Festival del Café Mexicano

Page 1

REVISTA MENSUAL AÑO 7· No 79 Julio 2017 BILINGUAL EDITION

@ToditoCentro

toditocentro.mx

Museos · Recorridos virtuales · Eventos · Paquetes · Promociones Cupones · Hoteles · Congresos · Mapas · Gastronomía · Compras Artesanías · Transporte · Arqueología · Guías descargables Más información: mexicocity.gob.mx y 01800 008 9090


Puntos de distribución Módulos de información turística de la Secretaría de Turismo de la Ciudad de México Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México Museo de Antropología e Historia Basílica de Guadalupe Bellas Artes Catedral Metropolitana Central de Autobuses del Norte Ángel de la Independencia Terminal de Autobuses del Poniente Terminal de Autobuses del Oriente Terminal de Autobuses del Sur Templo Mayor Auditorio Nacional Lunario Capitalbus Circuito Reforma - Santa Fe Circuito Centro - Polanco Circuito Centro - Basílica Distribución en Hoteles Hotel fiesta Inn Centro Histórico Gran Hotel Ciudad de México Krystal Grand Hostal Catedral Hampton Inn Centro Histórico Hotel El Ejecutivo Hotel Cuba Grand Marquis Hilton México City Reforma Metropol City Express Alameda NH Centro Histórico Hotel Plaza Garibaldi Zócalo Central Hotel Principal Hotel Ambassador Hotel Antillas Castropol Hotel Congreso Hotel Diligencias El Salvador Fleming Hotel Best Western Majestic Hotel Fontan Mónaco Hostal Amigo Zócalo Hotel Sevilla Palace

Fiesta Americana Reforma Le Meridien Hotel El Emporio Hotel Imperial Hostel Virreyes Laffayette México City Hostel Hotel Roble San Diego San Francisco Washington Best Western Estoril Hotel Canadá Hotel Azores Marlowe Montecarlo Hotel Ritz Hotel Gillow Hotel Ibis Alameda Hotel One Alameda Histórico Central Hotel New York Hotel Palace Hotel Casablanca Hotel Plaza Revolución Distribución en Museos Museo Antiguo Colegio de San Ildefonso Museo del Ejército Museo del Estanquillo Museo de Arte Moderno Museo de Historia Natural y Cultura Amibental Museo Nacional de Arte, Munal Museo Interactivo de Economía Museo Mural de Diego Rivera Museo Archivo de la Fotografía Museo del Policía Museo de la Ciudad de México Laboratorio Arte Alameda Museo del Palacio Postal Museo Manuel Tolsá Museo Palacio de Minería Antigüo Palacio del Arzobispado Museo Palacio de la Antigua Escuela de Medicina Museo Memoria y Tolerancia Museo de la Caricatura Museo Franz Mayer Museo Ex Teresa Arte Actual Museo de la Revolución Museo Casa de Carranza

Museo Nacional de Culturas Populares Centro Cultural Isidro Fabela Museo Casa del Risco Museo Nacional de la Acuarela Mexicana Museo de las Vizcaínas Museo Soumaya Museo del Ejército y Fuerza Aérea Museo del Objeto, Modo Museo del Telégrafo Museo del Calzado El Borceguí Museo Nacional de San Carlos Museo de la Mujer Centro Cultural José Martí Universidad del Claustro de Sor Juana Centro Cultural Elena Garro Casino Metropolitano Centro Cultural Estación Indianilla Casa Vecina Museo de Geología Museo del Chopo Museo El Eco El Patio 77 MUTEC - Museo Tecnológico de la CFE Museo de Arte Moderno Antigua Casa de Guardias del Castillo Sala de Arte Público Siqueiros Museo del Palacio Nacional Casa de la Primera Imprenta de América Palacio de Autonomía Museo de la Cancillería Distribución en Negocios Helu’s La Esquina del Pibe Restaurante Fritz Anaj Café Bistro Gradios Deli Café Da Silva Panadería Artesanal Manix Restaurante Bar Mercado de Artesanías de La Ciudadela Mercado de San Juan Deli Caseus 5 Caudillos Surtidora Don Batiz Centro Terraza Don Batiz Polanco Mercaderes Restaurante Testal Cantina Salón 16 Manix Restaurante Bar Pasaje Bazar


Contenido Summary

4

Especial Mexican Coffee

24 Infografía Infographic

Todito 26 Nuevo Centro 16 Mapa The graphic guide New center to downtown

18 Sabores Gastronomic

recommendations

28 Cultura Cultural recommendations

22 Mercados Markets Crona y Café Capeltic en Da Silva Bolívar, Centro Histórico

Editorial Editorial

El café en México Cuando nos aventuramos en la placentera tarea de hablar del café debemos conocer los aspectos más relevantes de su historia, producción y consumo en el país. De esta manera, lograremos comprender la importancia de este valioso producto para la vida diaria de las personas que lo consumen, así como de las muchas familias dedicadas a trabajarlo como medio de subsistencia.

Coffee in Mexico When we venture into the pleasant task of talking about coffee we must know the most relevant aspects of its history, production and consumption in the country. In this way, we will be able to understand the importance of this valuable product for the daily life of the people who consume it, as well as the many families dedicated to working it as a way of subsistence.

Directorio Staff

Dirección General

Heriberto Hernández

Dirección de Arte y Editorial

Jorge Isaac Guerrero

Dirección de Mercadotecnia

Talina Gutiérrez

Ilustración

Humberto Vega

Contenido Histórico

Óscar Javier Quiroz

Contenido Educativo

Martha Palma

Colaboración Especial

Jorge S. Merino

Colaboración Internacional

Susana Cifuentes

Coordinación de Ventas

Gustavo Barrientos

Publicidad

Jorge Sánchez Laura Godínez

Fotografía

Todito Centro, Plaza San Juan 17-J, Col. Centro, Del. Cuauhtémoc, CDMX

Todito Centro

(55) 5510-2502

@ToditoCentro

Todito Centro es una publicación mensual editada por Sociedad para el Desarrollo Educativo Prospectiva S.A. de C.V. Título con reserva exclusiva otorgada por la Dirección General de Derechos de Autor según registro número 04-2010-052611085700-102. Número de Certificado de Licitud de Contenidos en trámite. Prohibida la reproducción total o parcial de esta obra sin autorización previa por escrito de su autor. Sociedad para el Desarrollo Educativo Prospectiva S.A. de C.V. no se hace responsable de los concursos, ofertas, especiales, cupones, descuentos y otros ofrecimientos hechos por nuestros anunciantes. El cumplimiento de ellos es responsabilidad exclusiva del propio anunciante. Distribución gratuita. Impresa en México por Litográficos Durán. Tel. 5758 9728. Julio 2017. Editor responsable: Heriberto Hernández. Julio / July · 2017

3


La historia del Café, de Etiopía a la Nueva España

The arrival of coffee in Mexico Although we do not know the precise date of the arrival of coffee in these territories, we know that the city has been filled with its aroma since the nineteenth century, in coffee shops where writers and intellectuals encouraged their conversations with a steaming cup.

Por Oscar Quiroz

Hay bebidas que con un solo trago nos pueden transformar el día, el café es una de ellas, nos lleva de la tristeza a la felicidad, de la somnolencia a la creatividad, ya lo dijo Giuseppe Verdi "El café es un bálsamo para el corazón y el espíritu". El café es una bebida que ha maravillado al humano por miles de años, la leyenda cuenta que hacia el año 300 D.C. Un pastor denominado Kaldi, se dio cuenta de que sus ovejas, tras comerse el fruto y las hojas de un arbusto se mostraban mucho más vitales, saltaban enloquecidas y corrían alegremente desde la salida del sol hasta ya caída la noche, y delante de esta situación, el pastor decidió probar el fruto de aquella planta que tanto animaba su rebaño. Al hacerlo, se sintió lleno de vitalidad, hasta el punto que decidió coger unas cuántas ramas de aquel arbusto maravilloso, e irle a enseñar al Abad del monasterio para comentar las propiedades de aquella planta. El Abad, cocinó la mezcla, pero el resultado fue una bebida tan amarga que acabó a las brasas. Al cabo de un momento, empezaron a sentir el aroma del café tostado que hizo pensar el Abad al tostar aquella fruta, y el resto de la historia ya es conocida por todo el mundo. 4

Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City

Pero ¿en qué momento llegó al territorio hoy conocido como México este elixir? si bien hay una discusión entre las fechas que esto pudo ser (1740,1784,1790,1796...) la de mayor aceptación es la que data del último cuarto del siglo XVIII y que fue traído por Juan Antonio de Guevara, Conde de Oñate, quien introdujo a la Nueva España el café a través de semillas obtenidas en La Habana, Cuba, para propagarlas en su hacienda de Guadalupe, situada cerca de la ciudad de Córdova, Veracruz. La incertidumbre referente a la fecha del arribo de esta bebida digna de los dioses, a la Nueva España, se debe a una Orden Real emitida por el rey Carlos IV de España en 1790 –mediante la cual se condonaba el pago de impuestos a quienes enviaran café al reino de España – así como, a la información proporcionada por Alexander Von Humboldt en torno a que en los primeros años del siglo XIX la Nueva España exportaba unos 360 quintales de café anuales. Si bien desconocemos la fecha exacta de la llegada del café a estos territorios, sabemos que llenó las cafeterías de la ciudad con su aroma tostado desde el siglo XIX, inundándolas de pláticas inmersivas y despegando la mente de los escritores que en ellas se reunían. Algunas cafeterías que fueron testigo de esto fueron La París, La Concordia, el Café Colón, el Veroloy o el Cazador.



Un café para cada quien En la búsqueda de un buen café Por Jorge S. Merino

Debo confesar que soy una persona normal, no soy chef, ni sommelier, solo soy un comensal más, sin embargo soy curioso y me gusta conocer, por lo que constantemente busco cosas nuevas, sobre todo en lo que respecta al mundo de la comida y de la bebida. Tengo la fortuna de vivir y conocer la Ciudad de México y digo fortuna pues es una ciudad, que a pesar de cualquier cosa, tiene una gran variedad de opciones para comer y para beber, prácticamente a cualquier nivel y para todo tipo de gustos. Eso brinda una facilidad para encontrar y para explorar lugares, lugares de comida y de bebida.

A coffee for everyone

In Mexico City there are many places to enjoy a cup of coffee, ranging from a convenience store, traditional coffee shops, major transnational chains and specialty cafes. Specialty cafes have well-prepared baristas, experts in the preparation of coffee, and have different methods to get the best cup of coffee.

6

Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City


ESPECIAL ESPECIAL

Hay una bebida que tiene un arraigo creciente en el país: el café. Cabe mencionar que México tiene las condiciones climatológicas y geográficas idóneas para el cultivo y por ende para la producción del grano de café, es por eso que me parece muy importante aprovechar estas condiciones y tomar ventaja de ello.

o que disfruta de la historia y en donde pueden disfrutar de una buena conversación, es para paladares que disfrutan de las notas altas del sabor y del olor. Se encuentran con opciones alrededor de tipo expreso. Lugares característicos: La Habana, El Jarocho, Emir, Jekemir, Do Brasil, Sanborns, El Cordobés, Villarías.

Cuando descubrí el café como bebida fui cayendo en conciencia de su origen y me fui planteando sus alcances. Empecé, como muchos, probando novedosas bebidas frías y azucaradas; sin embargo por ese espíritu explorador, fui buscando más opciones y más lugares para degustar el café, hoy puedo decir que he probado varios tipos y visitado docenas de lugares, solo con el afán de conocer un poco más cada día.

El tercer grupo lo conforman los cafés de grandes cadenas, estos me parece hacen una gran contribución a la cultura del café, para mí brindaron un parteaguas en la cultura actual ya que destaparon un auge por la bebida, cuenta con una gran variedad de opciones, tanto frías como calientes, ofrecen acompañamientos como pasteles o panes. Uno es atendido por baristas con conocimientos básicos del café. Sus espacios suelen ser modernos, amplios y con mobiliario contemporáneo. Los visitantes son gente joven, en su mayoría, suelen hacer reuniones de negocios, de trabajo o hasta de amigos. Algunos lugares son: Starbucks, Cielito Querido, Gloria Jeans, Punta del Cielo, Coffee Factory.

Empecé, como muchos, probando novedosas bebidas frías y azucaradas; sin embargo por ese espíritu explorador, fui buscando más opciones y más lugares para degustar el café. Esta experimentación y el análisis personal me han llevado a formular mi propia clasificación y a partir de la oferta de cafés que existen, veo que hay cuatro grandes grupos, todos con sus características de producto y servicio. El primer grupo es el de las tiendas de conveniencia, donde encontramos café, sobre todo tipo americano aunque en algunos casos llegamos a ver algunas combinaciones heladas, ideales para quien gusta de lo dulce. Usualmente este café tiene un alto contenido de cafeína por la manera en como lo preparan además de usar tuestes muy altos por lo que los sabores son ligeramente quemados, es decir notas de madera y carbón. Idóneo para personas con prisa, que no le importe probar todas las notas del café y que gusten de los sabores intensos. Lo encuentras en lugares como: Oxxo, Seven Eleven, Círculo K, Extra, Mambo. El segundo grupo es el de los cafés tradicionales, muy afamados e importantes en la historia de la ciudad y de la evolución del café como un elemento social. ¿Cuántas charlas o momentos importantes se habrán llevado a cabo en estos lugares? Aquí encontramos diferentes opciones de preparación, en especial a partir de la clásica máquina italiana para expreso, vemos diferentes variedades de café, en algunos casos se hacen mezclas de tuestes o de variedades y tuestes, por lo regular son lugares que preservan la misma decoración de hace 40 o más años. Sus visitantes son gente mayor

El grupo final es el de las barras de especialidad, compuesto por todos los lugares en donde el café es la estrella y como tal se le trata, se buscan las mejores condiciones de higiene, de preparación y por supuesto de producto. Cuentan con baristas bien preparados, muchos de ellos expertos en la preparación del café. Se tienen diferentes métodos para obtener una buena taza de café. Son lugares con ambientes relajados, mobiliario actual, algunos de ellos conceptuales muy interesantes. Los asiduos a estas barras son personas jóvenes, por lo regular, algunos con gustos refinados y gente interesada en probar las mejores notas de la bebida. Lugares que vale la pena visitar: Gradios, Alma Negra, Memorias de un Barista, Passmar, Dosis, Blend Station, Comala, Rosetta. Café de la Mancha.

Las cafeterías de especialidad cuentan con baristas bien preparados, expertos en la preparación del café, y disponen de diferentes métodos para obtener una buena taza de café. El contar con un recurso tan rico en sabor pero también en cultura como lo es el café me hace invitar a probar tanto como puedan de este mundo, aquí en la Ciudad de México o el resto del país. Sea cual fuere el sabor que prefiriéramos, el lugar en donde estemos más cómodos, el tiempo con el que contemos, o donde seamos mejor atendidos, lo importante es consumir esta rica bebida y aprovechar que en México hay de muy buena calidad. Julio / July · 2017

7


Conociendo a una barista Una charla con Erika Chagoya Por Jorge S. Merino

Conocer a una persona exitosa siempre es un gusto y sobre todo nos deja una importante enseñanza profesional y de vida, en este caso tuve la suerte de conversar con Erika Chagoya, una de las mejores y más reconocidas baristas del país.

Siempre tuvo claro desde la infancia que deseaba dedicarse a alguna actividad relacionada con el servicio y con la atención al público, eso se ve reflejado en el trato que uno recibe en Gradios, la cafetería en donde ella es la barista líder.

Viendo a Erika noto a una persona que refleja una pasión y una entrega por el café.

En un principio tuvo la suerte de contar con una importante influencia que la orientó hacia ese sector del café, donde existe un alto sentido de la calidad; según refiere. Qué mejor manera de conjuntar esa pasión y ese sueño, que formándose como barista. Es de destacar que tuvo una preparación integral, de conocimiento, de temple y hasta de improvisación, evidentemente le llevó tiempo y esfuerzo, que se vio recompensado al ser campeona en destacados concursos de baristas a nivel nacional, además de convertirla en un importante referente y de tener el reconocimiento de las personas más influyentes del medio.

Me cuenta que el primer contacto que tiene con ese mundo es mediante sus abuelos, ya que tenían una pequeña finca en Veracruz, ahí veía todo el proceso de siembra y cosecha hasta la preparación, esta con métodos y herramientas rudimentarias. De ahí le viene un aprendizaje muy importante y que ha sabido aprovechar en su contexto actual.

Erika reconoce la importancia del café y lo mucho que aporta a la gente, desde los productores hasta los consumidores, por ello impulsa el comercio justo para todos.

Erika hace mención de la importancia que tiene el café como producto y de lo mucho que aporta a la gente, desde los productores hasta los consumidores, ella sabe que tiene un compromiso hacia todas esas personas, pone su grano de arena para tratar de generar un comercio justo y así mismo beneficiar al consumidor que lo bebe para que este goce de un producto de gran sabor y con la mejor calidad, a un buen precio. Es importante hacer notar que Erika ha hecho de Gradios una barra de especialidad muy particular, ya que ofrece un servicio amable, lejos de las pretensiones de otros lugares, y brinda un producto de excelente calidad. Ejemplo de ello es la alianza que ha hecho con la finca Garabandal, gracias a eso nos ofrece los granos de la variedad Guesha, únicos por sus cualidades de sabor. Erika es una mujer trabajadora, empeñosa y con carácter; y es, además, creyente de Dios, amable, cálida y agradecida con la vida. Es ese sentido humano que la lleva a siempre estar dispuesta a compartir su conocimiento, así como una sonrisa con cualquiera de sus clientes o de sus compañeros. Erika es una persona comprometida con el café, el cual nos ha enseñado a apreciar y a valorar, lo que se agradece ampliamente. Erika Chagoya, one of the best and most well known baristas in Mexico, recognizes the importance of coffee and how much it contributes to people, from producers to consumers, for this reason promotes fair trade for everyone, in her cafeteria you will enjoy a coffee of great quality at the best price.

8

Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City


En F&F elaboramos jabones y productos cosméticos mediante procesos artesanales y con ingredientes naturales. En nuestras diferentes formulaciones encontrarás ingredientes tales como aceite oliva, coco, almendras dulces, vitamina E, colágeno, miel, manteca de karité, germen de trigo, cacao puro, lavanda, romero o café, por mencionar algunos de nuestros favoritos para consentir tu piel y tus sentidos. También contamos con una línea de velas aromáticas y de masaje elaboradas con ceras y parafinas de alta calidad que cuidarán de tu piel y enamorarán tus sentidos.

Jabones y velas aromáticas elaborados con café.

Ponte en contacto con nosotros: 55 4341 0870 / esfi2000@yahoo.com


Anaj Café Bistro es un espacio dedicado a generar experiencias únicas e irrepetibles, su meta principal se enfoca en acoger los sentidos y abrazar el alma con la energía positiva del corazón que palpita en este lugar mágico. Anaj se encuentra en una hermosa casa porfiriana de la majestuosa Colonia Juárez y acorde a ello refleja la elegancia y buen gusto del México de principios del siglo XX, a la par que apoya a las cooperativas mexicanas que elaboran productos de la más alta calidad, que son incorporados a sus servicios. En Anaj se ofrecen banquetes, juntas empresariales, eventos especiales y redes de contacto profesionales, tan solo basta con cerrar los ojos e imaginar, el equipo de Anaj hará todo lo necesario para volver sus sueños realidad.

10

Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City


ESPECIAL ESPECIAL

El café Anaj Café Bistro es de la variedad Pacamara, de altura, 100% mexicano y orgánico; provene de una plantación sustentable de la Sierra Norte de Puebla con un agro-ecosistema único, individual y autosuficiente. Mantiene y construye la fertilidad del suelo a través del uso de abonos orgánicos y de ahí los preparados homeopáticos que regulan el proceso de composteado y estimulan la actividad de vida en el suelo y planta. Es un producto elaborado con los mas altos estándares de cultivo en alturas de los 800 a los 1200 m.

Anaj Café Bistro is a space focused on generating unique and unrepeatable experiences, its main goal is to welcome the senses and embrace the soul with the positive energy of the heart that pulsates in this magical place. Anaj is located in a beautiful Porfirian house of the majestic Colonia Juárez and according to it reflects the elegance and good taste of Mexico of the early twentieth century, while supporting Mexican cooperatives that produce products of the highest quality, which are incorporated into their services. Anaj offers caterings, business meetings, special events and professional networking, just close your eyes and imagine, Anaj's team will do everything necessary to make your dreams come true.

En Anaj Café Bistro somos un concepto integral. Porque nuestra misión es sumar con el corazón. No te pierdas nuestras actividades que son mucho más que solo una experiencia.

Anaj Café Bistro Versalles 94 Col. Juárez, CDMX (55) 7160 6498 www.anaj.com.mx Anaj Café Bistro AnajCafe anajcafe

Julio / July · 2017

11


Gradios Deli- Café es una cafetería de especialidad orgullosamente mexicana. Comprometidos con la excelencia, día a día se esfuerzan por hacer una contribución significativa a la industria del café, teniendo como bases principales: la capacitación de sus baristas y un estándar de calidad estrictamente alto en la selección de la semilla de café. Cuentan con diferentes orígenes de una sola variedad, comercializando a precio justo, valorando y enalteciendo el trabajo de nuestros productores mexicanos. En Gradios se encargan minuciosamente del proceso de tostado, para apreciar las notas más características del café; cuidado que no sólo aplican a la elaboración de sus productos, sino también a la atención que dan a todos sus clientes, ya que escuchan lo que buscan al tomar una taza de café y se esmeran en cubrir sus más altas expectativas.

12

Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City


ESPECIAL ESPECIAL

" Todos nuestros del iciosos postres, son e

, a sa n c c a r" e s o r ad a z ú l a b o do s e n e n i c so t re s , e d u s p o s ic a n a s , r a r" o s o i a z úc d e l i c r e s me x n s e o r s t s o e d ue " Todos n a nos de muj e duc i a na s , r c i x p or m e m uje re s a no s d e m laborados en casa, por m

Gradios ofrece una inigualable experiencia al adentrarte en el mundo de los diversos métodos de extracción de café (Chemex, Siphon Japones, Dripper-V60, Aeropress, Prensa Francesa) donde conocerás sus cualidades, historia y forma de preparación, sus baristas llegan a tu mesa para compartirte el conocimiento que, a lo largo de los años, han adquirido gracias a Erika Chagoya León (Campeona Nacional de Baristas 2013), quien los guía para brindarte una experiencia única, y llena de bases solidas en cuanto a café se refiere.

A todos ustedes agradecemos su lealtad, ya que ella ha sido el motor para impulsar nuestra creatividad, y a su vez, mantener viva la pasión por el café; que sin duda une a Gradios Deli-Café con todos ustedes. ¡Larga vida al café!

Cada uno de los amantes del café que los visitan han sido prioridad desde su fundación, por ello en la cafetería también cuentan con una extensa variedad de alimentos: desde una nutritiva Ensalada Gradios hasta unos exquisitos molletes (los mejores de la CDMX).

Gradios Deli-Café is a proudly Mexican coffee shop. Committed to excellence, every day they strive to make a significant contribution to the coffee industry, having as its main bases: training their baristas and a strictly high quality standard in the selection of coffee seed. They have different origins from a single variety, marketing at a fair price, valuing and praising the work of our Mexican producers. In Gradios they are in charge of the toasting process, to appreciate the most characteristic notes of the coffee; Care that not only apply to the elaboration of their products but also to the attention they give to all their customers, as they listen to what they are looking for when having a cup of coffee and they strive to meet their highest expectations.

Gradios Deli-Café Centro Luis Moya 115 (55) 5518 8353 Gradios Deli-Café Roma Zacatecas 8 (55) 5264 2775 GradiosCafe gradiosdelicafe Gradioscafe

Julio / July · 2017

13


Da Silva Centro Bolívar 18, Local A, esq. 5 de Mayo Centro, C.P. 06000, CDMX 55 5510 9628 Da Silva Panadería Artesanal DaSilvaPan dasilvapan

Da Silva elabora panadería y repostería artesanal con tradición europea desde hace 17 años , solo utiliza ingredientes de la más alta calidad seleccionados cuidadosamente por su fundador y director, el chef Eduardo Da Silva. Como parte de un proyecto social en conjunto con la Universidad Iberoamericana, en Da Silva se ofrece café orgánico de Chiapas producido por una comunidad Tseltal; a fin de apoyar la producción y trabajo mexicano. Da Silva has been producing bread and pastries with a European tradition for 17 years, using only the highest quality ingredients carefully selected by its founder and director, chef Eduardo Da Silva. As part of a social project with the Universidad Iberoamericana, Da Silva offers organic coffee from Chiapas produced by a Tseltal community; In order to support Mexican production and labor.

14

Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City


ESPECIAL ESPECIAL

Julio / July · 2017

15


la de Pa se o Galeana

Zarco

Trujan o

Estación Metro Línea 3

Dr .C

lauMetro Línea 8 Estación dio

B Restaurantes ern a Cafeterías Calle Dr.

rd Liceaga

Artesanías Circuito Centro (destinos)

Angela Peralta López

ino

Barrio Ch

Cárdenas

Eje Centr al Lázaro

Cjon. Sn . Ignacio

ro Cárd enas

López Eje Cen tral Láz a

Dr. Vale n

Dr. An

zuela

drade

nández

SALTO DEL AGUA

Plaz las Vizc

José M

Tizapa

13 Museo de la Mujer 25 M 14 Museo del Palacio Postal 26 M 15 Museo Manuel Tolsá 27 M 16 Museo Palacio de Minería 28 M 17 Museo de Arte Popular 29 C 18 Museo de la Torre Latinoamericana 30 M 19 Universidad del Claustro de Sor Juana 31 C 20 Museo del Palacio de Autonomía 32 M Chimalpopoc 21 Museo Memoria y Tolerancia 33 M 22 Museo de la Caricatura 34 M 23 Museo Franz Mayer 35 M 24 Museo Nacional de la Estampa 36 L la

1 Museo Antiguo Colegio de San Ildefonso 2 Museo delDr.Ejército Lavista 3 Museo del Estanquillo 4 Museo del Telégrafo 5 Museo Nacional de Arte (Munal) 6 Museo Interactivo de Economía (Mide) 7 Museo Mural de Diego Rivera 8 Museo Archivo de la Fotografía 9 Museo Nacional de San Carlos 10 Museo del Policía 11 Museo de la Ciudad de México 12 Museo Palacio de la Antigua Escuela de Medicina

Calle Dr. Valenzu e

Dr. Lavista Estación Metro Línea 2

M

Vizcaínas

no Buen To

Luis Moya

gigedo Revilla

Delicias

Calle Dr. Andrad e

Plazas Principales Andadores Principales

7

Dr. Vértiz

Línea 4 Metrobús Sur

P. Peredo

MUSEOS DEL CENTRO HISTÓRICO / DOWNTOWN MUSEUMS

Dr. Jimenez

Línea Rea 4 Metrobús Norte

gibet

s Baldera Calle d e

ez

co d e

n

Belé

Estación Metro Línea 1

Gral. G Hernández

lia

More

ita l Rom

Ernesto Pu

Gral. G Her

las

Línea 3 Metrobús

Plaza de San Ju an

rras

BALDERAS

Niños H éroes

use

s de Arco

Dr. Río de la Loza

Línea 1 Metrobús

nto

3 Gue Martín Enrico

Plaza de La Ciudadela

San Juan de Letran

Victoria

11

CUAUHTÉMOC

Symbology

Ayuntam ie

8

Dolores

Victoria

i

10

20

Arcos de Belén

3

Simbología

a

Art. 123

Pescadit os

e

19

endenci

Aranda

5

Dolores

Luis Mo ya

Azueta

21

Av. Inde p

Gar ay

a

Fran cis

Abr ah

Barc elon

Le

Héroes

Ponie nte (

oldt Humb

JUÁREZ

Emilio Dónd

i z zále Gon

Teatro Metrop olitan

iento

Buc arel

lles

rna

Tur ín

16

Juárez

Marroqu

lles Vers a

a Vers a

Luce

z BEL

24

o

17

Ayuntam

Prim

Verac ru

Hidalg

s

Gral.

am

e

Morelos

Reloj Chino

or Me xicano

23

gigedo

n

Ate na

Lisbo

Milán

Iturbid

13

Art. 123

s

Museos

Héroes

Zarago za

Guerra

bal Coló

a Aten

16

Revilla

M. Cristo

Donato

Mina

Colón

Pte. e Pas

o

10

31 36

7

Buca reli

e

od

Antonio Cas

ool

Marisca

Violeta

Pensa d

18

Eje 1

a

rm efo la R

m

ora

Baranda

Alcázar

Monumento a la Revolución

or ef

HIDALGO

l

14

de

R la

a

Dr. D Mr.om ra

ma Ald a

cal

Ob

Pa

de Alv arado

Maris

La Frag ua

25

o se

Rosales

iaga

9

G. Farias

erp Liv

Mina

oza

Puente

Mor eno

Violeta

Zarag

P. Ar r

ison

erra

lia

Ped ro

SAN FERNA NDO 30

Guerrero

Alda ma

urg Av. I ns E. Mo ntes

Mina

Oroz co Y B

REVOLUCIÓN P. d eA lvar ado

Magno

Eje 1

Violeta

rriler os

T. Alv a Ed

oreno

Terán

ent es N orte

rroca

Pedro M

Arista

Av. Central

MAPA MAP H. Fe

Jesús García

losio

Aldam

aldo Co

J. Emp aran

Luis Do n


María Izazaga

ISABEL LA CATÓLICA

Regina

Plaza San Pedro

ía

ario Leona Vic

Doblado Manuel Manzanares

MERC

Ramón Corona

Misioneros

San Pablo

Carretones

CAPITALBUS / RUTA CENTRO - POLANCO Xocongo

RECOMENDAMOS / RECOMENDATIONS

Talavera Roldán Roldán

ía Pino Su árez

PINO SUÁREZ

González

Florida

Puebla Rodríguez Loreto

ía Jesús Mar

Plaza de La Alhóndiga

Corregidora

Plaza Juan José Baz ”De la Aguilita”

Regina

José María Izazag

5 de Febrero

Igualdad

or 1

mo

l

de Mier

ra

del Salvad

San Jeróni

19

Nezahualcóyot

Fray Servando Ter esa

Soledad

Mesones

a

an

mala

Santo Tomas

32

de Guate

Roldán

6

Mesones

República

Lecumbe

rra

Corregid o

Correo M ayor

Regina

11

Jose Mar

17

20 de No vi

15

Cjon. de Mesones

Bolívar

Mesones

embre

33

Isabel la Ca tólica

za de caínas

Aldaco Jiménez

34

vador

Aztecas

PALACIO NACIONAL

ZÓCALO

Suprema Corte de Justicia Venustia no Carra nza

guay

Herrera

Justo Sie

Moneda

a del Sal

Meave

República

20

26

Topacio

a de Uru

28

Jesús Mar

Repúblic

Repúblic

Templo Mayor

29 8 a de Guat emala

Repúblic

s

2

Justo Sierra

Jesús María

Carranza

Isabel la

Venustiano

Católica

tiembre

Plaza Loreto

1

22

s

16 de sep

regón

27

3

nezuela

Las Cruce

Bolívar

Madero

ca de Ve

Tabaquera

Mata

12

Franciso I.

4

Filomen o

18

l

Motolinía

9

5 de May o

Repúbli

Correo M ayor

2

José Joaquín

Colombia

ro

2

Donceles

Bolivia

Alhóndig a

ALLENDE

6

zález Ob

Repúblic

cuba

16

Luis Gon

República de

5 de Febre

15

Palma

Condesa

Calle de Ta

a de Brasi

Republic

s

Monte de Piedad

Doncele

4 5

o

Palma

LLAS ARTES

Plaza Sto. Dom ing

a de chile

ba

Repúblic

12

M. de la Peña y Peñ

Carmen

uez

Lic. Verdad

zarín

Mapa Turístico Touristic Map

República de

13

a de Argen tina

Domíng

Repúblic

Marcon i

ro de La

Haití Nicaragua

Plaza del Estudiante

San Migue l

Belisario

R. del To

Costa Rica

Apartado

erú ca de P

Repúbli

Leandro Valle

Mariana

a de Cu

14

Allende

Plaza Garibald República de Perú i

Allende

Eje Centr al Lázaro

Cárdenas

35

República de Chile

República de Honduras

Costa Rica

Girón

braje

República

z

República

Juan Álvare

de Argent ina

r

Rep. Dominicana

República de Ecuado

de Brasil

ef or

aR

GARIBALDI

Clavijero

Francisco J.

nio Torres

Jose Anto

Cda. Fray Servando

Isabel la Ca tólica

Triunnfo

Bolívar

1 Helu’s 11 Mercado de San Juan 1 Zona Rosa 11 Polanco Museo de la Revolución Museo Ex Teresa Arte Actual 2 La Esquina del Pibe 12 Mercaderes 2 Ángel de la Independencia 12 Auditorio Macional Museo Mexicano del Diseño (Mumedi) 3 Restaurante Fritz 13 Café 123 3 Colón 13 Museo de Chapultepec Museo del Templo Mayor RIA 4 Surtidora Don Batiz CONTRA 14LO 5 Caudillos 4 Alameda Central 14 La Diana Centro Cultural de España Fray GENERAL DE Servando DF Teresa de 5 Mercado de La Ciudadela 15 La LAbadía 5 Zócalo 15 Roma-Cibeles Museo y Panteón San Fernando Mier 6 Zéfiro 16 Barrio Alameda 6 Monumento a la Revolución 16 Condesa-Parque España Centro Cultural José Martí Museo Futura CDMX Chimalpopoca 7 Ángel de la Independencia 17 Roma-Casa Lamm 7 Gradios Deli-Café 17 100 Montaditos ca de la Cancillería Museo 8 Manix Restaurante Bar 18 Centro de Yoga Universal CDMX 8 Mariano Escobedo Museo de las Vizcaínas 9 Moliere 9 Da Silva 19 Restaurante Testal Museo del Tequila y el Mezcal 10 Anaj Café Bistro 20 Salón 16 10 Plaza Carso Laboratorio Arte Alameda Julio / July · 2017

17


Sabores para compartir con un Café

ZÉFIRO / RESTAURANTE ESCUELA /restaurante.zefiro

/ZefiroRE

Muchas personas no concebimos terminar una comida sin tomar una taza de café y para otras muchas es un aliado necesario para estimular la charla, generar ideas o, incluso, cerrar negocios. La gran oferta gastronómica del centro de la CDMX y la historia de sus recintos culinarios demuestran que siempre hay espacio y tiempo para disfrutar de un buen café y si es de origen mexicano, mucho mejor.

Flavors to share with a coffee Many people do not conceive of finishing a meal without having a cup of coffee and for many others it is an ally necessary to stimulate the talk, to generate ideas or even to close businesses. The great gastronomic offer of Mexico City and the history of its culinary precincts show that there is always space and time to enjoy a good coffee and if it is of Mexican origin, much better.

DIRECCIÓN San Jerónimo 24, Centro Histórico de la Ciudad de México

Recomendación Recommendation Manchamanteles de Sor Juana

TELÉFONOS 5130 3385 HORARIOS Mar. a Vier. de 13:00 a 17:00 hrs. Sábados de 13:00 a 18:00 hrs. COSTO APROX. $380 mxn p/persona

Zéfiro propone suculentos platillos que conjugan sabores, aromas y texturas con extraordinarias presentaciones; además son elaborados con ingredientes y técnicas culinarias de la cocina mexicana contemporánea. Todo lo que se ofrece está elaborado en casa: desde el pan y las tortillas que acompañan la comida, hasta el dulce detalle que cierra con broche de oro la experiencia gastronómica Zéfiro. Zéfiro offers an exquisite selection of dishes using ingredients and culinary techniques of contemporary mexican cuisine. Each plate is an explotion of flavors, aromas and textures, in an extraordinary presentation.

El deseo de Radamés

18

Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City

Plegaria a la Luna


SABORES FLAVORS

LA ESQUINA DEL PIBE / RESTAURANTE ARGENTINO /esquinadelpibe

/esquinapibe

DIRECCIÓN Bolívar 51 esq. Uruguay, Col. Centro TELÉFONOS 5518 3836 y 5518 4290

HELU’S / RESTAURANTE /heluspa

Recomendación Recommendation Bife de chorizo

HORARIOS Lun. a Mié. de 11:00 a 21:00 hrs. Jue. a Sáb. de 11:00 a 22:00 hrs. Dom. de 11:00 a 20:00 hrs.

DIRECCIÓN República del Salvador 157, Col. Centro TELÉFONO 5522 2130 y 5542 2693

Recomendación Recommendation Empanada de espinaca

HORARIOS Lun. a Vie. de 9:00 a 19:00 hrs. Sáb. de 9:00 a 17:00 hrs.

COSTO APROX. Menú completo desde $113 mxn p/persona

COSTO APROX. $70 mxn p/persona

La Esquina del Pibe se especializa en cortes finos de carne tipo argentinos. Prueba su delicioso paquete del mes acompañado del mejor servicio. Además disfruta de la suavidad de la melodia de piano de jueves y domingo. No dejes pasar la oportunidad de probar el Menú Pampero que incluye: Sopa del día y plato fuerte a elegir (pescado, arrachera o pechuga,milanesa de cerdo, hamburguesa choice)

Es el mejor lugar del Centro Histórico para sentarte a degustar comida libanesa y refrescarte con bebidas del medio oriente. Helu´s te recomienda probar sus panes árabes con zahatar, acompañados de un rico café turco. Además, cabe destacar que este restaurante cuenta con más de 60 años de experiencia en su ramo. Helu’s sorprende con sus platillos completos y su ubicación complementa su originalidad.

La Esquina del Pibe is the best place to try the traditional Argentine meat cuts, try its delicious month’s special menu and always enjoy the best service.

It is the best place in the Historic District to sample Lebanese food and sipping drinks from the Middle East.

Ensalada Gaucha

Pan Libanés

Filete de res al ajillo

Plato Libanés

Julio / July · 2017

19


5 CAUDILLOS / RESTAURANTE-BAR /Los5Caudillos

DIRECCIÓN Av. de la República 127-B, Col. Tabacalera

FRITZ / RESTAURANTE ALEMÁN

/5Caudillos

/fritz.mx

Recomendación Recommendation Camarones empanizados jumbo

TELÉFONO 5705 3003

TELÉFONO 3096 8696

HORARIOS Lun. a Dom. de 11:00 a 3:00 hrs.

HORARIOS Lun. a Dom. de 13:00 a 21:30 hrs.

COSTO APROX. $150 mxn p/persona

COSTO APROX. Desde $250 mxn p/persona

Un lugar rústico que rinde homenaje a la hospitalidad totalmente mexicana, con ambiente amenizado con música variada en vivo, ya entrada la noche comienza el baile. Su carta oferta los mejores platillos de la casa como la costilla de res con frijoles, solomillo encebollado, sopa de mariscos y el coctel de camarón. Disfruta el verano en 5 Caudillos con el mejor ambiente familiar y música en vivo. A rustic place that pays homage to the totally Mexican hospitality, with atmosphere enlivened with varied live music, and in the evening begins the dance.

Sopa de mariscos

20

DIRECCIÓN Doctor Río de la Loza 221, Col. Doctores

Costilla de res con frijoles

Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City

Recomendación Recommendation Plato Fritz

La majestuosidad para los paladares del buen comer se encuentra en la comida alemana y el fritz con sus 70 años es digno representante de calidad donde disfrutaras de su tradición en platillos como las salchichas; shubling y la krakauer. Para beber podrás elegir dentro de su más de 120 etiquetas de cervezas importadas. A great restaurant dedicated to German cuisine, It has over seventy years of quality and tradition. Enjoy sausages varieties: Frankfurter and Krakauer .

Krakauer

Más de 300 marcas de cerveza nacionales e internacionales


Manix el lugar para comer bien n,

n, amar bie

ensar bie "Se puede p

Cachopo

, si hemos dormir bien

"

n comido bie

ra

de terne

Lรณpez 15, Centro Histรณrico 5115 1802 5701 7062


Delicatessen Baltasar (55) 5512 1132 (55) 5521 0856

Lun. a Sáb. de 8:00 a 17:00 hrs. Dom. de 8:30 a 17:00 hrs.

delicatessenbaltasar@yahoo.com.mx

C

Con 60 años ofreciendo el mejor servicio y calidad de la gastronomía española, embutidos y abarrotes españoles, quesos españoles, franceses e italianos. Cuentan con elaboración de baguettes estilo europeo, con servicio a domicilio. Es uno de los lugares donde se puede conseguir el exclusivo jamón ibérico de bellota. Disfruta de la deliciosa baguette especialidad de la casa Baltasar o las Tapas de 3 quesos, en la compra de cualquier baguette o tapas, copa de vino y postre de cortesía.

Locales 158 y 159

Sugerencia del mes: Quesos ibéricos

MERCADO

SAN

gourmet

Ernesto Pugibet 21, Col. Centro, Ciudad de México

El mercado

de la Ciudad de México

Deli Caseus (55) 9167 1341 (55) 6366 2749

Lun. a Dom. 8:30 a 17:00hrs.

/Deli Caseus delicaseus@gmail.com

D

Deli Caseus es sinónimo de calidad y pasión por el servicio. Sus productos gastronómicos, por su originalidad y elaboración artesanal, difícilmente pueden encontrarse en otro lugar. Maduración a punto y excelente presentación es el objetivo de Deli Caseus, conoce sus novedades en carnes exóticas y una extensa variedad de quesos y carnes frías, nacionales e importados. Deli Caseus cuenta con una agradable terraza donde puede degustar sus deliciosos baguettes, tapas, carnes exóticas y postres, reserve el espacio para sus eventos, catas o degustaciones.

Locales 151 y 152

Sugerencia del mes: Tapas y vino 22

Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City


MERCADOS MARKETS

#florenciamercadosanjuan (55) 5512 9075 Lun. a Dom. de 8:00 a 17:30 hrs. tapasybaguettesf lorencia@gmail.com

F

Florencia es un espacio acogedor en el Mercado de San Juan, tiene una gran cantidad de quesos y embutidos europeos, además de un servicio inigualable que te hace vivir una gran experiencia gourmet, estamos seguros se volverá tu lugar favorito ya que su pasión es consentir paladares. Déjate consentir por Florencia.

Local 223

Tapas y Baguettes Florencia Florencia @yo3a1bella Tapasybaguettesf lorencia Florencia Mercado de San Juan

Sugerencia del mes: Plato de quesos y embutidos

Carnicería La Orquídea (55) 4392 8725 móvil (55) 5521 4540 (55) 5518 0652

C Local 51

Lun. a Dom. 07:00 a 17:00 hrs. Telésforo Velázquez

Carnicería La Orquídea tiene más de 61 años ofreciendo los mejores cortes internacionales como: franceses, americanos, argentinos, japoneses y chinos, además de sus especialidades en el Mercado de San Juan. Desde ternera, carnero, medallón, La Orquídea es la carnicería con mejor calidad y prestigio y además, cuenta con servicio a domicilio y es surtidora de pedidos a restaurantes, cantinas y hoteles ya sea con tiempo o pedidos urgentes.

Sugerencia del mes: Rib Eye

Pollería El Águila (55) 5518 5934 (55) 5521 9114

Lun. a Dom. de 08:00 a 17:00 hrs.

polleriaelaguila@gmail.com www.elaguilagourmet.com

C

Con 59 años de servicio, Pollería El Águila se ha ganado el renombre por sus productos, El Águila ofrece sus servicios los 365 días del año, donde podrás comprar el mejor pollo del Centro Histórico y así preparar la receta de la casa.

Locales 135, 136 y 137

Sugerencia del mes: Pollo entero deshuesado en rollo Julio / July · 2017

23


Beneficios del

Café Orgánico Disminuye el riesgo de enfermedades del corazón

Contiene antioxidantes, potasio, magnesio, calcio y hierro

Disminuye el riesgo del cáncer de hígado Alivia el dolor de cabeza

* Si es consumido sin azúcar. 24

Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City

Ayuda al tratamiento del asma

Reduce la aparición de cálculos biliares Evita el estreñimiento



Da Silva Bolívar 18, Local A, Centro

(55) 5510 9628

Da Silva elabora panadería y repostería artesanal con tradición europea desde hace 17 años en la Ciudad de México, utilizando únicamente ingredientes de la más alta calidad que son seleccionados cuidadosamente por su fundador y director, el chef Eduardo Da Silva. El sabor del mejor café de Chiapas lo encuentras en Da Silva.

Lunes a Sábado 07:30-20:00 hrs. Domingo 08:00-17:00 hrs.

Da Silva has been producing bakery and pastry with a European tradition for 17 years in Mexico City, using only the highest quality ingredients that are carefully selected by its founder and director, chef Eduardo Da Silva. Enjoy at Da Silva the best coffee from Chiapas.

Anaj Café Bistro Versalles 94, Juárez Anaj, de forma orgánica, se reinventa cada día y siempre sorprende, con su propuesta más sofisticada y elegante. Disfrute de una velada con música en vivo y un ambiente romántico en este Café Bistro, donde seguro encontrará, además de la mejor cocina, un espacio para hacer realidad sus sueños acompañado de una taza de café o una copa de champagne. Envuélvete en una atmósfera de refinada elegancia.

26

Anaj, in an organic way, reinvents itself every day and always surprises, with its most sophisticated and elegant proposal. Enjoy an evening with live music and a romantic atmosphere in this Café Bistro, where you will surely find, in addition to the best cuisine, a space to make your dreams come true with a cup of coffee or a glass of champagne. Wrap yourself in an atmosphere of refined elegance.

(55) 7160 6498 Lunes a Miércoles 8:00-20:00 hrs. Jueves a Sábado 8:00-21:00 hrs.


Latte y Desayuno completo / Fotografías: Daniela Yelmi

Gradios Deli Café

NUEVO CENTRO NEW CENTER

Luis Moya 115, local 5, Centro

(55) 5518 8353

Zacatecas 8, local 1, Roma

(55) 5264 2775

Para Gradios lo más importante es que te sientas como en casa, que recuerdes ese sazón que está en tu hogar. Por eso contamos con deliciosos desayunos: huevos divorciados, hot cakes, molletes, sincronizadas... ¡tú eliges! Complementamos tu desayuno con nuestro café de especialidad, preparado por los mejores baristas de la ciudad, lo importante es saber que buscas en tu taza y nosotros nos encargamos de la magia. Con nuestra amplia barra de café, tenemos una bebida para cada gusto. ¡Te esperamos! For Gradios the most important thing is that you feel at home, that you remember the home flavor. That's why we have delicious breakfasts accompanied with our specialty coffee. You are at home, we are waiting for you!

Lunes a Viernes 07:00-21:00 hrs. Sábado 08:00-21:00 hrs. Domingo 09:00-16:00 hrs.

Chocolate obscuro

MexKall Tienda Boutique Cuauhtémoc 151 loc. 1, Roma Norte El mezcal representa a México, es la verdadera bebida nacional, es orgullo de nuestra nación. En MexKall Tienda Boutique podrás adquirir mezcales de elaboración artesanal y productos orgánicos 100% mexicanos. Sus mezcales se distinguen por su excelencia y sabor tradicional, todos sus productos son seleccionados uno a uno con el fin de ofrecer lo mejor a todos los paladares y el complemento ideal para acompañar tu mezcal. Los expertos de MexKall siempre están dispuestos a asesorarte con una sonrisa. Mezcal represents Mexico, it is the true national drink. In MexKall Tienda Boutique you can buy mezcales of artisan elaboration and 100% Mexican organic products. Their mezcales are distinguished by their excellence and traditional flavor.

(55) 5035 8177 Lunes a Miércoles 12:00-20:00 hrs. Jueves a Sábado 12:00-21:00 hrs.

Julio / July · 2017

27


Café a la mexicana.

El café mexicano en España Por Susana Cifuentes

No hay cosa más estimulante que el olor a café recién hecho para comenzar el día con energía. Un golpe de cafeína para despertar los sentidos desde por la mañana. España es uno de los países del mundo que más consume café: entre 3-4 tazas diarias multiplicadas por 22 millones de personas. Desgraciadamente la calidad deja mucho que desear ¿cómo es posible? Sencillo, la mayoría del producto que consumimos aquí es torrefacto y pasa por un proceso de tostado industrial de los granos, que directamente los “quema” lo que produce que su sabor amargo sea en realidad un ligero gusto a tueste excesivo estropeando el verdadero sabor del fruto. Por suerte la situación comienza a cambiar; cada vez tenemos acceso a mejores productos y ahora podemos ir a tiendas especializadas y comprar café de cualquier lugar del mundo. Empieza a ser cada vez más frecuente el amor de los españoles por el café mexicano de las distintas regiones de Chiapas, Veracruz, Puebla y Oaxaca que lentamente, se van haciendo un hueco en el mercado español con productos de alta calidad gracias a la climatología privilegiada de sus cultivos; donde la humedad y el calor adecuados consiguen un fruto con distintos matices dulces, amargos, ácidos o afrutados. En las distintas marcas se nota el mimo con el los agricultores tratan la materia prima desde que se planta hasta el empaquetado para su distribución, procesos totalmente manuales. Animo a todos los lectores a consumir este producto mexicano con el cual ayudamos al desarrollo y progreso de zonas indígenas que a su vez cuidan el ecosistema logrando cultivos sostenibles y consiguiendo a cambio; un café que sabe a café. Buen provecho amigos.

28

Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City

Mexican coffee in Spain The love of the Spanish for the Mexican coffee of the regions like Chiapas, Veracruz, Puebla and Oaxaca, is more and more frequent, that slowly, they have gained a space in the Spanish market with products of high quality thanks to the climate and privileged lands; where the appropriate humidity and heat get a crop with different sweet, bitter, acidic or fruity tastes.


CULTURA CULTURE

Julio / July · 2017

29





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.