-
“Hay un número tan elevado de grandes ciudades en el mundo, que las personas que las habitan viven más aisladas que nunca.”
“There are so many large cities in the world that the people who inhabit them live more isolated than ever.”
Alejandra - Frida - Sofía
re-conectar
Preface Prefacio
¿Cómo podemos transformar las comunidades que quedaron atrapadas en medio del nuevo desarrollo a través de la arquitectura y el urbanismo con técnicas y enfoques ambientales?
La intención no es hacer un proyecto radical, si no un gesto replicable que logre romper con la desconexión que se encuentra cada vez con más frecuencia en México.
Creemos que el primer paso para la mejora de las zonas marginadas es crear conexiones entre los usuarios y su barrio, y que las personas siempre deben ser los actores principales en la toma de decisiones. El centro comunitario Re-conectar busca volver a fortalecer las conexiones barriales y brindarles a los usuarios de Reforma Agraria la oportunidad de tomar decisiones en torno a su propio espacio y volverlo de todos y todas.
How can we transform communities that are trapped between new development through architecture and urbanism using environmental techniques and approaches?
The aim is not to create a radical project, but rather a replicable gesture that can break the disconnection that is becoming more and more frequent in Mexico.
We believe that the first step towards improving marginalized areas is to create connections between users and their neighborhoods. People should always be the key actors when it comes to decision-making. Community center Reconectar seeks to strengthen neighborhood connections, and provide people with a space where they can make decisions about their own environment and make it their own.
Index Índice
1. Querétaro
-Información General
-Segregación
-Agua
2. Reforma Agraria
-¿Por qué Reforma Agraria?
-Datos Generales
-Manzanas
-Manzana Elegida
-Visita
-Problemáticas
-Oportunidades
-Actores
-Intención
3.Estrategias
-Construcción sustentable
-Diagrama de beneficios
-Puntos clave
-De la cuna a la cuna
-Ciudad Esponja
-Creando Comunidad
4.Re-Conectar
-Objetivo
-Situación actual
-Diagnóstico
-Oportunidades
-Enfoque
-Estrategias urbanas
-Corte
-Camellón
-Calle y banqueta
-Sitio de intervención
-Concepto
-Proceso
-Programa
-Zonificación
-Centro comunitario Re-Conectar
-Planta Baja
-Nivel -1
-Nivel -2
-Cubiertas
-Cortes longitudinales
-Cortes Transversales
-Estructura
-Corte por fachada
-Sistemas
-Detalles
-Materiales
5.Proyecto a futuro
-Replicabilidad del proyecto
6.Cierre
-Conclusión
-Agradecimientos
1.Querétaro
-General Information
-Segregation
-Water
2.Reforma Agraria
-Why Reforma Agraria?
-General Information
-Blocks
-Chosen Blocks
-Site visit
-Issues
-Opportunities
-Actors
-Intention
3.Strategies
-Sustainable Construction
-Benefits Diagram
-Key Points
-Cradle to Cradle
-Sponge City
-Creating Community
4.Re-Conectar
-Objective
-Current Situation
-Diagnosis
-Opportunities
-Approach
-Urban Strategies
-Section
-Ridge
-Street and Sidewalk
-Intervention Site
-Concept
-Process -Program
-Zoning
-Re-Conectar Community Center
-Ground Floor
-Level -1
-Level -2
-Roofs
-Longitudinal Sections
-Cross Sections
-Structure
-Facade Section
-Systems
-Details
-Materials
5.Future Project
-Project Replicability
6.Closure
-Conclusion
-Acknowledgments
1-Q
U E R É T A R O
Querétaro
El estado de Querétaro está ubicado en la región centro-norte del país, su ciudad más poblada es Santiago de Querétaro. Es uno de los estados con mayor dinámica de crecimiento económico, desde 1994 hasta la fecha se ha mantenido en los niveles más altos de crecimiento a nivel nacional.
El clima en la ciudad es semi-seco y seco en el 51% de su territorio. Querétaro está conformada por llanuras, lomelíos y sierras, lo que genera diferentes niveles en la ciudad que van desde los 1900 hasta los 2150 metros sobre el nivel del mar. La zona metropolitana de Querétaro incluye a los municipios de Querétaro, Corregidora, El Marqués y Huimilpan. Éstos ocupan 2053 km2 de territorio, con una población de aproximadamente 1, 530, 820 habitantes, y una proyección para el 2050 de 2, 255,000 millones de habitantes, lo que representa nuevos retos para la ciudad.
Querétaro is located in the central-northern region of Mexico, and its most populated city is Santiago de Querétaro. It is one of the states with the highest economic growth dynamics, consistently maintaining some of the highest levels of growth nationwide since 1994.
The climate in Querétaro is semi-dry and dry across 51% of its territory. The city of Querétaro consists of plains, hills, and mountains, creating different elevation levels ranging from 1,900 to 2,150 meters above sea level. The Querétaro metropolitan area includes the municipalities of Querétaro, Corregidora, El Marqués, and Huimilpan, covering an area of 2,053 km2 with a population of approximately 1,530,820 inhabitants. There is a projected population of 2,255,000 by 2050, which presents new challenges for the city.
Imágen aérea de la ciudad de Querétaro. Aereal image Queretaro city.
Jardín Zenea en el centro Histórico de Querétaro. Jardin Zenea in the historical center of Queretaro.
Los Arcos de Querétaro, acueducto que data de The Arcs of Queretaro, an aqueduct dating back to
Segregation Segregación
Los intereses inmobiliarios recurrieron a la compra de tierra barata en barrios de clase trabajadora para vender atractivos desarrollos a familias de nivel socioeconómico más alto, existen diferencias muy marcadas a la escala urbana y a la escala micro. En la escala macro pareciese haber una homogeneidad entre las divisiones sociales urbanas rurales, pero en la escala micro se puede observar cómo se hace más notoria la división de clases sociales, a través de parches urbanos aislados entre sí pero súmamente contrastantes desde el punto de vista social.
Real estate interests resorted to buying cheap land in working-class neighborhoods to sell attractive developments to higher socioeconomic families. There are marked differences at both urban and micro scales. At the macro scale, there seems to be homogeneity among urban and rural social divisions, but at the micro scale, you can see how the division of social classes becomes more evident through isolated urban patches that are extremely contrasting from a social standpoint.
Santa Rosa
Juriquilla
Jurica
Loma Bonita
Reforma Agraria
El Campestre
Mapa de segregación en la zona conurbada de Querétaro. Segregation Map of the urban area of Queretaro.
La Pradera El Refugio La Cañada El Campanario Milenio
0 km 1 km 2 km 5 km
Water Agua
Querétaro tiene el menor porcentaje de abastecimiento de agua, lo que ha generado problemas de escasez de agua potable en la ciudad, forzando la extracción de otras cuencas para abastecer las necesidades del área conurbada de la ciudad de Querétaro.
Querétaro has the lowest water supply percentage, which has led to problems of clean water scarcity in the city, forcing the extraction from other basins to meet the needs of the metropolitan area of Querétaro city.
Zonas de Inundación Flood Zones 1,820 m.s.n.m. 1,970 m.s.n.m. 0 m 100 m 200 m 500 m Flood Map, Topography, and Geographic Location. Mapa de Inundaciones, topografía y ubicación geográfica.
2-REFORMA AGRARIA
¿Por qué Reforma Agraria? Why
Reforma Agraria?
Reforma Agraria se encuentra entre dos mundos distintos. Por un lado se encuentra El Campestre, una zona de clase media alta, la cual se separa de Reforma Agraria por medio de una barda y un bordo. Existe una desconexión total con El Campestre, con la intención de volver evidente su diferenciación. Por otro lado, Casablanca y Reforma Agraria están divididas solo por una calle, pero comparten características. Sin embargo, Casablanca presenta serios problemas de inseguridad que afectan también a Reforma Agraria, por lo tanto, se generan zonas de riesgo, pero también importantes áreas de intercambio y comercio.
Reforma Agraria is caught in the middle of two completely different worlds. On one side, there is El Campestre, a high-middleclass area that separates itself from Reforma Agraria with a fence and perimeter wall. There is a complete disconnection between El Campestre and Reforma Agraria, with the intention of never mixing these zones. On the other side, Casablanca and Reforma Agraria are only divided by a street but share certain aspects. The problem is that Casablanca faces significant security issues, and these problems also permeate into Reforma Agraria, creating dangerous nodes but also important areas for exchange and commerce.
Contraste entre Reforma Agraria y El Campestre.
Contrast between Reforma Agraria and El Campestre.
General Data Datos Generales
Reforma Agraria se ubica 40 metros por encima del nivel promedio de la ciudad de Querétaro, es una zona elevada caracterizada por suelos someros y pedregosos conocidos como Leptosoles, que contienen roca continua. Debido a una gestión deficiente del agua, Reforma Agraria recibe una gran cantidad de escurrimientos que terminan en las áreas más propensas a inundaciones. Con aproximadamente 878 personas por km2, la 3ra sección es la de menor tamaño y densidad poblacional. Además, es la zona menos atendida y más aislada en su entorno.
Reforma Agraria is located 40 meters above the average level of Querétaro city, it is an elevated area characterized by Leptosols, which are shallow and rocky soil types that contain continuous rock. Due to poor water management, Reforma Agraria receives a significant amount of runoff that ends up in the most flood-prone areas. With approximately 878 people per square kilometer, the 3rd section has the smallest size and population density. It is also the least serviced and most isolated area in its surroundings.
Leptosol soil layer, Reforma Agraria photo.
Capa de suelo Leptosol, foto de Reforma Agraria. Population of Reforma Agraria hanging on
Población de Regorma Agraria conviviendo en el Division between Reforma Agraria and El División entre Reforma Agraria y El Campestre
Blocks Manzanas
56 71 2201400010873019 2201400010873014 20% 24% 80% 76% 7.14% 4.23% Personas con discapacidad Población total Viviendas no habitadas Porcentajes por manzana: Percentajes per block: Viviendas con drenaje People with disabilities Total population Non-inhabited households Houses with drainage Manzana: Block:
2201400010873019 2201400010873014
Parque / Zona Deportiva Manzanas de Interés Borde Construido Borde Topográfico Park / Sports Area Blocks of Interest Built Border Topographical Border
0 m 100 m 200 m 500
El Campestre Lomas de Casa Blanca Reforma Agraria
m
Choosen Block Manzana elegida
Ésta manzana se eligió por la diversidad, la cantidad de personas que viven en esta área, y la falta de servicios. Encontramos que por su conexión con el flujo de personas era una buena entrada para poder enlazar las áreas comunes de Reforma Agraria. En tema de agua, la calle Rubio es la que presenta una mayor pendiente con 10° de inclinación hacia el escurrimiento de la calle inferior.
We chose this block due to its diversity, the number of people living in this area, and the lack of services. We found that due to its connection with people´s flow, it was a good entry point to join the common areas of Reforma Agraria. In terms of water, Rubio street has the steepest slope with a 10° inclination towards the runoff of the lower street.
Al explorar la zona, la falta de atención a la infraestructura urbana, el descuido de las calles y la falta de aprovechamiento del espacio es evidente. Las calles están en mal estado y la circulación, tanto para peatones como para vehículos se ve afectada por este factor. Las viviendas predominantes son de dos niveles, con fachadas que llegan hasta el límite de la acera y que muestran una constante de vivienda informal. Existe una apropiación de las aceras y la persistencia de plantas endémicas en toda la zona que crecen espontáneamente, lo que sugiere la presencia de escurrimientos.
When exploring the area, it becomes evident that there is a lack of attention to urban infrastructure, neglection of streets, and underutilization of space. The streets are in poor condition, affecting both pedestrians and vehicles. The predominant houses are two-story buildings with facades that extend to the sidewalk, reflecting a consistent pattern of informal housing. There is an appropriation of the sidewalks, and endemic plants persist throughout the area, growing spontaneously, indicating the presence of runoff.
Visita
Scouting
Aperturas para desviar el escurrimiento.
Vivienda informal y grandes vacíos Opennings to deviate the runoff.
Gran contraste entre colonias colindantes. Informal housing and great empty spaces.
Great contrast between adjoining neighborhoods.
Problems Problemáticas
Desconexión y segregación:
La colonia ha sido desconectada del ojo de la ciudad y segregada. Esta desconexión genera emplazamientos de vivienda informal, con falta de servicios básicos, infraestructura urbana y transporte público. Reforma Agraria 3ra Sección se encuentra en una topografía elevada que ha suscitado su aislamiento.
Infraestructura urbana:
La infraestructura urbana existente no propicia la interacción social. El camellón central cuenta con juegos en desuso y no es habitable, ya que hay poca vegetación. Ésto ocasiona que el lugar esté desperdiciado, sucio y sea utilizado únicamente para estacionar automóviles. Además las calles y las banquetas no están niveladas, y están invadidas, lo cual imposibilita una circulación accesible universalmente.
Disconnection and segregation:
The neighborhood has been cut off from the eye of the city and segregated. This disconnection generates informal housing sites, with a lack of basic services, urban infrastructure, and public transport. The 3rd Section of Reforma Agraria is located in a high topography that has led to its isolation.
Urban infrastructure:
The existing urban infrastructure does not lead to social interaction. The central ridge has an abandoned playground and is not habitable, due to its little vegetation. This causes the place to be wasted, dirty and used only as parking space. In addition, the streets and sidewalks are not leveled, and are invaded, which makes universal accessibility impossible.
Agua perdida por escurrimiento. Water lost due to runoff.
Calles con potencial para crecer vegetación y absorber agua Streets with potential to grow vegetation and absorb water
Vivienda informal y espacios desaprovechados. Informal housing and wasted spaces.
Vialidades no habitadas. Uninhabited roads.
Opportunities Oportunidades
Escurrimientos:
Naturalmente esta zona tiene un gran nivel de escurrimientos que desembocan en las zonas bajas de la periferia y, eventualmente, se desperdician al combinarse con aguas negras en el drenaje de la ciudad. La capacidad de captación de aguas pluviales presenta la oportunidad de evitar inundaciones en la zona inferior, aligerar el flujo de agua en las tuberías y hacer uso de esta agua para los habitantes, o reinfiltrarla al subsuelo.
Relaciones del barrio:
Actualmente existe una desconexión entre las personas y su entorno, pero hay gestos de apropiación del espacio inmediato (banqueta), los espacios urbanos no invitan a la interacción social y genera la oportunidad de brindarles espacios en los cuales puedan ocurrir actividades vecinales y reactivar las actividades sociales fuera de casa.
Runoff:
Naturally, this area has a high amount of runoff that flows into the low-lying areas of the periphery and, eventually, is wasted by combining with sewage in the city’s drainage. The capacity of harvesting rainwater presents the opportunity to avoid flooding in the lower zone, reduce the amount of water in the pipes and make use of this water for the inhabitants, or reinfiltrate it into the subsoil.
Neighborhood Relationships:
Currently, there is a disconnection between people and their environment, but there are some gestures of appropriation of the immediate space (sidewalks), urban spaces do not invite for social interaction and generate the opportunity to provide spaces in which neighborhood activities can take place, and reactivate social activities out of home.
Actors Actores
Personas
Gobierno People Reforma Agraria´s community Government
Comunidad de Reforma Agraria
Obras públiicas Instituto Queretano de Transporte Comisión Estatal de Agua State Water Comision Queretaro´s Transportation Institute Public works
Aim Intención
Arquitectura para todos, agua para todos, servicios urbanos para todos.
Generar progreso y conectividad a través de la justicia y la acción social, con el fin de mejorar la habitabilidad y visualización de los sectores más vulnerables de la sociedad.
El agua como eje principal de servicios ecosistémicos.
Architecture for all, water for all, urban services for all.
Generate progress and connectivity through justice and social action, with the aim of making the most vulnerable sectors of society more habitable and giving them visiblity.
Water serves as the central axis for ecosystemic services.
3-ESTRATEGIAS
Suistainable Building Construción Sustentable
Sustentabilidad Sostenibilidad
Busca hacer un uso correcto de los recursos actuales sin comprometer los de las generaciones futuras. Los procesos sustentables preservan, protegen y conservan los recursos naturales actuales y futuros.
Trata de crear, planificar y desarrollar de forma responsable un amiente, construir optimizando los recursos naturales existentes y respetando los principios ecológicos.
It seeks to make a correct use of current resources without compromising those of future generations. Sustainable processes preserve, protect and conserve current and future natural resources.
It tries to create, plan and develop an environment responsibly, build optimizing existing natural resources and respecting ecological principles.
Busca un avance social y económico que asegure a los seres humanos una vida sana y productiva, sin comprometer la capacidad de las generaciones futuras de satisfacer sus propias necesidades.
Contempla todos los procesos humanos que buscan el desarrollo y bienestar equitativo de las personas cuidando el medio ambiente.
It aims for a social and economic advance that ensures human beings a healthy and productive life, without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
It contemplates all human processes that look fot the development and equitable well-being of people while caring for the environment.
Benefits diagram Diagrama de beneficios
Incremento y Protección de la Biodiversidad y Ecosistemas
Increase and protect ecosystems.
Reducción de Calentamiento
Global y Protección de la Capa de Ozono
Reduce heat and protect ozone layer.
Beneficios para la comunidad e infraestructuras locales
Community and infraestructure benefits.
el coste de consumo de energía y agua
and energy consumption.
Cuidado de la salud y mejora de la calidad de vida
Health care and better quality of life.
B E N E F I C I O S A M B I E NTAL E N V I R O N M E NTAL S O C I A L S O C I A L ECONÓ M I C O ECO N O M I C Costes iniciales Inicial costs. Reducir
Less water
Key Points Puntos clave
Health y e n v ironment
Creación de un ambiente saludable y no tóxico en las edificaciones.
Efficient c o n s truction .
Mayor eficiencia en las técnicas de construcción
Efficie n t c o n s umption
Consumo eficiente y racional de la energía.
C l e a n e x traction and pr o d u c t i o n.
Materiales con procesos de extracción y producción limpia
Utilización de recursos reciclables y reutilizables en la construcción.
Recyclable
a n d reusable
Conservación, ahorro y reutilización del agua.
C o n servation , savi n g , a n d r e u .es
N T O S CLAVE P A R A C O URTSN C C I O N SE US S T E N T A B L ES
PU
Cradle to cradle De la cuna a la cuna
Concepto ideado por el arquitecto William McDonough y el químico Michael Braungart, plantea la posibilidad de crear un ciclo cerrado.
Basado en la postura de que el hombre es el único ser vivo que existe de manera lineal, produce residuos y éstos no generan más vida, sino al contrario.
Concept devised by the architect William McDonough and the chemist Michael Braugart, it raises the possibility of creating a closed cycle.
Based on the position that the man is the only living being that exists in a linear way, he produces waste and these do not generate more life, but rather the opposite.
3 principios
3 principles
No diseñar residuos, ni contaminantes.
Do not design waste or pollutants.
Mantener los productos y materiales en uso.
Keep products and materials in use.
Regenerar sistemas naturales. Regenerate natural systems.
Reciclar para funciones o propósitos diferentes ya no es suficiente, es necesario empezar a reutilizar en los mismos campos y extender el ciclo de vida útil de los materiales ya existentes.
Recycling for different functions or purposes is no longer enough, it is necessary to start reusing in the same fields and extend the useful life cycle of existing materials.
Sponge Cities Ciudad Esponja
Se pretende aportar al modelo de ciudad esponja por medio de la aplicación de estrategias urbanas colectivas y un modelo de construcción sustentable. Se utilizan las capas inertes de la tierra y la topografía elevada de la zona como colectores y filtradores del agua para su posterior recolección o reinserción.
The aim is to contribute to the sponge city model through the implementation of collective urban strategies and a sustainable construction model. The inert layers of the earth and the elevated topography of the area are used as collectors and filters for water, with the aim of subsequent collection or infiltration.
Retención Retention Desorción Desorption
Creating community Creando Comunidad
BARRIO
CALLE
A través de la creación de relaciones de barrio, se genera una serie de mejoras sistemáticas encontradas por las mismas personas que habitan el espacio. El diseño de espacios comunitarios en el que se promueva la convivencia, el intercambio.
BANQUETA
CASA
By fostering neighborhood relationships, a series of systematic improvements are generated, identified by the people who inhabit the space themselves. The design of community spaces that promote coexistence and exchange plays a key role.
4 niveles de interacción
4 interaction levels
Encontramos una desconexión de los individuos con su entorno, las personas no habitan el espacio comunitario, solo sus casas.
We found a disconnection between individuales and their surroundings. People do not inhabit the community space; they only occupy their houses.
-