FAMILY THE
FREE| TFM
Uma revista relevante e inteligente para toda a família ANO 2 | EDIÇÃO 7 | 2017
www.thefamilymagazine.uk
MAGAZINE
TURISMO
O QUE LONDRES TEM DE ESPECIAL?
VIDA A DOIS
QUANDO O OCEANO SEPARA A FAMÍLIA
FINANÇAS
GUIA PARA A COMPRA DE UM IMÓVEL NA INGLATERRA
Entrevista com
Renata BUENO Uma brasileira no Parlamento Italiano
fala, mamãe | filhos | higiene bucal | religião| bem estar | opinião| cuisine... www.thefamilymagazine.uk
1
TFM |
2
www.thefamilymagazine.uk
| TFM
www.thefamilymagazine.uk
3
FAMILY THE
MAGAZINE
www.thefamilymagazine.uk
ANO 2 | EDIÇÃO 7 | 2017
E DI TOR C H E F E C A RVA L H O M A RT I N S info@thefamilymagazine.uk
TFM | EDITORIAL THE FAMILY MAGAZINE - uma revista feita por famílias, voltada para famílias. De linguagem simples, moderna e atualizada que aborda os valores e beleza existentes no seio familiar, construídos sob a aliança firmada entre um homem e uma mulher. A revista traz tópicos relacionados à família de forma inteligente, relevante e construtiva. Nosso objetivo principal é enfatizar acerca desta instituição divino-orgânica existente no planeta Terra - chamada família.
Ser imigrante
DIRETOR COMERCIAL RODR IG O FA DE L business@thefamilymagazine.uk MARKETING M Á RC IA M A RT I N S C A ROL W IC H E RT carol@thefamilymagazine.uk ARTE & DIAGRAMAÇÃO M AT H E U S M A RT I N S P R I S C I L L A A L BU JA arte@thefamilymagazine.uk CONSELHEIROS JOÃO FAYIKA ISRAEL CRUZ C OL A B OR A D OR E S Renata Bueno, Raquel Godoy, Ticiele Camargo, Flavia Azevedo, Natália Rodrigues, Dora Meneses, Tris Doulas (Gabriela, Priscilla e Ana), Grace Manica, Angela Banzi, Mabel Castro, Domingos Petroceli, Michael Bower, Orlando Behrens, Osnei Calazans, Pastor Fábio Rodrigues. AS SI NAT U R AS & A N ÚNC IO S adverts@thefamilymagazine.uk F ON E S DE C ON TATO (+44) 7754 886484 (Rodrigo) (+44) 7828 623516 (Carvalho)
@thefamilymagazine1
@TheFamilyMagazi Capa: Renata Bueno Foto: Manoel Guimarães
ser persistente, ser vencedor. Amigo leitor, Superação talvez seja a definição certa para muitos dos imigrantes advindos de tantos diferentes lugares para começar uma vida nova em um país completamente estranho e desafiador. Esperamos que você esteja tão ansioso quanto nós da The Family Magazine ficamos para conhecer o resultado final de mais uma edição preparada especialmente só para você. A entrevistada desta edição é a brasileira Renata Bueno, Deputada no Parlamento Italiano. Ela compartilha um pouco da sua trajetória política, suas aspirações e conquistas como líder parlamentar na Itália. A página Vida a Dois traz uma reflexão acerca da separação da família quando um membro vai morar fora do país. Mostra o que se deve considerar antes de tomar uma decisão tão importante e séria, onde, a maioria das vezes, envolve toda uma família. Em Opinião, conheça a primeira e ótima impressão da Arquiteta Natália Rodrigues acerca de Londres. Na página Turismo, faça um tour pela cidade de Londres com a Guia de Turismo Mabel Castro. Conheça a Little Portugal situada na área de Stockwell na página Cultura. Se você está pensando em adquirir um imóvel na Inglaterra, dê uma olhada na página Finanças, onde o Financial Advisor Michael Bower traz passo a passo, as informações necessárias para dar entrada na compra da sua tão sonhada casa. Se o assunto é gravidez leia o artigo das Tris Doulas na página 26 e você vai ter uma completa ideia do que esperar ao ter um filho na Inglaterra. Continue lendo! E até a próxima edição, C Martins
Faça já a sua assinatura também! AS SI NE Já ! Se você gostaria de receber a revista THE FAMILY MAGAZINE na comodidade da sua casa, faça a sua assinatura através do email: subscriptions@thefamilymagazine.uk ou através do nosso website: www.thefamilymagazine.uk O valor é de apenas £14.99 por 6 edições anuais.
NOTA: TheFamilyMagazine Limited - 8, Bridgewood Close SE20 8PH London/England O uso do material publicado aqui só poderá ser reproduzido e transmitido, seja na forma eletrônica, mecânica ou física com a devida permissão e autorização escrita do publicador. A responsabilidade pela veracidade das informações nos anúncios é do próprio anunciante e cada escritor responde pela a natureza dos seus artigos, as opiniões expressas aqui não necessariamente representam a nossa visão. Pais, filhos e avós que tenham habilidade com a escrita que queiram participar com artigos de sua própria autoria (não aceitamos plágios), por favor, encaminhe para o email info@thefamilymagazine.uk, não garantimos a publicação de qualquer material submetido a nós, estes poderão ser usados ou não, conforme critérios da direção.
4
www.thefamilymagazine.uk
CONTEÚDO | TFM ASSUNTOS DE FAMÍLIA 04 EDITORIAL Editor e Colaboradores 06 ESPECIAL Renata Bueno 10 VIDA A DOIS Quando o oceano separa a família 12 EDUCAÇÃO DE FILHOS A importância da leitura na vida das crianças 26 MULHER Deu positivo, e agora? Pequeno guia para ter um filho na Inglaterra
SAÚDE E BEM ESTAR 14 Óleos essenciais: a essência da vida SAÚDE 28 A cárie de mamadeira
06
ESPECIAL RENATA BUENO
10
QUANDO O OCEANO SEPARA A FAMÍLIA
GERAL
13 GALERIA Pequenos aniversariantes 16 OPINIÃO Londres, a primeira impressão é a que fica 18 CULTURA A ‘Little Portugal’ em Londres 33 ARTE Miro Moreira: um ator brasileiro 38 O PENSADOR Agradecimento 40 RELIGIÃO O papel da igreja junto às famílias imigrantes
IMIGRAÇÃO
33 CIDADÃOS ITALIANOS, Londres e o Brexit. Como fica?
CASA
38 CUISINE Empadão de Frango
TURISMO & NEGÓCIOS 22 FINANÇAS Passos para a compra do seu imóvel na Inglaterra 34 TURISMO O que Londres tem de especial
12
A IMPORTÂNCIA DA LEITURA NA VIDA DAS CRIANÇAS
34
O QUE LONDRES TEM DE ESPECIAL
40
O PAPEL DA IGREJA JUNTO ÀS FAMÍLIAS IMIGRANTES www.thefamilymagazine.uk
5
TFM |
86
www.thefamilymagazine.uk
ENTREVISTA | TFM
RENATA BUENO
UMA BRASILEIRA NO PARLAMENTO ITALIANO
THE FAMILY MAGAZINE entrevistou
RENATA BUENO,
atualmente deputada italiana, líder parlamentar presidente da bancada usei-idea na itália
Primeira cidadã nascida no Brasil a tornar-se deputada no Parlamento Italiano, Renata Bueno é defensora dos Direitos Humanos e das liberdades individuais. Neste sentido, atua politicamente na América do Sul, denunciando, criticando e opondo-se a qualquer forma de opressão. Na Itália, Renata defende os interesses dos ítalo-descendentes e prega o fortalecimento de soluções conjuntas entre os povos e suas diferentes culturas para os problemas da era globalizada que vivemos.
“
A defesa dos Direitos Humanos está acima das ideologias, dos partidos e das nações. Defendê-los é defender a liberdade.
TFM - O que te motivou a entrar na vida política, e por que escolheu a Itália? RB - Gosto de política desde muito jovem e, inspirada pelo meu pai, político há mais de 30 anos, segui seus passos. Desde meus 16 anos comecei a militar no mesmo partido onde meu pai é hoje Deputado Federal: o Partido Popular Socialista (PPS). Em 2009, comecei meu primeiro mandato político como vereadora na Câmara Municipal de Curitiba. A cidadania italiana, junto com o amor pelo meu País de origem, me foi transmitida pelos meus avós paternos, originários da região do Vêneto e da Toscana. Por isso, assim que me formei em Direito pela Universidade Tuiutí do Paraná (UTP) e reconheci minha dupla cidadania fui à Itália em busca dos meus sonhos. Em 2003, me especializei em Direitos Humanos e Diálogo Intercultural na Universidade dos Estudos de Pádova e em 2008 me tornei Mestre em Direito da Integração e Unificação do Direito no Sistema Jurídico Romanístico/Direitos Europeus e Direito da América Latina na Universidade dos Estudos de Roma Tor Vergata, onde atualmente estou concluindo meu doutorado no mesmo tema. Como já participava da política italiana junto ao Partido Democrático, fui convidada pelo exsenador Edoardo Pollastri (in memoriam) a participar da lista USEI (Unione Sudamericana Emigrati Italiani) para concorrer às eleições ao Parlamento Italiano. Em fevereiro de 2013, me elegi deputada italiana com mais de 20 mil votos e, no segundo semestre de 2015, no terceiro ano de mandato, me tornei líder parlamentar, quando assumi a presidência da bancada USEI-IDEA, assumindo contemporaneamente o cargo de vice-presidente do Grupo Misto. www.thefamilymagazine.uk
7
TFM | ENTREVISTA
TFM - Você acredita que sua entrada na política pode motivar mais descendentes italianos a fazerem o mesmo? RB - A possibilidade de eleger representantes do Parlamento Italiano que representem os italianos no mundo foi introduzida com a Lei Tremaglia, em 2001, e aplicada pela primeira vez nas eleições políticas de 2006. A circunscrição América do Sul junto ao Parlamento italiano prevê a eleição de quatro deputados e dois senadores, de forma proporcional ao número de italianos residentes fora do País, que nesta região são mais de um milhão, sendo que mais de 300 mil são também brasileiros. Desde então, devido ao alto número de descendentes argentinos com dupla cidadania e maior politicização da comunidade italiana no país vizinho ao Brasil, a maioria dos parlamentares foram ítalo-argentinos. Eu sou a primeira brasileira nata com dupla cidadania a ter um mandato de deputado na Itália e, com certeza, também por ser jovem, minha eleição poderá inspirar outros a se interessarem por este interessante percurso.
TFM - Poderia comentar quais foram os últimos importantes avanços no Parlamento Italiano para o reconhecimento da cidadania por parte de brasileiros descendentes? RB - O reconhecimento da cidadania italiana é disciplinada pela Lei n.91 de 1992, que dispõe a adquisição da cidadania iure sanguinis, ou seja por nascimento ou adoção por parte de cidadãos italianos. Portanto, não existe e não pode existir um tratamento diferenciado para os descendentes brasileiros.
8
www.thefamilymagazine.uk
O reconhecimento da cidadania italiana continua iure sanguinis para todos os descendentes, desde que consigam os documentos que demonstram sua descendência, são cidadãos italianos de direito. A única modificação na lei de cidadania dos últimos anos foi no que diz respeito ao iure soli. Em 2014 foi estabelecida uma taxa de 300 euros a ser paga pelos descendentes que queiram reconhecer a cidadania italiana. Embora eu não considere a introdução desta taxa um avanço, a intenção com que foi criada era justamente fazer com que o Ministério do Exterior disponibilizasse mais recursos para agilizar os processos de reconhecimento.
TFM - Quais foram as suas contribuições diretas em prol destes descendentes? RB - A primeira questão à qual eu quis me dedicar desde o início do meu mandato foi a adesão do Brasil à Convenção da Apostila de Haia, que o país assinou desde 1961, mas que até Agosto de 2016 não tinha sido efetivada. Com a colaboração do grupo parlamentar Itália-Brasil e do meu pai, que, inclusive, recentemente assumiu a presidência do grupo, estruturamos uma eficiente articulação política tanto junto ao Ministério das Relações Exteriores quanto no Congresso para uma rápida aprovação desta importante Convenção, que permite o reconhecimento de atos públicos, de estado civil, de estudo, comerciais, sem precisar mais legalizálos junto ao Consulado, como acontecia antes. Isso facilita muito a vida dos descendentes, permitindo também intensificar as relações entre os dois países.
ENTREVISTA | TFM
No final do ano passado, o Ministério da Educação (MEC) anunciou as novas regras de validação dos documentos, que buscam desburocratizar e sistematizar os processos. Enquanto, anteriormente, formados fora do país podiam levar até 3 anos para conseguir que seus pedidos fossem avaliados, as novas regras determinam que pedidos de revalidação de diplomas de graduação ou de reconhecimento de títulos de pós-graduação obtidos no exterior devem ser analisados por universidades brasileiras em até 180 dias. Outro ótimo resultado para a atividade política certamente foi a aprovação de uma emenda que apresentei à lei de Estabilidade, lei que disciplina as finanças do Estado. Graças à essa emenda o governo italiano autorizou a liberação de 2 milhões de euros já em 2016 para as atividades de representação diplomática e consular voltadas à assistência à comunidade de italianos residentes na circunscrição exterior de referência.
“
Independente dos desafios políticos e econômicos das nações, enquanto o principal valor de um país for a liberdade de expressão, estes desafios sempre serão vencidos. Outra questão à qual sempre dei uma atenção especial desde o começo do meu mandato parlamentar, também pelo conhecimento e sensibilidade que meu percurso de estudos na Itália tinha me proporcionado, foi o reconhecimento dos títulos de estudo estrangeiros no Brasil. Junto com o Grupo Interparlamentar Itália-Brasil, em sinergia com o responsável do setor de Educação da Embaixada da Itália em Brasília e com a colaboração do PPS, depois de diversos trâmites e reuniões, conseguimos a alteração da Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional de 1996, que disponha sobre a revalidação e o reconhecimento de diplomas de graduação, mestrado e doutorado expedidos por instituições de ensino superior estrangeiras.
TFM - Pode revelar com exclusividade para a gente se tem algum novo avanço em curso que possa simplificar o trâmite dos descendentes italianos ainda não reconhecidos pela Itália? RB - Não tem previsão de nenhum novo avanço para simplificar o trâmite, mas existe o nosso trabalho constante como parlamentares para levar ao Ministério das Relações Exterior as dificuldades e os atrasos dos processos de reconhecimento dos italianos nascidos fora do território italiano. Gostaria de finalizar esta entrevista contando que em 2013 estive em Londres, participando de um debate sobre a possibilidade da criação de vagas para que deputados pudessem representar os brasileiros que vivem no exterior. Na ocasião, estiveram presentes na capital da Inglaterra, brasileiros que vivem em várias partes do mundo e eu fui convidada para exemplificar esta proposta, falando do meu trabalho como parlamentar na Itália, representando os italianos que moram na América do Sul. A ideia que nasceu em Londres é a criação de um projeto de lei com este mesmo mecanismo de representação no Congresso Brasileiro para os brasileiros residentes fora do país.
www.thefamilymagazine.uk
9
TFM | VIDA A DOIS TRACEM OBJETIVOS E METAS JUNTOS, DEFINAM O TEMPO QUE PASSARÃO LONGE
RAQUEL GODOY Psicóloga Clínica
QUANDO O OCEANO SEPARA A FAMÍLIA Como lidar com a vida longe de cônjuge e filhos?
O
lugar onde vivemos pode influenciar significativamente nossas vidas. A capacidade de fazer amigos, a qualidade de vida e o acesso à oportunidades dependem de fatores como a região em que moramos. Portanto, talvez você acredite que uma mudança será benéfica, tanto para sua vida quanto para a vida de sua família. MUDAR. Essa palavra nos faz pensar, refletir. Já percebeu que sempre temos algo para mudar? Quando você decide mudar algo já parou para pensar se essa mudança é realmente necessária e possível? Existem algumas perguntas essenciais a se fazer antes de tomar a decisão de mudar de país, principalmente se a primeira opção é se aventurar sozinho, ou deixar a família para trás por um tempo. Por que decidi mudar? Realmente é necessário? A quem está afetando e como? Quanto esforço/tempo será necessário para essa mudança? Estou disposto a me esforçar? Que bem essa mudança irá trazer a mim e a minha família? Quais os frutos dessa mudança? Estes frutos são mais importantes do que estarmos perto uns dos outros? Em quanto tempo estaremos juntos novamente? Se depois de responder a todas estas perguntas, você continuou convencido de que o melhor seria fazer esta mudança sozinho e viver longe da família por um tempo. Há alguns importantes pontos que precisam ser tratados dentro desta questão. Como fazer um relacionamento à distância dar certo? É importante criar o sentimento de proximidade, aumentar os níveis de confiança e abraçar o compromisso e construir uma conexão emocional melhor.
10 www.thefamilymagazine.uk
Traçar metas juntos é fundamental para que o objetivo seja alcançado. Viver longe da família não é a opção mais saudável, mas se mesmo assim entenderem que esta é a melhor alternativa para alcançarem as metas que traçaram, sentem e conversem sobre o tempo que precisarão ficar longe e como poderão diminuir a saudade. Entendam que respeitar o tempo estipulado é a melhor opção para todos - se definiram viver longe uns dos outros por 6 meses, respeitem isto. Alguns usarão este tempo estipulado como meta para trabalhar seus sentimentos e ansiedade, e mudar os planos no meio do caminho não ajudará na superação desta fase difícil. AUMENTE O USO DE PALAVRAS CLICHÊS DE AMOR E AFEIÇÃO Eu te amo, eu sinto saudades de você e outras palavras aparentemente clichês simbólicos de amor e afeição, carregam muito peso na formação do emocional de um relacionamento à distância. Mantenha-se dizendo essas palavras toda vez que se falarem. Essas palavras e mensagens em um relacionamento à distância irão passivamente reafirmar que ele ou ela está em seu pensamento.
FAÇA COISAS SIMULTANEAMENTE: CRIE UM SENTIMENTO DE ESTAR PRÓXIMO É um mito que o casal não pode fazer coisas juntos quando estão em um relacionamento a distância. Pense em modos criativos em que você possa fazer as coisas ao mesmo tempo, se não juntos. Isso pode incluir ver o mesmo programa na tv, falar no telefone ao cozinharem a mesma receita ou ler o mesmo livro em um domingo. Fazer um relacionamento à distância funcionar é sobre criar o sentimento de estar junto. Fazer coisas simultaneamente com seu parceiro fará exatamente isso, e também trará diversão de volta para a relação.
VIDA A DOIS | TFM
“ Comunicação é a base
e o mais crítico aspecto de um relacionamento à distância.
MOSTRE A ELES SUA CIDADE Um modo de se conectar com sua família é mostrar sua casa, escola, universidade ou local de trabalho. Eles irão se sentir mais próximos ao passear pelos arredores da sua vizinhança. Não pare ao mostrar apenas sua vizinhança. Mostre à eles também os lugares que você frequenta como seu shopping favorito e outros lugares que você regularmente visita.
MANDE CARTÕES POSTAIS E CARTAS Mandar email se tornou algo redundante em muitos sentidos, mas sentir o calor da carta escrita à mão pode ser ainda melhor que um email. Fazer um relacionamento a distância durar envolve fazer tudo que pode para fechar o buraco físico entre vocês. Um cartão postal escrito à mão e enviado pelo correio permitirá que você e sua família escrevam, rascunhem e expressem suas emoções inteiramente.
MANTENHA CONTATO CONSTANTE: COMUNICAÇÃO É A PEDRA ANGULAR DE UMA RELAÇÃO À DISTÂNCIA Comunicação é a base e o mais crítico aspecto de um relacionamento à distância. A família deve se manter em contato constante para dar o sentimento de que ainda estão presentes um para o outro mesmo estando fisicamente longe. Manter-se em contato ao longo das fronteiras internacionais é fácil com mensagens, email, Skype, Facebook e muitas outras opções online. Acabe com o sentimento de solidão ao constantemente contarem uns aos outros como foi seu dia, quem você encontrou, conheceu e o que você está pensando em comer no jantar.
Esses objetivos podem incluir juntar dinheiro para uma viagem juntos, estudar, comprar uma casa própria ou até aprender uma nova língua. Manter uma contagem regressiva com eles fará os todos se sentirem motivados para alcançar o objetivo juntos. O exercício em si tem o potencial de diminuir a dor de viver longe uns do outro. SE VOCE NÃO CONSEGUE SE ADAPTAR À DISTÂNCIA DA FAMÍLIA, PROCURE AJUDA Existem alguns casos em que precisamos de ajuda profissional também, e aí entramos em outro conflito e pensamos: “Por que tantas pessoas conseguem mudar sozinhas e eu preciso de ajuda?” Não nos magoemos, lembremos que ninguém é igual a ninguém, somos todos diferentes, especialmente diferentes, com qualidades e defeitos. Normalmente vemos só as qualidades das pessoas que conhecemos superficialmente, mas quando conhecemos alguém profundamente vemos que essa pessoa também tem problemas e conflitos. Por isso, se você não consegue se adaptar à distância da família, ou não consegue traçar metas para alcançar o objetivo de estarem juntos novamente no futuro, procure ajuda. Isso não é ser inferior e sim superior, pois mostra que você enxerga e aceita este conflito e só precisa de suporte para conseguir lidar melhor com as mudanças.
CONTAGEM REGRESSIVA PARA UM OBJETIVO JUNTOS: MOTIVEM-SE PARA PREENCHER UM SONHO EM COMUM Um ótimo jeito de diminuir a ansiedade da distância é estabelecer um objetivo em comum e olhar para a frente com sua família. www.thefamilymagazine.uk
11
TFM | EDUCAÇÃO DE FILHOS
TICIELE CAMARGO Escritora e Poeta
A importância
da leitura na vida das crianças
A
prática da leitura expõe a novas oportunidades de aprendizagem, novas informações, além de desenvolver o intelecto das crianças. A atenção das crianças normalmente é atraída por imagens e objetos que criam uma relação com coisas existentes no mundo real. É de suma importância que os pais introduzam o hábito da leitura para seus filhos pois a exposição à imagens e palavras estimula o desenvolvimento da linguagem dos mesmos. Crianças aprendem muito com sons e são atraídos até mesmo antes de conhecerem seus significados. A exposição da linguagem sendo primeiramente introduzida através dos sons estimulará o desenvolvimento da mesma na escrita e na criação de textos. Por isso, é de suma importância a leitura em voz alta, pois estimula a imaginação delas. Uma vez que a habilidade de escuta for desenvolvida, a sua linguagem passará a trabalhar de forma eficiente. Mesmo não se comunicando perfeitamente com os pais, o bebê exposto ao mundo da leitura demonstrará uma percepção maior em relação a linguagem e poderá usar de gesticulações para se expressar quando for necessário. Quando a linguagem dos genitores se torna parte da vida de uma criança, ela demonstra facilidade em aprender a ler de forma tão natural quanto a aprender a andar e falar. Apesar da vida agitada dos pais, é recomendável que eles encontrem um momento para ler com seus filhos ainda bebês. Esse momento será de grande incentivo aos filhos e futuramente fará com que os mesmos busquem diversos gêneros literários.
12 www.thefamilymagazine.uk
“
A leitura em voz alta estimula a imaginação das crianças.
À medida que as crianças crescem elas passam a ler por conta própria, mas isso não impede que os pais continuem compartilhando da leitura em voz alta. O interesse em partilhar leitura com os filhos faz com que o vínculo afetivo e compreensão emocional das crianças sejam ampliadas. Além de ajudar no aperfeiçoamento da leitura e escrita dos filhos, a leitura partilhada motiva os jovens leitores a explorarem seus mundos com mais seriedade e confiança. Vale ressaltar que leitura de histórias favoritas muitas vezes traduz uma necessidade emocional das crianças. Ter acesso à informação através da palavra impressa é uma necessidade absoluta. O conhecimento é poder, e os livros estão cheios disso. Mas a leitura é mais do que apenas uma ferramenta prática, ela é enriquecedora de mentes e possibilita viagens a um mundo de sonhos. No relacionamento dos pais com os filhos através da palavra impressa, estes se tornarão adultos reprodutores de saberes. Portanto, investir no tempo de leitura com os filhos é sem dúvida a maior riqueza.
HAPPY BIRTHDAY TO ALL
GIUSEPPE
AMY
IGOR
GALERIA | TFM
STEFANO
ALICE
ALICE www.thefamilymagazine.uk
13
TFM | BEM ESTAR
Direto da natureza FLÁVIA AZEVEDO
Fisioterapeuta e Coach de Bem Estar
Os óleos essenciais a essência da vida Muito associado ao seu aroma, os óleos essenciais tem funções muito mais importantes do que deixar um ambiente com cheiro agradável. Eles têm o poder de curar, limpar, balancear, energizar e aromatizar um ambiente. 14 www.thefamilymagazine.uk
Óleos essenciais são remédios que a natureza nos dá. Esses óleos para serem utilizados com essas funções terapêuticas devem ser extraídos de ervas, frutos, raízes, flores e sementes de forma a preservar sua estrutura molecular íntegra e se manterem virgem, uma técnica parecida com a do azeite de oliva Virgem - prensado a frio.
Os benefícios dos óleos essenciais São inúmeros os efeitos dos óleos essenciais, porém o segredo está em usar o óleo correto para cada problema. Por exemplo, o óleo de malaleuca é um poderoso antisséptico e anti fúngico, o óleo de lavanda é ótimo para dormir e relaxar, o óleo de menta e o de eucalipto ajudam a descongestionar o nariz, o óleo de limão ajuda a melhorar a circulação, o óleo de basil reduz a reação
das alergias respiratórias, o óleo de canela e de Bergamota matam o vírus da gripe e a lista continua imensa.
Como utilizar de forma correta? Para saber em que situação usar cada óleo, recomendamos procurar um profissional especializado em Aromaterapia, dessa forma não tem erro. Como utilizar de forma correta os óleos essenciais? Você pode usar os óleos no ambiente com difusores elétricos ou de calor, pode usar direto na pele diluídos em um óleo base tipo óleo de côco ou óleo de amêndoas ou pode colocar algumas gotinhas em uma bacia com água fervendo e deixar o vapor liberar os efeitos benéficos dos óleos. Eu não posso deixar de salientar a importância da procedência do óleo essencial. Muitos fabricantes acabam negligenciando os cuidados com a extração e a produção do óleo, fazendo com que aquele produto perca seu efeito medicamentoso, e consequentemente o produto se torna apenas um óleo cheiroso.
Curiosidade Jesus ao nascer recebeu de um dos reis magos um óleo essencial chamado Frankincense. Este óleo até hoje é conhecido como um dos melhores óleos essenciais que existe na natureza. Este óleo é reputado por ser poderoso na cicatrização e ter ação importantíssima no sistema imunológico, além de agir diretamente no sistema neurológico.
Procure por óleos essenciais de empresas que tenham compromisso com o meio ambiente, que sejam idôneas e que não façam testes em animais. www.thefamilymagazine.uk
15
TFM | OPINIÃO
NATÁLIA RODRIGUES
Arquiteta e apaixonada por história, design, viagens, cinema e uma boa leitura.
Londres: a primeira impressão é a que fica
N
em tudo são flores num momento de mudança para outro país. Existem as dificuldades como a barreira cultural, a língua, a adaptação ao clima, à comida e ao modo de ser das pessoas. No entanto, mudar para Londres em pleno verão de 2014 foi crucial para construir uma boa impressão sobre a cidade e também para me adaptar melhor, pois a cidade parece ter mais vida. n
16 www.thefamilymagazine.uk
A cidade no verão
– Cheguei num dia ensolarado portanto, bem diferente daquela fama de “cinzenta” que a cidade tem! No verão a capital inglesa é repleta de flores e tem um clima alegre! Parques cheios, pessoas tomando sol nos gramados, varandas floridas e bem cuidadas… Isto me causou uma boa sensação, um sentimento de que existe um agradecimento à natureza por esse clima. As pessoas parecem reverenciar a estação e é assim todos os anos. A cidade fica com um clima leve e os ingleses fazem de tudo para aproveitar cada raio de sol! Vale até mesmo se estirar em um gramado sintético e ler um livro sossegadamente. Os pubs e mercados também ficam lotados no fim da tarde e a (ótima) cerveja fecha o “dia quente” do londrino, que pode variar entre 20 e 37 graus – já presenciei todas estas temperaturas.
Tube
– O metrô foi algo que me chamou atenção por vários motivos: são muitas linhas, bastante gente, algumas estações bem antigas, outras mais modernas e enormes. Mesmo sendo sempre cheio, existe uma organização interessante e uma “etiqueta consensual” na qual quem está entrando no vagão espera educadamente quem está descendo, nada de “empurra-empurra” e assim tudo flui, sem confusão. Na escada rolante não existe amontoado, todos saltam um degrau em relação à próxima pessoa e se mantêm do lado direito, pois o lado esquerdo é para aqueles que estão com mais pressa. Nas primeiras vezes confesso ter ficado bastante confusa, com tantas linhas, baldeações e informações. Achava que nunca iria me situar, hoje já tiro de letra…Ufa!
OPINIÃO | TFM
“
Viver em Londres é uma experiência multicultural ilimitada e enriquecedora!
Os ingleses
– Na minha opinião, eles
são educados, solícitos, pontuais (claro!) e trabalhadores, porém sabem conciliar trabalho, família e lazer! Não vivem fazendo hora extra adoidado e ao acabar o expediente já correm para um pub – sempre lotado, parque ou para casa para fazer sua principal refeição, que é o jantar. Eles têm realmente um humor diferente do brasileiro, mas não os considero mal humorados. Nada de piadinhas ou perguntas muito íntimas se você não é muito próximo da pessoa.
Moradia
– Procurar o seu canto aqui é uma saga e ao mesmo tempo tudo é muito rápido. É possível visitar prontamente o imóvel (muitas vezes ainda com morador). Caso você goste é importante decidir com agilidade, pois são alugados muito rapidamente. Os apartamentos são mais compactos e cada cantinho é bem aproveitado. Como a maioria possui carpete, um ótimo costume é o de tirar os sapatos ao entrar. Mesmo na casa dos amigos todo mundo já chega tirando os sapatos, assim, o ambiente fica mais limpo e nossa saúde agradece. Já as casas são bem simpáticas e em geral têm sempre um jardim na frente e um quintal atrás. Uma curiosidade é que muitos imigrantes começaram a concretar os jardins e a cidade foi obrigada a criar uma lei que proibisse este tipo de intervenção, já que Londres pretende manter seu título de cidade verde. Por isto qualquer gramado é muito valorizado. Adoro isto!
Eles também turistam
Os pontos turísticos e de lazer estão sempre cheios. E não só de estrangeiros, mas também os ingleses usufruem do próprio patrimônio. Os entornos possuem restaurantes para todos os gostos e bolsos além de estarem sempre movimentados. As opções são bem variadas, com cozinha do mundo todo. Para mim, que tenho o paladar bem eclético, é ótimo poder variar! A forma como o inglês (e o europeu) em geral curte a cidade é algo que sempre me chamou atenção e este foi até um ponto importante para escolher Londres como destino: vivenciar bem a cidade! Aqui a gente anda bastante à pé. Geralmente, é possível resolver tudo em seu próprio bairro, que conta com um comércio variado, além de mercados e feiras locais.
Almoçar num mercado ou passear por uma feira de flores é um ótimo programa! Sem contar que a maioria dos museus, eventos e exposições são gratuitos e estão sempre lotados. Portanto, ao meu ver a cidade tem muita vida e é muito bom poder caminhar tranquilamente. Claro que existem exceções, pois estamos falando de uma capital. Porém, é possível sair sem ter todos aqueles medos em relação à segurança. Isto realmente acho incrível e é muito diferente da realidade brasileira. Eu ainda me pego olhando para os lados, mas por costume mesmo. Londres faz jus a fama de cidade cosmopolita e a diversidade e a inclusão, me chamam muita atenção. Numa viagem de ônibus é possível ouvir 5 línguas diferentes ao seu redor. Em toda cidade há pessoas do mundo todo, usando seus trajes típicos, falando em suas línguas ou arriscando o inglês… Assim tudo flui pacificamente. (Não vou entrar aqui na questão da xenofobia, que existe sim em muitos países. Estou citando minha impressão pessoal e generalizada de como tenho observado a cidade e a sociedade até hoje). E ao meu ver ela é sim pacífica, diversificada, respeitosa e democrática! É muito bom conviver com isto, abrir a mente, conhecer pessoas do mundo todo, adquirir conhecimento… Enfim, viver aqui é uma experiência multicultural ilimitada e enriquecedora! Tirar proveito disto só depende de você e de sua disposição para encarar o novo ou o inusitado como algo positivo! http://www.brasileiraspelomundo.com
http://www.instagram.com/mommyabroad.life
www.thefamilymagazine.uk
17
TFM | CULTURA
DORA MENESES
Advogada / Psicóloga
A “Little Portugal” em Londres
A
‘Little Portugal’ fica ao redor de Stockwell no sul de Londres e concentra a maior comunidade lusitana do Reino Unido. A área corresponde à área de South Lambeth e começou a ser povoada por portugueses nas décadas de 1960 e 1970, que recriaram ali o seu país de origem. Atualmente mais de 27.000 portugueses moram na região, que abriga também uma grande concentração de brasileiros. Lambeth é um micromundo com 157 línguas. A mais falada, depois do inglês e do yoruba, é o português. Há 20 anos atrás, muitos portugueses chegaram “com uma mão na frente e outra atrás”. Na época, a droga e a criminalidade dominava a região. Stockwell era um lugar sombrio onde residiam pessoas de baixa renda. Eles trabalharam duro, guardaram dinheiro, abriram estabelecimentos comerciais modestos e enriqueceram. Luís Barreiros, dono do Sintra, Vendas Novas, chegou em 1986 sem saber falar uma palavra de inglês. Naquele
FAMILY T H E
M A G A Z I N E
ESTE ESPAÇO PODE SER SEU
ANUNCIE CONOSCO!
TEL: 07754886484 18 www.thefamilymagazine.uk
tempo era difícil obter informações, só existiam umas quatro ou cinco “mercearias” portuguesas em Londres. Hoje em dia, obter informações é fácil, basta ir ao “Little Portugal”. Na região da “Little Portugal” a arquitetura lusitana está presente nas residências, igrejas e lojas. As mulheres “fazem a mercearia”, que geralmente é decorada com o típico azulejo branco e azul onde está escrito: “Freguês educado, não cospe no chão, não pede fiado e não diz palavrão”. Ali não falta sabão azul, bacalhau salgado e azeite Galo. É o lugar certo para você comprar tudo o que precisa para fazer uma típica bacalhoada à portuguesa. Stockwell desmente a fama lusitana de poucos amigos. A região possui uma gastronomia vibrante e cheia de novidades: O Cantinho de Portugal, a Pastelaria Funchal, o Restaurante Madeira e o Sintra Café. No balcão, o cliente pede “uma bica e uma nata”, tasquinhas, bolo de arroz, presunto e queijo da serra. Uma das nossa recomendações para se comer deliciosos pratos portugueses é o Restaurante Moinho, localizado na Wandsworth Road. Para um café mais descontraído e produtos tradicionais, recomendamos o Café Ilha Dourada, localizado na Stockwell Road.
CULTURA | TFM
www.thefamilymagazine.uk
19
TFM |
20 www.thefamilymagazine.uk
www.thefamilymagazine.uk
21
TFM | FINANÇAS
MICHAEL BOWER Financial Advisor
PASSO A PASSO PARA A COMPRA DE UM IMÓVEL NA INGLATERRA
Passo 1: Depósito Sim, o primeiro passo é o mais difícil e sem dúvidas o mais longo do processo de compra do seu imóvel. Na Inglaterra há a necessidade de um depósito, uma entrada, na hora de adquirir um imóvel. Este depósito pode iniciar-se a partir de 5% do valor do imóvel a ser adquirido (através de planos especiais), mas o mais comum é 10%. Caso você possa colocar mais que 10% do valor do imóvel de entrada, é aconselhável fazê-lo, pois quanto maior a entrada, mais baixa a taxa de juros que você pagará nas prestações da hipoteca (mortgage). Passo 2: Procurar um Conselheiro Financeiro (financial advisor) Passo essencial para quem nunca comprou imóvel ou não conhece os procedimentos na Inglaterra. O financial advisor vai calcular o quanto você pode emprestar do banco a partir de vários fatores: valor disponível da entrada, condições de emprego dos compradores (ser funcionário da mesma empresa há alguns anos ajuda muito), gastos mensais fixos (provados através de extratos bancários). Além disto, ele vai solicitar uma checagem no seu histórico de crédito (credit check) para ter certeza que você é um bom pagador e sempre honrou com seus compromissos financeiros.
A compra de um imóvel é, com certeza, o sonho de muitas pessoas que trabalham duro em qualquer lugar do mundo. Todos sonham com a casa própria. Sonham em se livrar do tão famigerado aluguel, valor mensal que consome boa parte da renda das famílias, considerado muitas vezes um dinheiro perdido.
Depois disto, o financial advisor vai procurar o banco ou financeira que possua a melhor oferta de empréstimo, baseado nas suas condições. Alguns bancos, por exemplo, só emprestam valores acima de £200mil. Outros, só emprestam se o depósito disponível for maior que 20% do valor do imóvel, etc. O financial advisor, conhece todos os meandros dos bancos e financeiras e pode mandar a sua aplicação para o lugar certo, onde terá mais garantia de ser aceito, ao invés de aplicar para empréstimos que serão negados, manchando assim seu histórico financeiro.
Para as pessoas que moram na Inglaterra, não é diferente. Por esta razão, preparamos um pequeno guia passo a passo para tentar esclarecer o processo de compra de um imóvel por aqui, com a ajuda do Conselheiro Financeiro Michael Bower da Aspen Finances.
3. Considerar outros custos Além do valor do imóvel propriamente dito, há outros custos a serem considerados no processo de compra do seu tão sonhado imóvel. Por exemplo, há o custo do advogado, que pode variar de £500 a £1000 libras. Há também o ‘stamp duty land tax’, que é o imposto sobre a compra de imóveis
22 www.thefamilymagazine.uk
FINANÇAS | TFM residenciais acima de £125 mil, calculado em porcentagem sobre o valor do imóvel (valor que depende de vários fatores, e que varia de 2% a 5% do valor do imóvel). Há outros custos envolvidos, como taxas de transferência de dinheiro e taxa de registro do imóvel. Estes custos deverão ser calculados pelo seu financial advisor ou seu advogado .
7. Reavaliação do imóvel e Finalização do empréstimo O banco ou financeira que está emprestando o dinheiro pra sua mortgage vai geralmente solicitar uma reavaliação do seu imóvel. O objetivo deste procedimento é garantir que o valor da propriedade está correto e evitar problemas futuros.
4. Selecionar o imóvel a ser adquirido Esta é a melhor parte do processo! Sabendo o valor que você pode emprestar do banco, você pode, finalmente, selecionar a casa dos seus sonhos!! Sites como rightmove.co.uk ou zoopla.co.uk são boas opções para procurar seu imóvel ideal.
Caso o resultado da avaliação seja positivo, o banco vai fazer uma oferta oficial de empréstimo para você. Você pode aceitar ou rejeitar a oferta, num prazo de 7 dias. Caso rejeite a oferta, precisará procurar outro banco que aceite emprestar o dinheiro. Caso o resultado da avaliação seja negativo, significa que o valor que o vendedor pede pelo imóvel não é o valor avaliado pelo banco. Por exemplo, problemas na estrutura do imóvel podem reduzir seu valor.
5. Fazer uma oferta Encontrando sua residência dos sonhos, chega a hora de fazer uma oferta ao vendedor. Dependendo do seu interesse no imóvel, das condições atuais de mercado e das condições de conservação do imóvel, você precisa decidir se pede um desconto sobre o valor ou não. Muitas vezes funciona pedir o desconto e você consegue fazer um bom negócio. Porém, caso você peça um desconto inadequado, poderá afastar o vendedor. 6. Selecionar seu advogado Na Inglaterra, os pagamentos, seja da entrada, das taxas e outros em relação à compra do imóvel, são feitos através de advogados. A sua agência imobiliária ou seu financial advisor podem indicar um advogado de confiança para sua transação. O papel do advogado também é de certificar que tudo está legalizado com o imóvel que você está comprando, além de checar detalhes relativos à planos e permissões de construção nas vizinhanças, que poderiam afetar seu futuro imóvel. O advogado também vai efetuar, após receber de você, o pagamento da ‘stamp duty’ perante o governo, e vai transferir o valor da entrada. Finalmente, o seu advogado vai registrar o imóvel no seu nome.
Este é um momento difícil pois, neste caso, caso queira contestar o valor pedido pelo vendedor, o comprador corre o risco de perder a casa para outro interessado que ofereça ao vendedor o valor pedido. 8. Troca de contratos Caso não haja nenhum problema, o contrato poderá ser assinado. O advogado revisa o contrato para ver se está tudo certo, e as assinaturas são feitas. A partir deste momento, não há mais como desfazer o negócio sem perder o valor já pago.Agora também deverá procurar um seguro para seu imóvel. 9. Passos finais Neste momento, o dinheiro da entrada deverá ser transferido da conta do seu advogado para o advogado do vendedor. Também neste momento o comprador deverá pagar a ‘stamp duty’ e os honorários do seu advogado. O passo final de todo o processo é o registro do imóvel no seu nome. E pronto! Ao completar estes passos, você é o mais novo proprietário da Inglaterra!
www.thefamilymagazine.uk
23
TFM |
Building the Foundations For your Financial WellBeing • • • • •
Protect your family and lifestyle Buy your home or buy an Investment Property Plan your spending and saving To help meet your investment goals To find the right combination of investments
We have a Wealth oF experience Working With clients Who are looking to Buy their First home or get started saving For the Future.
Many of our clients get started with a review of their current plans to learn how to get the most out of them.
Call us on:
T: 020 8943 8121 | F: 020 8977 5086 Michael Bower Cert PFS - Financial Consultant
Email: Twitter: Web:
24 www.thefamilymagazine.uk
Find us on
enquiries@aspenfs.co.uk @aspenifa www.aspenfs.co.uk
Sugar & Flour Bolos Fantásticos para Festas Maravilhosas
07786107753
Fazemos bolos, sobremesas e doces maravilhosos para sua festa, dentro do seu orçamento
We make cakes, desserts and wonderful sweets for your party, within your budget
Ligue-nos e peça um orçamento hoje! 10% de desconto para leitores da The Family Magazine Call us for a quote today! 10% discount for The Family Magazine readers
Trabalhamos com as melhores marcas de Londres:
*MANICURE & PEDICURE £35 *MANICURE £18 *PEDICURE £22 *SHELLAC MANICURE & PEDICURE £50 *BOTOX TREATMENT FROM £50 *BRAZILIAN BLOW-DRY KERATIN FROM £80 *BRAZILIAN OR HOLLYWOOD HOT WAX £28 *FREE KERASTASE INFUSION OR NASHI *FILLER TREATMENT FREE WITH ANY BLOW-DRY *ESCOVA E MANICURE
(válida com a cabeleireira Elisabete)
sugarandflour.co.uk sugarandflour2016.blogspot.co.uk
@sugarandflour.co sugarandflour.co
NEW NUMBER 020 7385 1705 469, FULHAM ROAD - SW6 1HL (Em frente ao CHELSEA FC)
(Baixe nosso App no seu celular para colecionar pontos e conhecer nossas promoções!)
www.thefamilymagazine.uk
25
TFM | MULHER
DEU POSITIVO E AGORA? Pequeno guia para ter um filho na Inglaterra
N
o momento em que pegamos o teste de gravidez positivo, o frio na barriga é inevitável. Como vai ser? O que vai mudar? Será que eu consigo? Tanta coisa passa pela nossa cabeça, não é verdade? Mas, quando a gente mora fora do país, além de todas essas coisas, ainda temos que nos preocupar em como iremos nos adaptar a esse sistema de saúde diferente, que parece um bicho desalmado e de 7 cabeças - de acordo com as más línguas.
GABRIELA, PRISCILLA e ANA Doulas
Como essa é a primeira e principal preocupação de 99% das gestantes que nos procuram, resolvemos fazer um pequeno resuminho aqui, quem sabe ajuda! Se você for seguir o acompanhamento pelo sistema público de saúde (NHS) como a maioria, a primeira coisa que você vai fazer depois do teste de farmácia positivo é ir ao seu GP (Clínico Geral). Ele vai te encaminhar para a equipe de midwifery local, que irá acompanhar sua gestação. Ao contrário do Brasil, são obstetrizes, ou parteiras, que cuidam das gestantes durante toda a gravidez. Médicos são envolvidos apenas em casos de gestações de alto risco visto. Na sua primeira consulta com a midwife, que idealmente acontece antes da semana 10, você deve
26 www.thefamilymagazine.uk
receber a sua pasta ou prontuário, que você deve trazer em todas as consultas dali para frente. Nessa pasta elas irão colocar todos os resultados de exames e tudo o que for discutido. Uma coisa que gera bastante espanto é o número de ultrassons que são solicitados aqui - em média 2 ou 3 durante toda a gestação - um entre as semanas 8 e 14 e o outro entre as semanas 18 e 21 - o que é absolutamente
MULHER | TFM normal em gestantes de baixo risco. Ultrassom em excesso não é garantia de nada, muito pelo contrário, pode ser até prejudicial ao bebê. Você deve ver sua midwife uma vez a cada 2 semanas no começo e lá pela semana 24. Essas visitas podem ficar mais frequentes dependendo de cada caso mas, em geral, você terá em média 10 consultas durante toda a gravidez. A partir dessa semana (24ª.) você também pode começar a discutir seu plano de parto, pensando no local aonde você vai ter o bebê, os tipos de analgesia, amamentação. É importante saber que, embora você veja menos gente, menos vezes durante sua gestação o serviço aqui não é ruim, pelo contrário, você recebe toda assistência e a tendência é que você fique muito mais no controle de suas escolhas e opções do que no Brasil. Depois do parto, quando recebe-se alta do hospital, a mãe vai receber a visita da midwife em casa para fazer o exame do pezinho, pesar o bebê, ajudar com a amamentação e tirar qualquer dúvida.
Os Children Centre locais geralmente tem outras atividades onde a mãe pode levar o bebê, conhecer outras mães, participar de grupos de apoio à amamentação, cursos de massagem para bebê, etc que normalmente são gratuitos ou com um custo reduzido.
Quando a midwife sentir que a mãe e bebê estão prontos, eles recebem alta e então começam as visitas com o health visitor, que também pesa o bebê e auxilia com dúvidas e preenche o livro de registros do bebê (red book, que contém a informação sobre a saúde do bebê, vacinação, consultas, etc). independentemente do local do parto (hospital ou em casa) essa visita se realizará! A partir desta visita a mãe poderá se deslocar ao Children Centre local para continuar esse acompanhamento de pesagem do bebê, conversar com a health visitor sobre qualquer preocupação / dúvida e também fazer parte dos grupos de apoio que eles facilitam. Esses profissionais estão lá para aconselhar e referir ao médico se necessário mas, caso seja um assunto mais clínico, a mãe deverá levar o bebê diretamente ao GP. www.thefamilymagazine.uk
27
TFM | SAÚDE
GRACE MANICA Odontóloga
A CÁRIE DE MAMADEIRA Para manter a saúde das crianças em dia, a higiene deve ser realizada de forma adequada. Não só com banho, cuidado com o cabelo e troca de fralda, mas também com os cuidados com os dentes. A boa higiene bucal é o que mantém a cárie de mamadeira longe das crianças. A cárie da mamadeira é um problema que atinge milhares de crianças, pela falta de higiene e bons hábitos. Os pais costumam oferecer, antes de dormir, mamadeiras com leite achocolatado ou açucarado, isto quando não com refrigerantes. Após a ingestão, a criança vai dormir sem que nenhuma higiene seja realizada. Durante o sono, a salivação diminui, o que aumenta a proliferação de bactérias responsáveis pela cárie e demais infecções bucais. A cárie de mamadeira ocorre de forma agressiva e rápida, destruindo o esmalte do dente e causando manchas esbranquiçadas por toda a extensão. Caso não tratada, a cárie evolui de forma rápida para grandes cavidades por dentro do dente. Quando estas cavidades finalmente surgem por fora, fazem com que o dente fique com aspecto de “cacos” e provoque dor intensa. Antigamente, acreditava-se que não havia problemas estragar os dentes de leite, já que nasceriam posteriormente os permanentes. Dentistas porém informam que a saúde dos dentes de leite, se afetada, gerará problemas dentários nos dentes permanentes também.
28 www.thefamilymagazine.uk
O principal fator para desenvolver a cárie de mamadeira é deixar a criança mamar e ir dormir sem escovar os dentes à noite. Nós profissionais costumamos explicar aos pais que a principal escovação é a noturna, pois, quando dormimos, não produzimos saliva em quantidade suficiente e a boca se torna um ambiente perfeito para a proliferação de bactérias! A cárie de mamadeira gera baixa autoestima na crianca e dores acentuadas. Além disso, atrapalha diretamente no desenvolvimento da fala, onde os dentes tem extrema importância na pronúncia de certos fonemas. É realmente complicado privar as crianças de certos alimentos, mas, diminuindo os excessos, mantendo e ensinando como cuidar de seus dentes, é possível manter dentes saudáveis! A saúde dos dentes fica assim controlada e infecções, problemas de saúde e cárie serão mantidos longe da vida do pequeno.
TFM | IMIGRAÇÃO
| TFM
www.thefamilymagazine.uk
29
FAMILY THE
Uma revista relevante e inteligente para toda a família www.thefamilymagazine.uk
MAGAZINE
A primeira e única revista da família de língua portuguesa em Londres. Ajudamos a divulgar o seu negócio junto às comunidades de fala portuguesa através Revista Impressa
Revista Online
Website
Distribuição bimestral de 4,000 exemplares na cidade de Londres e região. FAMILY THE
ASSINATUR AS & ANÚNCIOS adverts@thefamilymagazine.uk FONES DE C ONTATO (+44) 7754 886484 (Rodrigo) (+44) 7828 623516 (Carvalho)
EDIÇÃO ESPECIAL DE NATAL E ANO NOVO
Uma revista relevante e inteligente para toda a família ANO 1 | EDIÇÃO 4 | 2016
FREE
MAGAZINE
O sentido do Natal www.thefamilymagazine.uk
PORTUGAL
AS FESTAS DE FIM DE ANO
EM FAMÍLIA
OS PRESENTES QUE NÃO DEVEM FALTAR À MESA NESTE NATAL
PAPAI NOEL
O DESENVOLVIMENTO INFANTIL E A FANTASIA
PRESENTES AOS LEITORES CONFIRA NOSSOS CUPONS E NOSSO SORTEIO DE NATAL!!!
1 Magazine The Family | TURISMO | EQUALITY | GALERIA E MUITO MAIS | FASHION ENTREVISTA | TERCEIRA IDADE | PAIS & FILHOS
| TFM
Get your new look
TODAY! London Tipper é uma loja virtual que representa as melhores marcas independentes. ESPECIALISTA EM VESTUÁRIO CASUAL URBANO WWW.LDNTIPPER.CO.UK
www.thefamilymagazine.uk
31
TFM | redigitar
32 www.thefamilymagazine.uk
IMIGRAÇÃO || TFM
ANGELA BANZI
Diretora da empresa Angela Banzi
CIDADÃOS ITALIANOS,
LONDRES E O BREXIT. COMO FICA? O SIM VENCEU O Parlamento Britânico, após insatisfações e divergências com a Comunidade Européia, especialmente no aspecto imigratório, decidiu fazer uma consulta pública (referendum), para perguntaR à população se desejavam sair ou permanecer na EU. Para surpresa não só do Primeiro Ministro naquele momento, David Cameron, como de quase 50% da população, incluindo a comunidade Ítalo-brasileira que vive no Reino Unido, o SIM venceu.
RESIDENT PERMIT Desde então, aumentou a correria para fazer o Resident Permit para aqueles que se encaixavam nas regras da legislação vigente. Tambem, um certo frio na barriga daqueles que não puderam aplicar por falta da documentação exigida. Em um primeiro momento,uma corrida desesperada da comunidade Italo-brasileira que vive aqui há décadas mas que, por conta da estabilidade, nunca haviam se preocupado.
NA DÚVIDA Mais recentemente, a Primeira Ministra Tereza May declarou não haver necessidade de cidadãos Europeus fazerem o Resident Permit. Isto, de certa forma, deixa a comunidade Italo-brasileira confusa. Na duvida, melhor ter o registro do que não o ter.
UM ANO DEPOIS Passados quase 1 ano após o referendum, ainda não temos um cenário definido com relação `as regras para a permanência dos Europeus na Gra-Bretanha. Recentemente, em uma declaração referente ao Brexit, o Embaixador da Italia em Londres Pasquale Q. Terracciano declarou que, segundo dados do Consulado Italiano em Londres, há hoje inscritos regularmente 261.585 cidadaos Italianos (dos quais 67.000 são brasileiros), contra uma estimativa de 600.000 de Italianos que residem na Gra-Bretanha.
REGULARIZAÇÃO Portanto, cerca de 350.000 Italianos que deverão se inscrever no AIRE para regularizar a própria situação junto ao consulado. O Embaixador mencionou tambem a importância do AIRE, citando que o mesmo podera servir de suporte documental para que o cidadão Italiano permaneça legalmente na Gra-Bretanha.
PROJETO ‘PRIMO APPRODO’ O projeto ‘Primo Approdo’ e uma boa iniciativa do Consulado Italiano em Londres. Este projeto visa acolher e manter o cidadão Italiano informado, especialmente jovens que chegam sem conhecimento da realidade local. http://www.conslondra.esteri.it/
www.thefamilymagazine.uk
33 35
TFM | TURISMO
O QUE LONDRES TEM MABEL CASTRO
DE ESPECIAL
Consultora de Viagens formada em Administração com Especialização em Turismo
L
ondres é conhecida por ser uma das cidades mais cosmopolitas do mundo, que abriga pessoas de diferentes nacionalidades e culturas. Você pode morar aqui a sua vida inteira e ainda descobrir coisas novas todos os dias. Londres é diversão, cultura, luzes e cores. Como se diz aqui: “Once you are tired of London, you are tired of Life” (quando você se cansar de Londres, você se cansou da vida). Por toda a cidade, mais de 900 placas azuis conectam pessoas famosas do passado aos edifícios e casas atuais. Elas mostram os locais onde conhecidos moraram. A placa mais antiga é de Napoleão III, que foi instalada em 1867, em 3 King Street, em Westminster. Outras placas famosas incluem a do primeiro ministro Winston Churchill, que morou em 28 Hyde Park gate, Kensignton, London, a do Mahatma Gandhi, que viveu na 20 Baron’s Court Road W149DT enquanto estudante de Direito, e a do Sir Arthur Conan Doyle, criador do Sherlock Holmes, que morou em 12 Tennison Road, North Norwood. PLACA COMEMORATIVA DO JIMI HENDRIX Aqueles que sao fãs de rock gostarão de saber que Jimi Hendrix também tem uma placa comemorativa, na 23 Brook street Mayfair W1k4HA, onde ele morou com sua namorada após se mudar dos Estados Unidos para a Inglaterra.
34 www.thefamilymagazine.uk
BUCKINGHAM PALACE A cidade também é sede de vários monumentos famosos. Além dos mais conhecidos, como Buckingham Palace, residência oficial da Rainha, e Big Ben, relógio na Torre do Parlamento, existem varios outros lugares que merecem uma visita. A Tower Bridge é umas das pontes mais famosas do mundo e foi construída há mais de 120 anos. Muitos conhecem bem o seu exterior, marcado por duas grandes torres, mas nem todo mundo sabe que se pode visitá-la por dentro. Além de aprender sobre a história da construção desta ponte, você terá a oportunidade de andar sobre um chão de vidro a 42 metros de altura, permitindo uma visão de tirar o fôlego. Perto da ponte, a Tower of London é outro lugar que vale a pena visitar. Fundada em 1066 para servir como torre de defesa no Tâmisa contra possíveis invasores a Londres, atualmente ela guarda as jóias da realeza (mais de 23 mil), incluindo a coroa imperial com mais de 2800 diamantes encrustados.
TURISMO | TFM
HAMPTON COURT PALACE Para quem gosta de história, vale a pena visitar o Palácio Hampton Court, onde o rei Henrique VIII viveu. Este rei ficou famosos por ter iniciado a Reforma Anglicana, que separou a igreja anglicana da igreja católica romana, porque o Papa não quis permitir que o Rei se separasse de sua esposa. O Palácio é atualmente um museu. Em particular, vale a pena uma visita à cozinha do palácio, que mostra como a vida era diferente durante a Idade Média.
CATHEDRAL DE ST PAUL Onde o príncipe Charles e a princesa Diana se casaram, é linda e imponente. Ela foi o prédio mais alto de Londres durante vários séculos, até 1966, e atualmente ainda tem o segundo maior domo do mundo. Charles e Diana na realidade escolheram um local para celebrar seu casamento diferente da maioria dos monarcas ingleses. A tradição britânica é de se casar na Abadia de Westminister, onde o príncipe William e Kate Middleton se casaram em 2011. Próxima ao Parlamento, esta abadia é famosa por ser o local onde quase todos os monarcas britanicos são coroados, como mostrado no filme O Discurso do Rei (The Kings Speech). Ela também tem um dos jardins mais antigos de Londres e um interior lindíssimo.
KEW GARDENS E, para os amantes da natureza, um passeio ao jardim botânico real Kew Gardens é imperdível. Além de plantas e flores lindissímas, nesse Patrimônio Mundial da Humanidade da Unesco você pode observar o parque de uma ponte suspensa e avistar pavões passeando pelos jardins. Para finalizar o seu dia, nada melhor que uma visita ao edifício mais alto da Europa, o The Shard. Projetado em forma triangular e totalmente envidraçado, ele conta com restaurantes e bares com visão magnífica da cidade, além de um observatório no 72o andar, aberto à visitação.
www.thefamilymagazine.uk
35
TFM | CUISINE
ORLANDO BEHRENS Sócio Proprietário da Cravo & Canela
COMO FAZER UM EMPADÃO
O
empadão é um prato tradicional da culinária portuguesa que se popularizou no Brasil e hoje é considerado um tesouro nacional. O prato está presente em vários Estados do nosso país, com variações fantásticas e deliciosas, como o Empadão Paulista e o Empadão Goiano. Em Portugal, essa torta versátil pode ser recheada com carne desfiada, bacalhau, mariscos, entre outras variações. Com sua massa versátil e fácil de fazer, deixe sua imaginação correr solta e invente um empadão só seu que sua família irá amar.
Tempo de Preparo: 1:30 (45 minutos de preparação, 45 minutos de cozimento, 30 minutos de descanso) Rendimento aproximado 12 porções Informação Nutricional – 100gms de Empadão contém: Energia 791Kcal, Gordura 9.5, Saturados 4.8g, Monoinsaturados 3g, Polyinsaturados 0.8g, Carbohidratos 16.2g, Açucares Totais 1.8g, Proteína 11g, Fibra 1.8g
RECEITA
EMPADÃO DE FRANGO Ingredientes da massa • • • • • •
400g Farinha de Trigo 200g Manteiga Gelada 1 Ovo Inteiro 2 Gemas (1 para a massa e 1 para pincelar) Sal à Gosto 90ml de Leite
Ingredientes do recheio
• • • • • • • • • • • •
1Kg de Peito de Frango 1 Cebola Picada 2 Dentes de Alho Amassados 1 Tomate Picado sem Pele e Sem Semente 20ml de Azeite de Boa Qualidade Salsinha Picada 1 Lata de Milho Verde 1 Lata de Molho de Tomate 20g de Amido de Milho 2 Cubos de Caldo de Galinha Azeitonas Picadas Sal e Pimenta à Gosto
36 www.thefamilymagazine.uk
MODO DE PREPARO 1- Cozinhe o Peito de Frango, desfie e reserve. 2- Em uma panela, coloque o azeite, a cebola e deixe dourar em fogo médio. 3- Adicione o alho, frite por alguns minutos, mexendo sempre para não queimar. 4- Adicione o Frango desfiado, dissolva os cubos de caldo de frango com água quente e acrescente ao refogado. 5- Despeje o milho e a ervilha, ambos drenados, na panela, acrescente a salsinha, o tomate e o molho de tomate. Tempere com sal e pimenta à gosto. 6- Dissolva o amido de milho com duas colheres de sopa de água e despeje no fricassê, mexendo sempre. Misture o amido de milho. Sem parar de mexer, continue cozinhando o recheio de frango por três minutos até engrossar. 7- Retire do fogo e reserve. 8- Em uma tigela misture a farinha de trigo e a manteiga com as pontas dos dedos até obter uma farofa grossa. 9- Acrescente aos poucos um ovo inteiro, uma gema, sal e o leite aos poucos, sovando sempre até obter uma massa lisa e homogênea. 10- Embrulhe em filme plástico e leve à geladeira por 30 minutos. 11- Após 30 minutos, separe 1/3 da massa para cobrir o empadão. 12- Os 2/3 restantes da massa, coloque em uma forma de aro removível e modele o fundo e as laterais da forma para formar a base e as laterais do empadão. 13- Coloque o recheio que foi separado anteriormente, cubra o empadão com a massa restante, pincele com a gema de ovo reservada. 14- Leve ao forno preaquecido a 180graus por 45 minutos. 15- Retire do forno e deixe esfriar por 30 minutos antes de desenformar o empadão. 16- Sirva com uma deliciosa salada verde.
Participe da nossa coluna de culinária! Envie sugestão de receita para
receitas@cravoecanela.co.uk
A melhor receita vai receber um bolo delicioso da Cravo & Canela! A divulgação da receita vencedora se dará na edição de Julho de 2017.
ATUITA R G A G E R ENT CIMA DE EDIDOS A
PARA P
| TFM
*
£150.00
*T&C’S - ENTREGA GRATUITA PARA OS CÓDIGO POSTAIS SE19, SE21, SE27, SE15, SE20, SE22, SE23, SE24, SE25, SW2, SW16, BR3, CR4, CR7, CR9, SE15, SE5, SE6, SW4, SW9, SW12. ENTREGA GRATUITA VALIDA APENAS ENTRE 10:00 E 16:30 SEM OPÇÃO DE HORÁRIO MARCADO. ENTREGAS ENTRE 17:00 E 19:00 SERÃO COBRADAS. PROMOÇÃO VÁLIDA POR TEMPO LIMITADO. CRAVO & CANELA LTD RESERVA O DIREITO DE ALTERAR OU CANCELAR QUALQUER PROMOÇÃO SEM PRÉVIO AVISO.
www.thefamilymagazine.uk
37
TFM | O PENSADOR
OSNEI CALAZANS Escritor
AGRADECIMENTO
Chegou uma hora que bateu o pior da saudade. Foi numa segunda de manhã, um gelo só. Berlinda estava com resfriado, mesmo assim enfrentou o frio, tossiu sem parar, pegou o ônibus, desceu, entrou na casa que ia trabalhar, e começou a limpar.
O ano foi puxado. Ela batalhou, trabalhou muito. Não demoraria muito para, neste novo ano, chegar sua hora de desabafar. Afinal, já era seu segundo ano morando fora do Brasil. Vinte e cinco anos de idade, e Berlinda largou tudo para trás: pai, mãe, três irmãos e duas grandes amigas de coração. Verdade que ela não podia esquecer do pessoal da igreja, fizeram até festa de despedida: ‘Vai com Deus, irmã!’
No meio do barulho ouviu o ´ping´ no seu celular, um áudio. “Filha, aqui é sua mãe, como tá aí? Não sei se você sabe, mas ontem morreu seu tio Gustavo, foi um acidente na estrada aqui perto…” Berlinda se segurou, mas não aguentou, e encostou o aspirador de pó.
Um fato real acontecido com um imigrante ilegal
O
começo? Não foi fácil de jeito nenhum! Ela chegou em janeiro, meião do inverno. Os dedos roxos tremiam, nem luva ajudava. A comida, as frutas, não tinham gosto de nada. Sim, teve passeio no Big Ben, Bâquinram alguma coisa, os parques cheios de rosas, mas chegou a hora de correr atrás do prejuízo.
38 www.thefamilymagazine.uk
E é nesta virada de ano deste segundo ano, nesta noite fria, no meio de novos irmãos e amigos que conheceu ali na igreja, faltando um minuto e meio para a meia noite, que ela se levanta. “Irmãos, quero agradecer por mais um ano.” Alguns batem palma, apressando-a. Suas palavras saem misturadas com um breve sorriso, “posso dar um testemunho?” Alguns estão apreensivos, faltam vinte e oito segundos pra virada. Ela prossegue, “quero agradecer por um livramento que tive nesta semana.” Berlinda tosse, pede água, se recompõe. “Pois é, então, foi bem assim, ontem à noite a imigração baixou lá em casa, eu não estava, e levou todo mundo. Menos eu.” Ela levanta as mãos aos céus. “Obrigada!”
| TFM
www.thefamilymagazine.uk
39
TFM | RELIGIÃO
FABIO RODRIGUES
Economista, Pastor da CEIZS em Londres
O PAPEL DA IGREJA JUNTO À FAMÍLIA IMIGRANTE
A
Grã-Bretanha é, sem dúvida, uma região bastante marcada pela presença e domínio de imigrantes estrangeiros ao longo da sua história. Começando pelo seu nome próprio, derivado do latim Britannia, nome dado à ilha durante a ocupação das tropas romanas por ordem do imperador Claudio por volta de 43 D.C., e que durante o reinado de Elizabeth I passou a ser o nome dado à imagem da jovem mulher que personificou a nação até os dias de hoje. A Inglaterra em particular possui marcas bastante nítidas da influência estrangeira, desde o idioma, contendo palavras de herança latina como “maternal”, “paternal”, “fraternal”, “mortal”, “oriental”, “oval”, “manual”, “solar”, etc., passando por uma arquitetura de forte influência grecoromana até a sua própria cultura, que ao longo dos anos sofreu forte influência estrangeira. Um fato interessante mas pouco conhecido é que o famoso “Chá das Cinco” inglês foi na verdade instituído pela Princesa Dona Catarina Henriqueta de Portugal, filha de Don João IV e irmã do então Rei de Portugal Don Afonso, que em 1661 casou-se com o Rei Charles II da Inglaterra. Segundo historiadores, o chá teria sido trazido da China para a Europa pelos portugueses no século XVI. O que Dona Catarina fez foi levar de sua casa para a Inglaterra o costume de saborear-se o chá no meio da tarde, ao organizar reuniões de senhoras onde se bebericava essa famosa e confortante bebida.
40 www.thefamilymagazine.uk
A imigração sempre foi, desde o início, fator marcante no processo de construção e crescimento da Inglaterra e em particular da região de Londres, onde se estabeleceram os imigrantes em sua grande maioria. Os primeiros imigrantes portugueses chegaram na Inglaterra no final do século XVI. Entre os Luso-britânicos mais famosos estão David Ricardo (economista clássico), Rodrigo López (médico da rainha Elizabeth I) e Manuel II de Portugal (último rei de Portugal, que viveu exilado na Grã-Bretanha). A descoberta do Reino Unido por brasileiros ocorreu a partir da década de 1980, quando muitos começaram a vir com o objetivo de estudar o inglês e acabaram se fixando no país, ao perceberem que aqui se ofereciam grandes oportunidades de estabilidade profissional e econômica. Segundo o último Censo, em 2011 havia perto de 80 mil brasileiros residentes no Reino Unido. Para representantes da comunidade brasileira, no entanto, esse número seria bem maior e poderia chegar a 200 mil imigrantes brasileiros. Por mais que a migração seja resultado de um processo bastante extenso e de fundamentos, características, consequências e benefícios em sua maioria totalmente naturais, há de se levar em conta o fato de que tudo isso tende a desenvolver situações e dificuldades de caráter emocional no que tange aos fatores que envolvem a adequação pessoal e/ou familiar. Qualquer pessoa, independentemente de idade, sexo, religião ou cor estará sujeita e precisará se adaptar às mudanças muitas vezes radicais de ambiente físico, linguagem, cultura e padrão social. Quando a decisão e a mudança ocorrem apenas na esfera individual, a adaptação é geralmente mais fácil por ser facilitada pela decisão, desejo e empenho pessoal de que tudo venha ocorrer conforme o esperado.
RELIGIÃO | TFM
No entanto, quando isso ocorre dentro de uma esfera familiar e a mudança é originada por iniciativa ou necessidade pessoal, mas abrange outras pessoas como o cônjuge, os filhos ou até mesmo os pais do imigrante, há uma grande possibilidade de um ou mais membros da família não conseguir se adaptar ao novo ambiente social. Isto pode trazer consequências que vão desde a instabilidade emocional de um indivíduo, ao completo rompimento da estrutura familiar. Nesse contexto, a Igreja exerce um papel fundamental de suporte e orientação emocional e espiritual, tanto de caráter individual como familiar. A Igreja é a única instituição capaz de oferecer um ambiente que possibilite tanto a integração de cada indivíduo separadamente quanto da família como um todo. A igreja local serve como um ponto de encontro para manifestações socioculturais que fornecem a religação com a sociedade materna que foi deixada no processo migratório.
Por fim, é a igreja local quem consegue, através de projetos de inclusão e assistência social, exercer o papel que lhe é peculiar, desde o princípio. A Comunidade Evangélica Internacional Zona Sul em Londres tem-se empenhado, desde a sua inauguração, em buscar desenvolver projetos sociais visando, principalmente, imigrantes de fala portuguesa. Por isso, a CEIZS Londres foi indicada por quatro anos consecutivos ao Brazilian International Press Award como Melhor Instituição de Ação Comunitária no Reino Unido. Se você precisar, conte conosco. Nós estamos aqui para ajudar.
A igreja local também funciona como elo entre pessoas de mesma faixa etária, crença, cultura, pensamento e/ou comportamento.
BRENT CROSS (NW)
HERNE HILL (SE)
Tilling Road, Hotel Holiday Inn Brent Cross London NW2 1LP ESTACIONAMENTO
Half Moon Lane, Herne Hill Baptist Church London SE24 9HU ESTACIONAMENTO
Domingo: 11:00h
PRIVATIVO
Domingo: 18:30h
PRIVATIVO
superação ceizs.londres
www.ceizs.com
Indicada por 4 anos consecutivos ao Brazilian International Press Awards como Melhor Instituição de Ação Comunitária no Reino Unido.
www.thefamilymagazine.uk
41
TFM |
Desde 1998 Ao Serviço da Comunidade Angolana, PALOP e Outros Falantes da Lingua Portuguesa No Reino Unido • • • • • • •
Imigração/Naturalização Britanica Reagrupamento Familiar Segurança Social (Beneficios) Acomodação Declarações Procurações Serviço Sociais
• Cartão de Residéncia Européia • Direito de Trabalho • Self-Employment • Tax Return • E Diversos Escritório Central: Imperial House, 64 Willoughby Lane London N17 0SP Tel/Fax: 020 8808 1255 E-Mail: info@wwcuk.org Web: www.wwcuk.org
Ove
42 www.thefamilymagazine.uk
erty Pov ing ight rs – F e i r r a gB rcomin
& ing uild –B
Un
itin
om gC
m
un
s itie
| TFM
www.thefamilymagazine.uk
43