FEATURE
CECILIA ANGULO LA EXPLORACIÓN DEL TEATRO EXPLORING THE THEATER Por: BORJA ILIÁN
Lleva 40 años dedicada al teatro, explorando emociones a través de personajes, música, textos y escenografía. Habitual de autores clásicos pero transgresores como Gógol o Strindberg, pone en escena mujeres con el ardor del genio como Sor Juana Inés de la Cruz o Edith Piaf. Angulo pertenece a una rara avis que se mueve entre el teatro comercial, ‘Vivir por una voz’ sobre la Piaf se representó en el Teatro Telmex, y el teatro independiente. Su plataforma ‘Teatro en tu espacio’, lleva montajes a cantinas y bibliotecas. Su obra ‘Los favores de Sor Juana’, lleva 10 años representándose y no parece haber fin en el horizonte. Cecilia es una estudiosa de la monja más célebre, sobre ella hizo su tesis, sobre ella impartió talleres en la Universidad de Quebec y con ella conmueve y erotiza auditorios. « She has dedicated 40 years to the theater exploring emotions through characters, music, books and scenography. Common of classical authors who are transgressors such as Gogol or Strindeberg and who place on stage women with the passion and genius of Sor Juana or Edith Piaf. Angulo is like a rare bird that moves between the commercial theater, “Living for a voice”, about Edith’s life, staged in The Telmex Theater, and the independent theater. “Teatro en tu espacio” is her main platform, where she produces theater at bars and libraries. Her play “Los favores de Sor Juana” has been in the theater for 10 years and it seems there is no ending on the horizon. Cecilia is a scholar of the most renowned nun ever to live. Her thesis was about Sor Juana, she has given lectures about her at the University of Quebec and through her, she thrills and eroticizes her audience. « Time Contact - Tu teatro se mueve fuera de los espacios convencionales, ¿hacia dónde lo diriges, a la cantina o a un museo? Cecilia Angulo - Hacia ambas partes, mi compañía se llama ‘Teatro en tu espacio’ porque vamos a cualquier espacio, hemos trabajado en museos, hemos trabajado en bibliotecas, hemos trabajado en cantinas y en bares. TC - ¿Dónde te sientes más cómoda? CA - Me siento más cómoda en teatro íntimo, no sin esto dejar de ser un teatro comercial, un teatro con actores de nombre y la cercanía de la gente del teatro es increíble, el contacto directo y mientras más cercano es mejor, hay más actividad, hay más emoción. TC - ¿Qué interés encontraste en el personaje de Edith Piaf? CA - Bueno de ese tipo de personajes lo primero es que me encantan, es un reto para mí como directora lograr personificar personajes que existieron, vivos, porque es un reto actoral muy fuerte y también de dirección, no es lo mismo personajes ficticios que ir a una caracterización específica. TC - ¿La crudeza aplicada a la exploración de los sentimientos del ser humano, nos lleva a una capa post género, o la crudeza nos lleva a la determinación bioquímica del género? CA - Ambas cosas, porque el ser humano es tan complejo que tiene que ver todo, lo genético, lo social, en dónde nació, en que ámbito se desarrolló, y te puedo dar un sin fin de ejemplos de lo que determina a cualquier persona, la actuación y los actores son los representantes del ser humano y no solo del ser humano, sino de las cosas, de los árboles…
TC - La ola revisionista de género, ¿va contra la creación o por el contario abre nuevos espacios? CA - Sin duda abre espacios, sin caer en feminicidios o esas temáticas, se abre un universo de sentimientos y formas. La maternidad, las relaciones madres e hijos… la mujer es más compleja que el hombre por esa da mucho de sí en el teatro. La mujer es más rebuscada. TC - ¿Tu trabajo de 40 años en el teatro lo consideras feminista? CA - Nunca ha sido una preocupación, hemos creado personajes importantes hombres y mujeres. Para mí la única diferencia es la maternidad. TC - Tu teatro es musicado, ¿eso es recurso, concesión o necesidad? CA - Para mí el teatro es ópera, que significa todas las artes reunidas. Para mí la música en vivo original es una necesidad, que a excepción de la obra de Piaf es una constante en mi trabajo, es algo bello que el público agradece. TC - En tu obra sobre los poemas de Sor Juana, hay un sorprendente nexo, revelado por la música que incorporas, entre los textos de sor Juana el bolero y el son cubano, ¿es un nexo por la pasión o por la tropicalidad? CA - Por la pasión, se ha descubierto que entre la infinidad de creaciones de Sor Juana existe el intento de una clave musical, el Caracol le llamaba ella. Este montaje no podía ir sin la música. Sor Juana canta tres canciones que ella escribió, nos imaginamos la música. TC - La carnalidad de la relación entre la Condesa y Sor Juana, ¿existió?
• 14 •