UK GLASS

Page 1

GLASS



06 04 2014 \ 14 09 2014

GLASS

Sarah Blood / Katharine Coleman / Erin Dickson Katharine Dowson \ Fiaz Elson \ Jerome Harrington Shelley James / Peter Layton / Julia Malle / James Maskrey Helen Maurer \ Graham Muir \ Keïko Mukaïdé \ Michael Petry Liam Reeves / Michael Ruh / Jeffrey Sarmiento Louis Thompson \ Andrea Walsh \ Richard William Wheater Kathryn Wightman / Emma Woffenden / Jeff Zimmer



Voorwoord / Foreword

27

The Poetry of Numbers

43

AT the core of the algorithm - Michael Petry

Sarah Blood 5 28 Katharine Coleman 7 29 Erin Dickson 9 30 Katharine Dowson 11 31 Fiaz Elson 13 32 Jerome Harrington 15 33 Shelley James 17 34 Peter Layton 19 35 Julia Malle 21 36 James Maskrey 23 37 Helen Maurer 25 38 Graham Muir 61 39 Keïko Mukaïdé 63 40 Michael Petry 64 48 Liam Reeves 67 49 Michael Ruh 69 50 Jeffrey Sarmiento 71 51 Louis Thompson 73 52 Andrea Walsh 75 53 Richard William Wheater 77 54 Kathryn Wightman 79 55 Emma Woffenden 81 56 Jeff Zimmer 83 57

INDEX

Colofon / Colophon 84


4

1.


5

\ 1975

SARAH BLOOD

2.

1.

DISSECT \ 2006

80 x 69 x 75 cm Branderwerkglas, argon, kwik / Flameworked glass, argon, mercury Photo credit Ester Segarra 2.

SN:AFU \ 2008

51 x 56 x 54 cm Keramiek, branderwerkglas, neon / Stoneware ceramics, flameworked glass, neon, organic matter Photo credit Sarah Blood


6

1.


7

\ 1949 1.

KATHARINE COLEMAN

2.

SMALL RUBY WATERLILY II \ 2014

12 x 7 cm Geblazen kristal overlay, geslepen, gepolijst en gegraveerd / Cut, polished and engraved blown overlaid lead crystal bowl Photo credit Katharine Coleman 2.

SMALL LIGHT BLUE HAECKEL BOWL I \ 2014

1.5 x 7 cm Geblazen kristal overlay, geslepen, gepolijst en gegraveerd / Cut, polished and engraved blown overlaid lead crystal bowl Photo credit Katharine Coleman


8

1.


9

\ 1987

ERIN DICKSON

2.

1.

WINDOW_1 \ 2012

91 x 65 x 2 cm Waterjet gesneden vlakglas, gefused / Waterjet cut float glass, fused Photo credit David Williams 2.

WINDOW_2 \ 2013

91 x 65 x 2 cm Waterjet gesneden vlakglas, gefused / Waterjet cut float glass, fused Photo credit David Williams


10

1.


11

\ 1962 1-2.

MY SOUL \ 2005

KATHARINE DOWSON

2.

14 x 23 x 23 cm Lasergravure in glas / Laser etched glass Courtesy of the artist and GV Art gallery, London


12

1.


13

\ 1978

FIAZ ELSON

2.

1-2.

HIDDEN LIGHT \ 2014

25 x 6.5 x 18 cm Vormgesmolten glas, twee delen / Lost wax cast glass with internal void, two parts Photo credit Simon Bruntnell


14

1.


15

\ 1975 1.

JEROME HARRINGTON

2.

GLASS ELIMINATES ALL CONFUSION \ 2014 Video Photo credit Jerome Harrington

2.

CROWN GLASS CUTTER AND GLAZIER’S MANUAL \ 1835 William Cooper Edinburgh: oliver & boyd; and simpkin, marshall & co. London Digitized by Google.


16

1.


17

\ 1964 1-2.

SHELLEY JAMES

2.

MOIRÉ MATRIX 6: IGE \ 2012

20 x 20 x 24 cm Geblazen glas, keramische email / Hot glass and ceramic enamel Photo credit Ester Segarra


18

1.


19

\ 1937

PETER LAYTON

2.

1-2.

ARRIVAL OF SPRING \ 2014 Geblazen glas / Blown glass Photo credit Ester Segarra


20

1.


21

\ 1978

JULIA MALLE

2.

1-2. SPHERES \ 2010 Branderwerkglas, fluorescerende vloeistoffen / Flameworked Borosilicate glass and fluorescent liquids Photo credit Julia Malle


22

1.


23 3.

1.

JAMES MASKREY

\ 1967

2.

THE DRAYTON EGG \ 2014

46 x 26 cm Geblazen en heetgevormd glas / Freeblown and sculpted hot glass Photo credit David Williams 2.

SOUTH POLAR REGIONS, FURTHEST SOUTH, THE CAIRN \ 2013 bottle 30 x 11 cm, glasses 11 x 9 cm Geblazen glas, bedrukte inclusies / Freeblown hot glass and printed inclusions Photo credit David Williams 3.

COOK’S DIETARY CURIOSITIES \ 2011-2013

100 x 40 x 11c m Geblazen glas, heetgevormde en gesculpteerde inhoud, papieren etiketten / Free blown hot glass, hot formed and sculpted contents, printed and distressed paper labels Photo credit David Williams


24

1.


25 3.

1.

HELEN MAURER

\ 1967

2.

LOST PROPERTIES \ 2012

25 x 10cm Spiegel, hout, halogeen spot, draaitafel / Mirror, wood, halogen spotlight, turntable Photo credit Angela Moore / Courtesy of Danielle Arnaud Contemporary Art 2. RELAY OVERLAY \ 2012 Cabinet: 35 x 6 x 39.5 cm, Plinth: 110 cm Glas, hout, metaal, halogeen spot, draaitafel / Glass, wood, metal, halogen spotlight, turntable Photo credit Angela Moore / Courtesy of Danielle Arnaud Contemporary Art 3.

PROWLER \ 2013

34 x 60 x 26.5 cm Glas, hout, keramiek, halogeen spot, draaitafel / Glass, wood, ceramic, lamp, turntable Photo credit Angela Moore / Courtesy of Danielle Arnaud Contemporary Art


26


Van 6 april tot 14 september 2014 presenteert het glasmuseum GLAZENHUIS te Lommel een tentoonstelling over hedendaags artistiek glas uit het Verenigd Koninkrijk. Het GlazenHuis organiseert twee tot drie tentoonstellingen per jaar. Nagenoeg ieder jaar ontwikkelen we een expositie die focust op een of meerdere landen, zoekend naar haar specifieke kenmerken op het gebied van glas en kunst. In deze reeks brachten we reeds Katamari Glass van Sandbox (Japans glas, 2008), Tenuous Tenacity (Canadees glas, 2009), Tsjechisch Glas, tussen traditie en vernieuwing (2010) en Glasinterland: België-Nederland (2011).

From 6 April till 14 September 2014, the glass museum GLAZENHUIS in Lommel presents an exhibition on contemporary artistic glass from the United Kingdom. The GlazenHuis organizes two to three exhibitions a year. Almost every year we develop a show focusing on one or more countries, searching for its specific identity in the field of glass and art. In this series we have compiled Katamari Glass of Sandbox (Japanese glass, 2008), Tenuous Tenacity (Canadian glass, 2009), Czech Glass, between tradition and innovation (2010) and the Glass Match: Belgium - The Netherlands (2011). The exhibition on UK Glass will be the 18th exhibition since the opening of the GlazenHuis in May 2007. For this show we have recruited 23 established and upcoming artists whose represented works are examples of excellent traditional craftsmanship or fascinating applications of new technologies, but as well artworks of exquisite, artistic and conceptual quality. This selection contains small and medium-sized objects, wall works, paintings, photography, video, projections and a monumental sitespecific installation in the tower of the museum, created by Michael Petry together with our studio team.

VOORWOORD

Hierbij wil ik alle kunstenaars bedanken voor hun enthousiaste medewerking en deelname aan deze expositie. Mijn welgemeende dank ook aan alle personen die dit initiatief alweer tot een uitstekende en succesvolle tentoonstelling brachten.

\ FOREWORD

De expositie over UK Glass zal de 18e tentoonstelling zijn sinds de opening van het GlazenHuis in mei 2007. Voor deze tentoonstelling hebben we 23 gevestigde en opkomende kunstenaars gerekruteerd wier gepresenteerde werken voorbeelden zijn van uitstekend traditioneel vakmanschap of fascinerende toepassingen vanuit nieuwe technologieën, evenals kunstwerken van een hoogstaande, artistieke en conceptuele kwaliteit. Deze selectie bevat kleine en middelgrote objecten, muraal werk, schilderijen, fotografie, video, projecties en een monumentale installatie in de toren van het museum; deze werd gecreëerd door Michael Petry onder begeleiding van het studioteam van het GlazenHuis.

Jeroen Maes, curator

27

Hereby I would like to thank all the artists for their enthusiastic commitment to participate in this show. It was sincerely heartwarming. Also my respect to all the people who turned this initiative into an exquisite and successful exhibition.


Sarah Blood is een kunstenaar die in mixed media werkt en in haar werk het compacte van materialen als beton en klei combineert met de vermeende kwetsbaarheid van glas, edelgas en licht. Blood maakt geraffineerd en elegant werk dat de begrenzingen van sterkte en bestendigheid onderzoekt. Terwijl het werk persoonlijke en menselijke eigenschappen tevoorschijn roept, zijn haar vormen ingegeven door natuurlijke verschijnselen, wetenschap, geometrische abstractie en post-minimalistisch bewustzijn. Haar recente kunstwerken werden tentoongesteld bij Plus Arts Projects naast hedendaagse kunstenaars als Jake & Dinos Chapman, Sarah Lucas, Tracey Emin en Franko B. Sarah is momenteel gasthoogleraar Glass and Light aan de Alfred University, New York. Sarah Blood is a mixed media artist whose work combines the density of materials such as concrete and clay with the perceived fragility of glass, inert gas, and light. Blood creates sophisticated and elegant works that question definitions of strength and permanence. While the work evokes personal and human qualities, her forms are inspired by natural phenomena, science, geometric abstraction, and post-minimalist sensibilities. Her recent artworks have been exhibited with Plus Arts Projects alongside contemporary artists including Jake and Dinos Chapman, Sarah Lukas, Tracey Emin and Franko B. Sarah is currently Visiting Professor of Glass and Light at Alfred University, New York.

SARAH BLOOD

\ 1975

Studies

2006 Spirit Light, Neon and sandcasting, Pilchuck Glass School Seattle, USA 2005 Neon and Flameworking, The Glass Furnace, Istanbul, Turkey 2003 - 2004 Masters Degree, emphasis Glass, University of Sunderland, UK. 2001 - 2002 GLEAM Graduate Business Programme, Durham University, UK 1995 - 1999 Glass, Architectural Glass & Ceramics, University of Sunderland, UK

Experience

2013 - Now Visiting Professor of Glass and Light NYSCC at Alfred University, NY, USA 2013 Artist in Residence Vicarte, Lisbon, Portugal 2011 Demonstrator Glass Art Society Conference, Seattle, USA 2009 Guest Speaker Institute for International Research in Glass Conference, UK 2008 Artist in Residence Esther Benjamins Trust, Kathmandu, Nepal

Selected Exhibitions 2013 2012 2011

Sanctury Lumiere, City of Durham, UK Mulheres em Vidro Museu Do Vidro – Marinha Grande Museum of Glass, Portugal Plus Arts Projects at the Mayor’s Parlour Bow, London, UK Hannah Peschar Sculpture Garden Ockley, Surrey, UK Neon + Vinyl Londonewcastle Project Space, Shoreditch, London, UK

Selected Publications, Collections and Awards

28

2013 2012 2012 2009 2007

Artichoke Sanctuary Lumiere Festival, City of Durham, UK Newcastle City Council Cowgate Illuminations, Newcastle upon Tyne, UK Institute of Neuroscience Guardian in the Presence of Doubt Newcastle University, Newcastle upon Tyne, UK New Glass Review 30 (publication), with special mention from Dante Marioni, Corning Glass Museum, USA New Glass Review 28 (publication) with special mention from Tina Oldknow, Curator of Modern Glass, Corning Glass Museum, USA


Ik graveer op helder loodkristal met een overlay van gekleurd glas, naar mijn ontwerp geblazen, en ik snijd, slijp en polijst de toplaag, zodat men precies naar binnen in het stuk kan kijken; alle reflecties van de gravures aan de buitenkant worden herhaald aan de binnenkant, wat zo de illusie creëert van het ene object drijvend in het andere. De optische eigenschappen van glas zijn fascinerend en bieden de kunstenaar een rijke wereld die maar zelden wordt verkend. Het wielgraveren op glas hoeft niet traditioneel te zijn qua stijl of inhoud. Toch heb ik voorkeur voor traditionele technieken, waarbij ik gebruik maak van op de draaischijf gemonteerd koper, diamant en stenen wielen, vanwege hun stevigheid, textuur en fijne afwerking.

Glass Engraving with Peter Dreiser, Morley College, London, UK

Experience

1987 - 1998 Part time freelance glass engraver, London, UK 1998 - 2014 Full time freelance glass artist and engraver, London, UK 1998 - 2014 Short course teaching at BildWerk Frauenau, Germany; Escuela Superior del Vidrio, San Ildefonso de la Granja, Spain; Studio at Corning Museum of Glass, USA; Farnham UAC & West Dean, UK

Selected Exhibitions 2014 2012 2012 2011 2006

Coburger Glaspreis 2014, Germany Katharine Coleman (solo) Galerie Hélène Porée, Paris, France British Glass Biennale 2012, UK Katharine Coleman – New Work (solo), The Scottish Gallery, Edinburgh, UK Coburger Glaspreis 2006 (Hon. Mention Prize), Germany

Selected Publications, Collections and Awards 2013 2013 2011 2009 2003

commission and acquisition, Yellow Waterlily, Corning Museum, USA acquisition, White Camelia Vase, National Museums of Northern Ireland, UK acquisition, Broken Porcelain, National Museums of Scotland , UK Award, MBE (Member of the British Empire – Queen’s New Year’s Honours List, for services to glass engraving) acquisition, Edo Orange Bowls III, Victoria &Albert Museum, London, UK

KATHARINE COLEMAN

1986

29

Studies

\ 1949

I engrave on clear lead crystal overlaid with coloured glass, blown to my design, cutting, grinding and polishing the top surface, so one can see right inside the piece, all the reflections of the outside engravings repeated on the inner surface, creating the illusion of one body floating inside another. The optical properties of glass are fascinating and provide a rich world for the artist, seldom explored. Wheel engraving on glass does not need to be traditional in style or content. Nevertheless I prefer traditional techniques, using lathe-mounted copper, diamond and stone wheels, for their crispness, texture and fine finish.


Mijn werk biedt een verrassende kijk op het snijpunt van glas en architectuur. Ik kijk naar niet-traditionele methoden om ruimte, licht en tijd te evalueren en te manipuleren, waarbij ik glas gebruik om het ervaren van de architectuur voor de kijker te vertalen. Hoewel het grootste deel van mijn werk wordt uitgevoerd in glas, begint de zoektocht naar vorm in verschijningsvormen die, eigenlijk, vormloos zijn. Mijn experimenten beginnen met een bepaalde plek waar onzichtbare verschijningsvormen gevangen zijn in architectuur. Deze opnamen worden digitaal gemanipuleerd en door middel van digitale fabricage uitgevoerd. De uiteindelijke vormen zijn abstracte voorstellingen van deze onzichtbare output en leggen een ogenblik in tijd en ruimte vast. My work takes an original perspective on the intersection of glass and architecture. I look at non-traditional methods of evaluating and manipulating space, light and time, using glass to translate the experience of architecture for the viewer. Although my main body of work is realised in glass, the search for form begins in phenomena that are, actually, formless. My experiments start with a specific place, where invisible phenomena are captured within architecture. These recordings are manipulated digitally and realised through digital manufacture. The final forms are abstract representations of these invisible outputs, capturing a moment in time and space.

ERIN DICKSON

\ 1987

Studies

2011 - Now 2009 - 2010 2006 - 2009

Experience 2010 - Now ‘09, ‘11, ‘13 2010 - Now 2010 - Now 2011 - Now

PhD ‘Glass sculpture inspired by architecture translated through digital technology ‘, University of Sunderland, UK MA Glass, University of Sunderland, UK RIBA Part I, Architectural Association school of Architecture, London, UK

Waterjet Technician, University of Sunderland, UK Emerging Artist in Residence, Pilchuck Glass School, Washington, USA Studio assistant, digital fabrication specialist and solo show project manager, Jeffrey Sarmiento, Sunderland, UK Studio assistant and digital design and fabrication specialist, Cate Watkinson/Inge Paneels, Sunderland, UK Teaching assistant for BA 3D design module, Sunderland, UK

Selected Exhibitions 2014 2013 2012 2011 2010

Berengo Studio, Murano, Italy Collect , Saatchi Gallery, London, UK European Glass Context, Bornholm, Denmark Korean Craft Biennale, Cheong-Ju, South Korea British Glass Biennale, West Midlands, UK

Selected Publications, Collections and Awards

30

2011 - 2014 2013 2013 2012 2011

Arts and Humanities research council funding (AHRC), Sunderland, UK Futures fund professional development scholarship, Sunderland, UK New Glass Review 34 (publication) Cutler, V. New Technologies in Glass, A&C Black Publishing Highly commended award, GAS Conference, Seattle, USA


Katharine Dowson zet allerlei materialen in om ideeën te beschrijven in haar plastische kunst. Zij maakt gebruik van glas als metafoor voor de kwetsbaarheid van het leven en het transparante karakter van het membraanweefsel dat het haar mogelijk maakt moderne medische scans opnieuw te interpreteren. Dowson plaatste de terreinen van wetenschap, kunst en geneeskunde naast elkaar toen ze in maart 2013 MRI-scans van haar hersenen en haar hart in 3D printte en deze in glas goot om ‘My Soul’ 2005 aan te vullen, dat een laser-ets op ware grootte is van fMRI-scans van haar hersenen, gemaakt toen zij met wetenschappers samenwerkte in een onderzoek naar dyslexie. Katharine Dowson employs various materials to define ideas in her sculpture. She uses glass as a metaphor for the fragility of life and the transparent quality of membrane tissue that allows her to reinterpret contemporary medical imaging. Juxtaposing the domains of science, art and medicine, in March 2013, Dowson 3D printed her Brain and Heart from MRI scans and cast them in glass to update ‘My Soul’ 2005 which is a life size, laser etching of her brain from FMRI scans she had done while collaborating with Scientists researching Dyslexia.

1989 - 1992 MA Sculpture, Royal College of Art, London, UK 1985 - 1988 BA Fine Art (Sculpture), Camberwell School of Art and Crafts, London, UK

Experience 2013 2008 - 2011 2004 - 2005 1991 1992

Research Fellow, The Institute Of International Research In Glass, Sunderland, UK Artist in Residence, Middlesex University, London, UK Artist in Residence, Sunderland University, Sunderland, UK Granada Foundation Prize, Whitworth Art Gallery, Manchester, UK The Princess of Wales Scholarship, Royal College of Art, London, UK

Selected Exhibitions

2012 - 2013 Brains: The Mind as Matter The Wellcome Collection, London, UK Museum of Science and Industry, Manchester, UK 2011 - 2012 Images of the Mind, Hygiene Museum, Dresden Germany & Moravian Gallery, Brno, Czech Republic ‘97, ‘05, ‘07, ‘08, ‘10 The Summer Exhibition, The Royal Academy of Art, London, UK 2010 The Glass Delusion, The National Glass Centre, Sunderland, UK 2006 New British Glass, Institute for Contemporary Art, Singapore

KATHARINE DOWSON

Studies

\ 1962

Katharine Dowson is represented by GV Art gallery, London, UK

Selected Publications, Collections and Awards 2012 2008 1994 1999 2006

Brains: The Mind as Matter Wellcome Collection, UK Glass North East, Art Editions North, UK Shark Infested Waters: Saatchi Collection of British Art in the 90’s, UK The Arts Council Collection, Gift of Charles Saatchi, UK Institute of Neuroscience Collection, Newcastle University, UK and various Private Collections across Europe.

31


Mijn werk is expressief in zijn vorm en lokt een emotionele en intellectuele reactie uit. Het verkent onze gevoelswerelden; ervaringen en herinneringen maken ons wie we zijn. We hebben allemaal verschillende kanten aan onze persoonlijkheid die wij bewust of onbewust onthullen of verborgen houden. Dit concept wordt uitgedrukt door het gebruik van rondingen, hoeken en ruimte. Elk stuk heeft een relatie met de structuur aan de binnenkant en de buitenkant en buigt, vervormt en breekt het licht en creëert een dynamische energie tussen kleur en vorm. De innerlijke ruimte vertegenwoordigt onze particuliere kanten, een plek waar u niet altijd mag binnenkomen, een geestelijk toevluchtsoord. Doordat de sculpturen klein zijn gehouden - hun krachtige aanwezigheid zonder enig patroon of textuur - kan het glas zelf het concept overbrengen.

FIAZ ELSON

\ 1978

My work is expressive in its form, provoking an emotional and intellectual response. It explores our emotive worlds, experiences and memories make us who we are. We all have several sides to our personalities, consciously or unconsciously we reveal or keep them hidden. This concept is expressed through the use of curves, angles and space. Each piece has a relationship with the interior and exterior structure, bending, distorting and refracting light, creating a dynamic energy between colour and form. The inner space represents our private sides, a place you are not always allowed in, an inner sanctuary. Keeping the sculptures minimal, their powerful presence naked of pattern or texture, allows the glass itself to convey the concept. Studies

1998 - 2001 BA Hons Design: Glass, Staffordshire University, UK 2006 Neon Master Class with Wayne Strattman at IFG Stourbridge, UK 1993 - 1994 Ceramics, silversmith, Newcastle College, UK 1991 - 1993 Foundation, Leek College of Art, UK 1989 - 1990 Fashion & Design, Burslem College of Art, UK

Experience

2014 Works from her own studio as a full time professional Workshop/Lecture UCA Farnham University, Surrey, UK 2013 Master Class ‘Colour & Form’ The Glass Hub, Wiltshire, UK 2011 Teaching Master Class in Glass, Royal College of Art, London, UK 2010 Teaching Assistant to David Reekie, Northlands Creative Glass, Scotland 2001 - 2004 Senior Assistant to glass artist Colin Reid, UK

Selected Exhibitions 2014 2013 2013 2011 2011

Modern Masters, selected show, Munich, Germany London Glass Blowing ‘The Gallery’ FORM, UK CAA London Winter Show, UK Solo show Scottish Gallery Edinburgh, UK Solo show Contemporary Applied Arts, London, UK

Selected Publications, Collections and Awards

32

2010, 2012 2011 2011 2010

Mastercard USA Private Collection London, UK British Glass Biennale catalogue Neus Glas magazine page 56 Craft & Design Magazine issue 213 page 10-12 Feature Kiln Forming Glass book by Helga Watkins Baker


Studies

2009 - 2014 2001 - 2004 1995 - 1998

Currently undertaking a practice based PhD in fine art, Sheffield Hallam University, UK Postgraduate studies – Glass Department, Gerrit Rietveld Academie, Amsterdam, The Netherlands BA (Hons) 1st class (Glass and Architectural Glass), Edinburgh College of Art, UK

Selected Exhibitions 2012 2010 2010 2009 2008

An object described by fragments (solo), SIA Gallery, Sheffield, UK The Pursuit of Happiness, Arsenal Gallery, Poznan, Poland The Young, the beautiful, and the really annoying, Ernsting Stiftung Alter Hof Herding, Germany Glas(s), Gerrit Rietveld Academie 1969 – 2009, Gemeentemuseum, Den Haag, The Netherlands Inspiration Blaschka, Making fact Making fiction, National Glass Centre, Sunderland, UK

JEROME HARRINGTON

Glass eliminates all confusion is a film which examines a piece of Crown glass, the object which is often cited as inspiring the myth of glass flow. As the film moves along the object’s uneven cross-section, the speed of the film appears to be effected by the changing thickness of the glass; the thicker the crosssection the slower the movement of the camera. The film is accompanied by three texts which explore how through the abstraction of the object making process, the uneven crosssection takes on new meaning, prompting contradictory ideas which invade a contemporary understanding of glass. Jerome Harrington is an artist whose work explores how meanings and values become interwoven with the materiality of the object.

\ 1975

Glass eliminates all confusion is een film waarin een stuk Crown-glas onder de loep wordt genomen, het glas dat vaak wordt aangehaald als inspiratiebron voor de mythe van het vloeien van glas. Naarmate de film zich langs de ongelijkmatige doorsnede van het voorwerp beweegt, lijkt de snelheid van de film te worden beïnvloed door het veranderen van de dikte van het glas; hoe dikker de doorsnede hoe langzamer de beweging van de camera. De film wordt begeleid door drie teksten die exploreren hoe, door de abstractie van het maakproces van het object, de ongelijke doorsnede nieuwe inhoud krijgt, hetgeen tegenstrijdige gedachten opwekt die inbreuk maken op een eigentijdse opvatting van glas. Jerome Harrington is een kunstenaar wiens werk onderzoekt hoe betekenissen en waarden verweven raken met de stoffelijkheid van het object.

Selected Publications, Collections and Awards

The archive of manufacture, Transmission Annual IV, Artwords Press, London, UK Glass in the expanded field, Self published PDF essay The Pursuit of Happiness, Exhibition Catalogue, Pozaan, Poland Glas(s) Gerrit Rietveld Academie, Exhibition Catalogue, Amsterdam, The Netherlands The Glass Archive – Charles Danby, Site Gallery, online essay

33

2013 2011 2010 2009 2007


Na mijn textielopleiding werkte ik een aantal jaren als designer in het bedrijfsleven voor ik besloot drukkunst te gaan studeren. Mijn huidige werk onderzoekt de psychologie van de waarneming door het combineren van de optische eigenschappen van glas met de grafische nauwkeurigheid van print om de doorgaans onbewuste dialoog tussen oog en hersenen bloot te leggen en door het creĂŤren van in de ruimte zwevende matrices die, paradoxaal genoeg, zowel in werkelijkheid als virtueel stabiel en beweeglijk zijn. Trained in textiles, I worked for a number of years in corporate design before returning to study printmaking. My current work explores the psychology of perception, combining the optical qualities of glass with the graphic precision of print to expose the usually unconscious dialogue between eye and brain, creating suspended matrices in space which are, paradoxically, both real and virtual stable and mobile. Studies

2009 - 2014 2006 1984 - 1988

34

SHELLEY JAMES

\ 1964

Experience

2006 - Now 2008 - 2009 2005 - 2008 2003 - 2005 1996 - 2003

PhD, Royal College of Art, London, UK UWE, Bristol: MA multidisciplinary printmaking (distinction), UK Ecole Nationale Superieure des Arts Decoratifs, Paris: Diplome Textiles (merit), France

Artist in Residence, Bristol Eye Hospital, UK Crafts Council Artist in Residence, University for the Creative Arts, Farnham, UK Sci-Art Research Fellow, University of the West of England, Bristol, UK Technical instructor, University of the West of England, Bristol, UK Senior Account Director for Imagination design agency, London, UK

Selected Exhibitions 2014 2014 2014 2013 2013

Crystal symmetries exhibition, Museum of the History of Science, Oxford, UK Between the lines installation, Hospital Club, London, UK Illusions exhibition, international tour curated by the Science Gallery, Dublin, UK Artist in Residence, Corning, New York, US MRC Centenary Exhibition: from DNA to the Brain, Inigo Rooms, Somerset House, London, UK


Arrival of Spring Ik ben heel blij dat ik mijn nieuwe serie Arrival of Spring kan presenteren – een verzameling glaskunst die Hockney’s frappante gebruik van licht, kleur en vorm interpreteert. Deze serie werd in samenwerking met de Royal Academy gemaakt ter gelegenheid van de tentoonstelling van David Hockney’s werk. Dit is het resultaat van uitgebreid experimenteren in ons atelier, hetgeen resulteerde in een grote verscheidenheid aan unieke werken die alle geïnspireerd zijn door de ruimte van Hockney’s schilderijen. Ik ken David Hockney al vanaf mijn jeugd in Bradford en ik was zeer verheugd dat mij werd gevraagd om werk te maken dat uitging van de nieuwe tentoonstelling van de kunstenaar. Elk stuk is uniek en door mij gesigneerd. Arrival of Spring I am thrilled to announce my new Arrival of Spring series – a collection of glass art, interpreting Hockney’s striking use of light, colour and form. These were created in collaboration with the Royal Academy to celebrate David Hockney’s exhibition. This is a result of extensive experimentation in our studio producing a wide variety of unique work, all inspired by the breadth of Hockney’s paintings. I have known David Hockney since my early days in Bradford, and I was delighted to have been asked to create works based on the artist’s latest exhibition. Each signed piece is unique and signed by me. Studies

Selected Exhibitions 2013 2013 2013 2011, 2012 2010

New Glass Art exhibition, Art Shanghai, China Collect, exhibitor and key speaker / presenter, Saatchi Gallery, London, UK Glass Now, National Liberty Museum, Philadelphia, USA SOFA, (Sculptural Objects and Functional Art), New York, Chicago, USA Recollect, Burgh House Art Gallery, London, UK

Selected Publications, Collections and Awards 2012 2010 2008 2006 2003

Publication “ Past &Present”, celebrating the Workshop’s 35th anniversary – one of the longest running in Europe Appointed board member of Glass Art Society, USA Becomes Honorary Liveryman of the Worshipful Company of Glass Sellers Publication of “Peter Layton & Friends “ to coincide with touring exhibition to celebrate the 30th anniversary of the studio Received Honorary Doctorate of Letters from the University of Bradford, UK

Work held in various museums in the UK, Europe and the USA, including the Victoria and Albert Museum, London and the Fitzwilliam Museum, Cambridge, UK.

PETER LAYTON

1965 - 1980 Lecturer and teaching positions at various Art Colleges in USA and Britain 1976 Opens the London Glassblowing Workshop 1984 Established Peter Layton and Associates Limited to work on architectural projects

35

Experience

\ 1937

1960 - 1962 Bradford College of Art, UK 1962 - 1965 Central School of Art and Design, London, UK


Julia is een in de UK gevestigde kunstenaar die voornamelijk aan de brander werkt in borosilicaatglas en licht. Zij is oorspronkelijk opgeleid als wetenschappelijk glasblazer en studeerde in 2010 cum laude af als Master of Fine Art aan het Edinburgh College of Art. In haar sculpturen komen licht en glas samen om landkaartachtige structuren te vormen die onafhankelijk van elkaar en ​​ ver van hun oorspronkelijke context staan en zo de materiële kwaliteiten naar voren halen van licht tegen de glazen oppervlakken en de omringende ruimte. Haar benadering is het opnieuw formuleren van wat er al is, het veranderen van de status van het materiaal en het op verschillende niveaus van waarneming brengen voor het publiek. Met haar kennis van wetenschappelijk glasblazen en door deze technieken met licht te combineren creëert zij een nieuwe taal voor beide materialen.

36

JULIA MALLE

\ 1978

Julia is a UK-based sculptor working mainly in flame-worked Borosilicate glass and light. Having originally trained as a scientific glassblower, she completed her Master of Fine Art with Distinction at Edinburgh College of Art in 2010. In her sculptures light and glass come together to form map-like structures that stand independently and removed from their original context, highlighting the material qualities of light against the glass surfaces and the surrounding space. Her approach is to reformulate what already exists, to change the status of the material and elevate it to different levels of perception for the audience. Borrowing from her knowledge of scientific glassblowing and combining those techniques with light she creates a new language for both materials. Studies

1992 - 1998 Glass Technical College, Kramsach, Austria 2005 - 2010 Edinburgh College of Art, Edinburgh, Scotland

Selected Exhibitions 2013 2012 2012 2011 2011

Foundation Obras, Estremoz, Portugal British Glass Biennale, Stourbridge, West Midlands, England, UK Young & Loving Retrospective, Bergen, Norway RBS Bursary Awards, RBS Galleries, London, UK 50 years of Studio Glass, European Museum for Modern Glass, Coburg, Germany

Selected Publications, Collections and Awards 2012, 2013 2012 2011 2010 2008

Uwe Claassen, Flameworked Glass Revived - A Foray in Europe Part I/II Neues Glas/New Glass (publication), Germany Mark Holford Award, UK Royal British Society of Sculptors Bursary Award Winner, UK Elke Westen Award, UK Andrew Grant Scholarship, UK


Ik gebruik voornamelijk heet glas om feitelijke en gefantaseerde objecten te creëren die vaak de vorm aannemen van individuele stukken of verzamelingen van curiosa. Inspiratie komt uit vele bronnen. Persoonlijke ervaringen, bijzondere feiten, ingewikkelde grappen en, recenter, ontdekkingsreizen, expedities en zware ondernemingen helpen allemaal te bezielen, terwijl een passie voor zowel traditionele ambachtelijke vaardigheden als innovatieve nieuwe technologieën een belangrijke rol speelt bij de realisatie van het werk. De werken beogen een verhaal te bieden en een bepaalde ‘engelsheid’ via deze traditionele ambachtelijke benadering die de kijker vraagt om ze te verklaren door middel van combinaties van snippers informatie, titel of de objecten zelf.

2004 2000 1990 1985 1984

Experience 2013 2011 2006 2006 2006

MA in Glass (distinction), University of Sunderland, UK BA(hons) 3D design (glass), Surrey Institute of Art and Design, UK NVQ, workshop practice-glassmaking On-site apprenticeship, William Walker Glass, Dorset, UK 1 A Level, 1 A/O Level, Guildford College of Technology, UK 1 A Level, 2 A/O Levels, Guildford County 6th form, UK

Gaffer for Richard Slee masterclass, Northlands Creative Glass, Lybster, Scotland Design and Technical consultant for Traidcraft, Crisil, Cochabamba, Bolivia Gaffer for Magdalene Odundo masterclass, Northlands Creative Glass Invited Artist, International Glass Symposium, Novy Bor, Czech Republic Dick Marquis masterclass participant, Northlands Creative Glass, UK

Selected Exhibitions 2013 2013 2013 2013 2012

‘Cabinets of Nature and Curiosities’, Galerie Handwerk, Staatssammlung fur Palantalogie und Geologie, Pallaontologisches museum, Munich, Germany COLLECT, The Saatchi Gallery, London, UK Art Shanghai, New Glass Art Pavilion, Shanghai, China “International Glass and Clay”, Edison Place Gallery, Washington DC, USA The British Glass Biennale, Stourbridge

JAMES MASKREY

Studies

\ 1967

I use primarily hot glass to create factual and imagined objects that often take the form of individual pieces or collections of curiosities. Inspiration comes from many sources. Personal experiences, peculiar facts, elaborate hoaxes and more recently, voyages of discovery, endeavour and exploration all help to inform, whilst a passion for both traditional craft skills and innovative new technologies play an important part in the execution of the work. The works aim to provide a narrative and certain ‘Englishness’ through this traditional craft approach that invites the viewer to interpret them through combinations of snippets of information, title or the objects themselves.

Selected Publications, Collections and Awards

Victoria and Albert Museum, London, UK Crafts Council, London, UK Dan Klein and Alan J.Poole private collection, National Museum of Scotland, Edinburgh, Scotland Northlands Creative Glass, Lybster, Scotland Crystallex Collection, Czech Republic

37


Ik werk met glas en licht om installaties te maken voor exposities en ook in opdracht voor een bepaalde locatie. De ideeën komen vanuit het experimenteren, want al spelend ontdek ik associaties die mij de juiste weg wijzen. Ik ben geïnteresseerd in illusie, vervorming, stabiliteit en schaalgrootte. In recent werk heb ik de lichtbron verplaatst om schaduwen te ‘bezielen’. Ik gebruik vaak ‘gevonden voorwerpen’ en projecteer licht door glas om een ​​tweedimensionale afbeelding van een object te creëren – een bewegende tekening die een grotere aanwezigheid krijgt dan het origineel. Ik ben geïnteresseerd in de gevoelens die glas kan oproepen en het vermogen ervan om innerlijke werelden te laten zien. I work with glass and light to create installations for both exhibition and site-specific commissions. Ideas come from experimenting, as I play I find associations are made, suggesting a way forward. I am interested in illusion; distortion; stability and scale. In recent work I have been moving the light source to ‘animate’ shadows. I often use ‘found objects’, projecting light through glass to create a two dimensional representation of an object – a moving drawing that takes on a greater presence than the real thing. I’m interested in the feelings that glass can evoke and its ability to reveal internal worlds.

HELEN MAURER

\ 1967

Studies

1995 - 1997 Masters Degree, Royal College of Art, London, UK 1992 - 1994 Postgraduate Diploma in Fine Art, Central Saint Martins School of Art, London, UK 1987 - 1990 BA (Hons.) Visual & Performing Arts, Brighton Polytechnic, Brighton UK 2000 - 2001 PG Cert in Learning and Teaching in Art & Design, UAL, London, UK

Experience

2011 - Now 1998 - 2011 2013

Glass Tutor, Mary Ward Centre, London, UK Tutor at Central Saint Martins School of Art, teaching on the Postgraduate Certificate in Professional Practice-glass route, London, UK Visiting Tutor Royal College of Art, London, UK

Selected Exhibitions 2013 2012 2010 2008 2008

‘The Rock Gardens” Solo Show, Danielle Arnaud Contemporary Art, London, UK ‘Glass Games’, Contemporary Glass Society, London, UK ‘Light Landing’, Site –specific installation for Tatton Park Biennial, Manchester, UK ‘Fragil‘, Museo de Arte Contemporaneo Esteban Vincente, Sergovia, Spain ‘Set Dance’, Commission for The Winter Gardens by The Towner Art gallery, Eastbourne, UK

Selected Publications, Collections and Awards

38

2003 2006 2002 2011 2005

Winner of the Jerwood Applied Arts prize for Glass, UK. ‘Events: Related Potential’ Commissioned by The Arts, Council of England, London, UK ‘Loop’ purchased for The Crafts Council Collection, London UK ‘Glass at Central’, Malvern Arts Press (publication), UK ‘Stained and Art Glass’ (publication), The Intelligent Layman, Publishers Ltd, UK


Ik wil interessant en mooi glas maken, werk waaruit harmonie spreekt tussen kunstenaar en het medium. Ik vind dat glas een materiaal is dat niet goed reageert op dominantie. Het concept van het werk is slechts het uitgangspunt voor een dialoog tussen idee en materiaal. De kunstenaar komt met het idee aanzetten, het medium reageert en het gesprek begint. Ook het materiaal mag echter het verdere verloop niet domineren en heet glas kan heel overtuigend zijn! I wish to make interesting and beautiful glass; works that speak of harmony between artist and the medium. I find glass to be a material that does not respond well to being dominated. The concept of the work is just the starting point for a dialogue between idea and material. The artist flags up the idea, the medium responds and the discussion begins. However the material must not dominate proceedings either and hot glass can be very persuasive! Studies

1979 - 1983 BA Hons Glass Design, Edinburgh College of Art, UK

Experience

IVth International Glass Festival, Luxembourg Glassfest, Minea gallery, Karlovy Vary, Czech Republic International Glass Exhibition, Parnu, Estonia British Glass Biennale, Stourbridge, UK ‘Winners’ Vessel gallery, London, UK

Selected Publications, Collections and Awards 2009 2009 2010 2012

Dundee Museum and Art Gallery (collection), Scotland, UK 20th Century British Glass (publication), Charles Hajdamach ‘Best in Show’ (award), Great Northern Contemporary Craft Fair, Manchester, UK 1st prize ‘Best of the Best’ exhibition (award), Art in Action, Oxfordshire, UK Peoples prize (award), British Glass Biennale, UK

GRAHAM MUIR

2011 2012 2012 2012 2013

39

Selected Exhibitions

\ 1961

1986 - 1989 Glass assistant ‘The Glassworks’ Musselburgh, UK 1989 Head of senior art, Cademuir International School, Peebles, UK 1990 Vice Chairman ‘Scottish Craft Centre’ Edinburgh, UK 1990 - 1999 Lecturer in glass, University of Sunderland, UK The National Glass Centre Sunderland, UK 1999 - 2015 Set up of glass art studio Duns, Scotland


Het sleutelbegrip voor de uitoefening van mijn vak is een gevoel van plaats. Ik heb plaatsspecifieke installaties geëxposeerd in kerken, musea, publieke plekken en tuinen waar de ruimte sterk in verband staat met mensen en geschiedenis. Voor elk project werden de passende technieken en materialen gekozen. De meeste waren mixed media waaronder mijn favoriet, glas, het materiaal dat inspiratie oproept vanuit ontastbare bronnen als het geheugen. In de laatste twee tentoonstellingen werden gerecyclede materialen gebruikt zoals oude woordenboeken. Een origami-installatie bij het Scottish Fisheries Museum in Anstruther in 2012 en een interactieve installatie in de haven van Dunbar waren beide geïnspireerd door de traditie en de overlevering van de Schotse en Japanse vissersgemeenschappen.

KEÏKO MUKAÏDÉ

\ 1954

The key concept to my practice is a sense of place. I have exhibited site-specific installations in churches, museums, community places and gardens where the space strongly relates to people and history. The appropriate techniques and materials were chosen for each project. Most of them were mixed medium including my favourite, glass, which is the material that evokes inspirations from intangible sources like memory. Recycled materials such as old dictionaries were used in the last two exhibitions. An origami installation at the Scottish Fisheries Museum Anstruther in 2012, interactive installation at the Dunbar harbor were both inspired by the tradition and legend of the Scottish and Japanese fishing communities. Studies

1973 - 1977 1989 - 1991 1994 ‘96, ‘99, ‘02 & ‘08

BA Communication Design, Musashino Art University, Tokyo, Japan MA Ceramic & Glass, Royal College of Art, London, UK Mixed media, Bild-Werk Frauenau, Germany North Lands Creative Glass, International Glass Workshop, Scotland, UK

Experience

1999 - 2009 Research Fellow in Glass, since 2009 Honorary Research Fellow Edinburgh College of Art, UK 2001 Artist in Residence for research, Department of Engineering Materials, The University of Sheffield. A commission for glass collection in the Turner Glass Museum, Sheffield, UK 2004 Run an Inspirational workshop, Sars-Poteries, France 2009 Guest speaker at the Contemporary Glass Society conference Space & Place, Yorkshire sculpture Park, York, UK 2010 - 2011 Mentor fort the Contemporary Glass Society Mentor ship scheme, UK

Selected Exhibitions

40

2003 Solo,‘Spirit of Place’ site-specific installation Talbot Rice Gallery, Edinburgh UK, Ebeltoft Glasmuseum Ebeltoft, Denmark 2006 Solo,‘Light of the North’ site-specific installation Tate St Ives, Cornwall, UK 2007 Master of Modern, International Handwerksmesse und Garten München, Germany 2007 - 2008 Solo, ‘The Memory of Place’ site-specific installation York St Mary’s Church, The York Museum Trust, York, UK 2010 Selected Second European Triennial of Ceramic and Glass from UK, Belgium


41


42


AT the core of the Algorithm Een nieuw werk van Michael Petry

Priemgetallen worden gedefinieerd als hele getallen die alleen deelbaar zijn door zichzelf en door het getal 1 – bijvoorbeeld 2, 3, 5, 7, 11, 13, 17, enz.

Op een vergelijkbare manier hebben sommige natuurkundigen de wiskunde gebruikt om verschillende fysische universums te beschrijven die met het onze samenkomen en samen een ‘multiversum’ vormen. Misschien is dit bij elkaar komen net als bij zeepbellen, een schuimende warboel van universums die knallend ontstaan en ook weer knallend ophouden te bestaan. Natuurkundigen geloven dat elk universum ontstaat bij de gravitatiecollaps van een massieve ster, wat een zwart gat veroorzaakt in zijn eigen universum en een nieuw universum binnen het multiversum; en in het midden van elk zwart gat gebruiken natuurkundigen de wiskunde om een gravitationele singulariteit te beschrijven, 1. Kunnen we weten of dit juist is? Dat kunnen we niet. Maar we weten wel iets van de wiskunde van ons eigen universum en kunnen van daaruit extrapoleren. Inderdaad, sinds het eerste begin van de geschreven geschiedenis hebben wij van wiskunde gebruikgemaakt om de beweging van de zon en de maan en de sterren te beschrijven. En naarmate onze wiskundige kennis geperfectioneerder is geworden, hebben we ‘rekenprocedures’ ontwikkeld, wiskundige opdrachten die logische bewerkingen gebruiken (als/dan/of) om de output van een procedure te herhalen als zijn eigen input, een mathematische uitkomst die verdere mathematische uitkomsten doet ontstaan: een interactie van output en input in een wiskundig multiversum; een iteratie, een algoritme.

THE POETRY OF NUMBERS

Meer dan 2300 jaar geleden toonde de Griekse wiskundige Euclides aan dat er een oneindig aantal priemgetallen is, maar aangezien de Grieken 1 niet beschouwden als een getal, voegde Euclides het niet toe aan zijn oneindige reeks. Latere wiskundigen daarentegen beschouwden 1 niet alleen als een getal maar ook als een priemgetal, terwijl de wiskundigen tegenwoordig 1 beschouwen als een getal maar niet als een priemgetal. Met andere woorden, de status van 1 is in de loop der jaren aan schommelingen onderhevig geweest. Soms is het een getal, in andere tijden niet, soms een priemgetal, in andere tijden weer niet. Het is van positie veranderd. Het heeft bestaan in uiteenlopende mathematische universums.

Het woord ‘algoritme’ is een taalkundige iteratie, een verhaspelde transcriptie van de naam van de geniale achtste-eeuwse wiskundige Mohammed ibn Musa al-Khwarizmi, wiens ideeën tot ontwikkeling zijn gebracht en toegepast door latere wiskundigen, met name Alan Turing, die algoritmes gebruikte om een diepgaand wiskundig probleem op te lossen (in feite om de onoplosbaarheid ervan te bewijzen), het Entscheidungsproblem of het ‘beslissingsprobleem’.

43

Turing leefde ​​in verschillende universums, het duidelijkste in een academisch universum (hij was fellow in de mathematica aan het King’s College in Cambridge) en in een politiek universum (hij werd ingelijfd bij de Britse Government Code and Cypher School om nazi-codes te ontsleutelen, waarvan de beroemdste de Enigma-code is). Ondanks


zijn uitzonderlijke bijdrage aan de academische wereld en aan de Britse oorlogsinspanningen, wankelden beide universums en lieten het afweten toen ze in contact kwamen met twee andere universums waarin Turing leefde: een sociaal-seksueel universum (Turing stond in 1952 terecht wegens grove onfatsoenlijkheid nadat hij had toegegeven een seksuele relatie te hebben met zijn partner, Arnold Murray) en het universum van de Koude Oorlog. De nederlaag van nazi-Duitsland en zijn bondgenoten werd gevolgd door een Koude Oorlog met Rusland en zijn Sovjetbondgenoten en samenzweerders, waaronder verschillende groepen spionnen zoals de Cambridge Five. In 1951, een jaar vóór Turing’s arrestatie, liepen twee leden van de Cambridge Five (Guy Burgess, een homoseksuele man en Donald MacLean, een heteroseksueel) vlak vóór hun arrestatie wegens verraad en spionage over naar Moskou. Daarna werden nog twee leden ontmaskerd (Anthony Blunt, ook homoseksueel, en de heteroseksuele Kim Philby). Het vijfde lid werd nooit gevonden en blijft een enigma, een parallelle geest. In die periode in de Amerikaanse en Britse geschiedenis werden homoseksuelen beschouwd als personen met een verhoogd veiligheidsrisico, moreel afwijkend en daarom corrumpeerbaar/omkoopbaar door buitenlandse machten. Zowel communisten als homo’s werden gezien als het kwaad (vaak op één hoop gegooid) dat uitgeroeid moest worden, zeker door Joseph McCarthy. Nadat Turing zijn homoseksualiteit bekende, werd hij gearresteerd, berecht, schuldig bevonden en kreeg hij gedwongen vrouwelijke hormonen toegediend om hem te ‘genezen’. Hij kreeg borstgroei, werd depressief en later werd hij dood aangetroffen als gevolg van cyanidevergiftiging. Naast zijn lichaam werd een half opgegeten appel gevonden en er werd gesuggereerd dat hij hierin het cyanide had gespoten om zelfmoord te plegen; net zo waarschijnlijk is het dat hij is vermoord door de Britse staat die hij van de nazi’s had gered, want men vreesde dat ook hij zou overlopen. Alan Turing maakte algoritmen. Deze vertelden zijn machines wat zij moesten doen om technische en wiskundige problemen op te lossen en de problemen in het echte leven. Toen Turing het slachtoffer van een misdrijf was, keerde de staat, zijn staat, de staat hij gered had door zijn talenten, zich tegen hem. Ze dachten dat ook hij naar Rusland zou vluchten, dus probeerden zij hem te kooien. Hij stierf onder raadselachtige omstandigheden die nog steeds moeten worden opgehelderd. In 2013 verleende diezelfde staat hem postuum gratie. De vele duizenden andere homoseksuele mannen die veroordeeld waren voor soortgelijke liefdes‘vergrijpen’ en waarvan er velen nog in leven zijn, kregen geen gratie. Er zijn ongetwijfeld mensen die geloven dat Turing zelfmoord pleegde; er zijn vele universums van de waarheid. Een algemeen verbreide mythe beweert dat het Apple computerlogo (met één hap eruit) een eerbetoon aan Turing is.

44

Het hart van een appel wordt in het Engels core genoemd (klokhuis of kern).


Mathematici spreken van de schoonheid van getallen en bewijzen. Het is een ander soort schoonheid dan die in de kunst wordt beschreven, maar in de kern verlangt elke abstracte manier om het universum te beschouwen (wiskunde of kunst) naar poëzie, de schoonheid van het voorstelbare. De glazen bollen die mijn installatie vormen, werden gemaakt volgens een algoritme dat ik met de glasblazers (Gert Bullée, Nadia Matthynssens en Ben Verhaegen) ontwikkelde; er waren alleen bundels van priemgetallen toegestaan, van elke bol moest een ​​stuk afgebeten zijn, en zo verder. Dit staat vast, toen dit gebeurde, op mijn verzoek en volgens deze eenvoudige voorschriften, ontstond er een complex systeem. Volgens de huidige wiskundige voorspellingen zal er zeer zeker een universum zijn waar alle priemgetallen, al het glas, alle appels, alle algoritmen, alle bollen, alle geliefden zullen botsen. En het zal prachtig zijn. Het zal poëtisch mooi zijn en de heer Turing zal daar zijn, met een glimlach, wachtend, vol liefde.

AT the core of the Algorithm Prime numbers are defined as whole numbers, which are divisible only by themselves and by the number 1 – for example, 2, 3, 5, 7, 11, 13, 17 etc. Over 2300 years ago, the Greek mathematician Euclid proved that there are an infinite number of primes, but since the Greeks did not consider 1 to be a number, Euclid did not include it in his infinite series. By contrast, later mathematicians considered 1 to be both a number and a prime; whereas contemporary mathematicians consider 1 to be a number, but not a prime. In other words, the status of 1 has fluctuated over time. Sometimes a number, other times not a number; sometimes a prime, other times not a prime. It has changed state. It has existed in various mathematical universes. Similarly, some physicists have used mathematics to describe various physical universes, which intersect with our own and collectively comprise a ‘multiverse’. Perhaps those intersections are like those between soap bubbles – a frothy congerie of universes, popping into and out of existence. Physicists believe that each universe comes into being upon the gravitational collapse of a massive star, creating a black hole within its own universe, and a new universe within the multiverse; and at the centre of each black hole physicists use mathematics to describe a gravitational singularity, 1.

THE POETRY OF NUMBERS

A new work by Michael Petry

45

Can we know if this is true? We cannot. But we do know something of the mathematics of our own universe, and can extrapolate from that. Indeed, since the dawn of recorded history, we have used mathematics to describe the movement of the sun and the moon and the stars. And as our mathematical knowledge has become more sophisticated, we have developed ‘procedures for calculation’, mathematical instructions which use logical operations (if/then/or) to recycle the output of a procedure as its own input; a mathematical result which give birth


to further mathematical results; an interaction of output and input in a mathematical multiverse; an iteration; an algorithm. The word ‘algorithm’ is a linguistic iteration; a mangled transliteration of the name of the brilliant 8th century mathematician, Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi, whose ideas have been developed and applied by subsequent mathematicians, notably Alan Turing, who used algorithms to solve (in fact, to prove the insolvability of) a profound mathematical problem – the Entscheidungsproblem, or the ‘decision problem’. Turing existed in various universes, most obviously an academic universe (he was a fellow in mathematics at King’s College, Cambridge) and a political universe (he was co-opted by Britain’s Government Code and Cypher School to decrypt Nazi codes, most famously the Enigma code). Notwithstanding the extraordinary contribution he made to academia and to Britain’s war effort, both of those universes buckled and failed when they interacted with two other universes that Turing existed in – a social-sexual universe (Turing was tried for gross indecency in 1952, after he acknowledged having a sexual relationship with his partner, Arnold Murray) and a Cold War universe. The defeat of Nazi Germany and its Axis allies was succeeded by a Cold War with Russia and its Soviet allies and conspirators, including various spy rings such as the Cambridge Five. In 1951, a year before Turing’s arrest, two members of the Cambridge Five (Guy Burgess, a gay man and Donald Maclean, a heterosexual) defected to Moscow just before their arrest for treason and espionage. Subsequently, two further members (Anthony Blunt, another gay man, and Kim Philby, a heterosexual) were uncovered. The fifth member was never found, and remains an enigma, a parallel spectre. During this period in American and British history, homosexuals were perceived as heightened security risks – morally deviant, and therefore corruptible/bribable by foreign powers. Communists and gays were seen as dual evils (often conflated into one) that needed rooting out, certainly Joseph McCarthy did. After Turing confessed his homosexuality, he was arrested, tried, found guilty and punished by being given female hormones to ‘cure’ him. He grew breasts, he grew depressed and then he was found dead of cyanide poisoning. A half-eaten apple was discovered by his body, and it has been suggested that he laced it with cyanide and committed suicide; just as likely, he may have been murdered by the British State that he’d saved from the Nazis, for they feared he too might defect.

46

Alan Turing made algorithms. These told his machines what to do to solve technical, mathematical and real world problems. When Turing was the victim of crime, the state, his state, the state he saved by his talents, turned against him. They thought he too would fly to Russia so they sought to cage him. He died in mysterious circumstances that have yet to be resolved. In 2013 that same state granted him a posthumous pardon. It did not pardon the many thousands of other gay men convicted of


similar ‘crimes’ of love, many who are still alive. There are certainly those who believe that Turing committed suicide, there are many universes of truth. A popular myth has it that the apple computer logo (with one bite out of it) is a tribute to Turing. The heart of an apple is called its core. Mathematicians talk of the beauty of numbers and proofs. It is a different type of beauty from that described in art, but at its core, each abstract way of seeing the universe (mathematics or art) longs for poetry, the beauty of the imaginable. The glass spheres that make up my installation were made according to an algorithm that I developed with the glass blowers (Gert BullĂŠe, Nadia Matthynssens and Ben Verhaegen); only sets of prime numbers were allowed; each sphere had to have a piece bitten out of it; and so on. This is a certainty, as this did happen, to my request, and under these simple rules, a complex system emerged.

47

According to current mathematical predictions, there will most certainly be a universe out there where all the prime numbers, all the glass, all the apples, all the algorithms, all the spheres, all the lovers will collide. And it will be beautiful. It will be poetic and Mr. Turing will be there smiling, waiting, loving.


Michael Petry woont sinds 1981 in Londen en is kunstenaar, schrijver en curator. Hij is medeoprichter van het Museum of Installation, was gastcurator aan de Kunstakademiet in Oslo (NO), en conservator van de Royal Academy Schools Gallery. Petry’s boeken zijn onder andere Installation Art, Hidden Histories: 20th century male same sex lovers in the visual arts, The Art of Not Making: The New Artist Artisan Relationship en Nature Morte: Contemporary Artists reinvigorate the Still-Life tradition (2013, Thames & Hudson: UK/USA, Hirmer: Duits, Ludion: Nederlands). Zijn nieuwe installatie, AT the core of the Algorithm (In de kern van het Algoritme), is gebaseerd op priemgetallen, de multiversum-theorie, de negende-eeuwse wiskundige al-Khwarizmi en de vader van de moderne computers: Alan Turing.

MICHAEL PETRY

\ 1960

Michael Petry has lived in London since 1981 and is an artist, author and curator. He co-founded the Museum of Installation, and was Guest Curator at the Kunstakademiet, Oslo (NO), and Curator of the Royal Academy Schools Gallery. Petry’s books include Installation Art, Hidden Histories: 20th century male same sex lovers in the visual arts, The Art of Not Making: The New Artist Artisan Relationship and Nature Morte: Contemporary Artists reinvigorate the Still-Life tradition (2013, Thames & Hudson: UK/American, Hirmer: German, Ludion: Dutch). His new installation AT the core of the Algorithm is based on prime numbers, the multiverse theory, the 9th century mathematician al-Khwarizmi and the father of modern computers: Alan Turing. Studies 1981 1999 2010

Experience

1996 - Now 2006 - 2010 1993 - 2004 1999 - 2001

Bachelor of Arts, Rice University, Houston, US Master of Arts, London Guildhall University, London, UK Doctor in Arts, Middlesex University, London, UK

Director of the Museum of Contemporary Art (MOCA) London, UK Curator, The Royal Academy Schools Gallery, London, UK Co-Founder, The Museum of Installation, London, UK Curator, Kunstakademiet, Oslo, Norway Petry is a Fellow of the Royal British Society of Sculptors (FRBS) and a Brother of the Art Workers Guild

Selected Exhibitions 2012 2010 - 2011 2007 2000 2009 - 2010

The Touch of the Oracle, Palm Springs Art Museum, US Artist in Residence, Bad Seed/ Touching the Neoclassical and the Romantic Sir John Soane’s Museum, London, UK True Love, Muzeum Mierdzi, Legnica, Poland Laughing at Time, Hå gamle prestegard, Norway Glasswear: Museum of Arts and Design, New York / Mobile Museum of Art, Mobile, Alabama / Memorial Art Gallery of the University of Rochester, Art Museum of South Texas, / Corpus Christi, Southeastern Center for Contemporary Art, Winston-Salem, US

48

Selected Publications, Collections and Awards 2013 2012 2011 2004 2003

Nature Morte: Contemporary Artists Reinvigorate the Still-Life Tradition, Michael Petry, Thames & Hudson, UK The Touch of the Oracle: Michael Petry Works 2003/12, texts by Adrian George, Katherine Hough, Michael Petry, Palm Springs Art Museum, MOCA London, distributed by Thames & Hudson, UK The Art of Not Making: the new artist/artisan relationship, Michael Petry, Thames & Hudson, London, UK Hidden Histories: 20th Century Male Same Sex Lovers in the Visual Arts, Michael Petry, Artmedia Press, London , UK Installation Art in the New Millennium, Michael Petry, Thames and Hudson, London, UK


De manier waarop wij de wereld om ons heen waarnemen, begrijpen en beïnvloeden verandert. Naarmate er meer aspecten van de menselijke ervaring door een filter van enigerlei elektronische manipulatie doordringen, raakt feitelijke ervaring steeds meer verweven met het virtuele. Het begrip vakmanschap zelf verandert ook; vaardigheid in het gebruik van digitale media wordt vergelijkbaar met vaardigheid in het bewerken van gesmolten glas of andere materialen. Ik gebruik de traditie, de techniek en de taal van glasblazen als een lens waardoorheen het effect is te onderzoeken dat technologische vooruitgang heeft op de manier waarop wij verbonden zijn met objecten en met onze omgeving... The ways that we perceive, understand, and influence the world around us are changing. As more aspects of human experience permeate through a filter of some kind of electronic manipulation, actual experience becomes more entwined with the virtual. The concept of craftsmanship itself is also transforming; skill in using digital media is becoming comparable to skill in manipulating molten glass or other materials. I use the tradition, technique and language of glassblowing as a lens through which to explore the effect technological advance has on the way that we interface with objects and our environment‌

2003 - Now 2003 - Now 2003 2001 2000

Freelance Glassmaker/Consultant/Lecturer, Various, UK Hot Glass Technician, Royal College Of Art, London, UK Freelance glassmaker/assistant, Various, UK Team-leader. Aaronson Noon, London, UK Finisher. Aaronson, Noon, Ondon, UK

Selected Exhibitions 2014 2013 2013 2012 2012

Celebration at the Dorchester, London, UK Modern Masters, Munich International Trade Fair, Munich, Germany Showcase, Vessel Gallery, London, UK British Glass Biennale, Ruskin Glass Centre, Stourbridge, UK European Prize for Applied Arts, Anciens Abbatoirs, Mons, Belgium

Selected Publications, Collections and Awards 2014 2013 2013 2011 2010

New Glass Review, Corning, US Wallpaper, London, UK Harayer, Feb, Dubai, Saudi Arabia The Best of the Best, Art in Action (1st prize) RCA Charlotte Fraser Award

\ 1975

Experience

MA Ceramics and Glass. Royal College of Art, London, UK B.A. (Hons.) 3-D Design (Glass), Middlesex University, Barnet, UK B.Tec. National Diploma, Art & Design (3-D Design), Kingsway College, London, UK

LIAM REEVES

2011 1998 1994

49

Studies


Relaties Symbiose Het nut van kameraadschap De functie van samenwerking Relationships Symbiosis Utility of companionship Function of cooperation

Studies

2005 1992 - 1996 1984 - 1985 1979 - 1983

BFA Drake University, Des Moines, Iowa, US Belgium Hot Glass Course, Instituut voor Kunstambachten ( I.K.A.), Mechelen, Belgium Sculpture, University of Denver, Denver, Colorado, US Sculpture, Drake University / College of Fine Arts, Des Moines, Iowa, US

50

MICHAEL RUH

\ 1961

Selected Exhibitions 2014 2014 2013 2007, 2005 2004

Scottish Gallery, Spectrum, Edinburgh, UK Craft into Industry, London, CAA, UK British Ceramics Biennale, Stoke on Trent, CAA, UK Collect, V&A, London, UK Blackwell The Arts & Crafts House, Bowness on Windermere, Cumbria, UK

Selected Publications, Collections and Awards 2005 2013 2013 2005 2001

Graal Vase Blackwell The Arts & Crafts House, Bowness on Windermere (publication), Cumbria, UK Gerbera, Coccon String Vessels, National Museum of Scotland, Edinburgh, UK Injection, participant of Crafts Council Business Development Scheme Eureka Project, Design Nation, London, UK Finalist Design for Scandinavia Award


Studies 2011 2000 1998

PhD Glass, University of Sunderland, UK M.F.A. Glass, Rhode Island School of Design, Providence, RI B.F.A. Crafts/Art History, University of Illinois at Urbana-Champaign, US

Experience

2006 - Now Reader in Glass, University of Sunderland, UK 2013 Instructor, Pilchuck Glass School, Stanwood, WA, UK 2005 Lecturer, School of Art and Design, San Jose State University, CA, UK

Selected Exhibitions 2013 2013 2012 2008 2007

Constructions, National Glass Centre, Sunderland, UK/Bullseye Gallery, Portland, OR, UK COLLECT, International Art Fair for Contemporary Objects, Saatchi Gallery, London, UK Books and Buildings, SODA Istanbul, Turkey/Ken Saunders Gallery, Chicago, IL, UK Translations, Bullseye Gallery, Portland, OR, UK EncyclopĂŚdia, Robert Lehman Gallery at UrbanGlass, Brooklyn, NY, US

JEFFREY SARMIENTO

My work is an exploration of culture from the perspective of a perpetual foreigner.Words, images, artefacts, and the urban landscape activate my curiosity, and challenge me to look deeper to uncover hidden narratives. Social history, biography (of people, objects, and buildings), anecdote, and fiction colour my interpretations, and I attempt to draw meanings beyond what is initially visible to construct a sense of place. I am a maker of intricate glass objects. With them, I attempt to create connections within complex histories. It is the material that manipulates ways of seeing. I develop methods of combining glass with the graphic image, constructing layers of information and embedding the image within the object. The result is quite literally the fusion of form and content.

\ 1974

Mijn werk is een cultuurverkenning vanuit het gezichtspunt van een levenslange vreemdeling. Woorden, beelden, artefacten en het stedelijke landschap brengen mijn nieuwsgierigheid in beweging en prikkelen mij om grondiger te kijken en verborgen verhalen bloot te leggen. Sociale geschiedenis, levensbeschrijvingen (van mensen, objecten en gebouwen), anekdoten en fictie kleuren mijn interpretaties en ik probeer om betekenissen voorbij wat in eerste instantie zichtbaar is te trekken om een gevoel van plaats te construeren. Ik maak ingewikkelde glazen objecten waarmee ik verbanden tracht te creĂŤren binnen complexe geschiedenissen. Het is het materiaal dat de manieren van zien manipuleert. Ik ontwikkel methoden om glas met het grafische beeld te combineren, lagen van informatie te construeren en het beeld in het object vast te leggen. Het resultaat is letterlijk de fusie van vorm en inhoud.

Selected Publications, Collections and Awards

New Glass Review 25, 29, 32, 34, 35 (publications), Corning Museum of Glass, US Grants for the Arts (award), Arts Council England, UK Winner, The Object: International Glass Prize, GlazenHuis, Lommel, Belgium Permanent Collection, Speed Museum of Art, Louisville, US Fulbright Fellowship to Denmark, Danish-American Fulbright Commission

51

2004 - 2014 2013 2012 2009 2004


Mijn werk speelt met begrippen van illusie en waarneming, eenvoudige vormen die zintuiglijke waarneming oproepen, karakteristieken van aanraking, beweging, aanwezigheid en afwezigheid. Door het manipuleren van de eenvoud van helder glas, onderzoek ik begrippen van transparantie en dichtheid van vorm, vaak met gebruikmaking van helder glas en water. Gefascineerd door de haptische ervaring in kunst en beeldhouwkunst, breng ik deze elementen samen om objecten te maken die vragen stellen bij materiÍle waarheden. Is het glas? Is het stevig? Is het vol of leeg? Mijn werk stelt vragen over het materiaal en het begrip van functie, spelend met het zicht van de kijkers op wat echt is en niet echt. My work plays with ideas of illusion and perception, simple forms that evoke sensory perception, qualities of touch, movement, presence and absence. By manipulating the simplicity of clear glass, I explore ideas of transparency and solidity of form, often using clear glass and water. Fascinated by the haptic experience in art and sculpture, I bring these elements together to produce objects that question material truths. Is it glass? Is it solid? Is it full or empty? My work poses questions about the material and the idea of function, playing with the viewers’ perception of what is real and not real.

52

LOUIS THOMPSON

\ 1966

Studies

2007 - 2011 M.A. Ceramics and Glass, Royal College of Art, London, UK 1985 - 1988 B.A. Honours Degree in Design, Staffordshire University, UK

Experience

2001 - 2014 Glassmaker, London Glassblowing, London, UK 2013 Masterclass Leader, The Glass Hub, Nr Frome, UK 2005 Visiting Lecturer, University of Sunderland, Sunderland, UK 2001 Teaching Assistant, Pilchuck Glass School, Seattle, US 1995 - 2005 Senior Lecturer for BA Honours Design for Glass, Staffordshire University, UK

Selected Exhibitions 2014 2013 2013 2010 2008

Coburg Glass Prize Exhibition, Coburg, Germany SOFA EXPO, Chicago, US Collect 2013, Saatchi Gallery, London, UK International Exhibition of Glass Kanazawa, Japan Bombay Sapphire Glass Prize Exhibition, Milan, Italy

Selected Publications, Collections and Awards 2013 2012 2011 2011 2011

Perrior Juoet Brut Arts Salon Nominee, London, UK Winner: Best in Exhibition, British Glass Biennale Award, Stourbridge, UK Jerwood Makers Open Prize, Jerwood Foundation, London, UK Toyama City Museum (collection), Toyama Prefecture, Japan London Glassblowing, Craft Arts International, No 81 (publication)


Ik ben geboeid door materialen, vooral door hun fysieke kenmerken en hun symboliek. Als ik werk met glas en keramiek maak ik containervormen die hun gemeenschappelijke kenmerken van helderheid, zuiverheid en doorschijnendheid onderzoeken. Bij het verkennen van de intrinsieke bekendheid en historische associaties van deze materialen, worden stukken soms bijeengevoegd in verzamelingen en groepen, door middel waarvan ik de kijker graag wil betrekken bij het spontaan en tastbaar onderzoeken van het werk. I am fascinated by materials, specifically by their physical characteristics and their symbolism. In working with glass and ceramics, I make container and vessel forms which investigate their shared properties of clarity, purity and translucency. Exploring the inherent familiarity and historical associations of these materials, pieces are sometimes composed in collections and groups, through which I am interested to engage the viewer in a spontaneous and tactile investigation of the work.

2013 - 2014 2010 2009 2007 2007

Artist in Residence, Edinburgh College of Art, UK AA2A Residency, National Glass Centre, Sunderland, UK Artist Into Industry Residency, British Ceramics Biennial, Stoke, UK International Crafts Residency, Cove Park, Argyll & Bute, UK Design Ambassador, Bombay Sapphire International Glass Prize, UK

Selected Exhibitions 2013 2013 2012 2012 2012

SOFA, Chicago, US COLLECT, The Saatchi Gallery, London, UK Red, The Conran Shop, London, UK British Glass Biennale, Stourbridge, UK TEFAF, Maastricht, The Netherlands

Selected Publications, Collections and Awards 2013 2013 2012 2012 2011

Artist Bursary, Creative Scotland, UK Shortlisted for the British Ceramic Biennial Award Public Collection, Victoria & Albert Museum, London, UK Craft Maker Award, Edinburgh City Council, UK Inches Carr Trust Bursary, UK

\ 1974

Experience

Master of Design – Glass, Edinburgh College of Art, UK Glass Techniques & Technology, International Glass Centre, UK BA hons – Fine Art, Staffordshire University, UK Foundation, Manchester Metropolitan University, UK

ANDREA WALSH

2000 - 2001 1999 - 2000 1995 - 1998 1994 - 1995

53

Studies


Richard William Wheater is een kunstenaar die performance en installaties gebruikt om onze verhouding met de natuurlijke omgeving te bediscussiëren. Zijn recente werk blijft trouw aan zijn fascinatie voor glas en neon, waarmee hij wereldwijd performances doet en exposeert. In 2008 vertegenwoordigde hij Groot-Brittannië op de European Glass Biennale in Denemarken en in 2009 werd hij genomineerd voor de Northern Art Prize. In 2010 werd er door het Yorkshire Sculpture Park een boek uitgegeven over zijn Them And Us. Meer recentelijk werd Wheater uitgekozen voor de Jerwood Contemporary Makers Prize en de Craft Councils touring show: Breath Taking. In 2007 richtte Wheater het bedrijf Neon Workshops op, waarover hij tegenwoordig de leiding heeft. De opzet hiervan is het informeren over en bevorderen van het gebruik van neonkunst via een bredere demografische groep.

54

RICHARD WILLIAM WHEATER

\ 1978

Richard William Wheater is an artist using performance and installation to discuss our relationship with the natural environment. Recent work remains loyal to his fascination with glass and neon, of which he performs and exhibits worldwide. In 2008 he represented Britain at the European Glass Biennale in Denmark and in 2009 was nominated for the Northern Art Prize. A book was published in 2010 by Yorkshire Sculpture Park on Them And Us. More recently Wheater was selected for the Jerwood Contemporary Makers Prize and the Craft Councils touring show; Breath Taking. In 2007 Wheater set up and currently manages the company Neon Workshops. Its aim is to educate and encourage the use of neon art through a wider demographic. Studies

2003 - 2004 University Of Sunderland, England UK 2000 Alfred University, NY, America US 1998 - 2001 Edinburgh College Of Art, Scotland UK

Selected Exhibitions

2012 Them and Us/Land to Sea (solo show), Bournemouth, England 2012 - 2013 NEON (group show), Ebeltoft, Denmark 2012 What am I? (with Julia Bickerstaff) (group show), Paris, France 2011 I’m Electric You’re Electric (solo show), Manchester Craft And Design Centre, England, UK 2010 Neon Jul (group show), S12 Gallery, Bergen, Norway

Selected Publications, Collections and Awards 2012 2010 2008 2008 2004

12 MONTHS OF NEON LOVE, Victoria Lucas/Richard William Wheater (publication) Them And Us, Richard William Wheater, Yorkshire Sculpture Park (publication) Arts Council England project grant for ‘Them And Us’, UK Grønbechs Gård (collection), Bornholm, Denmark Arts Council England travel grant to study advanced neon in New York


Wightman’s werk getuigt van een fascinatie voor proces en stoffelijkheid die onderzocht wordt via het cultiveren van illusoir beeldwerk. Zij gebruikt glas om vlakken van textiel te simuleren, die het gevoel van werkelijkheid van de kijker op de proef moeten stellen. Heterogene decoratieve patronen worden gedeconstrueerd om composities te scheppen die uit meerdere lagen bestaan. Elke laag wordt gestapeld om diepte toe te voegen, waardoor het patroon kan groeien vanuit het oppervlak van het glas. Wightman’s work evidences a fascination of process and materiality explored through the exploitation of illusory imagery. She utilizes glass to mimic textile surfaces, which aim to challenge the viewer’s sense of reality. Hybrid decorative patterns are deconstructed to create multiple layered compositions. Each layer is stacked to add depth, allowing the patterned form to grow from the surface of the glass.

2012 - Now 2014 2014 2014 2014 2011 - 2012

Lecturer, B.F.A, Diploma in Glass Design & Production, Wanganui Glass School, Wanganui, NZ Lecmo, ‘Collisions of Style’, Glass Art Society Conference (GAS), Chicago, US Instuctor, Hybrid Print Frontiers, Pilchuck Glass School, Seattle, US Instuctor, Graphic Glass Patterns & Imagery for Kilnformers, Chicago Glass Collective, Chicago, US Instructor, Powder Screenprinting, Creative Glass Centre, Zurich, Switzerland Studio Assistant, National Glass Centre, Sunderland, UK

Selected Exhibitions 2014 2014 2013 2013 2012

Emerge, Bullseye Gallery, Portland, US Crossing Boundaries, Taylor Jensen Fine Arts Palmerston North, NZ, North Art, Auckland, NZ Snapshot – New Zealand Glass, Quay Gallery, Wanganui, NZ Ranamok, Touring show, Canberra , Sydney, Brisbane, New South Wales, Australia. British Glass Biennale, Ruskin Glass Centre, Stourbridge, UK

Selected Publications, Collections and Awards 2011 2011 2007

\ 1983

Experience

Ph.D. Research, University of Sunderland, UK Funded by Arts Humanities Research Council M.A. Glass, University of Sunderland, UK B.A. Glass and Ceramics, University of Sunderland, UK Certificate in Teaching in the Lifelong Learning Sector, Newcastle College, UK

KATHRYN WIGHTMAN

2007 - 2011 2004 - 2005 2001 - 2004 2010 - 2011

Sunderland Museum and Winter Gardens: Contemporary Glass Collection, UK Bullseye Glass Scholarship, Northlands Creative Glass, Lybster, Scotland Nominated for the Corning Incorporated Award for Outstanding Student, Pilchuck Glass School, Seattle, US Research Grant, Arts Humanities Research Council, University of Sunderland, UK

55

Studies


Ik ben opgeleid als glasmaker en behalve van glastechnieken maak ik gebruik van veel verschillende materialen die ik soms combineer in objecten, sculpturen of installaties. Het werk verwijst vaak naar het lichaam als fysieke en psychologische locatie. De babyhamer is een hybride object waarin de dualismen hard en zacht, zachtaardig en gewelddadig, fragiel en krachtig tot uiting komen; het is een eenvoudig object, maar ‘met lading’. The Box Cross verwijst naar een handeling van het openen van een doos en daarin een kruisvorm vinden; ik zag het als een grafsteen. Ik heb deze contrasterende materialen, karton en glas, in verscheidene werken gebruikt. I trained as a glassmaker and beside glass techniques my practice involves many different materials and sometimes mixes them together, it can be objects, sculpture or installation. The work often references the body as a physical and psychological site. The baby hammer is a hybrid object expressing dualities of hard and soft, gentle and violent, fragile and robust it is a simple but ‘loaded’ object. The Box Cross references an action of opening out a box and finding a cross shape I saw it as a grave stone. I have used these contrasting materials, cardboard and glass in several works.

56

EMMA WOFFENDEN

\ 1962

Studies

1991 - 1993 M.A. ceramics and glass. Royal College of Art, London. UK 1981 - 1984 B.A. (hons) 3D design specialising in glass. West Surrey College Of Art and Design, Farnham, UK 1983 exchange student Tyler School of Art, Philadelphia, US

Selected Exhibitions 2012 2012 2010 2009 2010

Elephant Revenge solo exhibition Marsden Woo gallery, London, UK The Royal Academy Summer Exhibition, London, UK Bigger Than the real thing with Christoph Zwelleger Marsden Woo, London, UK Anima Animus, with Tord Boontje Ebeltoft Glass Museum, DK Jerwood Contemporary Makers Jerwood Space London, touring UK

Selected Publications, Collections and Awards 2009 2000 1999 1997 1994

Shipley Museum and Art Gallery (collection), Bellringer shiply, UK Ernsting Glass Museum (collection), Bud and small Bud Alter Hoff Herding, Germany Museum of Modern Art (collection), Transglass, New York, US The Arts Foundation Award for Glass, London, UK Victoria and Albert museum (collection). Breath, London, UK


In mijn werk onderzoek ik twijfel, schuld en onschuld, de schoonheid in mysterie en de zinnelijke beleving van gedempt licht. In deze lichtgevende landschappen contrasteert ongerepte sneeuw met nauwelijks verborgen puin, een metafoor voor de manier waarop we onze herinneringen en ons verleden ‘schoonwassen’. Als individuen en als naties berokkenen we leed: we breken harten, we bombarderen een land. Toch blijven we onszelf als rechtschapen zien. Traditioneel met de hand geschilderd glasemail wordt bij 1040°F/560°C op vele lagen glas gebrand, vervolgens in een lichtbak geplaatst en ingelijst achter oude lijsten, zodat een driedimensionaal beeld ontstaat. In my work I explore doubt, guilt and innocence, the beauty in enigma and the sensual experience of subdued light. In these luminous landscapes, unspoiled snow contrasts with barely-concealed debris; a metaphor for the way we ‘whitewash’ our memories and pasts. As individuals and as nations, we inflict pain: we break a heart; we bomb a country. Yet we continue to see ourselves as virtuous. Traditional hand-painted stained glass enamels are fired at 1,040°F/560°C on many layers of glass, then arranged in a lightbox and framed behind vintage frames so that a three-dimensional image is created. Studies 2005

Master, Glass & Architectural Glass, Edinburgh College of Art, Edinburgh, UK

Selected Exhibitions

2014 Coburg Prize for Contemporary Glass, Veste Coburg Art Collections & European, Museum of Modern Glass, Coburg, DE 2013 Shattered: Contemporary Sculpture in Glass, Frederik Meijer Gardens & Sculpture Park, Grand Rapids, US 2012 European Applied Arts Prize, Exhibition Hall “Anciens Abattoirs”, Mons, BE 2011 British Studio Glass, European Museum of Modern Glass, Rosenau, Coburg, DE 2010 & 2008 British Glass Biennale, Stourbridge, UK

Selected Publications, Collections and Awards

JEF ZIMMER

2012 - 2013 Tutor, Glass Department, Edinburgh College of Art, Edinburgh, UK 2013 Masterclass Leader, Bild-Werk, Frauenau, DE 2013 Masterclass Leader, National Sculpture Factory, Cork, IR 2013 Workshop Leader, North Lands Creative Glass, Lybster, UK 2006 - Now Tutor, Art & Design Studies, University of Edinburgh, Edinburgh, UK

\ 1970

Experience

57

Victoria & Albert Museum (collection), London, UK Glasmuseet Ebeltoft (collection), Ebeltoft, DK 2014 Stephen Procter Fellowship, Australian National University, Canberra, Australia 2013 New Glass Review 34 2013 La Revue de la Ceramique et du Verre, ‘Jeff Zimmer: Variations sur le Paradoxe’ by Pascale Nobécourt


58


59


60

1.


61

\ 1961 1.

GRAHAM MUIR

2.

NORTHERN OCEANVESSEL \ 2014

68 x 30 x 38 cm Gesculpteerd geblazen glas / Blown and carved glass Photo credit Graham Muir 2.

INNIS MORE WAVEFORM \ 2014

48 x 40 x 45 cm Gesculpteerd geblazen glas / Blown and carved glass Photo credit Graham Muir


62

1.


63

\ 1954 1-2.

KEÏKO MUKAÏDÉ

2.

EIGHT HALOS \ 2010

100 x 7 cm Geassembleerd dichroic glas op houten paneel, glazen kap / Assembled dichroic glass on wooden panel and glass cover Photo credit Kristof Vrancken


64

1.


65

\ 1960 1-2.

MICHAEL PETRY

2.

AT the core of the Algorithm \ 2014 Geblazen glas / Blown glass Developed by team GlazenHuis Photo credit Kristof Vrancken


66

1.


67 2.

4.

1.

LIAM REEVES

\ 1975

3.

WARP VIII \ 2012

53 x 19 x 18 cm Geblazen overlay glas, reticello techniek / Free-blown glass, reticello technique, colour over/underlay Photo credit Sylvain Deleu 2-3-4. WARP/FADE 001-2-3 \ 2013 47 x 19 x 18 cm / 47 x 22 x 26 cm / 36 x 28 x 22 cm Geblazen overlay glas, reticello techniek / Free-blown glass, reticello technique, colour over/underlay Photo credit Sylvain Deleu


68

1.


69

\ 1961

MICHAEL RUH

2.

1.

SPORE \ 2013

42 x 8 x 18 cm Geblazen glas / Blown glass Photo credit Kristof Vrancken 2.

LARGE HIVE JAR \ 2013 24,5ø x 30 cm Geblazen glas / Blown glass Photo credit Kristof Vrancken


70

1.


71

\ 1974 3.

1.

JEFFREY SARMIENTO

2.

MUSE \ 2013

100 x 75 x 2 cm Bedrukt en vormgesmolten glas / Printed and kilnformed glass Photo credit David Williams 2.

MUSCLES \ 2013

100 x 75 x 2 cm Bedrukt en vormgesmolten glas / Printed and kilnformed glass Photo credit David Williams 3. ROPE FACTORY \ 2014 Glass 15x units 70 x 15 x 15 cm, plinth 45 x 120 x 1000cm Bedrukt vlakglas, touw, hout, aluminium / Printed and fabricated float glass, rope, wood, aluminium Photo credit David Williams


72

1.


73

\ 1966

LOUIS THOMPSON

2.

1-2. HEAVY \ 2012 34ø x 42 cm (each component) Geblazen glas en gedeïoniseerd water / Blown glass and de ionized water Photo credit Ester Segarra


74

1.


75

\ 1974 1.

ANDREA WALSH

2.

SMALL SQUARE FACETED BOX \ 2009-2013

4 x 6.5 x 7 cm Vormgegoten glas, slip cast porselein, gepolijst goud / Kiln cast clear glass. slip cast fine bone China & 22ct burnished gold – hand polished Photo credit Shannon Tofts 2. COLLECTION OF FACETED BOXES \ 2009-2013 Vormgegoten glas, slip cast porselein, gepolijst goud / Kiln cast clear glass. slip cast fine bone China & 22ct burnished gold – hand polished Photo credit Shannon Tofts


76

1.


77

\ 1978 3.

1-2.

RICHARD WILLIAM WHEATER

2.

THEM AND US \ 2008

120 x 180 x 4 cm Prints in aluminium kader / Aluminium edge-lit framed prints Photo credit David Lindsay 3. THEM AND US – BROKEN GLASS BIRDS \ 2008 Heetgevormde glazen vogels / A flock of hot glass sculptured birds, Photo credit David Lindsay


78

1.


79

\ 1983

KATHRYN WIGHTMAN

2.

1. POSY \ 2013 33 x 42 x 1.5 cm Gezeefd en gesinterd glaspoeder op een vormgesmolten glazen plaat / Sifted and sintered glass powder on kiln formed glass sheet Photo credit & courtesy Kathryn Wightman 2.

ILLUSION \ 2014

30 x 30 cm Gezeefd en gesinterd glaspoeder op een vormgesmolten glazen plaat / Sifted and sintered glass powder on kiln formed glass sheet Photo credit & courtesy Kathryn Wightman


80

1.


81

\ 1962 1.

EMMA WOFFENDEN

2.

BABY HAMMER \ 2014

134 x 60 x 20 cm Gevormde glasvezels en struisvogelei / Moulded fibre glass, ostrich egg Photo credit Emma Woffenden 2.

BOX CROSS GOODBYE \ 2006

89 x 140 x 20 cm Gegoten glas, karton / Cast glass and cardboard Photo credit Emma Woffenden


82

1.


83 2.

4.

JEF ZIMMER

\ 1970

3.

1-2-3-4. WE WERE ALL WRONG \ 2012-2013 Verschillende lagen geĂŤmailleerd en gegraveerd glas, lichtbak in vintage kader / Multiple layers of enamelled and sandblasted glass in lightbox, vintage frame Photo credit Shannon Tofts


84

UK GLASS 06/04/2014 - 14/09/2014 ARTISTS / KUNSTENAARS:

Sarah Blood / Katharine Coleman / Erin Dickson Katharine Dowson \ Fiaz Elson \ Jerome Harrington Shelley James / Peter Layton / Julia Malle / James Maskrey Helen Maurer \ Graham Muir \ Keïko Mukaïdé \ Michael Petry Liam Reeves / Michael Ruh / Jeffrey Sarmiento Louis Thompson \ Andrea Walsh \ Richard William Wheater Kathryn Wightman / Emma Woffenden / Jeff Zimmer CURATOR / CURATOR:

Jeroen MAES, GLAZENHUIS PHOTOGRAPHY / FOTOGRAFIE :

by Artists & Kristof VRANCKEN CORRECTION AND TRANSLATION / CORRECTIE EN VERTALING :

Ingrid BONGERS GRAPHIC DESIGN / GRAFISCHE VORMGEVING :

THE SECOND OF MAY – www.thesecondofmay.be PRINTING / DRUKWERK :

Drukkerij HALETRA ISBN - EAN NUMMER :

9789490417055

GLAZENHUIS Vlaams Centrum voor Hedendaagse Glaskunst Flemish Centre for Contemporary Glass Art Dorp 14b – 3920 Lommel – België TEL: +32 (0)11 541 335 – FAX: +32 (0)11 552 266 info@hetglazenhuis.be – www.hetglazenhuis.be © All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in an automated retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission in writing of the publisher

SUPPORTED BY / MET DE STEUN :

S.C.R. Sibelco NV – Loomans Plastics NV – Infrax – Ethias NV Architectenbureau D&A BVBA – Hoeks Verhuizingen NV – Rymoplast NV



www.hetglazenhuis.be


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.