LO MEJOR
el pescadito la propuesta original del centro
DEL 2015 CENTRO HISTÓRICO
REVISTA MENSUAL AÑO 6· No 62 ENERO 2016 BILINGUAL EDITION www.revistatoditoenelcentro.com
@ToditoCentro
Museos·Recorridos virtuales·Eventos·Paquetes·Promociones CuponesHoteles·Congresos·Mapas·Gastronomía·Compras Artesanías Transporte·Arqueología·Guías descargables Más información: mexicocity.gob.mx y 01800 008 9090
1 Jarra de Clericot *Promoci贸n v谩lida todo Enero
EDITORIAL EDITORIAL
Contenido Summary
04 Especial
22 Mapa Todito
10 Descubre
22 Nuevo Centro
12 Infografía
36 Cultura
The graphic guide to downtown
The best of 2015 Historical Center
New center
This month articles
Infographic
Cultural recommendations
14 Sabores
Gastronomic recommendations
Directorio
Staff
Dirección General Heriberto Hernández
Editorial Editorial
UNOS LLEGAN Y OTROS SE VAN, TODO PERMANECE
Dirección Operativa Fernando Hernández Dirección de Mercadotecnia Talina Gutiérrez Coordinación Editorial Jorge Isaac Guerrero Edición Jesús Lora
Es un privilegio disfrutar del resplandor del Centro Histórico en este momento. La belleza del corazón de la ciudad es inigualable y nosotros tenemos la misión de transmitir toda su magia, irrepetible en ningún otro rincón del planeta. Para celebrar esta experiencia, hemos recopilado lo mejor del Centro Histórico en 2015: los eventos, los lugares, los restaurantes y las tendencias que han escribieron su historia y lo seguirán haciendo en este 2016. Gracias a todos nuestros lectores que nos siguen los pasos, ustedes, también, son lo mejor del Centro. It is a privilege to enjoy the glow of the Historical Center right now. The beauty of the heart of the city is second to none and we have a mission to convey its magic, unrepeatable in any other corner of the planet. To celebrate this experience, we have compiled the best of Historical Center in 2015.
Todito en el Centro, Ayuntamiento 48, interior 8, Colonia Centro, Delegación Cuauhtémoc, D.F.
Diseño Marcos Sánchez Ilustración Humberto Vega Corrección de Estilo Martha Palma Publicidad Jorge Sánchez Rocio Hernández Web Perikos Media Studio Social Media - Fotografía Jezs Lora Traducción Todito en el Centro Guía Turístico Ismael Zúñiga
(55) 5510-2502
www.toditoenelcentro.com.mx
Todito en el Centro es una publicación mensual editada por Donjaga Ediciones S.A. de C.V. Título con reserva exclusiva otorgada por la Dirección General de Derechos de Autor según registro número 04-2010-052611085700-102. Número de Certificado de Licitud de Contenidos en trámite. Prohibida la reproducción total o parcial de esta obra sin autorización previa por escrito de su autor. Donjaga Ediciones S.A. de C.V. no se hace responsable de los concursos, ofertas, especiales, cupones, descuentos y otros ofrecimientos hechos por nuestros anunciantes. El cumplimiento de ellos es responsabilidad exclusiva del propio anunciante. Distribución gratuita. Impresa en México por Litográficos Durán. Tel. 5758 9728. Enero 2016. Editor responsable: Heriberto Hernández. Enero / January · 2016
3
LO MEJOR EN 2015 Centro Histórico
El año que pasó nos dejó sorpresas en nuestros recorridos por las hermosas calles del Centro Histórico; los restaurantes y sus nuevos sabores, las bebidas chispeantes y aromáticas, los eventos culturales que impusieron marcas, en fin, las grandes experiencias que hacen de 2015, simplemente, inolvidable.
The past year has left us surprises in our travels through the beautiful streets of the historic district; restaurants and new flavors, sparkling and aromatic drinks, cultural events that put the bar higher, in short, the great experiences that make 2015 simply unforgettable.
ESPECIAL ESPECIAL
Avenida Independencia s/n, entre Luis Moya y Revillagigedo, Colonia Centro
El Pescadito se ganó el puesto como la mejor experiencia y propuesta original de este 2015. Visítalo y comprobarás por qué son los mejores tacos de mariscos del Centro Histórico.
El Pescadito es el boom de la gastronomía en mariscos que ha generado una nueva experiencia en el Centro Histórico. Con nueve variedades de tacos de mariscos: camarón, pescado y marlín en grandes porciones, se preparan de manera rápida y con una barra de complementos a tu disposición: cebollas sazonadas, pico de gallo, aderezos y varios tipos de salsas frescas y envasadas para complementar el taco perfecto y a tu gusto. La dinámica de su menú es divertida, gracias a los nombres de los tacos como el Quesotote (de chile relleno de queso con camarones en la parte superior), el Tacochango (de marlín y camarón) y los clásicos de pescado y camarón (sencillos y deliciosos). En sus bebidas sobresalen los tres diferentes sabores de aguas que son las favoritas de muchos visitantes: fresa con limón y chía, horchata y cebada; además de una variedad diversa de cervezas.
Enero / January · 2016
5
ESPECIAL ESPECIAL
Doctor Mora 9 (Barrio Alameda) Col. Centro
Resulta difícil elegir de la carta una de tantas opciones de nombres rockeros para representar esta creación culinaria; ambas manos apenas resultan suficientes para sostener las delicias de este restaurante que se sitúa al frente era innovadora del centro. Además ofrecen los “Gin Tonics”, bebidas famosas del lugar: una perfecta combinación.
En 2015, con Butcher & Sons, llegó el furor de las hamburguesas al Centro Histórico con nuevas maneras de disfrutar el sabor intenso de una hamburguesa.
Más información en: capitalbus.mx
CapitalBus hizo posible un cambio permanente en la forma de conocer la arquitectura y la historia de la Ciudad de México desde una perspectiva única. Los turistas y residentes disfrutan de la comodidad de sus autobuses de última generación de techo abatible, los circuitos atractivos y los horarios a la medida.
6
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
ESPECIAL ESPECIAL
Bolívar no. 28, Col. Centro.
Un ambiente atemporal en un edificio de 300 años de antigüedad bellamente restaurado, el alojamiento en el Hotel Histórico Central ha sido diseñado para rodear a sus huéspedes en un mundo de sofisticación y calidez.
Cuenta con 81 habitaciones y dos suites que combinan la perfecta elegancia histórica con el confort y el estilo contemporáneo. Un lugar inolvidable donde todas las habitaciones ofrecen vistas a la cosmopolita Ciudad de México.
El objetivo de Gradios es poner lo mejor del mundo del café en tu mesa y, a través de sus diversos métodos de extracción, enamorarte de sus sabores y aromas. Sus baristas especializados dan a cada taza un trato gourmet, un cuerpo perfecto, un color vibrante y un aroma seductor. El resultado es una bebida que porta con orgullo el número uno en el Centro Histórico. Gradios cuenta con dos sucursales una ubicada el Luis Moya en el Centro Histórico y otra en la Colonia Roma. Ambas con un trato especial y calidad inigualable. Enero / January · 2016
7
DESCUBRE DISCOVER
Escrito por: Ismael Zúñiga
Una cuadra al sur de la Alameda Central, una calle tímida impresiona al peatón por los contrastes de sus recintos, barrios minúsculos, joyas de la arquitectura nacional y un carácter renovado. Su traza fue realizada en el segundo tercio del siglo XIX, como prolongación del eje original (16 de septiembre) que partió al antiguo Convento de San Francisco en castigo tras haberse descubierto una conspiración en su interior. El Teatro Metropólitan elegante y magnífico, inspirado en el Radio City Music Hall (en el Rockefeller Center de 8
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
Nueva York) y realizado en 1943 bajo el estilo Art Déco, de moda durante esa época. Vibra a cada instante por los acordes que entre sus muros se perciben a razón de masivos conciertos, presentaciones y galas que se dan cita en su majestuosa sala. Unos pasos más adelante se eleva la blanquecina estructura en concreto del Museo de Arte Popular, la joya de la calle, que inició sus días como la Inspección General de Policía y Cuartel Central de Bomberos, por ello al inferior de sus esquinas, se hallan dos
DESCUBRE DISCOVER
mascarones que aluden: al fuego, sobre la calle de Revillagigedo; y al agua, sobre Independencia. Cautivador, inverosímil, diminuto, atrevido y lleno de vida son los adjetivos que bien le van al joven Barrio Chino de la Ciudad de México, sin duda alguna el más pequeño del mundo, resaltado por el Arco Chino ó Pagoda – más grande que el propio distrito- . Tan minúsculo como el Barrio Chino, se fermenta un corredor gastronómico con carácter internacional, en los bajos de Puerta Alameda, (proyecto inmobiliario de alto impacto, que dio a la calle un impulso, dotándola de vida) donde es posible dejarse seducir por sabores provenientes de las penínsulas ibérica, itálica y el archipiélago japonés.
La calle goza, actualmente, de un espíritu renovado, al ser recuperada del abandono.
Enero / January · 2016
9
DESCUBRE DISCOVER
Escrito por: Ismael Zúñiga
10
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
DESCUBRE DISCOVER
1.
Levantado en 1928 por los arquitectos Vicente Mendiola y Guillermo Zárraga.
6.
2.
Originalmente fue construido para albergar la Inspección General de Policía y Cuartel Central de Bomberos.
7.
3.
4.
Esencia del Arte Popular Mexicano; El Arte Popular y la Vida Cotidiana; El Arte Popular y lo Sagrado; y El Arte Popular y lo Fantástico son las cuatro salas en las que se hayan las colecciones del Museo.
Se caracteriza por su diseño elegante y sobrio, acorde con el estilo Art Decó; consta de una torre con tres grupos de ventanas escalonadas y una cúpula con elementos geométricos lineales. Emplea el concreto como material predominante.
Integra en su sólida estructura elementos decorativos vinculados al pasado prehispánico mexicano.
8. 5.
Cuenta con un área donde se imparten talleres para artesanos, niños y público en general.
Desde el 2006 es tradición que el Museo dirija el concurso de Alebrijes monumentales (única artesanía nativa del Distrito Federal)
Sobre la esquina inferior de la calle de Revillagigedo se ubica un mascarón que alude al fuego, su cabellera presenta llamaradas. Enero / January · 2016
11
SABORES FLAVORS
FRITZ
RESTAURANTE ALEMÁN
Los restaurantes cambian constantemente sus platillos para atraer más y más comensales, no es un secreto que los mejores, los primeros lugares en las listas, innovan en sus menús, ofrecen precios atractivos y mejoran sus instalaciones; estos restaurantes, los encontrarás aquí, en nuestra guía especial. ¡Disfrútalos!
The restaurants are constantly changing their dishes to attract more and more guests, it is no secret that the best ,the first places on the charts, innovate on their menus, offer attractive prices and improve its facilities; these restaurants, you will find here in our special guide. Enjoy them! DIRECCIÓN Doctor Río de la Loza 221, Col. Doctores TELÉFONO 3096 8696
HELU’S
HORARIOS Lun. a Dom. de 13:00 a 21:30 hrs.
RESTAURANTE
La majestuosidad para los paladares del buen comer se encuentra en la comida alemana y el fritz con sus más de 60 años es digno representante de calidad donde disfrutaras de su tradición en platillos como las salchichas; shubling y la krakauer. Para beber podrás elegir dentro de sus más de 120 etiquetas de cervezas importadas.
TELÉFONOS 5522 2130 y 5542 2693 HORARIOS Lun. a Vie. de 9:00 a 19:00 hrs. Sáb. de 9:00 a 17:00 hrs. COSTO APROX. Desde $70 mxn p/persona
The majesty for the palates of fine dining is on the fritz and German food with more than 60 years is worthy representative of quality where you will enjoy its tradition in dishes like sausages ; shubling and Krakauer . To drink you can choose from the more than 120 labels of imported beers.
Es el mejor lugar del Centro Histórico para sentarte a degustar comida libanesa y refrescarte con bebidas del medio oriente. Helu’s te recomienda probar sus panes árabes con zahatar, acompañados de un rico café turco.
Chamorro de ternera
12
Prueba el delicioso Fleischrouladen (platillo con bistec relleno del col agria)
COSTO APROX. Desde $250 mxn p/persona
DIRECCIÓN República de El Salvador 157, Col. Centro
It is the best place in the historic district to eat Lebanese food and enjoy refreshing drinks from the Middle East. Helu’s recommends to taste the Arab bread with a Turkish coffee.
TIP
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
Chamorro de cerdo
SABORES FLAVORS
5M
BUTCHER & SONS
RESTAURANTE
RESTAURANTE
E
DIRECCIÓN Doctor Mora 9, Col. Centro (Barrio Alameda) TELÉFONO 55 55120765 HORARIOS Dom a Miér. De 11:00am. a 22:30hrs. Jue a Sáb. De 11:00am. a 1:30am. / Brunch : Sáb y Dom. 9:00am a 2:00pm.
COSTO APROX. $250mxn p/persona
DIRECCIÓN Av. Cinco de Mayo 10, Colonia Centro
TIP
Prueba la hamburguesa Barrett (carne de res , queso gouda ahumado, tocino y pimiento rojo rostizado )
En Butcher & Sons lo más importante es la calidad de la carne, 12 son las recetas que hacen de este menú de hamburguesas las mejores de la Ciudad. Para los comensales vegetarianos cuenta con una variedad de platillos que complementan la experiencia, disfruta de una diversa gama de bebidas como Gin Tonics, una gran variedad de cervezas artesanales y sus irresistibles malteadas con alcohol. Butcher & Sons, han pensado en aquellos comensales que llegan acompañados de sus perros; por lo que ofrecen alimento cien por ciento de ingredientes naturales. For Butcher & Sons, the most important thing is the quality of their meat , 12 are the recipes that make this place the best burger venue of the city. For those who do not eat meat, they also have a variety of dishes that complement the experience of going to this place, also it has a diverse range of drinks like gin and tonics, a wide variety of mexcan craft beers and irresistible milkshakes with alcohol.Butcher & Sons, it has also been designed for those guests who arrive accompanied by their dogs.
Hamburguesa Barrett
Pork Belly
TELÉFONO 5521 3339 y 5512 2714
TIP
HORARIOS Lunes a Domingo de 8:00 a 19:00 hrs.
Disfruta de los desayunos con una gran variedad de pan recién horneado
COSTO APROX. Desde $ $250 mxn p/persona
El restaurante 5M cuenta con una hermosa decoración que enamora a cada uno de sus comensales, ofrece una cocina excelente con los productos más frescos del mercado, con una perfecta y extensa carta de vinos. Además tienen un salón privado para eventos, salón para niños sin costo de lunes a domingo. 5M restaurant has a beautiful decor that falls to each of its guests , offers excellent cuisine with the freshest products on the market , with a perfect and extensive wine list. They also have a private function room, children’s room free of charge from Monday to Sunday .
Filete de res en mole Xico
Salmón a la plancha
Enero / January · 2016
13
SABORES FLAVORS
LA ESQUINA DEL PIBE
EL CAPRICHO
DIRECCIÓN Bolívar 51 esq. Uruguay, Col. Centro
DIRECCIÓN Independencia 24, col Centro
CAFETERÍA-PASTELERÍA
RESTAURANTE ARGENTINO
TELÉFONOS 5518 3836 y 5518 4290 HORARIOS Lun. a Mié. de 11:00 a 21:00 hrs. Jue. a Sáb. de 11:00 a 22:00 hrs. Dom. de 11:00 a 20:00 hrs. COSTO APROX. Menú completo desde $113 mxn p/persona
TIP Come toda la arrachera que puedas x $199.00
FACEBOOK /esquinadelpibe TWITTER @esquinapibe
La Esquina del Pibe se especializa en cortes finos de carne tradicionales argentinos, prueba su delicioso paquete Navideño acompañado de la mejor música viva los sábados y domingos del mes y la suavidad de la melodia de piano todos los días. *Promoción: sopas,empanadas, ensalada mixta, papas y toda la arrachera que puedas por $199 pesos. (válido de Lunes a Viernes 2016)* La Esquina del Pibe specializes in traditional Argentinian cuts of meat , try their delicious summer package accompanied by the best live music on Saturdays and Sundays of the month and the softness of the melody of piano every day.
Arrachera de $199.00
14
Menú pampero
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
TELÉFONO 5772 8241 HORARIOS Lun. a Dom. de 07:00 a 22:00hrs. COSTO APROX. $60 mxn p/persona
TIP Arma tu combo: Escoge tu platillo favorito + 2 guarniciones + 1 bebida y 1 postre por $60 pesos
El Capricho nos obsequia la belleza del pan hogareño con tintes artesanales, que van desde las clásicas conchas hasta los pastelillos de figuras infantiles de moda, acompañados con un delicioso capuchino. Prueba sus deliciosas empanas de: Tinga, atún, hawaiana, mole con pollo, queso con zarzamora, piña y crema pastelera. Además de las perfectas roscas (Cajeta, chocolate, queso philadelphia con zarzamora, crema de mango y crema pastelera). Te recomendamos la rosca capricho ( almendra, nuez y cereza) que van desde los $100, $150 y $200. El Capricho presents us the beauty of the home with artisan bread dyes , ranging from classic shells until the cakes fashion child figures , accompanied by a delicious cappuccino . The cuisine completes salad dishes and desserts that amaze each of its guests.
Empanadas
Rosca
SABORES FLAVORS
EL PESCADITO
GRADIOS DELI-CAFÉ
TAQUERÍA DE MARISCOS
CAFETERÍA
P
¡ Vuelve nuestro Gesha especial de finca Garabandal !
DIRECCIÓN Av. Independencia entre Luis Moya y Revillagigedo TELÉFONO 5512 5989 HORARIOS Lun a Vier de 11:00 hrs a 18:00 hrs. Sab y Dom de 10:00 hrs a 18:00 hrs.
REDES SOCIALES - Facebook- Twitter- Instagram- Foursquare
TIP La especialidad de la casa es el Enchiloso, así como los famosos Tacotote y Quesotote.
COSTO APROX. Desde $80 mxn p/persona
Uno de los lugares favoritos de moda en el Centro Histórico es ¨El Pescadito¨. Desde Hermosillo, Sonora trae una selección deliciosa de tacos de camarón, pescado y marlín muy al estilo norteño y que se pueden preparar al gusto en una barra de diversas salsas, aderezos y ensaladas. ¿Para beber? Cervezas, refrescos o aguas naturales de sabores: cebada, fresa con limón y chia u horchata. ¡Todo un manjar! One of the new favorite and fashionable places in the Historic Center is ¨El Pescadito¨. From Hermosillo, Sonora they bring a delicious selection of fish tacos in a very northern style and it can be prepared with various salsas, dressings and salads. To drink? Mexican beers, sodas or natural flavored waters: barley, strawberry with lemon and chia and the classic horchata . All a delicacy!
Chile relleno de marlín, Tacotote y Pescado
Quesotote,Taco marlín, Enchiloso
ROMA DIRECCIÓN Zacatecas 8, Local 1, Col. Roma
CENTRO DIRECCIÓN Luis Moya 115, local 5, Col. Centro
HORARIOS Lun. a Vie. de 07:00 a 21:00 hrs. Sab. de 08:00 a 21:00 hrs.
HORARIOS Lun. a Vie. de 07:00 a 21:50 hrs. Sáb. de 08:00 a 21:50 hrs. Dom. de 09:00 a 16:00 hrs.
TELÉFONO 52642775
TELÉFONO 5518 8353
Nuevamente nos enaltece recibir en nuestra casa el sabor del amor del Guesha Mexicano, de Finca Garabandal, cultivado con esmero y dedicación por el productor Mario Fernández Sánchez, caficultor muy apreciado por nosotros. Este año lo degustarás con tres procesos: Natural, Honey y Lavado; exclusivamente en Gradios Deli-Café. Así que mantente pendiente y descubre porqué no puedes perderte la maravillosa experiencia del excepcional Guesha Mexicano de Finca Garabandal.
Guesha Mexicano
TIP
Las posibilidades de sabor de este extraordinario café se diversifican con 3 procesos distintos: Natural, Honey y Lavado
So be kept hanging and it discovers why you cannot get lost the wonderful experience of the Guesha Mexicano. This year you will taste it with three processes: native, honey and wash; exclusive of Gradios Deli-Café.
Chemex: método de extracción
Enero / January · 2016
15
SABORES FLAVORS
TLATOANIS
5 CAUDILLOS
DIRECCIÓN Monte de Piedad 11, piso 4, Col. Centro
DIRECCIÓN Av. de la República 127-B, Col. Tabacalera
RESTAURANTE
RESTAURANTE-BAR
TELÉFONO 5512 0792
TIP
TELÉFONO 5705 3003
HORARIOS Dom. a Jue. de 11:00 a 21:00 hrs. Vie. a Sáb. de 11:00 a 01:00 hrs.
Prueba su variedad de mezcal artesanal de 13 agaves diferentes
HORARIOS Lun. a Dom. de 11:00 a 3:00 hrs.
COSTO APROX. $60 mxn p/persona
Tlatoanis es el primer lugar en dar apoyo total a la cerveza artesanal, como a la cultura mexicana. Actualmente manejan una variedad de 100 etiquetas de cerveza nacionales. Ofreciendo maridajes en platillos como: la crema de elote con chapulines o guacamole con chapulines, sin olvidar sus ricos tacos de jamaica. Entre sus paredes reposa la cultura cervecera nacional, todo esto con una maravillosa vista del zócalo. (Cuenta con menú para oficinistas, mostrando alguna identificación oficial, trabajadores de gobierno del D.F. obtendrán un 15% de descuento.) Tlatoanis is the first place to give full support to craft beer , like Mexican culture. Currently they handle a variety of 100 national beer labels. Offering dishes such pairings in, with cream or guacamole with grasshoppers grasshoppers , without forgetting its delicious tacos jamaica.
Guacamole con chapulines
16
Tacos dorados de jamaica
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
TIP Prueba su delicioso solomillo
COSTO APROX. $150 mxn p/persona
Un lugar rústico que rinde homenaje a la hospitalidad totalmente mexicana, con ambiente amenizado, ya entrada la noche comienza el baile, con música variada en vivo. Su carta oferta los mejores platillos de la casa como la costilla de res con frijoles, solomillo encebollado, sopa de mariscos y el coctel de camarón. A rustic place that honors the Mexican hospitality, late at night you can dance with live music. Its menu offers the best dishes of the house like rib with beans, steak with onions, seafood chowder and shrimp cocktail. Offers also have a wide variety of international drinks. Disfruta de su deliciosa cerveza de barril.
Sopa de mariscos
Costilla de res con frijoles
SABORES FLAVORS
EL TLAQUE
LA RESURRECCIÓN
RESTAURANTE-BAR
RESTAURANTE-BAR E
DIRECCIÓN Independencia no. 8, Colonia Centro TELÉFONOS 5512 1850 y 5510 9340 HORARIOS Dom.a Jue. de 9:00am a 12:00hrs. Vie. y Sáb. de 9:00am a 2:00hrs.
DIRECCIÓN Calle de Mesones 59 Local A y B Colonia Centro
TIP ¡Disfruta de nuestro poche de la casa, con y sin piquete!
COSTO APROX. $200 mxn p/persona
El Tlaque honra a la marisquería tradicional desde 1980, innovadores de delicias como los tacos de camarón al pastor, además de su excelente botana libre desde la primer copa. Aquí se brinda buena comida, música en vivo de Jueves a Domingo y un ambiente perfecto . Conoce este fresco e innovador lugar en el Centro Histórico que garantiza momentos sumamente agradables.
TELÉFONO 5709 3203 HORARIOS Lun. a Sáb. de 9:00am a 22:00hrs. Dom. de 11:00am a 19:00hrs.
TIP Disfruta de todos los rones nacionales por $35pesos (ron solera no aplica)
COSTO APROX. $120.00mxn p/persona
El Restaurante Bar la Resurrección hoy por hoy se convierte ya en un lugar de tradición y bohémico donde la música de los últimos años suenan en la rockola o con los conjuntos que se presentan. Con una zona de bar muy adecuada como para recibir a grupos de amigos. La comida es 100% mexicana y muy accesible. La resurrección es donde se puede vivir toda la magia con un trago en la mano del Centro Histórico.
El Tlaque honors traditional seafood restaurant since 1980, innovative delights as the shrimp tacos al pastor , besides its excellent snack three times. Here good food, live music and a perfect environment is provided . Do not miss the Wednesday cocktail 2x1 . Visit El Tlaque a cool space in the Historical Center guarantees pleasant moments.
La Resurreción Restaurant Bar today has already become a place of tradition and bohémico where music of recent years sound in the jukebox or sets that are presented. With a bar area as well suited for groups of friends, the food is 100 % Mexican and very accessible. The resurrection is where you can live the magic with a drink in hand from downtown.
Camarones empanizados
Pechuga de pollo con papas fritas
Mojarra al ajillo
Corte de Arrachera
Enero / January · 2016
17
SABORES FLAVORS
“Los mercados mexicanos son una fiesta para todos los sentidos” Frase recintos gastronómicos
MERCADO DE
JUAN
SAN
Ernesto Pugibet 21, Colonia Centro, Ciudad de México
San Juan Market is a safe bet to acquire all the ingredients to prepare the exquisite Christmas meals in your home or your restaurant. You think it’s impossible to get? You will find it here.
Los locales del Mercado de San Juan son una apuesta segura para adquirir todos los ingredientes que harán especial los exquisitos platillos navideños tanto para el hogar como para los restaurantes. ¿Piensa que es imposible conseguir? Aquí lo encontrará.
La Nueva España
Local 01
5518 4821
P
Lun. a Dom. de 06:00 a 18:00 hrs.
Pioneros en embutidos finos y productos innovadores, en La Nueva España encontrarás quesos y carnes frías, nacionales e importadas, además de vinagres y mermeladas con sabores exóticos. Te invitamos a probar las tapas con pan de hogaza. Son los principales abastecedores de grandes hoteles, restaurantes y cantinas. (Cuenta con servicio a domicilio)
Pollería El Águila
Locales 135, 136 y 137
5518 5934 y 5521 9114
C
Lun. a Dom. de 08:00 a 17:00 hrs. www.elaguilagourmet.com polleriaelaguila@gmail.com
Con 59 años de servicio, Pollería El Águila se ha ganado el renombre por sus productos, El Águila ofrece sus servicios los 365 días del año, donde podrás comprar el mejor pollo del Centro Histórico y así preparar la receta de la casa.
18
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
SABORES FLAVORS
Carnicería La Orquídea
Local 51
5521 4540 y 5518 0652
C
Lun. a Dom. 07:00 a 17:00 hrs.
Carnicería La Orquídea tiene más de 61 años ofreciendo los mejores cortes internacionales como: franceses, americanos, argentinos, japoneses y chinos, además de sus especialidades en el Mercado de San Juan. Desde ternera, carnero, medallón, La Orquídea es la carnicería con mejor calidad y prestigio y además, cuenta con servicio a domicilio y es surtidora de pedidos a restaurantes, cantinas y hoteles ya sea con tiempo o pedidos urgentes.
locales 158 y 159
Delicatessen Baltasar 5512 1132 y 5521 0856
C
Lun. a Sáb de 8:00 a 17:00 hrs. Dom. de 8:30 a 17:00 hrs.
Con 59 años ofreciendo el mejor servicio y calidad de la gastronomía española, embutidos y abarrotes españoles, además de quesos franceses e italianos. Cuentan con elaboración de baguettes tipo europeos, con servicio a domicilio. Delicatessen es uno de los lugares donde se puede conseguir el exclusivo jamón ibérico de bellota.
Local 45
Carnicería Teresita 5512 4552 Lun. a Dom. de 07:00 a 17:00 hrs.
P
Facebook.com/carniceriateresita
Pioneros en el Mercado, 59 años avalan la calidad de Carnicería Teresita, ofrecen los mejores cortes de ternera; abastecen lugares como Hotel Castropol, Restaurantes La corte, Club de Banqueros México, Bar Gante y Casa Rosalía. La recomendación de la casa son los ossobucos, platillo italiano con vino blanco, pero también su versión a la mexicana bañada en chile. Ofrece precios especiales a mayoristas y abre todos los días del año. Carnicería Teresita es la mejor opción. Enero / January · 2016
19
Ler
Pa se o
de
la
Héroes
Galeana
Trujano
ralta
DDr. r.mMororaa
Angela Pe Dolores ino Barrio Ch
l Lázaro Cá
Cjon. Sn.
Aranda López
Buen Ton
Luis Moya
nzuela
rade
Dr. Vale
Dr. And
Eje Cen tral Láza ro
dez Gral. G Hern án
M
Ignacio
Vizcaínas
SALTO DEL AGUA
Plaz las Viz
José Ma
Tizapa
Calle Dr. Va
lenzuela
Museo de la Mujer 25 26 Museo del Palacio Postal 27 Museo Manuel Tolsá 28 Museo Palacio de Minería 29 Museo de Arte Popular Museo de la Torre Latinoamericana 30 31 Museo del Claustro de Sor Juana 32 Museo del Palacio de Autonomía Chimalpopoca 33 Museo Memoria y Tolerancia 34 Museo de la Caricatura 35 Museo Franz Mayer 36 Museo Nacional de la Estampa
ndrade
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Calle Dr. A
lia
Museo Antiguo de San Ildefonso Museo del Ejército Dr. Lav ista Museo del Estanquillo Museo del Telégrafo Museo Nacional de Arte (Munal) Museo Interactivo de Economía (MIDE) Museo Mural de Diego Rivera Museo Archivo de la Fotografía Museo Palacio de Cultura Banamex Museo del Policía Museo de la Ciudad De México Museo Palacio de la Antigua Escuela de Medicina Dr. Vértiz
Estación Metro Línea 3
Eje Centra
P. Peredo
MUSEOS DEL CENTRO HISTÓRICO / DOWNTOWN MUSEUMS
Dr. Jimenez
More
1 2 3 Dr. Cla 4 Estación Metro ud Línea 8 io 5 Be r n 6 Restaurantes ar d 7 Cafeterías Calle Dr. Liceaga 8 9 Bares y Cantinas 10 11 Circuito Centro( destinos) 12 Dr. LavMetro ista Línea 2 Estación
rdenas
Dolores
Marroqui Plaza de San Ju an
nto
11
Delicias
15
San Juan de Letran
o
Gara y
Niños Hér oes
s sela
lén
de Be Arcos
López
Luis Moya
Azueta igedo Revillag
Ayuntamie
7
BEL
Victoria
bet
BALDERAS
10
Arcos de Belén
Estación Metro Línea 1
Gral. G Hernández
Victoria
10
Ernesto Pugi
co d e
Bru
Fran cis
onzá Abra ham G
Art. 123
edo
3 Guerr as
lez
Enrico
Martín ez
Buca reli
es
dencia
s
CUAUHTÉMOC
Museos
21
Av. Indep en
34 35
Revillag ig
es Versa ll
a Lisbo Versa ll
Plaza de La Ciudadela
3
Symbology
5
Pescadito
Emilio Dónde
Dr. Río de la Loza
Simbología
Juárez
nto
Barc elon
a
JUÁREZ
Ayuntam ie
Gral. P rim
na
oldt
Morelos
Reloj Chino
Luce r
Humb
Iturbide
8
Aten as
Plazas Principales Andadores Principales
z
Colón
Teatro Metropo litan
Calle de Baldera s
as Aten
Línea 4 Metrobus Sur
Veracru
24
Pte.
al Colón
ita
ano
23 Hidalgo
17
Art. 123
M. Cristob
Línea 4ReMetrobus al Rom Norte
r Mexic
Eje 1
uerra
Línea 3 Metrobus
6
7
rma
efo
la R
Donato G
Línea 1 Metrobus
Pensad o
Cárdena s
Rosales ran
Terán
Alcázar
16
Bucar eli
e Pas
so
Milán
Marisca
Violeta
Mina
3636
l
Baranda
am a
s Pa
cal
Ald
La Fragu a e od
Turí n
m
r fo
Re
HIDALGO
14
Antonio Ca
ol
a
d eo
do
Monumento a la Revolución
rpo
( Eje
Guerrero
a el
Maris
25
Live
Mina
e Alvara
G. Farias
Ob
30
Zarago za
Puente d
P. Arr iaga
Ediso n
SAN FERNA NDO
erra
no
Zarco
Mina
Orozc oYB
REVOLUCIÓN P. de Alva rado
More
Violeta
Héroes
ileros
Magnolia Pedr o
Zaragoza
Arista
Violeta
Alda ma
Av. I ns E. Mon tes
T. Alv a
Av. Central
rocar r
urge ntes No
rte
H. Fer
oreno
Eje 1 P oniente
Jesús García
sio
MAPA MAP
Pedro M
Aldam a
aldo Colo
J. Empa
Luis Don
Helu´s 11 Mercado de San Juan La Esquina del Pibe 12 mercaderes Restaurante Fritz 13 La parrilla leonesa 5m CONTRALO 14 5 Caudillos el pescadito GENERAL DERIA 15 el tlaque L DF El Horreo 16 butcher & sons Gradios Deli-Café barrio alameda la resurrección Tlatoanis el capricho
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
González O
Florida
Girón
Leona Vica
rio
Puebla Rodríguez
do Manuel D obla
Loreto
Santo Tomas
MERC
Jesús María
Alhóndiga
Roldán
Roldán
Topacio
Manzanares
Ramón Corona
Misioneros
San Pablo
Carretones
RUTA CENTRO-POLANCO / RECOMENDATIONS 11 polanco ZONa rosa angel de la independencia 12 auditorio nacional 13 museo de chapultepec colón 14 la diana alameda central Fr zócalo roma-cibeles ay15 Serv ando Teresa de Mespaña ier monumento a la revolución 16 condesa-parque ángel de la independencia 17 roma-casa lamm mariano escobedo moliere plaza carso Clavijero
5 de Febrero
Plaza San Pedro
Jesús María
PINO SUÁREZ
Cda. Fray Servando
lica
Isabel la Cató
Triunnfo
Plaza Juan José Baz ”De la Aguilita”
Regina
José María Izazaga
Servando Teresa de Mier 1 Museo de la Revolución 2 Museo Ex Teresa Arte Actual Museo Mexicano del Diseño (Mumedi) 3 Museo del Templo Mayor 4 Centro Cultural de España 5 Museo y Panteón San Fernando 6 Museo del Tequila y Mezcal (MUTEM) 7 Exposición Brujería Chimalpopoca 8 aExposición Asesinos Seriales 2 9 Exposición Vampiros y Hombres Lobo 10 Exposición Asesinos Seriales Centro Yoga Universal Ciudad de México A.C.
Bolívar
Carmen
o
RECOMENDAMOS / RECOMENDATIONS
Fray
República
Mesones
San Jerónim
19
Nezahualcóyotl
an
lvador 1
Francisco J.
Igualdad
Regina
Plaza de La Alhóndiga
Corregidora
11 República de l Sa
San Migue l
ISABEL LA CATÓLICA
Mesones
Cjon. de Mesones
Isabel la Cató lic
a
Bolívar
Regina
20 de Nov iembre
8 Mesones
ra
Soledad
Correo May or
or
ala
Roldán
Carranza
de Guatem
Corregidor a
Suprema Corte de Justicia
del Salvad
Aldaco
Jiménez
ay
za de zcaínas
aría Izazaga
Venustiano
de Urugu
PALACIO NACIONAL
ZÓCALO
5 de Febrer o
República
Lecumbe
Justo Sier
Moneda
Correo May or
República
Meave
33
República
20
26
Pino Suárez
2
Isabel la Ca tólica
Carranz32 a
28
Tabaqueras
3
iembre
Venustiano
ala
Jose María
13
Templo Mayor
8
de Guatem
27
16 de sept
Plaza Loreto
Jesús Mar ía
adero
uela
1 Justo Sierra
29
rrera
a de Venez
Las Cruces
Franciso I. M
9
9
12
Bolívar
Filomeno
18
Motolinía
Mata
5 de Mayo
ón
José Joaquín He
Colombia
Repúblic
22
República
14
Monte de Piedad
6
2
4
ález Obreg
República de
Lic. Verdad
ALLENDE
Palma
Condesa
4 5 15 cuba 16
Donceles
Luis Gonz
República
Calle de Ta
de Brasil
Republica
Donceles
Palma
Marconi
LLAS ARTES
Plaza Sto. Domin go
de chile
ba
Allende
ca de Cu
Bolivia
Talavera
República de
República de
13
12
Repúbli
14
Valle
ez
M. de la Peña y Peña
Plaza del Estudiante
a
n
Apartado
de Argentin
Domíngu
de Lazarí
Haití Nicaragua
a de Perú
Jose Antoni
Belisario
R. del Toro
Costa Rica
Mapa Turístico Tourist Map
Repúblic
Leandro
rdenas
Allende
Mariana
Eje Centra
l Lázaro Cá
Plaza Garibaldi República de Perú
República de Chile
República de Honduras
31
República de
Brasil
braje
Costa Rica
Aztecas
z
Rep. Dominicana
Argentina
Juan Álvare
congo
efo
aR
República de Ecuador
o Torres Xo
rm a
Mercado Lagunilla GARIBALDI
NUEVO CENTRO NEW CENTER
Nuevo Centro
N C
Descubre sus secretos
El Nuevo Centro, nace como eje dinámico de la vida cultural, académica y comercial del corazón de la ciudad; nos cuenta sus secretos y nos muestra sus tesoros: ¿a quiénes?, a los amantes (clásicos y románticos) de la arquitectura, la música, el cine, la gastronomía y la literatura, y a todos aquellos dispuestos a disfrutar de una nueva forma el Centro Historico. El Nuevo Centro ocupa una amplia franja en el extremo poniente de la Zona de Monumentos Históricos de la Ciudad, específicamente en el llamado Perímetro “B”, en la traza de la antigua colonia Nuevo México, que conserva celosamente espacios públicos con gran valor cultural: sobrevivientes de guerras civiles, del abandono y de la ambición de compañías inmobiliarias. Una visita por este barrio incluye ser hechizado por las coloridas artesanías de México, un vistazo a una asombrosa fortaleza de libros, un monumento testigo de una tragedia fratricida, un desfile interminable de transeúntes en la esquina de la información y un centro gastronómico-cultural lleno de innovación. Da el primer paso en nuestras páginas, culmina la experiencia en las calles del Nuevo Centro.
Enero / January · 2016
23
N C
NUEVO CENTRO NEW CENTER
“El espacio secreto entre tanta inmensidad cultural” Ayuntamiento 141, Col. Centro
55 4632 0211
ayuntamiento141
Área de restaurante
Por aire, mar o tierra no son las únicas maneras de viajar. Ayuntamiento 141 ha creado una serie de conexiones culturales memorables y únicas a los que sólo se puede llegar visitándolo.
GASTRONOMÍA Su menú apuesta por la innovación de la comida mexicana; Ayuntamiento 141, junto con el apoyo de Fundación Ollin Quetza, busca productos de calidad directamente de pequeños productores.
Platos Mole de guajolote tiene como base uno de los ingredientes más representativos de la gastronomía mexicana: el huitlacoche.
Arte
Bebidas
diferentes aspectos.
Un impresionante edificio de estilo afrancesado resguarda a Ayuntamiento 141, que a su vez aloja arte contemporáneo en
Diferentes etiquetas de mezcal artesanal. 24
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
Interior
NUEVO CENTRO NEW CENTER
N C
“Un sinfín de esencias por disfrutar” Calle Artículo 123, #123, Col. Centro.
Martes a Domingo de 09:00 a 21:00hrs.
Área de restaurante
La estética de piezas antiguas da una nueva expresión al ambiente de esta cafetería que la convierte en una inolvidable sorpresa visual y de sabor.
Look que sorprende, con muebles viejos de cocina, cubetas de acero galvanizado convertidas en lámparas, pesadas mesas y sillas de madera con respaldados de cuero.
¿Para beber? Prueba el chai latte, cuya elaboración incorpora algunos de sus ingredientes naturales al fondo de tu vaso, o alguna de sus sodas hechas con fruta y jarabe de la casa.
Arte
Interior
GASTRONOMÍA Especializada en pescados, incluye: sopa de mariscos y sándwich de calamar. Los postres (como el mochi y azuki glaseados con macha) son una aventura deliciosa.
Exposiciones que apoya cada mes a un artista diferente. (Zona superior del café) Enero / January · 2016
25
N C
NUEVO CENTRO NEW CENTER
EncuĂŠntralos en: barrioalamedamx barrioalameda barrioalameda 26
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
NUEVO CENTRO NEW CENTER
N C
HISTORIA Barrio Alameda nace en 1920 en un predio de 724 metros cuadrados, para dar cabida a un edificio de despachos Art Déco. Algunos años después, el dueño, un médico de ascendencia alemana, siguiendo la tendencia urbana de ese país, decide instalar vivienda en el tercer piso del edificio. Generaciones de médicos, abogados, artistas, periodistas, fotógrafos y diversos profesionistas habitaron los 45 locales del edificio por décadas, mientras que familias vivían en la terraza bajo la sombra del campanario del Convento de San Diego, hoy Laboratorio Arte Alameda.
Asimismo, los locales comerciales albergaron barberías, salones de belleza, expendios de lotería y una tienda de aparatos para la sordera, entre otros. La calle de Dr. Mora se vio afectada por los años, los temblores y el deterioro del Centro histórico. Hoy, después de la rehabilitación de la Alameda Central y una restauración general, Barrio Alameda renace para contar nuevas historias, albergar a nuevos inquilinos y brindar al Centro Histórico de la Ciudad de México un espacio producto de la regeneración urbana.
Enero / January · 2016
27
N C
Barrio Alameda es un espacio de usos mixtos que ofrece distintos tipos de experiencias y contenido de valorar para la ciudad.
ho
y
ba r
r io
al
am
ed a
NUEVO CENTRO NEW CENTER
UB
IC
AC
IÓ
N
Bajo la sombra del campanario del convento de San Diego, hoy laboratorio Arte Alameda. Asimismo. Los locales comerciales albergan barberías, salones de belleza, misceláneas, expendios de lotería entre otros. La calle Dr. Mora se vio transformada por los años y distintos eventos como: temblores, crecimiento, deterioro urbano, ferias, ambulantaje y su remodelación hasta llegar al estado actual. El proyecto en su etapa actual, busca generar un espacio de usos mixtos, que ofrezca distintos tipos de experiencias y contenido de valor para la ciudad. Dentro del edificio existen espacios que incluyen proyectos gastronómicos, de arte, belleza, diseño, moda, deporte, hostelería y bienestar.
Mina
icano
Hidalgo DrDr .m . Mororaa
ba
as
Condesa
5 de Mayo
López
Mata
Dolores
Av. Indepe nd Art. 123
Barrio Ch
ino
encia
ores
o
a de Cu
Juárez Luis Moy a
Azueta
oldt
Morelos JUÁRE Z Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City illagiged
28
Teatro Metropo litan
Repúblic BELLAS ARTES
San Juan de Letran
Franciso I.
Bolívar
Terán
Art. 123
Humb
erra
Iturbide
Donato Gu
ez
cuba
Eje 1 rma
efo
la R
Domíngu
Calle de Ta
Colón
li
de
Bucare
eo Pas
Belisario
Marconi
Rosales
or Mex
Pte.
J. Empa
Pensad
Veracru z
Mariscal
ran
Baranda
al
Mina
a
m
r fo
Re
od
se Pa
HIDALGO
Marisc
a el
Filomeno
a
de Alvar ado
Plaza Garibaldi República de Perú
Eje Central
Zaragoz
Puente
Violeta
Lázaro Cárd en
Galeana
erra
Trujano
Orozc oYB
Guerrero
Barrio Alameda se ubica en una calle peatonal dentro de la Alameda Central, entre las avenidas Juárez e Hidalgo, a una cuadra de Avenida Paseo de la Reforma.Las estaciones Hidalgo de Metro y Metrobús se encuentran a 50 metros del edificio. Además, hay varias estaciones de Ecobici en distintos puntos de la Alameda Central.
16 de sept
iembre
Venu
Madero
NUEVO CENTRO NEW CENTER
PLANTA
BAJA
N C
TIENDAS Y RESTAURANTES
A
BUTCHER & SONS En Butcher & Sons lo más importante es la calidad de la carne, 12 son las recetas que hacen de este menú de hamburguesas las mejores de la Ciudad. Para los que no comen carne también cuenta con una variedad de platillos que complementan la experiencia de acudir a este lugar Hip & Friendly, además cuenta con una diversa gama de bebidas como Gin Tonics, muchos tipos de cerveza y sus irresistibles malteadas con alcohol. Con este sentido relajado pero cuidadoso de todo detalle que caracteriza a Butcher & Sons, han pensado en aquellos comensales que llegan acompañados de sus perros; por lo que ofrecen alimento cien por ciento de ingredientes naturales.
www.BUTCHERANDSONS.com
5512 0765
/BUTCHERANDSONS BUTCHERANDSONS
For Butcher & Sons, the most important thing is the quality of their meat , 12 are the recipes that make this place the best burger venue of the city. For those who do not eat meat, they also have a variety of dishes that complement the experience of going to this Hip & Friendly place, also it has a diverse range of drinks like gin and tonics, many types of beer and irresistible milkshakes with alcohol.
PLANTA
BAJA
TIENDAS Y RESTAURANTES
B
CANCINO
www.archipielagocorp.com/cancino_alameda.html 55 5512 7257
Cancino busca generar una experiencia urbana a través de la pizza, que permita disfrutar de la ciudad mostrando lo increíble que esta puede ser. Cancino Alameda se sitúa en un edificio Art Deco en el recientemente restaurado parque Alameda, en el corazón del centro cultural e histórico de nuestro país. Cancino ofrece pizzas al horno de leña, además de paninis, lasagnas, pastas, ensaladas y entradas como papas gajo a la trufa. La cerveza y vino también son elementos claves para acompañar tu pizza.
/ Cancino
/ Cancino
Cancino offers wood oven pizzas as well as paninis, lasagnas, pastas, salads and other appetizers such as parmesan truffled potatoes. Beer and wine are key elements to accompany your pizza! Enero / January · 2016
29
N C
NUEVO CENTRO NEW CENTER
PLANTA BAJA
TIENDAS Y RESTAURANTES
6
mUNDANA
www.mundana.tv
El lugar donde se puede venir a probar mezcales de San Pedro Totolapan, Miahuatlán y Ejutla, de la meseta purepecha y de la sierra guerrerense. Nuestras bebidas son seleccionadas por un grupo de bebedores que disfruta más de tomarlos que de venderlos. Acompañamos esta bebida maravillosa de pequeños antojos inspirados en la comida tradicional de los tres estados. El mezcal, solo, acompañado o mezclado. Con una cerveza al lado o combinado en un cóctel. Compramos este líquido maravilloso directamente a maestros mezcaleros de Michoacán, Guerrero y Oaxaca y lo pagamos a un precio justo que reconoce tanto el trabajo y la creatividad del hombre como el clima y la tierra de la naturaleza.
30
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
/ Mundana
5512 6806
/ Mundana
The right place to try mezcal; straight, with a beer or mixed in a cocktail. Enjoy your drink with small cravings inspired by traditional Mexican food.
NUEVO CENTRO NEW CENTER
PRIMER PISO
N C TALLERES Y ESTUDIOS
9
yOGA ESPACIO
www.yogaespacio.com
En Yoga Espacio nuestra enseñanza se basa en prácticas donde cuerpo y mente se integran, se nutren entre sí, dialogan y apuntan a un solo objetivo: la integridad del ser humano. El método integral de Yoga Espacio es resultado de muchos años de investigación y práctica. Una parte está conformada por el legado tradicional de la India. Nuestra enseñanza se adopta a las necesidades actuales de salud y bienestar. Esta integridad se va moldeando a través de la disciplina del yoga y meditación que ofrecemos dentro de nuestro propio sistema de enseñanza. Niños, adultos mayores, jóvenes, estudiantes, profesionistas, madres y padres forman parte de nuestra comunidad, la cual se mantiene viva y nutriéndose de la enseñanza renovada.
/ Yoga Espacio Alameda
/ Yoga Espacio Alameda
5512 6110
de 7:00 a 22:30 hrs.
In Yoga Espacio, teaching is based on practices where mind and body are integrated, they feed each other, converse and point to a single goal: the integrity of the human being. This integrity is modeled through the discipline of yoga and meditation offered by its own teaching system.
“El compromiso es el corazón de la transformación” Enero / January · 2016
31
N C
NUEVO CENTRO NEW CENTER
PRIMER
PISO
TALLERES Y ESTUDIOS 13
CHARLES SBON GOûT
charles bon goût
55 23 104883
Un lugar dedicado al queso artesanal en el que encontrarás quesos seleccionados mexicanos de cabra, vaca y oveja. Cuentan con un espacio para catas y talleres: experiencias sensoriales con quesos acompañados de vino, mezcal o cerveza artesanal. En esta cava&boutique encuentras también artículos relacionados con la cultura del queso como tablas, cuchillos, libros, fruta y canastas de temporada. Ángeles Charles, experta quesera, te espera para compartirte los secretos de la Selección Charles Bon Goût.
charles bon goût
Cave&Boutique dedicated to promote Artisanal Mexican Cheeses where you will find specialities made from goat, cow and sheep milk. They have a unique space for sensory experiences: Cheese tastings paired with wine, artisanal beer or mezcal.
PRIMER
PISO
TALLERES Y ESTUDIOS 23
AXKAN
/Axkantaller
Es un espacio que nace para crear piezas que retomen técnicas de fabricación artesanal alrededor del mundo; tales como telar de cintura, pintura en tejido, bordado, cerámica, escultura en piedra, ilustración, madera tallada y mucho más. Se imparten diferentes cursos y talleres que promueven y retoman la conservación de las tradiciones artesanales, dándole un nuevo valor a estos procesos bajo una conciencia de respeto al medio ambiente y comercio justo. 32
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
5512 8097
www.axkantaller.com
Born to create pieces that resume in traditional craftsmanship around the world; such as loom, fabric painting, embroidery, ceramics, stone sculpture, illustration, carved wood and more.
NUEVO CENTRO NEW CENTER
N C
Doc. Mora Núm. 9 (Barrio Alameda)
PRIMER
PISO
Barachiel, significa “las bendiciones de Dios” y se le conoce como el arcángel de la risa. Donde hay risa ahí esta barachiel. En nuestro salón le brindamos un servicio cordial y un trato personalizado, ofreciendo todo tipo de servicio para; niños, caballeros y damas que desean transformar su visión de verse bien, de fuera hacia dentro sin olvidar lo valioso de nuestra esencia como seres humanos. Aquí se encuentra la creatividad de nuestro país, ya que nos enfocamos en lo valioso y magnífico de ser mexicano.
TALLERES Y ESTUDIOS We offer all kinds of services to those who wish to transform their vision to look good from the outside in, without forgetting the value of our essence as human beings.
16
/ BarachielSensationHair bara_120789@hotmail.com 55 127110 ó 55 44503851
Enero / January · 2016
33
CULTURA CULTURE
2016
365 nuevas oportunidades El nuevo año llega en compañía de opciones culturales para las nuevas generaciones: música, teatro, danza, exposiciones y más de las bellas artes cargadas de innovación están a nuestro alcance por toda la ciudad y en nuestro Centro Histórico. The new year arrives in the company of cultural options for the new generations: music, theater, dance, exhibitions and fine arts full of innovation within our reach throughout the city and in our historic downtown .
34
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
CULTURA CULTURE
MUSEO DE LA MUJER _________________ ENERO 2016 consulta su cartelera en: www.museodelamujer.org.mx
Enero / January路 2016
35
CULTURA CULTURE
ENERO 2016
05
08
de Enero
de Enero
de Enero
09
09 30
Hotel Good Luck
El rey y el bufón
Conciertos de Mozart
Taller de bullying: prevención a través de las artes.
El argumento desarrolla el principio de la simultaneidad dimensional, misma que establece que dos o más realidades pueden coexistir en el mismo espacio-tiempo.
Ambientada en el siglo XVI, esta cinta narra las aventuras de dos trovadores callejeros, Gong-gil y Jang-sang, que gracias a su talento logran colarse en la corte del imperio en Seúl.
Festival de Verbier / Suiza
Complejo Cultural Universitario de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla - BUAP
Museo Nacional de las Culturas
Biblioteca de México
13
de Enero
14
de Enero
15
de Enero
Los años de los amantes
Cronología de los sentimientos
Eva María Zuk. Concierto de piano
Primera obra de este joven escritor mexicano que habla de una historia de amor entre dos hombres con sus miedos, dudas, certezas e incertidumbres. Con una voz literaria clara y sencilla.
La antología de cuentos “Cronología de los sentimientos” presenta un viaje sentimental a través de narraciones breves, que guían al lector desde la infancia hasta la vejez.
Programa: Alexander Scriabin (18721915) Tres estudios Polonesa op. 21 Sergei Prokofiev (1891-1953) Sonata núm. 3 en la menor op.
Palacio de Bellas Artes
36
Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
Palacio de Bellas Artes
al de Enero
El taller de Bullying: prevención a través del juego es un taller de teatro para niños que a través de distintos ejercicios teatrales.
Centro Educativo Truper (Museo Memoria y Tolerancia)
16
de Enero Pianistas Rusos Festival de Verbier / Suiza
Biblioteca de México
CULTURA CULTURE
22
23
24
27
de Enero
de Enero
de Enero
Bienvenido a Dongmakgol
Sonaja de luz
A 30 años del fallecimiento de Juan Rulfo
Night Will Fall (Caerá la noche)
Tres soldados norcoreanos, dos surcoreanos y uno americano van a parar de manera diferente a un pequeño pueblo llamado Dongmakgol, en mitad de la Guerra de Corea.
El cuervo forma parte importante de la cosmogonía de los Haida, un pueblo que vive en el Norte de América. En este taller conoceremos sus mitos.
Lectura de fragmentos de las obras de este destacado escritor de Sayula, Jalisco (1917-1986) autor de “El llano en llamas” y “Pedro Páramo”.
Caerá la Noche cuenta la historia de la liberación de los Campos de Concentración alemanes. Con material de archivo nunca antes visto y el testimonio de ambos.
Museo Nacional de las Culturas
Museo Nacional de las Culturas
27
de Enero
NOCHE DE MUSEOS
29
Palacio de Bellas Artes
30
de Enero
Centro Educativo Truper (Museo Memoria y Tolerancia)
31
de Enero
de Enero
de Enero
Like a virgin
Recital de Violonchelo y piano: Bozena Slawinska y María Teresa Frenk
Los Claxons
Dong-gu es un adolescente que escucha obsesivamente el segundo álbum de Madonna, lo que le permite escapar, mediante la imaginación, de su familia disfuncional.
Museo Nacional de las Culturas
Programa: David Popper (1843Los Claxons es una banda 1913) El recuerdo Robert Schumann mexicana de Rock/Pop, originaria (1810-1856) Tres piezas de fantasía de Monterrey, N.L. dos veces op. 73 María Theresia von Paradis nominada al Grammy Latino. (1759-1824)
Museo Nacional de Arte (Munal)
Plaza Condesa
Enero / January· 2016
37
Nuevo Polanco Plaza Carso
Polanco: territorio urbano, dinámico, funcional y selecto. Escenario de glamour y sofisticación de la Ciudad. Confortables conjuntos habitacionales, deslumbrantes centros comerciales, edificios que con estética soberbia ascienden al cielo, conforman el espectáculo que ante mis ojos se despliega. En medio del incesante flujo de vehículos que cruzan el distrito inmobiliario, encuentro
atractivo refugio en el Parque Lineal del Ferrocarril de Cuernavaca de sus bordes emergen: el Museo Soumaya de Plaza Carso, una plateada y asimétrica estructura que exhibe, en seis niveles, las más notables expresiones artísticas del Barroco hasta el Surrealismo; frente a éste, el Museo Jumex, recinto que nos remite al dibujo infantil de una fábrica, en él se localiza la colección de arte contemporáneo más vasta e impresionante de México y América Latina.
¡Vive la ruta de CAPITALBUS Centro-Polanco y conocerás estos lugares mágicos! 38
Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City
CULTURA CULTURE
La experiencia continua y se torna en fabulosa al sumergirnos, cual sirena o tritón, a admirar incontables especies marinas en el ACUARIO INBURSA, el más grande del país y el único subterráneo en América Latina. El recorrido concluye al ante el embeleso producido por los corporativos y residenciales, el fastuoso Centro Comercial y el joven Teatro Telcel, que completan Plaza Carso.
El ejemplo más notable y sobresaliente de regeneración urbana en Latinoamérica, inició como el parque industrial automotriz más productivo de mediados del siglo XX. Polanco es asombroso, es sinónimo de tendencia, una experiencia infaltable para el viajero urbano, al alcance de todos a través de Capital Bus.
CIRCUITOS DE CAPITALBUS: * REFORMA - SANTA FE * CENTRO - POLANCO * TEMPLOS Enero / January· 2016
39
Boletos desde $130 pesos