straße 03.01 Grundstück Richtung Straße 03.02 Aussicht vom obersten Teil des Grundstücks 03.03 Analyse des Ortes 03.04 Analyse es Ortes 03.05 Analyse des Ortes 03.06 Lageplanmodell
Grundstück | Lokalisierung Das vorhandene Grundstück befindet sich zwischen dem Münsteraner Hafen und dem Hauptbahnhof und grenzt unter anderem an eine stark befahrene Kreuzung sowie an die Bahngleise des Bahnhofs. Durch die großzügige Kreuzung werden weite Sicht- und Blickbezüge gewährt, welche am oberen Teil des abschüssigen Grundstückes über das Bahnnetz hinausgehen.
78
Property | Localisation The available property is between the harbour and the central station of Münster. It is limited among the very used crossroad as well as on the railroad of the railway station. The wide view and the view reference, which go out in the upper part of the sloping property over the road net are granted by the generous crossroad.
03.00
03.01
79
03.02
03.03
03.05
80
03.04
Um einen erweiterten Einblick in den städtebaulichen Kontext, welcher das Grundstück umschließt, zu erlangen, haben wir ein Lageplanmodell erstellt, welches den für uns ausschlaggebenden Bereich für die Konzeptentwicklung darstellt. Der Ausschnitt erstreckt sich über das Hafengelände, Wohnbauten und das angrenzende Bahnnetz.
To attain an enlarged insight into the town planning context, which surrounds the property, we have provided a ground plan model which shows the area decisive for us for the draught development. The cutting applies about the harbour area, residential constructions and the adjoining road net.
03.06
81
03.07
03.08
03.09
82
03.07 Perspektive Lageplanmodell 03.08 Perspektive Lageplanmodell 03.09 Perspektive Lageplanmodell 03.10 Perspektive Lageplanmodell 03.11 Perspektive Lageplanmodell 03.12 Lageplandraufsicht
03.10
03.11
Durch das Abnehmen der einzelnen Gebäudekubaturen können weitere Informationen über das jeweile Gebäude entnommen werden. Beispielsweise kann eingesehen werde, welche Funktion das Gebäude erfüllt.
Further information above the jeweile building can be taken by the decreasing of the single buildingcapacity. For example, it is able to see which function the building fulfils..
03.12
83
03.13 03.14
Isometrie Kunsthalle Piktogramme der Funktionen der Kunsthalle
03.13
Das für uns interessanteste Gebäude in unserem gewählten Bereich stellt die Kunsthalle am Hafen dar. Diese besticht durch ein Ausstellungskonzept, welches gleichermaßen renommierte sowie junge Künstler in die Ausstellungen einbindet. Über den Ausstellungszeitraum wird den Künstlern der zeitgenössischen bildenen Kunst ein Atelier gestellt, welches auch zum schlafen genutzt werden kann. Weitere gefragte Ateliers, die zwischen 40-136 m² groß sind, werden von einer Jury des Kulturamtes vergeben. GSEducationalVersion
84
The most interesting building for us in our elective area is the arts centre in the harbour. This fascinates by an exhibition draught which equally famous artist as well as young artists integrates into the exhibitions. For the exhibition period a studio is put to the artists of the contemporary art which also can be used to sleep. The other studios which are betwen 40-136m² big will award from a jury of the cultural office.
GSEducationalVersion
03.14
85
03.15 03.16 03.17 03.18 03.19 03.20 03.21 03.22 03.23
Perspektive Arbeitsmodell Perspektive Arbeitsmodell Ansicht Arbeitsmodell Ansicht Arbeitsmodell Ansicht Arbeitsmodell Ansicht Arbeitsmodell EG Isometrie des Hafenateliers 1.OG Isometrie des Hafenateliers 2.OG Isoemtrie des Hafenateliers
Um die Entdeckung und Entwicklung experimenteller Tendenzen zeitgenössischer bildender Kunst in Münster zu potenzieren haben wir auf dem vorhandenen Grundstück ein Funktionshybridgebäude konzipiert, welches nicht nur als Atelier und Ausstellungsfläche in Verbindung mit der Kunsthalle fungieren, sondern auch den Wohngedanken verinnerlichen soll.
86
To increase the discovery and development of experimental trends more contemporarily of pedagogic art in Münster we have conceived on the available property a functional hybrid building which not only should act as a studio and exhibition space in connection with the arts centre, but also internalise the residential thought.
03.15
03.16
03.17
03.18
03.19
03.20
87
03.21
88
03.22
89
03.23
90
03.24 03.25 03.26 03.27
Isometrie der Überlagerung Raumfluss durch Natur Isometrie Atelier Bisque Doll Isometrie Farnsworth House
Die Farnsworth Elemete sind übereinander gelagert, ähnlich wie bei den Rahmen des Ateliers Bisque Dolls und ermöglichen so einen mittig liegenden Warmraum für die Treppe.
The Farnsworth elements are stored about one another, as with the frames of the studio Bisque Dolls and allow thus a concentric lying warm space for the stair.
03.24
91
03.25
03.26
92
03.27
Wie beim Farnsworth House sind die Räume von keinen begrenzenden Elementen umgeben, abgesehen von der Natur, die im Gegensatz zum Farnsworth House im Inneren des Gebäudes wiederzufinden ist. AnstoĂ&#x; dazu gab der Mittelgang des Atelier Bisque Doll, welcher durch integirierte Natur im Inneren besticht.
As with the Farnsworth House the rooms are surrounded by not limitative elements, apart from the nature which is to be found again in contrast to the Farnsworth House inside of the building. The centre aisle of the studio Bisque Doll which fascinates by integrated nature inside gave impulse in additon.
93
03.28 03.29 03.30 03.31
03.28
94
Laufweg Hafenatelier Laufweg Atelier Bisque Doll Achsialität der Raumkonstellation Innenliegende Raumelemente
03.29 GSEducationalVersion
95
In jeder Raumkonstellation wird die Achsilalit채t des Farnsworth Houses bewahrt. Diese l채sst sich sowohl in der Geb채udestruktur, in der Steigerung der Privatsph채re als auch in der Ausrichtung der Treppen wiederfinden.
In every space constellation the axiality of the Farnsworth Houses is preserved. This lets herself in the building structure, in the increase of the privacy as well as in the adjustment of the stairs find again.
03.30
96 GSEducationalVersion
97
03.31
Wie beim Farnsworth House grenzen keine Elemente an die innen liegende Wand des Raumes, sodass das flieĂ&#x;ende Raumkonzept nicht unterbrochen wird.
As with the Farnsworth House no elements bord on the inside lying wall of the space, so that the fluent space draught is not interrupted.
03.32 03.33 03.34 03.35 03.36 03.37 03.38
98
Grundriss EG Hafenatelier Grundriss 1. Dachterrasse Grundriss 1. OG Grundriss 2. Dachterrasse Grundriss 2. OG Grundriss 3. Dachterrasse Grundriss Keller
03.32
99
03.33
100
03.34
101
03.35
102
03.36
103
03.37
104
03.38
105
03.39 Ansicht 03.40 Ansicht 03.41 Ansicht 03.42 Ansicht
03.39
03.40
106
107
03.43 03.44 03.45 03.46 03.47 03.48 03.49 04.50 04.51 04.52 04.53 04.54 04.55 04.56 04.57 04.58
03.43
108
Längsschnitt Querschnitt Modell Draufsicht Modell Draufsicht Modell Ansicht Modell Ansicht Modell Ansicht Modell Ansicht Modell Ansicht Modell Perspektive Modell Perspektive Modell Perspektive Modell Perspektive Modell Perspektive Modell Perspektive Modell Perspektive
03.44
03.45
109
03.46
03.47
110
03.48
03.49
03.50
111
03.51
03.52
112
03.53
03.54
113
03.55
03.56
114
03.57
03.58
115