REVISTA MENSUAL AÑO 7· No 84 Diciembre 2017 BILINGUAL EDITION
ChocoFest Museo Casa del Risco
@ToditoCentro
toditocentro.mx
Museos · Recorridos virtuales · Eventos · Paquetes · Promociones Cupones · Hoteles · Congresos · Mapas · Gastronomía · Compras Artesanías · Transporte · Arqueología · Guías descargables Más información: mexicocity.gob.mx y 01800 008 9090
Puntos de distribución Módulos de información turística de la Secretaría de Turismo de la Ciudad de México Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México Museo de Antropología e Historia Basílica de Guadalupe Bellas Artes Catedral Metropolitana Central de Autobuses del Norte Ángel de la Independencia Terminal de Autobuses del Poniente Terminal de Autobuses del Oriente Terminal de Autobuses del Sur Templo Mayor Auditorio Nacional Lunario Capitalbus Circuito Reforma - Santa Fe Circuito Centro - Polanco Circuito Centro - Basílica Distribución en Hoteles Hotel fiesta Inn Centro Histórico Gran Hotel Ciudad de México Barceló México Reforma Hostal Catedral Hampton Inn Centro Histórico Hotel El Ejecutivo Hotel Cuba Grand Marquis Hilton México City Reforma Metropol City Express Alameda NH Centro Histórico Hotel Plaza Garibaldi Zócalo Central Hotel Principal Hotel Ambassador Hotel Antillas Castropol Hotel Congreso Hotel Diligencias El Salvador Fleming Hotel Best Western Majestic Hotel Fontan Mónaco Hostal Amigo Zócalo Hotel Sevilla Palace
Fiesta Americana Reforma Le Meridien Hotel El Emporio Hotel Imperial Hostel Virreyes Laffayette México City Hostel Hotel Roble San Diego San Francisco Washington Best Western Estoril Hotel Canadá Hotel Azores Marlowe Montecarlo Hotel Ritz Hotel Gillow Hotel Ibis Alameda Hotel One Alameda Histórico Central Hotel New York Hotel Palace Hotel Casablanca Hotel Plaza Revolución Distribución en Museos Museo Antiguo Colegio de San Ildefonso Museo del Ejército Museo del Estanquillo Museo de Arte Moderno Museo de Historia Natural y Cultura Amibental Museo Nacional de Arte, Munal Museo Interactivo de Economía Museo Mural de Diego Rivera Museo Archivo de la Fotografía Museo del Policía Museo de la Ciudad de México Laboratorio Arte Alameda Museo del Palacio Postal Museo Manuel Tolsá Museo Palacio de Minería Antigüo Palacio del Arzobispado Museo Palacio de la Antigua Escuela de Medicina Museo Memoria y Tolerancia Museo de la Caricatura Museo Franz Mayer Museo Ex Teresa Arte Actual Museo de la Revolución Museo Casa de Carranza
Museo Nacional de Culturas Populares Museo Nacional de la Cultura Museo Casa Talavera Museo Nacional de la Acuarela Mexicana Museo Nacional de Antropología Museo Universitario de Arte Contemporáneo Museo Soumaya Museo del Ejército y Fuerza Aérea Museo del Objeto, Modo Museo del Telégrafo Museo del Calzado El Borceguí Museo Nacional de San Carlos Museo de la Mujer Centro Cultural José Martí Universidad del Claustro de Sor Juana Centro Cultural Universitario Tlatelolco Casino Metropolitano Centro Cultural Estación Indianilla Casa Vecina Museo de Geología Museo del Chopo Museo El Eco El Patio 77 MUTEC - Museo Tecnológico de la CFE Museo de Historia Natural Museo de Arte Moderno Museo Nacional de Antropología Antigua Casa de Guardias del Castillo Sala de Arte Público Siqueiros Museo del Palacio Nacional Casa de la Primera Imprenta de América Palacio de Autonomía Museo de la Cancillería Distribución en Negocios Helu’s La Esquina del Pibe Restaurante Fritz Gradios Deli Café Da Silva Panadería Artesanal Mercado de San Juan Deli Caseus La Jercey Original Florencia Tapas y Baguettes 5 Caudillos Surtidora Don Batiz Centro Terraza Don Batiz Polanco Mercaderes Restaurante Testal Cantina Salón 16
Contenido Summary
4
22 Mercados Markets
Especial
Choco Fest Artisan Christmas
Todito 26 Nuevo Centro 16 Mapa The graphic guide New center to downtown
18 Sabores Gastronomic
28 Cultura Cultural recommendations
recommendations
Chocolate caliente, crona y chocolatería en Da Silva Centro Histórico
Editorial Editorial
El cacao y chocolate mexicano
Directorio Staff
Dirección General
Heriberto Hernández
Aunque la mayor parte de la industria chocolatera ahora se encuentre en manos de países como Suiza, Francia o Bélgica, el chocolate de México es uno de los que tiene más historia. El cacao mexicano es reconocido por su calidad y busca aumentar la participación del país en el mercado mundial. Por lo existe la necesidad de consumir más el chocolate como alimento, para beneficio de nuestra salud y de la economía de nuestro país.
Dirección de Arte y Editorial
Jorge Isaac Guerrero
Dirección de Mercadotecnia
Talina Gutiérrez
Ilustración
Humberto Vega
Contenido Histórico
Óscar Javier Quiroz
Contenido Educativo
Martha Palma
Mexican cocoa and chocolate
Colaboración Internacional
Susana Cifuentes
Coordinación de Ventas
Gustavo Barrientos
Publicidad
Jorge Sánchez
Although most of the chocolate industry is now in the hands of countries such as Switzerland, France or Belgium, chocolate from Mexico has the most tradition. Mexican cocoa is recognized for its quality and seeks to increase the country's participation in the world market. Therefore, there is a need to consume more chocolate as food, for the benefit of our health and the economy of our country.
Laura Godínez Fotografía
Todito Centro, Plaza San Juan 17-J, Col. Centro, Del. Cuauhtémoc, CDMX
Todito Centro Christian Manuel Soriano
(55) 5510-2502
@ToditoCentro
Todito Centro es una publicación mensual editada por Sociedad para el Desarrollo Educativo Prospectiva S.A. de C.V. Título con reserva exclusiva otorgada por la Dirección General de Derechos de Autor según registro número 04-2010-052611085700-102. Número de Certificado de Licitud de Contenidos en trámite. Prohibida la reproducción total o parcial de esta obra sin autorización previa por escrito de su autor. Sociedad para el Desarrollo Educativo Prospectiva S.A. de C.V. no se hace responsable de los concursos, ofertas, especiales, cupones, descuentos y otros ofrecimientos hechos por nuestros anunciantes. El cumplimiento de ellos es responsabilidad exclusiva del propio anunciante. Distribución gratuita. Impresa en México por Litográficos Durán. Tel. 5758 9728. Diciembre 2017. Editor responsable: Heriberto Hernández. Noviembre / November · 2017
3
Cacao, el alimento de los dioses Por Óscar Javier Quiroz y Jorge Isaac Guerrero
En Mesoamérica, en estas tierras que hoy llamamos mexicanas y centroamericanas, se creó uno de los más suculentos regalos de la madre tierra para nuestro paladar y hasta para nuestro corazón: el cacao. Arqueólogos e historiadores han explicado que fueron los olmecas, seguidos por los mayas quienes dieron al cacao su máximo esplendor como cultivo y como cultura, y luego los mexicas quienes aprovecharon todas las virtudes de cacaotero el árbol sagrado. Los mesoamericanos supieron extraer del cacao una sabiduría. Le dieron un uso productivo, nutritivo, medicinal, social, político, económico y espiritual. ¿Pero de que fechas data lo que hemos contado? Los registros arqueológicos más antiguos que se tienen de la domesticación y el manejo de la semilla de cacao, indican que por lo menos hacia 1750 a.C., los olmecas habían encontrado la forma de procesarlo para convertirlo en una bebida que más tarde se convertiría en un lujo para los mesoamericanos y hasta para la nobleza novohispana. En efecto, los residuos más remotos de una bebida preparada a base de cacao, fueron localizados en una vasija de cerámica, hallada durante las excavaciones realizadas en el sitio sagrado del Cerro Manatí, Veracruz donde se encontraron restos de teobromina. Un tema bastante complicado y que ha creado polémica entre los lingüistas, ha sido la interpretación etimológica de las palabras cacao y chocolate. Lyle Campbell y Terrence Kaufman afirman que la palabra cacao proviene de las lenguas mixezoques, cultura derivada de la olmeca. Desde ese punto recorrió largo camino hasta llegar al área maya y posteriormente se difundió como préstamo a las demás hablas mesoamericanas, incluido el náhuatl, en donde fue adoptado por razones de prestigio e influencia de las culturas del Golfo de México. Algunos especialistas e investigadores del tema creen que la palabra chocolate representa un neologismo posiblemente una conjunción entre el maya y el náhuatl, esto debido a que su mención en las antiguas crónicas coloniales del centro de México es muy tardía. Para la palabra chocolate postulan varios significados, entre ellos se encuentran cikola:tl , que quiere decir “bebida de batidor” en náhuatl, xoco:atl, que quiere decir "agua amarga" y entre otras más chocol:atl, que significa agua marrón. Pero ¿cuál es la situación es actual del cacao y el chocolate en México? 4
Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City
El antropólogo sociocultural mesoamericano, de origen chiapaneco, Rogelio Pedraza con una larga historia y trayectoria en el mundo del cacao, nos comparte un poco el panorama actual del cacao y el chocolate en México. A partir de una investigación de las condiciones de los productores de cacao se percató de los problemas agropecuarios y financieros, además de un contexto desolador y triste; es de esta situación que surgió su compromiso con el cacao mexicano, lo que implicó una mayor investigación y un esfuerzo personal de estudio para generar una estrategia de apoyo. Fue así como surgió la Academia Mexicana del Cacao que ofrece acompañamiento a familias y comunidades productoras para beneficiarlos con cadenas productivas, además de proveer una serie de herramientas para la optimización de procesos y la capacitación. Estamos seguros que todo este esfuerzo ya multiplicado seguirá su crecimiento y logrará su objetivo de fortalecer el campo mexicano, su cuidado medioambiental, su comercio justo y la generación de un cacao de especialidad que llevará de vuelta a este fruto a ser patrimonio de México.
Cocoa, the food of the gods In Mesoamerica, one of the most succulent gifts of Mother Earth was created: cocoa. Archaeologists and historians have explained that it was the Olmecs, followed by the Mayans who gave cocoa its maximum splendor as a crop and as a culture, and then the Mexicas who took advantage of all the virtues of cocoa tree and the sacred tree. The Mesoamerican socio-cultural anthropologist, of Chiapas origin, Rogelio Pedraza with a long history and trajectory in the cocoa world, shares a little the current panorama of cocoa and chocolate in Mexico. From an investigation of the conditions of the cocoa producers, he noticed the agricultural and financial problems, as well as a sad and desolate context; it is from this situation that his commitment to Mexican cocoa arose, which involved more research and a personal study effort to generate a support strategy. This is how the Mexican Academy of Cacao emerged, offering accompaniment to families and producing communities to benefit them with productive chains, as well as providing a series of tools for process optimization and training.
Chocolat� �
Conchas con Nata una tradición en
Av. 5 de Mayo 57 / Centro Histórico / 5510 2213 /RestauranteMercaderes
/_mercaderes_
/restaurantemercaderes
Por Martha Palma
Se dice que el chocolate proviene de la cultura maya en la península de Yucatán quienes al cacao lo llamaban kakawatl, palabra que los investigadores dicen que proviene de la palabra kawa, que quiere decir huevo, porque sus semillas se parecen a los huevos de las aves. Es interesante hacer notar cómo de esa misma palabra se derivó el vocablo cacahuate en español. La palabra chocolate, por su parte, viene de la voz náhuatl xocoatl. Los mexicas hacían chocolate con agua y se preparó con leche hasta la llegada de los españoles. A pesar de que México fue el país que dio origen a la industria chocolatera, el consumo es bajo comparado con otros países, sobre todo europeos, porque el consumidor mexicano posee bajos niveles de consumo por año. Los productos que luchan por ganar la preferencia y por lo tanto el consumo de los clientes son el chocolate relleno, las barras de chocolate y el chocolate macizo. Según lo que revelan diversos estudios científicos, atrás quedaron los tiempos en que el chocolate era considerado el peor enemigo de la piel y un obstáculo para bajar de peso. En los últimos tiempos se han descubierto los beneficios saludables del chocolate que lo alejan de ser un placer prohibido e impopular, hoy día se sabe el chocolate es un alimento; por ejemplo, los flavonoides que contiene ayuda a mantener el corazón sano y facilita una buena circulación sanguínea, también favorece el intercambio de serotonina en el cerebro, lo que alivia la depresión y mejora el estado de ánimo por la teobromina que influye en ello, además, es antitumoral y antiinflamatorio. También influye en un buen rendimiento cognitivo por los efectos benéficos que tienen en las regiones implicadas en el aprendizaje y la memoria. Es necesario aclarar que los beneficios del chocolate que se mencionan solo se atribuyen a aquellos que tienen una alta concentración de cacao (60% o más o de cacao puro); es decir, el chocolate tan popular que se conoce de leche, azúcar, edulcorantes y grasas que se encuentran en todos lados y que es el más consumidono se considera saludable ni beneficioso. En México, el cacao y el chocolate son parte de la historia, cultura, gastronomía y la economía como país, es una fuente de empleos, un pulmón ambiental para diversas regiones, principalmente para Tabasco y Chiapas; y en el extranjero, México es reconocido como precursor del chocolate y sin duda el mundo agradece el descubrimiento del cacao, semilla que permite la producción de tan delicioso alimento.
6
Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City
In Mexico, cocoa and chocolate are part of history, culture, gastronomy and the economy as a country, it is a source of employment, an environmental lung for diverse regions, mainly for Tabasco and Chiapas; and abroad, Mexico is recognized as a precursor of chocolate and without a doubt the world is grateful for the discovery of cocoa, the seed that allows the production of such delicious food.
ChocoFest
FESTIVAL DEL CHOCOLATE CHOCO FEST
55 1594 0643 productos.argentinos.santarosa@gmail.com Alfajores Tradicionales Santa Rosa
Nos dedicamos a la Cocina y Repostería Tradicional Argentina de elaboración 100% artesanal con productos naturales de calidad, todas nuestras recetas son de familia y se llevan a cabo con ingredientes nacionales como el chocolate 60% cacao que usamos para la cobertura de nuestros Alfajores, e importados como el inigualable Dulce de Leche Argentino. Esta combinación da como resultado un sabor excelente y calidad gourmet.
55 2243 0765 55 3564 7440 compositordechocolates@gmail.com @compositordechocolates
Somos una marca de chocolatería mexicana con un concepto basado en la estética, el diseño y el sabor, creemos totalmente que en México puede existir modernidad y tradición al mismo tiempo, sin dejar de lado nuestras raíces, un ejemplo de esto, el uso de elementos que se quieren extinguir como es la etomofagia, donde realizamos mezclas con chocolate. Ocupamos materia prima de Tabasco y Chiapas para seguir fortaleciendo el cacao en nuestro país. 993 316 9046 contacto@adiu.com.mx www.adiu.com.mx Adiúmexico @adiumexico
Adiú tiene su origen en el grupo CICAS el cual nace en noviembre del año 2006, cuando la producción cacaotera de Tabasco se encontraba en riesgo de desaparecer y cuando el cacao necesitaba ser rescatado y reposicionado en el mundo. Bajo un esquema de desarrollo de clientes-proveedores, la marca Adiú incorpora a pequeños productores a una cadena productiva, ofreciendo al mercado Cacao con altos estándares de calidad e inocuidad; así como Chocolates gourmet con cacaos de origen. Adiú no solo es chocolate, es un proyecto novedoso de la industria del campo 100% tabasqueño. Diciembre / December · 2017
7
55 4489 3139 siguenbastos@gmail.com @SiguenBastos @SiguenBastos
Cervecería orgullosamente mexicana que produce y distribuye cervezas de gran calidad. Usando ingredientes 100% naturales. Puedes armar un obsequio especial para estas fechas con nuestras variedades de cerveza Dinastía: American Stout, Ginger Blond Ale, Irish Red Ale, y nuestra nueva variedad Stout Chocolate. Todas son ideales para brindar y celebrar en tus fiestas de fin de año.
5037 6689 5656 7399 55 2717 2399 jch.ranek@gmail.com @Ranekchocolate @ranekchocolate @ranekchocolateria
Ranek trabaja directamente con cacao de pequeños productores del estado de Tabasco promoviendo así el comercio justo. Elaboramos tablilla de chocolate de mesa, barras macizas de chocolate, además hemos innovado en la creación de otros productos con base en el cacao como son nuestros dulces.
443 469 6242 Chocolate Bakan chocolate.bakan@gmail.com
En Chocolate Bakan ofrecemos bebidas frías y calientes de cacao, también hacemos chocolates con varios tipos de semillas y especias. Ofrecemos miel con cacao y cremas untables de cacao con miel y avellanas. Estamos produciendo cacao de la tierra caliente de Michoacán de donde somos oriundos. Tenemos muchos tesoros en México el cacao es uno de ellos. 8
Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City
FESTIVAL DEL CHOCOLATE CHOCO FEST
55 2728 4826 chocolateriabiziaa@gmail.com Chocolatería Biziáa @ChocolateBiziaa Elaboramos: chocolate semiamargo, chocochai, bocaditos de chocolate con arándano o menta y nibs de cacao
Chocolatería Biziáa somos una cooperativa que contribuye a promover y difundir la cultura del cacao como un elemento de la identidad mexicana. Nuestro compromiso es brindar a las personas productos de calidad que fomente un comercio justo. El cacao es un elemento primordial de la cultura e identidad mexicana y es importante conocer el verdadero sabor del chocolate.
(951) 351 7534 9am - 5pm chocolateriaberakah@gmail.com Chocolateria Berakah
Berakah comercializa desde hace tres años Chocolate de mesa con 60% cacao en diferentes sabores: vainilla, nuez, menta, mocka, cacahuate, canela, tradicional, coco, almendra, avellana, flores y chile. También hacemos botanas de cacao con jamaica, tisanas con base de cacao y frutos secos, barras de 100% cacao. Cacao crudo y tostado.
Chocolates Europeos saboresdepolonia@hotmail.com www.saboresdepolonia.com Sabores de Polonia
Sabores de Polonia es una importadora y comercializadora de chocolates y dulces provenientes de Polonia y otros países de Europa. Fue fundada en el 2012 con la idea de introducir al mercado mexicano marcas de chocolates que cuentan con gran tradición chocolatera en Europa, y que son reconocidos principalmente por su alta calidad y diversidad de sabores. Diciembre / December · 2017
9
55 1004 6160 bombandon@outlook.com @JabonesBombAndOn @bomb_and_on
Bomb&On son productos para consentirte a ti y a tu piel antes, durante y después del baño. Contamos con diferentes líneas desde jabones "divertidos”, faciales y corporales todos elaborados artesanalmente con ingredientes naturales, colores y aromas nobles para la piel. Vendemos desde una pieza o mayoreo y personalizamos nuestros productos para sus eventos o empresas. 10
Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City
NAVIDAD ARTESANAL ARTISAN CHRISTMAS
55 1951 4851 ines@kukua.com.mx
Kukua lleva a tu mesa todos los beneficios de la moringa en la versatilidad y delicioso sabor de Moringa Limón, producto endulzado con stevia y que puede ser consumido como limonada, té, espolvoreado en ensaladas de frutas y vegetales o adicionado en tus jugos.
4159 0728 55 4080 5279 www.chilipines.com info@chilipines.com Chilipines
Chilipines es una organización de origen Politécnico encargada de la producción y comercialización de salsas, aderezos, moles, conservas y mermeladas artesanales gourmet que enaltecen la gastronomía mexicana en el mundo. Llevamos los sabores, las tradiciones, la pasión y el amor a nuestra tierra con sus ingredientes más selectos hasta la mesa de tu hogar.
5583 6927 55 1691 4124 xolotlmosso@yahoo.com.mx @xolotljoyeria
Xolotl, Historias en Plata, surgió hace 25 años con el deseo de que aquellas obras resguardadas en libros, museos y galerías retomen vida, traerlas al presente y formen parte de nuestro cotidiano y de nuestra identidad. Xolotl es investigación, diseño, manufactura y comercialización. ¡De México, por México, con México! Diciembre / December · 2017
11
55 3641 8671 55 4471 6301 @labiologuita @labiologuita labiologuita@gmail.com
Empresa familiar dedicada a la elaboración artesanal de productos de belleza y decoración del hogar con base en materiales naturales y amigables con el ambiente que tienen la finalidad de embellecer y llevar un toque de naturaleza de forma innovadora. La Biologuita va creciendo poco a poco con nuevos proyectos, modelos y productos, siempre con el apoyo, esfuerzo y trabajo en familia.
55 2071 3866 brave heart collective @braveheartcollective braveheartcollective@gmail.com
Los artesanos de comunidades étnicas de México realizan productos únicos, hermosos y elaborados que orgullosamente queremos compartir con todos. Trabajamos junto a artesanos para alentarlos en su trabajo, darles dignidad, transformar sus vidas desde adentro, compartiendo con ellos la esperanza y el poder de algo más grande.
55 3400 9850 cynthiags002@hotmail.com Cynthia Guerrero Silva Distribuidor Independiente
Deja que la naturaleza cuide de ti y de tu familia. Aceites esenciales de grado terapéutico, como una alternativa natural para tu salud y bienestar. ¡Atrévete a cambiar tu vida! www.mydoterra.com/cynthiaguerrerosilva
12
Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City
NAVIDAD ARTESANAL ARTISAN CHRISTMAS
4171 9057 55 3517 7667 ceramicaloyadf@gmail.com rosicnx@gmail.com Cerámica Loya
Somos una empresa mexicana, dedicada a la elaboración de piezas únicas en cerámica de alta temperatura, hechas totalmente a mano, cuya señal de garantía son las irregularidades que puedan presentar, confirmación clara de su elaborado proceso artesanal.
7155 6154 duubatextiles@gmail.com Duuba Textiles @duuba_textiles
Espacio creado para promover y difundir diseños con estilo, creados por manos artesanas mexicanas tales como: vestidos, blusas, rebozos faldas, bolsas, carteras, pantalones, zapatos, chamarras, collares, realizados con finos acabados pero sin perder la esencia artesanal. Dubba es originalidad, innovación, calidad, diseño y esencia. Orgullosamente mexicano.
5533 1800 55 4264 7262 55 7882 1566 contacto@sqissi.com daniel.martinez@sqissi.com www.sqissi.com Sqissi
Sqissi es una marca mexicana que se dedica a la fabricación de jabones artesanales y velas humectantes con ingredientes naturales, cultivándolos de manera orgánica para así tener ingredientes de la más alta calidad. Nuestros jabones son libres de químicos dañinos para la piel y no son probados en animales. Cada jabón tiene beneficios para los distintos tipos de piel. Diciembre / December · 2017
13
Textiles Artesanales
La Soledad
951 2430 506 951 1866 082 carloscalleja_artetextil@outlook.com
Creamos textiles a la altura de tu buen gusto, producto artesanal oaxaqueño 100% algodón, elaborado en telar de pedal. Más que textiles de gran calidad y durabilidad, te ofrecemos arte textil. Vistiendo tu hogar con los mejores colores y diseños, en colchas, pies de cama, fundas para cojines, cortinas, manteleria, caminos de mesa, servilletas, y más.
55 2337 7807 55 3718 1754 expresionjoyeria@gmail.com Expresión Joyería
Frescas piezas de joyería contemporánea nacidas de la experiencia vital del artesano platero Daniel Carrera. Hay un asombro primero: el sol reflejado en la piedra, el brillo de un espejo del metal que cautiva. Queremos mil veces ese primer asombro y que cada vez sea primigenio. Ofrecemos ese sueño pétreo de la tierra, del mar, del tiempo.
55 4337 3486 55 3992 8361 Cervecería Hermano @cerveceriahermano cervezahermano@gmail.com
En Cervecería Hermano Nacional Independiente elaboramos cervezas artesanales únicas en sabor que logran experiencias excepcionales en el consumidor y en combinación con platillos mexicanos. Desde nuestra fundación en 2015 hemos perfeccionado recetas y procesos artesanales de estilos como: IPA, AmberAle y BarleyWine, predominando los sabores amargos, cítricos, afrutados y especiados. 14
Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City
NAVIDAD ARTESANAL ARTISAN CHRISTMAS
(33) 2304 0405 y 06 (55) 7579 6294 y 5113 info@vervan.com www.vervan.com Vervan Essentials @vervanessentials
VERVAN es una empresa 100% mexicana con más de diez años de experiencia en la cosmética natural, hecha a mano o con un proceso artesanal. Nuestros productos son adecuados para pieles de diversas edades y ambos sexos, porque utilizan sustancias puras y están libres de parabenos*. Detrás de cada jabón, emulsión, bálsamo y crema que utilizarás hay una investigación sólida, hecha en laboratorios alrededor del mundo y un cuidado minucioso.
Artesanías Kux-Kux
*
967 129 3917 967 107 8857 Artesanía Kux - Kux lasemillafilm@gmail.com doloresantiz@gmail.com
Somos el colectivo “Artesanías Kux - Kux” de Los Altos de Chiapas que trabajamos en la textilería y bordados. En nuestro arte textil se percibe la continuidad y la evolución de la milenaria cultura maya, tales como símbolos y diseños del esplendor de la época clásica continúan presentes. Nuestro objetivo principal es promover ingresos justos y dignos a las artesanas y artesano y mejorar la calidad de vida de las familias del grupo. * "Tecolote" en lengua tsotsil de Los Altos de Chiapas, se pronuncia "kush kush".
55 3519 2149 amparo.c_2010@yahoo.com.mx Joyería con Orquídeas @JoyeriaOrquidea
Joyería con Orquídeas reales encapsuladas, un toque de elegancia con piezas únicas de la naturaleza. Elaboramos pedidos especiales por pieza o en mayoreo. Realizamos trabajos eventos sociales como bodas, quince años, baby showers, cumpleaños. También es un regalo ideal para aniversarios o alguna sorpresa especial. ¡El arte de preservar lo bello de la naturaleza y hacerlo moda! Diciembre / December · 2017
15
la de Pa se o Galeana
Zarco
Trujan o
Angela Peralta
Estación Metro Línea 3
Dr .C
lauMetro Línea 8 Estación dio
B Restaurantes ern a Cafeterías Calle Dr.
rd Liceaga
Artesanías Circuito Centro (destinos)
ino
Barrio Ch
Cjon. Sn . Ignacio
Eje Cen tral Láz a
Dr. Vale n
zuela
drade Dr. An
ro Cárd enas
López
no Buen To
Luis Moya
gigedo Revilla
nández Gral. G Her
1 Museo Antiguo Colegio de San Ildefonso 2 Museo delDr.Ejército Lavista 3 Museo del Estanquillo 4 Museo del Telégrafo 5 Museo Nacional de Arte (Munal) 6 Museo Interactivo de Economía (Mide) 7 Museo Mural de Diego Rivera 8 Museo Archivo de la Fotografía 9 Museo Nacional de San Carlos 10 Museo del Policía 11 Museo de la Ciudad de México 12 Museo Palacio de la Antigua Escuela de Medicina
Plaz las Vizc
José M
Tizapa
13 Museo de la Mujer 25 M 14 Museo del Palacio Postal 26 M 15 Museo Manuel Tolsá 27 M 16 Museo Palacio de Minería 28 M 17 Museo de Arte Popular 29 C 18 Museo de la Torre Latinoamericana 30 M 19 Universidad del Claustro de Sor Juana 31 C 20 Museo del Palacio de Autonomía 32 M Chimalpopoc 21 Museo Memoria y Tolerancia 33 M 22 Museo de la Caricatura 34 M 23 Museo Franz Mayer 35 M 24 Museo Nacional de la Estampa 36 L la
Dr. Lavista Estación Metro Línea 2
M
Vizcaínas
SALTO DEL AGUA
Calle Dr. Valenzu e
Plazas Principales Andadores Principales
Delicias
Calle Dr. Andrad e
Línea 4 Metrobús Sur
7
Dr. Vértiz
Línea Rea 4 Metrobús Norte
P. Peredo
MUSEOS DEL CENTRO HISTÓRICO / DOWNTOWN MUSEUMS
Dr. Jimenez
lia
More
ita l Rom
gibet
s Baldera Calle d e
ez
n
Belé
Estación Metro Línea 1
Gral. G Hernández
Línea 3 Metrobús
Plaza de San Ju an
rras
co d e
s de Arco
Dr. Río de la Loza
Línea 1 Metrobús
Ernesto Pu
Gar ay
BALDERAS
CUAUHTÉMOC
Simbología
Victoria
nto
3 Gue Martín Enrico
Plaza de La Ciudadela
San Juan de Letran
Arcos de Belén
3
Symbology
Ayuntam ie
8
Eje Centr al Lázaro
Victoria
i
10
20
Dolores
Art. 123
11
Niños H éroes
las
Fran cis
use
Tur ín
a
a
Cárdenas
endenci
Pescadit os
e
19
Av. Inde p
López
21
Aranda
5
Dolores
Luis Mo ya
Azueta
JUÁREZ
Emilio Dónd
i z zále
Abr ah
Barc elon
Le
Héroes
Ponie nte (
oldt Humb
Teatro Metrop olitan
iento
Buc arel
lles
rna
Gon
Juárez
Marroqu
lles Vers a
a Vers a
Luce
z BEL
24
o
17
Ayuntam
Prim
Verac ru
Hidalg
s
Gral.
am
e
Morelos
Reloj Chino
or Me xicano
23
gigedo
n
Ate na
Lisbo
Milán
Iturbid
13
Art. 123
s
16
Héroes
Zarago za
Guerra
bal Coló
a Aten
16
Revilla
M. Cristo
Donato
Mina
Colón
Pte. e Pas
o
Museos
31 36
7
Buca reli
e
od
Antonio Cas
ool
Marisca
Violeta
Pensa d
18
Eje 1
a
rm efo la R
m
ora
Baranda
Alcázar
Monumento a la Revolución
or ef
HIDALGO
l
14
de
R la
a
Dr. D Mr.om ra
ma Ald a
cal
Ob
Pa
de Alv arado
Maris
La Frag ua
25
o se
Rosales
iaga
9
G. Farias
erp Liv
Mina
oza
Puente
Mor eno
Violeta
Zarag
P. Ar r
ison
erra
lia
Ped ro
SAN FERNA NDO 30
Guerrero
Alda ma
urg Av. I ns E. Mo ntes
Mina
Oroz co Y B
REVOLUCIÓN P. d eA lvar ado
Magno
Eje 1
Violeta
rriler os
T. Alv a Ed
oreno
Terán
ent es N orte
rroca
Pedro M
Arista
Av. Central
MAPA MAP H. Fe
Jesús García
losio
Aldam
aldo Co
J. Emp aran
Luis Do n
ISABEL LA CATÓLICA
ía Pino Su árez
PINO SUÁREZ
ía
Plaza Juan José Baz ”De la Aguilita”
Regina
Plaza San Pedro
ario Leona Vic
Doblado Manuel Manzanares
MERC
Ramón Corona
Misioneros
San Pablo
Carretones
CAPITALBUS / RUTA CENTRO - POLANCO Xocongo
RECOMENDAMOS / RECOMENDATIONS
González
Florida
Puebla Rodríguez Loreto
ía
Corregidora
Mesones
José María Izazag
5 de Febrero
Igualdad
or 1
mo
l
de Mier
del Salvad
San Jeróni
19
Nezahualcóyot
Fray Servando Ter esa
ra
Plaza de La Alhóndiga
Santo Tomas
Regina
República
a
an
Soledad
Roldán
María Izazaga
rra
Corregid o
Correo M ayor
32
20 de No vi
6
Mesones
34
Cjon. de Mesones
Regina
11
Jose Mar
17
Isabel la Ca tólica
15
embre
33
Mesones
Bolívar
Aldaco Jiménez
za de caínas
vador
Aztecas
PALACIO NACIONAL
ZÓCALO
a del Sal
Meave
Justo Sie
Moneda
Suprema Corte de Justicia Venustia no Carra nza
guay
Lecumbe
mala
s
a de Uru
Herrera
de Guate
Talavera Roldán Roldán
Repúblic
Repúblic
República
20
26
Tabaquera
2
28
Topacio
Carranza
Isabel la
Venustiano
Católica
tiembre
Templo Mayor
29 8 a de Guat emala
Repúblic
Jesús Mar
16 de sep
Justo Sierra
27
3
Plaza Loreto
1
22
Jesús María
Bolívar
Madero
regón
s
Franciso I.
nezuela
Jesús Mar
12
ca de Ve
Las Cruce
4
Filomen o
18
Mata
10
l
Motolinía
9
5 de May o
Repúbli
Correo M ayor
2
José Joaquín
Colombia
ro
2
Donceles
Bolivia
Alhóndig a
ALLENDE
6
zález Ob
Repúblic
cuba
16
Luis Gon
República de
5 de Febre
15
Palma
Condesa
Calle de Ta
a de Brasi
Republic
s
Monte de Piedad
Doncele
4 5
o
Palma
LLAS ARTES
Plaza Sto. Dom ing
a de chile
ba
Repúblic
12
M. de la Peña y Peñ
Carmen
uez
Lic. Verdad
zarín
Mapa Turístico Touristic Map
República de
13
a de Argen tina
Domíng
Repúblic
Marcon i
ro de La
Haití Nicaragua
Plaza del Estudiante
San Migue l
Belisario
R. del To
Costa Rica
Apartado
erú ca de P
Repúbli
Leandro Valle
Mariana
a de Cu
14
Allende
Plaza Garibald República de Perú i
Allende
Eje Centr al Lázaro
Cárdenas
35
República de Chile
República de Honduras
Costa Rica
Girón
braje
República
z
República
Juan Álvare
de Argent ina
r
Rep. Dominicana
República de Ecuado
de Brasil
ef or
aR
GARIBALDI
Clavijero
Francisco J.
nio Torres
Jose Anto
Cda. Fray Servando
Isabel la Ca tólica
Triunnfo
Bolívar
1 Helu’s 11 Mercado de San Juan 1 Zona Rosa 11 Polanco Museo de la Revolución Museo Ex Teresa Arte Actual 2 La Esquina del Pibe 12 Mercaderes 2 Ángel de la Independencia 12 Auditorio Macional Museo Mexicano del Diseño (Mumedi) 3 Restaurante Fritz 13 Café 123 3 Colón 13 Museo de Chapultepec Museo del Templo Mayor RIA 4 Surtidora Don Batiz CONTRA 14LO 5 Caudillos 4 Alameda Central 14 La Diana Centro Cultural de España Fray GENERAL DE Servando DF Teresa de 5 Mercado de La Ciudadela 15 La LAbadía 5 Zócalo 15 Roma-Cibeles Museo y Panteón San Fernando Mier 6 Zéfiro 16 Barrio Alameda 6 Monumento a la Revolución 16 Condesa-Parque España Centro Cultural José Martí Museo Futura CDMX Chimalpopoca 7 Ángel de la Independencia 17 Roma-Casa Lamm 7 Gradios Deli-Café 17 100 Montaditos ca de la Cancillería Museo 8 El Independiente 18 Centro de Yoga Universal CDMX 8 Mariano Escobedo Museo Casa Vecina 9 Moliere 9 Da Silva 19 Restaurante Testal Museo del Tequila y el Mezcal 10 Brazilian Terraza & Grill 20 Salón 16 10 Plaza Carso Laboratorio Arte Alameda Diciembre / December · 2017
17
Sabores a Chocolate
MERCADERES / RESTAURANTE /RestauranteMercaderes
/_mercaderes_
El chocolate se elabora a partir del cacao que se produce en el sureste mexicano, consumirlo resalta y promueve la calidad de los productos de nuestro país y revalora el trabajo de la gente del campo mexicano. Además, de paladear el chocolate como postre, es bueno permitirse la oportunidad de saborearlo y disfrutarlo acompañados de vinos espumosos, de la cerveza o el mezcal 100% mexicanos que se ofrecen en los restaurantes que existen en el Centro Histórico de la Ciudad de México.
Chocolate Flavors The chocolate is made from the cocoa that is produced in the Mexican southeast, consuming it highlights and promotes the quality of the products of our country and revalues the work of the people of the Mexican countryside. In addition, to taste chocolate as a dessert, it is good to allow yourself the opportunity to savor it and enjoy it accompanied by sparkling wines, beer or 100% Mexican mezcal that are offered in the restaurants that exist in the Historic Center of Mexico City.
DIRECCIÓN Av. 5 de mayo, Núm 57, Col. Centro. TELÉFONOS 5510 2213 y 5510 3687
Recomendación Recommendation Filete Chemita
HORARIOS Lun. a Juev. y Dom. de 08:00 a 21:00 hrs. Vie y Sáb. de 08:00 a 22:00 hrs. COSTO APROX. Desde $300 mxn p/persona
En los antiguos aposentos del emperador Moctezuma, se prepara platillos que fusionan la gastronomía mexicana tradicional junto a la vanguardista, deleitando con variadas entradas, ensaladas, sopas, productos del mar y cortes importados de carne, entre otras preparaciones. Cuenta con una enoteca y su cava incorpora vinos de diferentes lugares del mundo como Chile, Argentina,Francia, España, Italia, Portugal, Sudáfrica y Australia. Here we apreciate dishes that bring together the traditional Mexican cuisine along the vanguardist. Delighting with a variety of starters, saladas, soups, sea products and imported cuts.
Burrata Caprese
18
Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City
Pato Zacatlán
SABORES FLAVORS
ZÉFIRO / RESTAURANTE ESCUELA /restaurante.zefiro
HELU’S / RESTAURANTE
/ZefiroRE
DIRECCIÓN San Jerónimo 24, Centro Histórico de la Ciudad de México
/heluspa
Recomendación Recommendation Manchamanteles de Sor Juana
Recomendación Recommendation
DIRECCIÓN República del Salvador 157, Col. Centro
Empanada de espinaca
TELÉFONOS 5130 3385
TELÉFONO 5522 2130 y 5542 2693
HORARIOS Mar. a Vier. de 13:00 a 17:00 hrs. Sábados de 13:00 a 18:00 hrs.
HORARIOS Lun. a Vie. de 9:00 a 19:00 hrs. Sáb. de 9:00 a 17:00 hrs.
COSTO APROX. $380 mxn p/persona
COSTO APROX. $70 mxn p/persona
Zéfiro propone suculentos platillos que conjugan sabores, aromas y texturas con extraordinarias presentaciones; además son elaborados con ingredientes y técnicas culinarias de la cocina mexicana contemporánea. Todo lo que se ofrece está elaborado en casa: desde el pan y las tortillas que acompañan la comida, hasta el dulce detalle que cierra con broche de oro la experiencia gastronómica Zéfiro.
Es el mejor lugar del Centro Histórico para sentarte a degustar comida libanesa y refrescarte con bebidas del medio oriente. Helu´s te recomienda probar sus panes árabes con zahatar, acompañados de un rico café turco. Además, cabe destacar que este restaurante cuenta con más de 60 años de experiencia en su ramo. Helu’s sorprende con sus platillos completos y su ubicación complementa su originalidad.
Zéfiro offers an exquisite selection of dishes using ingredients and culinary techniques of contemporary mexican cuisine. Each plate is an explotion of flavors, aromas and textures, in an extraordinary presentation.
It is the best place in the Historic District to sample Lebanese food and sipping drinks from the Middle East.
El deseo de Radamés
Pan Libanés
Plegaria a la Luna
Plato Libanés
Diciembre / December · 2017
19
FRITZ / RESTAURANTE ALEMÁN
LA ESQUINA DEL PIBE / RESTAURANTE ARGENTINO
/fritz.mx
/esquinadelpibe
DIRECCIÓN Doctor Río de la Loza 221, Col. Doctores
Recomendación Recommendation Plato Fritz
TELÉFONO 3096 8696
COSTO APROX. Desde $250 mxn p/persona
TELÉFONOS 5518 3836 y 5518 4290
Recomendación Recommendation Bife de chorizo
COSTO APROX. $200 mxn p/persona
La majestuosidad para los paladares del buen comer se encuentra en la comida alemana y el fritz con sus 70 años es digno representante de calidad donde disfrutaras de su tradición en platillos como las salchichas; shubling y la krakauer. Para beber podrás elegir dentro de su más de 120 etiquetas de cervezas importadas. A great restaurant dedicated to German cuisine, It has over seventy years of quality and tradition. Enjoy sausages varieties: Frankfurter and Krakauer .
20
DIRECCIÓN Bolívar 51 esq. Uruguay, Col. Centro
HORARIOS Lun. a Mié. de 11:00 a 21:00 hrs. Jue. a Sáb. de 11:00 a 22:00 hrs. Dom. de 11:00 a 20:00 hrs.
HORARIOS Lun. a Dom. de 13:00 a 21:30 hrs.
Krakauer
/esquinapibe
Más de 300 marcas de cerveza nacionales e internacionales
Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City
La Esquina del Pibe, toda una tradición en el Centro Histórico, se especializa en cortes finos de carne tipo argentino. Prueba sus deliciosos paquetes, siempre acompañado del mejor servicio. Disfruta de sus presentaciones musicales en vivo mientras charlas con los amigos en un ambiente familiar y relajado, con una copa de vino y la mejor gastronomía preparada por su reconocido chef. La Esquina del Pibe is the best place to try the traditional Argentine meat cuts, try its delicious month’s special menu and always enjoy the best service.
Ensalada Gaucha
Queso con Chistorra
SABORES FLAVORS
LA RESURRECCIÓN / RESTAURANTE-BAR
5 CAUDILLOS / RESTAURANTE-BAR /Los5Caudillos
/5Caudillos
DIRECCIÓN Av. de la República 127-B, Col. Tabacalera TELÉFONO 5705 3003
Recomendación Recommendation
Camarones empanizados jumbo
HORARIOS Lun. a Dom. de 11:00 a 3:00 hrs.
DIRECCIÓN Calle de Mesones 59 Local A y B Col. Centro TELÉFONO 5709 3203
Recomendación Recommendation Cockteles nacionales
HORARIOS Lun. a Sáb. de 9:00am a 22:00hrs. Dom. de 11:00am a 19:00hrs.
COSTO APROX. $150 mxn p/persona
COSTO APROX. $120.00 mxn p/persona
Un lugar rústico que rinde homenaje a la hospitalidad totalmente mexicana, con ambiente amenizado con música variada en vivo, ya entrada la noche comienza el baile. Su carta oferta los mejores platillos de la casa como la costilla de res con frijoles, solomillo encebollado, sopa de mariscos y el coctel de camarón. Todos tus festejos de fin de año puedes celebrarlos en 5 Caudillos.
El Restaurante Bar la Resurrección hoy por hoy se convierte ya en un lugar de tradición y bohémico donde la música de los últimos años suenan en la rockola o con los conjuntos que se presentan. Con una zona de bar muy adecuada como para recibir a grupos de amigos. La comida es 100% mexicana y muy accesible. La resurrección es donde se puede vivir toda la magia del Centro Histórico con un trago en la mano.
A rustic place that pays homage to the totally Mexican hospitality, with atmosphere enlivened with varied live music, and in the evening begins the dance.
The Restaurant Bar La Resurrección nowadays already becomes a place of tradition where the music of the last years sound in the rockola. Live the magic of the Historic Center with a drink in hand.
Sopa de mariscos
Pechuga de pollo con papas fritas
Costilla de res con frijoles
Corte de arrachera
Diciembre / December · 2017
21
Todo para tus fiestas en el Mercado de San Juan
MERCADO
SAN
gourmet
Ernesto Pugibet 21, Col. Centro, Ciudad de México
El mercado
de la Ciudad de México
La Jercey Original (55) 5521 8394 (55) 5521 8368
Lun. a Dom. 9:00 a 19:00hrs.
/La Jercey Original originaljercey85@gmail.com
H
Hace 87 años se inició este negocio con quesos básicos. Años después se introdujo quesos y carnes de importación de diferentes países como Italia, Francia y España. Hace 20 años aproximadamente fue cuando se iniciaron las Tapas, Baguettes y Focaccias. En La Original Jercey puedes encontrar cualquier tipo de queso del mundo, desde quesos suaves hasta los quesos fuertes, quesos dulces y quesos para repostería. Contamos con carnes finas como el jabugo, jamón serrano español, ibérico de bellota, lomo embuchado, chorizo pamplona, salame calabres y los más finos productos gourmet. Atención personal y siempre amable de sus propietarios la sra. María Eugenia Castro Rodríguez y el sr. Oscar Sergio Castro Rodríguez.
Paquete
$85
Locales 147 y 161
Sugerencia del mes: Paquete Amigo 22
Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City
1/4 de Baguette Degustación de quesos 2 copas de vino Postre
MERCADOS MARKETS
#florenciamercadosanjuan (55) 5512 9075 Lun. a Dom. de 8:00 a 17:30 hrs. tapasybaguettesf lorencia@gmail.com
F
Florencia es un espacio acogedor en el Mercado de San Juan, tiene una gran cantidad de quesos y embutidos europeos, además de un servicio inigualable que te hace vivir una gran experiencia gourmet, estamos seguros se volverá tu lugar favorito ya que su pasión es consentir paladares. Déjate consentir por Florencia.
Local 223
Tapas y Baguettes Florencia Florencia @yo3a1bella Tapasybaguettesf lorencia Florencia Mercado de San Juan
Sugerencia del mes: ensalada de queso de cabra con higos y miel
Carnicería La Orquídea (55) 4392 8725 móvil (55) 5521 4540 (55) 5518 0652
C Local 51
Lun. a Dom. 07:00 a 17:00 hrs. Telésforo Velázquez
Carnicería La Orquídea tiene más de 61 años ofreciendo los mejores cortes internacionales como: franceses, americanos, argentinos, japoneses y chinos, además de sus especialidades en el Mercado de San Juan. Desde ternera, carnero, medallón, La Orquídea es la carnicería con mejor calidad y prestigio y además, cuenta con servicio a domicilio y es surtidora de pedidos a restaurantes, cantinas y hoteles ya sea con tiempo o pedidos urgentes.
Sugerencia del mes: Rib Eye
Pollería El Águila (55) 5518 5934 (55) 5521 9114
Lun. a Dom. de 08:00 a 17:00 hrs.
polleriaelaguila@gmail.com www.elaguilagourmet.com
C
Con 59 años de servicio, Pollería El Águila se ha ganado el renombre por sus productos, El Águila ofrece sus servicios los 365 días del año, donde podrás comprar el mejor pollo del Centro Histórico y así preparar la receta de la casa.
Locales 135, 136 y 137
Sugerencia del mes: Pollo entero deshuesado en rollo Diciembre / December · 2017
23
Lo mejor para tu mesa en el Mercado de San Juan
MERCADO
SAN
gourmet
Ernesto Pugibet 21, Col. Centro, Ciudad de México
El mercado
de la Ciudad de México
Deli Caseus (55) 9167 1341 (55) 6366 2749
Lun. a Dom. 8:30 a 17:00hrs.
/Deli Caseus delicaseus@gmail.com
D
Deli Caseus es sinónimo de calidad y pasión por el servicio. Sus productos gastronómicos, por su originalidad y elaboración artesanal, difícilmente pueden encontrarse en otro lugar. Maduración a punto y excelente presentación es el objetivo de Deli Caseus, conoce sus novedades en carnes exóticas y una extensa variedad de quesos y carnes frías, nacionales e importados. Deli Caseus cuenta con una agradable terraza donde puede degustar sus deliciosos baguettes, tapas, carnes exóticas y postres, reserve el espacio para sus eventos, catas o degustaciones.
Locales 151 y 152
Sugerencia del mes: Tapas y vino 24
Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City
Surtidora Don Batiz Madero 23, Centro Histórico
(55) 5512 0105
Alejandro Dumas 71, Polanquito
(55) 5280 5805
El concepto de Surtidora Don Batiz se basa en la cantina clásica mexicana con un toque de mercadito tradicional. En su carta podrán encontrar desde los legendarios sopes, tostadas, quesadillas, tlayudas, tacos, huaraches, gorditas hasta el tradicional fideo seco, ufff... ¡por qué no mejor le echan un ojito para que se vayan saboreando las delicias que aquí les esperan! No es por nada, pero por ahí dicen que su pulque es el mejor de la región. ¡Ajúa! The concept of Surtidora Don Batiz is based on the classic Mexican saloon with a touch of traditional market.
26
Lunes a Jueves 12:00-02:00 hrs. Viernes a Sábado 07:00-02:00 hrs. Domingo 07:00-22 :00 hrs.
Pay de Limòn y Espresso Gradios / Fotografías: Daniela Yelmi
Gradios Deli Café
NUEVO CENTRO NEW CENTER
Luis Moya 115, local 5, Centro
(55) 5518 8353
Zacatecas 8, local 1, Roma
(55) 5264 2775
Gradios Deli-Café te espera con los brazos abiertos en la época más bonita del año. Familia, amor y buenos deseos, son los protagonistas de este mes; por eso queremos que al visitarnos te sientas como en casa. Cada sabor y aroma quedarán impregnados en tu memoria. ¿Cómo lo lograremos? Solo prueba el delicioso Pay de Limón, acompañado de nuestro mágico espresso.
Lunes a Viernes 07:00-21:00 hrs. Sábado 08:00-21:00 hrs. Domingo 09:00-16:00 hrs.
Gradios Deli-Café awaits you with wide arms in the most beautiful time of the year. Family, love and best wishes, are the protagonists of this month; that's why we want you to feel at home when visiting us. Each flavor and aroma will remain impregnated in your memory. How will we achieve it? Just try the delicious lemon pie, with our magical espresso. Tostador de Café
Da Silva Bolívar 18, Local A, Centro Da Silva elabora panadería y repostería artesanal con tradición europea desde hace 17 años en la Ciudad de México, utilizando únicamente ingredientes de la más alta calidad que son seleccionados cuidadosamente por su fundador y director, el chef Eduardo Da Silva. En el Centro Histórico disfruta de su carta de alimentos. En esta temporada encontrarás todas las variedades de pan y repostería para tus fiestas de fin de año.
(55) 5510 9628 Lunes a Sábado 07:30-20:00 hrs. Domingo 08:00-17:00 hrs.
Da Silva has been producing bakery and pastry with a European tradition for 17 years in Mexico City, using only the highest quality ingredients that are carefully selected by its founder and director, chef Eduardo Da Silva. In the Downtown enjoy the food menu. Diciembre / December · 2017
27
CULTURA CULTURE
Por Susana Cifuentes
Gracias a México podemos disfrutar del chocolate en España, allá por el año 1520, Hernán Cortés se dio cuenta de que utilizaban el cacao como moneda de cambio y decidió traerlo en uno de sus viajes. Ya en tierras españolas, los monjes supieron utilizar el poder energético de la bebida para aguantar las largas jornadas de trabajo ayudados por las indicaciones de Fray Jerónimo de Aguilar.
Cuando llego a manos de la alta sociedad de la época fue rápidamente popularizado y valorado, tanto que incluso la iglesia llego a prohibir su consumo al que consideraba un pecado debido al placer que se conseguía consumiéndolo. Hoy en día es un producto valorado y apreciado por todo el mundo su cultivo se realiza tanto en América como en África, siendo este último el máximo productor a nivel mundial. Aunque en mi país no tenemos la fama chocolatera de Bélgica, Suiza o Francia, no debemos olvidar que fue desde aquí donde poco a poco se fue introduciendo al resto de Europa. Actualmente podemos encontrar el chocolate en multitud de recetas de nuestra gastronomía tanto dulces como saladas e incluso una mezcla de ambas, aunque en España lo más habitual es tomar chocolate (bebida caliente y espesa de sabor dulce) con churros; es tradición en tomarlo al comienzo del año nuevo después de una noche de fiesta. Como dice el dicho popular “no hay mal que cien años dure ni pena que el chocolate no cure” por eso si no sabéis que regalar estas navidades recordad que a nadie le amarga un dulce y un chocolate siempre será muy bien recibido. ¡Feliz Navidad a todos!
Thanks to Mexico we can enjoy chocolate in Spain and around the world, back in 1520, Hernán Cortés realized that they used cocoa as a bargaining chip and decided to bring it on one of his trips. Currently we can find chocolate in many recipes of our gastronomy both sweet and salty, although in Spain the most common is to take chocolate with churros; It is tradition to take it at the beginning of the new year after a night of partying. As the popular saying goes, "there is no harm in a hundred years that lasts or pity that chocolate does not cure". Merry Christmas to all!
28
Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City
CULTURA CULTURE
PROGRAMA
DICIEMBRE 2017 Exposición Temporal
De la artista noruega Lise Bjorne
Conferencia
Miércoles 13 de diciembre 16:00 hrs. Gratuito Museo de la Mujer
Entrada gratuita
Taller de lectura para niños y niñas
Domingo 10 de diciembre 11:00 hrs. @museodelamujer
Taller “Escribir nuestro propio nombre”
Sábados 2, 9 y 16 de diciembre. $60 p/s 57.95.95.96
57.95.94.25
República de Bolivia, No. 17, Centro Histórico (Entre Rep. de Brasil y Argentina)
Retomando tradiciones ancestrales y utilizando productos mexicanos, tenemos para ti tratamientos únicos e irrepetibles.
Agenda tu cita al 75.81.23.16
Descarga nuestra App
30
Todito Centro / The guide to the Heart of Mexico City