The Voice Magazine January-February 2014

Page 1

FREE GRATIS

10 Years | JANUARY - FEBRUARY | 2014

10 Anniversary th



WE DON’T TREAT A DIAGNOSIS. WE TREAT YOU. At Sutter Solano Medical Center, our patients inspire our core facilities, like the Sutter Solano Cancer Center. Created with the body and spirit in mind, the meditation room and spa-like setting helps us provide a comfortable, welcoming experience close to home. It’s how you plus us and we plus you.

Solano Campus

suttersolano.org/cancer


Contributors P.O. Box 2825 Fairfield, CA 94533-0282 Phone (707) 419-5159

Sofía Keck

Alma Hernandez

Visit her blog:

Alma Hernandez writes for The Voice Magazine on different subjects. She owns Vivanti Event Planning. www.vivantieventplanning.com

Writer - Latin Articles Artículos Latinos www.AmericanVida.com AmericanVida@gmail.com

Sales

(707) 816-6916

E-mail

Diana Escobar Photographer Fotógrafa

www.descobarphotography.com

thevoicemagazine707@gmail.com

www.lavozhispanausa.com

Directiva

Winner of the 2012 Home Cook Competition in Victoria, Australia. Sara is passionate about cooking and creative photography that makes the food look as good as it tastes. Visit her Facebook page: facebook.com/foodandphotographywithsarahlyn

lavozhispana707@gmail.com

Website

Sarah Lewis

Lisa Gurlin

Graphic Designer Diseñadora Gráfica

Editora Ejecutiva Marta Villalta Editor René Villalta Diseñadora Gráfica Lisa Gurlin Escritora de Finanzas Sofía Keck thevoice.sofia@gmail.com © 2005 by The Voice Magazine. All rights reserved. La Voz Hispana es publicada Bi-mensualmente. Los puntos de vista expresados en esta publicación son de los autores y anunciantes, y no necesariamente reflejan la opinión de los propietarios, o de la gerencia de La Voz Hispana. La reproducción total o parcial es estrictamente prohibida, sin la previa autorización de los publicistas. Todos los derechos reservados.

What makes

The Voice Magazine so special? With this issue we are starting our 10

th

Anniversary, serving the Napa and Solano communities, offering to our faithful readers, a wealth of ideas in articles about finances, beauty, recipes, health, positive articles and local events, in English and Spanish, in every issue! We give thanks to our advertisers and readers for making The Voice Magazine the most recognized magazine in Napa and Solano Counties. Be locally seen – Advertise in The Voice Magazine.

To find out how our magazine can help you reach the growing Hispanic market, call: (707) 816-6916

2

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY - FEBRUARY 2014


Contents - Contenido THE VOICE MAGAZINE - LA VOZ HISPANA

4

8-9

Editor’s Note Nota de los Editores FBI Offers Site for Kids About Internet Safety FBI Ofrece Sitio para Niños Sobre la Seguridad en Internet

12 - 13

Exercise: The Best Prescription for Heart Health Ejercicio: La Mejor Receta Para la Salud del Corazón

17 - 19

Job Stability and Technological Advances in 2014 Estabilidad en el Empleo y los Avances Tecnológicos en 2014

20 - 21

Depression Depresión

24 - 26

Robocalls (Llamadas Automáticas Pregrabadas)

27 28 - 30 31 32 - 34 36

Valentine's Day Recipes Recetas para Día de San Valentin No More Bullying! No más Acoso Escolar! Starting Right Comenzando Bien Making Realistic Resolutions Haciendo Resolutions Realisticas Palabras de Sabiduría: Aligera tus Cargas

Scan with your Smart Phone and like us on Facebook! www.facebook.com/lavozhispanausa

JANUARY - FEBRUARY 2014

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

Cover Picture by Diana Escobar

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

3


E di to r ’s Not e N o t a d e l o s E d i t ore s 2005-2013

2005-2013

. I seems like just yesterday when we started The Voice; but the reality is that it was in 2005 when my husband René and I, had the vision of creating a completely clean magazine without ads for liquor, bars, and other harmful advertising for the community. Thanks to our Creator, for all the blessings received, and the ones He will give us in 2014.

. Me parece que fue ayer cuando empezamos La Voz; pero la realidad es que fue en el 2005 cuando mi esposo René y yo, tuvimos la visión de crear una revista completamente limpia, sin anuncios de licor, bares, y demás propaganda nociva para la comunidad. Gracias a nuestro Creador, por todas las bendiciones recibidas, y por las que Él nos dará en el 2014.

Many thanks to all our loyal advertisers who believed in The Voice. With this issue we begin our 10th year bringing positive articles. Being that we are at the beginning of a New Year, we can make our following resolutions: To become more environmentally responsible, improve our physical and mental well-being, eat healthy foods, lose weight, exercise more, think positive, laugh more often, enjoy life, improve our finances, get out of debt, improve our careers, perform better at our current job or get a better job, improve our education, read more books, become more organized, reduce stress, be less grumpy, manage our time, watch less television, volunteer to help others and charity organizations, get along better with people, make new friends, spend quality time with family, pray more and be closer to God. Well, you may choose your own New Year Resolutions from this list. Make 2014 the best year of your life!

Mil gracias a todos nuestros fieles anunciantes que creyeron en La Voz. Con esta edición comenzamos nuestro Décimo año, trayéndoles artículos positivos. Siendo que estamos comenzando un Año Nuevo, podemos hacer nuestras siguientes resoluciones: Ser más ambientalmente responsables, mejorar nuestro bienestar físico y mental, comer alimentos saludables, perder peso, hacer más ejercicio, pensar positivo, reír más a menudo, disfrutar de la vida, mejorar nuestras finanzas, salir de las deudas, mejorar nuestras carreras, desempeñar mejor nuestro trabajo actual o conseguir un trabajo mejor, mejorar nuestra educación, leer más libros, ser más organizado, reducir el estrés, ser menos gruñones, administrar mejor nuestro tiempo, ver menos televisión, ofrecernos como voluntaries a organizaciones de caridad para ayudar a los demás, llevarnos mejor con la gente, hacer nuevos amigos, pasar tiempo de calidad con la familia, orar más y estar más cerca de Dios. Bueno, usted puede elegir sus propias resoluciones de Año Nuevo de esta lista.

René & Marta Villalta

Haga el 2014 el Mejor Año de su vida!

René y Marta Villalta

4

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY- FEBRUARY 2014


~ 2014 ~

My New Year's Resolutions Happy New Year! It is time for a special tradition: the New Year's Resolution! This is a unique tradition where you can set goals for yourself in order to improve your life and happiness throughout the year. Believe in yourself! You can do it!

Resoluciones de mi Año Nuevo iFeliz Año Nuevo!

Es el tiempo de una tradición especial: Las Resoluciones de Año Nuevo! Esta es una tradición única donde usted puede establecer metas con el fin de mejorar su vida y felicidad durante todo el año. Crea en usted misma! Usted puede hacerlo!

1.)

2.)

3.)

JANUARY - FEBRUARY 2014

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

5


F A M I LY O W N E D & O P E R AT E D S I N C E 1 9 0 6

BRYAN-BRAKER FUNERAL HOME

Burials s Cremations s Markers s Monuments Custom Design Service Programs (707)

425-4697

FAIRFIELD - 1850 West Texas St. FD988 VACAVILLE - 615 Merchant St. FD2065 W W W . B RYA N B R A K E R . C O M

6

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY - FEBRUARY 2014


JANUARY - FEBRUARY 2014

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

7


FBI offers site for kids about Internet safety from FBI.gov

Internet security is one of the most important issues of educational programs in the nation. And it’s no wonder. Today’s digital world is part of the daily lives of many children through text messaging, social networking, email, online gaming, chat, music, web browsing and other forms of communications. To help educate children about cyber security, the FBI offers a program known in English as the FBI-SOS (Safe Online Surfing) Internet Challenge. And to increase the scope of the program, the agency launched in October a Spanish version of the site, https://sos.fbi.gov/espanol. An educational, interactive and fun program. The program was developed with the assistance of the National Center for Missing & Exploited Children and suggestions for teachers and schools. It has a free survey component that meets state and federal requirements for Internet security. FBI-SOS has six “islands”, each focused on students in third through eighth grade where they can explore various aspects of cyber security through games, videos and other interactive activities. Each island has seven or eight areas with a specific lesson about cyber security and its own central character and visual theme. Topics covered are age appropriate and include a variety of dangers and Internet topics, including: • • • • • • • • •

8

Protection of personal information Predators Cyber Bullying Password Security Security cell phone E-mail Chat Rooms Instant Messaging Social Networks

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

• Games • Sexting. (Sending sexually, explicit messages and/ or photographs primarily between mobile phones). Children of all ages as well as adults, can explore the site, participate in games, watch videos and learn all about cyber security. Program is promoted in schools. To encourage participation and enhance learning, FBI-SOS includes tests for students and competitions between schools. Each grade has its own exam can only be taken after students have registered in their respective classes and all island activities have been completed by each student. After the tests for a class have been electronically qualified by FBI , schools appear on a board into three categories based on the total number of participants. During each grading period, the higher schools in each category receive a nationwide FBI-SOS trophy and, where possible, are visited by a local FBI agent. All public, private and home schools may participate. Learning Portals are available in English and Spanish, but for qualification purposes, student testing and school competition are in English only. Students are identified by number only when taking the exam, only teachers know what number matches each student. How to contact the FBI. Contact the Cyber Crime Center (in English) to file a complaint if you think you have been a victim of cybercrime. You can also contact the FBI if you know of someone who is committing a cybercrime. Remember that the FBI is available 24 hours a day every day of the year.

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY JANUARY-- FEBRUARY FEBRUARY 2014 2014


FBI ofrece sitio para niños sobre la seguridad en Internet fuente: FBI.gov

La seguridad en Internet es uno de los temas más importantes de los programas educativos de la nación. Y no es para menos. Hoy en día el mundo digital forma parte de la vida cotidiana de muchos niños gracias a los mensajes de texto, redes sociales, correo electrónico, videojuegos en línea, chat, música, navegación en Internet y otras formas de comunicación. Para ayudar a educar a los niños acerca de la seguridad cibernética, el FBI ofrece un programa conocido en inglés como el FBI-SOS (Safe Online Surfing) Internet Challenge. Y para aumentar el alcance del programa, la agencia lanzó en Octubre una versión en español del sitio, https://sos.fbi. gov/espanol. Un programa educativo, interactivo y divertido. El programa fue desarrollado con la asistencia del National Center for Missing & Exploited Children y con sugerencias de maestros y escuelastt. Tiene un componente de estudio gratuito que llena los requisitos estatales y federales para la seguridad en Internet. FBI-SOS cuenta con seis “islas”, cada una enfocada a estudiantes de tercero a octavo grado, donde pueden explorar varios aspectos de la seguridad cibernética a través de juegos, videos y otras actividades interactivas. Cada isla tiene siete u ocho áreas con una lección específica sobre la seguridad cibernética y su propio personaje central y tema visual. Los temas cubiertos son apropiados por edad e incluyen una variedad de peligros y temas en Internet, entre ellos: • • • • • • • • •

La protección de información personal Depredadores Intimidación Cibernética Seguridad de Contraseñas Seguridad de Teléfonos Celulares Correo Electrónico Salones de Chat Mensajes Instantáneos Redes Sociales

JANUARY - FEBRUARY 2014

• •

Juegos Sexting (Enviando mensajes sexuales explícitos o fotografías, a través de teléfonos celulares)

Los niños de todas las edades, así como los adultos, pueden explorar el sitio, participar en los juegos, ver los videos y aprender todo acerca de la seguridad cibernética. Programa se promueve en las escuelas. Para alentar la participación y mejorar el aprendizaje, FBISOS incluye pruebas para los estudiantes y competencias entre las escuelas. Cada grado tiene su propio examen que solo se puede tomar después de que los estudiantes se han inscrito en sus respectivas clases y todas las actividades en la isla han sido completadas por cada estudiante. Después que los exámenes para una clase han sido calificados electrónicamente por el FBI, las escuelas aparecen en un tablero en tres categorías en base al número total de participantes. Durante cada periodo de calificación, las escuelas más altas en cada categoría a nivel nacional reciben un trofeo FBISOS y, cuando sea posible, reciben la visita de un agente local del FBI. Todas las escuelas públicas, privadas y en casas pueden participar. Los portales de aprendizaje están disponibles en Inglés y en Español, pero para propósitos de calificación, las pruebas estudiantiles y la competencia escolar solo están en Inglés. Los estudiantes son solo identificados por su número cuando toman el examen; solo sus maestros saben qué número concuerda con cada estudiante. Cómo contactar al FBI. Contacta al Centro de Delitos Cibernéticos (en inglés) para presentar una queja si piensas que has sido víctima de un delito cibernético. También puedes contactar al FBI si conoces de alguien que está perpetrando un delito cibernético. Recuerda que el FBI está disponible las 24 horas del día todos los días del año.

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

9


Aplicar en línea en www.traviscu.org (Solo disponible en inglés)

DR. RICARDO BUSQUETS DMD, MS, CAGS DIPLOMADO, AMERICAN BOARD OF ORTHODONTICS

S

i sus necesidades dentales requieren un examen completo de Ortodoncia, o una restauración completa de la boca; nos comprometemos a proporcionarle atención excepcional realzando la belleza natural de su sonrisa.

P

1900 Pennsylvania Ave. Fairfield, CA 94533. Tel. (707) 427-1010 Fax: (707) 427-1149

911 San Ramon Valley Blvd. Ste. 200. Danville, CA. 94526. Tel. (925) 937-5300 Fax: (925) 520-5301

Descuento Especial de $500.00 para la comunidad Latina

E

stamos ansiosos de conocerle y lo trataremos como en familia. ¡Le invitamos a que visite nuestra página web y descubra porque los Latinos están eligiendo la Clínica del Dr. Busquets quién lo atiende en su idioma.

rocedimientos y servicios que regularmente ara cuando completemos su tratamiento usted estará lleno proporcionamos a nuestros pacientes: Clear/Invisible, de: “Vive, Ría, y Sonría” de por vida, con una hermosa sonrisa. Invisalign, y Traditional.

S

P

u sonrisa es nuestra primera prioridad. Si usted tiene cualesquiera preguntas, preocupaciones, o desea concertar una cita, por favor contáctenos hoy.

10

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

Haga una cita hoy... le daremos una razón para sonreir! www.busquetsorthodontics.com

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY - FEBRUARY 2014


"If the wind will not serve, take to the oars." - Latin Proverb

"Si el viento no va a servir, lleva los remos." - Proverbio

en

Latín

D. Escobar Photography

www.DEscobarPhotography.com www.facebook.com/D.EscobarPhotography Contact Number: (707) 344-2039

Blossoming Minds Achievement Center

Offers rich learning experiences for K-12 students with diagnosed and Of undiagnosed learning needs. We use hands on, experiential techniques that engage student’s multiple sensory skills. Subject areas covered include mathematics, reading, language development, note-taking and study skills. We provide services for all students, including students with IEPs and 504 plans.

Free Consultation

www.blossomingmindslearn.com or call (707) 422 - 4305

El Centro Cent Del Logro de las

Mentes Florecientes

Ofrece experiencias de aprendizaje y conocimientos para estudiantes de K-12 Of con necesidades de aprendizaje diagnosticado y sin diagnosticar. Utilizamos técnicas intensivas y experienciales que incluyen múltiples habilidades sensoriales de los estudiantes. Los temas cubiertos incluyen matemáticas, lectura, desarrollo del lenguaje, tomar notas y técnicas de estudio. Nosotros ofrecemos servicios para todos los estudiantes, incluyendo con IEP (Programa de Educación Individualizada) y los planes 504.

Consulta Gratis G

www.blossomingmindslearn.com o llame al (707) 422 - 4305

JANUARY - FEBRUARY 2014

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

11


Exercise:

The Best Prescription for Heart Health By Edward Yoon, M.D.

Heart disease is the leading cause of death in the U.S., with about 600,000 people passing away each year. Heart attacks are even more prevalent, as 935,000 Americans have them annually, and for almost a third of them, it’s not their first one. Those are sobering statistics, but what’s tragic is that we all can lessen our chances of suffering from heart issues through exercise. For years, doctors and the American Heart Association have promoted that any type of exercise can help. High blood pressure, high LDL (bad) cholesterol and smoking are heart disease’s key risk factors. Not smoking is a good start and adding exercise is the next best thing. Studies show that exercise can reduce your risk of a heart attack and it also can prevent hypertension, high cholesterol and diabetes. Does “exercise” mean exhausting yourself? No! Any activity can be considered exercise: doing chores, climbing stairs and taking a walk. The key is moving rather than sitting around. It’s important to make exercise a habit. Find something you love to do, whether it’s dancing, swimming or yoga. You also can build more movement into your daily routines by parking farther away from stores and walking a few flights of stairs. You can even use technology— such as Wii Fit (which turns your home into a fitness center) or Fitbit (which tracks distance walked, steps and

12

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

calories). As you move, you’ll be improving your metabolism and preventing fat from building up—fabulous “medicine” for a healthy heart. Dr. Yoon is a board-certified cardiologist affiliated with Sutter Medical Foundation—Sutter Medical Group, Solano and Sutter Solano Medical Center. He sees patients in Fairfield, and appointments are available at 707-427-4900.

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY - FEBRUARY 2014


Ejercicio:

La Mejor Receta Para la Salud del Corazón Por Edward Yoon, M.D.

años, los médicos y la American Heart Association han promovido que cualquier tipo de ejercicio puede ayudar. La presión arterial alta, el alto colesterol de LDL (malo) y el tabaquismo son factores claves de riesgo de enfermedad cardíaca. El no fumar es un buen comienzo y agregando el ejercicio es lo mejor. Los estudios demuestran que el ejercicio puede reducir el riesgo de un ataque al corazón y también puede prevenir la hipertensión, colesterol alto y la diabetes. ¿El hacer ejercicio significa agotarte a ti mismo? ¡No! Cualquier actividad puede considerarse ejercicio: hacer las tareas, subir escaleras y dando un paseo. La clave es estarse moviendo, en lugar de estar sentado.

La enfermedad cardíaca es la principal causa de muerte en los Estados Unidos, con cerca de 600.000 personas desapareciendo cada año. Los ataques cardíacos son más frecuentes, cerca de 935.000 Americanos los tienen anualmente, y casi en un tercio de ellos, no es su primera vez. Estas son estadísticas alarmantes, pero lo trágico es que todos nos podemos disminuir nuestros chances de sufrir problemas del corazón a través del ejercicio. Durante

JANUARY - FEBRUARY 2014

Es importante hacer un hábito del ejercicio. Encuentra algo que te gusta hacer, si es bailar, natación o el yoga. También puedes construir más movimiento en las rutinas diarias como estacionarte más lejos de las tiendas y caminando unos tramos de escaleras. Tu puedes incluso utilizar tecnología — como Wii Fit (que convierte tu casa en un centro de ‘fitness:) o Fitbit (que lleva la cuenta de tus pasos, la distancia recorrida y las calorías que gastas). Cuando te mueves, mejorarás tu metabolismo y evitarás que las grasas se te acumulen — fabulosa “medicina” para un corazón sano. El Dr. Yoon es un Cardiólogo Certificado Afiliado con Sutter Medical Foundation — Sutter Medical Group, Solano y Sutter Solano Medical Center. Él ve a pacientes en Fairfield, y citas están disponibles en el 707-427-4900.

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

13


Leche Flan

(Creme Caramel Custard) (Crema de Natilla de Caramelo)

By | Por: Sarahlyn

Ingredientes: • 1 lata (14 onzas) de leche condensada • 2 latas (12 onzas) de leche evaporada)

Ingredients: • • • • • •

• 10 yemas de huevos

1 can (14 ounces) condensed milk 2 cans (12 ounces) evaporated milk 10 egg yolks 3 tbs. caster sugar 4 tbs. white sugar, for caramel 1 tsp. lemon juice

Directions: 1. To make the caramel, place 4 tbs. white sugar in a small saucepan with 1 tbs. water on low heat. Stir, making sure sugar is completely dissolved, cook for 8-10 minutes or until golden brown. Be careful not to burn the caramel. Pour caramel into a 6cm deep, 1 ounce (base) round cake pan. Set aside f or 5 minutes to cool. 2. 2. Meanwhile, whisk egg yolks, evaporated milk and condensed milk in a large bowl until combined. Stir in the cumquat juice. Strain the mixture and pour into the prepared cake pan. Cover with foil. 3. 3. Place crème caramel in the steamer (make sure that it is boiling hot). Cook for 45-60 minutes or until a skewer inserted comes out clean. Set aside to cool. Place in the refrigerator for 1-2 hours or overnight. Invert onto a serving plate. Serve with your favorite fruit.

• 3 cucharadas de azúcar refinada • 4 cucharadas de azúcar blanca para caramelo • 1 cucharadita de jugo de limón

Direcciones: 1. Para preparar el caramelo, coloque 4 cucharadas de azúcar blanca en una cacerola pequeña concucharada de agua a baja temperatura. Revolverla estando segura de que el azúcar está completamente disuelta Cocínela de 8-10 minutos o hasta que esté dorada. Teniendo cuidado de no quemar el caramel. Vierta el caramelo en un molde de 6 cm de profundidad para pasteles redondos. Apartarlo por 5 minutos para enfriarlo. 2. Mientras tanto, bata las yemas de huevo, la leche evaporada y la leche condensada en un tazón grande hasta combinar los ingredientes. Agregue el jugo de kumquat. Cuele la mezcla y viértala en el molde preparado. Cubrir con papel de aluminio. 3. Coloque el flan en una olla para cocinar al vapor. (Asegúrese de que está hirviendo). Cocínelo durante 45-60 minutos o hasta que al insertar un cuchillo salga limpio. Dejarlo a un lado hasta que se enfríe. Colóquelo en el refrigerador durante 1-2 horas o toda la noche. Inviértalo en un plato para servir. Sírvalo con su fruta favorita.

For more recipes from Sarahlyn go to: | Para más recetas de Sarahlyn, visite: www.facebook.com/foodandphotographywithsarahlyn

14

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY- FEBRUARY 2014


Nosotros le GARANTIZAMOS que recibirá por lo menos $1,000.00 al completar el short-sale de su casa. *Por tiempo limitado, restricciones aplican. Por favor llamen para mas información.

Si ya no pueden con los pagos de su casa o esta a punto de perderla, Nuestra experiencia en SHORT-SALES puede ser la solución!  EXPERIENCIA: Nuestro equipo ha logrado mas de 150 short-sales y negociado con mas de 40 bancos.  GRATIS: Nuestros servicios para ayudarles con su

Short-Sale son completamente gratis!

Abel Dueñas

 SATISFACCIÓN: Nos enfocamos en dar el mejor servicio, donde la mayoría de clientes nuevos vienen de referencias.

REALTOR® BRE Lic.# 00943204

Gilberto Dueñas

BROKER® BRE Lic.# 01838685

 SABIDURÍA: Nosotros estamos al pendiente de los cambios que hay sobre Short-Sales y los bancos.

Abel Dueñas Jr.

REALTOR® BRE Lic.# 01775111

Puede CONTAR Con Nuestra Experiencia! ~Hablamos Español ~

 DINERO GARANTIZADO: Nosotros les aseguramos que recibirá por lo menos $1,000.00 al completar su Short-Sale con nosotros!

957 Alamo Dr. Vacaville (in Golden Hills Plaza next to the new Walmart)

707) 738-4881  (707) 469-9200 OwnersGroupRealty@yahoo.com JANUARY - FEBRUARY 2014

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

15


16

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY - FEBRUARY 2014


Job Stability and Technological Advances in

2014

By | Por Sofía Keck

The year 2013 was somewhat more stable than years before, however the economy still feels fragile since a lot of people are still looking for work. According to Forbes magazine based on studies made by CareerBuilder and Economic Modeling Specialists Int. some of the jobs that will have an increase in demand in 2014 will be the following: • Software Developers: who create computer programs. • Training and Development Specialists: who explain and teach programs and processes. • Financial Analysts: who analyze investments and the stock market. • Physical Therapists: help people who have injuries and help manage body pain. • Web Developers: create websites and help companies and brands have a presence online. • Database Administrators: who use software to organize and store information regarding providers and consumers. • Translators and Interpreters: convert information from one language to another. • Event Planners: help coordinate meetings, travel, conferences and more. Many of these jobs require a college degree, therefore salaries for similar jobs like the ones mentioned above start at a minimum of $22 to $63 per hour. continue reading

JANUARY - FEBRUARY 2014

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

17


It is advisable for young people to continue their education and preferably specialize in a career related to technology, since this is the industry that from now on will have more demand in work force and therefore more financial stability. That said, according to the San Francisco Business Times soon many jobs will be executed by robots and artificial intelligence. It will take at least 10 years for the society to get used to working with robots. Senior citizens or people who have invested the majority of their time working on a specific job will have more challenges with this change, however it is expected that

younger generations will have less difficulties getting used to the idea of working with robots and adapt quickly. 3 million robots were sold in the year 2012 as service robots for personal and domestic use. There was an increment of 20% in sales of robots from 2011 to 2012 with an estimated $3.4 billion dollar value of the robots sold in 2012. As you can see, the way we live life and productivity is changing at fast speed making the idea of a futuristic life closer than we think and not just part of a Hollywood movie.

Estabilidad en el Empleo y los Avances Tecnológicos en

2014

El 2013 fue un año poco más estable que años anteriores, pero la economía aún se siente frágil ya que muchas personas sufren de escasez de trabajo. Acorde a la revista Forbes y a estudios realizados por CareerBuilder junto con Economic Modeling Specialists Intl., algunos de los trabajos que tendrán un alza en demanda en el 2014 serán los siguientes: • Desarrolladores de Software: los cuales crean programas de computadora. • Especialistas en capacitación y desarrollo: los cuales son necesarios para impartir entrenamientos de programas y procesos. • Analistas financieros: ya que evalúan inversiones de dinero y la banca. • Terapeutas físicos: los cuales ayudan a mejorar lesiones corporales y a manejar el dolor. • Desarrolladores de Páginas Web: que ayudan a compañías y marcas a lograr una presencia en Internet. • Administradores de bases de datos: los cuales utilizan programas de computadora para almacenar estadísticas e información de proveedores y consumidores. • Traductores e intérpretes: para convertir la información de un lenguaje a otro. • Organizadores de eventos: los cuales coordinan reuniones, viajes, conferencias y demás.

18

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY - FEBRUARY 2014


"It is advisable for young people to continue their education and preferably specialize in a career related to technology," "Se les recomienda a los jóvenes seguir sus estudios y preferiblemente especializarse en una carrera dentro de la industria de tecnología,"

Ya que varios de estos trabajos necesitan un diploma universitario, los salarios de trabajos como los antes mencionados son de un mínimo de $22 a $63 por hora.

con el cambio; pero se espera que generaciones jóvenes tengan menos dificultades y una más rápida adaptación.

Se les recomienda a los jóvenes seguir sus estudios y preferiblemente especializarse en una carrera dentro de la industria de tecnología, ya que será ésta rama la que tenga de ahora en adelante más demanda laboral y mayor estabilidad económica.

En el año 2012 se vendieron un total de 3 millones de robots para ayudar con el servicio personal y doméstico. Hubo un crecimiento en ventas de robots de 20% del año 2011 al 2012. Se estima por lo menos $3.4 billones de dólares el valor de todos los robots vendidos en el año 2012.

Dicho eso, acorde al San Francisco Business Times pronto varios trabajos serán realizados por robots y sistemas de inteligencia artificial. Tomará por lo menos una década para que la sociedad se ajuste a trabajar con robots.

Como verán la forma de vida y de productividad va cambiando a velocidad rápida, haciendo la idea de una vida futurística más palpable que nunca y no solo parte de una película en el cine.

Las personas mayores o que han invertido la mayoría de su vida trabajando en algo específico tendrán más retos

JANUARY - FEBRUARY 2014

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

19


Depression Depression Depression Also called: Clinical depression, Dysthymic disorder, Major depressive disorder, Unipolar depression Depression is a serious medical illness that involves the brain. It's more than just a feeling of being "down in the dumps" or "blue" for a few days. If you are one of the more than 20 million people in the United States who have depression, the feelings do not go away. They persist and interfere with your everyday life. Symptoms can include • Sadness • Loss of interest or pleasure in activities you used to enjoy • Change in weight • Difficulty sleeping or oversleeping • Energy loss • Feelings of worthlessness • Thoughts of death or suicide Depression is a disorder of the brain. There are a variety of causes, including genetic, environmental, psychological, and biochemical factors. Depression usually starts between the ages of 15 and 30, and is much more common in women. Women can also get postpartum depression after the birth of a baby. Some people get seasonal affective disorder in the winter. Depression is one part of bipolar disorder. There are effective treatments for depression, including antidepressants and talk therapy. Most people do best by using both. NIH: National Institute of Mental Health http://www.nlm.nih.gov

20

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY JANUARY-- FEBRUARY FEBRUARY 2014 2014


Depresión Depresión Depresión Otros nombres: Depresión severa, Trastorno distímico, Tristeza profunda y persistente La depresión es una enfermedad clínica severa que afecta al cerebro. Es más que sentirse "hundido" o "triste" por algunos días. Si usted es una de las más de 20 millones de personas en los Estados Unidos que tienen depresión, esos sentimientos no desaparecen. Persisten e interfieren con su vida cotidiana. Los síntomas pueden incluir: • Tristeza • Pérdida de interés o placer en actividades que suele disfrutar • Pérdida o aumento de peso • Dificultad para dormir o sueño excesivo • Pérdida de energía • Sentimientos de desvalorización • Ideas de muerte o de suicidio La depresión es una condición del cerebro. Existen muchas causas, incluyendo los genes, causas ambientales, psicológicas y factores bioquímicos. La depresión suele comenzar entre los 15 y los 30 años y es mucho más común en las mujeres. Las mujeres también pueden tener depresión posparto después de dar a luz. Algunas personas tienen un trastorno afectivo estacional en el invierno. La depresión es una parte del trastorno bipolar. Existen tratamientos eficaces para la depresión que incluyen antidepresivos y psicoterapia. La mayoría de las personas mejora más rápidamente si utiliza ambos. NIH: Instituto Nacional de la Salud Menta http://www.nlm.nih.gov

JANUARY - FEBRUARY 2014

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

21


¿Piensa que cuesta muy caro anunciarse en

Find your way to savings.

La Voz?

Cuarenta dólares al mes. Dos meses mínimo.

(707) 816-6916 Save an average of $480* Stop here for great rates with America’s #1 car insurance company**. Give me a call today.

Brock Nobili, Agent Insurance Lic#: 0F54577 3338 N Texas Street Suite D Fairfield, CA 94533 Across the street from the Texas Roadhouse in the Raley’s Shopping Center Bus: 707-425-1067

statefarm.com® *Annual average per household savings based on 2010 national survey of new policyholders who reported savings by switching to State Farm. 1005000

22

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

**Based on A.M. Best written premium. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company – Bloomington, IL

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY - FEBRUARY 2014


Massage Beauty Skin

Medical Dental Nursing

WHERE DOES YOUR PATH BEGIN? Beauty & Massage Careers 1679 E. Monte Vista Ave., Ste200 Vacaville, CA 95688

448.3100

Medical & Dental Careers 611 K Orange Drive Vacaville, CA 95687

Financial Aid Available ** VA Approved Lifetime Job Placement Assistance *

455.0557

www.BlakeAustinCollege.edu *All Medical Programs are VA Approved, Beauty & Wellness Programs pending approval February 2013 ** To those who qualify. For more information about our graduation rates, the median debt of students who completed the program, and other important information, please visit our website at http://www.blakeaustincollege.edu/disclosures.

OPCIONES PARA INMIGRANTES INDOCUMENTADOS EN EL 2014 Como ya es de conocimiento público, el Congreso ha decidido no votar durante el 2013 temas relacionados a la reforma migratoria y de más está decir que los inmigrantes indocumentados tendrán que seguir esperando por la reforma migratoria. Sin embargo, existen las siguientes opciones para aquellos que no desean seguir esperando cambios legislativos. Acción Diferida (DACA): Para los menores de 31 años en Junio 15 del 2012 y demuestren haber ingresado al país antes de los 16 años de edad, estén estudiando para completar la escuela secundaria (o la hayan completado) y no cometieron crímenes graves podrán pedir un permiso de trabajo que será otorgado en aproximadamente 6 meses. Visas U: Todo inmigrante que haya sido víctima de un crimen violento, lo hayan reportado a las autoridades y sufrió algún tipo de daño físico o psicológico puede aplicar por esta visa que brinda permiso de trabajo por 4 años y la posibilidad de pedir la residencia. Cabe destacar que los cónyuges e hijos menores de 21 años pueden obtener status junto al beneficiario principal. Proceso de “perdon”: Los cónyuges é hijos de ciudadanos Estadounidenses ahora pueden solicitar aquí el perdón por haber residido en los Estados Unidos sin documentos; pero sin la necesidad de regresar a un Consulado Estadounidense en su país de origen, lo cual elimina el riesgo de ser separados de su familia y el tiempo de espera fuera de los Estados Unidos. Wilson Purves es Abogado de Inmigración y Asesor Legal del Consulado de México en San Francisco.


ROBOCALLS What's a Robocall? If you answer the phone and hear a recorded message instead of a live person, it's a robocall. You've probably gotten robocalls about candidates running for office, or charities asking for donations. These robocalls are allowed. But if the recording is a sales message and you haven't given your written permission to get calls from the company on the other end, the call is illegal. In addition to the phone calls being illegal, their pitch most likely is a scam.

What's the Reason for the Spike in Robocalls? Technology is the answer. Companies are using autodialers that can send out thousands of phone calls every minute for an incredibly low cost. The companies that use this technology don't bother to screen for numbers on the national Do Not Call Registry. If a company doesn't care about obeying the law, you can be sure they're trying to scam you.

What's the FTC Doing About Robocalls? Duing the last few years, the FTC has stopped billions of robocalls that offer everything from fraudulent credit card services and so-called auto warranty protection to home security systems and grant procurement programs. Tracing these calls is a tough job: Many different companies use the same or very similar recorded messages. Robocallers fake the caller ID information that you see on your phone. That's called caller ID spoofing — and new technology makes it very easy to do. In some cases, the fraudulent telemarketer may want you to think the call is 24

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY - FEBRUARY 2014


from your bank, or another entity you've done business with. Sometimes, the telephone number may show up as "unknown" or "123456789." Other times, the number is a real one belonging to someone who has no idea his or her number is being misused. Robocallers often place the calls through internet technology that hides their location.

What Should You Do If You Get a Robocall? If you get a robocall: Hang up the phone. Don't press 1 to speak to a live operator and don't press any other number to get your number off the list. If you respond by pressing any number, it will probably just lead to more robocalls. Consider contacting your phone provider and asking them to block the number, and whether they charge for that service. Remember that telemarketers change Caller ID information easily and often, so it might not be worth paying a fee to block a number that will change. Report your experience to the FTC online at or by calling 1-888-382-1222.

What Prerecorded Calls Are Allowed? Some prerecorded messages are permitted — for example, messages that are purely informational. That means you may receive calls to let you know your flight’s been cancelled, reminders about an appointment, or messages about a delayed school opening. But the business doing the calling isn’t allowed to promote the sale of any goods or services. Prerecorded messages from a business that is contacting you to collect a debt also are permitted, but messages offering to sell you services to reduce your debt are barred. Other exceptions include political calls and calls from certain health care providers. For example, pharmacies are permitted to use prerecorded messages to provide prescription refill reminders. Prerecorded messages from banks, telephone carriers and charities also are exempt from these rules if the banks, carriers or charities make the calls themselves. Federal Trade Commission | Consumer Information http://www.consumer.ftc.gov

JANUARY - FEBRUARY 2014

¿Qué es una llamada automática pregrabada o “robocall”? Si responde el teléfono y escucha un mensaje grabado en lugar de la voz de una persona en directo, es un “robocall”. Probablemente haya recibido “robocalls” de parte de candidatos para puestos electivos, o de entidades de caridad que le piden donaciones. Estas llamadas automáticas pregrabadas están permitidas. Pero si recibe un “robocall” de ventas y usted no le dio a esa compañía un permiso escrito para que lo llamen, es una llamada ilegal. Además de ser ilegales, es probable que estos mensajes estén promocionando alguna estafa.

¿A qué se debe el aumento de las llamadas automáticas pregrabadas? La respuesta es la tecnología. Las compañías están usando aparatos de discado automático que pueden efectuar miles de llamadas telefónicas por minuto a un costo increíblemente bajo. Las compañías que usan esta tecnología no se molestan en filtrar los números de teléfono inscritos en el Registro No Llame. Si una compañía no está preocupada por cumplir la ley, puede estar seguro de que está tratando de estafarlo.

¿Qué está haciendo la FTC para ocuparse de los “robocalls”? Durante los dos últimos años, la FTC ha frenado miles de millones de “robocalls” con mensajes para ofrecer de todo, desde servicios fraudulentos de tarjeta de crédito, supuestas garantías de protección para carros, hasta sistemas de seguridad para el hogar y programas de subvenciones para adquisiciones. Seguirle el rastro a estas llamadas es un trabajo difícil: Varias compañías diferentes usan el mismo mensaje grabado o un mensaje muy similar. Los “robocallers” falsean la información de identificación de llamadas que usted ve en su aparato de teléfono. Esto se llama simulación de identificación de llamadas — y la nueva tecnología lo facilita mucho. En algunos casos, el telemercader fraudulento lo llama con la intención de hacerle creer que la llamada proviene de su banco, o de alguna otra entidad con la que usted tiene una relación comercial. A veces, el número de teléfono aparece en la pantalla como "desconocido" o "123456789". Otras veces, es un número real que

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

25


pertenece a alguien que no tiene idea de que alguien está usando su número indebidamente. Con frecuencia, los “robocallers” usan tecnología de internet que les permite ocultar su localización.

¿Qué debería hacer usted si recibe un “robocall”? Si recibe una llamada automática pregrabada: Cuelgue el teléfono. No presione la tecla del número 1 para hablar con un operador ni ningún otro número para eliminar su teléfono de la lista. Si responde presionando algún número, es probable que reciba más “robocalls”. Considere la posibilidad de comunicarse con su proveedor de servicio telefónico para pedirle que bloquee ese número, y pregunte si le cobrarán un cargo por ese servicio. Recuerde que los telemercaderes cambian la información de identificación de llamadas fácil y frecuentemente, así que tal vez no valga la pena pagar un cargo para bloquear un número que puede cambiar pronto.

con usted para cobrarle una deuda, pero los mensajes para promover la venta de servicios para reducir sus deudas están prohibidos. Entre las demás excepciones se incluyen las llamadas efectuadas por organizaciones políticas y las llamadas de ciertos proveedores de atención de la salud. Por ejemplo, las farmacias pueden usar mensajes pregrabados para recordarle la fecha de renovación de una medicina recetada. Los mensajes pregrabados de bancos, compañías de teléfono y entidades de caridad también están exceptuados de estas reglas siempre y cuando sean los propios bancos, proveedores o entidades de caridad quienes efectúen las llamadas. Federal Trade Commission | Consumer Information http://www.consumer.ftc.gov

Repórtele su experiencia a la FTC, en línea o llamando al 1-888-382-1222.

¿Cuáles son las llamadas automáticas pregrabadas permitidas? Hay algunos mensajes pregrabados que están permitidos — por ejemplo, los mensajes de contenido puramente informativo. Esto significa que usted puede recibir llamadas para informarle la cancelación de un vuelo, recordatorios de sus citas con el médico u otro profesional, o mensajes para informarle que la escuela local abrirá más tarde. Pero quienes efectúen este tipo de llamadas no pueden promover la venta de ningún bien o servicio. También están permitidos los mensajes pregrabados de un negocio que se está comunicando

26

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY - FEBRUARY 2014


Valentine's Day Sweets for your Sweetheart

Chocolate Covered Fruit

6 ounces semisweet chocolate, chopped 3 ounces white chocolate, chopped 8 long-stemmed strawberries (or) 1 lb. strawberries 2 small bananas 1 pkg. of slivered almonds

1. Chop chocolate and place in two separate heat proof medium bowls. 2. In a double-boiler, melt both chocolates separately, until smooth. If you do not have a double-boiler, you can use the microwave on medium power stirring every few seconds until smooth. Be careful that it does not burn. 3. Cut Bananas into halves and insert popscicle sticks. Then wash and dry strawberries completely. Do not take off stems. 4. Dip the fruit into the chocolate one at a time and place on a tray lined with wax paper. Allow to set at room temperature and serve.

**************************

Fruta Cubrierta de Chocolate 6 onzas de chocolate dulce, picado 3 onzas de chocolate blanco, picado 8 Fresas grandes (o) 1 libra de Fresas 2 bananas pequeñas 1paquete de almendras

1. Picar el chocolate y ponerlo en dos recipientes separados calentarlos a fuego lento. 2. En una cocina de dos quemadores, fundir los dos chocolates por separado, hasta que estén suavizados. Si no tiene una cocina de dos quemadores, puede utilizar el microondas en potencia media agitando el chocolate cada pocos segundos hasta que este suave. Tenga cuidado de que no quemarlo.

Strawberry Crepes with Fresh Whipped Cream 1 pkg. store bought pre-made crepes 1 lb. strawberries 1 cup heavy cream 1 tbsp. powdered sugar 1 tbsp. sugar

1. In a chilled bowl, whip the cream until slightly thickened, about 2 ½ minutes. Add the sugar, and whip to fluffy peaks. (or use store bought whipping cream). 2. Hull and cut strawberries. Place in a bowl and sprinkle with a little sugar. 3. Prepare crepes per packaged directions and fill with some whipped cream and strawberries. 4. Sprinkle some additional powdered sugar and put 1 whole strawberry for garnish

**************************

Crepes de Fresas con Nata Fresca 1 paquete de crepes prefabricados 1 libra de Fresas 1 taza de crema (Whipping cream) 1 cucharada de azúcar refinada 1 cucharada de azúcar corriente

1. En un tazón refrigerado, remueva la crema (Whipping cream) hasta que este ligeramente engrosada, por unos 2 minutos y medio. Agregar el azúcar y batirla para que forme picos esponjoso. (o utilice crema "Whipping cream" comprada en tienda). 2. Remueva las hojitas de las fresas y córtelas. Colocarlas en un recipiente y rociarlas con un poco de azúcar refinada.

3. Cortar las bananas en mitades e insertar palillos para popscicles. Después, lave y seque las fresas completamente. No le despegue de tallos.

3. Prepare los crepes según las direcciones del paquete y rellenarlas con fresas y alguna crema batida (Whipping Cream).

4. Sumerja la fruta una por una en el chocolate por un momento y colóquelas sobre papel encerado en una bandeja. Permita que se enfríen a temperatura ambiente, y sírvalas.

4. Salpique azúcar refinada adicional de azúcar y póngale 1 fresa para adornar cada crepe.

JANUARY - FEBRUARY 2014

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

27


! g n i y l l u B e r o ! m r a o l o N o Esc

s o c A s á m o N ¡

rnández

lma He By / Por A

There is beauty in diversity. We are truly lucky to meet people with different backgrounds, talents and skills. Each day we encounter someone at school or in the classroom that has a background different than our own. Some students may speak with an accent because they are fluent speakers in more than one language. Some students celebrate beautiful cultural traditions that are hundreds of years old. Some students have parents who are from two different cultural backgrounds or from a different country. Often it is shocking to hear how many of these students suffer from bullying at school. What happened to celebrating the differences in one another? What is the need to ridicule or make fun of someone who is different from ourselves? Why is it funny when a student can’t afford the best clothes or tech gadgets? Why is it funny when a student needs help understanding how to do better in school? Why is it funny when a students is always eating by themselves? Why is it funny when a student has a handicap or learning disability? It isn’t funny at all.

!

28

Each of us has an opportunity to help someone who is being bullied at school. First we must become aware of what bullying is. “Bullying includes actions such as making threats, spreading rumors, attacking someone physically or verbally, and excluding someone from a group on purpose,” as defined by the ‘stop bullying’ government website. There is also such a thing called “cyberbullying”, in which bullying takes place on social media such as Facebook or Twitter.

Warning signs that someone is being bullied include: • Unexplainable injures • Changes in eating habits, loss of appetite, skipping meals or binge eating. • Difficulty sleeping or frequent nightmares • Sudden loss of friends or avoidance of social situations • Feelings of helplessness or low-self esteem • Self-destructive behaviors such as running away from home, harming themselves, substance abuse, depression, and talking about suicide.

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY - FEBRUARY 2014


Don’t be a bystander and watch someone be hurt by the words or actions of others. Report bullying to your teacher, principal, counselor, or the police. You have the opportunity to make a difference in someone’s life. You have a chance to help someone through a moment where they feel they don’t have help from anyone. You can start helping today by not participating in any type of bullying and by learning more about what bullying is.

Let’s celebrate our differences and learn how to appreciate each other. Let’s celebrate our diverse backgrounds and the beauty in how unique we all are. Let’s celebrate new friendships and enjoy learning how wonderful it is when we practice respect and tolerance of one another. Let’s celebrate our diverse community. To learn more about what bullying is, signs of bullying, and what you can do to help please visit: www.stopbullying.gov

Hay belleza en la diversidad. Somos

realmente afortunados de conocer a gente con orígenes, talentos, y habilidades diferentes. Cada día nos encontramos con alguien en la escuela o en el aula que tiene raíces diferentes a las nuestras. Algunos estudiantes pueden hablar con acento porque hablan con fluidez en más de un idioma. Algunos estudiantes celebran bellas tradiciones culturales que datan de cientos de años. Algunos estudiantes tienen padres que son de dos diferentes trasfondos culturales o de un país diferente. A menudo resulta chocante oír cómo muchos de estos estudiantes sufren de acoso escolar. ¿Qué pasa con celebrar las diferencias entre uno y otro? ¿Cuál es la necesidad de ridiculizar o burlarse de alguien que es diferente a nosotros mismos? ¿Por qué es divertido cuando un estudiante no puede permitirse la mejor ropa o aparatos tecnológicos? ¿Por qué es divertido cuando un estudiante necesita ayuda para comprender cómo hacerlo mejor en la escuela? ¿Por qué es divertido cuando los estudiantes siempre están comiendo solos? ¿Por qué es divertido cuando un estudiante tiene una discapacidad o problemas de aprendizaje? No es para nada gracioso.

Señales de advertencia >>

JANUARY - FEBRUARY 2014

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

29


Cada uno de nosotros tiene la oportunidad de ayudar a alguien que está siendo acosado en la escuela. Primero debemos ser conscientes de lo que es la intimidación o acaso. "La intimidación incluye acciones tales como amenazas, rumores, atacar a alguien físicamente o verbalmente y excluir a alguien de un grupo a propósito," como se define en el sitio web del gobierno “Stop bullying”. También hay una cosa llamada "ciberbullying", en la cual la intimidación ocurre en las redes sociales como Facebook o Twitter.

!

Señales de advertencia que alguien está siendo acosado o intimidado incluyen: • Lesiones inexplicables • Cambios en hábitos alimentarios, pérdida de apetito, saltarse comidas o comer compulsivamente. • Dificultad para dormir o pesadillas frecuentes • Pérdida súbita de amigos o evitar situaciones sociales • Sentimientos de impotencia o de baja auto estima • Comportamientos autodestructivos como huir de su casa, dañarse a si mismo, abuso de sustancias, depresión y hablando de suicidio. No sea un espectador y ver a alguien ser herido por las palabras o acciones de otros. Informe de acoso a su maestro, Director, consejero, o la policía. Usted tiene la oportunidad de hacer una diferencia en la vida de alguien. Tiene la oportunidad de ayudar a alguien a través de un momento donde se sienten que no tienen ayuda de nadie. Puede empezar a ayudar hoy, no participando en ningún tipo de intimidación y aprender más sobre lo que la intimidación es. Celebremos nuestras diferencias y aprendamos a apreciarlas mutuamente. Celebremos nuestros diversos orígenes y la belleza en lo que somos únicos. Celebremos nuevas amistades y disfrutemos aprendiendo lo maravilloso que es cuando practicamos el respeto y la tolerancia de uno al otro. Celebremos nuestra comunidad diversa. Para aprender más sobre lo que la intimidación es, signos de maltrato, y lo que puedes hacer para ayudar, por favor visite: www.stopbullying.gov

30

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY - FEBRUARY 2014


Starting Right Comenzando Bien By Dave Ramsey | Por Dave Ramsey

DEBT HAS BEEN sold to us so aggressively, and has become so ingrained in our culture, that most Americans can’t even envision a car without a payment, a house without a mortgage, a student without a loan and credit without a card. But debt brings risk, and the risk outweighs any advantage debt may have. I hear from people in their late 20s and 30s all the time who traded their financial souls for a free T-shirt or pizza. Their creditcard debts and student loans are still hanging around their necks like an anchor, keeping them from getting traction financially. When the credit-card companies approach you on campus or you get one of the billions of offers in the mail, run the other way. Just say NO! If you’re just starting college, be one of the many who get creative and work or use scholarships instead of student loans. If you already have student loans, get intense and pay them off. Don’t keep them around so long that you think they’re pets. Don’t let the payments hold you back. The Forbes 400 is a list of the 400 richest people in America as rated by Forbes magazine. When surveyed, 75 percent of the Forbes 400 said the best way to build wealth is to become and stay debt-free. I have met with thousands of millionaires, in many years as a financial counselor, and I have never met one who said he made it all with Discover Card bonus points. They all lived on less than they made and spend only when they had cash. No payments. Now is the time to develop good money habits. If you can come out of college with little or no debt and no monthly payments, you’ll be off to a great start! Visit: www.daveramsey.com

JANUARY - FEBRUARY 2014

LA DEUDA HA SIDO vendida a nosotros tan agresivamente y se ha convertido tan arraigada en nuestra cultura, que la mayoría de los Estadounidenses aún no avizoran un coche sin un pago, una casa sin una hipoteca, un estudiante sin un préstamo y crédito sin una tarjeta de. Pero deuda trae riesgos, y el riesgo compensa cualquier ventaja puede tener deuda. Yo oigo a la gente en sus últimos 20s y 30s todo el tiempo que intercambiaron sus almas financieras por una camiseta o una pizza. Sus deudas de tarjetas de crédito y préstamos para estudiantes aún están colgadas alrededor de sus cuellos como un ancla, impidiéndoles obtener tracción financieramente. Cuando las empresas de tarjetas de crédito se acercan a usted en el campus o consigue uno de los miles de millones de ofertas en el correo, corre de estas ofertas. ¡Diles que NO! Si está comenzando su universidad, sea uno de los muchos que son creativos y trabajan o usan becas en lugar de préstamos estudiantiles. Si ya tiene préstamos estudiantiles, esfuércese por pagar estos préstamos. No los mantenga como si fuesen su mascota. No deje que los pagos lo detengan. La lista de los 400 de la revista Forbes, es una lista de las 400 personas más ricas de América según la clasificación de ellos. Cuando fueron encuestados, 75 por ciento de los 400 ricos de Forbes dijeron que la mejor manera de construir riqueza es llegar a ser y mantenerse libre de deudas. Me he reunido con miles de millonarios, en muchos años como consejero financiero, y nunca he conocido uno que me haya dicho que lo hizo todo con puntos de bonificación de Discover Card. Todos vivían con menos de lo que hacían y gastaban sólo cuando tenían dinero en efectivo. No pagos. Ahora es el momento de desarrollar hábitos buenos sobre el manejo del dinero. ¡Si usted puede egresar de la Universidad con poca o ninguna deuda y no hay pagos mensuales, para usted será un gran comienzo! Visite: www.daveramsey.com

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

31


Making Realistic

Resolutions

A 2007 study by the University of Bristol (England) involving 3,000 people showed that 88% of those who set New Year resolutions fail, despite the fact that 52% of the study's participants were confident of success at the beginning. Men achieved their goal 22% more often when they engaged in goal stings, (a system where small measurable goals are being set; such as, a pound a week, instead of saying "lose weight"), while women succeeded 10% more when they made their goals public and got support from their friends. Resolutions are more sustainable when shared, both in terms of with whom you share the benefits of your resolution, and with whom you share the path of maintaining your resolution. Peer-support makes a difference in success rate with new year's resolutions". It is also noted that talking with a counselor about setting goals and New Year resolutions can help you keep those resolutions. Why make a diet resolution if you can't keep it for more than a week? Try these tips to keep you in check and make your weight loss resolution a habit you keep with you all year long. Getting into the habit of eating healthy, nutritious foods will not only help you to lose weight, feel better, and live longer, it will also

32

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

give you the self-confidence of knowing you can create a positive change in your life. But how do you make a resolution about your diet that you'll actually stick to? View your diet resolution as a lifestyle change. First, don't think of what you're doing as restricting yourself from anything. If you're trying to lose weight or cut inches off your body, or just eat more healthy nourishing foods, think of the endeavor as a change in lifestyle - not as something that you have to eliminate from your life, temporarily or otherwise. This includes making sure that your diet has variety - don't limit yourself to just eating grapefruit in the morning, or cottage cheese at lunch. Take some time to research healthy foods that are high in nutrition and low in fat or excessive carbohydrates, and head to the grocery store with a list. Think of it as a new food exploratory adventure! Be realistic about the goals you set for yourself. With the help of your doctor, a nutritionist, or some well-thought out research online, make a plan and write it down, along with short and long term mileposts. If you're slimming down, aim for losing a half pound to two pounds a week at the most, and be sure to chart your progress as you go. Making an ongoing list of things that you look forward to doing, and how you

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY- FEBRUARY 2014


plan to feel when you reach your goals can help to keep you focused as well. Spend a little time each day specifically concentrating on your new you, and feeling good about yourself as you go. Finally, don't be discouraged by setbacks. There's every likelihood that you may stumble,

just don't let it knock you off track. Get back up, dust yourself off, redouble your resolve, and never look back. And before you know it, you really will be a new you! Visit: www.wikipedia.org

Haciendo

Resolutions

Realisticas

Un estudio del 2007 por la Universidad de Bristol (Inglaterra) con 3.000 personas mostró que el 88% de los que establecen las resoluciones de Año Nuevo fallan, a pesar del hecho que el 52% de los participantes del estudio estaban seguros del éxito al principio. Hombres lograron su meta 22% más a menudo cuando fijaron objetivos, (un sistema donde se fijan metas medibles pequeñas; tales como, una libra por semana, en lugar de decir "perder peso"), mientras que las mujeres lograron 10% más cuando hicieron sus objetivos públicos y tuvieron apoyo de sus amigos.

¿Por qué hacer una resolución de dieta, si no puede mantenerla por más de una semana. Pruebe estos consejos para tenertos en cuenta y hacer su resolución de pérdida de peso un hábito que usted mantendrá a lo largo del año.

Las resoluciones son más sostenibles cuando se comparten, tanto en términos de con quien compartir los beneficios de su resolución, y con quien compartir el camino para mantener su resolución. El apoyo de sus compañeros hace una diferencia en la tasa de éxito con propósitos de Año Nuevo". También cabe señalar que hablar con un consejero de fijar metas y resoluciones de Año Nuevo puede ayudarle a mantener esas resoluciones.

Vea la resolución de su dieta como un cambio de estilo de vida. En primer lugar, no piense que lo que hace es como una restricción a usted misma. Si está tratando de perder peso o cortar pulgadas de su cuerpo y comer más alimentos nutritivos sanos, piense en el esfuerzo como un cambio en el estilo de vida - no como algo que tiene que eliminar de su vida temporal, o de lo contrario. Esto incluye

JANUARY - FEBRUARY 2014

Acostumbrándose a consumir alimentos sanos y nutritivos no sólo le ayudará a perder peso, sentirse mejor y vivir más, también le dará la confianza de saber que puede crear un cambio positivo en su vida. ¿Pero, cómo hacer una resolución acerca de su dieta y que realmente pueda seguirla?

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

33


asegurarse de que su dieta tiene variedad - no se limite a solo comer toronja en la mañana, o queso requesón en el almuerzo. Tome algún tiempo para investigar alimentos saludables que son abundantes en nutrición y bajos en grasa o carbohidratos excesivos y vaya al supermercado con una lista específica. Piense que es una nueva aventura exploratoria de comida! Sea realista acerca de las metas que usted misma se fija. Con la ayuda de su médico, nutricionista o algunas bien pensadas investigaciones en línea, haga un plan y escríbalo, junto con metas a corto y largo plazo.

34

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

Si está adelgazando, póngase como objetivo perder una media libra, o dos libras a la semana a lo sumo y asegúrese de documentar como avanza en su progreso. Haciendo una lista actual de las cosas que usted desea hacer por adelante, y cómo se va a sentir cuando alcanze sus metas pueden ayudarle a mantenerse enfocada también. Pase un poco de tiempo cada día específicamente concentrándose en su nueva persona, y sintiéndose bien acerca de sí misma mientras progresa en su meta. Finalmente, no se desanime por los reveses. Es muy probable que usted pueda tropezar, no deje que ningún tropiezo la desvíe de su objetivo. Levántese, sacúdase el polvo, redoble su determinación, y nunca mire hacia atrás. iY antes de que lo sepa, usted realmente será una nueva persona! Visite: www.wikipedia.org

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY JANUARY-- FEBRUARY FEBRUARY 2014 2014


JANUARY - FEBRUARY 2014

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

35


Palabras de Sabiduría

Aligera tus Cargas Todos tenemos cargas que de una forma u otra nos llegaron. Hay cargas que vinieron de sorpresa, y hay otras que las hemos buscado nosotros mismos. Aunque Dios permite cargas en nuestras vidas con el propósito de crecimiento interno, nunca ha sido Su plan de que tengamos cargas que no podemos sobrellevar, y mucho menos que sean deprimentes ni angustiosas. Sobre este tema, Cristo dijo: “El ladrón no viene más que a robar, matar y destruir; yo he venido para que tengan vida, y la tengan en abundancia” y también dijo: “Carguen con mi yugo y aprendan de mí, pues yo soy apacible y humilde de corazón, y encontrarán descanso para su alma. Porque mi yugo es suave y mi carga es liviana.” (Juan 10:10 & Mateo 11:29-30 <NVI> respectivamente). CARGAS INESPERADAS – Como pueden ver en Mateo 11 (texto anterior), las cargas son “suaves” y “livianas”. Sin embargo, ¿se podrán considerar suave y liviana la carga que lleva una persona que tiene cancer, lupus, sida, hepatitis, emficema, diabetes, enfermedades del corazón, alta presión, o con deudas, desempleo, demandas, amenaza de divorcio, hijos rebeldes, etc.? La lista de cargas es larga. Lo que hace que estas y otras cargas que nadie desea tener, sean suaves y livianas, es la fe con que las vivimos. En medio de estas crisis podemos tener nuestro rostro en alto, confiando que nuestra salvación está cerca y que Dios nunca abandona ni desampara a Sus hijos. Es tener la confianza que que el Señor da la fortaleza para vivir un día más con estas cargas. Que Él prometió aligerar estas cargas, porque tus problemas son de Él. “Ustedes no han sufrido ninguna tentación que no sea común al género humano. Pero Dios es fiel, y no permitirá que ustedes sean tentados más allá de lo que puedan aguantar. Más bien, cuando llegue la tentación, él les dará también una salida a fin de que puedan resistir.” (1 Corintios 10:13 NVI). Resiste. Soporta. Confía. Porque grande va ser tu galadón.

36

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

CARGAS CREADAS – Hay otras cargas que podemos soltar cuando queremos. Tales como el orgullo, los viciios, la lacivia, la infidelidad, ser una persona mentirosa o engañador, tener mal genio, ira, maltrato, abuso, usar palabras malsonantes, comer o comprar compulsivamente, malicioso, sembrar cizaña, cometer crímenes, entre otros (lea Proverbios 6:16-19). Estas son cargas que uno mismo se hecha ensima. Y aunque también son difíciles de dejar, el Señor puede y quiere ayudarte con estas áreas de tu vida. Reconoce tu debilidad. Pide perdón a Dios y a aquellos que has ofendido o perjudicado. Estás a tiempo para evitar más daño en las vidas de otros, si actúas ahora y permites al Señor obrar en tu corazón. Internaliza las palabras del Apostol Pablo: “Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.” (Filipenses 4:13). Si conoces a alguien que tiene una o varias cargas inesperadas o creadas, busca darle apoyo y ayuda. Anímalo. Dale palabras de fe. Si se trata de ti mismo, busca ayuda de alguien que está dispuesto escucharte y encaminarte. Cree que de todas te puede librar el Señor. Aligera tus cargas. No eres el primero ni serás el último. Hoy es el día de tu salvación, liberación, paz, gozo, harmonía y esperanza. El Apostol Pedro nos aconseja: “Humíllense, pues, bajo la poderosa mano de Dios, para que él los exalte a su debido tiempo. Depositen en él toda ansiedad, porque él cuida de ustedes. Practiquen el dominio propio y manténganse alerta. Su enemigo el diablo ronda como león rugiente, buscando a quién devorar.” (1Pedro 5:6-8 NVI)

Pastor Rubén M. Miranda, II

Pastor de la Iglesia “La Casa del Padre” Tel. (707) 385-9494 Email: LCDP@OutLook.com Facebook: La Casa Del Padre - (En sección de “Religious Center”) Servicio Los Domingos a las 10AM - (Tenemos cuido de niños) 6391 Leisure Town Rd. Vacaville CA 95687

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

JANUARY- FEBRUARY 2014


*Solo Pacientes Nuevos o sin Aseguranza

Jeffrey A. Saladin, DDS

Diplomate, American Board of Pediatric Dentistry

(707)-410-KIDS 1671 East Monte Vista Ave, Ste. 200, Vacaville, CA 95688 www.MyChildrensChoice.com

JANUARY - FEBRUARY 2014

LIKE US ON FACEBOOK / LA VOZ HISPANA

La Voz Hispana

Nuestra oficina y personal pertenecen a la Asociación de Pediatras Especialistas Certificados, no Generalistas! Nombrados “La Oficina Dental Mas Excepcional en Control de Infecciones y Seguridad” por los Seminarios Tom Terry! Brindamos servicio a niños de todas las edades, así como a niños con necesidades especiales! Aceptamos la mayoría de aseguranzas incluyendo Denti-Cal!

THE VOICE MAGAZINE | LA VOZ

37



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.