The Finest Emirates Edition 1 Spring 2014

Page 1

DEUTSC H ENGLISCH

E M I R AT E S

Abu Dhabi Must sees and hotspots

Louis Vuitton Ein Koffer mit Geschichte D 8,00 € · A 8,90 € · CH 14,50 SFR · F 8,90 € · GB 6,00 £

The finest Emirates · April 01/2014

24/7 enjoy shopping at SWAROVSKI.COM

01 2014

Expo 2020: Congratulations Dubai

Interview Constantin Schreiber Neuer Star im arabischen Fernsehen


PARADISE TEARS

E ETE R NI T Y- I NF I NI T Y- DEST I NY

PARAIBA TOURMAL IN ES PINK DIAMONDS AND M O RGAN ITES

7HYHPIH ;V\YTHSPULZ HYL H \UPX\L NPM[ VM [OL LHY[O ;OLPY [\YX\VPZL JVSVYPUN PU [OL KPMMLYLU[ ZOHKLZ VM [OL VJLHU PZ VUL VM H RPUK HTVUN NLTZ[VULZ HUK L_[YLTS` YHYL )LJH\ZL VM [OLPY OPNOS` PUMYLX\LUJL P[ PZ HSTVZ[ PTWVZZPISL [V MPUK IPN 7HYHPIH ;V\YTHSPULZ HZ WHPYZ MVY LHYYPUNZ 0U JVTIPUH[PVU ^P[O WPUR TVYNHUP[LZH MYVT 4VaHTIPX\L HUK WPUR KPHTVUKZ [OL LHYYPUN WHPY ÉWHYHKPZL [LHYZ¸ HWWLHYZ SPRL [OL Z\UYPZL V]LY [OL VJLHU Z PU 7HYHPIH )YHZPS ;OVTHZ 1PYNLUZ JVSSLJ[Z [OLZL NLTZ ZPUJL [OLPY MPYZ[ KPZJV]LY` PU KLU _[YHVYKPUHY` HUK ZLSLJ[LK WPLJLZ VM QL^LSY` MHUJ` HUK \UPX\L 6\[ VM [OLZL QL^LSZ OL KLZPNUZ L

MUNICH +49 89 29 1 62 1 52 M

MVY NSVIHS JVUUVPZZL\Y

WWW.J IRGENS.CO M W


EDITORIAL

Editorial

W

as fällt Ihnen ein, wenn Sie an die Vereinigten Arabischen Emirate denken? Vielleicht ultimativer Luxus, funkelnde Wolkenkratzer, weite Wüstenlandschaften und lange Sandstrände? Damit liegen Sie absolut richtig. Aber uns fällt noch viel mehr ein: Die herzliche Gastfreundschaft, mit der wir aufgenommen wurden. Die Ehrlichkeit und Loyalität, die wir erfahren durften. Wir empfinden eine tiefe Verbundenheit zu dieser Region, die aus gutem Grund jedes Jahr Millionen von Besuchern in ihren Bann zieht. Sie erwartet eine aufregende Welt. Modern und mondän. Traditionell und aufgeschlossen. Die Vereinigten Arabischen Emirate pflegen anziehende Gegensätze ebenso wie exklusiven Lifestyle. Natürlich gibt es noch viel mehr, was wir Ihnen erzählen könnten. Wir könnten Ihnen von der reichen Kultur vorschwärmen und den zahlreichen Attraktionen für Naturliebhaber, Sportbegeisterte, Globetrotter und Genießer. Oder wir bringen einfach ein Magazin heraus, das Ihnen die Möglichkeit bietet, die VAE immer wieder neu zu erleben und zu entdecken. Genau das haben wir getan, und wir freuen uns, Ihnen die Premierenausgabe von THE FINEST EMIRATES präsentieren zu dürfen. Viermal im Jahr werden wir Ihnen luxuriöse Hotels, aufregende Locations und angesagte Hotspots in den Emiraten vorstellen. Wir treffen interessante Persönlichkeiten, berichten über Sport, Business und Lifestyle. Dabei blicken wir auch immer mal wieder über den Wüstenrand hinaus. Eben THE FINEST IN EVERY WAY.

W

hat do you think of when you think about the United Arab Emirates? Maybe ultimate luxury, glittering skyscrapers, broad desert landscapes and long sandy beaches? You would be absolutely right. But we can think of a lot more things: the warm hospitality that we met with. The honesty and loyalty that we were privileged to experience. We feel a deep bond with this region, which draws millions of visitors under its spell each year. An exciting world awaits them. Modern and cosmopolitan. Traditional and open. The United Arab Emirates cultivates attractive opposites as well as exclusive lifestyle. And there is a great deal more we could tell you, of course. We could talk enthusiastically of the rich culture and the numerous attractions for nature lovers, sports enthusiasts, globetrotters and bon vivants. Or we could simply launch a magazine that offers you the opportunity to experience and explore the UAE for yourself. And this is precisely what we have done, and we are delighted to present to you the first issue of THE FINEST EMIRATES. Four times per year we will be reporting on luxurious hotels, exciting locations and hip hotspots in the Emirates. We will be meeting interesting personalities, reporting on sport, business and lifestyle. And from time to time we will also be looking beyond the desert sands. Quite simply, THE FINEST IN EVERY WAY.

Herzlichst | Regards Sarah Schmitt & Mark Valentini

4

THE FINEST EMIRATES 01/2014


InHALt · ContEnt

InHALt · ContEnt

INHALTSVERZEICHNIS

1 2 3

CONTENT

4 5 6

THE FINEST SELECTION

THE FINEST TRAVEL EMIRATES

THE FINEST TRAVEL WORLDWIDE

THE FINEST LIFESTYLE

THE FINEST LOOK

THE FINEST EMIRATES INSIDE

For her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Abu Dhabi Faszinierendes Abu Dhabi Fascinating Abu Dhabi . . . . . . . . 10

Gorah Elephant Camp Südafrika | South Africa . . . . . . . 34

Louis Vuitton Ein Koffer mit Geschichte A suitcase with a history . . . . . . . 46

Interview Shourouk rhaiem . . . . . . . . . . . 68

Interview Constantin Schreiber . . . . . . . . . 96

New Fashion Season . . . . . . . . 74

Abu Dhabi Falcon Hospital . . 100

Elie Saab . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Expo 2020 Dubai wird Gastgeber der Expo 2020 Dubai to host the Expo 2020 . . 106

For him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Jannah Hotels & Resorts Abu Dhabi . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 JA Palm Tree Court Dubai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Alpine Deluxe Avenida Mountain Lodges Alpine design apartments in Kaprun . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Riva Die italienische Diva The italian diva . . . . . . . . . . . . . . 50

Saint Tropez Villa 612 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Porsche Macan SUV – The next Generation . . . . 56

Baden-Baden Hotel „Belle Epoque“ . . . . . . . . . 44 Hotel „Der Kleine Prinz“ . . . . . . 45

Learjet Luxuriöser Überflieger Luxurious High-Flyer . . . . . . . . . . 60 Vogue Fashion Dubai Experience Glamour at its best . . . . . . . . . . . 64

rasieren zelebrieren A celebration of shaving . . . . . . . 82 The finest beauty . . . . . . . . . . 86 Handmade Parfumes Duft deluxe Fragrance deluxe . . . . . . . . . . . . 88 Mascara Für betörende Augenblicke Creating alluring glances . . . . . . 92 For your eyes only . . . . . . . . . . 95

6

tHE FInESt EMIrAtES 01/2014

Barrierefreies Business Freihandelszonen in den VAE Barrier-free business Free trade zones in the UAE . . 110 Mubadala World Tennis Championship 2013 . . . . . . . 114 Omega Dubai Desert Classic 25 Jahre grandioser Golfsport 25 years of fabulous golf . . . . 118

tHE FInESt EMIrAtES 01/2014

7


THE FInEST SELEcTIOn

THE FInEST SELEcTIOn

for her...

1. Federkleid: Elegante Extravaganz at its best – die Tasche „NN14 Les Extraordinaires“ von Louis Vuitton, ca. 18.000 €. | 2. Metallisch: Perfekt für den großen Auftritt. Die Cut-Out-Sandalette von Alaïa, über unger-fashion.com, ca. 2.160 €. | 3. Schmückend: Sandalette von Alaïa aus Bast mit Schmuckbesatz, über ungerfashion.com, ca. 1.590 €. | 4. Zeitgefühl: Der Chronograph Grande Date von Blancpain in Rotgold verzaubert mit Perlmutt-Zifferblatt und 17 Diamanten, ca. 34.550 €. | 5. Schillernd: Die farbenfrohe Strasskette von Tom Binns macht gute Laune, über unger-fashion.com, ca. 1.890 €. | 6. Wandelbar: Die elegante TwinBag Mini von Porsche Design kann als Henkel- und Schultertasche getragen werden. TwinBag Mini Saffiano red, gold, ca. 950 €. | 7. Exotisch: Der Gürtel aus Krokodilleder veredelt jedes Outfit, von Brioni, ca. 1.080 €. | 8. Armschmuck: Die Gents Manschettenknöpfe mit Rauchquarz punkten mit Understatement, von RenéSim, ca. 1.900 €. | 9. Innovativ: Die Breguet Classique Chronométrie 7727 in Roségold beeindruckt mit außergewöhnlicher Ganggenauigkeit, ca. 33.700 €. | 10. Handgefertigt: Wie geschaffen für den stilsicheren Auftritt – Mokassin von Santoni, ca. 530 €.

8

THE FInEST EMIRATES 01/2014

THE FINEST

Selection 1. Plu­mage:­ Elegant­ extravagance­ at­ its best­ –­ the­ NN14 Les Extraordinaires bag from Louis Vuitton,­ approx.­ €­18,000.­|­2. Metallic:­Perfect­for­a­big entrance.­ Cut-Out sandals from Alaïa from­ ­unger-fashion.com,­ approx.­ €­ 2,160.­ |­ 3. Decorative:­ Raffia sandal from Alaïa with­jewellery­element,­from­ unger-­fashion.com,­ approx.­ €­ 1,590.­ |­ 4. Zeitgeist:­The­Chronograph Grande Date from Blancpain in­red­gold,­with mother-of-pearl­ dial­ and­ 17­ ­diamonds, approx.­ €­ 34,550.­ |­ 5. Dazzling:­ The colour­ful­ rhinestone chain from Tom Binns will­put­you­in­a­good­mood,­from unger-fashion.com,­ approx.­ €­ 1,890.­ |­ 6. Transformer:­ The­ elegant­ TwinBag Mini from Porsche Design can­ be­ used­ as­ either­ a­ handbag­ or­ shoulder­ bag.­ TwinBag­ Mini­ Saffiano­ red,­ gold, ­approx.­€­950.­|­7. Exotic:­This­crocodile leather­ belt­ adds­ the­ finishing­ touch­ to every­­outfit,­from­Brioni,­approx.­€­1,080. | 8. Jewellery­ for­ the­ wrist:­ Gents’ cufflinks with­ smoky-quartz­ dots­ and ­understatement,­from RenéSim,­approx. €­ 1,900.­ |­ 9. Innovative:­ The­ Breguet Classique Chronométrie 7727 in­ pink gold­ impresses­ with­ its­ extraordinary ­precision,­approx.­€­33,700.­|­10. Handmade:­ Perfect­ for­ your­ stylish­ entrance­ –­ moccasins from Santoni,­ ­approx.­ €­530.

for him...

THE FInEST EMIRATES 01/2014

9


The finesT Travel emiraTes

The finesT Travel emiraTes

Faszinierendes

AbuDhabi

Z

wischen der legendären Sandwüste Rub al-Khali und dem

tiefblauen Golf liegt das größte und reichste Emirat der Vereinigten Arabischen Emirate: Abu Dhabi. Obwohl tief in den islamischen Traditionen verwurzelt, gelingt es dem Wüstenstaat, Tradition und Moderne, Kunst und Kultur auf faszinierende Weise zu vereinen. Die starke Verbundenheit zu ihrem Land zeichnet die Emiratis ebenso

Foto: © AW photography / Fotolia.com

aus wie ihre Toleranz und überaus großzügige Gastfreundschaft.

10

The finesT emiraTes 01/2014

The finesT emiraTes 01/2014

11


aTTraKTive GeGensäTZe Die traumhaften sandstrände, pittoresken Berge, spektakulären Wüstenlandschaften und über 200 inseln des 67.340 Quadratkilometer großen emirats sind eine Offenbarung für naturliebhaber. Wassersportler, Golfer, abenteurer, Genießer – jeder findet hier seine Urlaubserfüllung. moderne einkaufszentren und traditionelle souks, prunkvolle moscheen und zeitgenössische museen, funkelnde Wolkenkratzer und alte festungen: reizvolle Gegensätze, die die Destination an der östlichen spitze der arabischen halbinsel für Touristen so attraktiv machen. abu Dhabi, was so viel heißt wie „vater der Gazelle“, ist zugleich auch der name der hauptstadt der vereinigten arabischen emirate (vae). Die aufstrebende metropole mit ihren rund 1,2 millionen einwohnern ist nach Dubai die zweitgrößte stadt der vae und avanciert immer mehr zu einem begehrten standort für internationale Unternehmen. Geschäftsleute profitieren ebenso wie Touristen von den vielfältigen möglichkeiten der facettenreichen stadt: nach dem meeting mit dem Kanu durch idyllische mangrovenwälder paddeln, nur begleitet von dem Gesang der vögel, auch

12

The finesT emiraTes 01/2014

das ist abu Dhabi. auf über 100 Kilometer ziehen sich Wasserwege durch die Großstadt und schaffen einzigartige naturparadiese. Zurück in einem der zahlreichen luxushotels erfrischt der sprung in den Pool, und ein exquisites Dinner im Gourmetrestaurant füllt die energiereserven wieder auf. so relaxt lassen sich ganz wunderbar Pläne für den nächsten Tag schmieden: vielleicht mit dem kostenlosen shuttle auf die insel saadiyat fahren, um am schneeweißen sandstrand die seele baumeln zu lassen. Oder einen abstecher nach Yas island machen und dort die zahlreichen attraktionen wie ferrari World abu Dhabi oder Yas Waterworld besuchen. abu Dhabi hat viele Gesichter, und es lohnt sich, jedes zu entdecken.

nahay wurde 1966 nach einem unblutigen Putsch emir von abu Dhabi und führte sein land in eine wohlhabende Zukunft. als sich 1971/1972 die sieben emirate abu Dhabi, Dubai, ajman, sharjah, fujairah, ra’s al-Chaima und Umm al-Qaiwain zu einer gleichberechtigten Union zusammenschlossen, wurde der weltoffene emir zum Präsidenten und abu Dhabi zur hauptstadt der vae bestimmt. seit seinem Tod 2004 regiert der älteste sohn, scheich Chalifa bin Zayed al nahyan, die nation, ganz im Geiste seines kosmopolitischen und zukunftsorientierten vaters. abu Dhabi hat viel vor. Der Tourismus soll weiter gestärkt, investoren ein noch lukrativerer standort geboten und mehr Wert auf Umwelttechnologien gelegt werden. Die Zukunft von abu Dhabi ist sonnig. in jeglicher hinsicht.

Öl sTaTT Perlen foto: abu Dhabi Tourism & Culture authority

Bis zu Beginn des 20. Jahrhunderts waren Perlen in abu Dhabi das wichtigste handelsgut. Doch nach der Wirtschaftskrise 1929 und der einführung von Zuchtperlen nahm die nachfrage nach Perlen aus abu Dhabi dramatisch ab. als in den 1960ern dann im land große Ölvorkommen gefunden wurden, änderte das die Geschicke des emirats einschneidend. Der beliebte scheich Zayed bin sultan al

Good to know

Das emirat zwischen Wüste und meer ist für sonnenanbeter ein Paradies. ein wolkenloser himmel, warme Temperaturen an land und im Wasser – das ist mehr als verlockend. es bietet sich an, abu Dhabi zwischen Oktober bis april zu besuchen, dann klettert das Thermometer tagsüber nur noch selten über 30 Grad. in der restlichen Zeit muss man sich auf hitze pur einstellen, und sightseeing bei 40 Grad und mehr ist nicht jedermanns sache. abu Dhabi wird von europa aus täglich angeflogen. Die nationalen fluggesellschaften ethiad airways und emirates genießen einen exzellenten ruf. nach knapp sechs flugstunden landet man am internationalen flughafen von abu Dhabi oder Dubai (liegt nur eine autostunde entfernt). ein Jetlag ist eher unwahrscheinlich, in der sommerzeit beträgt der Zeitunterschied nur plus zwei, im Winter plus drei stunden. für die einreise in die vae ist ein reisepass nötig, der noch mindestens sechs monate nach der geplanten ausreise gültig sein muss. mit der Passkontrolle am flughafen erhalten europäer mit dem stempel in den reisepass ein kostenloses Touristenvisum. Die aufenthaltserlaubnis gilt 30 Tage und kann gegen eine Gebühr

um weitere 30 Tage verlängert werden. Kinder müssen im Besitz eines eigenen reisepasses sein. von den fast zwei millionen menschen, die im emirat abu Dhabi leben, sind die meisten expatriates, also ausländer. für die aufgeschlossenen emiratis ist es selbstverständlich, fremde Kulturen und religionen zu respektieren. ihr muslimischer Glaube hat kaum einfluss auf internationale Besucher. alkohol wird in den hotels und in einigen Bars ausgeschenkt, in bestimmten restaurants wird sogar schweinefleisch serviert. ausländer sollten dem land ebenfalls respekt zollen, in dem sie sich mit den Gegebenheiten vertraut machen und diese beachten. Westliche Kleidung ist kein Problem, sofern sie nicht allzu freizügig ist. shorts und Bikinis gehören an den strand oder hotelpool, bei sightseeing und shoppingtouren sollten Knie und schultern bedeckt sein. Der austausch von Zärtlichkeiten unter Paaren, wie beispielsweise Küssen oder Umarmen, ist in der Öffentlichkeit nicht erlaubt. abu Dhabi ist ein sehr sicheres land, auch für allein reisende frauen. Das wohlhabende emirat hat eines der niedrigsten Kriminalitätsraten der Welt.

The finesT emiraTes 01/2014

13


The finesT Travel emiraTes

Fascinating

AbuDhabi Between the legendary Rub al-Khali desert and the deep-blue Gulf lies the largest and richest emirate of the United Arab Emirates: Abu Dhabi. Although deeply rooted in Islamic traditions, the desert state manages to fascinatingly combine tradition and modernity, art and culture. The strong affinity to their country is

luxury hotels a dive into the pool brings refreshment, whilst an exquisite dinner in the gourmet restaurant replenishes energy reserves. Thus relaxed, wonderful plans can be made for the coming day: perhaps take the free shuttle to the island of Saadiyat to enjoy the snow-white sandy beaches. Or take a trip to Yas Island and admire the numerous attractions such as Ferrari World Abu Dhabi or Yas Waterworld. Abu Dhabi has numerous faces, and it is worthwhile discovering all of them.

as much a characteristic of Emiratis as their tolerance and generous hospitality. ATTRACTIvE OppOSITES The fabulous sandy beaches, picturesque mountains, spectacular desert landscapes and over 200 islands of the 67,340 square kilometre emirate are a revelation for nature lovers. Water sports enthusiasts, golfers, adventurers, connoisseurs – all will find holiday fulfilment here. Modern shopping centres and traditional souks, opulent mosques and contemporary museums, glittering skyscrapers and old forts: charming contradictions that make the eastern tip of the Arabian peninsula so attractive for tourists Abu Dhabi, which means “father of the gazelle“, is also the name of the capital of the United Arab Emirates (UAE). After Dubai, this up-and-coming metropolis with its population of around 1.2 million is the second largest city in the UAE and is increasingly becoming a sought-after location for international companies. Businesspeople and tourists alike both benefit from the wide range of opportunities in this multi-faceted city: following a business meeting with a canoe trip through the idyllic mangrove forests, accompanied only by the singing of birds – this, too, is Abu Dhabi. The waterways permeate the city over a distance of 100 kilometres, creating a unique natural paradise. Back in one of the numerous

Sheikh Zayed Moschee Photo: © Oleg Zhukov / Fotolia.com

OIl InSTEAD OF pEARlS Until the beginning of the 20th century pearls were the most important trading commodity in Abu Dhabi. However, after the economic crash of 1929 and the launch of cultured pearls demand for pearls from Abu Dhabi decreased dramatically. In the 1960s large deposits of oil were then discovered in the country and the destiny of the emirates took a new direction. The popular Sheikh Zayed bin Sultan al nahay became Emir of Abu Dhabi in 1966 following a bloodless coup, leading his country into a prosperous future. In 1971/1972 the seven emirates Abu Dhabi, Dubai, Ajman, Sharjah, Fujairah, Ra’s al-Chaima and Umm al-Qaiwain joined together to form a union of equals and the cosmopolitan emir was named president and Abu Dhabi capital of the UAE. Following his death in 2004 the eldest son, Sheikh Chalifa bin Zayed Al nahyan, took over the leadership of the nation, in the spirit of his cosmopolitan and forward-looking father. Abu Dhabi has big plans. Tourism is to be strengthened further, investors offered an even more lucrative location and greater emphasis placed on environmental technologies. The future of Abu Dhabi is sunny. In every respect.

tempting. It is worthwhile visiting Abu Dhabi between October and April, as then the temperature rarely climbs above 30 degrees in the daytime. The rest of the time intense heat has to be anticipated, and sightseeing at 40 degrees is not everyone’s idea of enjoyment. Abu Dhabi receives flights from Europe on a daily basis. The national airlines Etihad Airways and Emirates enjoy an excellent reputation. After an approximately sixhour flight passengers land at the international airports of Abu Dhabi or Dubai (just an hour’s drive distant). Jet lag is unlikely, in the summertime the time difference is just two hours ahead, in winter three. A passport is required to enter the UAE, with this valid for at least six months after planned departure. With passport control at the airport Europeans receive a free tourist visa with the stamp in the passport. The visa is valid for 30 days, and can be extended for a further 30 days in return for a fee. Children are required to have their own passport.

GOOD TO KnOW

Of the nearly two million people that live in the emirate of Abu Dhabi, the majority are expatriates. For the cosmopolitan Emiratis it is natural to respect foreign cultures and religions. Their Moslem belief has no effect on international visitors. Alcohol is served in hotels and bars, with pork even served in some restaurants. Foreigners should also treat the country with respect by familiarising themselves with its customs and observing these. Western clothing is not a problem as long as it is not too revealing. Shorts and bikinis belong on the beach or by the hotel pool, with knees and shoulders covered when sightseeing or shopping. The exchange of affection between couples, such as kissing or cuddling, is not permitted in public.

The emirate between the desert and the ocean is a paradise for sun lovers. A cloudless sky, warm temperatures on land and in the water – more than

Abu Dhabi is a very safe country, including for women travelling alone. The prosperous emirate has one of the lowest crime rates in the world.

The finesT emiraTes 01/2014

15


The finesT Travel emiraTes

The finesT Travel emiraTes

MUST SEES in Abu Dhabi

16

The finesT emiraTes 01/2014

Pure culture: Al Ain National Museum… At its idyllic location on the edge of the Al Ain Oasis the Al Ain National Museum brings the history and culture of the city and the UAE to life for its visitors. A number of exhibits date from the first millennium BC. The museum is housed on the same site as the Sultan Bin Zayid Fort, which was built in 1910 and remains in excellent condition. Another eye-opener is the Al Jahili Fort, also in Al Ain, which was constructed in 1891 to protect the city and the palm groves. The fort is surrounded by wonderful gardens.

Foto: Abu Dhabi Tourism & Culture Authority

Kultur pur: Al Ain National Museum… Idyllisch am Rand der Al Ain Oase gelegen, bringt das Al Ain National Museum seinen Besuchern Geschichte und Kultur der Stadt und der VAE nahe. Einige Exponate stammen aus dem ersten Jahrtausend vor Christi. Es ist auf dem gleichen Gelände untergebracht wie das Sultan Bin Zayid Fort, das im Jahre 1910 erbaut wurde und noch sehr gut erhalten ist. Eine Augenweide ist auch das Al Jahili Fort, ebenfalls in Al Ain, das 1891 zum Schutz der Stadt und der Palmenhaine errichtet wurde. Das Fort ist umgeben von wunderschönen Gärten.

The finesT emiraTes 01/2014

17


Foto: www.halloabudhabi.de

Architektonisches Wunder: Sheikh Zayed Moschee… ihre märchenhafte schönheit ist atemberaubend. Die sheikh Zayed moschee in abu Dhabi City ist eine der größten moscheen der Welt und bietet mehr als 40.000 Gläubigen Platz. Das prachtvolle Gotteshaus ist ein architektonisches Wunder und gehört ohne frage zu den beeindruckendsten islamischen Bauwerken. Die atmosphäre und die außergewöhnlichen ausmaße der sheikh Zayed moschee hinterlassen einen tiefen eindruck, ebenso die über 80 Kuppeln, die rund 1000 säulen, die mit 24-karätigem Gold überzogenen Deckenlüster und der größte handgewobene Teppich der Welt. Die beliebteste sehenswürdigkeit abu Dhabis gewährt ihren Besuchern einen großzügigen Zutritt. Die moschee, inklusive der Großen Gebetshalle, ist auch während des Gebetsrufs und der Zeit des Gebets für Gäste geöffnet. Täglich werden kostenlose führungen von einheimischen Guides angeboten, die den Besuchern nicht nur Wissenswertes über die sheikh Zayed moschee vermitteln, sondern auch einen spannenden einblick in die Tradition und religion der emiratis geben. www.szgmc.gov.ae

City zeigt auf acht Kilometern beeindruckende makellosigkeit.

Ein kleiner Garten Eden: Oase von Al Ain… himmlische ruhe und wohltuende abgeschiedenheit. in der Oase von al ain kommen die Besucher in den Genuss idyllischer stille. im herzen von al ain, etwa 160 Kilometer von abu Dhabi City, liegt diese beeindruckende Oase, deren kühle, schattigen Wege durch einen Garten eden führen. Keine hektik, kein lärm. nur das Zwitschern der vögel und das rascheln der Palmwedel sind zu vernehmen. mit einem 3000 Jahre alten faladsch Bewässerungssystem betreibt die al ain Oase eine reihe von Kanälen zur Bewässerung, die die Palmenplantagen verteilt auf 1.200 hektar in diesem innerstädtischen Paradies mit leben erfüllen.

aber abu Dhabi hat weit mehr

Promenieren at its best: die Corniche… saubere Ufer, schicke Cafés, erstklassige restaurants, ein perfekter strandpark – so sieht eine ultimative Promenade aus. Die Corniche road in abu Dhabi

18

The finesT emiraTes 01/2014

Für naturbegeisterte Gipfelstürmer: Jebel Hafeet… Der hochaufragende, felsige hügel, der über al ain wacht, bietet einen imposanten anblick. Der Berg aus zerklüftetem Kalkstein ist seit millionen von Jahren vom Wetter gezeichnet.

E

s ist die perfekte

mischung aus Kultur, natur, abenteuer und spaß, die das emirat abu Dhabi für Traveller so attraktiv macht. Wer nichts weiter möchte, als sich am strand dem süßen nichtstun hinzugeben, wird hier ohne frage sein Glück finden.

zu bieten als sand, sonne und meer – und das sollte man sich nicht entgehen lassen.

mit einer höhe von 1.240 metern ist der Jebel hafeet der höchste Punkt des emirats und der zweithöchste der vae. in diesem Gebiet wurden bedeutende fossile funde gemacht. Die Bergspitze kann mit dem auto auf einer spektakulären serpentinenstraße erreicht werden. sportliche Besucher können auch auf den Gipfel radeln. Oben angekommen, wird man mit einem grandiosen ausblick über al ain belohnt. Erfrischende Action: Yas Waterworld… ebenfalls auf Yas island, gleich neben

der ferrari World, liegt der futuristische Wasserpark Yas Waterworld. auf einer fläche von 15 fußballplätzen bieten über 40 fahrgeschäfte, rutschen und attraktionen jede menge spaß und action. Dabei schwelgt der Park in superlativen: entdecken sie die erste, 238 meter lange, hydromagnetisch angetriebene TornadoWasserrutsche. Oder gehen sie in drei meter hohen Wellen surfen. Der Bubble’s Barrel macht’s möglich, er bietet die weltweit längste surfbare Welle für flow- und Bodyboards. nicht zu vergessen: der Bandit Bomber. Die 550 meter lange achterbahn ist die erste mit Wasser- und lasereffekten an Bord. www.yaswaterworld.com Rasantes Entertainment: Ferrari World Abu Dhabi… fans von flotten flitzern bekommen hier große augen. Die ferrari World abu Dhabi auf der vergnügungsinsel Yas island bietet Psstarke action für Groß und Klein. eine der hauptattraktionen des weltweit einzigen ferrari-Themenparks ist die formula rossa. Wem das nicht reicht, hat noch über zwanzig weitere, adrenalin treibende fahrgeschäfte zur auswahl. www.ferrariworldabudhabi.com Ein Platz für kranke Falken: Abu Dhabi Falcon Hospital… Das abu Dhabi falcon hospital ist die größte und am besten ausgestattete falkenklinik der Welt. Das hospital für die edlen Greifvögel liegt nur wenige Kilometer vom internationalen flughafen abu Dhabi entfernt. hier erhalten die kostbaren vögel unter der leitung der deutschen Tierärztin Dr. margit müller die allerbeste medizinische versorgung. Besucher gewinnen während der Klinikführung einen einblick in den Wüstensport der falknerei. sie dürfen eine anlage mit freifliegenden falken besichtigen, und auch das „Wartezimmer“ steht ihnen offen, wo die gefiederten Patienten nebeneinander auf speziellen sitzstangen auf ihre Behandlung warten. Das falkenhospital ist für Besucher nach vorheriger anmeldung sonntags bis donnerstags von 8:00 Uhr bis 14:00 Uhr geöffnet. www.falconhospital.com

Architectural wonder: Sheikh Zayed Mosque… Its fairytale beauty is breathtaking. The Sheikh Zayed Mosque in Abu Dhabi City is one of the largest mosques in the world, offering room for over 40,000 believers. The opulent place of worship is an architectural wonder, undoubtedly one of the most impressive Islamic structures. The atmosphere and unusual dimensions of the Sheikh Zayed Mosque make a deep impression, as do the over 80 domes, approximately 1,000 pillars, the chandeliers coated with 24karat gold and the largest hand-woven carpet in the world. The most popular of Abu Dhabi’s sites is also generous with admission. The mosque, including the Main prayer Hall, is also open to guests during the call for prayers and prayers themselves. Free tours are offered by local guides every day, with these not only providing visitors with interesting information about the Sheikh Zayed Mosque but also granting an exciting insight into the traditions and religion of the Emiratis. www.szgmc.gov.ae A miniature Garden of Eden: Al Ain Oasis… Heavenly tranquillity and benevolent seclusion. visitors to Al Ain Oasis can enjoy idyllic silence. At the heart of Al Ain, around 160 kilometres from Abu Dhabi City, lies this impressive oasis, with cool, shady paths meandering through a Garden of Eden. no bustle, no noise. The singing of birds and the rustle of palm fronds are all that can be heard. With a 3,000-year-old falaj irrigation system, the Al Ain Oasis has a series of irrigation channels that fill this 1,200hectare palm plantation in this inner-city paradise with life. Strolling at its best: the Corniche… Clean waterside, chic cafés, first-class restaurants, a perfect beach park – this is what the ultimate promenade looks like. Corniche Road in Abu Dhabi City is eight kilometres of immaculate impressiveness. For nature-loving climbers: Jebel Hafeet… The soaring, rocky outcrop

that watches above Al Ain is an impressive sight. The mountain of craggy limestone is marked by millions of years of weather. With a height of 1,240 metres, the Jebel Hafeet is the highest point in Abu Dhabi and the second highest in the UAE. Significant fossil finds have been made in this area. The summit can be reached by car among a spectacular serpentine

I

t is the perfect blend

of culture, nature, adventure and enjoyment that makes the emirate of abu Dhabi so attractive to travellers. Those that wish nothing more than to lie on the beach and do nothing will undoubtedly find what they were looking for. however, abu Dhabi has far more to offer than sand, sun and sea – and those attractions simply should not be missed.

road. Sporty visitors can also cycle to the top. Arriving at the peak, the reward is a grandiose view across Al Ain.

in 3-metre-high waves. The Bubble’s Barrel makes this possible, offering the world’s longest surfable wave for flowboards and bodyboards. And we should not forget the Bandit Bomber. The 550metre-long rollercoaster is the first to have water and laser effects on board. www.yaswaterworld.com Fast-paced entertainment: Ferrari World Abu Dhabi… Fans of fast cars are in heaven here. The Ferrari World Abu Dhabi on the Yas Island amusement resort offers high-horsepower action for visitors of all ages. One of the main attractions at this theme park, unique of its kind worldwide, is the Formula Rossa. If that is not enough, there are over twenty more adrenalin-pumping rides to choose from. www.ferrariworldabudhabi.com A haven for sick falcons: Abu Dhabi Falcon Hospital… The Abu Dhabi Falcon Hospital is the largest and bestequipped falcon clinic in the world. The hospital for these noble birds of prey lies just a few kilometres from Abu Dhabi International Airport. Here the precious birds receive the very best in medical care from a team led by German veterinarian Dr. Margit Müller. visitors can gain an insight into the desert sport of falconry during a tour of the hospital. They have the opportunity to view a facility for free-flying falcons and the “waiting room“ is also open at all times, allowing a glimpse of the feathered patients as they await their treatment on special perches. The falcon hospital is open to visitors who have registered in advance, Sundays to Thursdays, from 8:00 am to 2:00 pm. www.falconhospital.com

Refreshing action: Yas Waterworld… Also on Yas Island, right next to Ferrari World, is the futuristic water park Yas Waterworld. A site the size of 15 football pitches offers a wealth of fun and action with over 40 rides, slides and attractions. The park offers numerous superlatives: discover the first 238-metre-long hydro magnetic tornado water slide. Or surf

The finesT emiraTes 01/2014

19


Let t wind t you plac your i agination h not yet b .

Pearls & Caviar Rooftop Bar, Shangri La Hotel

HOT SPOTS: Dine and more Corniche – Dhow Sailing Ein neuer place to be in Abu Dhabi City ist die Pearls & Caviar Rooftop Bar des Shangri La Hotels. Die stylische Bar bietet einen atemberaubenden Blick auf die Sheikh Zayed Moschee, gute Cocktails und Live Entertainment von Donnerstag bis Samstag. www.shangri-la.com

A new place to be in Abu Dhabi City is the Pearls & Caviar Rooftop Bar at the Shangri-La Hotel. This stylish bar offers breathtaking views of the Sheikh Zayed Mosque, good cocktails and live entertainment from Thursday to Saturday. www.shangri-la.com

Stilvoll relaxen bei einem Drink, angesagter Musik und kleinen KĂśstlichkeiten aus der exzellenten KĂźche: Ray’s Bar in der 62. Etage des Jumeirah at Etihad Towers entfĂźhrt seine Gäste in eine andere Welt. www.jumeirah.com

Stylish relaxation with a drink, hip music and delicious snacks from the excellent kitchen: Ray’s Bar on the 62nd floor of the Jumeirah at Etihad Towers takes its guests to another world. www.jumeirah.com

Ein grandioser Spot fĂźr einen Sundowner ist die  Stars ‘N’ Bars Abu Dhabi. Das einzigartige Sports Bar Concept ist angelehnt an Stars ‘N’ Bars in Monte Carlo. Und umgeben von der Marina mit all den Luxusyachten und der Formel-1-Rennstrecke vor der TĂźr kommt hier tatsächlich Monte Carlo Feeling auf. www.starsnbars.ae Rooftop Gardens im World Trade Center Souk ist eine grĂźne Oase inmitten der GroĂ&#x;stadt. Hoch Ăźber den StraĂ&#x;en kann man umgeben von Ăźppigen Pflanzen innehalten und sich vom Shoppingtrubel erholen. www.wtcad.ae Der Monte-Carlo Beach Club auf der Insel Saadiyat ist der einzige Monte Carlo Beach Club auĂ&#x;erhalb des FĂźrstentums am Mittelmeer. Der exklusive Club bietet Relaxen de luxe am weiĂ&#x;en Traumstrand. www.montecarlobeachclub.ae Angesagter Nachtclub und exquisites Restaurant: Yacht Club Bar & Galley des Hotels Intercontinental Abu Dhabi begeistert mit asiatischer Kulinarik und orientalischen Cocktails mit Traumblick auf die Marina. Bekannte, internationale DJs sorgen fĂźr eine volle Tanzfläche. www.dining-intercontinental-ad.ae

The Stars ‘N’ Bars Abu Dhabi is a great place for a sundowner. The unique sports bar concept is based on Stars ‘N’ Bars in Monte Carlo. And here, surrounded by the marina with its luxury yachts and the formula 1 racetrack, there is indeed a Monte Carlo feel in the air. www.starsnbars.ae

Informationen, News und Wissenswertes rund um das Emirat und die Stadt Abu Dhabi in neun Sprachen: Abu Dhabi Tourism & Culture Authority (TCA Abu Dhabi), www.visitabudhabi.ae. Tipp: Ohne Reisefßhrer und Stadtpläne Abu Dhabi entdecken mit der neuen, kostenlosen App der TCA Abu Dhabi. Information, news and facts about the emirate and the city of Abu Dhabi in nine languages: Abu Dhabi Tourism & Culture Authority (TCA Abu Dhabi), www.visitabudhabi.ae. Tip: Discover Abu Dhabi without a guide or map with the free new app from TCA Abu Dhabi.

Rooftop Gardens at the World Trade Center Souk is a green oasis at the heart of the city. High above the streets, visitors can take a break from the busy shops amidst lush plants. www.wtcad.ae The Monte Carlo Beach Club on the island of Saadiyat is the only Monte Carlo Beach Club outside the Mediterranean principality. The exclusive club offers de luxe relaxation on white sandy beaches. www.montecarlobeachclub.ae

Where the shore ends, adventure begins. Crystal shimmering waters whisper a language only the heart can interpret. A secret. A breeze. Set adrift on endless azure dreams. A liquid haven, where stories of the past write the verses to the future. And you think you’ve seen it all? Abu Dhabi. Travellers welcome.

Hip nightclub and exquisite restaurant: the Yacht Club Bar & Galley at the Hotel Intercontinental Abu Dhabi offers Asian cuisine and oriental cocktails with fabulous views of the marina. Well-known international DJs ensure the dance floor is always full. www.dining-intercontinental-ad.ae

Discover more. www.visitabudhabi.ae 20

The finesT emiraTes 01/2014


ThE fiNEST TRAvEL EMiRATES

JANNAh hoTELS & RESoRTS Abu Dhabi, United Arab Emirates

ThE fiNEST TRAvEL EMiRATES

Eastern

Mangroves Suites by Jannah

Ein tiefgrünes Labyrinth, gesäumt von idyllischen Lagunen. Das Mangrove

A lush green labyrinth, lined by idyllic lagoons. The Mangrove Natural

Natural Reserve vor den Toren Abu Dhabis ist ein Naturparadies von

Reserve at the gates of Abu Dhabi is a natural paradise of unique beauty.

einzigartiger Schönheit. Die Gäste der luxuriösen Eastern Mangroves Suites

Guests at the luxurious Eastern Mangroves Suites by Jannah can enjoy this

by Jannah kommen in den Genuss dieser malerischer Wasserlandschaften

picturesque water landscape whilst remaining close to the exciting oppor-

und sind dennoch nicht fern von den aufregenden Möglichkeiten der

tunities of the city. An attractive blend that makes a stay at this elegant

Großstadt. Ein attraktiver Mix, der einem Aufenthalt in diesem eleganten

Jannah resort something very special indeed.

Jannah Resort das ganz besondere Etwas verleiht.

22

ThE fiNEST EMiRATES 01/2014

ThE fiNEST EMiRATES 01/2014

23


ThE fiNEST TRAvEL EMiRATES

E

igentlich ist alles besonders an den Eastern Mangroves Suites by Jannah, nicht nur die Lage – unmittelbar an einem 1,2 Kilometer langen Abschnitt der geschützten östlichen Mangroven, gerade mal zehn Minuten von der City und eine viertelstunde vom flughafen Abu Dhabi entfernt. Das Jannah-Domizil begeistert mit einer ebenso stylischen wie traditionell-inspirierten Architektur, und der Ausblick auf die Mangroven, den Arabischen Golf und die Skyline von Abu Dhabi fasziniert den Besucher immer wieder aufs Neue. Die Gäste erleben hier nicht einfach ein hotel, es ist vielmehr ein heim. Das ist dem außergewöhnlichen Konzept zu verdanken, das den Luxus Boutique hotel Charakter mit der Privatsphäre und dem Komfort eines privaten Zuhauses vereint. Liebevoll bis ins Detail wurde an alles gedacht. Wirklich an alles.

KARiM SERviCES: voM LUxUS, SiCh NiChT KüMMERN ZU MüSSEN Auf „Karim Services“ ist man bei Jannah hotels & Resorts ganz besonders stolz. Zu Recht. Die Aufgaben des Karim gehen weit über die eines Concierges hinaus. Er ist einfühlsamer Butler und vorausschauender Wünsche-Erfüller – und das rund um die Uhr, auch via SMS, WhatsApp, BBM oder Email. Bereits bei der Ankunft macht sich Karim unentbehrlich: Er packt die Koffer aus, ordnet die Garderobe und bügelt die Kleidung. Er füllt den Kühlschrank nach Wunsch auf, besorgt die

24

ThE fiNEST EMiRATES 01/2014

ThE fiNEST TRAvEL EMiRATES

Tageszeitung, putzt täglich die Schuhe, organisiert Gourmetdinner oder Partys in der eigenen Suite, bereitet ein wohltuendes Bad mit den Lieblingsessenzen vor und stellt morgens Kaffee oder Tee nach Wahl auf die Türschwelle. Unvergessliche Exkursionen, ein Ausflug mit einer yacht oder das Chartern eines privaten flugzeugs – das organisationstalent des Karim kennt fast keine Grenzen. Es ist ein wohltuender Luxus, sich um nichts kümmern zu müssen – unabhängig davon, ob man sich auf einer Geschäftsoder Urlaubsreise befindet.

yoUR hoME Die Deluxe Jannah Suites zeigen selbst in der kleinsten Kategorie Größe: Auf über 56 Quadratmetern bezaubern sie ihre Gäste mit elegantem Design und modernem Komfort. Warme Töne und zeitgenössisches Dekor mit arabischen Einflüssen kreieren ein stilvolles Ambiente. Das luxuriöse Bad mit Badewanne und Rain Shower lädt zum Entspannen ein, kostenloses W-Lan, die separate Küche und der Diningbereich schenken Unabhängigkeit und vervollkommnen das Zuhausegefühl. Auf der privaten Terrasse oder dem Balkon ist süßes Nichtstun mit Blick auf die einzigartige Landschaft ein besonderes vergnügen. Die one und Two Bedroom Mangroves Suites sind ähnlich gestaltet, verfügen aber wie der Name verrät mit 86 bis 137 Quadratmetern über mehr Platz. Die Jannah Royal Suite ist die Signature Suite und das Residenz-high-

light des hauses. ihre Bewohner müssen absolut nichts missen, neben großzügigen 217 Quadratmetern luxuriösestem Wohnraum und einer Terrasse mit atemberaubendem Blick auf Mangroven und Marina stehen ihnen ein privater fahrer, ein ganz persönlicher Karim und vieles mehr zur verfügung.

RELAx iN STyLE Die Seele baumeln lassen, ob nach Sightseeing oder Meeting, dafür sind die Eastern Mangroves Suites by Jannah wie geschaffen. Zahlreiche hervorragende Restaurants laden zu kulinarischen höhenflügen ein. Möchte man in der Suite essen, findet man alles für den täglichen Bedarf im Waitrose Supermarket oder lässt sich seine Einkäufe direkt in die Unterkunft bringen. Wem der Sinn nach körperlicher Ertüchtigung steht, besucht das fitnessstudio oder schwimmt seinen Bahnen im funkelnden Außenpool. Wer Tiefenentspannung sucht, findet sie im Spa. in der Sauna, im türkischen Bad oder bei Massageanwendungen stellt sich die Erholung rasch ein. für Exkursionen nach Abu Dhabi, Dubai oder zu den zahlreichen, nahegelegenen Sehenswürdigkeiten und Entertainmentangeboten stehen Mietwagen sowie ein Limousinenservice mit Chauffeur bereit. Der ultimative „Jannah Luxus“ vereint mit der majestätischen Schönheit der Mangroven schenken unvergessliche Auszeiten. So stylisch kann Wellbeing aussehen.

I

n truth, everything is special about the Eastern Mangroves Suites by Jannah, not just the location – directly on a 1.2kilometre-long stretch of the protected eastern mangroves, just ten minutes from the city and a quarter of an hour from Abu Dhabi Airport. The Jannah domicile delights and fascinates the visitor with architecture that is both stylish and inspired by tradition, together with the views of the mangroves, the Arabian Gulf and the skyline of Abu Dhabi. Guests not only experience a hotel here, it is more of a home-from-home. This is thanks to the unusual concept, which combines the luxury boutique hotel character with the privacy and comfort of a private home. Attention has been paid to absolutely everything, down to the tiniest detail.

KARiM SERvicES: THE lUxURy oF NoT HAviNG To TAKE cARE oF ANyTHiNG At Jannah Hotels & Resorts they are particularly proud of “Karim Services“. And justifiably so. The tasks of the Karim extend far beyond those of a concierge. He is an attentive butler and farsighted fulfiller of wishes – around the clock, including via text, WhatsApp, BBM or e-mail. From the moment of arrival, Karim is indispensible: he unpacks the suitcases, arranges the wardrobe and irons the clothes. He stocks the fridge on request, fetches the daily newspaper, cleans the shoes every day, organises

gourmet dinners or parties in the suite, prepares a benevolent bath with favourite essences and places coffee or tea on the doorstep each morning. Unforgettable excursions, a trip by yacht or chartered plane – the organisational skills of the Karim are almost boundless. Whether the trip is business or holiday, having someone else take care of everything is a true luxury.

yoUR HoME The Deluxe Jannah Suites impress in even the smallest category: on a space of over 56 square metres they delight their guests with elegant design and modern comfort. Warm hues and contemporary decor with Arabian influences create a stylish ambience. The luxurious bathroom with bathtub and rain shower is perfect for relaxation, free WiFi, the separate kitchen and the dining area provide independence and round off the feeling of being at home. Sitting back and enjoying the unique landscape is especially enjoyable on the private terrace or balcony. The one and two bedroom Mangroves Suites are similarly equipped, but offer more space, with from 86 to 137 square metres. The Jannah Royal Suite is the signature suite and the residential highlight of the hotel. Guests here lack for absolutely nothing, in addition to a spacious 217 square meters of the most luxurious living space and a terrace with breathtaking views of mangroves and marina they can also avail

themselves of a private chauffeur, a personal Karim and much more besides.

RElAx iN STylE Wherever it is sightseeing or meetings, the Eastern Mangroves Suites by Jannah are perfect for letting thoughts run free. Numerous superb restaurants offer culinary delights. For those that wish to eat in the suite everything for daily requirements can be found in the Waitrose supermarket, or shopping can be delivered directly to the accommodation. Guests in search of physical fitness can visit the gym or swim lengths in the sparkling outdoor pool. in-depth relaxation can be found in the spa. Relaxation is never far away in the sauna, the Turkish baths or in the form of massages. Hire cars and a chauffeurdriven limousine service are on hand to take guests to Abu Dhabi, Dubai or the numerous nearby sights and entertainment venues. The ultimate “Jannah luxury“ combines with the majestic beauty of the mangroves to deliver unforgettable breaks. This is how stylish wellbeing can be. Jannah Hotels & Resorts Abu Dhabi, United Arab Emirates phone: +971 (2) 412 33 33 fax: +971 (2) 412 33 12 Email: reservations.em@jannah.ae Toll Free: 800JANNAH www.jannahint.com

ThE fiNEST EMiRATES 01/2014

25


The finesT Travel emiraTes

The finesT Travel emiraTes

Luxuriรถs relaxen am Strand von Ja Palm Tree Court Dubai, United arab emirates

26

The finesT emiraTes 01/2014

Dubai

The finesT emiraTes 01/2014

27


The finesT Travel emiraTes

The finesT Travel emiraTes

Prächtig ist er, eine echte augenweide. als ich die traumhafte Parkanlage des Ja Palm Tree Court betrete, werde ich als erstes von einem farbenfrohen Pfau begrüßt. seine imposante erscheinung passt wie gemalt in die szenerie: Der tropische Garten des fünf-sterne resorts mit idyllischen fischteichen und kleinen Wasserfällen bietet den perfekten rahmen für den hübschen Kerl und seine ebenfalls freilaufenden artgenossen – und ist zugleich eine orientalische Oase für die hotelgäste. Die finden in dem eleganten hotel in- und outdoor alles, was man sich von einem luxusdomizil wünscht.

E

in zauberhafter sandstrand, sattgrüne Palmen und das tiefblaue meer. Genau das erblicke ich dank bodentiefer Glasfront bereits beim Betreten meiner suite. so stelle ich mir Urlaub vor und nicht anders. Der alltag ist weit weg. erholung ist angesagt. Und die stellt sich im Palm Tree Court schnell ein. eine paradiesische ruhe umgibt das refugium. Kaum zu glauben, dass das lebhafte Zentrum Dubais nur eine 40 minütige autofahrt entfernt liegt. Der Palm Tree Court gehört zum mehrfach preisgekrönten Ja Jebel ali Golf resort, das seinen Gästen luxus im Doppelpack beschert: das elegante Ja Jebel ali Beach hotel mit seinen 260 Zimmern und suiten sowie das exklusive fünf-sternehaus Palm Tree Court mit 208 suiten. Wer luxuriöse Privatsphäre sucht, sollte sich in The residence einquartieren. Die neue, schicke strandvilla mit 14 exklusiven suiten und vielen kostenlosen annehmlichkeiten teilt sich mit dem Palm Tree Court den Traumstrand und -blick.

für seelenBaUmler im Palm Tree Court gibt es keine Zimmer, residiert wird ausschließlich in suiten. Die haben alles, was man sich wünscht und ein klein bisschen mehr. von meinem überraschend großzügigen Balkon ist der ausblick noch beeindruckender und überzeugt mich, dass jetzt der richtige Zeitpunkt ist, mich am nur wenige schritte entfernten, 800 meter langen strand dem süßen nichtstun hinzugeben. ein schönes Plätzchen mit kuschliger liege und sonnenschirm ist schnell gefunden, für erfrischung sorgt ein leckerer Drink von der Beachbar. Wasserratten können sich im Persischen Golf austoben, der die meiste Zeit des Jahres einladend warm ist. alternativ stehen großzügig angelegte swimmingpools zur verfügung, die in den heißen sommermonaten auf erfrischende Temperaturen abgekühlt werden.

für aKTive Jeder, der müßiggang nicht lange aushält, findet im Jebel ali Golf resort ein

28

The finesT emiraTes 01/2014

schier unendliches angebot an sport- und freizeitmöglichkeiten. Pferdeställe, shooting Club, marina, Tauchbasis, Wassersportzentrum, rundflüge mit dem Wasserflugzeug, event-schiff Divaz, Open air Kino und vieles mehr stehen den Gästen zur verfügung. auch die kleinen Besucher kommen im familienfreundlichen resort nicht zu kurz. sie dürfen sich auf die Tiere im streichelzoo, reiten auf Ponys und Pferden oder einen abenteuerlichen Kamelritt freuen. Golfliebhaber können unter der sonne Dubais ganzjährig den schläger schwingen. Der resorteigene, über 30 hektar große Golfplatz, entworfen von Peter harradine, verfügt über neun löcher (Par 36) und entstand 1998 unmittelbar neben der hotelanlage in einer wunderschönen Palmenoase.

für KUlTUrlieBhaBer UnD shOPPinGfreUnDe so schön das hotel auch sein mag, hin und wieder sollte man es verlassen, um das nahegelegene Dubai zu entdecken. ein hotelshuttle fährt regelmäßig in die vibrierende Wüstenmetropole, die mit zahlreichen sehenswürdigkeiten und shoppingmöglichkeiten auftrumpft. ich bin fasziniert von der hochmodernen Glitzerwelt. Die Dubai mall, eines der größten einkaufszentren der Welt, punktet unter anderem mit schier unendlich vielen Geschäften und einem aquarium. nicht zu vergessen, der gigantische, musikgesteuerte springbrunnen, dessen bis zu 24 meter hohen Wasserfontänen einer mitreißenden Choreographie folgen. Gleich um die ecke findet man den Burj Khalifa, mit 828 metern ist der beeindruckende Turm das bislang welthöchste Gebäude. Wer das ursprüngliche Dubai kennenlernen möchte, und das sollte man unbedingt, darf sich das Bastakiya-viertel und ein Besuch im smCCU, dem sheikh mohammed Centre for Cultural Understanding, nicht entgehen lassen. auch für ausflüge nach abu Dhabi eignet sich der Palm Tree Court hervorragend. Das emirat mit der gleichnamigen hauptstadt der vae ist nur etwa eine autostunde vom hotel entfernt.

für alle, die Dubai hautnah erleben möchten, bietet sich das kürzlich eröffnete Ja Ocean view hotel an. Das jüngste Projekt der Ja resorts & hotels hat einen phänomenalen start hingelegt. Die renommierten World Travel awards middle east wählten das vier-sterne-haus zu „Dubai’s leading new hotel 2013“. Der hotelturm liegt nicht nur am strand, sondern auch unmittelbar am „The Walk“, einem angesagten hotspot der stadt.

für Genießer exzessives sightseeing und shopping verlangen ihren Tribut, ich bin etwas erschöpft. es ist Zeit für eine große Dosis Wellness. mein luxusdomizil bietet im The spa alles, was man für eine regenerierende auszeit braucht: im andalusisch anmutenden spa warten ein hammam, zehn Behandlungsräume, saunen, Dampfbäder, Jacuzzis und belebende Duschen darauf, Körper und Geist zu revitalisieren. ich kann aus mehr als 40 verschiedenen Behandlungsmöglichkeiten, ob innovative Treatments oder orientalisch traditionelle anwendungen, wählen. anti-aging-verfahren, spezielle massagetechniken und lonithermie zur straffung des Körpers gehören ebenfalls zur Behandlungspalette des The spa. eine balinesische massage hat sowohl meine lebensgeister geweckt als auch wohltuende entspannung geschenkt. soviel Genuss macht mich hungrig, doch damit taucht ein luxusproblem auf. insgesamt 14 hervorragende restaurants bietet die schmucke hotelanlage, gar nicht so einfach, da eine entscheidung zu treffen. heute abend werde ich mir wohl asiatische Köstlichkeiten im White Orchid restaurant schmecken lassen und anschließend in der gleichnamigen lounge bei angenehmer livemusik und einem Cocktail den Tag ausklingen lassen. Ja, das hört sich wirklich nach einem guten Plan an… Text: Petra Dietz

The finesT emiraTes 01/2014

29


The finesT Travel emiraTes

The finesT Travel emiraTes

It is truly majestic, a real eye-opener. As I enter the fabulous park of the JA Palm Tree Court I am welcomed by a colourful peacock. Its imposing appearance fits the scenery as if painted into it: the tropical gardens of the five-star resort with its idyllic fish ponds and small waterfalls is the perfect setting for this handsome chap and his other free-roaming kin – and is also an oriental oasis for the hotel guests, who will find everything they could wish for from a luxury domicile at this elegant hotel – both indoors and out.

A

fabulous sandy beach, lush green palm trees and the deep blue sea. And this is precisely what I am looking at on entering my suite, thanks to the full-length glass front. This is my idea of a holiday. Day-to-day life far away. Relaxation is the order of the day. And it soon arrives at the Palm Tree Court. Paradisiacal tranquillity envelopes the refuge. It is hard to believe that the vibrant centre of Dubai is just a 40-minute drive away. The Palm Tree Court is part of the multi award-winning JA Jebel Ali Golf Resort, which delivers a twin pack of luxury to its guests: the elegant JA Jebel Ali Beach Hotel with its 260 rooms and suites and the exclusive five-star Palm Tree Court with 208 suites. Those looking for luxurious privacy should check into The Residence. The chic new beach villa with 14 exclusive suites and numerous free-of-charge conveniences shares the wonderful beach and view with the Palm Tree Court.

Dubai 30

The finesT emiraTes 01/2014

FoR CuLTuRE FANs AND sHoPPING LovERs

FoR ACTIvE GuEsTs

As wonderful as the hotel may be, guests should still leave it from time to time to explore nearby Dubai. A hotel shuttle travels regularly to the vibrant deyert metropolis, which offers numerous sights and shopping facilities. I am fascinated by this ultra-modern, glittering world. The Dubai Mall, one of the largest shopping centres in the world, offers an endless range of shops as well as an aquarium, amongst other features. Not forgetting the enormous, music-controlled fountain, the 24-metre-high jets of which follow a delightful choreography. Just around the corner is the Burj Khalifa, at 828 metres tall, the highest building in the world to date. Those wishing to discover the original Dubai – and you really should – simply must pay a visit to the Bastakiya quarter and the sMCCu, the sheikh Mohammed Centre for Cultural understanding. The Palm Tree Court is also ideally situated for excursions to Abu Dhabi. The emirate with the eponymous capital of the uAE is only around an hour's drive from the hotel.

Those for whom the pace is too slow will find a sheer endless range of sporting

The recently-opened JA ocean view Hotel is perfect for those looking to experience

FoR THosE LooKING FoR TRANquILLITY

Luxurious relaxation on the beach in

and leisure activities at the Jebel Ali Golf Resort. Riding stables, shooting club, marina, diving centre, aquatic sports centre, float plane flights, the Divaz event boat, open-air cinema and a great deal more besides. Younger guests are also amply catered for at this family-friendly resort. They can look forward to the animals in the petting zoo, riding on ponies and horses or adventurous camel rides. Golfing enthusiasts can swing their clubs all year round under the Dubai sun. The resort's own 30-hectare golf course was designed by Peter Harradine and boasts nine holes (par 36), it was constructed in 1998 in a fabulous palm oasis directly adjacent to the hotel grounds.

There are no rooms at the Palm Tree Court, only suites. These are equipped with everything that the heart desires – and a little bit more besides. From my surprisingly spacious balcony the view is even more impressive, convincing me that now is the right time to stroll the few steps to the 800-metre-long beach and dedicate myself to the pursuit of doing nothing. An attractive place with a comfy lounger and parasol is soon found, a tasty drink from the beach bar provides refreshment. Water lovers can exert their energies in the Persian Gulf, which is invitingly warm for most of the year. Alternatively, spaciously-appointed swimming pools are on hand, cooled to refreshing temperatures in the hot summer months.

Dubai up close. The latest project of JA Resorts & Hotels has made a phenomenal start. The prestigious World Travel Awards Middle East named the four-star establishment “Dubai’s Leading New Hotel 2013“. The hotel tower is not only situated on the beach, it is also located directly on “The Walk“, a trendy hot spot of the city.

FoR CoNNoIssEuRs Excessive sightseeing and shopping take their toll, I am a little worn out. Time for a large dollop of wellness. My luxury residence boasts The spa, comprising everything that you could need for a regenerative break: the Andalusian-style spa offers a hammam, ten treatment rooms, saunas. steam baths, jacuzzis and vitalising shows to reactivate body and soul. I can choose from over 40 different options, from innovative treatments to traditional oriental applications. The spa also offers anti-aging, special massage techniques and lonithermie to tauten the body. A Balinese massage raises my vitality whilst at the same time delivering benevolent relaxation. All this enjoyment makes me hungry, and then I am simply spoiled for choice. The fabulous resort offers a total of 14 superb restaurants, making a decision is by no means easy. This evening I will go for the Asian delicacies in the White orchid Restaurant, before seeing out the day in the eponymous lounge with pleasant live music and a cocktail. Yes, that certainly sounds like a plan… Text: Petra Dietz

JA Palm Tree Court www.jaresortshotels.com Information Dubai: Department of Tourism and Commerce Marketing, www.dubaitourism.ae; SMCCU, www.cultures.ae

The finesT emiraTes 01/2014

31


The finesT Travel worldwide

© Relais & Châteaux

The finesT Travel worldwide

THE FINEST TRAVEL

Worldwide

Safari in style

Mountains deluxe

Unique

Stylish

Das Gorah Elephant Camp im südafrikanischen Addo Elephant National Park zelebriert den Safari-Style vergangener Jahrhunderte auf luxuriöse Weise.

Exklusives Domizil im idyllischen Bergdorf Kaprun: Avenida Mountain Lodges.

Très chic entspannen in der luxuriösen Villa 612 in Saint-Tropez.

Märchenhaft residieren in Baden-Baden: „Der Kleine Prinz“ und „Belle Epoque“.

The Gorah Elephant Camp in South Africa’s Addo Elephant National Park celebrates the safari style of centuries past in luxurious manner.

32

The finesT emiraTes 01/2014

Exclusive domicile in the idyllic mountain village of Kaprun: Avenida Mountain Lodges.

Très chic relaxation in the luxurious Villa 612 in Saint-Tropez.

Fairytale accommodation in Baden-Baden: Der Kleine Prinz and Belle Époque.

The finesT emiraTes 01/2014

33


thE finESt travEl WorldWidE

thE finESt travEl WorldWidE

Gorah ElEphant Camp addo Elephant national park, Südafrika | South africa

Safari in StylE

Elefanten vor der veranda, Warzenschweine als nachbarn. das Gorah Elephant Camp im südafrikanischen addo Elephant national park zelebriert den authentischen Safari-Style vergangener Jahrhunderte auf luxuriöse Weise.

D

as Geräusch, das mich morgens um fünf aus dem Schlaf reißt, ist mir nicht vertraut, dennoch weiß ich sofort, was es ist: Es ist das rufen einer hyäne, ein bellendes lachen. nur die dünne Stoffwand meines Safarizelts trennt mich von der südafrikanischen Wildnis. Ein aufregendes Gefühl. Einschlafen kann ich jetzt nicht mehr. macht auch keinen Sinn, denn um halb sieben beginnt die erste pirschfahrt, der sogenannte „Game drive“. Gerade will ich mich auf den Weg zur lodge machen, als ich von draußen ein keuchendes Schnaufen höre. Ganz nah. Ein wenig unheimlich ist das schon, schließlich muss ich bis zum haupthaus des Camps zu fuß gehen. Was auch immer da draußen sein mag, es ist garantiert schneller als ich. vor meinem Zelt wartet bereits darren auf mich, „mein“ ranger, der mich eindringlich bittet, leise und langsam auf ihn zuzukommen. Warum wird mir schnell klar. Zwei riesige männliche Kap-Büffel stehen jeweils rechts und links vom Zelt. Wunderschöne tiere, die in ruhe grasen und einen friedlichen Eindruck machen. doch das kann täuschen, wie mir darren erklärt: „der Büffel ist in afrika neben dem nilpferd das gefährlichste tier. Er ist absolut unbe-

34

thE finESt EmiratES 01/2014

thE finESt EmiratES 01/2014

35


So luxuriös kann Campen sein: Die Safarizelte im Kolonialstil lassen keine Wünsche offen. This is how luxurious camping can be: the colonial-style luxury tents leave no wish unanswered.

rechenbar. Scheinangriffe gibt es nicht, wenn er jemanden attackiert, dann meint er es ernst.“ die message ist angekommen, ich habe respekt, aber keine angst. hier im Gorah Elephant Camp, nur eine gute fahrstunde von port Elizabeth entfernt, sorgen wildniserprobte profis für die Sicherheit der Gäste. Keine frage, ich fühle mich gut aufgehoben. Wie sollte ich auch anders. die Kulisse ist schlicht atemberaubend. das fünf-Sterne-hideaway, das zu den renommierten hunter hotels gehört, verfügt über gerade mal elf Gästezelte. das luxuriöse Safari Camp erhielt als erste lodge eine privatkonzession innerhalb des malariafreien addo national parks. Keine Zäune, keine Gräben trennen die tiere von den Gästen. Während man auf der terrasse des geschichtsträchtigen haupthauses, das Gorah house wurde 1856 errichtet, unmittelbar am Wasserloch sein frühstück einnimmt, kommen Zebras, antilopen und viele andere Wildtiere vorbei, um ihren durst zu stillen. die Warzenschweine sind hier Stammgäste und leisten ganz nebenbei gute dienste als niedliche rasenmäher. nachts und in den morgenstunden plantschen die hyänen im Wasser, und Elefanten wagen sich bis ans Zelt

36

thE finESt EmiratES 01/2014

heran. Selbst löwen lassen sich hin und wieder blicken. ich könnte hier stundenlang sitzen. Entspannender als jede mediation, informativer als jede tier-doku. doch die eigentlichen highlights sind die etwa dreistündigen Game drives im offenen Geländewagen. morgens und abends wird mit maximal sechs Gästen der drittgrößte nationalpark Südafrikas erkundet. auch die berühmten Big five – Elefant, löwe, leopard, Büffel und nashorn – sind im addo Elephant park präsent. doch die Chance, alle zu sehen, ist eher gering. immerhin ist der park etwa 180.000 hektar groß, und man muss viel Glück haben, um löwe und Co zu entdecken – und natürlich erfahrene ranger, die das Gelände wie ihre Westentasche kennen.

Bon appEtit Bei der morgensafari ist uns das Glück hold. vor unserem Jeep schleppt eine tüpfelhyäne das Bein einer antilope ins hohe Gras und verspeist mit gesundem appetit ihr frühstück. nicht das einzige raubtier, das wir beim Schlemmen beobachten dürfen. nur wenige fahrminuten entfernt, lassen sich zwei imposante

löwenmännchen ihre Beute schmecken. an einem Wasserloch entdecken wir zwei badende hyänen, die wie übermütige, verspielte hunde herumtoben. doch das plantschen findet ein jähes Ende. die tüpfelhyänen treten den rückzug an, denn eine große Elefantenherde nähert sich. Und dann noch eine und noch eine. innerhalb kürzester Zeit finden sich über 100 dickhäuter ein, nur wenige meter von uns entfernt. ich weiß ja, dass der addo nationalpark weltweit über die dichteste Elefantenpopulation verfügt, aber das hier ist einfach unglaublich. Ein klägliches trompeten schreckt die tiere plötzlich auf. Ein nur wenige Wochen altes Elefantenjunges kommt nicht mehr alleine aus dem Wasserloch raus, droht sogar zu ertrinken. die aufregung in der herde – und in unserem Wagen – ist groß. die Elefanten werden panisch, sind völlig gestresst. dann die Entwarnung: mama hievt den Kleinen mit ihrem rüssel wohlbehalten an land. nach der rettung ist augenblicklich ruhe eingekehrt. mir und den anderen Gästen fällt ein riesengroßer Stein vom herzen. langsam verschwinden die herden nach und nach im dickicht. Es ist erstaunlich, dass so große tiere hinter einem kleinen Busch geradezu unsichtbar

werden. Kein Wunder, dass die dickhäuter auch als „Grey Ghosts“ bezeichnet werden. auf meine frage, ob Elefanten auch mal einen Wagen attackieren, antwortet mir darren mit einem Grinsen: „Eigentlich nicht. aber es kann hier und da mal zu Scheinangriffen kommen, die kann aber jeder ranger sehr gut einschätzen. Wichtig ist, dass die Gäste ruhig bleiben.“ Wir fahren, immer noch berauscht von unseren Erlebnissen, zurück ins Camp. dort angekommen, dürfen wir uns bei einem exzellenten lunch stärken. Gourmets werden hier mitten im Busch mit erlesener Kulinarik verwöhnt. nicht umsonst ist Gorah mitglied von relais & Châteaux, deren Wahlspruch die fünf C sind: Caractère, Courtoisie, Calme, Charme und Cuisine (Charakter, freundlichkeit, ruhe, Charme und Küche). Stimmt. das trifft alles zu, ohne ausnahme. Etwas Zeit bis zum nächsten Game drive am nachmittag bleibt mir noch. ich mache es mir auf der veranda meines luxuszelts gemütlich. der ausblick ist genial, meine Unterkunft ist es auch. von außen schlicht, innen super exklusiv im Kolonialstil. fernseher, musikanlage und Steckdosen findet man nicht. vermisse ich auch kein bisschen. W-lan

und Strom für handy und laptop gibt es im mainhouse.

SUndoWnEr mit löWEn Es ist tea time in Gorah. damit wird die abendsafari auf höchst stilvolle Weise eingeläutet. nach Keksen und Kuchen geht’s wieder rein in den Geländewagen – und ins nächste abenteuer. an uns ziehen Zebras und antilopen vorbei, hier und da taucht ein Schakal auf, und ein Erdmännchen lässt sich blicken. dann kommt die meldung über funk, dass die beiden löwenmännchen von unserer morgensafari ihr verdauungsschläfchen an einem versteckten Wasserloch halten. Über bucklige pisten preschen wir hin, um die großen Katzen beim friedlichen nichtstun zu beobachten, und das hautnah. die Kameras klicken ohne Ende. die löwen nehmen es gelassen hin, putzen sich in aller ruhe und sehen dabei so niedlich aus wie hauskatzen. die dämmerung setzt langsam ein, und darren drängt zur Weiterfahrt. Und dann passiert das, was im Busch besser nicht passieren sollte: der Wagen bleibt nach einem heftigen ruck in einem tiefen Erdloch stecken. nichts geht mehr. Wir sitzen

fest, und der größere der beiden löwen ist gerade mal zwei meter von mir entfernt. Wow, das ist aufregend. doch keiner der Gäste hat angst, wir alle finden es super spannend. darren ist weniger begeistert, denn er muss aussteigen, um das problem zu beheben. die löwen spüren, dass sich die Situation geändert hat, setzen sich auf und beobachten uns. puh, darren hat’s geschafft, nach einigen anläufen bringt er den Wagen sicher aus dem loch und uns zum Sundowner. mitten in der afrikanischen Steppe nippen wir an unserem Wein und lassen die löwen-Story nochmal genüsslich revue passieren. die rückfahrt in der dunkelheit ist ein Erlebnis. Über uns funkelt ein unglaublicher Sternenhimmel, sogar die milchstraße lässt sich blicken. Ehrfürchtig lauschen wir den Geräuschen der Wildnis, dem Schnauben eines Büffels, dem Bellen einer hyäne, dem heulen eines Schakals. Was für eine Kulisse, was für ein tag. Besser kann es gar nicht mehr werden. Genau so stelle ich mir mein „Jenseits von afrika“ vor. www.relaischateaux.com/gorah text: petra dietz, fotos: © relais & Châteaux

thE finESt EmiratES 01/2014

37


Die eigene Zeltveranda wird zum Logenplatz.

thE finESt travEl WorldWidE

The veranda of the tent becomes a ringside seat.

T

Elephants in front of the veranda, warthogs as neighbours. The Gorah Elephant Camp in South Africa’s Addo Elephant National Park celebrates the authentic safari style of past centuries in luxurious manner.

he noise that jolts me from my sleep at five in the morning is unfamiliar to me, yet i know immediately what it is: it is the call of a hyena, a barking laugh. only the thin canvas of my safari tent stands between me and the South african wilderness. an exciting feeling. i can’t go back to sleep now. there is no point anyway, because a 6.30 the game drive begins. i am about to head off for the lodge when i hear a coughing, snorting noise from outside. Very close. a little worrying, as i have to travel to the main building of the camp on foot. Whatever it is outside, it is bound to be faster than me. outside my tent waits Darren, “my“ ranger, who asks me to walk to him quietly and slowly. the reason why soon becomes apparent. two enormous Cape buffalo bulls are standing to the right and left of my tent. Wonderful animals grazing quietly and making a peaceful impression. But this can be deceptive, as Darren explains: “alongside the hippo, the buffalo is the most dangerous animal in africa. it is completely unpredictable. there are no feint attacks, when it attacks someone it means it.“ the message is understood, i am respectful, but not scared. Here at the Gorah elephant Camp, just an hour’s drive from port elizabeth, wilderness experts ensure the security and safety of the guests. there is no question about it, i certainly feel taken care of. How else could i feel. the setting is simply breathtaking. the five-star hideaway, part of the renowned Hunter Hotels group, has just eleven guest tents. the luxurious safari camp was the first lodge to be granted a private concession in the malariafree addo national park. there are no fences or ditches separating the animals from the guests. Whilst guests take breakfast on the terrace of the historic main building, Gorah House, erected in 1856, zebras, antelope and numerous other wild animals come and drink at the adjacent water hole. the warthogs are regulars here – and are also effective lawnmowers. at night and in the early hours of the morning the hyenas splash in the water, whilst elephants come right up to the tents. even lions put in an appearance from time to time. i could sit here for hours. this is more relaxing than any mediation, more informative than any wildlife documentary. and yet the real highlights are the approximately threehour game drives in open-top jeeps. Mornings and evenings a maximum of six guests explore the third-largest national park in South africa. the famous big five of elephant, lion, leopard, buffalo and rhino are also present in the addo elephant park. However, the chances of seeing all of them are slim. after all, the park is

around 180,000 hectares in size and a good deal of luck is required to discover them – along with experienced rangers that know the country like the back of their hand, obviously.

Bon appetit on the morning safari our luck is in. in front of our jeep a spotted hyena hauls the leg of an antelope into long grass, devouring its breakfast with a healthy appetite. this is not the only predator that we are able to observe enjoying a meal. Just a few minutes’ drive away two imposing lions tuck into their prey. at a water hole we discover two bathing hyenas, leaping around like playful dogs. However, their

partake of an excellent lunch. Here, in the middle of the bush, gourmets are regaled with select cuisine. not for nothing is Gorah a member of Relais & Châteaux, whose motto emphasises the five Cs: Caractère, Courtoisie, Calme, Charme and Cuisine. and it is true. all of these apply, without exception. We have some time before the next game drive in the afternoon. i make myself comfortable on the veranda of my luxury tent. the view is wonderful, as is my accommodation. Simple on the outside, on the inside it is exclusive colonial style. there are no televisions, stereos or electric sockets to be found. nor do i miss them in the slightest. Wi-Fi and electricity for mobile phone and laptop are on hand in the main house.

SunDoWneR WitH lionS

Experiencing predators close up, such as these spotted hyenas, splashing in a water hole. Photo: © Joachim Dietz

splashing is soon interrupted, as a large herd of elephants approaches. and then another. and another. Within the shortest of time there are over 100 elephants just a few metres away from us. i know that the addo national park has the densest population of elephants in the world, but this is simply incredible. a mournful trumpeting suddenly startles the creatures. a baby elephant, just a few weeks old, is unable to get back out of the water hole and even runs the risk of drowning. the excitement in the herd – and in our vehicle – is considerable. the elephants begin to panic, completely stressed. then comes the all-clear: mum heaves the little one onto land with her trunk, safe and sound. after the rescue peace descends once again. the other guests and i breathe a collective sigh of relief. the herds gradually move back into the undergrowth. it is astonishing that such large animals can become invisible behind such a small bush. no wonder elephants are also known as “grey ghosts“. in response to my question of whether elephants sometimes attack cars, Darren answers with a grin: “not really, but sometimes there are feint attacks, but rangers can spot those. it’s important that the guests stay calm.“ Still euphoric from our experience, we drive back to camp. once arrived we

it is tea time in Gorah. this heralds the evening safari in style. after biscuits and cake it is back into the jeep – and on to the next adventure. Zebras and antelope pass us, here and there a jackal emerges, a meerkat makes an appearance. then comes the radio message that the two lions from our morning safari are taking a digestive nap at a concealed waterhole. Bumping over the trail we close the distance to observe the big cats lazing, up close. the cameras click incessantly. the lions are untroubled by the attention, cleaning themselves languidly, looking as cute as house cats. Dusk begins to fall and Darren urges us to continue. and then something happens that should never happen in the bush: the car lurches into a deep pothole and gets stuck. no go. We are stuck, and the larger of the two lions is just two metres from us. Wow, this is exciting. But none of the guests are frightened, we all find it incredibly gripping. Darren is less enthusiastic, he has to get out to resolve the problem. the lions sense that the situation has changed, sit up and observe us. phew, Darren has made it, after a few attempts he gets the car safely out of the hole and takes us to our sundowner. We sip our wine in the middle of the african plain and discuss the lion episode again. the return journey in the darkness is an experience. above us glitters an unbelievable starry sky, even the Milky Way puts in an appearance. in awe, we listen to the sounds of the wilderness, the snort of a buffalo, the bark of a hyena, the howl of a jackal. What a location, what a day. it simply does not get better than this. this is exactly how i imagine “out of africa“ to be. www.relaischateaux.com/gorah text: petra Dietz, photos: © Relais & Châteaux

thE finESt EmiratES 01/2014

39


Wandern, Rafting, Mountainbiken oder Golfen sind im Sommer ein Erlebnis. Im Winter verwandelt sich die wildromantische Landschaft in eine weiß Märchenwelt mit rund 138 Pistenkilometern. Ein schneesicheres Paradies für Skifahrer, Snowboarder und Langläufer. Und wer im Sommer Lust auf ungetrübten Schneespaß hat, fährt auf den 3.200 Meter hohen Kitzsteinhorn Gletscher, hier kann man das ganze Jahr über Wintersport betreiben.

EIN ZUHAUSE MIT LUxUS, KOMFORT & ATMOSPHäRE

AVENIDA MOUNTAIN LODGES Imposant wacht die mittelalterliche Burg Kaprun über den gleichnamigen Ort in Österreich. Die Natur hat es gut mit Kaprun gemeint. Das märchenhafte Bergdorf unterhalb des Kitzsteinhorner Gletschers begeistert seine Besucher zu jeder Jahreszeit.

40

THE FINEST EMIRATES 01/2014

Kaprun stilvoll entdecken und genießen, das geht am besten von einem Alpendomizil, das keine Wünsche offen lässt. Wer ein luxuriöses und komfortables Heim in dem idyllischen Bergdorf sucht, wird von den Avenida Mountain Lodges Kaprun begeistert sein. Die Luxusapartments sind nur wenige Schritte von den schicken Boutiquen und erstklassigen Restaurants des Ortes entfernt. Es wurden ausschließlich hochwertige Materialien verwendet, nicht nur für das elegante Interieur, sondern auch für die beeindruckende Fassade. In den Apartments schaffen elegante Fliesenböden, Fußbodenheizung, schicke Design-Sanitäranlagen und eine komplett ausgestattete Küche mit Einbaugeräten ein exklusives Zuhause. Ob Studio Suite, One Bedroom

Suite, Two Bedroom Apartment, Three Bedroom Apartment oder Penthouse, jede Unterkunft verfügt über eine ebenso hochwertige wie geschmackvolle Ausstattung.

The Medieval castle of Burg Kaprun watches imposingly over the eponymous village in Austria. Nature has been kind to Kaprun. The fairytale mountain village beneath the Kitz-

Für wohltuende Entspannung in den Avenida Mountain Lodges sorgt ein Wellnessbereich mit Sauna, Infrarotkabine und Ruheraum. Danach kann man sich in „The Lodge“ stärken. Der Hotspot neben der Rezeption fungiert nicht nur als schicke Frühstückslocation, sondern auch als Kaffeehaus, Lounge und Bar. Avenida Mountain Lodges Kaprun versprechen exklusive Urlaubsfreuden im Salzburger Land. Die ausgesucht stilvollen Ferienunterkünfte können ausschließlich über Alpin Rentals gemietet werden. Das Unternehmen ist seit Jahren Marktführer auf dem Gebiet von Luxusappartements und Chalets in Kaprun und Umgebung sowie auch der Exklusivvermieter von Avenida Mountain Lodges Kaprun. Was das für die Gäste bedeutet? Sie dürfen sich auf eine sorglose Auszeit in einem erlesenen Zuhause auf Zeit in einer traumhaften Umgebung freuen. Text: Stephanie Schmitz

steinhorn Glacier delights its visitors at any time of year. Hiking, rafting, mountain biking or golf can all be enjoyed in summer. In winter the wild, romantic landscape is transformed into a white, fairytale world with around 138 kilometres of pistes. A paradise with snow guarantee for downhill skiers, snowboarders and cross-country skiers. And those that feel like enjoying the snow in summer can travel up the 3,200-metre Kitzsteinhorn Glacier, where winter sports can be enjoyed all year round.

A dOMIcILe WITH LuxuRy, cOMFORT & ATMOSPHeRe discovering and enjoying Kaprun in style is best achieved from an alpine residence that leaves no wish unfulfilled. Visitors looking for a luxurious and comfortable home in the idyllic mountain village will be delighted with the Avenida Mountain Lodges Kaprun. The luxury apartments are just a few steps from the chic boutiques and first-class restaurants of the village. High-quality materials have been

used exclusively, not just for the elegant interior, but also for the impressive facade. In the apartments elegant tiled floors, underfloor heating, chic bathroom fixtures and a fully-equipped, fitted kitchen provide an exclusive home-from-home. Whether it is a Studio Suite, One Bedroom Suite, Two Bedroom Apartment, Three Bedroom Apartment or Penthouse, all are equipped to the same high-quality, tasteful standard. A wellness area with sauna, infrared cabin and quiet room ensures benevolent relaxation at the Avenida Mountain Lodges. This can be followed up with a visit to The Lodge for a refreshing drink. Situated next to reception, it is not only a chic breakfast location, but also a coffee house, lounge and bar. Avenida Mountain Lodges Kaprun promise exclusive holiday enjoyment in the Salzburger Land. The select, stylish holiday accommodation can be rented exclusively via Alpin Rentals. For many years now the

company has been the market leader in the field of luxury apartments and chalets in Kaprun and the surrounding area, as well as the exclusive landlord of Avenida Mountain Lodges Kaprun. What does this mean for the guests? They can look forward to a carefree break in a select holiday home in fabulous surroundings. Avenida Mountain Lodges Kaprun, Austria www.alpinrentals.com www.mountainlodgeskaprun.com

Alpine design

apartments in Kaprun THE FINEST EMIRATES 01/2014

41


The finesT Travel WorldWide

villa 612 les issambres, frankreich | france

S

aint-Tropez, once a sleepy little fishing village, now a glamorous jet set destination with all of the trappings. Its beauty was already an inspiration for Henri Matisse and Paul Signac. Villa 612 is the perfect domicile for discerning travellers looking to explore the romantic alleyways and passages of the French town and its surroundings.

UNIQUE RETREAT IN THE BAY OF SAINT-TROPEZ

S

aint-Tropez, einst beschauliches fischerdörfchen, heute glamouröse Jet set destination ohne allüren. seine schönheit inspirierte bereits henri matisse und Paul signac. villa 612 ist das perfekte domizil für anspruchsvolle Traveller, die die romantischen Gassen und Winkel des französischen städtchens und schöne Umgebung entdecken möchten.

Foto: © LiliGraphie / Fotolia.com

Très chic entspannen, dafür ist das luxuriöse retreat an der Côte d’azur wie geschaffen. den Gästen stehen in der stylischen villa fünf elegante schlafzimmer, jedes mit Bad en suite, zur verfügung. Klimaanlage, flatscreen-fernseher und high-Tech-Komfort fehlen natürlich nicht, ebenso wenig eine voll ausgestattete, offene Küche. im großzügigen Wohnbereich lässt man sich am großen esstisch die Köstlichkeiten der französischen Küche schmecken, trinkt

42

The finesT emiraTes 01/2014

ein exzellentes Glas Wein und schmiedet Pläne für den nächsten Tag. die traumhafte „azurblaue Küste“ mit den entzückenden dörfern entdecken ist ein must-do. aber die seele baumeln lassen auf der atemberaubenden Terrasse der luxuriösen ferienvilla auch. am Pool relaxen und von behaglichen lounge-sofas die Traumaussicht auf saint-Tropez und das funkelnde mittelmeer genießen. das ist der himmel auf erden. das Poolhaus bietet alles, was der entspannungssuchende Gast wünscht: eine outdoor-Küche mit Barbecuegrill, Pizzaofen und Teriyakigrill, ein amerikanischer Kühlschrank mit icemaker. ein flat screen, das innovative multiroom-soundsystem soundTouch von Bose sowie Wireless-lan setzen in puncto entertainment maßstäbe. villa 612, das ist savoir-vivre de luxe in st.Tropez. Text: stephanie schmitz

Chic relaxation – the luxurious retreat on the Côte d’Azur is the perfect place for it. Five elegant rooms, each with en suite bathroom, are on hand for guests at the stylish villa. Air conditioning, flat screen television and high-tech comfort provided, naturally, together with a fullyequipped open-plan kitchen. In the spacious living area delicious French cuisine can be sampled, excellent wine drunk and plans made for the coming day. Exploring the fabulous “azure-blue coast“ with its delightful villages is an absolute must. But then so is relaxing on the breathtaking terrace of the luxury holiday villa. Lazing in the pool, enjoying the fantastic views of Saint-Tropez and the glittering Mediterranean from the comfy lounge sofas – heaven on earth. The pool house offers everything that the leisure-seeking guest could wish for: an outdoor kitchen barbecue, pizza oven and teriyaki grill, an American fridge with icemaker. A flat screen TV, an innovative multi-room sound system, SoundTouch from Bose and Wi-Fi set high standards with regard to entertainment. Villa 612, de luxe savoir-vivre in St. Tropez. Villa 612, Les Issambres, France www.villa612.com For saLe & rent

The finesT emiraTes 01/2014

43


H

otel „Belle Epoque“ in Baden-Baden Eine Zeitreise durch die Renaissance der Belle Epoque A journey back in time to the renaissance of the Belle Epoque

Glamourös, elegant und stilvoll. So lässt sich nicht nur die Stadt Baden-Baden beschreiben. Auch das Hotel „Belle Epoque“ ist ein Juwel, das mit ausgesuchtem Luxus betört. Es ist die erste Adresse in der deutschen SPA- und Festspielstadt für anspruchsvolle Gäste, die den Charme und die Gastfreundschaft einer herrschaftlichen Residenz des 19. Jahrhunderts zu schätzen wissen – und eine exzellente Lage: Nur wenige Schritte trennen die neo-Renaissance Villa von Casino, Theater, den berühmten römischen Thermalbädern, dem Frieder Burda Museum und der idyllischen Lichtentaler Allee. Die Gäste des „Belle Epoque“ kommen in den Genuss exklusiver Angebote: Ein Limousinenservice mit Chauffeur steht rund um die Uhr zur Verfügung. Das Hotel hat ganzjährig eigene Sitzplätze in den ersten beiden Reihen des VIP-Clubs im Festspielhaus Baden-Baden. Umgeben vom hoteleigenen Park ist das Mitglied der Hotelkooperation „Small Luxury Hotels of the World“ eine Oase der Ruhe, Natur und Eleganz. Das im Jahre 1874 erbaute Gebäude wurde mit ausgesuchter Finesse restauriert und mit traumhaft schönen Interieurs veredelt. Alle 30 Zimmer und Suiten sind liebevoll mit Originalmöbeln aus den verschiedenen Stilrichtungen der Belle Epoque eingerichtet und verfügen dennoch über modernsten Komfort. In den Suiten können sich die Hotelgäste im privaten Jacuzzi mit Champagner und Pralinés verwöhnen lassen. Jeden Nachmittag wird der traditionelle „Afternoon-Tea“ vor dem offenen Kamin im prachtvollen Salon „Belle Epoque“ oder auf der malerischen Terrasse gereicht. Liebhaber der Gourmetküche werden im Restaurant „Der Kleine Prinz“ im gleichnamigen Schwesterhotel mit französisch-regionalen Köstlichkeiten verwöhnt.

44

THE FINEST EMIRATES 01/2014

Glamorous, elegant and stylish – these words not only describe the town of Baden-Baden, the Hotel Belle Epoque, too, is a jewel of select luxury. It is the top address in the German spa and festival town for discerning guests who appreciate the charm and hospitality of a stately 19th century residence – and it boasts an excellent location: the neo-Renaissance villa is just a few steps from the casino, theatre, the famous Roman thermal baths, the Frieder Burda Museum and idyllic Lichtentaler Allee. Guests at the Belle Epoque can enjoy a range of exclusive offers: a limousine service with chauffeur is on hand around the clock. The hotel has seats all year round in the front two rows of the VIP club in the Festspielhaus Baden-Baden. Surrounded by its own grounds, this member of the Small Luxury Hotels of the World co-operative is an oasis of tranquillity, nature and elegance. Built in 1874, the building has been restored with select finesse and refined with fabulously beautiful interiors. All of the 30 rooms and suites are lovingly furnished with original furniture from the various styles of the Belle Epoque, whilst at the same time offering every modern comfort. In the suites hotel guests can enjoy champagne and chocolates in the private jacuzzi. Every afternoon there is the traditional serving of afternoon tea in front of the open fire in the opulent Belle Epoque salon, or on the picturesque terrace. Lovers of gourmet cuisine are treated to French-regional delicacies in the Der Kleine Prinz hotel in the eponymous sister hotel. Hotel Belle Epoque · 76530 Baden-Baden, Germany www.hotel-belle-epoque.de

H

otel „Der Kleine Prinz“ in Baden-Baden Romantik, Luxus & Lebensstil in Baden-Baden Romance, luxury & lifestyle in Baden-Baden

Märchenhaft residieren in einer prachtvollen Stadt, umgeben von einer reizvollen Landschaft. Das Hotel „Der Kleine Prinz“ in Baden-Baden verwöhnt seine Gäste mit elegantem Luxus in exklusiver Lage. Von hier aus sind alle Sehenswürdigkeiten nur einen kurzen Spaziergang entfernt: das Kurhaus, das Spielcasino, die Lichtentaler Allee, das Thermalbäderviertel und das berühmte Frieder Burda Museum. Wer nicht zu Fuß gehen möchte, kann den Limousinenservice des Hotels mit Chauffeur in Anspruch nehmen. Der Zauber der im Jahre 1890 erbauten Stadtvilla ist unwiderstehlich. Die über 40 stilvollen Gästezimmer, davon 16 Suiten und Juniorsuiten, betören mit erlesenem Interieur, liebevoll dekoriert mit Elementen, die an das gleichnamige, rührende Buch von Saint-Exupéry erinnern. Ein Whirlpool, ein offener Kamin, ein privates Sonnendach oder ein eigenes Türmchen – jedes Zimmer, jede Suite besitzt seinen ganz eigenen Charme und Charakter. Jährlich werden die Unterkünfte renoviert und modernisiert, um den Ansprüchen der Gäste immer gerecht zu werden. Die Gourmetküche des Feinschmecker Restaurants „Der Kleine Prinz“ ist bekannt für seine exquisiten französisch-regionalen Spezialitäten. Die Küche richtet sich nach den Festspielzeiten. „Der Kleine Prinz“ verfügt ganzjährig über eigene Sitzplätze in den ersten beiden Reihen des VIP-Clubs im Festspielhaus BadenBaden. Das Mitglied der renommierten „Worldhotels“ wird auf der Condé Nast Golden List als „One of the best hotels in Germany“ geführt. Der Guide Gault Millau schwärmt: „Das individuellste Hotel in Baden-Baden, kein Zimmer ist wie ein anderes, aber jedes filmreif nostalgisch.“

A fairytale residence in a grand town, surrounded by a charming landscape. The Hotel Der Kleine Prinz in Baden-Baden offers its guests elegant luxury in an exclusive location. From here, all of the sights are just a short walk away: the spa, the casino, Lichtentaler Allee, the thermal baths district and the famous Frieder Burda Museum. For those that do not want to go on foot, the hotel also offers a limousine service with chauffeur. Built in 1890, the magic of this town villa is irresistible. There are over 40 stylish rooms, including 16 suites and junior suites, all of which boast select interiors, carefully decorated with elements based on the moving book of the same name by Saint-Exupéry. A whirlpool, an open fire, a private sun terrace or turret – each room, each suite has its own particular charm and character. Every year the accommodation is renovated and modernised, ensuring that the requirements of the guests are met at all times. The gourmet kitchen of the Der Kleine Prinz restaurant is renowned for its exquisite French regional specialities. The kitchen also accommodates the times of the festival performances. Der Kleine Prinz has seats all year round in the front two rows of the VIP club in the Festspielhaus Baden-Baden. This member of the acclaimed “Worldhotels“ is included in the Condé Nast Golden List as “One of the best hotels in Germany“. The Guide Gault Millau enthuses: “This is the most individual hotel in Baden-Baden, no two rooms are alike, all of them are nostalgic enough for a film set.“ Hotel Der Kleine Prinz · 76530 Baden-Baden, Germany www.derkleineprinz.de

THE FINEST EMIRATES 01/2014

45


THE FINEST LIFESTYLE

Ein Koffer mit Geschichte Es sind nur zwei Buchstaben. Aber ihre Wirkung ist immens. Sie erregen entrückte Gesichter, freudiges Strahlen und neidische Blicke. LV, die Initialen von Louis Vuitton sind weltberühmt. Das Luxuslabel ist legendär. Der Kult um die Pariser Premiummarke begann bereits vor 160 Jahren – mit einem Koffer aus Canvas.

S

tilvoll verreisen, das ist eine Kunst. Das Drumherum ist dabei genauso wichtig wie der Inhalt. Edle Designeroutfits in einem Koffer vom Discounter? Mon dieu, unvorstellbar. Zumindest für die Klientel, die sich Luxusgepäck vom Feinsten leisten kann und möchte. Ein Koffer, Trolley oder eine Reistasche von Louis Vuitton sind exklusive Accessoires und Eyecatcher mit Neidfaktor. Kaum zu glauben, dass der Hype um das Gepäck mit Monogramm bereits Mitte des 19. Jahrhunderts begann. Er ist einem ehrgeizigen jungen Franzosen zu verdanken, der sich zu Fuß auf den Weg nach Paris machte, um die Welt zu erobern.

VOM LAYETIER ZUM MALLETIER Als Louis Vuitton 1834 von seinem Heimatort Lons-le-Saunie nach Paris aufbrach, war er gerade mal 13 Jahre alt. Zu Fuß legte er 400 Kilometer zurück, während seiner Reise hielt er sich mit Gelegenheitsarbeiten über Wasser. Eine Täschnerlehre 1837 in Paris bei dem Gepäck-Hersteller Monsieur Maréchal war Vuittons Eintrittskarte in die Welt der Reichen und Mächtigen. Er wurde zum Layetier ausgebildet, zum Kofferpacker. Dieser Beruf erforderte außerordentliches Fingerspitzengefühl und das Talent, Kleidung und Hausrat der vornehmen Gesellschaft fachgerecht, sinnvoll und sicher zu verpacken. Zu jener Zeit waren längere, oft monatelange Aufenthalte, zum Beispiel in einer Sommerresidenz, nicht unüblich. Da waren professionelle Kofferpacker eine große Hilfe. Louis Vuitton muss sehr begabt gewesen sein, schließlich war er sogar Layetier der Kaiserin Eugénie, Gattin von Napoleon III. Doch nur einpacken, das reichte dem ambitionierten Franzosen nicht. Als Vuitton mit

33 Jahren sein eigenes Geschäft als Koffermacher, als Malletier, eröffnete, revolutionierte er damit auch die damalige Gepäckproduktion. Bislang waren die schweren Koffer und Truhen, die meist auf dem Dach einer Kutsche transportiert wurden, gewölbt, so lief das Regenwasser besser ab. Doch das Reisen befand sich gerade im Umbruch. Immer häufiger waren wohlhabende Globetrotter mit dem Zug oder Schiff unterwegs, das machte auch eine Modifikation des Gepäcks erforderlich. Die Marke „Louis Vuitton Malletier“ produzierte flache, handliche Koffer und Truhen, die man hervorragend stapeln konnte. Mit einem Rahmen aus Metall oder Holz, bespannt mit wasserabweisenden Leinen, waren sie nicht nur praktisch, sondern auch optisch sehr ansprechend. Der graue „Louis Vuitton Trianon Canvas“, den der berühmte Malletier für seine ersten Koffer verwendete, wurde 1854 patentiert. Es folgten weitere Varianten, unter anderem das bis heute berühmte Schachbrettmuster, der „Louis Vuitton Damier Canvas“. Für das berühmte LV Logo ist jedoch Vuittons Sohn verantwortlich. Georges Vuitton kreierte 1896 den legendären „Louis Vuitton Monogram Canvas“.

MUST-HAVE FüR STILBEWUSSTE GLOBETROTTER Die eleganten Gepäckstücke von Louis Vuitton wurden schnell zu einem begehrten Prestigeobjekt. Präsentiert auf der Pariser Weltausstellung, erlangten sie internationale Berühmtheit. Die französischen Koffer und Truhen, geprägt von tadelloser Handwerkskunst, avancierten zu den Must-haves stilbewusster Globetrotter. Nach Paris folgten Geschäfte in London, New York und in vielen weiteren Metropolen weltweit. Die noble Kunden-

liste des Koffermachers war beachtlich, unter anderem war Louis Vuitton Hoflieferant des Zaren Nikolaus und des Königs Alfons von Spanien. Erlesen ist die LV Klientel bis heute. Sie sind wirklich authentisch und zeitlos schön, die Koffer und Reisetaschen aus dem Hause Louis Vuitton. Die schicken Stücke sind von hypermodernen Makeovers verschont geblieben. Spezialaufträge sind immer noch ein Service des Hauses, egal wie ungewöhnlich der Kundenwunsch auch sein mag. Und es gab so manch ungewöhnlichen Auftrag: Legendär der Koffer mit integriertem Sekretär, der dem Dirigenten Leopold Stokowski (1882-1977) mit Schreibplatte und Regalen als reisendes Büro diente. Oder das Gepäckstück des Afrikaforschers Savorgnan de Brazza (1852-1905), sein Koffer verwandelte sich im Urwald dank einer eingebauten Pferdehaarmatratze in ein Outdoorbett. Einzigartige Gepäck-Raritäten aus dem Hause Louis Vuitton können heute in Asnieres, einem Pariser Vorort, im einstigen Zuhause des legendären Malletiers bewundert werden. Seit 1987 gehört Louis Vuitton zu LVMH (Moet Hennessy - Louis Vuitton S.A.). Das französische Luxus-Konglomerat vereint mehr als 60 PremiumMarken unter seinem Dach. Heute verbergen sich hinter den beiden berühmten Buchstaben weit mehr als exklusive Koffer, Truhen und Reisetaschen. Das erlesene Louis Vuitton Portfolio glänzt unter anderem mit luxuriöser Mode und ausgesuchten Accessoires. Doch alles begann vor 160 Jahren mit einem französischen Koffermacher, dessen Visionen das Reisen auf mondänste Weise revolutionierten. Text: Petra Dietz, Fotos: © Louis Vuitton

THE FINEST EMIRATES 01/2014

47


THE FINEST LIFESTYLE

THE FINEST LIFESTYLE

A Suitcase with a history They are just two letters. But their effect is immense. They trigger wistful faces, joyful smiles and envious glances. LV, the initials of Louis Vuitton, are world famous. The luxury label is legendary. The cult surrounding the Parisian premium brand began 160 years ago – with a suitcase made from canvas.

T

ravelling in style is an art. And that which surrounds them is just as important as the contents themselves. Premium designer outfits in a suitcase from a discounter? Mon dieu, unimaginable. At least for the clientele that can afford the finest luxury luggage, and chooses to do so. A suitcase, trolley or travel bag from Louis Vuitton is an exclusive accessory and catcher of envious eyes. It is hard to believe that the hype surrounding the monogrammed luggage began in the middle of the 19th century. Thanks to an ambitious young Frenchman, who set out to Paris on foot to conquer the world.

FrOM LAyeTIer TO MALLeTIer When Louis Vuitton left his hometown of Lons-le-Saunie for Paris in 1834 he was just 13 years old. He travelled 400 kilometres on foot, paying his way by doing casual work. An apprenticeship as a bag maker in Paris with the luggage manufacturer Monsieur Maréchal in 1837 was Vuitton’s entry to the world of the rich and powerful. He was trained as a layetier, a luggage packer. This profession called for an extraordinary amount of dexterity and the talent to pack the clothes and belongings of the high society expertly, practically and securely. At that time long stays of several months were not uncommon, for example in a summer residence. Professional luggage packers were therefore of great assistance. Louis Vuitton must have been highly accomplished, after all, he was even layetier to the empress eugénie, wife of Napoleon III. The ambitious Frenchman was not content to merely pack luggage, however.

48

THE FINEST EMIRATES 01/2014

At the age of 33 Vuitton opened his own business as a luggage maker, a malletier, revolutionising the luggage production of the time. Until then the heavy suitcases and trunks were arched, as this enabled rainwater to run off them when carried on the roof of a carriage, as was the custom. However, travel was undergoing a change. Wealthy globetrotters were increasingly travelling the world by ship, this called for a modification of luggage design. The brand Louis Vuitton Malletier produced flat, manageable suitcases and trunks that could be easily stacked. With a frame of metal or wood covered with water-repelling linen, they were not only practical, they also looked very appealing. The grey Louis Vuitton Trianon Canvas, which the famous malletier used for his first suitcases, was patented in 1854. Further variants followed, including the chequered pattern famous to this day, the Louis Vuitton Damier Canvas. It was Vuitton’s son, however, who was responsible for the famous LV logo. Georges Vuitton created the legendary Louis Vuitton Monogram Canvas in 1896.

A MUST-HAVe FOr STyLISH GLOBeTrOTTerS The elegant luggage from Louis Vuitton rapidly became a coveted prestige object. Presented at the Paris World Fair, it acquired international fame. The French suitcases and trunks, characterised by impeccable craftsmanship, became essential items for every stylish globetrotter. After Paris, shops were opened in London, New york and many other metropolises worldwide. The list of nobility amongst

the luggage maker’s clients was considerable, with Louis Vuitton supplier to the court of Tsar Nicholas and King Alfons of Spain, amongst others. The clientele of LV remains select to this day. The suitcases and travel bags from Louis Vuitton are truly authentic and timeless. The chic luggage has remained immune to hyper-modern makeovers. Special commissions remain a service of the house, regardless of how unusual the customer request may be. And there have been some remarkable ones: legendary amongst them is the suitcase with integrated bureau that the conductor Leopold Stokowski (1882-1977) used as a travelling office, complete with writing desk and shelves. Or the luggage of the Africa explorer Savorgnan de Brazza (1852-1905), whose suitcase transformed into an outdoor bed in the jungle, thanks to a built-in horsehair mattress. Unique luggage curiosities from Louis Vuitton can now be admired in Asnieres, a suburb of Paris, at the former home of the legendary malletier. Since 1987 Louis Vuitton has been part of LVMH (Moet Hennessy – Louis Vuitton S.A.). The French luxury conglomerate unites over 60 premium brands under one roof. Today the two famous letters stand for far more than exclusive suitcases, trunks and travel bags. The select Louis Vuitton portfolio also offers luxurious fashion and selected accessories. But it all began 160 years ago with a French luggage maker whose vision revolutionised travel in the most sophisticated of ways. Text: Petra Dietz, Photos: © Louis Vuitton

THE FINEST EMIRATES 01/2014

49


Jet Set Must-have der 50er und 60er Jahre

RIVA Die italienische

Diva

aufregende Kurven, sinnliche Linien – und jede menge sexappeal. Die klassischen riva Boote sind maritime stilikonen, geboren in italien, verehrt auf der ganzen Welt. in den 50ern und 60ern waren die schlanken speedboote die Luxusaccessoires des Jetsets. Die reichen und schönen standen stolz hinter dem autoähnlichen Lenkrad oder räkelten sich lasziv auf der Liegefläche aus Kunstleder. hinter sich ließen sie die typische riva-Bugwelle – und viele neidische Blicke. Den Traum aus mahagoni und Chrom konnten sich nur wenige leisten.

50

The FinesT emiraTes 01/2014

The FinesT emiraTes 01/2014

51


Riva reloaded: Die schicke Riva 63 Virtus lief 2012 vom Stapel

The FinesT LiFesTyLe

Riva reloaded: The chic Riva 63 Virtus was first launched in 2012

S

ophia Loren hatte eine riva, Brigit Bardot auch. richard Burton, Peter sellers, sean Connery, Prinz rainier von monaco, Gunther sachs und Jean-Paul Belmondo ebenfalls. Das formschöne Boot war in den 50ern und 60ern ein statussymbol. ein schwimmender rolls royce, der aller Welt zeigte, dass man es nach dem Krieg zu etwas gebracht hat, in welcher Form auch immer. Dabei war die nachfrage weit größer als das angebot, und so war es bereits ein Privileg, wenn man überhaupt eine riva erwerben durfte. Für Fans von schnellen und schönen Booten war sie das nautische non-plus-Ultra. einige der modelle erreichten eine spitzengeschwindigkeit von 90 km/h. Über so etwas Vulgäres wie spritverbrauch machte man sich damals keine Gedanken. immerhin verbrauchte eine aquarama, die gerade mal mit 40 stundenkilometern „dahin dümpelte“, etwa 100 Liter auf 100 Kilometer. restaurierte exemplare verbrauchen „nur“ noch circa 20 Liter in der stunde, bei den heutigen Benzinpreisen kein billiges Vergnügen. Doch echte riva-Liebhaber nahmen und nehmen das in Kauf. soviel schwimmender sexappeal hat nun mal seinen Preis.

nuierlich und ist nicht nur eine außergewöhnliche augenweide, sondern auch eine rentable Geldanlage.

Tritone, ariston, Olympic und die beliebte aquarama waren die vier erfolgreichsten modelltypen, die die Werft von Carlo riva (*1922) in sarnico am Lago d’iseo verließen. schätzungsweise 4000 rivaKlassiker wurden gefertigt, davon weilt noch etwa die hälfte unter uns. Jeder, der solch eine Diva sein eigen nennt, darf sich glücklich schätzen. eine riva verlangt leidenschaftliche hingabe und vollen einsatz, auch in finanzieller hinsicht. eine schlichte ariston ist schon für etwa 100.000 zu haben, für eine aquarama muss man schon bis 300.000 euro oder mehr hinlegen, und Liebhaberstücke können sogar spitzenpreise von knapp einer millionen euro erzielen. Günstiger geht auch, doch dann sind meist aufwendige und kostenintensive restaurierungsarbeiten notwendig. Zum Dank steigt der Wert einer gut erhaltenden riva konti-

UnVerWeChseLBar

GeBUrT einer LeGenDe eigentlich begann die riva-historie bereits 1842 am Lago d’iseo. an diesem idyllischen see ließ sich der Tischler Pietro riva nieder, um Fischerboote zu reparieren und ein beschauliches Leben zu führen. sein enkel serafino hatte hingegen eine große Leidenschaft für schönheit und schnelligkeit. in Bezug auf Boote, versteht sich. serafino erreichte 1912 als erster eine spitzengeschwindigkeit von 24 km/h und gewann später zahlreiche, bedeutende Bootsrennen, wie beispielsweise das Pavia Venice, bei dem er mit einer damaligen ausnahme-Geschwindigkeit von 52 km/h das Ziel erreichte. seinem sohn Carlo, großgeworden zwischen Booten, wurde die Liebe zu schönen Wasservehikeln in die Wiege gelegt. inspiriert von straßenkreuzern und schicken Cabriolets, die zu Zeiten des Wirtschaftswunders boomten, schuf der Perfektionist 1950 eine Legende: die unvergleichlichen riva-Boote.

Das Design einer riva ist unverwechselbar. ihre Linien sind sinnlich, schmeichelnd und einmalig. Der rumpf ist steif, aber dennoch leicht. Die dünnen mahagoniholzlagen wurden verleimt und die rumpfform gepresst. Chrom-applikationen blitzen hier und da auf, niemals protzig, immer stilvoll und edel. Das steuerrad mit dem riva-Logo – drei matrosen, die unter einer Wellenfahne paradieren – das klassische armaturenbrett, die stromlinienförmige Windschutzscheibe aus Plexiglas, das Cabrioverdeck, sitze und Liegefläche aus Kunstleder, extras wie Zigarettenanzünder und eisbox, das schlanke heck und das v-förmige Bug – Carlo riva hatte sich selbst übertroffen. eine riva traf den Puls der Zeit und avancierte alsbald zum Liebling der high society.

riVa reLOaDeD Carlo riva verkaufte sein Unternehmen 1969 an eine amerikanische investorengruppe. es war der Untergang einer Ära, zumindest was den rolls royce des Wassers betraf. Die klassische riva-schönheit aus mahagoni und Chrom hat die Bühne verlassen, die nachfolgenden Generationen wurden aus Kevlar und Fiberglas hergestellt. heute gehört der markenname „riva“ der Ferretti Group. norberto Ferretti, Powerboot-Weltmeister von 1994 und erfolgreicher Bootsbauer, bewundert Carlo riva von ganzem herzen. Zwar sind auch seine modelle aus Kunststoff, dennoch offenbaren sie den Glamour vergangener Tage. eine gelungene Kombination aus innovativer Technologie, elegantem Design und retro-Charme ist auch die neue motoryacht riva 63 Virtus, die pünktlich zur 170-Jahr-Feier im sommer 2012 vom stapel lief. stilgerecht in saint Tropez, wo sonst. Die schnittige schönheit ist über 19 meter lang, zwei V12 motoren mit 1360 Ps sorgen für eine höchstgeschwindigkeit von rund 75km/h. Damit ist flotter Fahrspaß garantiert – und das, dank eines innovativen schalldämpfungsystems, sogar bei einer überraschend geringen Geräuschentwicklung. stylish ist das maritime Powerpaket natürlich auch. Zwei großzügige Liegeflächen laden zum Chillen ein und unter Deck können bis zu sechs Gäste das schicke ambiente genießen. Liebhaber klassischer Boote werden die schönheit einer modernen riva sicher anerkennen, doch ihr herz gehört einzig und allein den Klassikern mit Kultstatus – der Tritone, der ariston, der Olympic oder der aquarama. Jede einzelne eine italienische Diva, alle aufregend und sinnlich. eine riva ist nicht nur ein schönes motorboot, sie ist ein wahr gewordener Traum aus mahagoni und Chrom. Text: Petra Dietz

The FinesT emiraTes 01/2014

53


The FinesT LiFesTyLe

The FinesT LiFesTyLe

S

ophia Loren had a Riva, as did Brigit Bardot. Richard Burton, Peter Sellers, Sean Connery, Prince Rainier of Monaco, Gunther Sachs and Jean-Paul Belmondo also owned one. The attractively-shaped boat was a status symbol in the 50s and 60s. A floating Rolls-Royce that showed the world that you had made it after the war, in whatever form. Demand was greater than supply, making it a privilege to even be allowed to buy a Riva. For fans of fast, good-looking boats they were the nautical non plus ultra. Some of the models reached a top speed of 90 km/h. Vulgar concerns such as fuel consumption were never a topic. An Aquarama, which "pootled along" at just 40 kilometres per hour, required around 100 litres for 100 kilometres. Restored examples consume "only" around 20 litres per hour, not exactly cheap fun at today’s fuel prices. However, for true Riva aficionados this was – and is – a price worth paying. After all, this much sex appeal does not come cheap.

Riva 68 Ego Super: Style becomes emotion

RIVA The italian

Exciting curves, sensual lines – and lots of sex appeal. The classic Riva boats are maritime style icons, born in Italy, revered throughout the world. In the 50s and 60s the svelte speedboats were the luxury accessories of the jet set. The rich

Diva

and the beautiful stood proudly behind the car-like wheel or draped themselves lasciviously along the artificial leather upholstery. Behind them the boats left the typical Riva wake – and many envious glances. This dream in mahogany and chrome was only affordable to very few people.

54

The FinesT emiraTes 01/2014

Tritone, Ariston, Olympic and the popular Aquarama were the four most successful model types to leave the wharf of Carlo Riva (*1922) in Sarnico on Lago d’Iseo. An estimated 4,000 Riva classics were produced, of which around half are still with us. It was a lucky person that is able to call such a diva his own. A Riva requires passionate dedication and full input, including in the financial sense. A simple Ariston can be had for around 100,000, an Aquarama will set you back up to 300,000 euros or more and collectors’ vessels even sell for around half a million euros. Cheaper prices are possible, but then extensive and expensive repair work is typically required. In return, the value of a well-preserved Riva increases continuously, making them not only an unusual eye-opener, but also a profitable investment.

BIRTH OF A LEGEND The Riva story actually began in 1842 on Lago d’Iseo. Carpenter Pietro Riva settled by this idyllic lake to repair fishing boats and lead a modest life. His grandson Serafino, in contrast, had a passion for beauty and speed. With regard to boats, it should be added. In 1912 Serafino was the first person to reach the speed of 24 km/h, later going on to win numerous boat races such as the Pavia Venice, in which he crossed the line with the then unheard of speed of 52 km/h. His son Carlo grew up with boats, the love of vessels nurtured with him in the cradle. Inspired by road cruisers and chic convertibles, experiencing a post-war boom,

A select blend of innovative technology, elegant design and retro charm

the perfectionist created a legend in 1950: the incomparable Riva boats.

UNMISTAKABLE The design of a Riva is unmistakable. Its lines are sensual, flattering and unique. The hull is stiff, yet light. The thin mahogany strips are glued and the shape of the hull pressed. Chrome fixtures sparkle here and there, never ostentatious, always stylish and sophisticated. The helm with the Riva logo – three sailors parading beneath a waving banner – the classic dashboard, the streamlined Plexiglas windscreen, the convertible hood, the artificial leather seats and benches, extras such as cigarette lighter and ice box, the slim stern and the V-shaped bow – Carlo Riva exceeded himself. A Riva had its finger on the pulse of the age and soon became a favourite with high society.

RIVA RELOADED In 1969 Carlo Riva sold his company to an American investment group. It was the end of an era, at least as far as the RollsRoyce of the water was concerned. The classic Riva beauty in mahogany and chrome left the stage, the generations that followed were made from Kevlar and fibreglass. Today, the "Riva" brand is owned by the Ferretti Group. Norberto

Ferretti, powerboat world champion of 1994 and successful boat builder, admires Carlo Riva wholeheartedly. Although his models are also made from synthetic materials, they also display the glamour of a bygone age. Another successful combination of innovative technology, elegant design and retro charm is the new motor yacht Riva 63 Virtus, launched in time for the 170th anniversary celebrations in the summer of 2012. In Saint Tropez, of course, where else. This rakish beauty is over 19 metres long and has two V12 engines with 1,360 HP, propelling it to a top speed of around 75km/h. Enjoyment, then, is guaranteed – and with a surprisingly low amount of noise, thanks to an innovative noise insulation system. The maritime power-pack is also stylish, naturally. Two spacious lounging areas are perfect for chilling on and below the deck, with space for up to six guests to enjoy the chic ambience. Lovers of classic boats are sure to acknowledge the beauty of a modern Riva, but their hearts belong solely to the cult classics – the Tritone, the Ariston, the Olympic and the Aquarama. Each of them is an Italian diva, all of them exciting and sensual. A Riva is more than just a beautiful motor boat, it is a dream come true of mahogany and chrome. Text: Petra Dietz

The FinesT emiraTes 01/2014

55


The finesT LifesTyLe

Porsche gleich sportflitzer – die Gleichung geht bei dem schwäbischen nobelautohersteller schon seit über 10 Jahren nicht mehr auf. als Porsche 2002 mit dem Cayenne seinen ersten sUV präsentierte, waren eingefleischte sportwagenfans entsetzt. Doch der Geländewagen setzte sich durch und ist weltweit ein Dauerbrenner. Was liegt da also näher, die glückliche sUV-familie mit einem kleinen, kompakten Brüderchen zu vergrößern? Der neue heißt macan, das ist die indonesische Bezeichnung für Tiger. nomen est omen: Der schicke sUV ist kraftvoll, jederzeit zum sprung bereit, dabei aber leichtfüßig und ausdauernd im Gelände. natürlich macht der macan auch im Großstadtdschungel eine blendende figur. ein Porsche passt eben zu allem. ein raunen ging ende november 2013 auf den autoshows in Tokio und Los angeles durch die hallen, als der macan enthüllt wurde. mit spannung wurde die Porscheweltpremiere des kompakten sUV erwartet. etwas kleiner als der Cayenne, passt der macan perfekt zum Zeitgeist. nobel und doch erschwinglich, geländefähig aber dennoch parklückentauglich. sport Utility Vehicle boomen wie verrückt, ein ende ist nicht in sicht. Darauf hat Porsche reagiert und das nichtsportwagen-segment des hauses erweitert. Das war abzusehen, denn mittlerweile verlassen mehr Limousinen und Geländewagen die Porsche-Werkhallen als sportwagen.

PorsChe-PoWer LieGT in Den Genen Porsche präsentiert den macan als ersten sportwagen unter den sUVs. Bei der fertigung bediente man sich im hause. Gestaltungselemente von Porschesportwagen wurden für den stylischen sUV weiterentwickelt. Das neue familienmitglied ist „made in Germany“, gefertigt wird er in Leipzig. rund 500 millionen euro hat das Unternehmen in das ostdeutsche Werk gesteckt, wo bis zu 50 000 exemplare des neuen Geländewagens pro Jahr hergestellt werden können. Dass Qualität und sicherheit on top sind, steht außer frage, der Kleine ist schließlich ein Porsche-sprössling. Bei den modellen ist für jeden was dabei. Der macan kommt in drei ausführungen daher. Der macan s wartet mit einem 3,0-LiterV6-Biturbo-motor auf, der mit 340 Ps und einer höchstgeschwindigkeit von 254 km/h beeindruckt. Damit schafft das „leistungsschwächste“ modell immerhin noch eine Beschleunigung von 0 bis 100 km/h in 5,4 sekunden. flotter ist man mit dem macan Turbo unterwegs. Zwar ist seine spitzengeschwindigkeit mit 266 km/h nicht wesentlich höher, aber die erreicht man eben turboschnell. mit satten 400 Ps katapultiert

56

The finesT emiraTes 01/2014

der neue 3,6-Liter-V6-Biturbo-motor den Wagen in 4,8 sekunden von 0 auf 100 km/h. mit dem optionalen sport Chrono-Paket sind sogar 4,6 sekunden möglich. Wer sportlich unterwegs sein möchte, ohne permanent die Tanknadel im auge behalten zu müssen, sollte sich die Dieselvariante näher anschauen. Die verbraucht mit dem 3,0Liter-V6-Turbodieselmotor nur etwa 6,1 bis 6,3 l/100km. Keine sorge, im schneckentempo ist man damit dennoch nicht unterwegs, denn der 258 Ps-motor ist in nur 6,3 sekunden von 0 auf 100 km/h und erreicht eine spitzengeschwindigkeit von 230 km/h.

hiGhLiGhTs in serie Die serienausstattung des macan kann sich sehen lassen. allradantrieb, Doppelkupplungsgetriebe, elektromechanische servolenkung (erstmals in einem PorschesUV), eine elektrisch betätigte heckklappe und vieles mehr machen freude. Wer sich noch mehr freuen möchte, kann gegen aufpreis weitere highlights sein eigen nennen, wie beispielsweise die Luftfederung, die es für den macan als einziges fahrzeug in seinem segment gibt. oder das dynamische fernlicht, das stufenlos die Leuchtweite an den vorausfahrenden und entgegenkommenden Verkehr anpasst.

SUV

aUßen UnD innen sPorTLiCh sChiCK flach und breit liegt der macan auf der straße. man fährt ihn nicht nur gerne, man schaut ihn auch gerne an. Die Proportionen sind sportlich-dynamisch mit einer großen Prise eleganz. runde Kurven und gezielt positionierte Präzisionskanten wurden ansprechend vereint, das wirkt harmonisch und passt. Das eine oder andere element erinnert tatsächlich an den 911, wie die hinteren Kotflügel oder die sich am heck absenkende Dachlinie, die sogenannte „flyline“. Das interieur ist porschemäßig wertig. stimmig, schick und präzise. Vieles kennt man, einiges ist neu wie das serienmäßige multifunktions-sportlenkrad, das aus dem 918 spyder stammt. Der sUV-familienzuwachs der stuttgarter nobelmarke steht ab april 2014 bei den händlern. Die Preise für den macan s und den macan s Diesel beginnen bei 57.930 euro. Wer ein auge auf das Topmodell macan Turbo geworfen hat, muss immerhin 79.826 euro investieren. auch wenn der Porsche macan ein mittelgroßer sUV ist, entspricht er nicht dem mittelklassepreisniveau. Die neue, geländegängige Generation aus dem hause Porsche ist anspruchsvoll, in jeder Beziehung. Text: Petra Dietz

THE NEXT GENERATION


The finesT LifesTyLe

Porsche equals sports cars – this restrictive comparison has no longer been applicable to the Swabian premium car manufacturer for over ten years now. when Porsche presented its first SUV, the Cayenne, in 2002 die-hard sports car fans were horrified. however, the 4x4 proved popular and is a worldwide success. So what could be more appropriate than to extend the happy SUV family with the addition of a small, compact little brother? The newcomer is called the Macan, the indonesian word for tiger. nomen est omen: the chic SUV is powerful, ready to pounce at all times, whilst at the same time light-footed and enduring in rough terrain. naturally, the Macan also cuts a dashing figure in the urban jungle. A Porsche will fit in anywhere. At the end of november 2013 a collective gasp could be heard in the halls of the car shows of Tokyo and Los Angeles

58

The finesT emiraTes 01/2014

The finesT LifesTyLe

as the Macan was unveiled. The global premiere of the compact Porsche SUV had been awaited with great anticipation. Somewhat smaller than the Cayenne, the Macan meets the zeitgeist perfectly. Sophisticated yet affordable, cross-country-capable whilst at the same time able to fit into parking spaces. Sports utility vehicles are booming, with no end in sight. Porsche responded to this by expanding the non-sports car segment of the company. This move was a foreseeable one, as more limousines and four-wheel drives now leave the Porsche plants than sports cars.

PorSChe Power in The GeneS Porsche presents the Macan as the first sports car among the SUVs. The company has incorporated many of its own products in the manufacturing process, with

design elements from Porsche sports cars further developed for the stylish SUV. The new family member is German-built, at the company plant in Leipzig. Porsche has invested around 500 million euros in the eastern German works, where up to 50,000 of the new cars can be manufactured every year. Quality and safety are impeccable of course, after all, the youngster is a Porsche. The model range has something for everyone. The Macan is available in three different versions. The Macan S boasts a 3.0-litre V6 biturbo engine, delivering 340 hp and a top speed of 254 km/h. This propels the “weakest“ model from 0 to 100 km/h in a still-impressive 5.4 seconds. The Macan Turbo is an even speedier proposition. Although its top speed of 266 km/h is not significantly greater, it achieves this at a lightning pace. A whopping 400 hp from the new

3.6-litre V6 biturbo engine catapults the car to 100 km/h in just 4.8 seconds. The optional Sport Chrono package even enables this in 4.6 seconds. Those that wish to zip around without having to keep one eye on the fuel gauge at all times should take a look at the diesel version. with the 3.0-litre V6 turbo diesel engine this has a fuel consumption of a mere 6.1 to 6.3 l/100km. And there is no need to worry that this is achieved at a snail’s pace, because the 258-hp engine takes just 6.3 seconds to go from 0 to 100 km/h and reaches a top speed of 230 km/h.

hiGhLiGhTS AS STAnDArD The standard equipment of the Macan is an eye-opener. Four-wheel drive, dualclutch transmission, electro-mechanical power steering (for the first time in a

Porsche SUV), an electrically-operated tailgate and many other features deliver ample enjoyment. Those looking to enjoy themselves even more can pay for extras such as pneumatic suspension, with the Macan the only vehicle in its segment to offer this feature. or dynamic headlights, which steplessly adjust the light to traffic pulling out or coming from the other direction.

ChiC AnD SPorTy inSiDe AnD oUT The Macan sits flat and wide on the road. not only is the car nice to drive, it is also nice to look at. The proportions are sportily dynamic, with a large dollop of elegance. rounded curves and precisely-positioned edges are appealingly combined for a look that is both harmonious and appropriate. Some of the elements really are evocative of the

911, such as the rear wing or the roof moving down to the back, the so-called “flyline“. The interior is typical Porsche quality. Coherent, chic and precise. Much is familiar, some is new, such as the standard multifunctional sports steering wheel, which comes from the 918 Spyder. The SUV addition to the Stuttgart premium car maker will be on the forecourts from April 2014. The prices for the Macan S and the Macan S Diesel start from 57,930 euros. Those with an eye on the top-of-the-range Macan Turbo will have to invest 79,826 euros. even though the Porsche Macan is a medium-sized SUV, it does not correspond to midrange pricing. The new, cross-country generation from Porsche is upmarket, in every respect. Text: Petra Dietz

The finesT emiraTes 01/2014

59


LEARJET Der Lear, wie ihn stolze Besitzer und glückliche Passagiere zärtlich nennen, ist nicht nur ein Prestigeobjekt, sondern für gut betuchte Vielflieger auch ein absolutes Muss. Geschäftsmagnaten können nicht mehr ohne, zumindest nicht, wenn sie flexibel und mit möglichst wenig Zeitverlust weltweit ihren Geschäften nachgehen wollen.

The Lear, as it is affectionately known to its proud owners and contented passengers, is not just an object of prestige, for wellheeled frequent flyers it is an absolute must. Business moguls cannot do without the plane, at least if they are to pursue their global business activities flexibly and with as little time loss as possible.

60

ThE FinEsT EMiRATEs 01/2014

ThE FinEsT EMiRATEs 01/2014

61


ThE FinEsT LiFEsTyLE

ThE FinEsT LiFEsTyLE

T

Luxuriöser Überflieger H

inter der handelsmarke „Learjet“ verbirgt sich ein Geschäftsreiseflugzeug der Extraklasse. nicht nur Topmanager finden gefallen am Learjet, auch hollywoodstars nutzen den flotten Flieger, um schnell mal vom fernen Drehort nach hause zu Kind und Kegel zu düsen. Die Vorteile der fliegenden Limousine liegen auf der hand: Egal wohin man möchte, man hat immer eine Direktverbindung. Ultraspontane Trips sind kein Problem mehr, und lange Ein- und Auscheckprozeduren sind passé. natürlich hat die Freiheit über den Wolken ihren Preis. so muss man beispielsweise für den neuen Learjet 75 etwa 13,5 Millionen Us-Dollar hinblättern, für eine gebrauchte Maschine vom Typ 45XR, dem Vorgängermodell, immerhin noch circa drei Millionen UsDollar. Und: Es kommen noch erhebliche Wartungs-, hangar-, sprit- und Personalkosten auf den stolzen Learjetbesitzer hinzu. Doch niemand hat gesagt, dass die grenzenlose Freiheit günstig zu haben ist. Aber die, die sie haben, möchten sie auf keinen Fall mehr missen. selbst Kritiker, die angesichts der globalen Erwärmung kein Verständnis für die luftigen spritztouren aufbringen, können den VollblutLearjettern den spaß nicht verderben. Was die außergewöhnlichen Geschäftsflieger besonders attraktiv macht, ist ihre Unabhängigkeit von großen Flughäfen. Der Learjet 75 benötigt für eine sichere Landung eine Pistenlänge von nur 811 Metern, für den start eine strecke von 1353 Metern. Auch ein Learjet-Trip hat seine Grenzen, und diese werden bestimmt von der Reichweite des jeweiligen Modells. Der Learjet 75 legt beispielsweise bei einer spitzengeschwindigkeit von 860 km/h, bei Langstrecke sind es rund 801 km/h, zwischen circa 3.600 und 3700 Kilometer zurück. Dabei haben maximal neun Passagiere und zwei Piloten ausreichend Platz an Bord. Längere strecken können natürlich mit einem Zwischenstopp überwunden werden. in einem Learjet sind höhenflüge übrigens

62

ThE FinEsT EMiRATEs 01/2014

garantiert. Kaum ein anderes Verkehrsflugzeug fliegt so hoch. Der kleine und relativ leichte Lear kann eine maximale Flughöhe von etwa 15.545 Metern erreichen.

Ein sMARTER ÜBERFLiEGER: WiLLiAM P. LEAR Was haben ein Autoradio und ein Learjet gemeinsam? sie wurden von dem gleichen Mann erfunden: von William P. Lear. Der vielseitig begabte Amerikaner wurde 1902 im Us-Bundesstaat Missouri geboren. Die schule brach Lear früh ab, er ging stattdessen zur navy. Vielleicht war es seine Zeit als Funker während dem ersten Weltkrieg, die in ihm die Leidenschaft für technische Erfindungen weckte. im Laufe seines Lebens meldete William P. Lear über hundert Patente an. so entwickelte er gemeinsam mit Elmer Wavering 1920 das erste praktikable Autoradio. Es folgten auch Erfindungen für die Luftfahrttechnik, unter anderem der erste Autopilot. Lear fand Gefallen an der Luftfahrt, vor allem an der Entwicklung von Geschäftsflugzeugen. Er gründete 1949 in Kalifornien das Unternehmen Lear, incorporated und zog 1960 in die schweiz, um dort die Produktion und Vermarktung für ein zweistrahliges Geschäftsreiseflugzeug voran zu treiben. Doch nur zwei Jahre später entschied sich Lear, wieder in die UsA zurückzukehren. in Wichita, Kansas baute er „seinen“ Flieger zusammen und nannte ihn Learjet no 1. Das Unternehmen Lear Jet Corporation gründete er 1963, im gleichen Jahr stieg auch der erste Learjet in den himmel. Etwas später startete dann die serienauslieferung des Learjets 23, es folgten schließlich die Modelle 24 und 25. Um die Maschinen weltweit vermarkten zu können, wurde die Firma vergrößert. Ein zweites Unternehmen, die Gates Rubber Company, stieg ein, und gemeinsam gründete man die Gates Aviation. im november 1968 lieferte das Unter-

nehmen die 200. Maschine aus. Ein Erfolg, auf den William P. Lear sicher sehr stolz war. Dennoch verließ er 1969 die Firma und widmete sich seiner Frau, seinen vier Kindern und weiteren technischen Erfindungen, bis er im Mai 1978 starb. nach dem Geschäftsaustritt von William P. Lear wurde das Unternehmen in die Gesellschaft Gates Learjet verwandelt. immer schnellere und effizientere Maschinen verließen das Werk. Der Lear war sogar das erste Geschäftsflugzeug, das von unbefestigten Pisten starten durfte. Damit waren die Flieger in ihrem Einsatz natürlich noch flexibler – und begehrter. Den bislang letzten Firmenwechsel gab es schließlich 1990, als das kanadische Unternehmen Bombardier Aerospace die Firma übernahm. Bombardier baut und entwickelt Transportvehikel der superlative, unter anderem Flugzeuge und Züge. Ein Meilenstein in der Firmengeschichte ist der brandneue Learjet 85. Er ist nicht nur der bislang größte und schnellste der Learjetfamilie, er ist auch der erste, der aus Verbundwerkstoff gebaut wird. Die maximal zehn Passagiere können in der geräumigen Kabine, die mit einem Volumen von 18,83 m³ begeistert, bis zu 5556 Kilometer nonstop zurücklegen und das bei einer Geschwindigkeit von etwa 870 km/h. Ungewöhnlich für ein Geschäftsflugzeug ist auch die Kabinenhöhe von 1,80 m im Mittelgang. natürlich bietet der innovative Learjet neben all den technischen Raffinessen auch exzellenten Reisekomfort. Die edle, handgearbeitete innenausstattung, die nach Kundenwunsch gestaltet werden kann, verspricht ein äußerst stilvolles und natürlich auch bequemes Flugerlebnis. Für einen entsprechenden Preis, versteht sich: Rund 17 Millionen Us-Dollar kostet die innovative Limousine der Lüfte. Was man dafür bekommt? Jede Menge Zeit- und stressersparnis – und das ist eigentlich unbezahlbar. Text: Petra Dietz

he “Learjet“ brand stands for a superlative business travel aircraft. It is not just top managers that appreciate the Learjet, Hollywood stars also use the speedy plane to jet home to their families from distant filming locations. The advantages of this flying limousine are evident: no matter where you wish to go, there is always a direct connection. Spontaneous trips are no problem, long check-in and check-out procedures are a thing of the past. Naturally, freedom above the skies comes at a price. For example, the new Learjet 75 costs around 13.5 million US dollars, a used 45XR, the previous model, will still cost around three million US dollars. And: proud Learjet owners also face considerable further expenses for servicing, hangar fees, fuel and personnel. But then no-one said that boundless liberty was cheap. However, those who have it certainly have no desire to go without it. Even critics, who have no enthusiasm for aerial joyrides in the age of global warming, are unable to spoil the fun of hardened Learjet travellers. What makes the unusual business planes particularly attractive is their independence from major airports. The 75 requires a runway length of just 811 metres to ensure a safe landing, with 1,353 metres needed for take-off. Even a Learjet trip has its limits, and these are determined by the range of the respective model. For example, the Learjet 75 has a top speed of 860 km/h, over long distances around 801 km/h, enabling distances of around 3,600 and 3,700 kilometres to be achieved. There is adequate space on board for a maximum of nine passengers and two pilots. Of course, longer distances are also possible with a stopover. By the way, the high life is guaranteed in a Learjet. Scarcely any other passenger aircraft flies as high. The small and relatively light Lear can achieve a maximum altitude of around 15,545 metres.

first autopilot. Lear took an interest in aviation, particularly in the development of business aircraft. In 1949 he founded the company Lear, Incorporated, in California, before relocating to Switzerland in 1960 to promote the production and marketing of a twin-jet business aircraft. However, just two years later Lear decided to return to the USA. He assembled “his“ plane in Wichita, Kansas, and named it Learjet No 1. In 1963 he founded the Lear Jet Corporation, the same year saw the first Learjet take to the skies. Sometime later series production of the Learjet 23 began, followed by the models 24 and 25. The company was expanded in order to market the planes worldwide. A second company, Gates Rubber Company, joined, resulting in the establishment of the jointly-owned Gates Aviation. In November 1968 the company delivered its 200th plane. A success that William P. Lear was undoubtedly very proud of. Nevertheless, in 1969 he left the company to spend time with his wife, his four children and further inventions, dying in May 1978. Following the departure of William P. Lear from the business the company was transformed into Gates Learjet. Faster and more efficient planes continued to roll off the production line. The Lear was even

the first business aircraft to be able to take off from unmetalled runways. This made the planes even more flexible in use – and even more coveted. The most recent corporate change occurred in 1990, when the Canadian company Bombardier Aerospace took over the company. Bombardier constructs and designs superlative transport craft, including aircraft and trains. The brand-new Learjet 85 represents a milestone in the company's history. It is not just the largest and fastest Learjet to date, it is also the first to be built from composite materials. The spacious cabin has a volume of 18.83 m³ and can carry ten passengers up to 5,556 kilometres nonstop at a speed of around 870 km/h. An unusual feature for a business aircraft is the cabin height of 1.80 m in the central aisle. Naturally, the innovative Learjet also offers excellent travel comfort in addition to every technical refinement. The sophisticated, handworked interior fittings can be tailored to customer requirements and promise an extremely stylish and comfortable flying experience. At a price, naturally: this innovative limousine of the air costs around 17 million US dollars. What do you get for that? You save a lot of time and stress – and that is priceless. Text: Petra Dietz

Luxurious High-Flyer

CLEVER HIGH-FLYER: WILLIAM P. LEAR What do a car radio and a Learjet have in common? They were both invented by the same person: William P. Lear. The multi-talented American was born in 1902 in the US state of Missouri. Lear left school early, joining the navy instead. Perhaps it was his time as a radio operator during the First World War that awakened his passion for technical inventions. During his lifetime William P. Lear registered over one hundred patents. For example, in 1920 he invented the first practicable car radio, together with Elmer Wavering. This was followed by inventions in the field of aerospace, including the

ThE FinEsT EMiRATEs 01/2014

63


THE FINEST LIFESTyLE

VOGUE FASHION DUBAI

Experience Glamour at its best. Während der Vogue Fashion Dubai Experience vom 10. bis 11.Oktober 2013 verwandelte sich Dubai in eine HighfashionMetropole, die den Vergleich mit der europäischen Konkurrenz nicht scheuen muss. Gefeiert wurde das 25-jährige Jubiläum der Vogue Italia und damit auch über zwei Jahrzehnte Stil und Eleganz. Den noblen Rahmen für das spektakuläre Event bot die Dubai Mall. Die Kulisse war schlicht atemberaubend, ebenso die traumhaften Kollektionen und die illustren Gäste, die Franca Sozzani, Chefredakteurin von VOGUE Italia, geladen hatte.

S

tändig im Blitzlichtgewitter waren die Topmodels Karolina Kurkova (29) und Naomi Campbell (43). Beide sahen umwerfend aus und beide erschienen in Roberto Cavalli Outfits. Der italienische Modeschöpfer himself war ebenfalls anwesend und verfolgte mit seiner Ehefrau Eva das Spektakel. Auch Landsmännin und Kollegin Donatella Versace ließ es sich nicht nehmen, zu erscheinen ebenso wenig wie Philipp Plein, Lapo Elkann, Riccardo Tisci, Nicola Maramotti, Remo und Francesca Ruffini sowie Afef Jnifen. Das außergewöhnliche Event war das erste seiner Art in Dubai und schuf ohne Frage eine ebenso herzliche wie auch elegante Brücke zwischen Ost und West. Mohamed Alabbar, Chairman von Emaar Properties, eröffnete die Vogue Fashion Dubai Experience mit einer außergewöhnlichen Modenschau. Acht Designer präsentierten einem begeisterten Publikum ihre Kollektionen auf dem Runway: Andrea Incontri (Italien), Simone Rocha (Irland), Ituen Basi (Nigeria), Julia Voitenko und Daria Golevko von Esme Vie (Russ-

64

THE FINEST EMIRATES 01/2014

land), Wadha Al- Hajri (Katar), Razan Alazzouni und Ashi Studio (Saudi Arabien) und Lulwa Al Amin (Bahrain).

GLAMOUR FÜR DEN GUTEN ZWECK Die Gala repräsentierte schließlich das große Finale des Events, sie war ebenso magisch wie das Setting: am Fuße des Burj Khalifa, mit atemberaubenden Blick auf die Fountains der Dubai Mall. Es gab viele Highlights, wie der Auftritt des berühmten Tenors Vittorio Grigolo oder die Dance Performance von Roberto Bolle. Nicht zu vergessen, die Auktion. Was da unter den Hammer kam, war spektakulär: unter anderem eine Einladung für zwei zur Herbst- und Winter Fashionshow 2014/15 von Versace, ein Wochenende in St. Moritz samt exklusivem Skiunterricht und entsprechenden Wintersport-Outfits von Moncler oder ein Aufenthalt für zwei Personen in Cannes in einem Fünf-Sterne-Hotel während der Filmfestspiele, gesponsert von IWC Schaffhausen. Der Erlös kam „Dubai Cares“ zugute, einer Charity Organi-

sation gegründet von Seiner Königlichen Hoheit Scheich Mohammed Bin Rashid Al Maktoum. Beachtliche fünf Millionen AED wurden gesammelt, das entspricht in etwa einer Millionen Euro. Das Geld fließt in die Ausbildung von Kindern in Entwicklungsländern. Neben all dem Glanz und Glamour darf man nicht vergessen, dass die Vogue Fashion Dubai Experience nicht nur ein stylisches Celebrity Event war. Die Veranstaltung war für viele aus der Modebranche wegweisend. Die VAE werden für den Fashionmarkt immer wichtiger, und viele Unternehmen und Brands loten die Möglichkeiten aus, die ihnen die Emirate bieten können. Immerhin hält Dubai bereits einen Anteil von 30% des Luxusmarktes im gesamten Mittleren Osten. Der Bereich Mode soll verstärkt ausgebaut werden. Somit war die Vogue Dubai Fashion Experience weit mehr als ein mondänes Event, sie ist auch eine Investition in die Zukunft. Text: Ursula Schneider Fotos: © Getty Images / The Dubai Mall

Donatella Versace, Ricardo Tisci, Franca Sozzani & Naomi Campbell


THE FINEST LIFESTyLE

THE FINEST LIFESTyLE

Emerging Designers at Vogue Fashion Dubai Experience

Glamour at its best. During the Vogue Fashion Dubai experience

Mohamed Alabbar, Chairman of Emaar Properties, and Franca Sozzani, editor-in-chief of Vogue Italia

from the 10th to the 11th of 2013, Dubai was turned into a fashion metropolis that could easily hold its own against the European competition. The celebration was the 25th anniversary of Vogue Italia and with it over two decades of style and elegance. The Dubai Mall provided the classy setting for the spectacular event. The backdrop was simply breathtaking, as were the wonderful collections and the illustrious guests who had been invited by Franca Sozzani, editor-inchief of VOGUE Italia.

T

he spotlight was constantly on the supermodels Karolina Kurkova (29) and Naomi Campbell (43). Both looked gorgeous and both appeared in Roberto Cavalli outfits. The Italian couturier himself was also there and watched the show with his wife Eva. Not one to miss such an event, his compatriot and colleague Donatella Versace was also there, as were Philipp Plein, Lapo Elkann, Riccardo Tisci, Nicola Maramotti, Remo and Francesca Ruffini and Afef Jnifen.

Karolina Kurkova

Roberto Cavalli

66

THE FINEST EMIRATES 01/2014

The unusual event was the first of its kind in Dubai and undoubtedly created an equally warm and elegant bridge between East and West. Mohamed Alabbar, Chairman of Emaar Properties, opened the Vogue Fashion Dubai Experience with a spectacular fashion show. Eight designers showcased their collections on the runway to an enthusiastic audience: Andrea Incontri (Italy), Simone Rocha (Ireland), Ituen BASI (Nigeria), Julia Voitenko and Daria Golevko by ESME vie (Russia), Wadha Al

Hajri (Qatar), Razan Alazzouni and ASHI Studio (Saudi Arabia) and Lulwa Al Amin (Bahrain).

GLAMOUR FOR A GOOD CAUSE The Gala represented the grand finale of the event, it was just as magical as the setting: at the foot of Burj Khalifa, with stunning views of the fountains of the Dubai Mall. There were many highlights, like the appearance of the famous tenor Vittorio Grigolo or dance performance by Roberto Bolle. And of course, that is not forgetting the auction. What went under the hammer was spectacular: including an invitation for two to the autumn and winter fashion show 2014/15 by Versace, a weekend in St. Moritz, along with exclusive ski lessons and matching winter sport outfits by MONCLER or a stay for two in a fivestar hotel in Cannes during the film festival, sponsored by IWC Schaffhausen. The proceeds were donated to “Dubai Cares“, a charity organisation founded by his

Royal Highness Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum. A remarkable five million AED were collected, roughly one million Euro. The money will go towards the education of children in developing countries. In addition to all the glitz and glamour we must not forget that the Vogue Fashion Dubai Experience was not only a stylish celebrity event. The event was groundbreaking for many in the fashion industry. The UAE are becoming increasingly important for the fashion market, and many companies and brands are exploring the possibilities that the Emirates might offer them. After all, Dubai already holds a 30% share of the luxury market in the Middle East and the fashion sector is to be further expanded. So, the Vogue Dubai Fashion Experience was far more than just a glamorous event, it is an investment in the future. Text: Ursula Schneider Photos: © Getty Images / The Dubai Mall

THE FINEST EMIRATES 01/2014

67


THE FINEST LOOK

S

hourouk Rhaiem Die Liste der prominenten Fans ist lang: Stilikonen wie Michelle Obama, Jennifer Lopez, Lady Gaga, Sarah Jessica Parker und Anna Dello Russo schwören auf Schmuckstücke von Shourouk. Dabei ist der Name „Shourouk“ Programm – er kommt aus dem Arabischen und bedeutet „Sonnenaufgang“ – denn die trendigen Schmuckstücke strahlen wie die aufgehende Sonne. Egal, ob Ohrringe, Halsketten, Armspangen oder Ringe, die beeindruckenden Schmuckstücke mit spielerischem Folkloredesign sind mit ihren großen, glitzernden Steinen – häufig in Neonfarben – nicht zu übersehen. Dabei sind die trendigen Accessoires nichts für Damen mit dezentem Understatement, sondern insbesondere für selbstbewusste Modefans ein Muss. Insbesondere die opulenten Halsketten von Shourouk sind Designstücke par excellence. Hinter dem Label, das im Jahr 2007 gegründet wurde, steckt die französische Schmuckdesignerin Shourouk Rhaiem (33). Die kreative Pariserin mit tunesischen Wurzeln versetzt die Modewelt derzeit mit ihren farbenfrohen barocken Designs in Aufruhr. Ihre Zusammenarbeit mit Swarovski ist ein großer Erfolg und ihre eigenen Kollektionen sind geprägt vom sprichwörtlichen „Grandezza“. THE FINEST EMIRATES spricht mit Shourouk Rhaiem über ihre unglaubliche Karriere.

Sie haben Modedesign studiert und für John Galliano, Roberto Cavalli und Chloé gearbeitet. Warum haben Sie Stoff gegen Schmuck getauscht? Shourouk Rhaiem: Alles begann während meiner Ausbildung im Modebereich. Hier habe ich die Stickereien auf den Kleidungstücken für mich entdeckt – eine wahre Offenbarung! Mein Wunsch nach gewagten und auffälligen Schmuckstücken, die von jeder Frau getragen werden können und ihr einen einzigartigen Stil verleihen, wurde aus der Idee geboren, Stoff und Schmuck auf einmalige Weise zusammenzuführen. Schmuckdesign war für mich die offensichtliche Wahl, ich war schon immer von Schmuckstücken und Kristallen fasziniert! Später entdeckte ich in den verschiedenen Modehäusern wie Chloé, Galliano und Roberto Cavalli meine Leidenschaft für Luxus-Accessoires jeder Couleur. Ich war bereit, meinen Traum zu leben, für mich war es einfach der richtige Moment! Ich traf Pierre Lasquier, er teilte meine Vision, die hinter

68

THE FINEST EMIRATES 01/2014

Shourouk steht, und gemeinsam entwickelten wir eine aufregende Marke. Woher kommt Ihre Liebe zu farbenfrohen, exotischen Designs? Shourouk Rhaiem: Meine Liebe zur Extravaganz kommt aus Indien, wo ich mich immer wieder inspirieren lasse. Als Kind entdeckte ich Bollywood-Filme, die Farben, die prächtigen Outfits, die fantastische Choreographie. Als Erwachsene bin ich nach Indien gefahren und habe mich in dieses Land voller Kontraste verliebt. Von den Palästen der Maharadschas bis hin zu den Elendsvierteln ist die Inspiration hier überall. Das Land hat eine richtige Kitsch-Kultur, aber auch einen unglaublichen historischen Reichtum – eine unerschöpfliche Quelle der Inspiration für einen Designer. Mich fasziniert das überlieferte Wissen um die Sticktechniken, die umfangreiche Kultur in puncto Ausschmückungen, Bekleidung und Schmuck und die Opulenz und Extravaganz der Schmuckstücke von Maha-

randia. Diese Kultur wollte ich in meinen eigenen Schmuckstücken neu interpretieren, darum arbeiten wir mit SwarowskiKristallen, da die Kristalle den ursprünglichen Juwelen aus der Krone von Rajput Maharandia am nächsten sind. Auffällig und Haute Couture – wie passt das zusammen? Shourouk Rhaiem: Luxus und Haute Couture ist meine Welt, weil ich in den Modehäusern aufgewachsen bin. Darüber hinaus habe ich verschiedene Erfahrungen bei Chloé, Galliano und Roberto Cavalli gemacht, wo ich meine Leidenschaft für Luxus-Accessoires jeder Couleur entdeckt habe. Außerdem arbeite ich gerne mit edlen Materialien und kombiniere gerne mit ungewöhnlichen Kontrasten. Die auffälligen Designs stammen wie schon gesagt aus der Opulenz und Extravaganz der Schmuckstücke von Maharandia. Es dreht sich alles um die glitzernde Dekadenz und die SwarovskiKristalle!


THE FINEST LOOK

THE FINEST LOOK

Was inspiriert Sie? Shourouk Rhaiem: Da ich in Paris geboren bin, fühle ich mich als echte Pariserin. Ich mag die Kombination aus klassischen Elementen und dem großen Schmelztiegel der Kulturen, der alle Bereiche der Stadt durchzieht. Ich gehe gerne am modernen Kunsthaus Centre Pompidou vorbei, das ist meine Stadt, dort finde ich viele Materialien und mag die trendige Atmosphäre. Außerdem kommt meine Familie ursprünglich aus der tunesischen Stadt Nabeul, die für ihre Sticktechniken bekannt ist. Ich habe dort viele Techniken gelernt und fand die traditionelle tunesische Bekleidung schon immer sehr inspirierend. Außerdem erinnere ich mich sehr deutlich, wie meine Großmutter zu feierlichen Anlässen ihre Schmuckschatulle aus ihrem Schrank geholt und aus ihren Ringen, Armspangen, Ohrringen und Halsketten ausgewählt hat. Der Geruch von Haarspray, die Hitze des Föns, das Makeup, das Parfüm, all diese weiblichen Accessoires haben mich fasziniert und mich vermutlich dazu gebracht, Schmuck zu entwerfen.

Ausgangspunkt aus verändere ich meine Materialien, ich mache einige Skizzen, aber es geht mehr darum, mit den Kristallen zu spielen. Eine Kollektion beginnt immer mit einer neuen Technik, die der Motor des kreativen Prozesses ist. Für mich geht es bei einem Schmuckstück zu allererst um die Details, auf die ich besonders achte. Unsere Schmuckstücke werden alle handgefertigt, meist mit Techniken aus der Stickerei. Für jedes Produkt unserer Kollektion fertigen wir in unserem Studio in Paris ein Schmuckstück im schlussendlichen Design an, denn wir möchten sehen, wie genau das Schmuckstück passt. So haben wir Gelegenheit, die Designs vor dem Beginn der Produktion zu testen. Ein Schmuckstück ist für mich fertig, wenn die Stickerei fertig ist, und wenn ich im Großen und Ganzen weiß, dass ich keinen Kristall mehr verändern möchte. Das letztendliche Design wird dann nach mehreren Anproben an einem Mitarbeiter aus meinem Team festgelegt, sodass wir sicher sein können, dass das Schmuckstück harmonisch und gleichzeitig angenehm zu tragen ist. Wie wichtig ist Erfolg für Sie?

Und dann? Shourouk Rhaiem: Zunächst umgebe ich mich wie gesagt gerne mit schönen Gegenständen. Ich sammle Bücher, Bilder, altmodische Kopfbedeckungen, ich bringe immer etwas von meinen Reisen mit. Das kann eine indische Armspange sein, die ich auf einem Markt in Bombay gekauft habe, oder altmodische Karaffen aus Thailand. Von diesem

Shourouk Rhaiem: Ich kann nicht sagen, dass Erfolg nicht wichtig ist, aber es geht nicht nur um den Erfolg! Mein Ziel war es, Shourouk zu gründen und die Marke zu entwickeln. Meine Arbeit motiviert und fordert mich jeden Tag aufs Neue heraus. Was mir am besten an meiner Arbeit gefällt, ist der kreative Prozess und vor allem das Experimentieren am Anfang einer Kollektion, wenn alles noch möglich ist. Es ist außerordentlich befriedigend, dass in jeder Saison mehr Frauen weltweit von meinen Kollektionen berührt werden, und wenn die Arbeit gleichzeitig deine Leidenschaft ist, und die Menschen das lieben, was du tust, ist das das beste Gefühl überhaupt – ich habe mich selbst verwirklicht! Verraten Sie uns Ihre Lieblingsstücke aus der Shourouk Frühjahrs-/Sommerkollektion 2014? Shourouk Rhaiem: Meine Lieblingsstücke sind die Pythontaschen der nächsten Saison. Die Serie „Daktari“ beinhaltet meine ersten Schlangen- und Ledertaschen verziert mit Swarowski-Imitationsperlen und metallischen Kristallen. Außerdem interpretiere ich meine trendige Tasche neu, die ich für die Herbst-/ Winterkollektion 2012 entworfen habe. Ich kann Ihnen sogar verraten, dass dieses Jahr eine neue Kollektion mit vielen Überraschungen auf Sie wartet… Aber Pssst… Daumen drücken! Interview: Ursula Schneider

70

THE FINEST EMIRATES 01/2014

THE FINEST EMIRATES 01/2014

71


THE FINEST LOOK

THE FINEST LOOK

jewels and that’s also why we work with Swarovsky crystals, because there crystals are the closest thing to an original gems on the crown of Rajput Maharandia.

The list of illustrious fans is truly something: style icons such as Michelle Obama, Jennifer Lopez, Lady Gaga, Sarah Jessica Parker and Anna Dello Russo all wear jewellery from Shourouk. The name “Shourouk“ could not have been better chosen, it comes from the Arabic and means “sunrise“. And the hip jewellery is as radiant as the rising sun. Whether it is earrings, necklaces, bracelets or rings, the imposing pieces with their folklore design are hard to overlook with their large, glittering stones – often in neon colours. Nothing for ladies that favour a more restrained style, but an absolute trend accessory for confident fashionistas. The opulent necklaces from Shourouk in particular embody statement pieces at their best. Behind the label, founded in 2007, is the French jewellery designer Shourouk Rhaiem (33). The creative Parisian with Tunisian roots is currently turning the fashion world on its head with her colourful, Baroque designs. Her collaboration with Swarovski is a major success and her own collections also delight those that appreciate grandezza. THE FINEST EMIRATES spoke to Shourouk Rhaiem about her incredible career.

S

hourouk Rhaiem

You studied fashion design, worked for John Galliano, Roberto Cavalli and Chloé. Why did you switch from fabric to jewellery? Shourouk Rhaiem: All started during my training in fashion, design has allowed me to discover the embroidery on clothes, which was a real blow of heart for me. This idea of jewels’ clothes is the origin of my desire to create bold and bling jewels, easy to wear by every woman and giving them a unique style. The jewels were obvious to me, I’ve always been fascinated by jewellery and crystals! Later on,

72

THE FINEST EMIRATES 01/2014

my different experiences in fashion houses like Chloé, Galliano, Roberto Cavalli finished convincing me of my true inclination for Luxury accessories, on all levels. I was ready to start with my dream; I felt was the right moment! I met Pierre Lasquier and he share Shourouk’s vision, then, together we create an exciting brand. Where does your fondness for colourful, exotic designs come from? Shourouk Rhaiem: My love for fondness flamboyance comes from India, my main inspiration. As a child, I discovered the

Bling and high fashion – how do they go together? Shourouk Rhaiem: Luxury and high fashion decision is because I grow up in the “Maisons of Couture” I have beside me lot of different experiences in Chloé, Galliano, Roberto Cavalli and they finished convincing me of my true inclination for Luxury accessories, on all levels. Also the luxury comes because I love to work with precious materials and mix them with to some less noble ones. And bling, as I said it comes from the opulence and flamboyance of Maharadja Jewelry. It’s all about shinny decadence and Swarovski crystals! What inspires you?

to made one final piece for each product by hand in our studio in Paris, because we want to see exactly how the piece is going to fit, it gives us the occasion to test the designs before starting the production. I consider that a piece is finished when the embroidery is done and mostly when I know there is not one crystal I would like to move. The final design is decided after several fittings on a person of my team in order to be sure that it is sufficiently harmonious and comfortable at the same time. How important is success to you? Shourouk Rhaiem: I cannot say that sucess is not important but it’s not all about success! My goal achieved was to create Shourouk and make it grow. I work in what motivate and challenge me every day, what I like the most about my work is the creative process, and mostly the moment of experimentation at the beginning of a collection when everything

is still possible. It’s so satisfying the fact that season after season’s I can see my collections touching more women in the wordl and just when you work in what passionates you and the people loves what you do, there’s no better sensation, I feel self-realizated! Could you reveal your favourite pieces from the Shourouk 2014 spring/summer collection? Shourouk Rhaiem: My favourite thing I’ve made are the last python bags arriving for the next season. Baptized «Daktari»,is my first ligne of precious python and leather skin bags are embellished with Swaroski faux pearls, and metallic crystals. I reinvent my iconic satchel, created for Fall/Winter 2012 collection. I can even tell you that a new collection arrives with a lot of surprises that are planned for this year but ush ush… Fingers crossed! Interview: Ursula Schneider

Shourouk Rhaiem: Borned in Paris, I feel like a true parisian girl. I like the classicism of the city mixed with the big melting-pot of cultures you find in each area. I like to have a stroll by the Centre Pompidou, the contemporary art museum, this is my area, I find a lot of my materials there and I like this edgy atmosphere. Moreover, my family is originally from Nabeul, a city famous for its embroidery knowledge. I’ve learned many techniques there and have always find the traditional Tunisian garment really inspiring. Besides I have a vivid memory of my grand-mother, pulling her jewellery box out of her wardrobe for big occasions, going through her rings, bangles, earrings and necklaces. The smell of the hairspray, the hit of the hairdryer, the make up, the perfume, all this feminine effervescence was fascinating and I think, led me to design jewels. And then?

Bollywood movies, the colours, the rich outfits, the amazing choreography then as a grown up I went to India, and felt in love with this contrasted country. From the Maharadjas palaces to the shantytown, inspiration is always around the corner; they have a proper kitsch culture combine to a rich history, which is an inexhaustible source of inspiration for a designer. I become fascinated with their traditional knowledge in embroidery, their strongest culture in ornaments, garments, and jewellery and in the opulence and flamboyance of the Maharandia Jewellery. I wanted to recreate it in my

Shourouk Rhaiem: First of all, as I said, I like to be surrounded by beautiful objects, I collect books, images, vintage headpieces, I always bring something back from my trips. It can be Indian bangles I bought on a market in Bombay, or vintage carafes from Thailand. Starting from this, I manipulate my materials, I do some sketches but it’s more about playing with the crystals. A collection always starts from a new technique, which is driving the creative process. For me the most important part of a piece is the fact to pay attention to details, I am really sensible with it. Our pieces are all made by hand, mostly using techniques of embroideries. What I always required is

THE FINEST EMIRATES 01/2014

73


The finesT look

The finesT look

NEW FASHION

Season Der sommer 2014 bringt Vielfalt in den kleiderschrank. Und Trends in hülle und fülle: Weiß, rosa, schwarz, natur. federn, fransen, nieten. leder, leinen, spitze. Jeder look ein Treffer. Summer 2014 brings variety to the wardrobe. And a whole range of new trends: OPHELIA BLAIMER Black Pearl www.opheliablaimer.de

White, pink, black, natural. Feathers, fringes, studs. Leather, linen, lace. And every look a hit.

OPHELIA BLAIMER Black Opal www.opheliablaimer.de

74

The finesT emiraTes 01/2014

The finesT emiraTes 01/2014

75


76 The finesT emiraTes 01/2014 Christian louboutin

stella mcCartney

NATURAL

nuances santoni

Victoria Beckham

eddie Borgo

Brunello Cucinelli

Chloé

Tory Burch

lavin

Christian louboutin

Tom Binns

herVÉ Van Der sTraeTen

Valentino

altuzarra

The finesT look The finesT look

COLOUR CONNECTION: white and pink

The finesT emiraTes 01/2014 77


The finesT look

The finesT look

Elie Saab es gibt kleider, die bleiben in erinnerung. Das aufregende oscar-outfit von halle Berry, in dem sie 2002 die begehrte auszeichnung der Us-filmakademie entgegennahm, ist so ein kleid. Die kreation, ein burgunderroter üppiger Taftrock, hinreißend kombiniert mit einem Tülloberteil, war nicht nur für halle Berry ein Volltreffer. Die robe verhalf elie saab zum endgültigen Durchbruch als Designer der stars. Die glamourösen kleider des libanesischen Couturiers sind maßgeschneiderte Träume aus seide, spitze und stickereien. sie verwandeln jede frau in eine strahlende Göttin.

K

Elie Saab, Couturier maßgeschneiderter Träume

78

The finesT emiraTes 01/2014

eine modehochschule, kein Designstudium. elie saab ist ein autodidaktisches fashiongenie. Der 1964 im libanon geborene sohn maronitischkatholischer eltern war einfach dazu bestimmt, erlesene kleiderträume wahr werden zu lassen. Bereits im zarten alter von neun Jahren zeichnete er modeskizzen und schneiderte kreationen für seine schwestern. sein Talent sprach sich schnell herum, die nachbarinnen fanden Gefallen an den schöpfungen des jungen Designers. mit gerademal 18 Jahren eröffnete elie saab ein modeatelier in Beirut und hatte innerhalb kürzester zeit ein gutes Dutzend angestellte und einen ausgezeichneten ruf, auch über die stadtgrenzen hinaus. Die weibliche high society war von seinen entwürfen begeistert. arabische königshäuser zählten schon bald zu seiner illustren klientel, so kleidete er rania von Jordanien zu ihrer krönungszeremonie ein. Die haute Couture von elie saab war im mittleren osten bereits in den 80ern kein Geheimtipp mehr. seine luxuriösen kleider trafen den Geschmack und zeitgeist der anspruchsvollen Damen. ende der 90er etablierte sich der Designer auch in der internationalen modewelt. im Jahr 2002 folgte saab einer einladung der „Chambre syndicale de la haute Couture“ und präsentierte zunächst seine haute Couture und ab 2006 auch seine Prêt-a-Porter-

the 1990s the designer also established himself in the international fashion world. In 2002 Saab took up an invitation of the Chambre Syndicale de la Haute Couture, presenting firstly his haute couture and, from 2006, also his prêt-a-porter collection in Paris. The star designer is now a corresponding member of the elite French fashion association. Even though Elie Saab now enjoys worldwide success and his ready-to-wear collections are to be found in flagship stores in Dubai, London, Hong Kong and Geneva, he still remains loyal to his homeland. Saab’s haute couture studio is situated in the heart of Beirut. Behind stylish facades the amiable designer creates his breathtaking designs.

kollektionen in Paris. längst ist der stardesigner korrespondierendes mitglied des elitären französischen modeverbands. auch wenn elie saab mittlerweile weltweit erfolge feiert und seine readyTo-Wear-kollektionen in flagship stores in Dubai, london, hongkong und Genf erhältlich sind, bleibt er seiner heimat treu. saabs haute-Couture-atelier steht im herzen von Beirut. hinter stylischen fassaden kreiert der sympathische Designer seine atemberaubenden schöpfungen.

orienT UnD okziDenT anziehenD VereinT sein Privatleben hält elie saab unter Verschluss, mit seiner frau Claudine hat er drei söhne. Viel mehr ist nicht bekannt. Der zurückhaltende modeschöpfer steht nicht allzu gerne im rampenlicht, das überlässt er lieber seinen kleidern. eine haute Couture robe von elie saab ergattert man nicht zum schnäppchenpreis. Jedes stück ist ein Unikat, vereint orient und okzident auf anziehendste Weise. Die aufwendig und größtenteils handgenähten stücke sind nur einigen wenigen, sehr wohlhabenden käuferinnen vorbehalten. sie erwerben das Privileg, ein exklusives ensemble ihr eigen zu nennen, das es weltweit nur ein einziges mal gibt. Die beneidenswerte Trägerin kommt in den Genuss einer auf den leib geschneiderten kreation, die ihre silhouette auf hinreißende Weise betont. Der Preis für ein so exquisit gefertigtes kleid kann durchaus im fünf- bis sechsstelligen eurobereich liegen. eine Prinzessin aus katar erwarb eine elie saab robe, veredelt mit Diamanten und smaragden, angeblich für stolze 2,4 millionen Us-Dollar. ein glamouröses kunstwerk, das zum anziehen (fast) zu schade ist. auch das hochzeitskleid der belgischen Gräfin stephanie de lannoy war märchenhaft. Das funkelnde kunstwerk, das sie im herbst 2012 bei ihrer Vermählung mit luxemburgs erbgroßherzog Guillaume trug, entstand in über 3200 arbeitsstunden, inklusive der näharbeiten und Verzierungen mit Tausenden von kristallen, Perlen und silberfäden. haute Couture macht nur einen Teil des elie saab imperiums aus. Das erlesene Portfolio brilliert auch mit Prêt-à-Porterkollektionen, Brautmoden, accessoires, möbel und Parfum. allen gemein ist der verführerische Glamour, der auf kostbarste Weise betört. „Das leben der frauen um etwas schönes zu bereichern, ist mein erklärtes ziel“, bekannte elie saab einmal. es ist ihm gelungen. Text: Petra Dietz, fotos: © Catwalkpix.com

OrIEnT AnD OCCIDEnT UnITED In FASHIOn

Some dresses are memorable. The exciting Oscar outfit of Halle Berry, in which she received the coveted US Film Academy award in 2002, is one such dress. The creation, a lavish, burgundy-coloured taffeta skirt, charmingly combined with a tulle top, was not only a hit for Halle Berry. The gown helped Elie Saab achieve the ultimate breakthrough as designer to the stars. The glamorous dresses of the Lebanese couturier are tailored dreams of silk, lace and embroidery. They transform every woman into a radiant goddess.

N

o fashion college, no design degree. Elie Saab is a self-taught fashion genius. Born in Lebanon in 1964 as the son of Maronite catholic parents, he was destined to make select sartorial dreams come true. At the tender age of nine he was already drawing fashion sketches and tailoring creations for his sisters. Word of his talent quickly spread, with neighbours delighting in the creations of the young designer. At just 18 years of age Elie Saab opened a fashion studio in Beirut, within the shortest of times he had gained around a dozen employees and an excellent reputation, including beyond the borders of the city itself. Female high society was thrilled by his creations. Arab royal families soon numbered amongst his illustrious clientele, including rania of Jordan, who he dressed for her coronation ceremony. By the 1980s the haute couture of Elie Saab was no longer an inside tip in the Middle East. His luxurious clothes met the taste and zeitgeist of the most discerning women. At the end of

Elie Saab keeps his private life out of the limelight, he has three sons with his wife, Claudine. not much more than this is known. The reserved fashion designer does not enjoy being the focus of attention, he leaves that to his clothes. An haute couture dress by Elie Saab cannot be acquired for a bargain price. Each item is unique, attractively uniting orient and occident. The complex and largely handsewn clothes are the preserve of a few, very wealthy customers. They acquire the privilege of calling an exclusive ensemble their own, an item that only exists once worldwide. The enviable wearers can enjoy a creation tailored to them, that charmingly emphasises their silhouette. The price for such an exquisitely-produced dress can easily reach the five to six-digit euro range. A Qatari princess allegedly bought an Elie Saab dress adorned with diamonds and emeralds for 2.4 million US dollars. A glamorous work of art that it is (almost) a pity to wear. The wedding dress of Belgian Countess Stephanie de Lannoy was also fabulous. The glittering masterpiece that she wore at her wedding to Luxemburg’s Hereditary Grand Duke Guillaume in the autumn of 2012 was the result of over 3,200 hours of work, including sewing and decorating with thousands of crystals, pearls and silver thread. Haute couture makes up just part of the Elie Saab empire. The select portfolio is also distinguished by prêt-à-porter collections, bridal fashion, accessories, furniture and perfume. One thing they all have in common is their wonderfully beguiling seductive glamour. “Enriching the lives of women with something beautiful is my declared goal,“ Elie Saab once said. He has achieved that goal. Text: Petra Dietz, Photos: © Catwalkpix.com

The finesT emiraTes 01/2014

79


salvatore ferragamo

The finesT look

salvatore ferragamo

Brioni

The finesT look

salvatore ferragamo

Into the

santoni

salvatore ferragamo

salvatore ferragamo

santoni

blue‌

80

The finesT emiraTes 01/2014

The finesT emiraTes 01/2014

81


Š alex.pin / Fotolia.com

Rasieren zelebrieren 82

The FinesT emiraTes 01/2014

The FinesT emiraTes 01/2014

83


The FinesT Look

herausforderung für einen Barbier. er zelebriert die rasur. Das fast vergessene handwerk des Bartscherens feiert seine renaissance. in schicken Barber shops wird gestutzt und geplaudert, so wie es schon früher sitte war. Lange bevor high-Tech-rasierer der ur-männlichen Prozedur ihre Würde und ihren Wellness-Faktor nahmen.

M

it geschärften steinen hielten die alten Ägypter ihr konterfei barthaarlos, bevor sie im vierten Jahrhundert zu kupfer- und Goldmesser griffen. Dass es nicht zu blutigen Unfällen kam, war schon damals den Barbieren zu verdanken. ein ehrbarer Beruf, der auch im antiken Griechenland äußerst populär war. Zwar trugen die Griechen Bart und haar gerne gewellt, aber auch das musste professionell gelockt und in Fasson gebracht werden. im alten rom fand man allerorts Friseursalons, die „Tonstrinae“. Für die eitlen, bartlosen römer der perfekte Platz, um sich zu verschönern, zu tratschen oder Geschäftliches zu besprechen. Besonders angesagt war Licinius, ein ViP-Friseur und etwa 300 v.Chr. the place to be in rom. auch im arabischen raum hat die kunstvolle rasur eine lange Tradition und wird bis heute liebevoll gepflegt. hier wird nicht nur mit dem messer hand an die Gesichtsbehaarung gelegt, auch Feuer und Faden spielen oft eine rolle. mit beidem können Flaum und feine härchen schnell und effektiv entfernt werden.

ein guter Barbier rasiert nicht einfach drauf los. Zunächst analysiert er die hautbeschaffenheit und die Wuchsrichtung der Barthaare. mit heißen Tüchern wird die haut auf die rasur vorbereitet, das öffnet die Poren und macht die Barthaare weicher. Wer möchte, gönnt sich noch ein Peeling, das entfernt abgestorbene hautschüppchen, lässt den Teint strahlen und beugt eingewachsenen Barthaaren vor. erst jetzt kommt die rasierseife zum einsatz. Der schaum wird mit dem nassen rasierpinsel erzeugt, ob nun in einer rasierschale oder in einem seifentiegel. Der Pinsel ist idealerweise aus naturhaar. Bevorzugt wird Dachshaar, der edle klassiker schlechthin. Dachshaar ist besonders fein und elastisch, es kann Wasser gut speichern, bleibt aber dabei dennoch fest und geschmeidig zugleich. außerdem erzeugen die langlebigen Dachshaarpinsel einen besonders cremigen schaum. Dieser wird gegen die haarwuchsrichtung aufgetragen, so stellen sich die Barthaare auf und können gründlicher und einfacher abrasiert werden.

messersCharF

A celebration of shaving Simply removing a beard represents no challenge to a barber. He celebrates the process of shaving. The near-forgotten craft of the barber is enjoying a renaissance. Chic barber shops are venues for trimming and © yalcinsonat / Fotolia.com

einfach nur Bart ab, das ist keine

chatting, just as the custom once was. Long before high-tech shavers stripped the process of its dignity and the wellness factor.

For GenTLemen onLY heute ist der Besuch des Barbiers für den pflegebewussten herrn nicht nur nützlich, sondern auch extrem entspannend. eigentlich paradox: Für männer ist es ein Wellnesserlebnis, sein schicksal einem Geschlechtsgenossen mit einem ultrascharfen messer anzuvertrauen. Dass bei einem traditionellen Barbierbesuch meist nur herren erwünscht sind, auch das hat eine lange Tradition. Die kunden dürfen im schicken ambiente – gerne nostalgisch oder ultrastylisch – kultiviert relaxen. mindestens zwanzig minuten dauert die schnittige Prozedur, kommen noch Facials hinzu, auch mal bis zu einer stunde.

Das einschäumen ist nur die ouvertüre, wenn das rasiermesser zum einsatz kommt, wird’s ernst. Das Tool sollte selbstverständlich hochwertig und die empfindliche hohl- oder vollgeschliffene klinge megascharf sein. ein guter Barbier pflegt und hegt sein messer, auch zum Wohle des kunden. Denn wird die klinge feucht und rostet, kann das blutige Blessuren zur Folge haben. Das messer wird nur zum rasieren aufgeklappt und bei nichtgebrauch sofort geschlossen. Die sogenannte angel am ende des messers ist so gebogen, dass der Barbier den kleinen Finger hineinlegen kann. mit der klinge streicht er die Wangen von oben nach unten entlang, in haarwuchsrichtung. Dabei wird die bearbeitete hautpartie mit Daumen und mittelfinger gespannt. Bei Barträgern achtet der Barbier für ein gepflegtes erscheinungsbild auf exakte konturen. nach der rasur sorgen kalte kompressen für das schließen der Poren, eine rasiercreme beruhigt die gereizte haut. auf Wunsch werden auch die haare geschnitten, die augenbrauen in Form gebracht sowie nasen- und ohrenhaare getrimmt. Die rasur im heimischen Bad ist rein funktional. ein Besuch beim Barbier hingegen ist eine kultivierte auszeit vom alltag, himmlisch entspannend und wohltuend pflegend. auf absolut männliche Weise, versteht sich. Text: maja Berthold Foto: © ezio Gutzemberg / Fotolia.com

84

The FinesT emiraTes 01/2014

T

he ancient Egyptians used sharpened stones to keep their countenance smooth, before switching to copper and gold razors in the fourth century. By that time the barbers were already responsible for ensuring that bloody accidents did not ensue. This was an honourable profession, one also extremely popular in ancient Greece. Although the Greeks liked to wear their hair and facial hair wavy, this also had to be professionally curled and styled. In ancient Rome the “tonstrinae“ hair salons were found everywhere. For the vain, clean-shaven Romans these were the perfect places in which to prettify themselves, gossip and conduct business. Licinius, a VIP hairdresser, was particularly popular and the place to be in Rome in around 300 BC. In the Arab world, too, an accomplished shave has a long tradition, one still lovingly maintained to this day. It is not just the razor used to tackle the facial hair here, fire and thread also frequently play a role. Both can be used to remove down and fine hairs quickly and effectively.

FOR GENTLEMEN ONLY Today, a visit to the barber is not only useful, but also extremely relaxing for the well-groomed man. An apparent paradox: for men, placing their fate in the hands of another man with an incredibly

sharp blade is a wellness experience. The fact that only men are traditionally seen during a visit to the barber also has a longstanding tradition. Customers can relax civilly in a chic ambience – which may be nostalgic or ultra stylish. The shaving procedure takes at least twenty minutes and may last up to an hour if facials are included. A good barber does not simply start shaving. He begins by first analysing the nature of the skin and the direction in which the beard grows. Hot towels are used to prepare the skin for the shave, with these serving to open the pores and make the beard hairs softer. Those that wish to can also treat themselves to an exfoliation, which removes dead flakes of skin, allowing the complexion to radiate and helping to prevent ingrown hairs. Only then does shaving soap make an appearance. The foam is created using a wet shaving brush, in a shaving dish or cup. The brush is ideally made from natural hair. Badger hair is preferred, the sophisticated classic. Badger hair is especially fine and elastic, it absorbs water well whilst remaining firm and supple. In addition, the durable badger hair brushes achieve a particularly creamy foam. This is applied against the direction of growth, causing the hairs to stand up, where they can be shaved off more thoroughly and easily.

RAZOR SHARP Applying the foam is the overture, when the razor arrives things become serious. The tool should be of high quality and the sensitive hollow-ground or flat-ground blade extremely sharp. A good barber takes good care of his blade, also for the benefit of his customer. Because if the blade becomes damp and rusts, this may result in bloody injuries. The razor is only opened for shaving and closed immediately when not being used. The so-called tang at the end of the blade is curved to enable the barber to lay the little finger in it. He strokes the blade across the cheek, from top to bottom, in the direction of hair growth. During this the area of skin concerned is held taut with thumb and middle finger. For customers sporting beards the barber takes care to achieve a wellgroomed appearance with precise contours. After the shave cold compresses close the pores, with an after-shave cream soothing the irritated skin. On request hair can also be cut, eyebrows sculpted and nasal and ear hair trimmed. Shaving in the domestic bathroom is purely functional. In contrast, a visit to a barber is a civilised break from the daily routine, wonderfully relaxing and benevolently soothing. In a thoroughly manly way, of course.

The FinesT emiraTes 01/2014

85


THE FINEST LooK

 

 

THE FINEST

Beauty  

Foto: © Subbotina Anna / Fotolia.com

1. Mit der Power eines Serums unterstützt The Lifting and Firming Mask die natürliche Kollagenproduktion und hilft der Haut, ihre jugendliche Elastizität zurückzugewinnen. Von La Mer, 50 ml, ca. 190 €. | 2. Für einen Teint wie von der Sonne geküsst. Die außergewöhnlich feine Textur von Phyto-touche illusion d’été zaubert eine maßgeschneiderte, nuancenreiche Bräune. Von Sisley, ca.80 €. | 3. Die Burberry Nail Polish Kollektion wurde um sechs sommerliche Nuancen wie „Pale Yellow“ und „Sage Green“ ergänzt. Sie sind Teil der aktuellen Burberry Make-Up Collection „English Rose“, die mit sanften Farben brilliert. Von Burberry Prorsum, ca. 19 €. | 4. Traumhaare mit Philip B: Ungeahntes Volumen mit dem Russian Amber Imperial Volumizing Mousse. Innovative Polymere bauen den Haarschaft auf und sorgen so für Fülle und Griffigkeit. 150 ml, ca. 34 €. Mit Oud Royal Mega-Curl Enhancer sind geschmeidige, glänzende Locken und Wellen ein Leichtes. 178 ml, ca. 60 €. | 5. Hautpflege für extreme Beanspruchung in höchster Vollendung mit dem zum Patent angemeldeten Swiss Ice Crystal Complex: Die Cellular Swiss Ice Crystal Cream (50 ml) und das Cellular Swiss Ice Crystal Dry Oil (30 ml) erneuern die Haut und stärken ihre natürliche Abwehr. Von La Prairie, je ca. 264 €. | 6. Für den dynamischen Jetsetter: Die Relaxing Anti-Jetlag Cream stellt den natürlichen Biorhythmus der Haut wieder her. Von Babor Men, 50 ml, ca. 49 €. | 7. Für SIE und IHN ein makelloses, jugendliches Aussehen mit sichtbar reduzierten Poren: PORE-365™ Porenreduzierendes Serum gibt der Haut ihr glattes, strahlendes und porenloses Aussehen wieder. Von GoodSkin Labs, 30 ml, ca. 29 €. | 8. 2-in-1-Männerpflege: Hydra Anti-Aging Fluid versorgt die Haut mit Feuchtigkeit und bekämpft die Zeichen der Hautalterung. Von Sothys Homme, 50 ml, ca. 40 €. | 9. Lip Color Sheer Lippenstifte verwöhnen mit einer ultracremige Textur und eine Portion Extra-Pflege. Die splitter-freien Lacke von Nail Lacquer sorgen für einen Metallic-Look mit hoher Deckkraft. Von Tom Ford Beauty, Lip Color Sheer, ca. 46 €, Nail Lacquer ca. 32 €.

1. The Lifting and Firming Mask uses the power of a serum to support natural collagen production, helping your skin regain its youthful elasticity. From La Mer, 50 ml, approx. € 190. | 2. For a sun-kissed complexion. The unusually fine texture of Phyto-touche illusion d’été conjures up a bespoke, nuance-rich tan. From Sisley, approx. € 80. | 3. The Burberry Nail Polish Collection has been extended to include six summer nuances such as Pale Yellow and Sage Green. These are part of the current English Rose Burberry Make-Up Collection, which is characterised by gentle colours. From Burberry Prorsum, approx. € 19. | 4. Fabulous hair with Philip B: unimaginable volume with the Russian Amber Imperial Volumizing Mousse. Innovative polymers build up the hair shaft, ensuring fullness and hold. 150 ml, approx. € 34. Supple, shiny curls and waves are simple with Oud Royal Mega-Curl Enhancer. 178 ml, approx. € 60. | 5. Perfect skin care for extreme conditions with the patented Swiss Ice Crystal Complex: the Cellular Swiss Ice Crystal Cream (50 ml) and Cellular Swiss Ice Crystal Dry Oil (30 ml) renew the skin and strengthen its natural resistance. From La Prairie, approx. € 264 each. | 6. For the dynamic jetsetter: Relaxing Anti-Jetlag Cream recreates the natural biorhythm of the skin. From Babor Men, 50 ml, approx. € 49. | 7. A flawless, youthful appearance for her and him, with visibly reduced pores: PORE-365™ pore reducing serum lends the skin its smooth, radiant and pore-less appearance once again. From GoodSkin Labs, 30 ml, approx. € 29. | 8. 2-in-1-male grooming: Hydra Anti-Aging Fluid moisturises the skin and combats the signs of aging. From Sothys Homme, 50 ml, approx.€ 40. | 9. The Lip Color Sheer lipsticks offer an ultra-creamy texture and a portion of extra care. The splinter-free varnishes from Nail Lacquer deliver a metallic look with high coverage. From Tom Ford Beauty, Lip Color Sheer approx. € 46, Nail Lacquer approx. € 32.

THE FINEST EMIRATES 01/2014

87


The finesT look

The finesT look

HANDMADE PARFUMES

D üfte rufen emotionen und erinnerungen hervor, beeinflussen unsere stimmung, ja sogar unser handeln. Wohlgerüche sind immer mit Wohlempfinden verbunden. Das treibt die Parfumindustrie an und beschert uns jedes Jahr neue Düfte. Doch Parfum ist nicht gleich Parfum. liebevoll und aufwendig nach alter Tradition mit der hand hergestellte kompositionen machen den Unterschied zwischen schnödem odeur und Duft deluxe.

„mein Duft erinnert mich an einen frühlingsmorgen in italien, nachdem es geregnet hat; an orangen, Zitronen, Grapefruits, Bergamotte, Cedrat und die Blüten und kräuter meiner heimat. er erfrischt mich, stärkt meine sinne und Vorstellungskraft.” so poetisch philosophierte Johann maria farina über einen Duft in einem Brief an seinen Bruder Giovanni Battista im Jahre 1708. es war die Geburt des eau de Cologne. ausgerechnet farina, ein italiener, schuf in köln, der deutschen stadt am rhein, eines der berühmtesten Parfums der Welt. Damit legte der feinsinnige farina 1709 den Grundstein für die älteste Parfummanufaktur der Welt. köln avancierte rasch zur Duftmetropole. könige, Politiker und sogar künstler wie mozart waren von der Duftkreation betört. immer noch wird das „Wasser aus köln“ von farinas nachfahren in der stadt am rhein produziert. Der name „eau de Cologne“ allerdings bezeichnet bereits seit ende des 18.Jahrhunderts nicht mehr ein spezielles Parfum, sondern verkörpert eine Duftgattung: die leichte Variante mit einem anteil von zwei bis fünf Prozent Parfumöl.

aromen. Zu recht, denn Gewürze, Blüten, Balsame, resine und animalische komponenten prägen bis in unser Jahrtausend diesen markanten Duftcharakter. ein Juwel der orientalischen Parfumkunst ist amouage. Der opulente, omanische Duft verkörpert 1001 nacht für die nase, arabische sinnlichkeit par excellence. Das betörende amouage verdanken wir seiner majestät sultan Quabus Bin said. Vor rund 25 Jahren beschloss der sultan von oman, ein edles Parfum kreieren zu lassen, das sein land repräsentiert. er beauftrage die renommierte star-nase Guy robert mit der entwicklung eines erlesenen Duftes. Der Pariser Parfümeur, der unter anderem für hermès und Dior arbeitete, schuf ein meisterwerk. allein in „amouage Gold“ sind über 120 essenzen und Öle enthalten, eingeschlossen in einen handgearbeiteten glamourösen flakon. abhängig davon, wie aufwändig die flasche gearbeitet ist, zum Beispiel verziert mit edelsteinen, kann das luxusparfum schon mal bis zu 8000 Dollar kosten.

BeTÖrenDe GesChiChTe

Bezaubernde Wohlgerüche haben nicht nur im orientalischen raum eine lange Tradition. in europa ist die Parfummetropole schlechthin die südfranzösische stadt Grasse. hier, in der lieblichen Provence, blühte das Geschäft mit den Düften im 18. Jahrhundert regelrecht auf. im wahrsten sinne des Wortes. auf den weiten Blumenfeldern vor den Toren von Grasse wuchsen die begehrten rohstoffe für verlockende Parfums. Das ist heute immer noch so und ein erlebnis für die vielen Touristen. mittlerweile gibt es rund um Grasse noch 30 Parfumunternehmen, nicht mehr so viel wie früher, aber immer noch eine beeindruckende anzahl. einige von ihnen bezaubern die Welt mit ihren wohlriechenden Produkten seit über 250 Jahren – wie das Parfumhaus Galimard, das bereits 1747 gegründet wurde und sogar die französischen könige zu seinen kunden zählte. es ist gut zu wissen, dass die hohe kunst der Parfumerie in Grasse nicht ausstirbt. Das ehepaar martine micallef und Geoffrey newman gründete in dem maleri-

Gut zu duften, das scheint ein tief verwurzeltes Bedürfnis zu sein. schon die hochkulturen verwendeten wohlriechende aromen. Vor allem die Ägypter und inder waren in der kunst der erlesenen Duftkreation bewandert. „kyphi“, die berühmte aromatische Duftmischung, war schon vor rund 5000 Jahren in luxor bekannt und beinhaltet unter anderem rosenblätter, Weihrauch, Zimtrinde, myrre und sandelholz. Die alten Ägypter verwendeten Duftessenzen und kosmetika zur inneren und äußeren harmonisierung. Parfumeure waren in jener Zeit die Priester, sie kannten sich hervorragend mit salben, essenzen und Tinkturen aus, die sie auch für diverse Zeremonien benötigten. Der duftende Trend wehte schon bald über die landesgrenzen, begeisterte die araber und später auch die römer. nach europa gelangten orientalische Duftnoten erst durch die kreuzzüge. Bis heute verbindet man mit orientalischen Parfums exotische

VerGanGenheiT UnD GeGenWarT im DUfT VereinT

schen städtchen 1996 das Duft-Unternehmen „m. micallef“. mit großem erfolg. heute werden ihre Parfums in 900 Geschäften in 54 ländern verkauft. Die Produkte präsentieren sich stilvoll, modern, aber auch traditionell. letzeres zeigt sich in der aufwendigen Verarbeitung, bis zu 200 ingredienzien werden zu einem Duft komponiert. ein Prozess, der sich über monate hinziehen kann. meisterlich auch die handverzierten flakons, mehr kunstwerke als Behältnisse und oftmals begehrte Unikate. auch wenn heute einige Duftessenzen künstlich hergestellt werden, wie beispielsweise moschus, hat sich bei den hochwertigen Zutaten, die in Parfummanufakturen verwendet werden, in den letzten Jahrhunderten überraschend wenig verändert. immer noch wird in Parfumlabors alkohol mit destilliertem Wasser und Duftölen zu einer wohlriechenden komposition vereint. Das populärste herstellungsverfahren ist die extraktion. Dabei werden Pflanzen und Blüten die Duftstoffe mittels lösungsmittel entzogen. Da im Gegensatz zur Destillation mit niedrigen Temperaturen gearbeitet wird, bleibt ein Großteil der Duftstoffe erhalten. Die expression wird vorwiegend zur Gewinnung von ätherischen Ölen verwendet. hier wird der rohstoff, wie der name es bereits verrät, einfach ausgepresst, um das begehrte Öl zu erhalten. nur noch selten wird in manufakturen die sehr alte aber auch sehr aufwendige enfleurage eingesetzt. Bei dieser Technik werden Duftessenzen von tierischem fett absorbiert. nach mehrmaligen reinigungsprozessen werden die Duftstoffe dann aus dem fett regelrecht raus gewaschen. schon vor über 2000 Jahren wurden Düfte mittels mazeration gewonnen. Die Parfumzutaten werden in heißem, gereinigtem Tierfett ausgekocht und schließlich herausgefiltert. ob blumig oder orientalisch, Parfums werden auf ewig unsere nasen betören. sie verkörpern magie und leidenschaft, fangen für uns die schönheit der natur in all ihren wohlduftenden facetten ein. Text: maja Berthold, fotos: ParfUms m. micallef

Duft deluxe 88

The finesT emiraTes 01/2014

The finesT emiraTes 01/2014

89


The finesT look

The finesT look

HANDMADE PARFUMES

S

mells evoke emotions and

memories; affect our mood and even our actions. Sweet-smelling fragrances are always associated with well-being. This drives the perfume industry forward and gives us new fragrances every year. But perfume is not just perfume. Compositions lovingly and lavishly produced by hand and based on tradition make all the difference between a vile odour and a deluxe fragrance.

“My fragrance reminds me of a spring morning in Italy, after a rain shower; of oranges, lemons, grapefruit, bergamot, cedrat and the flowers and herbs in my home. It refreshes me, boosts my senses and imagination.“ This is how Johann Maria Farina poetically philosophised about a fragrance in a letter to his brother Giovanni Battista in 1708. It was the birth of Eau de Cologne. It was Farina of all people, an Italian, who created one of the most famous perfumes in the world in Cologne, the German city on the Rhine. Farina, who was quite subtle, thereby laid the foundation stone for the oldest production of perfume in the world in 1709. Cologne quickly became the perfume metropolis. Kings, politicians, and even artists like Mozart were enthralled by the fragrance. The “water from Cologne“ is still produced by Farina’s descendants in the city on the Rhine. However, even from the end of the 18th century, the name “Eau de Cologne“ no longer identified a special perfume, but was a type of scent: the light variant with a content of two to five percent of perfume oil.

with oriental perfumes. And rightly so, as spices, flowers, balms and resins and animal components have continued to influence this distinctive scent character right up into our Millennium. One jewel of oriental perfume art is Amouage. The opulent, Omani fragrance embodies 1001 nights for the nose, Arab sensuality par excellence. We can thank his Majesty Sultan Quabus Bin Said for the beguiling Amouage. About 25 years ago the Sultan of Oman decided to have a fine perfume created that would represent his country. He commissioned the renowned perfume maker Guy Robert to develop an exquisite fragrance. The Parisian perfume maker whose clients also included Hermès and Dior, came up with a masterpiece. “Amouage gold“ alone contains over 120 essences and oils, enclosed in a handcrafted glamorous bottle. Depending on how intricately worked the bottle is, for example decorated with precious stones, this luxury perfume can cost up to $8,000

ENCHANTING STORY

Enchanting fragrances have a long tradition not only in the orient; in Europe the perfume metropolis par excellence is the French town of Grasse. Here, in beautiful Provence, the fragrances business literally blossomed in the 18th century; in the truest sense of the word. The coveted raw materials for enchanting perfumes grew in the fields of flowers at the gates of Grasse. That is still the case today and an experience for the many tourists that visit the area. Nowadays there are still 30 perfume companies, not as many as in the past, but still an impressive number around Grasse. Some of them have been charming the world with their fragrant products for more than 250 years – like the Galimard perfume company, founded back in 1747, which even counted kings of France among its customers. It is good to know that the high art of perfumery in Grasse is still alive. The couple Martine Micallef and Geoffrey Newman founded

Smelling nice seems to be a deep-seated need. Even the high civilisations used fragrant aromas and the Egyptians and Indians were in particular well-versed in the art of creating fine fragrances. “Kyphi“, the famous aromatic fragrance blend, was already known around 5000 years ago in Luxor and includes rose petals, incense, cinnamon bark, myrrh and sandalwood. The ancient Egyptians used fragrances and cosmetics for inner and outer harmonisation. Perfume makers in those days were the priests, who were experts with ointments, essences and tinctures, which they needed for various ceremonies. The fragrant trend soon wafted across national borders, catching the attention of the Arabs and later the Romans, while oriental fragrances only reached Europe through the Crusades. Even today people associate exotic aromas

PAST AND PRESENT COMBINED IN A FRAGRANCE

the fragrance company “M. Micallef“ in the picturesque town in 1996 and with great success. Nowadays their perfumes are sold in 900 stores in 54 countries. The products are stylish and modern but also traditional. The latter is evident in the elaborate processing, where up to 200 ingredients are brought together to create a fragrance; a process that can take months. The craftsmanship also in the hand-decorated bottles, more works of art than containers and often coveted unique specimens. Although today some essential fragrances are artificially manufactured such as, for example, musk, surprisingly little has changed over the last few centuries in terms of the high-quality ingredients that are used in making perfume. Alcohol is still combined with distilled water and aromatic oils in perfume laboratories to create fragrant compositions. The most popular production method is extraction and involves the fragrances being extracted from plants and flowers using solvents. Low temperatures are used in contrast to distillation and most of the fragrances are maintained. Pressing is used primarily for the production of essential oils. Here, as the name suggests, the raw material is just squeezed out to get the much sought-after oil. The very old but also very elaborate method of enfleurage is now only rarely used in production. This technique sees fragrant essences being absorbed from animal fat. Then, after repeated cleaning processes, the fragrances are literally washed out of the fat. Fragrances were produced using maceration over 2000 years ago. The perfume ingredients are boiled in hot, purified animal fat and ultimately filtered out. Whether they are flowery or oriental, perfumes will beguile our noses forever. They embody magic and passion and capture the beauty of nature in all its sweet-smelling facets for us. Text: Maja Berthold, Photos: PARFUMS M. Micallef

Fragrance deluxe 90

The finesT emiraTes 01/2014

The finesT emiraTes 01/2014

91


THE FINEST LOOK

Mascara Für betörende Augenblicke …seit über 100 Jahren Ein verführerischer Augenaufschlag ohne Mascara? Undenkbar! Sie macht Wimpern dichter, länger, dunkler – eben zu einem echten Eyecatcher. Einem Make-up verleiht das schwungvolle Tool erst betörende Raffinesse. Gemeinsam mit dem Lippenstift bildet die Mascara ein unschlagbares Beautyteam. Und das schon ziemlich lange. Der ultimative Wimpern-Tuner verschönert bereits seit 1913 die Damenwelt.

D

ie Mascara haben wir engen Familienbanden zu verdanken. Der Chemiker Tom Lyle Williams erwies seiner Schwester Mabel 1913 einen großen Gefallen: Er erfand eine Paste, die ihr zu einem unwiderstehlichen Augenaufschlag verhelfen sollte. Der Wissenschaftler mischte Kohlenstaub mit Vaseline. Heraus kam eine schwarze Paste, die Mabels Wimpern betonten und ihren Augen mehr Ausdruck verliehen. Die Schwester war happy, und sie hatte allen Grund dazu. Nicht nur, dass sie den Prototyp eines revolutionären BeautyTools testen durfte – was ihr zu diesem Zeitpunkt natürlich noch nicht bewusst war – sie wurde auch von ihrem Angebeteten Chet Hewes erhört. Für die beiden läuteten schon bald die Hochzeitsglocken, aber sicher nicht alleine wegen der pechschwarzen Wimpern der Braut. Da mit Mabel alles anfing, lag es eigentlich auf der Hand, sie auch bei der Namensgebung der Wimpernpaste einzubeziehen: Die Ur-Mascara wurde Maybelline getauft (Mabel + Vaseline). Der Rest ist eine hollywoodreife Erfolgsgeschichte. Der Familie Williams gelang ein genialer Beauty Coup, auf dem sie ein beeindruckendes Kosmetikimperium aufbaute.

Schon 1935 erblickte die erste wasserfeste Wimperntusche das Licht der Welt, erfunden von Helene Winterstein-Kambersky. Nach zahlreichen Experimenten erschuf die österreichische Sängerin auftragbare Wimpernfarbe, die auch heißen Bühnenscheinwerfern stand hielt. Die in Tuben abgefüllte Mixtur wurde mit einem Papierröllchen aufgetragen. Später wurde Mascara in einem Block angeboten, von dem man die Farbe mit einem angefeuchteten Bürstchen aufnahm. Immer noch viel zu umständlich, entschied „Lash Queen“ Helena Rubinstein und erfand 1958 die erste Automatik-Mascara mit integriertem Bürstchen. Ein Segen für das morgendliche VerschönerungsRitual. Denn so lassen sich die durchschnittlich 400 Wimpern pro Auge doch wesentlich leichter tuschen.

nicht in jeder Saison en vogue. Schwarz und Braun sind immer noch die bevorzugten Mascarafarben, da lieben es die Damen ganz klassisch, die Herren übrigens ebenfalls. Kaum eine Frau, die auf Wimperntusche verzichtet, dabei spielt der Geldbeutel kaum eine Rolle. Das Beautyessential gibt es von günstig bis teuer, von schlicht bis luxuriös. Die Konsistenz der Farbe ist ebenso entscheidend – und da ist sich die anspruchsvolle Klientel einig – wie das Bürstchen. Hier hat jede Frau ihren Favoriten. Der einen kann es nicht voluminös genug sein, die andere schätzt ein schmales Wimpernwerkzeug oder entscheidet sich gar für eine rotierende Variante. Oft werden auch verschiedene Mascaras kombiniert, um den optimalen Look zu erhalten.

DIE QUAL DER WAHL Von dezent-sophisticated bis zum FalscheWimpern-Effekt: Mascaras sind heute Alleskönner. Sie verlängern, verdichten und schenken bezaubernden Schwung. Wer es bunt mag, färbt seine Wimpern blau, rot, gelb, lila oder grün. Doch das Colouring ist Trends unterworfen und

Das dekorative Portfolio für Wimpern scheint grenzenlos, ein Ende ist nicht in Sicht. Jedes Jahr werden neue, immer innovativere Mascaras auf den Markt gebracht, die alle eins gemeinsam haben: Sie versprechen ultimativ betörende Augenblicke. Text: Ursula Schneider, Foto: © Subbotina Anna / Fotolia.com

THE FINEST EMIRATES 01/2014

93


THE FINEST LOOK

THE FINEST LOOK

Creating alluring glances …for over 100 years A seductive eyelash flutter without mascara? Unthinkable! It makes eyelashes thicker, longer, darker – a real eyecatcher, in fact. Make-up lends this graceful tool a beguiling refinement. Together with lipstick, mascara forms an unbeatable beauty team. And has done for quite some time. The ultimate eyelash tuner has been prettifying women’s faces since 1913.

W

e have close family connections to thank for mascara. In 1913 the chemist Tom Lyle Williams did his sister Mabel a big favour: he invented a paste that would help her to achieve irresistible eyelashes. The scientist mixed coal dust with Vaseline. The result was a black paste that emphasised Mabel’s eyelashes and lent her eyes more expressiveness. The sister was happy, and she had every right to be. Not only was she privileged to test the prototype of a revolutionary beauty tool – a fact of which she was, of course, unaware at the time – but the object of her affections, Chet Hewes, also responded to her charms. Wedding bells were soon to chime for the two of them, probably not all down to the jetblack eyelashes of the bride. As everything began with Mabel, it was a logical move to involve her in the naming process for the eyelash paste: the original mascara was christened Maybelline (Mabel + Vaseline). The rest is a success story fit for Hollywood. The Williams family pulled off a clever beauty coup, which they used as the foundation for an impressive cosmetics empire. In 1935 the first waterproof mascara appeared, invented by Helene WintersteinKambersky. After numerous experiments the Austrian singer came up with eyelash colour that also withstood the heat of stage lights. Filled in tubes, the mixture was applied with a paper roll. Mascara was later offered in a block, from which it was removed using a damp brush. Still far too complicated, decided “lash queen“ Helena Rubinstein, and invented the first automatic mascara with integrated brush

94

THE FINEST EMIRATES 01/2014

Foto: © picsfive / Fotolia.com

Mascara

 

FOR YOUR 

Eyes

in 1958. A blessing for the morning beautification ritual. Because this makes the process of darkening the average of 400 lashes per eye considerably easier.

ONLY

SPOILT FOR CHOICE From discreetly sophisticated to the false eyelash effect: mascaras today are versatile all-rounders. They extend, thicken and lend delightful swing. Those that prefer things more colourful can have their eyelashes blue, red, yellow, purple or green. However, colouring is subject to trends and not en vogue every season. Black and brown remain the preferred mascara colours, ladies prefer the classic look, as do the gentlemen. There is scarcely a woman that does not wear mascara, and money is a minor consideration. The beauty essential is available from cheap to expensive, from plain to luxurious. The discerning clientele is unanimous: the consistency of the colour is as decisive as the brush. Every woman has her favourite here. Some simply cannot get enough of volume, others prefer a narrow eyelash tool or even choose a rotating version. Various different mascaras are also frequently combined, to get that optimal look. The decorative portfolio for eyelashes appears to be limitless, with no end in sight. Every year new, increasingly innovative mascaras hit the market, all with one thing in common: they promise the ultimate in alluring glances. Text: Ursula Schneider, Photo: © Africa Studio / Fotolia.com

Augen sind der Spiegel der Seele. Sie besitzen eine magische Anziehungskraft, ganz besonders dann, wenn man ihre Schönheit betont und pflegt. Eyes are windows to the soul. They possess a magical attraction, particularly when their beauty is accentuated and nurtured.

 

1. Burberry Eyes orientiert sich an der aktuellen Sommerkollektion und zeigt zurückhaltende aber auch blütenartige Details. Sanfte Rosè-Shades für die Augen zaubern einen natürlichen Look. Complete Eye Palette Rose Pink No.10 von Burberry Prorsum, ca. 51 €. | 2. Mit einer neuen Form der Miracle BrothTM pflegt und glättet Eye Concentrate den Augenbereich. Versorgt die empfindliche Haut mit vitalen Energien, mindert dunkle Ringe, lindert Schwellungen, glättet Linien und Fältchen. Von La Mer, 15 ml, ca.175 €. | 3. Mit dem Effekt von künstlichen Wimpern: Dank einer technischen Innovation hüllt Mascara Volume Effet Faux Cils Shocking die Wimpern sofort vom Ansatz bis zur Spitze auf volle Länge und in phantastische Fülle. Von YSL Beauté, ca. 29 €. | 4. Phyto-Cernes Éclat: Innovative Pflege für die Augenkontur: mit sichtbarer Wirkung gegen Augenringe, Schwellungen und Tränensäcke. Die kombinierte Pflege- und Make-up-Formel ist in drei Farbtönen erhältlich. Von Sisley, 15 ml, ca. 73 €. | 5. Der beste Freund des Concealers: Photo Finish Hydrating Under Eye Primer. Die feuchtigkeitsspendende, lichtreflektierende, glättende Formel lässt dunkle Augenschatten und Tränensäcke verschwinden. Von Smashbox, 25 ml, ca. 25 €. | 6. Revitalash Advanced verlängert die natürliche Wachstumsphase der Wimper. Das Ergebnis sind nicht nur deutlich längere Wimpern, sie werden auch gleichzeitig genährt und gestärkt. Von Revitalash, 2 ml, ca. 83 €. 1. Burberry Eyes is oriented towards the current summer collection, whilst also displaying discreet, floral details. Gentle pink shades for the eyes create a natural look. Complete Eye Palette Rose Pink No.10 by Burberry Prorsum, approx. € 51. | 2. Eye Concentrate nourishes and smoothens the eye area with a new form of the Miracle BrothTM. Supplies the sensitive skin with vital energy, reduces dark rings, eases swelling, smoothes out lines and wrinkles. From La Mer, 15 ml, approx. € 175. | 3. Gives the effect of false eyelashes: a technical innovation enables Mascara Volume Effet Faux Cils Shocking to coat the full length of the eyelashes from base to tip, in fantastic fullness. From YSL Beauté, approx. € 29. | 4. Phyto-Cernes Éclat: Innovative care for the eye contours: with visible effect to combat rings around the eyes, swelling and bags below the eyes. The combined care and make-up formula is available in three colour tones. From Sisley, 15 ml, approx. € 73. | 5. A concealer’s best friend: Photo Finish Hydrating Under Eye Primer. This moisturising, light-reflecting formula makes dark shadows and bags below the eyes vanish. From Smashbox, 25 ml, approx. € 25. | 6. Revitalash Advanced extends the natural growth phase of the eyelashes. The result is not only significantly longer eyelashes, they are also nourished and strengthened at the same time. From Revitalash, 2 ml, approx. € 83.

THE FINEST EMIRATES 01/2014

95


THE FinEST EMirATES inSiDE

THE FinEST EMirATES inSiDE

Wie schafft ein Europäer den Sprung ins arabische Fernsehen?

C

onstantin Schreiber

Deutscher Moderator ist der aufgehende Star im arabischen Fernsehen

Constantin Schreiber: Es gehört tatsächlich auch eine ganze Portion Glück dazu. ich habe ein Demoband mit Moderationen zusammengestellt und einfach an mehrere TV-Sender in der nahost region geschickt. Kurze Zeit später bekam ich das Angebot, eine Wissenschaftsshow im arabischen und ein paar Wochen später auch im ägyptischen Fernsehen zu moderieren. Dass ich fließend arabisch spreche, war natürlich ein großer Vorteil und die Voraussetzung für den Job. Wo haben Sie Arabisch gelernt? In Deutschland in der Schule?

Constantin Schreiber ist seit zwei Jahren eine feste Größe in der arabischen Fernsehwelt. Ob in Dubai, Katar oder Ägypten – der sympathische 34Jährige, der fließend Arabisch, mit leicht deutschem Akzent spricht, ist ein Star in der Wüstenregion. Mit seinen Wissenschaftssendungen begeistert der Wahlberliner vor allem die Frauen im Orient, die den TVExoten mit Liebeserklärungen überhäufen. Die Karriere des Deutschen verläuft steil bergauf – nicht nur in Dubai, auch in der Heimat! Aber wer ist dieser Mann, der so etwas Außergewöhnliches in so kurzer Zeit geschafft hat? Wir haben Constantin Schreiber getroffen und mit ihm seine Erfolge analysiert, sein Privatleben gestreift und seine beruflichen Ziele hinterfragt.

Constantin Schreiber: ich habe bereits als Jugendlicher in Syrien gelebt und dort die Sprache gelernt. ich hatte dort mein arabisches Umfeld, meine syrischen Freunde. Die Sprache hat mich von Anfang an fasziniert. Später habe ich das ausgebaut und war unter anderem als reporter für eine libanesische Zeitung tätig. Ihnen wird eine besondere Affinität zu Dubai nachgesagt… Constantin Schreiber: Das ist richtig. ich war in Dubai als reporter für die Deutsche Welle tätig. Das war mein erster Job als Korrespondent, den ich wohl nur bekommen habe, weil ich eben perfekt Arabisch spreche. Außerdem liebe ich die Menschen in Dubai. Sie sind so herzlich, gastfreundlich und liebenswürdig. Ja, und dann gibt es da noch den innovativsten TV-Sender der region: „Al Arabiya“. Die Sendungen, die dort produziert und gezeigt werden, gefallen mir definitiv am besten, oft sogar besser als in Deutschland. Ist das „wie nach Hause kommen“, wenn Sie in Dubai sind? Constantin Schreiber: ich habe da drei Jahre (2007 – 2009) meines Lebens verbracht, hatte eine unglaublich schöne Zeit, durfte von dort aus auch andere Länder bereisen und über spannende Geschichten berichten. Ob Somalia, indien oder Madagaskar – ich hab einiges von der Welt gesehen, als ich in Dubai Korrespondent war. Wie sieht Ihre jetzige Arbeit für das arabische Fernsehen aus? Constantin Schreiber: Seit 2012 moderiere ich regelmäßig Wissenschaftsshows.

96

THE FinEST EMirATES 01/2014

Dass ich Deutscher bin, hat mir definitiv geholfen. Denn im ingenieurswesen und in der Medizintechnik haben wir einen unglaublich guten ruf in der orientalischen Welt. Mal ehrlich, sind Sie nicht auch überrascht, wie erfolgreich Sie mit den Shows sind, wie viele Fans Sie mittlerweile haben? Constantin Schreiber: Klar, damit konnte man im Vorfeld ja nicht unbedingt rechnen. Dass ich in Kairo als Werbeplakat hänge und in den Golfstaaten erkannt werde, ist schon ein tolles Gefühl. Jetzt sind Sie aber bescheiden. In sozialen Netzwerken überschütten gerade die weiblichen Fans den „schönen Deutschen“ mit Liebeserklärungen. Constantin Schreiber: Das stimmt schon. Es gibt viele Mails von Frauen und Mädchen, die mich als Moderator, als Mann toll finden – natürlich immer ohne Bild, ist ja klar. An ein Ereignis hat mich allerdings besonders bewegt. ich war im Café, und am nachbartisch saßen ein paar voll verschleierte Frauen. Sie tuschelten die ganze Zeit, bewegten ihre Köpfe in meine richtung. Als sie dann gingen, traute sich eine an meinen Tisch und schob mir einen Zettel mit ihrer Telefonnummer zu... Ihre Ruhe außerhalb der rasanten TV-Welt genießen, das ist Ihr höchstes Ziel, betonen Sie immer wieder. Dazu passt doch eigentlich gar nicht, dass Sie sich bei „Facebook“ präsentieren... Constantin Schreiber: ich musste mir dieses Profil anlegen. Denn es wurden während der Shows Screenshots von mir gemacht, und irgendwelche Typen in Algerien oder Libyen haben sich als „Constantin Schreiber“ ausgegeben. Dem habe ich jetzt mit meiner echten, offiziellen Seite einen riegel vorgeschoben. Sie sind ja auch in Deutschland nicht unbekannt, haben sogar schon Kanzlerin Merkel in den Nahen Osten begleitet

schon eine spannende Zeit, aber es zog mich wieder zurück zu meinen journalistischen Wurzeln… ...und landeten beim arabischen Fernsehen und beim deutschen Sender NTV. Constantin Schreiber: Das stimmt. Dort fing ich fast zeitgleich 2012 an. Dass ich in Deutschland nachrichten und in Dubai und Kairo wissenschaftliche Magazinsendungen moderiere, ist ideal. So decke ich ein Spektrum ab, das mich auch persönlich am meisten interessiert. Was sind Sie privat für ein Typ? Gibt es eine Frau an Ihrer Seite? Constantin Schreiber: ich habe letztes Jahr geheiratet. Ansonsten zerre ich mein Privatleben nicht in die Öffentlichkeit. Das soll auch so bleiben. Auf Arbeitsebene würde ich mich selbst als umgänglich, kollegial und zuverlässig bezeichnen. Eine große Schwäche von mir ist meine Ungeduld. Was können die Deutschen von den Arabern lernen? Constantin Schreiber: nicht immer alles auf die Goldwaage legen und alles so ernst nehmen. Und ein Lächeln könnte vielen von uns öfter übers Gesicht gleiten. Und die Arabern von den Deutschen? Constantin Schreiber: Geduld, ganz eindeutig. Die arabischen Länder müssen lernen, dass man nicht alles übers Knie brechen kann. Es gibt Dinge, die brauchen ihre Zeit. Wie sehen Ihre beruflichen und privaten Ziele für die nächsten Jahre aus? Constantin Schreiber: ich habe aufgehört, mir Ziele zu setzen. im Laufe der Jahre habe ich gelernt, dass es sowieso immer anders kommt als geplant. Die Komplexität der Systeme um uns herum ist so groß, dass sich kaum etwas zuverlässig planen lässt. Deshalb ist es mir sehr wichtig, dass mich meine Aufgaben jetzt ausfüllen und mir Spaß machen. interview: Felix roggenkamp

Constantin Schreiber: Als reporter für die „Deutsche Welle“ habe ich die Kanzlerin tatsächlich mal während einer ihrer reisen in den nahen Osten begleitet. Und von 2009 bis 2011 war ich Medienberater im Auswärtigen Amt. Das war

THE FinEST EMirATES 01/2014

97


THE FinEST EMirATES inSiDE

THE FinEST EMirATES inSiDE

Be honest now, are you not a little surprised at how successful you are with the shows, at how many fans you have attracted? Constantin Schreiber: Of course, you couldn’t really anticipate that beforehand. The fact that I’m on an advertising billboard in Cairo and get recognised in the Gulf states is a great feeling. You’re being modest now. On the social networks the female fans in particular shower the “handsome German“ with declarations of love.

C

onstantin Schreiber

German presenter is the rising star of Arab television

For two years now Constantin Schreiber has been an established name in the Arab television world. Whether it is in Dubai, Qatar or Egypt – the likeable 34-year-old, who speaks Arabic with a slight German accent, is a star in the desert region. With his science programmes the Berlin resident is particularly popular with the women of the orient, who shower the exotic presenter with declarations of their love. The German’s career is one of a steep upward trajectory – not only in Dubai, but also at home. But who is this man who has made such an extraordinary career for himself in such a short time? We met up with Constantin Schreiber and talked to him about success, profession and private life.

How does a European make the transition to Arab television? Constantin Schreiber: It really does involve a significant element of luck. I compiled a demo tape of my presenting and simply sent it to several TV broadcasters in the Middle East region. A short time later I received an offer to present a science show on Arabian television, a few weeks later also for Egyptian television. The fact that I speak fluent Arabic was obviously a great advantage and a prerequisite for the job. Where did you learn Arabic? At school in Germany? Constantin Schreiber: I lived in Syria when I was a boy and learned the language there. I had my Arab environ-

98

THE FinEST EMirATES 01/2014

ment, my Syrian friends. I was fascinated with the language from the very beginning. I later expanded on this, which also involved me working for a Lebanese newspaper. You are said to have a particular affinity with Dubai… Constantin Schreiber: That’s correct. I worked in Dubai as a reporter for the Deutsche Welle. That was my first job as a correspondent, and I only got it because I spoke perfect Arabic. I also love the people in Dubai. They are so warm, hospitable and friendly. And then there is the most innovative TV broadcaster in the region, Al Arabiya. I definitely like the programmes that they produce and show there best, even more than German ones in many cases.

Is it like coming home when you’re in Dubai? Constantin Schreiber: I spent three years (2007 – 2009) of my life there, had an unbelievably good time, from there I was able to visit other countries and report on exciting events. Somalia, India, Madagascar – I saw a fair bit of the world when I was a correspondent in Dubai. What kind of work are you currently doing on Arab television? Constantin Schreiber: Since 2012 I have been presenting regular science programmes. Being German definitely helped me there. Because we have an unbelievably good reputation in the oriental world as far as engineering and medical technology are concerned.

Constantin Schreiber: That’s true. There are lots of e-mails from women and girls who think I’m great as a presenter and a man – never with a picture, obviously. One event in particular really sticks in my mind, however. I was in a café and there were two veiled women at the next table. They whispered to each other the whole time, moving their heads in my direction. When they went to go, one ventured up to my table and slipped me a note with her telephone number… You often say that enjoying peace and quiet outside of the hectic world of TV is your highest priority. Presenting yourself on Facebook doesn’t really tie in with that... Constantin Schreiber: I had to set up that page for myself. Because people take screenshots of me during the shows and some guys in Algeria or Libya said that they were “Constantin Schreiber“. I put a stop to that with my own, official page. You are not completely unknown in Germany, either, you even accompanied Chancellor Merkel to the Middle East once. Constantin Schreiber: It’s true, as a reporter for the Deutsche Welle I accompanied the chancellor on a visit to the Middle East. And from 2009 to 2011 I was a media advisor at the Foreign Office. That was an exciting time, but I kept being drawn back to my journalistic roots…

is an ideal situation. It enables me to cover a spectrum that also interests me most personally. What kind of person are you in private? Is there a woman in your life? Constantin Schreiber: I got married last year. Otherwise, I don’t display my private life in public. And that’s the way I want it to stay. On a professional level I would describe myself as easygoing, helpful and reliable. One of my major weaknesses is impatience.

...and ended up on Arab television and with the German broadcaster NTV.

What could the Germans learn from the Arabs?

Constantin Schreiber: Right. I began there at almost the same time in 2012. Presenting the news in Germany and science programmes in Dubai and Cairo

Constantin Schreiber: Not to always weigh our words and take everything so seriously. And smiling more often wouldn’t go amiss for many of us either.

And the Arabs from the Germans? Constantin Schreiber: Patience, no doubt about it. The Arab countries need to learn that you can’t rush everything. Some things take time. What are your professional and private goals for the next few years? Constantin Schreiber: I’ve stopped setting myself goals. Over the years I’ve learned that things always turn out differently to the way they were planned. The complexity of the systems around us is too great for us to make any reliable plans. It’s therefore very important to me that I fulfil my tasks now – and enjoy doing them. Interview: Felix Roggenkamp

THE FinEST EMirATES 01/2014

99


The FiNeST eMiRATeS iNSiDe

AbuDhabi FALCON HOSPITAL Sie fliegen First Class, schlemmen Wachteln, erhalten die bestmögliche Rundumversorgung und werden leidenschaftlich verehrt. Jagdfalken haben in der arabischen Welt den Stellenwert von Familienmitgliedern. Wird ein Tier krank, dann ist es der Besitzer auch – vor Sorge. ein Fall für Dr. Margit gabriele Müller, Leiterin der weltgrößten Falkenklinik in Abu Dhabi. Die deutsche Tierärztin weiß mit Falken – und Menschen – umzugehen.

S

o etwas wie einen Feierabend kennt Dr. Margit Müller nicht. Nicht selten wird ihre Nachtruhe von einem Falkennotfall gestört. Für die Tierärztin nichts Besonderes. Sie lebt für die prächtigen Raubvögel, die in der königlichen Falkenklinik in Abu Dhabi die bestmögliche medizinische Versorgung erhalten.

NuR DAS BeSTe FüR Die geFieDeRTeN PATieNTeN Die Falken thronen im vollen Wartezimmer auf Stangen, die mit Kunstrasen überzogen sind, das schont die empfindlichen Füße der greifvögel. um die Tiere nicht zu stressen, und zu verhindern, dass sie auf ihre Leidens- und Artgenossen losgehen, tragen sie Lederhauben über ihren majestätischen Köpfen. Nicht immer sind die Falken ernsthaft krank, einige kommen nur zur Krallen- und Schnabelpflege oder zum Check-up. Kleine eingriffe, wie die implantation von Federn, werden ambulant durchgeführt. Schwerere Fälle,

Die Falknerei ist tief in der arabischen Kultur verwurzelt. Falconry is deeply rooted in Arab culture. Photo: © Abu Dhabi Tourism & Culture Authority

The FiNeST eMiRATeS 01/2014

101


The FiNeST eMiRATeS iNSiDe

Das renommierte Abu Dhabi Falcon Hospital steht nicht nur Falken offen. Auch Touristen dürfen die Klinik besichtigen. The renowned Abu Dhabi Falcon Hospital is not only open to falcons. Tourists can also visit the hospital. Photo: © Abu Dhabi Falcon Hospital

102

The FiNeST eMiRATeS 01/2014

The FiNeST eMiRATeS iNSiDe

Bei Dr. Margit Müller sind die edlen Falken in allerbesten Händen. The noble falcons are in very capable hands with Dr. Margit Müller.

beispielsweise Flügelbrüche oder Lungenerkrankungen, erfordern eine stationäre Behandlung. Dafür ist das Falkenhospital bestens ausgestattet. Fast wie in einem „richtigen“ Krankenhaus finden auch hier regelmäßig Visiten statt. Auch an der notwendigen infrastruktur mangelt es nicht, es gibt einen Röntgenraum, Operationssäle, eine intensiv- und Quarantänestation und sogar eine Leichenhalle. Fast hundert Mitarbeiter kümmern sich im hospital um das Wohl der Tiere. Die fünf Ärzte des Teams können sich über Langeweile nicht beschweren, etwa 6.000 Falkenpatienten werden in der Klinik jährlich behandelt. Die Falken erhalten die bestmögliche medizinische Versorgung. Sind sie fit genug, dürfen sie in der riesigen klimatisierten Freiluftvoliere fliegen, die für bis zu 100 Falken ausgelegt ist.

Margit Müller hat aber nicht nur ein herz für greifvögel, mittlerweile kümmert sie sich auch um herrenlose Katzen und hunde. gemeinsam mit einer Tierschutzorganisation vermittelt sie die Tiere in ein neues Zuhause.

VON MüNCheN NACh ABu DhABi

FAMiLieNMiTgLieD uND KuLTuReRBe

Das Wappentier der VAe hat Dr. Margit Müller bereits fasziniert, als sie noch im Freistaat Bayern und nicht im Wüstenstaat Abu Dhabi lebte. ihre Doktorarbeit, die sie an der universität München machte, widmete sie den geschickten Jägern. Als Margit Müller dann 2001 eine Stelle im Abu Dhabi Falcon hospital angeboten wurde, erhielt die Tierärztin damit auch

in der Wüste überleben, heißt, mit ihr zu leben. So handhabten das die Beduinen in früheren Zeiten, vor dem Ölreichtum. Sie hielten sich Falken, um das karge und eintönige Speiseangebot aufzupeppen. Die abgerichteten Raubvögel erbeuteten mal einen hasen oder eine Trappe und sorgten so für Frischfleisch. um diese Jahrtausende alte Tradition zu schützen

die einmalige Chance, Beruf und Berufung zu verbinden. Nächtliche einsätze, die Rettung von schier aussichtslosen Notfällen, die erfolgreiche Durchführung von komplizierten eingriffen – die Anerkennung und den Respekt der männlichen Falkenbesitzer hat sie sich verdient. Zahlreiche Auszeichnungen schmücken die Wände des Falkenhospitals. Seine hoheit Scheich Mohammed bin Zayed Al Nahyan überreichte Margit Müller 2008 den Abu Dhabi Award für ihre Verdienste um die Falken.

und zu fördern, wurde die Falknerei 2010 von der uNeSCO als immaterielles Kulturerbe anerkannt. Die Verehrung der stolzen greifvögel ist in den arabischen golfstaaten auch heute noch ungebrochen. Vor allem Weibchen sind als „hausfalken“ begehrt. Sie sind nicht nur größer als ihre männlichen Artgenossen, sie sind auch ausdauernder bei der Jagd. Die Falken nehmen wie selbstverständlich am Familienleben teil, und das ist wortwörtlich zu verstehen. Sie sitzen mit im Wohnzimmer, werden wie Kinder verwöhnt und umsorgt. Das Wohl der Tiere liegt den Besitzern am herzen. Wenn ihnen etwas zustößt, nehmen sie auch eine weite Anreise in Kauf, damit Dr. Margit Müller sich ihres Schützlings annimmt. Die Falkenklinik in Abu Dhabi ist über die grenzen der emirate hinaus bekannt. Für die edlen und kostbaren Tiere, Preise bis zu 60.000 uSD und mehr sind möglich, ist ihnen kein Aufwand zu hoch.

am herzen. Viele Vögel werden nicht ausreichend bewegt, das zieht häufig erkrankungen der Füße nach sich, auch neigen sie dann zu übergewicht. Die Tiere müssen täglich, morgens und abends, in der Wüste trainiert und bewegt werden. Jagen dürfen die Raubvögel in den emiraten allerdings nicht, das ist dort verboten. Daher reisen viele Besitzer mit ihren Tieren in Länder, wo dies erlaubt ist, wie Marokko oder Pakistan. Das ist Dank des von Margit Müller entwickelten Falkenpasses möglich, denn ohne Ausweis dürften die streng geschützten Tiere das Land nicht verlassen. Die „Müller-Patienten“ sind ordnungsgemäß registriert, einige besitzen sogar einen implantierten Mikrochip. Die greifvögel reisen im Flieger, natürlich standesgemäß. Der Falke thront auf seinem eigenen Sitz, gleich neben dem Besitzer, natürlich am Fenster, damit er von vorbeigehenden Passagieren nicht gestört wird.

DAS FALKeNgLüCK LiegT iN DeR WüSTe

„Wähle dir einen Reisebegleiter und dann erst den Weg“, lautet ein arabisches Sprichwort. Der Falke führt seinen Weggefährten in die Wüste. Zurück zu den Traditionen der Beduinen, zurück zu den Wurzeln von Mensch und Falke. www.falconhospital.com

Die Leiterin der Falkenklinik sorgt sich um das Wohl ihrer Patienten, in jeglicher hinsicht. Nicht nur Krankheiten werden geheilt, Blessuren behandelt und Vorsorgeuntersuchungen durchgeführt, auch die haltung der Falken liegt der Tierärztin

Photo: © Abu Dhabi Falcon Hospital

Text: Petra Dietz

The FiNeST eMiRATeS 01/2014

103


Artgerecht: tägliche Freiflüge in der Wüste. Animal welfare: daily flying exercise in the desert.

The FiNeST eMiRATeS iNSiDe

Photo: © Government of Dubai

attacking their fellow patients they wear leather caps over their majestic heads. The falcons are not always seriously ill, some of them visit merely to have their claws and beak trimmed or to have a check-up. Minor operations such as feather implants are performed in an outpatient capacity. More serious cases, such as broken wings or lung disorders, require inpatient care, for which the falcon hospital is ideally equipped. Doctors perform their rounds here, too, almost like in a “real“ hospital. There is also no lack of necessary infrastructure: there is an x-ray room, operating theatres, an intensive care ward and a quarantine ward – even a mortuary. A staff of nearly 100 cares for the birds at the hospital. The five doctors on the team are certainly never troubled by boredom, approximately 6,000 falcon patients are treated at the clinic each year. The falcons receive the best possible medical care. If they are fit enough, they are allowed to fly in the enormous, air-conditioned aviary, which is designed for up to 100 falcons.

FrOM MUNICH TO ABU DHABI

AbuDhabi FALCON HOSPITAL They fly first class, dine on quail, receive the best possible all-round treatment and are passionately venerated. Hunting falcons enjoy the status of family members in the Arab world. If a bird falls sick, the owner does too – with worry. This is a case for Dr. Margit Gabriele Müller, head of the world’s largest falcon hospital, in Abu Dhabi. The German veterinarian knows how to handle falcons – and people.

104

The FiNeST eMiRATeS 01/2014

D

Dr. Margit Müller was already fascinated by the heraldic animal of the UAE when she was still in Bavaria, before moving to the desert state of Abu Dhabi. Her doctoral thesis, completed at the University of Munich, was dedicated to the skilful hunters. When Margit Müller was offered a position at the Abu Dhabi Falcon Hospital in 2001 the veterinarian received a unique opportunity to combine her profession and her calling. Night duty, rescuing seemingly hopeless cases, successful completion of complicated surgery – she has earned the recognition and respect of the male falcon owners. Numerous awards and distinctions decorate the walls of the falcon hospital. In 2008 His Majesty Sheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan presented Margit Müller with the Abu Dhabi Award for her services to falcons.

r. Margit Müller’s working day is never truly at an end. It is no rarity for her sleep to be interrupted by a falcon emergency. This is nothing out of the ordinary for the vet. She lives for the majestic birds of prey, which receive the best possible medical care at the royal falcon hospital in Abu Dhabi.

Margit Müller’s affections are not limited to birds of prey, however, she now also takes care of stray cats and dogs, co-operating with an animal protection organisation to rehouse the animals.

ONly THE BEST FOr THE PlUMAGED PATIENTS

FAMIly MEMBEr AND CUlTUrAl HErITAGE

In the waiting room the falcons sit on perches covered with artificial turf to protect their sensitive feet. To avoid stressing the birds and to prevent them from

Surviving in the desert means learning to live with it. This is how the Bedouin existed in the times before the oil boom. They kept falcons to liven up their sparse

and monotonous diet. The trained birds would sometimes catch a rabbit or a bustard, thus ensuring a supply of fresh meat. In order to protect and support this millennia-old tradition, 2010 saw falconry gain UNESCO recognition as intangible heritage. The veneration of the noble birds of prey remains undimmed in the Gulf states to this day. Females in particular are prized as “house birds“. They are not only larger than their male counterparts, they also display greater endurance whilst hunting. The falcons participate in family life, quite literally. They sit in the living room and are pampered and cared for like children. The wellbeing of the birds is a prime concern for their owners. If something happens to one, they will travel long distances to bring it to Dr. Margit Müller. The falcon hospital in Abu Dhabi is renowned beyond the borders of the emirate itself. Prices of up to 60,000 US dollars and more are possible and no expense is spared.

FAlCONS ArE HAPPIEST IN THE DESErT The head of the falcon hospital takes care of all aspects of her patients’ welfare. Not only are illnesses cured, injuries treated and check-ups carried out, the vet also keeps an eye on how the falcons are kept. Many birds do not receive sufficient exercise, which often results in disorders of the feet and a tendency to be overweight. The birds need to be trained and exercised in the desert daily, mornings and evenings. However, hunting with the birds of prey is not permitted in the Emirates. As a result, many owners travel with their birds to countries such as Morocco or Pakistan, where this is allowed. Such travel is possible thanks to a falcon passport developed by Margit Müller, as the strictly-protected birds are not permitted to leave the country without identification. The “Müller patients“ are registered, with some even bearing an implanted microchip. The birds of prey travel by plane – and in style, naturally. The falcon has its own seat, next to its owner, by the window, to avoid it being disturbed by passing passengers. There is an Arabic saying, “Choose your travel companion before you choose your route.“ The falcon leads its companions into the desert. Back to the traditions of the Bedouin, back to the roots for man and bird. www.falconhospital.com Text: Petra Dietz

The FiNeST eMiRATeS 01/2014

105


THE FINEST EMIRATES INSIDE

„Connecting Minds, Creating the Future“

Dubai WIRD GASTGEBER DER EXPO 2020 Es war eine Entscheidung, die in den VAE mit allergrößter Spannung erwartet wurde: Wer wird die Expo 2020 ausrichten? Als in Paris dann Ende November 2013 die finale Stimmenauszählung stattfand, wurde das Ergebnis mit Begeisterung aufgenommen: Dubai wird Gastgeber der Weltausstellung im Jahr 2020.

D

ubais Bewerbung unter dem Motto „Connecting Minds, Creating the Future“ stand unter einem sehr guten Stern. Nachdem das brasilianische São Paulo und die türkische Küstenstadt Izmir bereits aus dem Rennen um die Ausrichtung der Expo 2020 waren, musste sich das Emirat Dubai nur noch gegen das russische Jekaterinburg durchsetzen. Und das tat es. Mit 116 zu 47 Stimmen wurde die Metropole am Persischen Golf zum Austragungsort gewählt. Die Entscheidung fällte die 154. Versammlung des Bureau International des Exhibitions (BIE) mit ihren Vertretern der 168 BIE Mitgliedernationen. Bei der Verkündung des Ergebnisses brachen die Delegierten der Vereinigten Arabischen Emirate unter Leitung des Außenministers Scheich Abdullah Ben Sajed al-Nahjan in Jubel aus. Das Ergebnis wurde nicht nur in Dubai, sondern in allen VAE mit Begeisterung aufgenommen und gefeiert.

ExPO DER SUPERLATIVE In Dubai wird in Superlativen gedacht, geplant und gebaut. Die Vorbereitungen für die Weltausstellung in sechseinhalb Jahren bildet da keine Ausnahme. Zwischen Oktober 2020 und April 2021 werden mehr als 25 Millionen Expo-Besucher in Dubai erwartet, davon 70 Prozent

aus Ländern außerhalb der VAE – das wäre die größte Anzahl internationaler Besucher in der Geschichte der Weltausstellungen. Und es versteht sich von selbst, dass Dubai sich nicht nur während der sechsmonatigen Expo als attraktives Reiseziel platzieren möchte, sondern ebenfalls in der Zeit nach dem MegaEvent und auch zuvor in den Jahren der Vorbereitung, wie Seine Exzellenz Helal Saeed Al Marri, Generaldirektor des Dubai Department of Tourism and Commerce Marketing (DTCM) und CEO des Dubai World Trade Centre, bestätigte: „Der wahre Wert eines solchen Events in Dubai liegt in seinem Vermächtnis. Zahlreiche Wirtschaftsbereiche Dubais wie der Bausektor, die Industrietechnik, das Transportwesen, selbstverständlich das Hotelund Gastgewerbe, der Einzelhandel und nicht zuletzt der Luftverkehr werden von der Expo profitieren und ihre ohnehin starke Position noch einmal festigen. Die Ankündigungen auf der Dubai Airshow vor kurzem zeigten die außergewöhnliche Stärke des Luftverkehrssektors in Dubai und den VAE, auch der Einzelhandel ist ein sehr wichtiger Wirtschaftsmotor. Bezüglich des Hotel- und Gastgewerbes verfügen wir aktuell über 82.000 Hotelund Apartmentzimmer in Dubai, und wir schätzen, dass sich ihre Anzahl bis 2020 verdoppeln wird. Mit diesem erweiterten

Hotelportfolio werden wir den Bedarf an Unterkünften für die Expo-Besucher mehr als erfüllen. Das DTCM (Dubai Department of Tourism and Commerce Marketing) wird mit Tourismuspartnern aus dem privaten und öffentlichen Bereich eng zusammenarbeiten, um den zu erwartenden 25 Millionen Besuchern die notwendige Infrastruktur und optimale Abläufe zu gewährleisten“. Das Emirat Dubai nutzt mit der Expo 2020 die Chance, sich als moderne internationale Metropole mit zukunftsweisender Entwicklung und Vision zu präsentieren. Bei der Umsetzung ist man nicht geizig. Alleine für das Ausstellungsgelände, das zwischen dem Flughafen Dubais und Abu Dhabi, der Hauptstadt der VAE, entstehen soll, werden rund 6,5 Milliarden Dollar veranschlagt. Im Gegenzug erhofft man sich weit über 200.000 neue Arbeitsplätze und einen deutlichen Anstieg der ohnehin schon bemerkenswerten Touristenzahlen. „Wir erneuern unser Versprechen, die Welt 2020 zu überraschen", so der Emir von Dubai, seine Hoheit Scheich Mohammed bin Rashid al-Maktoum, Vizepräsident und Premierminister der VAE. Die Expo werde "dem Mittleren Osten in seiner Rolle als Wiege der Kulturen und der Kreativität neuen Atem einhauchen".

THE FINEST EMIRATES 01/2014

107


Die Expo-Entscheidung wurde mit einem spektakulären Feuerwerk am Burj Khalifa gefeiert, dem höchsten Gebäude der Welt.

THE FINEST EMIRATES INSIDE

The Expo decision was greeted with a spectacular firework display at the Burj Khalifa, the tallest building in the world.

Dubai TO HOST THE EXPO 2020 It was a decision that was awaited with the greatest of expectation in the UAE: who would host the Expo 2020? When the final vote counting took place in Paris at the end of November 2013 the result met with a delighted response: Dubai would host the World Fair in 2020.

D

ubai’s candidature under the slogan “Connecting Minds, Creating the Future“ was fated for success. After the Brazilian city of São Paulo and the Turkish coastal city of Izmir were both no longer in the running to host Expo 2020 the Emirate of Dubai only had to overcome Yekaterinburg, in Russia. And it duly did so. With 116 votes to 47 the metropolis on the Persian Gulf became the chosen venue. The decision was made by the 154th meeting of the Bureau International des Exhibitions (BIE), with representatives of the 168 BIE member states. When the result was announced cheers went up from the delegates of the United Arab Emirates, led by foreign minister Sheikh Abdullah Ben Sayed al-Nahyan. The result was not only met with delight in Dubai, but throughout the UAE.

ExPO OF SUPERlATIVES In Dubai things are thought out, planned and constructed in the superlative. The preparations for the World Fair in six and a half years’ time are no exception to this. Between October 2020 and April 2021 over 25 million Expo visitors are expected in Dubai, 70 percent of whom will come

108

THE FINEST EMIRATES 01/2014

from countries outside of the UAE – making it the largest number of international visitors in the history of the World Fair. And it goes without saying that Dubai not only aims to be an attractive travel destination for the six months of the Expo, but also in the time after the mega event, as well in the years of preparation, as His Excellency Helal Saeed Al Marri, Director General of the Dubai Department of Tourism and Commerce Marketing (DTCM) and CEO of the Dubai World Trade Centre, confirmed: “The real worth of an event such as this in Dubai lies in its legacy. Numerous economic sectors in Dubai, such as the construction sector, industrial technology, transport and of course the hotel and restaurant trade, retail and aviation will benefit from the Expo and further solidify their already strong position. The announcements made at the recent Dubai Airshow were an indication of the extraordinary strength of the air transport sector in Dubai and the UAE, with retail a further key engine of economic growth. With regard to the hotel and restaurant sector, we currently have over 82,000 hotel and apartment rooms in Dubai, and we estimate that we will double this number by 2020. With this expanded hotel port-

folio we will be able to more than meet the accommodation requirements of the Expo visitors. The DTCM (Dubai Department of Tourism and Commerce Marketing) will co-operate closely with tourism partners from the public and private fields in order to guarantee the necessary infrastructure and optimal procedures for the anticipated 25 million visitors.“ The Emirate of Dubai will use the Expo 2020 as an opportunity to present itself as a modern, international metropolis with pioneering development and vision. No cost is being spared in implementing this. Around 6.5 billion dollars are to be earmarked for the exhibition site alone, which will be situated between the airports of Dubai and Abu Dhabi, the capital of the UAE. In return, it is hoped that well over 200,000 new jobs will be created, accompanied by a significant rise in the already impressive tourism figures. “We reiterate our promise of surprising the world in 2020,“ says the Emir of Dubai, His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid al-Maktoum, Vice-President and Prime Minister of the UAE. The Expo will “lend new impetus to the Middle East in its role as cradle of culture and creativity.“


Dubai lockt viele Investoren an den Persischen Golf. Dubai draws numerous investors to the Persian Gulf. Photo: Š Government of Dubai

Barrierefreies Business freihandelszonen in den Vae

Barrier-free Business free trade zones in the uae


The finesT eMiraTes insiDe

The finesT eMiraTes insiDe

Global Marketplace Abu Dhabi ist die erste Finanz-Freihandelszone des Emirats. Global Marketplace Abu Dhabi is the first finance free zone in the emirate. Photo: © TCA Abu Dhabi

Keine steuerabgaben, keine import- und exportzölle. hört sich zu schön an, um wahr zu sein, ist aber in freihandelszonen wirtschafts-

wird an die Zukunft gedacht. Gesucht werden erfolgversprechende alternativen, sollten die Ölquellen in ein paar Jahrzehnten nicht mehr so üppig sprudeln.

inVesTMenTanreiZe

freundliche realität. auch in den Vereinigten arabischen emiraten profitieren ausländische unternehmen von den barrierefreien Businessmöglichkeiten in den free Zones.

N

och vor rund vier Jahrzehnten waren Wolkenkratzer und Wirtschaftsboom in den Wüstenstaaten kein Thema. Doch wie hat sich das Bild gewandelt. hypermodern und innovativ präsentieren sich vor allem abu Dhabi und Dubai, aber auch die nachbaremirate sharjah und ras al Khaimah rücken immer mehr in den fokus. Die Vae sind nicht nur attraktiv für Touristen, sondern auch begehrt bei ausländischen investoren. Von der Weltwirtschaftskrise 2008, die auch an den emiraten nicht spurlos vorrüberging, ist nicht mehr viel zu spüren. es wird wieder in superlativen geschwelgt, eifrig geplant und gebaut. Das außergewöhnliche Wachstum der letzten Jahre kommt nicht von ungefähr. Dank der sehr liberalen Wirtschaftspolitik in den Vae mit ihren Minimal-regularien blühen die Wüstenstaaten von Jahr zu Jahr auf. Gerade die freihandelszonen bieten ausländern reizvolle unternehmerische Möglichkeiten. Die free Zones wurden gegründet, um das Wachstum von Gewerbe und industrie voranzutreiben. Vor allem Dubai hat hier die nase vorn, aber auch die anderen emirate schaffen immer mehr freihandelszonen. nachdem abu Dhabi sich lange zurückgehalten hat, holt es langsam auf. Das reiche emirat steht zwar finanziell mehr als gut da, aber auch in abu Dhabi

112

The finesT eMiraTes 01/2014

eigentlich verrät der name bereits alles. freihandelszonen dienen dem abbau von handelsbeschränkungen. Die free Zone ist ein klar abgegrenztes Gebiet, in der besonders wirtschaftsfreundliche Vorschriften gelten. in den Vae bedeutet das unter anderem, dass ausländer ohne einschränkung investitionen tätigen können – als alleinige eigentümer. außerhalb einer freihandelszone muss ein unternehmen zu 51 Prozent in Vae Besitz sein, unabhängig davon, ob es sich dabei um eine Privatperson oder eine firma handelt. auch die rechtssituation ist speziell. Wer in einer „Zone“ ein Geschäft gründet, hat den status eines offshore-unternehmens.

ProfiT unD PriViLeGien für die unternehmensgründung in einer Vae freihandelszone ist eine „free Zone establishment Licence“ notwendig. Diese Lizenz wird nur erteilt, wenn gewährleistet ist, dass sich die Geschäfte auf die free Zones und das ausland beschränken. für die registrierung von ausländischen Gesellschaften in den Vae hat jede freihandelszone ihre eigene Behörde. allen gemein ist die freie handhabung dank großzügiger reglements. ein besonderes Privileg ist, dass der ausländische investor zu 100 Prozent die eigentumsrechte hält. Zudem ist er von import- und exportzöllen befreit, Kapital und Gewinne können vollständig ausgeführt werden. Die Körperschaftssteuer, die beispielsweise im restlichen Dubai gilt, entfällt, und auch sozialabgaben sind kein Thema. eine Mindestkapitalanforderung ist nicht notwendig und eine Buchführung nicht erforderlich. abgesehen von den rechtlichen aspekten bieten die free Zones in den Vae noch weitere Vorteile

für eine unternehmensgründung. Dazu zählen beispielsweise die stabile politische situation, die moderne infrastruktur und die günstigen energiepreise. so lag im februar 2013 ein Liter superbenzin bei etwa aeD 1,65, das entspricht 0,33 euro. Große Preisschwankungen gibt es in der regel nicht. auch in puncto Mitarbeiter wird es den unternehmen einfach gemacht, die einstellung geht relativ problemlos vonstatten. Die amtssprache in den Vae ist englisch, auch das kommt ausländischen investoren entgegen. nicht zu vergessen, die zentrale Lage als internationales Drehkreuz. europäische, asiatische und afrikanische Destination sind relativ schnell und problemlos erreichbar.

no tax payments, no import or export duties. it sounds too good to be true, but this is the economic reality in free trade zones. in the united arab emirates,

Text: Mark Valentini

inVesTMenT inCenTiVes

too, foreign companies benefit from the barrier-free business options in the free zones.

free Zones nach BeDarf in den Vae gibt es mittlerweile mehr als drei Dutzend free Zones, weitere sind geplant. Die älteste ist die Jebel ali free Zone (JafZ) im emirat Dubai, sie wurde 1985 gegründet und liegt unmittelbar am hafen Dubais, einem der größten containerhäfen der Welt. alle freihandelszonen in den Vae aufzulisten, würde hier den rahmen sprengen, zudem ist keine aktualität gewährleistet, denn ihre Zahl ändert sich kontinuierlich. investoren sollten sich vorab informieren, welche free Zone zu ihrem Business passt. Die meisten Zonen haben sich spezialisiert, hier sind auch nur bestimmte Geschäfte möglich. Dienstleistungen, handel, finanzen, industrie, Medien, iT, Telekommunikation, healthcare, Pharma und viele weitere Branchen – für jede Geschäftstätigkeit gibt es die geeignete Zone. auch müssen ganz pragmatische aspekte berücksichtigt werden. für viele Geschäfte ist ein naheliegender see- oder flughafen entscheidend. Die immobilienpreise sollten ebenfalls recherchiert werden, nicht selten sind weniger bekannte freihandelszonen günstiger und somit auch attraktiver.

rich emirate is in excellent financial health, thoughts are also being paid to the future in abu Dhabi. The search is on for promising alternatives in the event of the oil wells no longer gushing so generously a few decades from now.

E

ven four decades ago, skyscrapers and economic booms in the desert states were not issues. how things have changed. abu Dhabi and Dubai in particular are hyper-modern and innovative, but the neighbouring emirates of sharjah and ras al Khaimah are also moving increasingly into focus. The uae is not only attractive to tourists, it is also highly popular with foreign investors. few traces remain of the global economic crisis of 2008, which also affected the emirates. The superlatives are back in force, projects are being busily planned and constructed. The extraordinary growth of recent years is no coincidence. Thanks to the highly liberal economic policies and minimal regulations in the uae the desert states are flourishing from year to year. The free zones in particular offering tempting business opportunities for foreigners. The free zones were established with the goal of promoting the growth of commerce and industry. Dubai in particular holds the lead here, but the other emirates are also establishing more and more free zones. abu Dhabi, initially hesitant, is now gradually catching up. although the

The name says it all, really. free zones serve to remove restrictions on trading. The free zone is a clearly-defined area in which particularly business-friendly regulations apply. in the uae this means, amongst other things, that foreigners can carry out investments without restrictions – as sole proprietors. outside of the free zone a company must be 51 % uae-owned, regardless of whether it is a private individual or a company. The legal situation, too, is special. anyone founding a company in a free zone has the status of an offshore company.

ProfiT anD PriViLeges establishing a company in a uae free zone requires a free zone establishment Licence. This licence is only granted when it can be guaranteed that the transactions will be limited to the free zones and abroad. each free zone has its own authority for the registration of foreign companies in the uae. one thing they have in common is freedom of action thanks to generous regulations. one particular privilege is that the foreign investor holds up to 100 percent of ownership rights. in addition, he is exempt from import and export duties, capital and profits can be exported in full. The corporation tax that applies in the rest of Dubai, for example, is not levied and social security contributions are also not applicable. a minimum capital requirement is not necessary, neither is accounting. apart from the legal aspects, the free zones in the uae

also offer further benefits for the founding of companies. These include the stable political situation, the modern infrastructure and favourable energy prices. for example, in february 2013 one litre of super unleaded petrol cost around aeD 1.65, the equivalent of 0.33 euros. significant price fluctuations do not typically occur. Companies also have it easy with regard to employees, with hiring relatively problem-free. The official language in the uae is english, which is also a boon for foreign investors. and not forgetting the central location as an international hub. european, asian and african destinations can be reached relatively quickly and easily.

WiDe ChoiCe of free zones in the uae there are now over three dozen free zones, with more planned. The oldest is the Jebel ali free zone (Jafz) in the emirate of Dubai, which was established in 1985 and lies directly adjacent to the port of Dubai, one of the largest container ports in the world. Listing all of the free zones in the uae would take up far too much space here, and in any case their number is changing continuously. investors should enquire in advance as to which free zone suits their business best. The majority of the zones are specialised, with only specific types of business possible. services, trade, finance, industry, media, iT, telecommunications, healthcare, pharmaceuticals and many further sectors – there is a zone to suit every field of business. Pragmatic aspects also have to be taken into consideration. for many businesses, a nearby port or airport is decisive. real estate prices should also be looked into, often less well-known free zones are cheaper and therefore more attractive. Text: Mark Valentini

The finesT eMiraTes 01/2014

113


Mubadala World Tennis Championship 2013

Die Zuschauer im Tennis Complex in Zayed Sports City erlebten grandiose Ballwechsel und spannende Matches. The spectators in the tennis complex within Zayed Sports City experienced some superb rallies and thrilling matches.

114

The FinesT emiraTes 01/2014

The FinesT emiraTes 01/2014

115


The FinesT emiraTes insiDe

The FinesT emiraTes insiDe

Novak Djokovic holte sich seinen dritten Titel in Folge mubadala World Tennis Championship in abu Dhabi – hier trifft sich die

Zum ersten mal in der sechsjährigen mubadala-historie waren mit rafael nadal (1), novak Djokovic (2), David Ferrer (3) und andy murray (4) die ersten vier spieler der aTP Weltrangliste am start. im Vorfeld versprachen diese namen also außergewöhnlichen sport, den die akteure auf dem Court im Tennis Complex in Zayed sports City auch mit grandiosen Ballwechseln und tollen matches zeigten.

männliche Crème de la Crème des weißen sports. Bei den Tennisspielern ist das herren-Turnier am Persischen Golf das beliebteste einladungsevent weltweit. Und noch nie war es so gut besetzt wie vom 26. – 28. Dezember 2013. Doch die erstklassigen

Teilnehmer

hatten

keine Chance. Weltranglistenzweiter novak Djokovic ließ sich den Titel nicht nehmen und hielt die begehrte siegertrophäe zum dritten mal in Folge in den händen.

Zum dritten Mal in Folge durfte Novak Djokovic den Siegerpokal mit nach Hause nehmen. For the third time in a row Novak Djokovic got to take the trophy home.

2009 wurde das einladungsturnier zum ersten mal gespielt. Damals gewann Olympiasieger andy murray aus Großbritannien. Danach ging das sieger-Preisgeld zwei mal nacheinander nach spanien zu rafael nadal. Die letzten beiden Jahre triumphierte novak Djokovic. Der sechsmalige Grand-slam-Turnier-Champion aus Belgrad wird mittlerweile von einer deutschen ikone des Tennissports trainiert, dem dreimaligen Wimbledonsieger Boris Becker, der in abu Dhabi zum ersten mal auf dem Trainerstuhl des serben saß. „er hatte einen tollen aufschlag und kann mir in unterschiedlichen Bereichen meines spiels ebenfalls helfen“, so der 26-jährige serbe.

250.000 Us-Dollar Preisgeld schüttete der Veranstalter mubadala auch 2013 an die sechs teilnehmenden Tennisspieler aus. mittlerweile ist die Firma, die dem Turnier ihren namen gab, weltweit ein Begriff. „mubadala“ ist arabisch und bedeutet „austausch“. Vorsitzender ist seine hoheit scheich mohamed Bin Zayed al nahyan, Kronprinz von abu Dhabi und stellvertretender oberster Befehlshaber der streitkräfte.

sPiel, saTZ UnD sieG

Text: Felix roggenkamp Fotos: © mubadala World Tennis Championship

The FinesT emiraTes 01/2014

David Ferrer spielte großartig. Doch im Finale hatte der Spanier gegen den Weltranglistenzweiten keine Chance. David Ferrer played fantastically. But in the final the Spaniard had no chance against the world number two.

Mubadala World Tennis Championship in Abu Dhabi – meeting place for the crème de la crème of men’s tennis. Amongst tennis players the men’s tournament on the Persian

Das Tennisturnier wird nicht nur gerne als Vorbereitung auf die australian Open genutzt, auch das antrittsgeld, über das aber meist stillschweigen vereinbart wird, ist für die teilnehmenden sechs Tennisspieler reizvoll. Publikumsliebling roger Federer war beim letzten Turnier leider nicht dabei. Der schweizer ist in der Weltrangliste zu weit abgerutscht. rafael nadal und novak Djokovic hatten im Viertelfinale ein Freilos. David Ferrer besiegte stanislas Wawrinka, immerhin der aktuelle australian Open sieger 2014. andy murray musste gegen Jo-Wilfried Tsonga ran. Überraschend setzte sich der Franzose durch. Tsonga hatte im halbfinale dann allerdings gegen die nummer zwei der Weltrangliste novak Djokovic, keine Chance: 7:5 und 6:2 gewann der 26-Jährige serbe. im zweiten semifinale kam es zu einem spanischen Duell – nadal gegen Ferrer. natürlich war der Weltranglistenprimus aus mallorca der klare Favorit. immerhin gewann rafael nadal 19 von 24 matches. Doch sein landsmann schaffte die kleine sensation: David Ferrer siegte in zwei sätzen und schaffte überraschend den sprung ins Finale. Doch da stand auf der anderen seite des netzes ein hochmotivierter novak Djokovic. schon vom ersten Ballwechsel an versuchte der 41fache aTP Turniersieger, dem Finale seinen stempel aufzudrücken. Bis zum 5:5 im ersten satz hielt der spanische herausforderer gegen den Titelverteidiger mit. Doch dann dominierte der serbe das Geschehen auf dem Centre Court nach Belieben, gewann hochverdient 7:5 und 6:2. strahlend hielt er die gläserne Trophäe in den händen. Zum dritten mal in Folge siegte novak Djokovic bei den „mubadala World Tennis Championship“ und ist damit der rekordgewinner des bedeutenden einladungsturniers.

116

Novak Djokovic secures third title in a row

Gulf is the most popular invitation event around. And it has never had so many top-level participants as from 26 – 28 December 2013. And yet the first-class competitors simply had no chance. World number 2 Novak Djokovic kept a firm grip on his title, lifting the coveted trophy for the third time in a row.

For the first time in the six-year history of the Mubadala the top four players of the ATP world rankings were present, in form of Rafael Nadal (1), Novak Djokovic (2), David Ferrer (3) and Andy Murray (4). These big names promised extraordinary sporting spectacle even before the competition began, before displaying grandiose rallies and great matches on court at the tennis complex in Zayed Sports City. 2009 saw the invitation tournament contested for the first time. The winner then was Olympic champion Andy Murray of Great Britain. In the two years that followed the prize money went to Spain’s Rafael Nadal. The last two years saw Novak Djokovic triumph. The six-times Grand Slam champion from Belgrade is now coached by a German icon of tennis, three-times Wimbledon winner Boris Becker, who sat in the Serb’s trainer’s chair in Abu Dhabi for the first time. “He had a great serve and can help me in various other areas of my game, too,“ said the 26-year-old Serb. In 2013 organisers Mubadala once again showered 250,000 US dollars in prize money on the six participating players. The company, which also gave its name to the tournament, has now made a name for itself worldwide. “Mubadala“ is Arabic and means “exchange“. Chairman

is His Highness Sheikh Mohamed Bin Zayed Al Nahyan, Crown Prince of Abu Dhabi and deputy commander-in-chief of the armed forces.

GAMe, SeT AND MATCH The tennis tournament is not only seen as preparation for the Australian Open, the prize money, which is generally confidential, is also an incentive for the six participating tennis players. Crowd favourite Roger Federer was unfortunately unable to attend the last tournament. The Swiss has slipped too far down the rankings. Rafael Nadal and Novak Djokovic received a bye in the quarter final. David Ferrer defeated Stanislas Wawrinka, the winner of the 2014 Australian Open. Andy Murray faced Jo-Wilfried Tsonga. The Frenchman was the surprising winner. However, in the semi-final Tsonga had no chance against the world number two Novak Djokovic, with the 26-year-old Serb winning: 7:5 and 6:2. In the second semifinal there was a Spanish duel – Nadal

versus Ferrer. The world number one from Mallorca was naturally the clear favourite. After all, Rafael Nadal had won 19 of 24 matches. However, his compatriot managed to pull off something of a shock: David Ferrer won in two sets, surprisingly making the final. On the other side of the net, however, stood the highly-motivated Novak Djokovic. From the first exchanges onwards the 41-times ATP winner attempted to make his mark on the final. Up until 5:5 in the first set the Spanish challenger managed to keep up with the title holder. Then, however, the Serb began to dominate centre court at will, finishing with a richly-deserved 7:5 and 6:2. Beaming, he lifted the glass trophy in the air. For the third time in a row Novak Djokovic won the Mubadala World Tennis Championship, making him the record winner of this leading invitation tournament. Text: Felix Roggenkamp Photos: © Mubadala World Tennis Championship

The FinesT emiraTes 01/2014

117


Omega Dubai Desert Classic 25 Jahre grandioser Golfsport in

Dubai

Bei den Omega Dubai Desert Classic lochten vom 30. Januar bis zum 02. Februar 2014 die besten Golfer der Welt zum 25. Mal in der Wüste ein. Passend zur Feier gab es ein Novum: Titelverteidiger Stephen Gallacher gewann, wie 2013, das großartig besetzte Event. Das schaffte vor dem Schotten noch kein Profigolfer – auch der ebenfalls mitspielende Superstar Tiger Woods nicht. Der Amerikaner landete, ein wenig frustriert, auf Platz 41. Ein Highlight zum Jubiläum war das Wiedersehen mit 21 ehemaligen Gewinnern – die Zurecht wird der Golfplatz des Emirates Golf Clubs, Austragungsort des renommierten Turniers, als „The Desert Miracle“ bezeichnet. The golf course at the Emirates Golf Club, venue for the renowned tournament, is justifiably known as “The Desert Miracle“. Photo: © Dubai Golf

ihrerseits DEN Super-Champion ermittelten.


ThE FiNEST EMiRATES iNSiDE

ThE FiNEST EMiRATES iNSiDE

25 years of fabulous golf in

Dubai At the Omega Dubai Desert Classic, held from 30 January to 02 February 2014, the best golfers in the world sunk their putts in the desert for the 25th time. Eine kleine Sensation: Stephen Gallacher ist der erster Golfer, der den Titel in Folge verteidigte. A minor sensation: Stephen Gallacher is the first golfer to successfully defend the title.

And there was a first to mark the event: defending titleholder Stephen Gallacher won the star-studded event for the second year running, after victory in 2013. No other professional golfer before the Scotsman had managed this feat – including superstar Tiger Woods, who was also playing. The American finished in a frustrating 41st place. A highlight of the jubilee was a reunion of 21 former winners – who in turn competed to determine THE super champion.

Photo: © Golf in Dubai

Noch nie war dieses Golfturnier auf der Arabischen halbinsel, das offiziell zur europäischen PGA Tour gehört, so hochkarätig besetzt wie in diesem Jahr. 2,5 Millionen US-Dollar an Preisgeld wurden ausgeschüttet und fast alles, was im Golfsport Rang und Namen hat wollte im Emirates Golf Club in Dubai seinen Schläger schwingen. Schon zwei Tage vor dem eigentlichen Turnierbeginn kamen alle ehemaligen Gewinner zu einem Wettkampf zusammen, der über 18 Löcher ging. Nur der spanische Champion von 1992, Seve Ballesteros, wurde dabei von seinem Sohn Javier vertreten: „ich bin den Organisatoren in Dubai sehr dankbar, dass sie meinem Vater gedenken und mir die Chance geben, hier zu spielen.“ Am Ende wurde der spanische Nachwuchsgolfer Siebzehnter. Sein Landsmann Rafael Cabrera-Bello gewann gemeinsam mit dem Schweden henrik Stenson mit einer 66 Runde. Stephen Gallacher landete auf Platz fünf, was den 39-Jährigen nicht weiter störte. Der Golfer ahnte wohl schon, dass seine große Stunde am Persischen Golf noch kommen sollte.

Außergewöhnlicher Golfplatz in Dubai Das hochgelobte „Majlis Grün“ des Emirates Golf Clubs, das vom Star-Architekten Karl Litten kreiert wurde, ist seit vielen Jahren das Golf-Aushängeschild im Orient. Spätestens seit dem Turnierstart 1989 kennen nicht nur Experten den

120

ThE FiNEST EMiRATES 01/2014

wunderschönen Golfplatz am Rande der arabischen Metropole. Die ursprünglichen 18 Löcher (72 Schläge pro Runde), die rund um die Dünen Dubais angelegt wurden, sind ein kleines Meisterwerk. Die Landschaft wurde nicht zerstört, sondern um eine großartige Golfanlage von 7301 Yard (6676 Meter) bereichert. Darauf legt der Stifter, seine hoheit General Scheich Mohammed bin Rashid Al Maktoum, noch heute großen Wert. Die Wüstenflora wurde in ihrem natürlichen Zustand erhalten und zum Jubiläum nochmal in vielen Bereichen verschönert. Die Blumen, Bäume und Büsche sollten majestätischer erstrahlen als je zuvor, und das gelang tatsächlich. hunderte Arten der heimischen Fauna und Flora sind zu bestaunen mit glänzend in Szene gesetzten, sieben Süß- und Salzseen. Eine Augenweide für Golfer und Zuschauer. Nur zweimal wurde das Turnier nicht auf dem „Majlis Grün“ ausgetragen: 1999 und 2000. in diesen beiden Jahren war der Dubai Creek Golf & Yacht Club der Ausrichter des traditionellen Golfturniers.

Zum ersten Mal Titel verteidigt Auch zwei deutsche Weltklasse Golfer waren im Emirat beim Omega Dubai Desert Classic Turnier dabei: Marcel Siem und Max Kieffer. Beide landeten im Mittelfeld, schienen aber mit ihrem Abschneiden durchaus zufrieden zu sein. Auch andere Stars, wie der zweimalige Champion (2006, 2008) Tiger Woods,

hatten keine Chance. Sein ausgebliebener sportlicher Erfolg mag der Grund sein, warum viele Pressevertreter den Amerikaner mehr über seine aktuelle Freundin Skirennläuferin Lindsay Vonn ausfragten, als über seine offensichtlich kleine, sportliche Krise. Denn von seiner ehemaligen Vormachtstellung im Golfsport ist Tiger Woods weit entfernt. Am Ende landete er nur auf Platz 41. Ein Ergebnis, das sein schlechtestes hier in Dubai war. Auch für den dreimaligen Champion Ernie Els aus Südafrika lief es nicht wie gewohnt. Der Rekordgewinner hatte bei seinen drei Siegen (1994, 2002, 2005) noch nie in Dubai verloren. Doch diesmal reichte es für ihn nicht für ganz oben aufs Siegerpodest. Bitter: Er schied als 80er nach zwei Runden enttäuscht aus. Viel besser lief es für den Vorjahressieger aus Schottland. Stephen Gallacher lies von Anfang an keinen Zweifel aufkommen, dass er der erste Golfer sein will, der hier in Dubai seinen Titel verteidigt. Nach der dritten Runde, in der er mit 63 Schlägen der Beste war, übernahm er die Führung und verteidigte diese bis zum Schluss. Mit 272 Schlägen war der 39Jährige ein Schlag besser als der Argentinier Emiliano Grillo (273). Mit seinem Sieg schaffte Stephen Gallacher tatsächlich die erfolgreiche Titelverteidigung bei den Omega Dubai Desert Classic. Außerdem nahm der Schotte noch einen Scheck von 303.268 Dollar entgegen. Das versüßte seinen grandiosen Sieg zusätzlich. Text: Felix Roggenkamp

Never before had the field at this golf tournament on the Arabian peninsula – officially part of the European PGA Tour – contained so many top-class players. 2.5 million US dollars in prize money was at stake and nearly all the big names in golf were keen to swing their clubs in the Emirates Golf Club. Two days before the beginning of the actual tournament all of the former winners came together for a game over 18 holes. The Spanish champion from 1992, Seve Ballesteros, was represented by his son Javier: “I am very grateful to the organisers in Dubai for commemorating my father and giving me the chance to play here.“ The young Spaniard finished in seventeenth place. His compatriot Rafael Cabrera-Bello was joint winner with the Swede Henrik Stenson, with a round of 66. Stephen Gallacher finished fifth, which proved no hindrance to the 39year-old. The golfer could already sense that his big moment in the Persian Gulf was yet to come.

Extraordinary golf course in Dubai The much-praised “Majlis green“ of the Emirates Golf Club, created by star architect Karl Litten, has been the jewel in the oriental golfing crown for many years. At the latest with the beginning of the tournament in 1989 the wonderful course on the outskirts of the Arabian metropolis has not only been familiar to the experts. The original 18 holes (72 strokes per round) arranged across the dunes of Dubai are a minor masterpiece. The

Tiger Woods war zweimal Sieger des bedeutenden Turniers in Dubai. Diesmal landete er nur auf Platz 41. Tiger Woods was the winner of two previous tournaments in Dubai. This year he only made it to 41st place. Photo: © Golf in Dubai

landscape was not destroyed in their creation, instead complemented with the addition of this 7,301-yard (6,676-metre) course. This aspect remains of great importance to the patron, His Highness General Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, to this day. The desert flora was preserved in its natural state and further beautified in many areas for the jubilee. The intention was for the flowers, trees and bushes to be even more majestically radiant than ever, and this was achieved. Hundreds of species of local flora and fauna can be marvelled at, alongside seven freshwater and saltwater

lakes. An eye-opener for golfers and spectators alike. There have only been two occasions when the tournament was not held on the Majlis green: 1999 und 2000. In these two years the Dubai Creek Golf & Yacht Club was the venue for the traditional golfing competition.

Title successfully defended for the first time There were also two world-class German golfers at the Omega Dubai Desert Classic: Marcel Siem and Max Kieffer. Both finished in the middle of the field, but appeared satisfied with their performance. Other stars, such as two-times champion (2006, 2008) Tiger Woods, also had no chance. His lack of sporting success may be the reason why many representatives of the American press were more interested in his current girlfriend, skier Lindsay Vonn, than what appears to be his minor sporting crisis. Because Tiger Woods is currently a long way from his former dominance of the sport. In the end he finished 41st, his worst ever position here in Dubai. Things also failed to go as planned for three-times champion Ernie Els of South Africa. The record winner (1994, 2002, 2005) had never lost in Dubai. But this time he was not to make it to the top of the podium. Disappointed, he dropped out after two rounds, in 80th place. Things went much better for the previous year’s winner from Scotland. From the beginning onwards Stephen Gallacher left no doubt that he wanted to be the first player to defend his title here in Dubai. After the third round, in which he was the best player, with 63 strokes, he took the lead and defended it until the end. With 272 strokes the 39-year-old was one stroke better than the Argentine Emiliano Grillo (273). With his victory Stephen Gallacher managed to successfully defend the Omega Dubai Desert Classic title for the first time. In addition, the Scot also received a cheque for 303,268 dollars. Icing on the cake of his grandiose victory. Text: Felix Roggenkamp

ThE FiNEST EMiRATES 01/2014

121


Impressum · ImprInt

I N D E P E N D E N T M E A N S T H AT N O M AT T E R H O W G R A N D , The FinesT eMiRATes City-tops Verlag Gmbh · the media Consulting Company mandrystrasse 4 · 74074 heilbronn · Germany www.the-finest-emirates.com

L U X U R Y I S A LWAY S P E R S O N A L If you enjoy individuality, vitality, and epic luxury when you travel, discover the unique travel experiences of Preferred Hotels & Resorts and Preferred Boutique.

VerleGer/herausGeber | Publisher: mark Valentini (V.i.s.d.p.) CheFredaktIon | editor-in-Chief: sarah schmitt redaktIonsleItunG | editorial Manager: petra dietz redaktIon | editors: maja berthold, stephanie schmitz, ursula schneider, Felix roggenkamp, mark Valentini dIreCtor sales & marketInG: andreas radtke sales & marketInG manaGer: bettina köhne dIreCtor sales & marketInG uae: stephanie schmitz dIGItal manaGer: marina krasnitskaya, martin Glanert redaktIonsVertretunG | editorial rePresentatives: uae: mounia karmane, stephanie schmitz, mark Valentini art dIreCtIon: saskia Jansen FotoGraFen | PhotograPhers: ralph Jansen, rené marks tItelFoto | CoVer photo: © subbotina anna / Fotolia.com VertrIeb | Marketing: Ips pressevertrieb Gmbh postfach 12 11 · 53334 meckenheim · Germany tel.: +49-2225-8801-0 · Fax.: +49-2225-8801-199 email: info@ips-d.de

THE WELLESLEY London, United Kingdom

Gold key media Germany Gmbh mannheimer straße 1 · 69115 heidelberg · Germany druCkereI | Printed by: Grafische Werkstatt druckerei und Verlag Gebr. kopp Gmbh & Co.kG dieselstraße 2 · 50996 köln · Germany

PALAZZO VECCHIETTI Florence, Italy

ONE BAL HARBOUR RESORT & SPA Miami Beach, Florida

View our collection at PreferredHotels.com/VIPTraveller

122

the FInest emIrates 01/2014

THE UPPER HOUSE Hong Kong


DEUTSC H ENGLISCH

E M I R AT E S

Abu Dhabi Must sees and hotspots

Louis Vuitton Ein Koffer mit Geschichte D 8,00 € · A 8,90 € · CH 14,50 SFR · F 8,90 € · GB 6,00 £

The finest Emirates · April 01/2014

24/7 enjoy shopping at SWAROVSKI.COM

01 2014

Expo 2020: Congratulations Dubai

Interview Constantin Schreiber Neuer Star im arabischen Fernsehen


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.