TRAVEL NEWS magazine (Ukraine) - №10-11, 2019 / ART ISSUE

Page 1

R

A

V

E

L

N E WS

№ 1 0 - 11, 2 0 1 9

T

Magaзine

ART

ISSUE

ЮЛИЯ ИГНАТОВА ПРЕДСТАВИТ ЕВРОПУ НА

Mrs. GLOBE 2019 БОРТОВОЕ ИЗДАНИЕ АВИАКОМПАНИИ








art deco

foundation.frederiqueconstant.com



ЗИМНИЙ ОТДЫХ В ТУРЦИИ 2019-2020 ЭРДЖИЕС, КАЙСЕРИ, КАППАДОКИЯ

Забронируй тур до 15 декабря - получи подарок! *


Лiцензiя Державного агентства України з туризму та курортiв вiд 18.11.2011 №580692, серiя АГ

Сервисно-туристическая фирма «Укртехинтур» г.Киев, ул. Ю. Ильенко (Мельникова), 5б +38 044 461 9050 +38 063 609 9363 kyiv.78@club.coraltravel.ua www.coraltravel.ua *гарантированный подарок при условии бронирования тура – чехол на чемодан


БРОНИРОВАНИЕ ОНЛАЙН: WWW.YANAIR.UA +380 44 200 16 01


РЕГУЛЯРНЫЕ РЕЙСЫ В

БАТУМИ

ИЗ КИЕВА, ОДЕССЫ И ХАРЬКОВА


CONTENTS

46 54

34 60 18 ART ISSUE 22 PERSON. Миры Тамаза Авалиани 26 EVENTS. Главные выставки осени 2019 30 PERSON. Солнечная живопись Оксаны Фурса

32 TRAVEL 34 CITY. Гид по Вене: музеи, рестораны и Insta-локации 46 ART. Арт-отель Majestic Hotel&Spa Barcelona 52 EVENTS. Книга семейных рецептов от Модного дома Missoni

TRAVEL NEWS

|12

54 TRAVEL 54 DESTINATION. Неизведанная Албания 60 TIPS. Мексиканский рай 66 TIPS. Дубай, о котором вы не знали 70 CUISINE. Распробовать саке 72 PROPERTY. ORBI GROUP 74 SKI. Планы на зиму: Ишгль 80 HOMELAND. Всесвітньо невідома Петриківка 94 HOMELAND. Жити на повну: 6 порад, як відновитися за вихідні


CONTENTS

108 80 110

106 98

HOTELS 100 THE BEST. Время для себя 106 CITY. Идеальный завтрак 108 RELAX. Незабываемое приключение на родине вина 110 SPA. Долгожданное открытие: Lefay Resort & SPA Dolomiti 113 SPA. Лесной spa-курорт

114

ARTICLES IN ENGLISH 88 TRAVEL 88 Worldwide unknown Petrykivka

LIFESTYLE 116 NEWS. Новости мира путешествий 118 INTERVIEW. Юлия Игнатова представит Европу на Mrs Globe 2019 122 INTERVIEW. ИванГородецкий: «Самое главное – быть искренним» 126 RESTAURANT. CHEF‘S TABLE TRAVEL NEWS

|13


DATE-LINE

T

R

A

V

E

L

N E WS Директор издания Олег Волков volkov@uti.com.ua Руководитель проекта Анна Иваниченко annaivan3103@gmail.com Модель: Юлия Игнатова (Yuliia Ihnatova) @fiorentinka Платье на Модели: Наталия Фурс Продюсер проекта: Катерина Басистая @the_magazine_for_you Визажист: Лена Визажиня @vizazhinia Фотограф: Вадим Уважный @uvazhny Благодарим ресторан Маяк за предоставленную локацию @mayak.rest. Киев, Днепровская набережная 2.

travelnewsukraine travelnews_ukraine

Зарегистрирован Государственной регистрационной службой Украины Свидетельство: серия КВ № 19673-9473ПР от 15.02.2013 ISSN 1990-7826 Издается с 1996 года Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Категорически запрещается вос­ производить, полностью или час­тич­­­но, статьи и фотографии, опубликованные в журнале Travel News. Редакция имеет право сокращать и редактировать материалы. Рукописи и материалы не ре­ цензируются и не возвращаются.

TRAVEL NEWS

|14

Отдел рекламы: info@mtworld.com.ua +38 095 894 52 50 Дизайн и верстка Лана Кравчук

Publisher Oleg Volkov volkov@uti.com.ua Project Manager Hanna Ivanichenko annaivan3103@gmail.com Advertising department info@mtworld.com.ua +38 095 894 52 50 Designer Lana Kravchuk

Над журналом работали: Дарианна Олейникова, Мария Черняховская, Эвелинна Раисовна

Worked on the magazine: Darianna Oleinikova, Mariia Cherniakhovska, Ellina Raisovna

Учредитель ЧП «Медиа Тревел Ворлд» 04050, Украина, г. Киев, ул. Мельникова, 5-Б, а/я-44 +380 44 360 29 40, +380 44 360 29 80

Founder PV «Media Travel World» 04050, Ukraine, Kyiv, Melnikova str. 5-B, box 44 +380 44 360 29 40, +380 44 360 29 80

Отпечатано в: Всеукраинская сеть Типография Вольф г. Киев, ул. Горького, 172 +380 44 220-12-12 office@netprint.com.ua www.wolf.ua Общий тираж 20 000 экз. Периодичность 6 выпусков в год

Printed in: Ukrainian network Typography Wolf Kyiv, Gorkogo str. 172 +380 44 220-12-12 office@netprint.com.ua www.wolf.ua Total circulation 20 000 copies Periodicity 6 editions per year



PUBLISHER‘S LETTER

Наш осенний номер журнала посвящен теме ART. Я считаю, что любой образованный человек должен хоть немного разбираться в искусстве. Конечно же, стать истинным ценителем очень непросто, этому нужно учиться. И лучше всего с самого детства прививать любовь к прекрасному: ходить с ребенком в музеи, галлереи, театр. Ведь именно в этот период дети учатся понимать окружающий мир. Поэтому, планируя путешествия, обязательно посвящайте время культурному развитию. Ведь искусство – это не только эмоции, а также отличный источник вдохновения и мотивации для работы. А в нынешнее время, когда люди перенасыщены заботами и проблемами – это самый лучший «лекарь». В этом номере вы найдете информацию о самых интересных выставках осени. А тем, кому посчастливится попасть в Вену, мы подскажем, какие места нужно посетить в первую очередь. Также мы познакомим вас с творчеством современных художников, которое точно не оставит никого равнодушным. Кроме этого, пора уже задуматься и о зимнем отдыхе. Мы подготовили много интересной информации, которая поможет вам определиться с выбором места для отпуска или уикенда.

Директор издания Олег Волков

TRAVEL NEWS

|16



Жизнь коротка, искусство вечно. Гиппократ


Art Issue


ART ISSUE

NEWS

В СТАМБУЛЕ ОТКРЫЛСЯ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ARTER

Его открытие состоялось 13 сентября. Музей современного искусства в Стамбуле ранее размещался в небольшом здании на улице Истикляль, а теперь переехал в новое, общей площадью 18 тыс. кв. м. Оно возведено в Долапдере, центральном районе города, по проекту лондонского бюро Grimshaw Architects. И, по словам организаторов, компании Arter, обещает стать настоящим «прорывом» для Стамбула.

КАРТИНА БЭНКСИ УСТАНОВИЛА НОВЫЙ РЕКОРД НА SOTHEBY`S Бэнкси – самый загадочный и обсуждаемый уличный художник современности, личность которого не установлена. В октябре его карикатура на британский парламент ушла с молотка за $12 млн (£9,9 млн) через 13 минут после начала торгов. Ее стоимость в девять раз превысила предыдущий ценовой рекорд за работу художника.

ВОЗВРАЩЕНИЕ «МОНА ЛИЗЫ» Знаменитая картина «Мона Лиза» («Джоконда») Леонардо да Винчи была возвращена из галереи Медичи в парижский Лувр на свое законное место. Для более четкого обзора ее защитили ультрасовременным стеклом. А чтобы туристы не толпились возле экспозиции, организовано плавное передвижение за счет специальных ленточных коридоров.

TRAVEL NEWS

|20



МИРЫ

ТАМАЗА АВАЛИАНИ Тамаз Авалиани – современный представитель искусства монохромной графики, обладатель уникального художественного стиля. Суть черного в своих работах Тамаз Авалиани довел до совершенства. Черный в руках художника, как инструмент для музыканта – сильное средство эмоционального воздействия, дает возможность сосредоточить внимание зрителя на одной мысли, эмоции, чувстве, ассоциации. В тончайших тональных вариациях художник передает настроение, ритмическую свободу линий, демонстрирует изумительные по виртуозности технические приемы. Мир в его картинах возникает спонтанно. Пойманные на ходу образы превращаются в серпантин смыслов, звучат ярче, а картина обрастает сюжетом. Художник делится с миром своими мыслями доступными ему средствами, стремится совместить глубинные темы и современные подходы к творчеству.


PERSON

ART ISSUE

1

TRAVEL NEWS

|23


ART ISSUE

TRAVEL NEWS

|24

PERSON


Творческий стаж Тамаза Авалиани составляет 23 года. Автор более чем 600 работ, получивших признание коллег, широкой зрительской аудитории, а также зарубежных любителей и собирателей прекрасного. Организатор персональных выставок, а также участник многочисленных совместных проектов, которые проводились в Грузии и за ее пределами.

TRAVEL NEWS

|25


ART ISSUE

EVENTS LAGERFELD: THE CHANEL SHOWS, ПАРИЖ В Париже в галерее Le Royal Monceau Raffles открылась выставка, посвященная лучшим показам Chanel эпохи блистательного Карла Лагерфельда. В центре экспозиции – неопубликованные фотографии британского фотографа Саймона Проктера, которому был постоянный доступ к закулисью показов Chanel. Только его Карл Лагерфельд пускал туда, куда был запрещен вход другим папарацци. На выставке вы увидите разнообразные фото, запечатлевшие самые эмоциональные моменты во время подготовки к показам. Саймон Проктер – культовая личность в мире фотографии. Он снимал для W Magazine, Vogue, New York Times, принимал участие в Арт Базель в Майами, а его выставки проходят в Гран Пале и Бостонском музее современного искусства. Экспозиция продлится до 30 октября.

НАДО ЕХАТЬ: ГЛАВНЫЕ ВЫСТАВКИ ОСЕНИ 2019 Текст: Дарианна Олейникова

Осень — время уютных пальто, теплых шарфов, красивых шляп, имбирного латте, новых маршрутов и, конечно, же походов в музеи. Мы выбрали 16 главных выставок, которые наполнят незабываемыми впечатлениями ваши осенние путешествия и после посещения которых вы испытаете синдром Стендаля. LEONARDO DA VINCI, ПАРИЖ Выставка в честь 500-летней годовщины со дня смерти легендарного титана эпохи Возрождения — самая ожидаемая экспозиция этого года. К ней Лувр готовился 10 лет. Именитый музей, как обладатель около трети сохранившихся от Леонардо работ, соберет со всего мира остальные его произведения: холсты, рисунки, наброски. В том числе в Лувр должны привезти «Спасителя мира», которого на Christie’s продали за 450 млн. долларов. Также из Ватиканской пинакотеки доставят «Святого Иеронима», а из Национальной галереи Пармы «Скапильяту». Бронировать и выкупать билеты стоит прямо сейчас на официальном сайте Лувра. Выставка стартует 24 октября и продлится до 24 февраля 2020.

Леонардо да Винчи «Благовещение»

TRAVEL NEWS

|26

Леонардо да Винчи «Спаситель мира»


EVENTS

ART ISSUE

Фрэнсис Бэкон «Памяти Жоржа Дайера» Эль Греко «Пьета» Альбрехт Дюрер «Крыло сизоворонки» Питер Брейгель Старший «Вавилонская башня» Сальвадор Дали «Сон, вызванный полётом пчелы вокруг граната, за секунду до пробуждения»

«ФРЕНСИС БЭКОН: КНИГИ И ЖИВОПИСЬ», ПАРИЖ Еще одна причина поехать в Париж осенью — выставка Фрэнсиса Бэкона в Центре Помпиду. Экспозиция представит работы художника, созданные им в период с 1971 по 1992 года. Особенность выставки — акцент на книгах, которые читал Бэкон, потому что он утверждал, что именно литература мощный стимул для его воображения. Шесть залов выставки представляют отдельные литературные произведения, которые были найдены в библиотеке художника, а актеры будут зачитывать отрывки из них. Выставка продлится до 20 января.

GRECO, ПАРИЖ

1

Поводы поехать в Париж этой осенью у нас не заканчиваются! Парижская ретроспектива Эль Греко наравне с выставкой Леонардо да Винчи считается главным событием культурного сезона в столице Франции. Из собрания музея Метрополитен в Нью-Йорке привезли «Снятие пятой печати» и знаменитый портрет кардинала Фернандо Ниньо де Гевара. Звезда выставки — легендарная картина «Пьета» из коллекции греческого миллиардера Ставроса Ниаркоса. Одно из главных творений Эль Греко висит над камином в гостиной парижского особняка семейства Ниаркос, где любоваться им могут только родные и близкие. Греческий судовладелец купил «Пьету» в 1956 году за 100 тысяч долларов. С тех пор она демонстрировалась на публике лишь однажды. Следующая возможность увидеть полотно представится не скоро. Не упустите возможность до 10 февраля 2020.

ALBRECHT DURER, ВЕНА Вена — один из самых идеальных городов для посещения осенью. главная причина отправиться туда в октябре или ноябре — в Альбертине представят ретроспективу Альбрехта Дюрера. Вы увидите всю графику выдающегося немецкого художника из собственного собрания Альбертины, в том числе знаменитого

«Зайца», «Руки молящегося», «Крыло синебрюхой сизоворонки» и многие другие. Выставка пройдет до 6 января 2020.

«БРЕЙГЕЛЬ. НЕВИДИМЫЕ ШЕДЕВРЫ», БРЮССЕЛЬ Еще одна грандиозная выставка, приуроченная к 450-летию со дня смерти Питера Брейгеля Старшего, пройдет этой осенью в бельгийской столице в Королевских музеях изящных искусств. Она даст возможность всецело погрузиться в жизнь и творчество живописца. Кураторы выставки совместно с Google Cultural Institute объединили виртуальность и реальность. Благодаря этому вы сможете рассмотреть мельчайшие детали каждой картины и получить экспертные пояснения. Экспозиция продлится до 16 марта 2020.

DALI & MAGRITTE, БРЮССЕЛЬ Этой осенью Королевские музеи изящных искусств представят совместную выставку Сальвадора Дали и Рене Магритта. Их впервые покажут вместе. Главная цель экспозиции — подчеркнуть связь между двумя иконами сюрреализма. Организаторы демонстрируют удивительную близость, несмотря на их очень разные работы и личности. Вы увидите более 100 картин, скульптур, фотографий, рисунков и архивных объектов. Когда: c 11 октября по 9 февраля 2020. TRAVEL NEWS

|27


ART ISSUE

EVENTS

Поль Гоген «Автопортрет с желтым Христом» Поль Сезанн «Игроки в карты» Рембрандт «Автопортрет» Караваджо «Давид» Клод Моне «Кувшинки»

CARAVAGGIO & BERNINI, ВЕНА Также в Вене в Kunsthistorisches Museum пройдет масштабная выставка, посвященная двум мастерам раннего барокко: художнику Микеланджело Меризи да Караваджо и скульптору Джованни Лоренцо Бернини. Около 70 их работ (полотен и скульптур) расскажут о революции в искусстве Рима начала XVII века. Вы сможете проследить, как в Риме в то время зарождались новые идеи и распространялись по всей Европе. Одна из таких идей — невероятная чувственность на портретах Караваджо и в скульптурах Бернини. Когда: c 15 октября по 19 января 2020.

REMBRANDT & MENZEL, БЕРЛИН Поехали осенью в Берлин и плохая погода мешает вдоволь насладиться прогулками? Не расстраивайтесь, ведь в немецкой столице есть столько классных музеев! А в Берлинской картинной галерее вообще пройдет выставка, посвященная гравюрам Рембрандта и их влиянию на Адольфа Мензеля. Когда: c 1 октября по 12 января 2020.

«ФРАНЦУЗСКИЙ ИМПРЕССИОНИЗМ. ШЕДЕВРЫ ИЗ КОЛЛЕКЦИИ ОРДРУПГАРД», ПРАГА В пражском Дворце Кински вы увидите работы Клода Моне, Эдгара Дега, Пьера Огюста Ренуара, Поля Гогена, Альфреда Сислея, Эжена Делакруа и Камиля Писсарро, которые прислал из своей уникальной коллекции французского искусства Музей Ордрупгард в Копенгагене. Успейте до 13 октября!

«ШЕДЕВРЫ ИМПРЕССИОНИЗМА: КОЛЛЕКЦИЯ КУРТО», ТОКИО Если будете осенью в Токио, то вам представится великолепная возможность посетить выставку «Шедевры импресTRAVEL NEWS

|28

сионизма: коллекция Курто» в Токийском музее искусств Метрополитен. В экспозицию вошло около 60 картин и скульптур, таких как «Люди, играющие в карты» Поля Сезанна и «Никогда» Поля Гогена. Выставка пройдет до 14 декабря.

MAKING VAN GOGH, ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ Главная цель выставки — показать влияние творчества Ван Гога на современное искусство Германии. Курорты выставки говорят, что он — «отец современного искусства» Германии. По их словам, появление авангарда и модернизма в стране едва ли возможно без его искусства. На экспозиции вы увидите 120 известных работ Ван Гога. Выставка пройдет до 16 февраля 2020.

«КОНСТАНТИН СОМОВ. БЕЗ ЦЕНЗУРЫ», ОДЕССА Трансформация Одесского художественного музея безустанно радует! Этой осенью он представляет большую выставку Константина Сомова, русского живописца и графика, мастера портрета и пейзажа, иллюстратора, академика Императорской Академии художеств. Вы увидите более 100 работ художника, представляющих почти все жанры живописи — портреты, пейзажи, ню, книжные иллюстрации и многие другие. Кураторы выставки говорят, что эта экспозиция будет очень интересна поклонникам искусства, потому что именно Сомов — один из самых блестящих многогранных мастеров-художников конца ХІХ — начала ХХ века, был признан еще и при жизни и, несмотря на все цензурные запреты и ограничения, все-таки его творчество невозможно было обойти даже в самые сложные годы. Увидеть его произведения — это наслаждение для любого ценителя искусства. Выставка пройдет до 24 октября.


EVENTS

ART ISSUE

Ван Гог «Автопортрет» Константин Сомов «Пьеро и дама» Поль Гоген «Автопортрет» Маргарет Хаверман «Ваза с цветами» Ян Вермеер «Девушка с бокалом вина»

IN PRAISE OF PAINTING: ГОЛЛАНДСКИЕ ШЕДЕВРЫ В МЕТ, НЬЮ-ЙОРК Будете в Нью-Йорке, посетите музей Метрополитен, где представят 67 картин Рембрандта, Халса, Вермеера и других голландских художников – XVII века. Экспозиция расскажет о голландской культуре и жизни того времени: религии, положении женщин, быте простых селян. Кроме знаменитых портретов Рембрандта покажут и более редкие работы: например, «Вазу цветов» Маргарет Хаверман, одну из двух картин художницы. Когда: до 4 октября 2020.

«ПОРТРЕТЫ ПОЛЯ ГОГЕНА», ЛОНДОН В Национальной лондонской галерее пройдет первая в истории выставка, посвященная портретам французского постимпрессиониста. Бэкграунд портретов Поля Гогена играл такую же роль, как и главный герой. покажут около 50 работ художника, включая картины, эскизы и скульптуры. Когда: с 7 октября 2019 по 26 января 2020.

Ив Сен-Лоран

SAINT LAURENT: LES COULISSES DE LA HAUTE COUTURE – LYON, ЛИОН С 9 ноября по 8 марта 2020 года в музее Тисса в Лионе пройдет выставка, посвященная работе Ива Сен-Лорана и его творчеству. Организатором экспозиции выступает музей Ива Сен-Лорана в Париже совместно с модным домом Saint Laurent. На экспозиции представят эксклюзивные образцы материалов, которые модельер использовал в работе, эскизы, фотографии и архивные документы. Также вы увидите фильмы с интервью сотрудников модного дома и производителей тканей в Лионе, с которыми Saint Laurent сотрудничает около 40 лет. TRAVEL NEWS

|29


ART ISSUE

PERSON

Леонардо да Винчи «Спаситель мира»

TRAVEL NEWS

|30


PERSON

ART ISSUE

страница слева: «Звездные паруса» страница справа: «Ярило» «Мавка» «День и ночь»

СОЛНЕЧНАЯ ЖИВОПИСЬ ОКСАНЫ ФУРСА Арт-критик: Ольга Jay-Jay Фото: Владимир Ануфриев

1

И

звестная украинская художница Оксана Фурса создает свои полотна в неповторимом авторском стиле. Это смешанные и трансформированные технологии фрески и классической масляной живописи с добавлением фарфоровой пудры, перламутра, эмали, фейерверка Солнца, Воздуха, Детских сказок, Фантазий и Этники. Они превратились в особый, хорошо узнаваемый авторский почерк, который Оксана колоритно подчеркивает своим художественным вензелем – подписью в виде стилизованной птицы. Ее работы исцеляют души. Любовь, радость и счастье навсегда поселяются у счастливых коллекционеров творчества этой восхитительно талантливой художницы. Познакомиться с картинами Оксаны Фурсы можно в Национальном храмовом комплексе «София Киевская» (панно «Сказка», постоянное экспонирование) или на персональной выставке в Национальном музее Т. Шевченко в январе-феврале 2020 года.

TRAVEL NEWS

|31


Мир – это книга. И кто не путешествовал по нему – прочитал в ней только одну страницу. Святой Августин


Travel


TRAVEL

CITY

TRAVEL NEWS

|34


CITY

ГИД ПО ВЕНЕ:

TRAVEL

МУЗЕИ, РЕСТОРАНЫ И INSTA-ЛОКАЦИИ Текст и фото: Дарианна Олейникова

Вена – город, в котором абсолютно не к чему придраться. Чистые широкие улицы, по которым хочется гулять бесконечно, идеальные парки, изобилие музеев, собрания которых кружат голову и заставляют биться сердце в бешеном ритме, потрясающая инфраструктура, рестораны на любой вкус, будь ты любитель шницелей или вегетарианской еды… Петь оды австрийской столице можно бесконечно, правда! Поезжайте туда как можно скорее и обязательно берите с собой наш гид, в котором мы расскажем вам, в какие музеи идти в первую очередь, где завтракать, обедать и ужинать, делать красивые фото и просто наслаждаться жизнью! МУЗЕИ KUNSTHISTORISCHES MUSEUM Это крупнейший художественно-исторический музей в Австрии, где вы, так же, как в Лувре и в ватиканских музеях, сойдете с ума от изобилия шедевров искусства и их красоты! В его залах представлены коллекции западного искусства: «Мадонна в зелени» Рафаэля, «Давид» Караваджо, портреты инфант кисти Веласкеса, «Аллегория живописи» Вермеера, «Три философа» Джорджоне, «Шубка» Рубенса, «Большой автопортрет» Рембрандта, «Мадонна с младенцем» Дюрера, «Времена года» Арчимбольдо, а также работы Тициана, Тинторетто, Босха и многих других известных художников. Музей располагает крупнейшим в мире собранием картин Питера Брейгеля Старшего – одна треть его работ хранится именно тут. Здесь вы увидите знаменитые полотна «Вавилонская

башня», «Крестьянская свадьба», «Детские игры», «Охотники на снегу». Также многочисленные залы посвящены античному миру и искусству Древнего Египта и Востока. Обязательно обратите внимание на роспись внутренних музейных залов (стены, потолок) – их оформлял Густав Климт. Поднимитесь на второй этаж и полюбуйтесь запредельно красивым холлом кафе-ресторана, где Уэс Андерсон запросто смог бы снять свой фильм. Музей находится на площади Марии Терезии. Вместе с другим идентичным ему зданием – Музеем естествознания, – живописным небольшим парком и памятником императрице он входит в архитектурный ансамбль Maria Theresien-Platz. Стоимость входного билета – €16. Если вы журналист и хотите попасть бесплатно, вам обязательно стоит аккредитоваться через официальный сайт. TRAVEL NEWS

|35


TRAVEL

CITY

ALBERTINA

LEOPOLD MUSEUM

Еще одна прекрасная галерея, в которой хранятся самое большое собрание графики Дюрера и Климта, работы импрессионистов и авангардистов, а также огромное количество временных экспозиций. Вы увидите такие работы, как «Полевой заяц», «Крыло сизоворонки», «Руки молящегося» Дюрера, наброски детей Рубенса, а также шедевры Шиле, Сезанна, Климта, Кокошки, Пикассо, Модильяни, Моне, Малевича, Шагала, Дега, Ротко, Катца, Маке и многих других. На официальном сайте следите за расписанием временных экспозиций.

Если вы хотите ближе познакомиться с венскими сецессионом и экспрессионизмом, увидеть работы Эгона Шиле, то проигнорировать посещение Музея Леопольда – просто преступление. Рудольф Леопольд, основатель музея, был врачом по профессии и от своих коллег отличался безумной страстью к искусству. Он обожал на то время малоизвестного Эгона Шиле. В 1955 году Рудольф Леопольд организовал выставку современного австрийского искусства в амстердамском Городском музее, в которую вошли и картины Шиле. После этого Эгона признали ведущим художником австрийского экспрессионизма. Именно благодаря Леопольду он стал широко известен публике. В 1990-е годы в коллекции Рудольфа Леопольда было около 5000 работ – сецессион и экспрессионизм. Но содержать коллекцию самостоятельно ему стало сложно, и в 1994 году при помощи правительства и Национального банка Австрии он создал частный Фонд Леопольда, а в 2001 году – Музей Леопольда. Также здесь вы увидите работы Густава Климта и многих других представителей сецессиона. Музей находится в красивом и уютном Музейном квартале, где обязательно стоит погулять и почиллить с чашечкой кофе.

Стоимость входного билета – €16. Если вы журналист и хотите попасть бесплатно, вам обязательно стоит аккредитоваться через сайт Albertina.

BELVEDERE MUSEUM Это не только роскошный барочный дворец, но и Мекка для поклонников Густава Климта. Именно в Верхнем Бельведере хранится крупнейшая в мире коллекция работ главного венского художника, среди которых знаменитые «Поцелуй» и «Юдифь». В Верхнем Бельведере также выставлены картины Эгона Шиле. В их числе – «Объятие» и «Семья». И тут же хранится «Бонапарт на перевале Сен-Бернар» Жака-Луи Давида. Стоимость входного билета – €16. Аккредитацию журналистам можно получить прямо на месте, главное – иметь при себе пресс-карту. TRAVEL NEWS

|36

Стоимость входного билета – €16. Аккредитацию журналистам можно получить прямо на месте, главное – иметь при себе пресс-карту.


CITY

TRAVEL

TRAVEL NEWS

|37


TRAVEL

CITY

КАФЕ, РЕСТОРАНЫ И КОНДИТЕРСКИЕ HENRY CAFE Хотите быстро, вкусно, полезно и недорого поесть? Находите в Google Maps ближайшее к вам Henry Cafe – и бегом туда обедать! Кафе предлагает еду высокого качества, приготовленную сугубо из свежих и натуральных ингредиентов. Все рецепты блюд разработаны международной командой поваров и кондитеров DO & CO (международная австрийская кейтеринговая компания). Вас ждет большой выбор холодных и горячих блюд, десертов, напитков. Главное – что все продукты хранятся не более 24 часов и подаются в оригинальной экологически чистой посуде.

THE HEALTH KITCHEN Еще одно топовое заведение Вены для тех, кто следит за своим питанием и здоровьем. Здесь вы найдете безлактозные и безглютеновые блюда. Советуем вам приходить сюда на завтрак. Платите €15 – и берете что хотите и сколько хотите на огромном и разнообразном шведском столе. Однозначно стоит того! Адрес: Zollergasse, 14. TRAVEL NEWS

|38

MOTTO AM FLUSS Прямо на Schwedenplatz на Дунайском канале находится заведение Motto Am Fluss, внешне напоминающее современное судно. Особенно приятно тут на закате и вечером. Так что наведайтесь сюда на ужин. В меню – вкуснейшие блюда местной кухни, приготовленные из биопродуктов. Большой выбор вегетарианских и мясных позиций, десертов, есть разнообразная коктейльная карта. Нашими гастрономическими фаворитами стали спаржа с хумусом, свекольный бургер, бургер с беконом и Aperol Spritz. Адрес: Franz-Josefs-Kai, 2.

FIGLMULLER BACKERSTRABE Если вы хотите попробовать самый вкусный шницель в мире, вам однозначно стоит идти только в шницельную Figlmuller, которая более 100 лет считается лучшей в Вене. Два ресторана Figlmuller работают по соседству. Первый – исторический – существует с 1905 года в переулке Wollzeile, 5. А в 2001 году открылся второй Figlmuller. Он находится рядом, на Backer Str., 6. Главная особенность этого места – четыре поколения поваров хранят традиции приготовления фирменного деликатеса. Мы пообщались с официантом, и он нам рассказал, что на производство поступает свинина только из фермерских хозяйств, с


CITY

TRAVEL

TRAVEL NEWS

|39


«Бонапарт на перевале Сен-Бернар» Жак-Луи Давид Kunsthistorisches museum Густав Климт «Девы» Пабло Пикассо, «Женщина в зеленой шляпе»


CITY

которыми Figlmuller сотрудничает много лет. Для шницелей выбирается лучшая часть свиного отруба – вырезка. Порцию мяса весом 250 граммов скрупулезно отбивают, а для панировки используют специальные сухарики только из булочек Imperial. Процесс жарки занимает 30 секунд.

щения галереи Albertina, напротив которой оно находится. Заведение с безупречной репутацией и отличным меню. Сейчас здесь часто можно встретить творческую элиту, известных актеров, музыкантов и поэтов. Берите чашечку кофе, штрудель – и наслаждайтесь красивейшим видом на Albertina и город.

Стоимость фирменного шницеля (Figlmuller-Schnitzel) – около €18.

Адрес: Albertinaplatz, 2.

CAFE SACHER WIEN

INSTA-ЛОКАЦИИ

Были в Вене и не пробовали легендарный Sacher – считайте, что не посещали австрийскую столицу. Пусть вас не пугает огромная очередь в Cafe Sacher Wien. Двигается она быстро, ну а в конце вас ждет большой кусок самого бесподобного торта во Вселенной (мы не преувеличиваем!). Пробовать его нужно только тут и нигде больше. Все остальные – подобие. Адрес: Philharmoniker Str., 4.

CAFE MOZART Ну и как же без венского штруделя! Попробовать его стоит только здесь. Желательно – после посе-

TRAVEL

PALMENHAUS RESTAURANT Наверняка в инстаграмных аккаунтах, посвященных Вене, вы часто видели фотографии этого ресторана, утопающего в зелени. Находится оно в старинном здании пальмовой оранжереи 1823 года, которая спроектирована по образцу оранжереи в Шенбрунне и находится недалеко от Albertina. Блюда нам тут не понравились, поэтому рекомендуем просто зайти внутрь и запечатлеть интерьеры. Красота здесь неописуемая! Адрес: Burggarten, 1.

TRAVEL NEWS

|41


TRAVEL

CITY

TRAVEL NEWS

|42


CITY

TRAVEL

TRAVEL NEWS

|43


TRAVEL

CITY

PALMENHAUS SCHОNBRUNN

25HOURS BAR В 25HOURS HOTEL WIEN

Palmenhaus Schоnbrunn – это гигантская оранжерея, в которой собраны растения со всего мира. Существует с 1882 года, является самой выдающейся из четырех оранжерей парка дворца Schоnbrunn и самой крупной из оранжерей подобного рода во всем мире. Здесь вы увидите более 4500 разнообразных растений, 350-летнее оливковое дерево, ощутите тропический климат и, конечно же, сделаете на ее фоне уйму красивых фото.

Во-первых, это самый инстаграмный отель города, вовторых, тут находится самый классный бар с шикарной террасой. Как говорят создатели бренда, «real place, real people». Внутри отеля есть аутентичная фотобудка, где за €1 вы сможете сделать фото на память, магазинчик со стильными и необычными венскими сувенирами, тут полно открыток с крутыми надписями, которые можно брать совершенно бесплатно, вкусное пиво и сэндвичи в баре и, конечно же, изумительный вид на город. Место определенно must visit!

Адрес: Schlosspark, Schоnbrunn.

WIENER KARLSKIRCHE Еще одна звезда Instagram c геолокацией Wien – грандиозная церковь Karlskirche. Интересно, что ее купол был позаимствован у римского собора Святого Петра, портик – в Древней Греции, массивные высокие колонны по сторонам входа напоминают исламские минареты, а барочный фасад украшен скульптурами. Рядом с Karlskirche есть красивый фонтан, у которого можно посидеть, половить объективом отражения собора в воде, послушать уличных музыкантов и прочувствовать кайфовый венский вайб. TRAVEL NEWS

|44

Адрес: Lerchenfelder Str., 1/3.

КАМПУС ЭКОНОМИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА (WU VIENNA)

Это настоящий шедевр современной архитектуры! Библиотечный корпус спроектировала сама Заха Хадид. Если есть время и хотите увидеть что-то нетуристическое, то всенепременно посетите эту локацию. Адрес: Welthandelspl, 1.


CITY

TRAVEL

TRAVEL NEWS

|45


TRAVEL

ART

АРТ-ОТЕЛЬ

MAJESTIC HOTEL&SPA BARCELONA TRAVEL NEWS

|46


ART

TRAVEL

К арт-отелю Majestic Hotel&Spa Barcelona проявляют интерес деятели искусств уже много лет. И не только потому, что здесь любили останавливаться легендарные художники Пабло Пикассо и Жоан Миро, но и благодаря коллекции произведений современного искусства, – более тысячи картин, скульптур и графики в номерах, коридорах и лобби отеля.

С

обственная арт-коллекция семьи Сольдевила-Касалс активно пополнялась в 90-е годы двадцатого века, особенно в период с 1996 по 1997 года, когда отель принимал у себя выставку современного искусства New Art. В течение 1997 года выставку посетило более 11 тысяч человек.

TRAVEL NEWS

|47


TRAVEL

ART

МОДЕСТ УРХЕЛЬ (БАРСЕЛОНА, 1839-1919) Один из знаменитых гостей Majestic Hotel&Spa Barcelona Жоан Миро, ученик Урхеля, мог, замерев в восхищении, проводить часы перед картиной мастера. В настоящее время это творение великого художника можно увидеть на первом этаже Majestic Hotel & Spa Barcelona.

ЖАУМЕ ПЛЕНСА (БАРСЕЛОНА, 1955) Художник с мировой славой Жауме Пленса, преуспевший сразу в нескольких областях искусства: живопись и скульптура, а также масштабные гравюры, создаваемые для публичных пространств, сет-дизайн для оперных спектаклей и видео-проекции. Данная работа расположена в ресторане отеля.

ХОСЕ МАРИЯ СИСИЛИЯ (МАРДИД, 1954) Живописец, получивший звание одного из самых прославленных испанских художников 1980-х годов. В 1989 году Хосе Мария Сисилия получил от министерства культуры Испанскую национальную премию в области изящных искусств. В 2015 году художник был удостоен почетной золотой медали за заслуги в области изящных искусств. Эту работа кисти Сисилии можно найти в одном из Majestic Suite отеля.

TRAVEL NEWS

|48


ART

TRAVEL

ДИОНИС БАШЕРАС (БАРСЕЛОНА, 1862-1943)

Каталонский художник-натуралист – один из основателей знаменитой творческой группы в Сант-Люке. Его работы в стиле историзма были результатом вдохновения олотской школой пейзажистов. Эту работу кисти Башераса можно увидеть на первом этаже отеля, в холле, ведущем к ресторану El Restaurante del Majestic.

АНИШ КАПУР (БОМБЕЙ, 1954) Чувственность и игра с объемами – главные черты творчества Аниша Капура, которые снискали ему мировую славу. У гостей Majestic Hotel & Spa Barcelona есть уникальная возможность лично увидеть одну из работ гения в холле девятого этажа отеля.

Кроме того, сейчас коллекция отеля Majestic Hotel&Spa Barcelona включает в себя работы таких важных современных художников, как Антони Тапиес, Жоан Миро, Эдуардо Чильида, Антонио Саура, Жосеп Жиноварт, Альберт Рафос-Касамада и Жерардо Руэда, а также произведения Роберта Лимоса, Луиса Льео, Мигеля Анхель Кампано, Альфонсо Альзадоры и Феррана Гарсии Севийи. А также картины Мигеля Барсело, одного из самых известных испанских художников современности, Ричарда Лонга и Ричарда Дикона.

TRAVEL NEWS

|49


TRAVEL

ART

ВЫСТАВКА РАБОТ

ЖАНА-ДАНИЭЛЯ ЛОРЬЕ

С

9-го октября по 9-ое ноября 2019 в отеле Majestic Hotel&Spa Barcelona пройдет выставка 20-ти работ Жана-Даниэля Лорье (Jean-Daniel Lorieux), которые меняли видение моды на протяжении более 30 лет.

На снимках известного фотографа гости смогут увидеть Ли Силгрен, Стефани Сеймур, Терри Тейт и Карен Мюлдер. Жан-Даниэль Лорье считается одним из самых знаковых фигур в индустрии моды. Помимо сотрудничества с престижными модными журналами, такими как Vogue, он работал в лучших компаниях высокой моды и ювелирных изделий, начиная с 70-х годов. Господин Лорье был одним из первых фотографов, который стал путешествовать по миру в поисках лучших мест для съемок, где, как объяснял он, модели не играют на камеру, а понастоящему живут в кадре, не замечая объектива. Элегантные, чувственные и удивительные фотографии Жан-Даниэля Лорье с 70-х по 90-е годы стали символами модной эпохи. Наконец, они впервые будут представлены в Испании в октябре 2019.

TRAVEL NEWS

|50

На эксклюзивной выставке будет представлено 20 фотографий таких моделей, как Ли Силгрен, Стефани Сеймур, Терри Тейт и Карен Мюлдер. Кроме того, настоящие ценили искусства смогут приобрести данные работы в рамках благотворительной акции. Сумма, собранная от продаж, будет передана благотворительной организации Fundacio IReS, которая сосредоточена на социальной, психологической и образовательной помощи группам людей, оказывающиеся в ситуациях социального риска или финансовых трудностях. Жан-Даниэль Лорье сам лично прибудет в Испанию на выставку в Majestic Hotel&Spa Barcelona. Благодаря такой уникальной возможности попасть на выставку великого фотографа, гости отеля смогут узнать больше о том, что недавно стало частью французского художественного и культурного наследия. Клаудия Шиффер, Джеральдина Чаплин, Шэрон Стоун, Брук Шилдс и Карла Бруни – это лишь некоторые из моделей, которые были перед объективом господина Лорье, наряду со знаменитостями, такими как Жак Ширак, Мик Джаггер, Фэрра Фосетт, Джонни Холлидей и Шарль Азнавур.


ART

TRAVEL

TRAVEL NEWS

|51


TRAVEL

EVENTS

КНИГА СЕМЕЙНЫХ РЕЦЕПТОВ ОТ МОДНОГО ДОМА

MISSONI

TRAVEL NEWS

|52


DESTINATION

TRAVEL

В 2019 году группа греческих отелей Domes Resorts объявила о начале сотрудничества с известным издательством Assouline, выпускающим книги о моде, дизайне и искусстве. Так, в этом сезоне в лаундж-зонах отелей появилась богатая коллекция книг от Assouline, с которой может познакомиться каждый гость.

Ч

тобы ознаменовать это эксклюзивное партнерство, 5 сентября 2019 года в отеле Domes Miramare, а Luxury Collection Resort на острове Корфу прошли торжественный ужин и презентация «Книги семейных рецептов дома Missoni» (The Missoni Family Cookbook), выпущенной издательством Assouline. Специальными гостями стали креативный директор модного дома Missoni Анджела Миссони, ее муж Бруно Рагацци и сын Франческо Маккапани, который является автором книги. В «Книге семейных рецептов дома Missoni» собраны разнообразные рецепты блюд семьи Миссони. Именно их и воссоздал Франческо Маккапани в соавторстве с шеф-поварами отеля Domes Miramare.

Ужин для гостей сервировали в элегантной атмосфере на берегу моря среди вековых оливковых деревьев. В качестве закусок подавали несколько видов салата (с зеленой фасолью и песто, из осьминога и сельдерея и эоловый салат), цукини со специями и оливковым маслом, креветки и анчоусы нонно тай. В качестве главного блюда на выбор предложили: морского черта по-каталонски, говядину, тушенную в красном вине, или запеченную пасту ригатони посоррентийски. На десерт гостей ждали сразу несколько блюд: персики по-пьемо­ нтски с амаретто, яблочный тарт с домашним абрикосовым джемом, а также «Секретный шоколадный пирог на день рождения Анджелы». Кроме того, Анджела и Франческо подарили всем гостям по экземпляру «Книги семейных рецептов дома Missoni» с автографами и теплыми личными пожеланиями. TRAVEL NEWS

|53


TRAVEL

DESTINATION

НЕИЗВЕДАННАЯ

АЛБАНИЯ

TRAVEL NEWS

|54


DESTINATION

TRAVEL

Мария Черняховская, телеведущая, путешественница Travelmary_blog

«В Албании плохие дороги», «в Албании повсюду цыгане», «в Албании везде мусор», «в Албании опасно», – чего только не пишут об этой стране в интернете. Но как же приятно было, когда ничего подобного я там НЕ увидела. На самом деле удивиться в этой стране действительно есть чему – вот несколько примеров. Оnly cash! Это так непривычно, но в Албании расчет банковской картой больше исключение, чем правило. Во многих кафе и супермаркетах заплатить можно только наличкой, не на каждой заправке найдется терминал. Валюта – лек, но охотно берут и евро, и доллары. Бекташи – это доминирующая религия в Албании. Она близка к исламу, но с элементами христианства. Людей в парандже, как в арабских странах, здесь нет. Албанский язык не похож ни на один другой. Понять невозможно ни слова. На русском тут не говорит никто. Английский знает только молодежь, но далеко не все. Плюшевые обереги. Во дворах албанцев можно увидеть мягкую игрушку, которая висит как пугало на возвышении. Чаще всего это достаточно грязный медведь. Таким образом хозяева защищают свой дом от сглаза и злых духов. TRAVEL NEWS

|55


TRAVEL

DESTINATION

TRAVEL NEWS

|56


DESTINATION

TRAVEL

МОРСКОЙ ОТДЫХ – ЭТО ТОЖЕ ПРО АЛБАНИЮ. ОСОБЕННО ЕСЛИ ХОЧЕТСЯ ПОНЕЖИТЬСЯ НА ПЛЯЖЕ ЗА «НЕДОРОГО». ПРО МОРЕ Морской отдых – это тоже про Албанию. Особенно если хочется понежиться на пляже за «недорого». Горящие туры, например, из Киева в летний сезон стоят от €269 за неделю (это стоимость за одного человека при двухместном размещении вместе с авиа и трансфером). За эти деньги вы получаете Средиземное море, нежаркий климат и цены за еду значительно ниже, чем в соседних европейских странах (Греции и Черногории). Из Киева лететь всего два часа! НО! Важный момент. Внимательно выбирайте регион. Например, Дуррес в Албании немного похож на Затоку под Одессой (хотя пляж песчаный). А вот Влера, Саранда и Ксамиль похожи на греческие пляжи с прозрачной водичкой.

ОЗЕРО КОМАН Но самое главное, что нужно сделать в Албании, это поехать на озеро Коман (Lake Koman). Озером, конечно, это огромное водохранилище сложно назвать. Его площадь занимает 34 квадратных километра, ширина – 400 метров. Но это неописуемо красиво! Его называют албанскими фьордами. За озером уже начинается Черногория. Ехали мы туда на арендованной машине по горным

серпантинам. Дороги там действительно плохие, но виды – превосходные! Дальше – погрузились в прогулочную лодку с веселой компанией с нашей виллы. В лодке нас было около десяти человек, и длилось путешествие по воде приблизительно три часа – с остановками в самых живописных местах и купанием (€30 с человека). Это самое незабываемое место, которое я видела в Албании, однозначно must see! И, конечно, я не могла не нарисовать озеро Коман. Это сейчас мой любимый пейзаж из путешествия. TRAVEL NEWS

|57


TRAVEL

DESTINATION

А ТЕПЕРЬ ТРЕПЕЩИТЕ, ГАСТРОТУРИСТЫ. В АЛБАНИИ УДИВИТЕЛЬНАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ КУХНЯ.

ЕДА А теперь трепещите, гастротуристы. В Албании удивительная национальная кухня. Например, таве-кози – это баранина в йогурте. Или кабуни – десерт, но с мясом… А именно – сладкий рис с мясом, похожий по вкусу на нашу кутю. Ну и блюдо с глиной! Да, в нем действительно белая глина, а еще несколько видов сыра, овощи, мясо и специи. Подают его кипящим. Все очень вкусно! И главное: цены – как в Украине. TRAVEL NEWS

|58


SKI

TRAVEL

TRAVEL NEWS

|59


TRAVEL

TIPS

МЕКСИКАНСКИЙ

РАЙ TRAVEL NEWS

|60


TIPS

TRAVEL

Текст, фото: Эллина Раисовна Travel_writer_ellina

Горячий темперамент, национальные костюмы, сомбреро, карнавал, такосы, начос, маргарита, текила, исчезнувшая цивилизация майя, древние пирамиды, белоснежные песчаные пляжи, Карибское море всех оттенков синего и палящее солнце. Все это вместе прекрасно сочетается в одном государстве – в Мексике.

TRAVEL NEWS

|61


TRAVEL

TIPS

М

ексика – пестрая страна! Здесь речь идет не только о разнообразии цветов, которое будет радовать вас повсюду, но и об образе жизни. Дома, окрашенные в яркие цвета, красивые национальные костюмы, зажигательная музыка, разноцветные флора и фауна, у мексиканцев даже пища яркая и сочная. От такого колорита и разнообразия захватывает дух, поэтому многие туристы возвращаются в Мексику снова и снова. Но... Мексика для туристов и Мексика для местных жителей – это две разные страны (таково негласное правило). Поэтому рекомендуем вам не выезжать самостоятельно за туристические зоны, а в крупных городах уделять особое внимание безопасности и личным вещам. В Мексике круглый год стоит жаркая погода, за исключением нескольких недель дождей. Но они редко являются препятствием для желающих увидеть все вышеперечисленные красоты. Прекрасные мексиканские пляжи пользуются особой любовью среди путешественников. А такие места, как Канкун, Тулум, Плая-дель-Кармен, остров Исла Мухерес (Остров Женщин), а также другие курорты, не оставят равнодушными даже самого искушенного туриста. Какой бы из городов Ривьеры Майя вы ни выбрали, вас везде ждет белоснежный песок, пальмы, море невероятного оттенка и ежедневное ощущение праздника.

мексиканцам. Сегодня Канкун – это шикарный курортный город на берегу Карибского моря. К слову, Карибское море по праву считается одним из самых красивых морей в мире. Вода в нем такого удивительного цвета, что ею можно любоваться бесконечно. Канкун условно делится на две части: Cancun Downtown (сам город Канкун, где живут местные жители) и Zona Hotelera (зона отелей). Как правило, отдыхающие в зоне отелей предпочитают пляжный отдых, экскурсии по достопримечательностям и однодневные круизы по близлежащим островам, поэтому в центр города, в котором живут местные, не ездит практически никто. К тому же, помимо отелей, в Zona Hotelera есть все необходимое для туристов: кафе, рестораны, бары, дискотеки, маленькие магазины, сувенирные лавки, туристические агентства, которые организуют туры по близлежащим городам и достопримечательностям. Канкун считается престижным курортом, поэтому туда едут отдыхать люди, которые любят хороший сервис и комфорт. Большинство пятизвездочных отелей и лучших ресторанов всего побережья находятся именно в этом городе.

ПЛАЯ-ДЕЛЬ-КАРМЕН

КАНКУН

Плая-дель-Кармен – второй по популярности и третий по величине город в Ривьере Майя. Он находится между Канкуном и Тулумом, что является его географическим преимуществом.

Приехав в Канкун, сложно представить себе, что примерно 50 лет назад это была небольшая рыбацкая деревушка, известная лишь

Главное отличие Плая-дель-Кармен от Канкуна заключается

TRAVEL NEWS

|62


TIPS

TRAVEL

TRAVEL NEWS

|63


TRAVEL

TIPS

TRAVEL NEWS

|64


TIPS

в том, что центр города и зона отелей не отделены друг от друга, а находятся в непосредственной близости. Поэтом у туристов появляется возможность выбрать где остановиться: на береговой линии или в самом городе. Еще одной особенностью Плая-дель-Кармен является то, что в центре города не живут мексиканцы. Если быть точнее, то там живет лишь малая их часть. Потому что этот район города обустроен и предназначен для туристов. В нем есть вся необходимая инфраструктура: отели, съемные квартиры, рестораны, кафе, торговые центры, пешеходные улицы, кинотеатры, музеи, автобусные станции и прочее. Если вы хотите совместить пляжный отдых с городской жизнью, то Плая-дель-Кармен – идеальное место для вас.

ИСЛА МУХЕРЕС (ОСТРОВ ЖЕНЩИН) Напротив Канкуна, на расстоянии около 10 километров, находится Остров Женщин (Исла Мухерес). Добраться до него можно на пароме, который ходит каждые полчаса в обе стороны. Современное название острова появилось в 1517 году, когда первооткрыватель этих земель Франциско Эрнандес де Кордова, спустившись с корабля на землю, обнаружил на острове глиняные статуи полуодетых женщин. Историки утверждают, что статуи с изображением женщин были слеплены во времена цивилизации майя и посвящены богине Ишчел. Майя верили, что Ишчел является покровительницей Луны, счастья, медицины и плодородия. Помимо статуй, на Исла Мухерес есть также храмы богини. Это не единственная достопримечательность на острове, посвященная женщине. На территории усадьбы Асиенда Мундака, испанского пирата и рабовладельца Ферина Мундака де Маречеага, есть арка. Согласно легенде, эта арка построена в честь возлюбленной пирата, которая отвергла его любовь. Несмотря на свой маленький размер (8 километров в длину и около 3 километров в ширину), Исла Мухерес предлагает своим гостям множество эксклюзивных развлечений. При этом некоторые из них – на суше, а некоторые – в воде. Например, подводный музей Муза (MUSA, или Underwater Museum of Art). С 2010 года он привлекает на остров не только любителей дайвинга, но и обычных туристов. На глубине от 4 до 8 метров «живут» около 400 скульптур, в большинстве своем – человеческих фигур. Ежедневно они обрастают и заселяются жителями подводного мира, поэтому музей регулярно меняет свой облик.

TRAVEL

дельфинов, но также искупаться с ними в открытом море. Помимо дельфинов, жители острова уделяют особое внимание морским черепахам, которые находятся под государственной защитой. Посетители большой черепашьей фермы Tortugranja могут увидеть весь процесс появления черепах на свет и стать свидетелями момента, когда подросших черепах выпускают в свободное плавание в Карибское море. К слову о Карибском море. В восточной части острова вы найдете скалистый берег, коралловые рифы и незабываемый вид на синее море, уходящее далеко за горизонт.

ТУЛУМ Приятным дополнением к пляжному отдыху является возможность прикоснуться к истории и получить знания о древней цивилизации майя. Для этого можно отправиться на пирамиды – в города Тулум и Коба. Город Тулум огражден от джунглей каменной стеной, но в наши дни больше похож на руины. В целости сохранились лишь некоторые постройки. Эти храмы ученые используют для проведения различных исследований. О том, какую функцию выполнял Тулум в древние времена, ведутся споры. Согласно одной из версий, этот город был местом встреч интеллигенции цивилизации майя, а каменная стена несла лишь оградительную функцию. Ученые утверждают, что два раза в год высшие умы майя приезжали в город Тулум, чтобы поделиться знаниями между собой и совершить новые открытия. Согласно другой гипотезе, территория самого города разделена на несколько секторов, в которых останавливались и проводили свои опыты представители той или иной профессии: медики, астрономы, математики, государственные служащие, а их рабы жили за территорией города, т. е. за каменной стеной. Встречи интеллигенции майя могли длиться месяцами, поэтому у стен города, за его пределами, разворачивался целый лагерь, в котором проживали рабы. И именно в этом месте была активная жизнь, велась торговля, жители из разных городов и деревень обменивались знаниями и опытом.

Статуи, которые находятся на глубине 4 метров, можно увидеть с лодки с прозрачным дном. Остальную часть музея можно рассмотреть, лишь погрузившись в воду.

По легенде, майя переселились из города Тулум в джунгли задолго до того, как на эти земли высадился испанский завоеватель Эрнан Кортес. Покидая Тулум, майя брали с собой лишь необходимые документы. Поэтому в городе осталось много информации, но письменность майя по сей день считается одним из самых загадочных вопросов для археологов. Много лет ученые стараются объяснить значения символов майя, но пока без особого успеха.

Другими интересными для путешественников местами на острове являются Парк развлечений и дельфинарий Dolphin Discovery. Посетители парка могут не просто посмотреть на

До сих пор вопрос о том, куда же делись индейцы из племени майя, будоражит умы ученых, а мексиканцы с загадочным видом говорят: «Цивилизация майя не исчезла, исчезли лишь знания о ней». TRAVEL NEWS

|65


TRAVEL

TIPS

ДУБАЙ,

2

О КОТОРОМ

ВЫ НЕ ЗНАЛИ Говоря о путешествии в Дубай, многие туристы сразу же представляют себе небоскреб Бурдж-Халифа, верблюдов и шопинг-центры, которыми славится мегаполис. Тем, кто в каждом путешествии ищет что-то уникальное, лучше всего обратиться за подсказками к местным жителям. В этом ярком, космополитичном и самобытном городе есть много секретных культурных и гастрономических мест, которыми с радостью поделились жители эмирата. Добро пожаловать в Дубай, о котором вы точно не знали! ВЛЮБИТЬСЯ В ГОРОД Гарантированный способ влюбиться в местную культуру и обычаи – посетить Центр культурного сотрудничества шейха Мохаммеда (SMCCU). Здесь можно попробовать аутентичные блюда восточной кухни во время традиционного обеда в эмиратском стиле, пообщаться с жителями Дубая, отправиться на один из экскурсионных туров по старому городу или просто посмотреть недавно отреставрированную ветряную мельницу в историческом районе Аль-Фахиди. Приготовьтесь задавать очень много вопросов, здесь они только приветствуются!

TRAVEL NEWS

|66

1

3

УЗНАТЬ СЕКРЕТЫ КАЛЛИГРАФИИ… Каллиграфия – сокровище арабского мира и ключевая форма самовыражения и креативности в исламской культуре. На проспекте Альсеркаль находится студия всемирно известного художника eL Seed с его замысловатыми работами и арт-проектами, в которых традиционная арабская каллиграфия смешивается с яркими цветами и живой стилистикой граффити. «Каллиграффити» eL Seed можно найти в известных общественных пространствах, галереях и различных зданиях, как в Дубае, так и в городах США, Кореи, Туниса, Франции, Катара, Великобритании и других, включая его первый публичный арт-проект в Дубае в биокуполе Green Planet и скульптуру, которую он создал специально для Дубайской оперы.

…И РОСПИСИ ХНОЙ

Роспись хной – это еще одна форма искусства, которая со временем превратилась в традиционное ремесло Ближнего Востока. Хна стала одним из первых натуральных средств для боди-арта. Роспись хной по-прежнему остается популярной beauty-процедурой в Дубае и играет важную роль в жизни многих местных женщин. Эта древняя форма искусства была усовершенствована несколькими эмиратскими художниками. Тем, кто хочет узнать больше об этой восточной традиции, будет интересно посетить салоны Heritage for Henna и Rachna Salon, пионеров арабского дизайна хной.


TIPS

TRAVEL

СДЕЛАТЬ УКРАШЕНИЕ ПО СОБСТВЕННОМУ ЭСКИЗУ Хотите удивить родных и близких по-настоящему необычным сувениром после поездки в Дубай? Отличной идеей станет создание авторского золотого украшения. Такие места, как ювелирные магазины Cara Jewellers или другие на рынке золота (Gold Souq) или в парке золота и бриллиантов (Gold & Diamond Park), предлагают умеренные цены на 18-каратное золото, и гости получат свое изготовленное на заказ ювелирное изделие до конца пребывания в городе. Также отличным воспоминанием о Дубае станет помолвочное кольцо, изготовленное по собственному дизайну.

4 СШИТЬ ПЛАТЬЕ ИЛИ КОСТЮМ НА ЗАКАЗ Хотя в Дубае можно найти множество бутиков и торговых центров со стильной одеждой, почему бы не сшить костюм или платье на заказ? Сатва, один из самых любопытных районов города, является домом для многих портных и галантерейщиков Дубая. На улочках района очень много небольших магазинов с разнообразными тканями – их можно приобрести, а затем заказать у портного одежду, которая будет готова в течение нескольких дней.

6

ПОПРОБОВАТЬ ЛУЧШУЮ РЫБУ В ГОРОДЕ

ВСТРЕТИТЬ ЗАКАТ НА СЕКРЕТНОМ ПЛЯЖЕ Береговая линия Дубая полна прекрасных пляжей, но ни один из них не похож на другой, - каждое побережье имеет свою индивидуальность. Пляж Black Palace идеально подходит для тех, кто любит уединенный отдых и особые, скрытые от посторонних глаз места. Этот укромный участок общественного пляжа расположен между свободной экономической зоной Dubai Media City и королевскими летними дворцами в районе Аль-Суфух. Он отличается кристально-голубой водой, идеально подходящей для купания, а закаты с видом на остров Palm Jumeirah здесь просто завораживают.

5

7

Рыбный рынок Deira Waterfront Market – одно из лучших мест, где можно купить свежую рыбу. Этот рынок пришел на смену рынку Deira Fish Souk в 2017 году. Здесь все шумно, хаотично, но в тоже время очень атмосферно. Если решите приобрести здесь рыбу, обязательно торгуйтесь – это часть традиции. Затем можно отправиться в один из ресторанов на набережной, где рыбу приготовят всего за 15 дирхам.

TRAVEL NEWS

|67


TRAVEL

8

TIPS

ЕСТЬ И ЛЮБОВАТЬСЯ СТАРЫМ ГОРОДОМ Почувствовать настоящий вкус Дубая поможет компания Frying Pan Adventures, которая ознакомит с гастрономическими местами, еще неизведанными туристами. Их новый проект называется «Гастрономический тур по Дубаю на колесах» (Dubai Food Tour on Wheels): гости садятся в автобус, где их ждет дегустация блюд, увлекательные истории и виды красочного уличного искусства в четырех разных кварталах старого города. Пока они пробуют арабские и эмиратские блюда, а также еду различных местных общин, гид расскажет об истории превращения Дубая из небольшого прибрежного поселения в настоящий мегаполис.

9

ПИТЬ САМЫЙ ВКУСНЫЙ ЧАЙ В КАФЕ

Хотя Gahwa (арабский кофе) является одной из визитных карточек эмиратов, огромной популярностью среди местного молодого поколения пользуется молочный и сладкий чай карак. Традиционно он варится на слабом огне и состоит из комбинации черного чая, молока, сахара и индийских специй, таких как кардамон, гвоздика, имбирь и корица для усиления вкуса. Отличное место, чтобы попробовать карак – кафе Filli Tea & Cafe, которое стало одной из первых франшиз, продвигающих идею пить чай карак местного производства в кафе. Местные жители также любят пить чай в районах Сатва и Бур-Дубай, где вы можете взять чашку чая всего за 1 или 2 дирхама.

НАУЧИТЬСЯ ГОТОВИТЬ ЭМИРАТСКИЕ БЛЮДА Для тех, кто хочет удивить своих друзей после поездки, приготовив им традиционные эмиратские блюда, ресторан Seven Sands приглашает принять участие в кулинарном мастер-классе Emirati Cooking Class. Он проходит каждый вторник с 10:00 до 12:00. Здесь можно оценить местную эмиратскую кухню и приготовить два популярных национальных блюда. Затем гости могут попробовать свои кулинарные творения во время обеда из трех блюд, который включает мезе (традиционные закуски), основное блюдо и эмиратский десерт.

10

TRAVEL NEWS

|68

11

ПОПРОБОВАТЬ ПЯТНИЧНЫЕ БРАНЧИ Бранчи выходого дня уже давно стали самой популярной гастрономической традицией для местных жителей. Рабочая неделя здесь длится с воскресенья до четверга, поэтому пятница – время, когда такие непохожие друг на друга жители Дубая собираются вместе, чтобы отметить начало выходных. Хотя в эмирате поздний завтрак традиционно проходит по пятницам, в последнее время эта гастрономическая традиция все чаще распространяется и на субботу. Для вдохновения можно заглянуть на сайт Mr and Mrs Brunch, который удостоился множества наград и предоставляет обзоры лучших бранчей в ОАЭ.


ЗИМНИЕ КАНИКУЛЫ В ТБИЛИСИ С 26 ДЕКАБРЯ

КИЕВ - ТБИЛИСИ

БРОНИРОВАНИЕ ОНЛАЙН: WWW.YANAIR.UA, +380 44 200 16 01


TRAVEL

CUISINE

РАСПРОБОВАТЬ

САКЕ

The Chedi Andermatt – отель с одной из самых больших коллекций саке в Европе. Ресторан отеля The Japanese Restaurant известен в Швейцарии не только благодаря аутентичным блюдам японской кухни в меню, но и эксклюзивной карте саке, где собраны 99 видов напитка.

Ш

еф-повар ресторана Дьетмар Сауйэр (Dietmar Sawyere) и его команда создают настоящие гастрономические шедевры: например, суши и сашими, а также ланч кайсэки из десяти блюд. The Japanese Restaurant был удостоен одной звезды Мишлен и 16 баллов GaultMillau. Благодаря схожей технике приготовления саке будет правильнее отнести к пиву. Качество напитка во многом зависит от риса и жесткости воды. Менеджер ресторана и сомелье саке Даниел Мерк (Daniel Merk) и главный сомелье Саймон Густафссон (Simon Gustafsson) собрали в The Japanese Restaurant уникальную коллекцию из 99 бутылок саке. В дополнение к классическому саке в нее вошли косю, киросю, тарузаке, намазаке, намачодзо, игристое, красное и розовое саке. Среди редких – саке Masuizumi Henri Giraud 2005, в котором чувствуются нотки древесины, Dassai Beyond с уникальным каллиграфическим лейблом и Enter Sake Aramasa, больше не экспортирующееся из Японии. Команда отеля убеждена, что коллекция будет пополняться. Карта саке The Japanese Restaurant была отмечена Vinum Swiss Wine List Award 2019 как победитель в категории Sommelier’s Best и Gourmet & Stars. The Chedi Andermatt гордится партнерскими отношениями с известным производителем саке Такахирой Нагаямой (Takahiro Nagayama), благодаря которому гости отеля могут принять участие в дегустации непастеризованного саке (namazake). Считается, что рисовые поля господина Нагаямы являются одними из лучших в Японии.

TRAVEL NEWS

|70


TRAVEL

РЕЦЕПТ КОКТЕЙЛЯ SUMMER SAKE: 20 мл айвового ликера; 5 мл грушевого бренди Poire Williams; 15 мл лимонного сока; 3 ст. л. ангостуры; 8 мл игристого саке. Бокал украсить сушеной грушей.

TRAVEL NEWS

|71


TRAVEL

PROPERTY качество предлагаемых объектов и быстрый возврат инвестиций. Возврат инвестиций происходит за счет сдачи в аренду, доход составляет примерно $7000 в год от одного стандартного номера. Сдача в аренду при помощи управляющей компании – это основная цель покупателей, помимо того, чтобы использовать апартаменты какое-то время для себя лично. Конечно, есть и такой фактор, как капитализация инвестиции. У нас нормальным считается, если от котлована до сдачи в эксплуатацию стоимость вырастает на 80-100% по отношению к первоначальной цене. А за какой период обычно объект сдается в эксплуатацию? В среднем два – два с половиной года.

ORBI CITY– ИНВЕСТИЦИЯ НА ПЯТЬ ЗВЕЗД Директор представительства компании ORBI GROUP в Украине Давид Хаджишвили – о том, почему инвесторы из многих стран покупают недвижимость в Батуми, и о самом амбициозном проекте в мире – гостиничном комплексе ORBI CITY. Больше половины покупателей в апартотелях, которые строит ORBI GROUP, – это иностранцы. Почему они приобретают недвижимость именно в Грузии? Действительно, 80 % наших покупателей – иностранцы. Из Украины, Турции, Польши, Германии, США, Израиля, Арабских Эмиратов, РФ, Ирана, Армении, TRAVEL NEWS

|72

Азербайджана – всего из 72 стран. Люди вкладывают деньги, потому что Грузия сейчас – одна из самых привлекательных стран в смысле покупки недвижимости. В чем заключается финансовая выгода при покупке апартаментов у ORBI GROUP? Главные преимущества – высокое

Cкажите, а кто и зачем ездит в Батуми? Покупателю это необходимо понимать, ведь это – его будущие арендаторы, важна их платежеспособность, интересы и т. п.? В Грузии в 2018 году побывали более 8,5 млн туристов – только иностранцев, я не говорю о внутреннем туризме. И это при населении страны в 4,5 млн человек. Из этого количества туристов примерно половина попадает в Батуми, так как это главный летний курорт и, кроме того, один из центров современной Грузии. А когда в Батуми высокий сезон? На самом деле низкого сезона нет. С начала мая по начало октября – активный поток гостей. А дальше начинается сезон событийного туризма: правительство и частные компании, в том числе и наша, организуют различные гастроли мировых звезд, фестивали и т. п. Чтобы людям было интересно приехать, например, на длинный уикенд. Кроме того, в Батуми развит игорный бизнес, который дает возможность загружать гостиничные номера круглый год. На сегодняшний день в городе работает 20 казино. К 2022 году их будет приблизительно 50, что позволит Батуми выйти на третье место в мире по количеству таких заведений. На сегодняшний день тройка выглядит так: Лас-Вегас, Макао и Северный Кипр. Когда мы осуществим этот проект, а правительство себе давно это поставило в качестве цели, Батуми станет третьим мировым центром по игорному бизнесу.


PROPERTY Это отличная тема в смысле притока платежеспособных гостей. А как насчет безопасности? По безопасности пребывания сегодня Грузия занимает пятое место в мире после Сингапура, Японии, ОАЭ и Тайваня. И первое – в Европе. Это данные международного агентства NUMBEO. Батуми – очень космополитный и интернациональный. И это позволяет чувствовать себя здесь как дома любому, кто приезжает в гости или на постоянное проживание. И в этом – особый колорит города. Какие перспективы создает данный факт по ценам на недвижимость? Когда мне задают такой вопрос, я всегда привожу в качестве примера Дубай. Потому что сейчас у нас очень много покупателей именно оттуда. И когда они приезжают, то говорят, что Батуми сейчас – это Дубай приблизительно 15-20 лет назад. Но здесь есть очень много дополнительных плюсов, которых нет в Дубае. Например? Великолепная грузинская природа. Кухня, которая, я считаю, одна из самых привлекательных, самых вкусных в мире. Вино. Именно поэтому Батуми имеет большой потенциал, сюда каждый год вливаются новые инвестиции. Уровень цен через десять лет будет совсем другой. В том же Дубае за 15 лет цены на недвижимость выросли как минимум в пять раз. Мы сможем достичь таких же результатов. Идут инвестиции из Германии, Соединенных Штатов и Азии. А именно из Гонконга, есть и из Китая. Вот, кстати, китайцы быстро наращивают интерес к инвестированию в крупные проекты, здесь – это показательно. Да и не только туризмом дело ограничивается. В Батуми, на месте бывшего полигона, создается финансовый центр, фактически город в городе – там будут международные финансовые институты, страховые компании, а также гостиницы и, само собой, площадки для гольфа. Что собой представляет ваш главный объект – гостиничный комплекс ORBI CITY? Это самый большой отель в мире, современный гостиничный пятизвездочный комплекс с инфраструктурой «город в городе». В торговом центре комплекса, которым будет управлять всемирно известная компания JLL, разместятся такие бренды, как: STEFANO RICCI, ZILLI, GUCCI,

КОЛЛ-ЦЕНТРЫ: УКРАИНА 0 800 300 554 ГРУЗИЯ 0 800 100 115

DOLCE & GABBANA, PRADA, H&M, ZARA и т. д. Также в ORBI CITY будут находиться рестораны и кафе с разнообразной кухней, фитнес-клуб, спа, детские развлекательные парки, крытые и открытые бассейны, концертный зал, летние террасы с видом на море, лаундж-зоны, казино и зеленая зона. Тот, кто здесь проживает, получает все это, включая безопасность, и к тому же всю инфраструктуру (развлечения и шопинг). Самое главное то, что мы и после продажи остаемся с нашими клиентами в партнерских отношениях: берем их апартаменты в управление и обязуемся их сдавать, таким образом ведя бизнес вместе. За услуги управления компания берет комиссионные – 9 % от сдачи, – поэтому в наших интересах, чтобы эти апартаменты были загружены максимально. Как это выглядит физически? Представьте себе: в хорошем пятизвездочном отеле у вас есть свой собственный номер, в нем – дополнительно мини-кухня. Это если в двух словах. Минимальный размер апартаментов –Есть 28 и 30 кв. м. Еще более просторные апартаменты – двух- и трехкомнатные. Двухкомнатные – от 45 кв. м, а в трехкомнатных планировка предусматривает две спальни и гостиную. Это первый наш проект, который мы сдаем покупателю под ключ – заходи и живи. Все номера будут уже с отделкой. Конечно же, есть служба охраны, контроль доступа, видеонаблюдение. Все сервисы, которые предусмотрены в пятизвездочном отеле. И все это можно посмотреть, пощупать руками? Мы всегда так делаем, у нас два раза в месяц проходят туры за покупкой недвижимости для людей, которые интересуются приобретением апартаментов. Более того, даже если у кого-то нет времени и он хочет заключить договор в Украине, мы настаиваем на поездке – и сделка заключается в Батуми. А здесь, в Украине, мы только предоставляем консультационные услуги. Нам важно, чтобы ожидания покупателя соответствовали результату. Чтобы он увидел своими глазами все – от аэропорта до апартаментов, инфраструктуру города, даже за город везем на экскурсии. Сколько это стоит? У нас, в ORBI CITY, сейчас цена начинается от $39200 за стандартный апартамент – и это, напомню, под ключ. Когда ожидается сдача? А-блок уже сдали, и там уже все продано. В декабре 2019

FACEBOOK.COM/ORBI.GE

TRAVEL

года планируется сдача В-блока – там почти все продано. Летом 2021 сдаем С-блок – здесь продажи продолжаются. Есть ли варианты какого-то кредитования, рассрочек? Рассрочек компания не предлагает. Но мы даем очень хорошее предложение по кредитованию. У нас есть наш банк-партнер – TBC Bank (Грузия). Нашим клиентам при наличии только международного паспорта предоставляется кредит на пять лет. Под залог этих же апартаментов. Если первоначальный взнос – 10 % от стоимости покупки, тогда 9 % годовых в долларах США. Если первоначальный взнос – от 30 % и выше, тогда 7,5 % годовых в долларах США. Теперь – о важных деталях: налоги, формы расчетов, процедура покупки. Как с ними? На недвижимость налога нет. Нет налогов и на сделку по покупке недвижимости. С дохода, который получается в результате сдачи в аренду, – налог 5 %. Процедура покупки – в Доме юстиции все необходимые действия совершаются за 15 минут. Оплата покупки – банковским переводом либо можно внести средства в кассу банка на месте. В офисе компании стоит терминал – можно оплатить картой. Оплата – в лари, долларах США и евро. Ну и напоследок – вопрос о доверии. К любому застройщику, который продает недвижимость на этапе строительства, должно быть доверие. Почему доверяют ORBI GROUP? Компания существует уже 22 года и построила более 3 млн кв. м жилой и коммерческой площади. Это примерно 6500 довольных покупателей. Сначала возводили жилые дома. С 2008 года начали строить апартотели и элитную недвижимость. Мы имеем множество международных и локальных наград в области недвижимости и не только. У нас сейчас 6 тыс. сотрудников, включая строителей. Мы используем лучшие материалы и оборудование для оснащения зданий. Если, например, лифты, то Kone или Mitsubishi. Если бетон – с наших собственных заводов. Если окна – алюминиевые от Knauf. ORBI CITY для нас – это вообще дело чести. В мире он самый масштабный, ведь его высота – 55 этажей и три башни. Это инвестиция примерно в $350 млн.

ORBI.GE


TRAVEL

SKI

ПЛАНЫ НА ЗИМУ:

ИШГЛЬ

Побывав лично в Ишгле этой весной, очень рекомендуем выбрать его для будущих зимних каникул. Атмосфера веселья, созданная на курорте, накрывает волной с первых минут пребывания. Здесь получаешь настолько мощный заряд энергии, что и вернувшись домой, продолжаешь сворачивать горы. Фото: Австрийское представительство по туризму TRAVEL NEWS

|74


SKI

В чем секрет такой атмосферы? Во-первых, в том, насколько правильно тут все сделано. Австрийская рациональность, внимание к деталям, технологичность – здесь не идут на компромисс с качеством и удобством. Современные и быстрые подъемники, трассы любых уровней сложности, изысканная гастрономия и яркий apres-ski – тот случай, когда горнолыжный курорт организован так же слаженно и продуманно, как пятизвездочный бутик-отель. Во-вторых, в тех людях, которые выбирают Ишгль. Драйв – не только от катания, но и от жизни в целом, витает здесь в воздухе. Многие тут не в первый раз – и с радостью поделятся воспоминаниями о невероятном концерте в честь открытия или закрытия сезона (легендарные шоу Top of the Mountain проводятся здесь каждый год), расскажут о любимом баре и лучших трассах.

АЛЬПИЙСКАЯ МЕККА Немного матчасти: Ишгль – это 239 километров трасс, которые обслуживают 45 подъемников. Курорт – часть зоны катания Silvretta Arena – одного из немногих мест в Альпах, где катание возможно сразу на территории двух стран, в данном случае Австрии и Швейцарии. А значит, можно совершить лыжное путешествие в швейцарский Самнаун. Исторически так сложилось, что Самнаун является зоной беспошлинной торговли, поэтому шопинга здесь не избежать. Многим знакомо, как иногда сложно сориентироваться в многообразии

TRAVEL

трасс и сколько времени нужно, чтобы составить хороший маршрут, особенно в первые несколько дней. Отличным решением будет отправиться в круговой маршрут по горнолыжной области ИшгльСамнаун – Тур контрабандистов. Их несколько, отличаются они уровнем сложности. Золотой, самый сложный, имеет протяженность 35,7 километра трасс, перепад высот в 6463 метра и занимает около четырех часов. Серебряный – немного легче – длиной 24,7 километра, а бронзовый простирается на 19,8 километра трасс. Перед стартом скачайте приложение iSki Ischgl App и зарегистрируйтесь – каждый день между катающимися разыгрываются призы. Уверенно стоящие на лыжах гости также не смогут пройти мимо трассы Eleven – самой длинной на курорте. Первая часть трассы – черная, с постепенным переходом в красную. В целом разнообразие и длина трасс позволяют назвать здесь горнолыжным сафари даже самый обычный, на первый взгляд, спуск с вершины. Гордость Ишгля – один из лучших в Европе сноупарк Jeep Snowpark Ischgl. Здесь есть специальная зона для новичков – отличный повод попробовать что-то новое. Если не рискнете – обязательно покатайтесь ночью на санках по освещенной трассе длиной 7 километров.

TRAVEL NEWS

|75


TRAVEL

SKI

A LITTLE PARTY NEVER KILLED NOBODY Apres-ski в Ишгле – не просто дополнение к отлично­ му катанию. Нигде больше вы не найдете такой концентрации мест для вечеринок и баров. После обеда разгоряченные лыжники спускаются на известную улицу баров – веселье начинается даже без переодевания лыжных костюмов. Традиционные пабы, современные бары – шумно и весело везде без исключения. Ближе к ночи градус веселья продолжает расти – дискотеки и вечеринки здесь буквально на каждом шагу.

TRAVEL NEWS

|76


SKI

TRAVEL

РАЙ ДЛЯ ГУРМАНОВ И ГЕДОНИСТОВ В Ишгле вкусно везде, но местный must visit выглядит так: 1. Pardorama: эффектный горный ресторан на горе Пардачграт, идеальный для обеда. 2. Kitzloch: загляните в ресторан на традиционное фондю. 3. Alpenhaus: ресторан расположен в самой стильной горнолыжной хижине Тирольских Альп. 4. Stiar: ресторан отмечен тремя поварскими колпаками ресторанного гида Gault Millau, идеально подойдет для ужина. 5. Lucy Wang: легендарное место с японской кухней. 6. Paznaunerstube: ресторан отмечен звездой Мишлен, тремя поварскими колпаками ресторанного гида Gault Millau и имеет винный погреб, где хранятся более 25 тысяч бутылок вина.

SAVE THE DATE: 28 ноября 2019 года – официальная дата старта горнолыжного сезона 2019/2020 в Ишгле. TRAVEL NEWS

|77


ШВЕЙЦАРИЯ

ПОДАРИ СВОЕМУ РЕБЕНКУ БУДУЩЕЕ ЖЕЛАЕТЕ дать ребенку самое престижное образование в мире?

МЕЧТАЕТЕ, чтобы перед ним распахнули двери самые престижные европейские компании?

ХОТИТЕ обеспечить ему гарантированно высокие стандарты жизни?

СОБИРАЙТЕ ЧЕМОДАНЫ! Компания UTI Travel & Education организовывает УНИКАЛЬНУЮ ПОЕЗДКУ В ШВЕЙЦАРИЮ ДЛЯ ВАС И ВАШИХ ДЕТЕЙ

8-13 декабря, 2019 года ВАС ОЖИДАЕТ: l знакомство с лучшими бординговыми школами и институтами Швейцарии; l посещение ведущих учебных заведений Женевы, Мотре, Лозанны; l общение с преподавателями и студентами; l возможность увидеть своими глазами, как и где живут и учатся студенты; l консультация и интервью ребенка директором школы; l участие в мастер-классах школ и институтов; l увлекательные экскурсии по Женеве и Монтре; l незабываемые виды Швейцарии с переездами на поездах 1-го класса.

Компания UTI Travel & Education консультирует по возможностям зарубежного образования более 27 лет. Мы уверены, что только «живое» общение поможет принять правильное решение о дальнейшей судьбе своего ребенка. г. Киев, ул. Ю. Ильенко (Мельникова), 5-Б; +38 044 461-9050 +38 067 799-8181

+38 050 715-8181 +38 063 319-8181

www.uti.education


Лiцензiя Державного агентства України з туризму та курортiв вiд 18.11.2011 №580692, серiя АГ

Швейцарские университеты дали миру несколько десятков Нобелевских лауреатов. Возможно, ваш ребенок будет следующим?


TRAVEL

HOMELAND

TRAVEL NEWS

|80


HOMELAND

TRAVEL

ВСЕСВІТНЬО НЕВІДОМА

ПЕТРИКІВКА Текст: проект Ukraїner www.ukrainer.net TRAVEL NEWS

|81


TRAVEL

HOMELAND

Село Петриківка відоме завдяки однойменному виду народного малярства – петриківському розпису або петриківці. Раніше ним розмальовували оселі, музичні інструменти, предмети побуту. Нині ж елементи розпису можна побачити на різноманітних речах, а сама петриківка стала одним із впізнаваних і відомих у світі символів України. Петриківський розпис у 2013 році був внесений до реєстру ЮНЕСКО як надбання світової нематеріальної культурної спадщини людства. Десятки художників продовжують створювати унікальні візерунки, користуючись при цьому традиційною технологією виготовлення пензлика, що називається тут «котячка».

ПРО ПРОЕКТ UKRAЇNER

Ukraїner — медіа-проект, який має на меті шляхом ретельних досліджень зрозуміти і сформулювати, ким є українці. Ukraїner розповідає пізнавальні історії про найвіддаленіші куточки, людей та мистецтво. Про новаторів та експериментаторів, про агентів змін та перетворення просторів.

www.ukrainer.net

ЯК МИ ЗНІМАЛИ Подивіться новий відеоблог з нашої експедиції до Подніпров’я та Запоріжжя та знаменитої Петриківки. Тут народився унікальний петриківський розпис , який вважається одним із впізнаваних і відомих у світі символів України.

TRAVEL NEWS

|82

У

Петриківці культурно-мистецький бекграунд відчутний повсюди. Село не лише зберегло свою мистецьку традицію, а й продовжує її розвивати. Воно і донині є осередком народної культури. Тут діє Центр народного мистецтва «Петриківка», куди приїздять звідусіль, аби повчитися художнього розпису та поспілкуватися із носіями традиції − майстрами.

Шлях кожного майстра до мистецтва петриківського розпису особливий. У когось були художники у родині, а хтось побачив у петриківці своє покликання. До перших належить майстер петриківського розпису, директор Центру народного мистецтва «Петриківка» Андрій Пікуш. Він походить з роду художниці Тетяни Пати, яка навчила петриківському розпису ціле покоління майстрів: – Моя бабуся, мама мого батька, була двоюрідною сестрою Тетяни Якимівни Пати. Це був мій дитсадок – в той час дитсадків бракувало. То, йдучи до своєї сестри, вона ж і мене туди за руку тягнула. І от я з якихось там двох рочків уже бачив це малювання, ну і ясно, що воно мене пронизало, як струмом, своєю енергією. Я завжди бачив нові роботи в її хаті, захоплювався ними і мріяв малювати.


HOMELAND

TRAVEL

Наталія познайомилася з мистецтвом петриківки ще у дитинстві, побачивши розписну шкатулку фабрики «Дружба», яка за радянських часів масово випускала сувенірну продукцію

Наталія Рибак теж познайомилася з мистецтвом петриківки ще у дитинстві, побачивши розписну шкатулку, виготовлену на фабриці петриківського розпису «Дружба», яка за радянських часів масово випускала сувенірну продукцію:

я захотіла піти навчаться, вона завжди підтримувала мене. Зараз їй 80 років і вона до сих пір підтримує. Якщо чоловік інколи сердиться, каже: «От знов десь їдеш!», то вона до сих пір каже: «Їдь, це потрібно».

– Це був просто захват! Це була дружбівська шкатулка, і я була просто – ах! Та це таке захоплення, боже, це казка! Неймовірно. Мені страшенно захотілось малювать ще в дитинстві, але якось не виходило. А потім, у школі, пощастило, що було виробниче навчання, і там я почала малювать. Майстриня Галина Назаренко розкриттю свого таланту завдячує мамі:

Традиційно петриківським розписом прикрашали оселі – стіни всередині хати та ззовні, особливо навколо дверей та вікон. Так само, як і вишивка на сорочці, розпис, вважалось, оберігає від усього поганого. Пізніше орнаменти мігрували на предмети побуту – скрині та інші меблі, музичні інструменти. Коли папір став доступним для селян, петриківські майстрині – а це були переважно жінки – стали малювати мальовки на білому тлі, які можна було наклеїти на білу стіну.

– Це заслуга мами, тому що вона мріяла малювать, але не змогла, тому що після війни бідно було, не було за що малювать. І десь оці свої мрії вона втілила в мені. Коли я була маленька і малювала в альбомі олівцями, вона сиділа біля мене. А вже потім, коли

Є кілька основних елементів петриківки, які роблять цей декоративний розпис впізнаваним. Наприклад, усі квіти є фантастичними, тобто в природі немає точних їх аналогів. Своєрідною емблемою розпису стала цибулька. Цей елемент має таку назву тому, що

ТРАДИЦІЯ

TRAVEL NEWS

|83


TRAVEL

HOMELAND

СВОЄРІДНОЮ ЕМБЛЕМОЮ РОЗПИСУ СТАЛА ЦИБУЛЬКА. ЦЕЙ ЕЛЕМЕНТ МАЄ ТАКУ НАЗВУ ТОМУ, ЩО НАГАДУЄ ВІДБИТОК ЦИБУЛИНИ, РОЗРІЗАНОЇ НАВПІЛ. У ЦЕНТРІ ПЕТРИКІВКИ Є НАВІТЬ ПАМ’ЯТНИК ЦИБУЛЬЦІ.

нагадує відбиток цибулини, розрізаної навпіл. У центрі Петриківки є навіть пам’ятник цибульці. Іншим елементомквіткою є кучерявка, яка має своєрідний закручений гребінець. Особливий елемент петриківки – петушиння. Це тонкі лінії, які, за словами самих художників, надають розпису певної прозорості на невагомості. Не лише рослинні, а й тваринні та антропоморфні елементи присутні у петриківці, хоча насправді усе залежить від особистих уподобань майстрів. Наталія Рибак каже, що «птиці, риби й коні» – здавна використовувані елементи петриківки. Людські фігури з’явилися пізніше: – Зараз же і людей ніхто не малює, а якщо малюють, то, знаєте, – такі ізящні дами. Справжня дівчина має бути така широченька, йде – земля гуде, і щоб огород скопала, і корову видоїла. А шо та лялька Барбі, яка сидить на дієті та має поганий настрій, бо на дієті? Не лише мотиви, а й інструменти, якими створюється петриківка, є надзвичайно важливими у збереженні традиційності цього мистецтва. Найпростішим і найдоступнішим є малювання пальцем. Квіти, ягоди калини – все це можна створити лише вмочивши палець у фарбу і залишивши відбиток на папері. Інструмент, яким майстри особливо пишаються – це пензлик із котячої шерсті, або «котячка». Галина Назаренко пояснює, що хутро кішечки особливо еластичне і таким пензликом можна намалювати як звичайні, так і найтонші лінії для петушиння:

TRAVEL NEWS

пензлика береться з-під лапки та на шийці. Потім скла­ дається відрізаним кінцем до відрізаного, а гострим кінчиком – до гострого, примотується простою ниткою до палички – і пензлик готовий! Що старіший пензлик, то більше він «відпрацьований» і через те цінніший. Самі художники вбачають зв’язок петриківського розпису із прагненням людини до пізнання світу навколо себе. Андрій Пікуш вважає, що у петриківці криється глибокий зміст, який ще досі не розкрито: – Задовго до [появи. — ред.] науки, народ ще тисячі й тисячі років тому розумів оті унікальні закони життя і розвитку космосу, і ті закони, якими керується все живе на землі. І втілив їх як письмена, як знаки, як символи саме в народному мистецтві. Це стосується як вишивання, так і кераміки, так і різьблення по дереву, так і розпису. Я думаю, що прийде час і будуть наші діти і внуки захищати кандидатські й док­торські дисертації, і розкриють зміст – неймовірно глибокий, оцей космогонічний зміст цього мистецтва. Цю ж паралель між гармонією людини й природи в житті та у мистецтві проводить і Наталія Рибак: – Людина не головна, головна природа. А люди вважають, що вони головні і можуть робити, що захочуть. Ні, це неправильно.

ІСТОРІЯ

За місцевими переказами, Петриківка заснована у XVII столітті козаком Петриком як козацький зимівник. Є й версія, що засновником був сам Петро Калнишевський – останній кошовий отаман Запорізької Січі.

– Пробували робити пензлі й з [шерсті. – ред.] вовка, і з зайця, білячі щітки – все не те. А от кішечка – те що треба.

Наталія Рибак розповідає:

До речі, є багато версій щодо того, з шерсті якої кішки виходять найкращі пензлі (так, саме киці, а не кота). Наталія Рибак наголошує, що дуже важливо провести серйозні дипломатичні переговори з кішечкою, аби вона погодилась і не дряпалась, і лише потім можна відрізати трішки шерсті. Перевага надається простим, безпородним дворовим кицькам. Найкраща шерсть для

– Тут зимували козаки, а раз вони зимували, значить населення катастрофічно швидко зростало і тому мусили побудувать нову церкву, тому що стара просто фізично не вміщала людей. Велике дуже село починає поглинати навколишні, тому що ну дуже розрослося. Дуже багато майстрів було. Дуже багато ремесел. На жаль, зовсім пропало в нас ткацтво. Ткали. Нема майстрів. Рогозоплетіння.

|84


HOMELAND

TRAVEL

Галина розкриттю свого таланту завдячує мамі, яка в дитинстві мріяла малювати. Але не змогла через бідність. Проте свої бажання змогла втілити через доньку, яка стала справжнім майстром своєї справи.

Он річка, Чаплинка – рогозу повно, а майстрів немає. Залишився петриківський розпис, витинанка – слабенька. Витинанка теж сильна була колись. У 1936 році народний митець та вчитель Олександр Статива створив у Петриківці Школу декоративного розпису, де охочі могли професійно навчатися петриківського розпису. У 1950-х на базі артілі «Вільна селянка» відкрили цех декоративного розпису, який згодом переріс у фабрику «Дружба». На фабриці виго­товляли сувенірну продукцію, прикрашену петри­ківським розписом, яку потім експортували майже у 40 країн світу. Проте умови праці та сама ідея індустріалізації народного мистецтва була художникам не до душі, пояснює Андрій Пікуш: – Мене не задовольняли умови, коли петриківку заганяли на конвеєр. Саме у той час у розписі почали застосовувати чорний колір, раніше не притаманний традиційній

палітрі цього стилю. Подейкують, що, можливо, це було сплановане вкраплення російських народних традицій художнього розпису – хохломського та жостівського. Андрій Пікуш зробив власне дослідження щодо поход­ ження чорного кольору у петриківці. На його думку, величезну роль міг мати людський фактор: петриківські художниці запозичили певні елементи схожих російських традицій і почали їх використовувати у своїх роботах. Утім, радянська політика уніфікації й розмивання українських культурних традицій не знищила петриківку. Галина Назаренко тішиться, що її знаменитому селу вдалося зберегти самобутній мистецький напрям: – У радянський період знищили всі розписи. У кожному регіоні був свій розпис, просто нам пощастило – у нас збереглось. На кожному етапі хтось знаходився, хто його зберігав. TRAVEL NEWS

|85


TRAVEL

HOMELAND

TRAVEL NEWS

|86


HOMELAND

СУЧАСНІСТЬ

Петриківський розпис, як і будь-який вид мистецтва, не стоїть на місці. Він розвивається і реагує на події та запити сьогодення. Мало хто тепер розмальовує стіни оселі барвистими квітами (хоча трапляються і такі замовлення!) – петриківка поступово переходить у новий вимір. Галина Назаренко вважає, що петриківський розпис має усі шанси стати повноцінним галерейним мистецтвом міжнародного рівня: – Петриківка не повинна бути така, як в давнину, вона ж повинна розвиваться і рухаться вперед. Галина об’їздила із персональними виставками мало не весь світ. Лише протягом 2018-го художниця мала чотири виставки за кордоном, а п’ята, в Українському інституті у Нью-Йорку, відбулася без її прямої участі. Вона вбачає в цьому акт культурної дипломатії, коли Україна асоціюється у людей із українським народним мистецтвом, а не лише з політичними подіями. – Це імідж. Ви розумієте, за кордоном не цікава Україна як війна, на жаль. Це нам болить. Їм воно не болить. Але потрібно дбать про гарний імідж України за кордоном. І петриківка — це те, що можна показать із гарної сторони, з позитивної. Оте я і роблю. Після зустрічі зі знайомим волонтером у Галини Назаренко з’явилася ідея нового проекту – «Мамай із гільз», коли на основі її картини буде створено нову роботу з образом фольклорного козака, де матеріалом стануть гільзи, привезені волонтерами та воїнами з фронту: – Коли приїхали до мене знайомі з Америки, які колекціонують петриківку, до них приїхав волонтер Юра Фоменко. Він веде блог про Мамаїв. Так ми з ним і познайомилися, хоча він сам із Дніпропетровська; а потім він пішов на війну і потому говорить: «Галя, пришли свого Мамая». Якраз у мене повернулась виставка з Франції і там був невеличкий Мамай. Приїхав Юра з війни і привіз цього Мамая, щоб я йому підписала, і каже: «Ти ж мені передала і не підписала. Поки він висів у нас на 43-му блокпосту, у нас жодного загиблого не було». Андрій Пікуш розповідає, що митці Центру народного мистецтва «Петриківка» підготували виставку із понад 200 творів, яка об’їхала близько 50 країн світу у межах цього проекту. Проте петриківський розпис стає відкриттям для багатьох не лише за кордоном. Вдома мистецтво теж набуває нових значень. Петриківський розпис поєднує історію, традицію та сучасність. Художники погоджуються, що хоча петриківка є символом українського народного мистецтва, але водночас вона має великий потенціал для інноваційного використання. Сучасне переосмислення петриківки відбувається просто у нас на очах: популярними

TRAVEL

стають принти на футболках, світшотах, торбинах. Орнаменти петриківки прикрашають капоти авто та мобільні телефони й дедалі більше використовуються у дизайні, на посуді та предметах побуту. Майстри петриківського розпису належно сприймають зміни й виклики сучасності, продовжуючи традицію і популяризуючи її власною творчістю. Кожен із них чітко бачить своє місце і своє завдання у збереженні та розвитку цього мистецтва. Збереженні його саме вдома, в Україні. Адже за красою не обов’язково їхати кудись далеко, каже Наталія Рибак: – В 93-му був у мене дуже цікавий досвід, я півроку була в Канаді. Нехай буде погано – я буду вдома. Я не можу, я просто настільки люблю свою землю, людей і роботу. Треба мінять себе, ламать через коліно свої звички, підлаштовувать себе під ту країну. Чому, якщо у нас все таке гарне? Нащо мінять усе? І звичаї прекрасні, і люди чудесні. На питання, чим для них є петриківський розпис, вони в один голос відповідають: «Це моє життя». Наталія Рибак пояснює: – Це моє життя і причому невід’ємна така складова. Якщо я довго не малюю, я просто хворію. Це просто неможливо. Робота художника дуже цікава і схожа на кар’єру спортсмена: якщо ви тренуєтесь – ви видаєте рекорди, а якщо ви не тренуєтесь – у вас нічого не виходить. Народне мистецтво – це те, що завжди об’єднує, надихає і мотивує. Наталія Рибак вважає, що петриківку, як мистецтво, варто поширювати серед людей: – Людям не вистачає цієї гармонії. Я думаю, що ця робота потрібна, обов’язково. І наш народ і любить цю красу, і прагне до неї, і хоче бачить, і самі хочуть малювать. Так що я думаю, в мене дуже багато ще роботи. Треба залучать до малювання всю Україну! – Поки шо петриківський розпис продовжує жить, борюкається, але глибоко ніхто не копає. Тому що, як ви думаєте, петриківський розпис це шо: птахи і квіти? Уявіть собі: риби, птиці, коні, народна картинка. Це таке широке демократичне явище, шо страшне, а всі ж думають, шо тільки квіточки. Всесвітньо відома петриківка – в принципі всесвітньо невідома, тому що глибоко ніхто не копає. Тому вам карти в руки – шукайте. І справжньої петриківки дуже мало збереглося. – Довгими зимами, коли я сиджу вдома й працюю, це ті вітаміни, які дають мені натхнення і настрій; і подорожувати я дуже люблю і хочу, і великі плани до сих пір, але все рівно, якщо можна так якось назвать мою роботу (не роботу, а життя), то життя – в стилі джаз, сплошна імпровізація. TRAVEL NEWS

|87


TRAVEL

HOMELAND

WORLDWIDE UNKNOWN

PETRYKIVKA

The village of Petrykivka is known for the eponymous traditional painting style — Petrykivka painting (or simply «Petrykivka»). Historically, people used it to decorate house walls, musical instruments and household items. Nowadays, these painting elements can be seen on a variety of things, and «Petrykivka» itself has become one of the characteristic and famous symbols of Ukraine in the world. In 2013, Petrykivka painting was included in the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. Dozens of artists keep on creating unique patterns by using special paintbrush-making technology called «Kotyachka» («Cat»). Text: media project Ukrainer www.ukrainer.net Photos: Nick Zavilinskyi, Alina Kondratenko for Ukrainer

ABOUT PROJECT UKRAЇNER

Ukraїner is media project aimed to discover through a thorough research who Ukrainians actually are and to share these discoveries. Ukraїner shares curious stories from obscure places, people, art, and food. Using what we’ve discovered, we are creating a modern guide to Ukraine, translated into multiple languages.

www.ukrainer.net

UKRAЇNER – IS A VOLUNTEER PROJECT. We discover Ukraine and turn these discoveries into useful visual content which is already being used in education, as a presentation of regions inside the country as well as to display the touristic potential of Ukraine in the world. If you feel the project is doing the right thing, you have a chance to support it and influence its further development.

TRAVEL NEWS

|88

I

ts cultural and artistic background can be felt all over Petrykivka. The village has not only managed to keep its artistic tradition, but continues to develop it even now. It remains a center of national culture up to this day. Here you will find the Centre of Folk Art «Petrykivka», which draws people from all around the world wanting learn the artistic painting and talk to traditional artisans. Each Petrykivka painting master follows their own individual path. Some had artists in their families, while others found it as a vocation. Andrii Pikush, Petrykivka painting master and the head of the Centre of Folk Art «Petrykivka», belongs to the former. He shares familial ties with the artist Tetiana Paty, who has been teaching an entire generation of Petrykivka painting masters: «My grandmother on my father’s side was a cousin to Tetiana Yakymivna Paty. This was my kindergarten due to the shortage of kindergartens at the time. On the way to her sister’s house, she would pull my hand to follow her. Ever since I was two years old, I have watched this painting process. Of course it struck me with its energy, like a current. I would always see new works in her house, get excited by them and dreamt of painting my own».


HOMELAND

Nataliia Rybak also got to know Petrykivka art back in her childhood. She saw a painted jewellery box once. The box was made in the «Druzhba» Petrykivka painting factory, which, back in the Soviet times, mass-produced souvenir products: «It was an absolute delight! It was a «Druzhba» jewellery box, and I was just like – wow! It was so exhilarating, dear God, a fairytale! Unbelievable. I was dying to paint as a child, but it hadn’t worked out. Fortunately, my school had industrial training, so that’s when I started to paint». Master Halyna Nazarenko is indebted to her mother for revealing her talent: – It’s my mother’s achievement, because she dreamt about painting. She never had the opportunity to do it, because of poverty that followed the war. We couldn’t afford to draw. She managed to achieve her dream through me. And then, when I wanted to go studying, she was always supportive of me. She is 80 now, and she still supports me. If my husband gets angry sometimes and says «you’re leaving again», she will still tell me to «go – you need it».

TRAVEL

TRADITION

Traditionally houses – internal and external walls, especially the space around windows and doors – were decorated with Petrykivka painting. Similarly to vyshyvanka, these decorations were considered to protect from misfortune. Later ornaments migrated to household items – jewellery boxes and other furniture, musical instruments. When peasants gained access to paper, Petrykivka masters (who were predominantly women) started to paint on white canvas, which you could then fasten to a white wall. Petrykivka consists of several basic elements, which give this decorative painting its distinct look. For example, all flowers are fantastic and have no analogues in real nature. In some way, tsybulka (a Ukrainian word for onion) came to symbolise the painting style. This element earned its name for its resemblance to an onion bulb cut in half. There is even a monument to tsybulka in the centre of Petrykivka. Another floral element is kucheriavka, which has a sort of twisted tuft. Petushynnia represents another special element of the Petrykivka painting. It consists of multiple thin lines and gives a painting certain transparency and weightlessness. TRAVEL NEWS

|89


TRAVEL

HOMELAND

Not only floral, but animal and anthropomorphic elements feature in Petrykivka – although nothing is off limits for the artists. Nataliia Rybak says that «birds, fish and horses» are oftenused elements in Petrykivka. Human figures appeared later. «No one depicts people these days. And if they do, it’s more about, you know, elegant women. A real girl has to be wide. The earth should hum when she walks. She can take care of the garden, and she can milk the cow. Who cares about a moody Barbie on a diet?» Not only the patterns, but the tools used to create Petrykivka, are extremely important in terms of preserving this artistic tradition. The most basic and accessible one is finger painting. Flowers, cranberry bush berries – you can create all of these just by dipping a finger in the paint and leaving a print on the paper. The tool that gives artists the most pride is a cat fur brush or «kotyachka». Halyna Nazarenko explains that cat fur is especially elastic and with this brush you may paint both the normal and the very thin lines for petushynnia: «We tried making brushes from wolf and hare fur, squirrel bristle. None of it was right. Kotyacka, however – now that’s what you need». As it happens, there are many theories about which kind of cat fur makes the best brushes (although everyone agrees that only female cat fur should be used). Nataliia Rybak emphasizes that it is very important to hold serious diplomatic negotiations with the kitty, to get her to agree and not to scratch, and only then you can cut a little fur. Preference is given to simple stray cats. The best fur for a brush comes from under the paw and from the neck. Then TRAVEL NEWS

|90

the ends put together – a cut end to another cut end, and a sharp end to another sharp end – and attached to a stick with a simple string. The brush is now done! The older a brush is, the more «worked in» it is, and thus more valuable. Artists point out the connection between petrykivka painting and the human aspiration to understand the world around us. Andrii Pikush believes that petrykivka holds a deep and yet unexplored meaning: «Long before the rise of science, thousands of years ago, people understood the fundamental laws of life and cosmic evolution, the laws that govern all of the living things. In writing and art both, folk art embodied those symbols. This relates to things like embroidery, pottery, carving and petrykivka painting. I think that, when the time comes, and our children and grandchildren are defending their PhD and doctoral theses, they will uncover this meaning, this extremely deep cosmic meaning of the artform». Nataliia Rybak draws the same parallel between human harmony and nature in life and art: – A human being is not at the center of it all – nature is. Regardless, people put themselves first and think they can do whatever they want. No, that’s not right.

HISTORY

According to some local stories, the village of Petrykivka was founded in the seventeenth century by a cossack, Petryk, as a cossack winter dwelling. Another version tells that Petro Kalnyshevsky himself, the last Koshovyi Otaman of the Zaporozhian Sich, was its founder.


HOMELAND

Nataliia Rybak tells: «The Cossacks would winter here, and, because of this, the population had grown rapidly. They had to build a new church, because the old one couldn’t fit everyone in. The large village grew so fast that it started to swallow its neighbors. There were a lot of artists here. A great many crafts. Unfortunately, we’ve lost weaving entirely. We used to weave. There aren’t any masters anymore. Weaving with cattails. There’s the Chaplynka river – full of cattails, and not a single weaver. Only the petrykivka painting left now, and a little bit of vytynanky. Vytynanky used to be quite strong too». In 1936, the folk artist and teacher, Oleksandr Statyva, founded a school of decorative painting in Petrykivka, where eager students were able to learn petrykivka painting at a professional level. In 1950, a new decorative painting factory opened on the grounds of the artel «Vilna Selianka» (Free peasant woman). It later developed into the «Druzhba» factory. All its souvenir products, embellished with the petrykivka painting, were being exported to nearly 40 countries around the world. The artists resented the working conditions and the idea of folk art industrialisation however, as Andrii Pikush explains: – I objected to the conditions, when petrykivka was driven onto a conveyor belt. Just then, we started to use black color in the painting, which went against that style’s traditional palette. Rumour goes that this was an intentional injection of Russian folk traditions into our art, namely khokhloma and zhostovo. Andrii Pikush conducted his own research into the origin of black color in petrykivka painting. In his mind, the

TRAVEL

human factor played a significant role here: petrykivka artists borrowed certain elements from similar Russian traditions and started to make use of them in their own works. However, the Soviet policy of unification and the attempts to break up Ukrainian cultural traditions failed to destroy petrykivka. Halyna Nazarenko is pleased that her famous village managed to keep the original artistic path: – The Soviet period saw all paintings destroyed. Each region used to have its own kind of ornamentation. We simply got lucky — we managed to preserve ours. At every stage, someone would step in to safeguard it.

MODERNITY

Like any artform, petrykivka painting does not standing still. It develops and reacts to the events and demands of the present. Hardly anyone still decorates their house walls with colorful flowers (though we do get such requests now and then!). Petrykivka is gradually taking on a new dimension. Halyna Nazarenko believes that petrykivka painting has every chance to become a fullyfledged gallery artform and attain global recognition. Halyna travelled just about the entire world with her personal exhibitions. Just in 2018 she had four exhibitions abroad. The fifth took place at the Ukrainian Institute of America in New York, though without her participation. She sees it as an act of cultural diplomacy, when people associate Ukraine with Ukrainian folk art instead of political events only. TRAVEL NEWS

|91


TRAVEL

HOMELAND

PETRYKIVKA PAINTING ARTISTS GRASP THE CHANGES AND THE CHALLENGES OF TODAY, CARRYING ON THE TRADITION AND POPULARISING IT THROUGH THEIR OWN ART. EACH ONE OF THEM SEES CLEARLY THEIR ROLE AND DUTY TO DEVELOP THIS ARTFORM.

– It’s all about image. You know, people abroad are not interested in the war in Ukraine, sadly. It hurts us, not them. Regardless, we have to cultivate a good image of Ukraine beyond our borders. And petrykivka – that’s something you could show both from an aesthetically pleasing angle and a positive one. That’s what I’m about. After meeting a volunteer friend, Halyna came up with an idea for a new project, «Mamai of Bullet Casings». It will be based on one of her pictures – the figure of a Cossack from folklore, formed from bullet casings delivered by volunteers and soldiers from the frontlines: «When I had my American friends who collect petrykivka visit me, the volunteer Yurii Fomenko came with them. He keeps a blog about Mamais. And so we got to know each other, even though he himself is from Dnipro. Later on, he went to war again, and so he says: «Halia, send your Mamai». Just then, I returned with an exhibition from France, and I had a small Mamai. Yurii came back from war and brought this Mamai for me to sign and said: «You sent it and didn’t sign. As long as it was hanging at 43rd brigade, we had no casualties». Andrii Pikush says that the artists at the Centre of Folk Art «Petrykivka» prepared an exhibition of over 200 works, which opened in more than 50 countries as part of this project. However, it isn’t only abroad that people are discovering petrykivka. Art at home is acquiring new meanings too. Petrykivka painting combines history, tradition and modernity. Artists agree that, while petrykivka remains a symbol of Ukrainian folk art, it also has a tremendous potential for innovation. A contemporary reinterpretation of petrykivka is taking place right in front of us: t-shirt, sweatshirt, bag prints are all becoming popular. Petrykivka ornaments embellish cars, mobile phones; they are being used in design, on dishes and household items. Petrykivka painting artists grasp the changes and the challenges of today, carrying on the tradition and popularising it through their own art. Each one of them sees clearly their role and duty to develop this artform. TRAVEL NEWS

|92

To preserve it at home, in Ukraine. Since to find beauty, you don’t have to travel far away, says Nataliia Rybak: «In 1993, I had a very interesting experience: I spent half a year in Canada and realized some things. Even if Ukraine is not that perfect sometimes, still I want to live there. I can’t express how much I love my land, the people here, my job. We have to change ourselves, break down our habits, adjust ourselves to that country. Why, if have so much beauty already? Why should I exchange it? We have fascinating customs and great people». To the question of what petrykivka painting means to them, they answer unanimously: «It’s my life». Nataliia Rybak explains: – It’s my life and an integral part of me. If I haven’t been drawing for a long time, I simply get sick. It’s just impossible. An artist’s job is very interesting and resembles a career in sports: if you train, you will break records. If you don’t, you won’t achieve anything. Folk art is something that unites, inspires and motivates. Nataliia Rybak considers petrykivka as an art worth spreading around: «People are in need of that harmony. I think people do need this work, absolutely. Our people love this beauty, aspires to it; it is something they want to see and paint themselves. So there’s a lot of work left for me still, I think. We have to get the whole of Ukraine involved in our painting!» «So far petrykivka painting keeps living, fighting, but we’re only scratching the surface. Because, what do you think petrykivka painting is? Birds and flowers? Just imagine: fish, birds, horses, a folk artwork. It’s such a broad, universal phenomenon. It’s not all flowers, as everybody seems to believe. The world-famous petrykivka is, actually, world-obscure, because no one looks below the surface. It’s in your hands now – find it. There is very little of the real petrykivka left». – During long winters, when I sit at home and work, it’s a kind of vitamin that gives me inspiration and good mood. I love and want to travel, and I’ve got big plans still, but I don’t mind. If you could compare my work (my life, really) to jazz, it would be pure improvisation.


HOMELAND

TRAVEL

TRAVEL NEWS

|93


TRAVEL

HOMELAND

ЖИТИ НА ПОВНУ: 6 ПОРАД, ЯК ВІДНОВИТИСЯ ЗА ВИХІДНІ Світ відкриває тисячі можливостей, і подорож – одна з найкращих. Відкинути міські турботи, вимкнути смартфон і насолоджуватись миттю. Поїздка в Edem Resort Medical & SPA – Ваша покрокова інструкція, як оновити душу і тіло лише за вікенд. TRAVEL NEWS

|94


HOMELAND

ВТЕЧІТЬ ВІД РУТИНИ Місто за десятки кілометрів, а ви у компанії первозданної природи. Зустрічаєте сонце серед виноградників, а проводжаєте день у райському саду… Стрілки годинника зупиняються, щоби ви насолодилися красою життя!

ЗНАЙДІТЬ ЧАС ДЛЯ СВОГО ЗДОРОВ’Я Знайти гармонію. Зі світом, природою, оточенням, з собою. Ваша місія на вікенд – наповнити себе цією гармонією, забезпечити не тільки фізичний, а й духовний відпочинок. У цьому вам допоможе Центр відновлення здоров’я, який сповідує ідеали цілковитого єднання фізичного та ментального начала. Фахівці з медицини антистаріння розробили унікальні програми омолодження, відновлення енергії, виведення токсин, боротьби зі стресом та емоційним вигоранням, де тренди європейської інноваційної медицини поєднуються зі східними філософськими практиками. Одна з найбільш ефективних програм Центру відновлення

TRAVEL

здоров’я – Detox. Вона націлена на очищення організму від токсинів, що накопичуються протягом усього життя. Завдяки комплексному підходу, який об’єднує діагностику та персона­ лізований вибір методів лікування, тіло омолоджується, поліп­шується кровообіг і самопочуття, нормалізується вага, з’являється відчуття легкості й енергетичної наповненості. Медичні програми поєднуються зі СПА-практиками. І в результаті ви отримаєте максимальне перезавантаження, позбудетеся тривожності, налагодите емоційний та фізичний баланс.

ВЛАШТУЙТЕ WELLNESS-ДЕНЬ Культура життя полягає у цілковитому прийнятті світу з усіма його барвами та гранями. Настав час сповна насолодитись різноманіттям Wellness-відпочинку. Пізнайте справжні цінності: розпочніть свій день разом із природою, присвятіть час самопізнанню, вдоско­наленню та віднайдіть духовний баланс. Покращуйте фізичну освіту: тренування у спортзалі, TRAVEL NEWS

|95


TRAVEL

HOMELAND

ПІЗНАЙТЕ СПРАВЖНІ ЦІННОСТІ: РОЗПОЧНІТЬ СВІЙ ДЕНЬ РАЗОМ ІЗ ПРИРОДОЮ, ПРИСВЯТІТЬ ЧАС САМОПІЗНАННЮ, ВДОСКОНАЛЕННЮ ТА ВІДНАЙДІТЬ ДУХОВНИЙ БАЛАНС. кінна їзда, гольф, сап-серфінг. Піклуйтеся про здоров’я: дієтологія, фітотерапія, масажі, спа-процедури. Завдяки цьому ви поєднуєте фізичне та духовне, аби знайти справжній Wellness у житті.

СПРОБУЙТЕ ГРУ АРИСТОКРАТІВ Перший пункт призначення – це екскурсія на driving range, під час якої ви ознайомитесь з історією гри, її правилами та етикетом. Персональний тренер допоможе підібрати спорядження для гольфу та розповість про головні правила. Ви дізнаєтеся професійні секрети гольфістів, різновиди ударів та ключок, які необхідні для дальності й точності польоту м’ячів. А від теорії одразу до практики. На driving range опрацюєте техніку «свінгу» – основного руху в гольфі.

смакують українські традиції у сучасному прочитанні, а локальні продукти поєднуються у тандемі з європейськими техніками. Розпочніть день під звуки фортепіано у ресторані Едем, влаштуйте літній бранч у саду під супровід скрипаля, і на завершення – затишний вечір у ресторані на воді Terrace з видом на озеро Молодості та за келихом вина.

ДОТОРКНІТЬСЯ ДО МИСТЕЦТВА Насолода від прекрасного – ось що дарує справжнє задоволення. Пізнайте усю силу краси, адже колекція артпростору поєднує як класичні твори майстрів старовинної Європи, так і авангардні експонати сучасності. Гуляєте парком, сидите в ресторані чи просто відпочиваєте у своєму номері – ви не залишитесь самі, адже мистецтво веде безперервний діалог, де кожен експонат розповідає власну історію.

ОТРИМАЙТЕ ГАСТРОНОМІЧНУ НАСОЛОДУ Спробуйте шедеври сучасного кулінарного мистецтва. Відчуйте, як TRAVEL NEWS

|96

edemresort.com



Сказочное счастье — лежать и ни о чём не думать... Эрих Мария Ремарк


Hotels


HOTELS

THE BEST

TRAVEL NEWS

|100


THE BEST

HOTELS

ВРЕМЯ ДЛЯ

СЕБЯ

Что может быть лучше расслабляющей спа-процедуры в конце насыщенного дня на отдыхе! Сегодня отели предоставляют своим гостям целый спектр всевозможных бьюти- и велнесуслуг, направленных на восстановление сил и внутренней гармонии. Причем речь идет не только о классических массажах, пилингах и обертываниях, но и о полноценных программах похудения под наблюдением опытных диетологов и нутрициологов. Рассказываем о самых интересных практиках и процедурах в спа-центрах отелей, которые непременно стоит попробовать в этом сезоне.

TRAVEL NEWS

|101


HOTELS

THE BEST

HOTELS

FAMILY ISSUE

DIOR INSTITUT В HOTEL PLAZA ATHENEE

Многолетнее сотрудничество отеля Hotel Plaza Athenee с домом Christian Dior привело к открытию в 2008 году центра красоты Dior Institut au Plaza Athenee. Вдохновленные элегантным парижским шиком, интерьеры спа-центра выполнены в приглушенной пастельной гамме, настраивающей на умиротворенный лад. Здесь есть все для неспешного погружения в мир неги и спокойствия – грамотно составленная спа-карта, идеально сочетающая в себе классику с инновационными технологиями, что абсолютно точно соответствует концепции бренда Dior. В Dior Institut представлены пять просторных кабин для процедур (одна из которых предполагает парный массаж), сауна, хаммам, фитнес-зал и зона релаксации. В меню – широкий выбор спа-программ по уходу за лицом и телом на основе косметики Dior. Непременно стоит попробовать легендарные уходы для лица The l’or de vie miracle и Dior Intense Massage, записываться на которые нужно за несколько недель вперед.

LEMBAH SPA В VICEROY BALI Бали – уникальное по своей энергетике место. Сюда едут за полной перезагрузкой и обновлением. Процесс пойдет в разы быстрее, если подобрать для этого соответствующее место. Например, отель Viceroy Bali, расположенный на зеленых холмах Убуда, откуда открываются дивные панорамные виды на окружающие джунгли. Здесь же находится Lembah Spa, куда приезжают за лучшим балийским массажем на острове. Местные мастера в совершенстве владеют различными техниками релаксации и уже за пару сеансов избавят от стресса и бессонницы. Добавьте сюда ежедневную медитацию, занятия с персональным инструктором по йоге – и от хронической усталости не останется и следа.

TRAVEL NEWS

|102


THE BEST

HOTELS

SALT EQUILIBRIUM В SALT OF PALMAR В новом SALT of Palmar на Маврикии придерживаются не только концепции осознанного потребления, но и правильного образа жизни. Например, этой осенью все желающие смогли принять участие в недельном велнесретрите под руководством Бьянки Ландман – приглашенного фитнес-тренера и коуча по йоге и медитативным практикам. Мастер-классы от Бьянки прошли под эгидой SALT Retreats, нового велнес-направления в спа-центре SALT Equilibrium. Недельная программа, которая продолжалась с 11 по 18 сентября, была направлена в первую очередь на снижение уровня напряжения и стресса, свойственных многим жителям мегаполисов. Помимо ежедневных занятий йогой и медитативных практик в лесу и на берегу океана, все гости также смогли пообщаться лично с Бьянкой во время коктейльных вечеринок, пикников и пляжных барбекю. А еще в программе были велопрогулки, хайкинг и верховая езда в окрестностях отеля.

CLUB 10 В PRINCIPE DI SAVOIA Настоящий храм красоты в самом сердце Милана – оздоровительный центр Club 10 в Hotel Principe di Savoia от Dorchester Collection. Расположенный на последнем этаже отеля, элегантный спа-клуб может похвастаться не только панорамной террасой с одним из лучших видов на город, но и разнообразием процедур, направленных на очищение, омоложение и восстановление организма. За расслабляющими спа-ритуалами сюда приходят не только джетсеттеры, но и сливки местного общества. Ничего удивительного, ведь это самый эксклюзивный оздоровительный клуб в Милане. К услугам гостей – оборудованный по последнему слову техники фитнес-центр, джакузи, сауна, паровая баня, несколько массажных кабинетов, раздевалки с мраморным душем, бесплатные бар и солярий. Среди абсолютных хитов – процедура Grotta Giusti, предполагающая нанесение на все тело особой маски, после которой кожа становится более упругой и эластичной.

TRAVEL NEWS

|103


HOTELS

THE BEST

LUX* ME В LUX* NORTH MALE ATOLL Отдых на Мальдивах – уже сам по себе антистресстерапия. Добавьте сюда расслабляющие процедуры в местных спа-центрах – и от напряжения не останется и следа. LUX* Me Spa в отеле LUX* North Male Atoll – идеальный пример традиционного мальдивского спа, побывать в котором однажды должен каждый. Здания LUX* Me Spa гармонично расположились в стеклянных кубах прямо посреди океана. В меню представлены классические уходы и массажи на основе эфирных масел от гуру косметологии и ароматерапии Ширли Пейдж, а также классические балийские, индийские и тайские техники, направленные на максимальное расслабление и обновление организма. Для тех, кто хочет совместить приятное с полезным, в LUX* North Male Atoll доступны услуги диетолога и нутрициолога, которые помогут скорректировать меню на все время отдыха. Более того, их рекомендациям можно будет следовать и по возвращении домой. Также в отеле проходят ежедневные занятия по йоге и сеансы медитации.

THE EDEN SPA В HOTEL EDEN ROME Роскошный Hotel Eden Rome легендарной сети Dorchester Collection, где любят останавливаться представители высшей аристократии и члены королевских семей, предлагает своим гостям провести незабываемые часы в спа-центре The Eden Spa, где можно выбрать любую технику массажа и собственное ароматическое травяное или цветочное масло косметической марки Mei. Спаритуалы помогут по-настоящему расслабиться и освободиться от напряжения. Легкая атмосфера, приглушенный свет и интерьер, выполненный в приятных теплых тонах – первое, на что, безусловно, стоит обратить внимание. Сводчатые потолки и элементы архитектуры римских бань являются главной особенностью интерьера, созданного дизайнером Санжитом Манком. На сегодняшний день The Eden Spa является единственным спа-центром в Европе, предлагающим авторские процедуры от голливудского специалиста по уходу за кожей Сони Дакар. Звездный косметолог очень популярна среди знаменитостей и известна тем, что использует инновационные и нестандартные методы в своей работе.

TRAVEL NEWS

|104


THE BEST

HOTELS

THE MAGNESS SOULFUL SPA В BLESS HOTEL IBIZA

Идеальное место для послеобеденного релакса на Ибице – новый спа-центр The Magness Soulful Spa в BLESS Hotel Ibiza. К услугам гостей – шесть процедурных кабинетов, зона с сауной, джакузи и гидромассажным бассейном. Среди звездных процедур – массаж Magnificent Signature, направленный на снятие стресса и напряжения в теле. Также в новом отеле открылся первый на Ибице салон знаменитого стилиста по волосам Россано Ферретти. В основе его работ лежит специальный метод, предполагающий работу исключительно с органическими компонентами в составе всех бьюти-продуктов. Команда мастеров подбирает индивидуальные восстанавливающие уходы, а также предлагает уникальные техники окрашивания, созданные самим маэстро.

ROCK SPA В HARD ROCK HOTEL TENERIFE

Современные рок-звезды думают не только о вечеринках, но и о правильном образе жизни. В этом сезоне в Hard Rock Hotel Tenerife на Тенерифе проходят Hard Rock Wellness Days. В рамках программы доступны мастер-классы по йоге, занятия водным сайклингом, а также неограниченный доступ в фитнес-бар с полезными закусками в течение дня. Hard Rock Wellness Days стартовали в 10 утра 14 сентября, а продолжатся 19 октября. Для тех, кто хочет немного расслабиться после насыщенного дня, всегда открыты двери спа-центра Rock Spa. Помимо бассейна, саун и джакузи, здесь есть собственная термальная зона только для взрослых. Согласно рок-н-ролльной тематике отеля, в спа-меню представлены особые тритмент-сеты, вдохновленные музыкальными вибрациями. Яркие эмоции гарантированы!

TRAVEL NEWS

|105


HOTELS

CITY

ИДЕАЛЬНЫЙ ЗАВТРАК Начинать день лучше всего с вкусного, разнообразного и полезного завтрака. Именно такой сервируется в ресторане Lokal отеля Hotel Arts Barcelona. Выбрать для себя столик можно как в помещении, так и на залитой солнцем террасе в саду отеля.

И

дея интерьера и выкладки продуктов была заимствована у традиционных каталонских рынков, а уютная обстановка и приятная атмосфера ресторана вызывают желание задержаться здесь подольше. Завтрак сервируется в формате шведского стола и представлен большим разнообразием органических продуктов и деликатесов от местных фермеров, свежесваренного кофе, теплой домашней выпечки, горячих блюд и сезонных фруктов, из которых здесь же можно приготовить свежевыжатый сок или смузи. Наряду с испанскими и, в частности, каталонскими блюдами в меню представлены интернациональные блюда и варианты диетических и вегетарианских завтраков. У гостей также есть возможность заказать блинчики

TRAVEL NEWS

|106

или блюда из яиц, которые будут приготовлены в соответствии с их предпочтениями. Обслуживание в ресторане быстрое и предупредительное. Разнообразие удобных высоких и низких посадочных мест наряду с многофункциональной мебелью позволяет создать комфортную обстановку. Эффективная планировка пространства дает возможность найти уютное место и для тех, кто стремится к уединению и тишине, и создать комфортную обстановку для больших компаний. Интерьер ресторана можно охарактеризовать как смелый в стиле модерн с элементами индустриального дизайна, в то время как натуральные материалы, такие как мрамор и дерево, добавляют ему тепла. Ресторан Lokal – динамичный, космополитичный и современный: такой, каким он и должен быть в одном из лучших отелей Каталонии.



HOTELS

RELAX

НЕЗАБЫВАЕМОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ НА РОДИНЕ ВИНА TRAVEL NEWS

|108


RELAX

HOTELS

Откройте свой личный райский уголок в Восточной Грузии! Находясь в уникальном древнем винодельческом регионе Кахетия, в окружении знаменитых Кавказских гор, Lopota Lake Resort & Spa – всего в двух часах езды от столицы Тбилиси. Это идеальное место для семейного или романтического отдыха, свадеб, деловых встреч, корпоративных, развлекательных и спортивных мероприятий, а также разных приключений.

Lopota Lake Resort & Spa предлагает 186 высококачественных номеров, спа-услуги, четыре открытых и один закрытый бассейн, три ресторана, шесть баров. В нашем ресторане представлен широкий ассортимент интернациональных изысканных блюд. Шеф-повар предлагает завтрак, обед и ужин из биопродуктов, выращенных в нашем саду.

На территории Lopota Lake Resort & Spa недавно открылось Chateau Buera, где взыскательные путешественники смогут приобщиться к таинству грузинского виноделия и увидеть весь цикл: от виноградников до глиняных квеври, которые закапываются в землю и в них дозревает вино.

Отель разработал различные мероприятия для активного отдыха, такие как конные прогулки, квадротуры, воздушные туры, экотуры, походы и многое другое. Здесь гости могут кататься на лошадях, на водных и обычных велосипедах, принимать участие в кахетинских традиционных винных фестивалях, изготовлении сладостей и чачи (так называемых кулинарных мастер-классах).

Chateau Buera с его классическим дизайном экстерьера идеально вписывается в окружающую среду, а современный интерьер создает уникальный контраст с нетронутой природой вокруг. Виноградники расположены прямо вокруг шато – можете насладиться видом, потягивая любимый напиток. Посетите экскурсию по винному погребу – и сами увидите процесс традиционного виноделия.

В сувенирном магазине, расположенном совсем рядом, можно приобрести различные товары грузинского производства (в том числе ручной работы), а также грузинское вино.

Чистый воздух, вкусное вино, грузинская кухня, продукты от местных жителей, все это – в нашем шато!

TRAVEL NEWS

|109


HOTELS

SPA

ДОЛГОЖДАННОЕ ОТКРЫТИЕ: LEFAY RESORT & SPA DOLOMITI 1 августа 2019 года открылся второй по счету отель в коллекции Lefay Resorts – Lefay Resort & SPA Dolomiti. Курорт расположен в живописных Доломитовых Альпах, включенных в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. О КУРОРТЕ Lefay Resort & SPA Dolomiti находится в Пинцоло, в зоне катания горнолыжного курорта Мадонна-ди-Кампильо – крупнейшего в регионе Трентино. Здесь в распоряжении гостей 150 километров трасс, четыре ландшафтных парка для катания на сноуборде и единый ски-пасс, действующий на всей горнолыжной зоне. Данный регион также известен тем, что неоднократно становился местом проведения спортивных игр – к примеру, Кубка мира по горнолыжному спорту. В отеле представлены 88 сьютов площадью TRAVEL NEWS

|110

от 57 кв. метров, включая уникальный сьют Royal Pool & SPA (до 430 кв. метров), и 22 резиденции Lefay Wellness Residences (продажи стартовали в июле 2018-го), являющиеся первым подобным проектом итальянского 5-звездочного велнес-курорта.

LEFAY SPA DOLOMITI Спа-центр площадью 5 тысяч кв. метров, расположенный на четырех этажах, стал одним из самых больших в Альпах. Первый этаж спа-центра – с более чем десятью процедурными комнатами – полностью отдан

под процедуры и бьюти-ритуалы. На втором этаже располагаются открытый и закрытый бассейны, подогреваемые круглый год. Также к услугам гостей – тренажерный зал на отдельном этаже, оснащенный оборудованием Technogym и работающий круглосуточно. Наконец, еще один этаж отведен зоне для взрослых, где есть закрытый бассейн, созданный полностью из тоналита (местного камня), и инновационная энергетическотерапевтическая часть спа-центра, которая была построена по методу научного комитета Lefay SPA и состоит из пяти энергетическо-


SPA

гастрономических впечатлений, где объединяют традиционные рецепты и современные блюда. Ресторан Grual, где будут представлены органические блюда, откроет свои двери в декабре 2019 года. Его название происходит от названия вершины в Пинцоло. Концепция Grual основывается на таких понятиях, как этика, тщательный отбор ингредиентов и прежде всего – выбор поставщиков, использующих только органические принципы производства. терапевтических зон. Это сауны различных температур, а также уровня влажности и фито-, ароматерапии, предназначенные для восстановления индивидуального энергетического баланса каждого гостя. Зона «Центр» является серединой энергетическо-терапевтической части спа-центра и представляет собой джакузи, обогащенное солями магния.

РЕСТОРАНЫ Знаменитая философия Lefay Vital Gourmet отражена в блюдах, которые готовят исполнительный шеф-повар Маттео Маенца (Matteo Maenza) и шефповар Мартино Лонго (Martino Longo) в ресторанах Lefay Resort & SPA Dolomiti. The Dolomia Restaurant с панорамными окнами и видом на величественные Альпы – идеальное место для незабываемых

АРХИТЕКТУРА И ДИЗАЙН Курорт был построен архитектором Уго Дэметцем (Hugo Demetz) в соответствии с принципами биоархитектуры. За дизайн интерьеров отвечали команды Studio Alberto Apostoli и Lefay Resorts. В качестве отделки были выбраны натуральные материалы этого региона, такие как пихта и лиственница, дуб для напольного покрытия, каштан для мебели и тоналит – местный камень, напоминающий светлый гранит.

УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ Курорт, получивший сертификат ClimaHotel, создавался в соответствии с двумя основными принципами: использование энергии, накопленной в результате естественного нагревания поверхностей, а также энергии, полученной благодаря применению биомассы и когенерации. Подобно развитию

HOTELS

первого курорта на озере Гарда Lefay Resort & SPA Lago di Garda, который за последние пять лет компенсировал 100 % собственных выбросов углекислого газа, курорт в Доломитах также будет стремиться к полной нейтрализации собственных выбросов.

КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Открытие курорта Lefay Resort & SPA Dolomiti ознаменовало собой новую веху в развитии Пинцоло и всей туристической зоны Мадонна-ди-Кампильо. Новый проект, который будет работать круглый год, благоприятно скажется на занятости населения: он уже обеспечил более 130 рабочих мест, 50 % сотрудников – местные жители и жители соседних долин (Rendena и Giudicarie). Полная загрузка курорта оценивается в более чем 54 тысячи ночей в год, а оборот составит около – 20 миллионов, что положительно повлияет на местную экономику. «Мы очень гордимся тем, что бренд Lefay нашел свое второе воплощение в одном из самых живописных горных уголков Италии. Мы уверены, что данный проект благотворно повлияет на местный регион», – делятся Доменико Альчиде (Domenico Alcide) и Лилиана Леали (Liliana Leali), основатели Lefay Resorts. До ноября 2019 года действует специальный тариф в честь открытия Lefay Resort & SPA Dolomiti. Узнать подробную информацию можно на сайте dolomiti.lefayresorts.com в разделе «Специальные предложения». TRAVEL NEWS

|111



SPA

ЛЕСНОЙ

СПА-КУРОРТ

Ч

тобы ощутить праздничное настроение, достаточно сменить привычные пейзажи на уютный загородный клуб Grand Admiral Resort & SPA в объятиях соснового леса. Всего 15 километров от Киева – и дышать гораздо легче и приятнее. Встречайте Новый год в окружении друзей и близких в панорамном ресторане Mozart, наслаждаясь музыкой и авторской кухней от шеф-повара Максима Любича. За отличное настроение отве­чает харизматичный конфе­рансье Саша Марк! Приготовьтесь к новогоднему кругосветному приключению – и бронируйте заранее!

ВОКРУГ СВЕТА ЗА ОДНУ НОЧЬ 31 декабря l Welcome drink с бокалом игристого и живой музыкой l Искрометный юмор от шоумена Саши Марка l Легендарные хиты и музыка из разных уголков мира l Праздничное меню с Moet & Chandon l Новогодние призы и подарки от Клуба l Веселая программа для юных гостей в Admiral Kids Club 1 января l Барбекю-бранч в стиле Western c ковбойскими гуляниями и кантримузыкой l Новогодний завтрак для юных гостей в зале Fusion и анимационная программа l Романтический вечер в ресторане Mozart в сопровождении бархатного вокала

HOTELS

Джакузи на открытом воздухе: тепло и фотогенично

ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ В КЛУБЕ Посетить лучший в Украине Wellness & SPA по версии международной премии World Luxury SPA Awards. Рекомендуем специальные предложения с комплексным подходом: спа-день, спа-тур и расслабляющие ритуалы дуэтом в парном сьюте. Провести уютный вечер в панорамном ресторане Mozart с авторской кухней от шеф-повара и богатой винной картой. Каждую субботу – живая музыка. Сплотиться с семьей, друзьями или деловыми партнерами: к услугам гостей – пейнтбол, стрельба в тире, конные прогулки, боулинг и бильярд. В теплое время года – веревочный парк, летние бассейны и теннисные корты. Подарить детям насыщенный уикенд: каждые выходные в клубе – анимационная программа для юных гостей и специальные предложения к школьным каникулам. ул. Варшавская, 116 г. Ирпень (15 км от Киева) +38 (044) 393 3357 (ресепшен отеля) +38 (044) 393 3360 (спа-ресепшен) admiralclub.com.ua f admiralclub.com.ua

TRAVEL NEWS

|113


Тот, кто озаряет жизнь других, никогда не останется сам без света. Джеймс Мэтью Барри


Lifestyle


LIFESTYLE

NEWS

НАУЧИМ УКРАИНУ ЛЕТАТЬ!

Мечтал управлять вертолетом? Самое время реализовать мечту! Мы, команда профессионалов KYIV CHALLENGE, влюблены в небо и готовы помочь тебе. Для того, чтобы иметь возможность выбирать любые маршруты и направления своего полета, запишись на обучение в нашей авиашколе. Свидетельство частного пилота (Private Pilot License)- это первая ступень в освоении мира авиации. В KYIV CHALLENGE процесс обучения построен по международным стандартам: теоритическая часть обучения чередуется с практикой, что дает возможность сразу же закрепить полученные знания и получить соответствующий навыки. Всего 100 часов теории и минимум 45 часов полетов на американском легком вертолете Robinson44 – и ты у цели. Ждем тебя у нас на вертолетной площадке KYIV CHALLENGE! Детальная информация на сайте: helicopter.ua/stat-pilotom

НОВАЯ HYUNDAI CRETA В Украине стартовали продажи обновленного кроссовера Hyundai Creta. Модель доступна в четырех комплектациях и в восьми цветах. Новая Hyundai Creta получила другую форму решетки радиатора, передних и противотуманных фар, дневных ходовых огней и задних фонарей, видоизмененные передний и задний бамперы, а также 16-ти и 17-дюймовые колесные диски оригинального дизайна.

ОХОТА НА ТОСКАНСКИЙ ТРЮФЕЛЬ

Тосканская осень – это захватывающие дух пейзажи, ландшафты и сбор винограда на винодельнях, где производят одни из лучших мировых вин. Также в этот период здесь наступает сезон знаменитых и самых дорогих трюфелей, цена которых начинается от двух тысяч евро за килограмм и может достигать больше 90 000 евро за килограмм! Тоскана – почти единственное место в мире, где можно найти редкий вид tartufo bianco (белый трюфель). 1 октября по 16 ноября поместье Rosewood Castiglion del Bosco предлагает гостям «поохотиться» на этот ценный ингредиент высокой кухни в сопровождении тартуфайо – «трюфельных» экспертов и специально обученных редких собак, а после – ужин с особым «трюфельным» меню.

TRAVEL NEWS

|116



LIFESTYLE

INTERVIEW

ЮЛИЯ ИГНАТОВА ПРЕДСТАВИТ ЕВРОПУ НА Mrs. GLOBE 2019

Юлия, сейчас вы готовитесь к ответственной миссии: представить Европу на международном конкурсе красоты Mrs. Globe 2019, который пройдет в Китае. Расскажите, как проходит ваша подготовка к поездке? Участие в международном конкурсе – это всегда новый опыт, которого я жду с нетерпением. Испытываю самые разные чувства: ответственность, гордость, предвкушение. Конкурс в Китае продлится неделю. По регламенту, все участницы будут проживать в одном отеле. Каждый день расписан до минуты, поэтому программа очень насыщенная: начиная от участия в благотворительных мероприятиях, заканчивая тематическими вечеринками. Последний день конкурса – самый волнительный, ведь это финал! Жюри после недельного общения с участницами делает свой выбор и объявляет победителей. По подготовке к конкурсу у меня еще очень много работы: нужно продумать уникальные образы на каждый день, подобрать наряды для разных выходов. Большое внимание я уделила национальному костюму, главный акцент в нем сделан на цветах украинского флага – желтом и синем. Интересно, что они же являются цветами флага Евросоюза. Я очень горжусь видеовизиткой, которую мы создали для конкурса. Моя команда работала над ней почти два месяца. (Смотрите на Youtube Yuliia Ihnatova). Какие отношения складываются между участницами конкурсов? Вы больше соратницы или соперницы? Я очень рада, что у меня будет целая неделя для общения с другими успешными женщинами. Надеюсь, они окажутся близки мне по духу. Уверена, что за неделю, проведенную вместе, мы все сдружимся. Мы разные, но каждая из нас самодостаточна, все состоялись как личности, мамы, бизнес-леди. Думаю, нас ждет прекрасная неделя, насыщенная новыми знакомствами и впечатлениями. Этим для меня и привлекателен конкурс. Mrs. Globe 2019 – не первый конкурс красоты в вашей жизни. В этом году вы стали финалисткой Mrs. Ukraine International. Какие впечатления у вас остались от участия? Оправдались ли ожидания? Я очень благодарна Яне Луцкой за приглашение участвовать в таком престижном конкурсе! Это был первый конкурс красоты в моей жизни, поэтому полученные эмоции останутся в памяти навсегда. Я TRAVEL NEWS

|118

долго была поглощена своим бизнесом и семьей, а конкурс помог мне раскрыться как личности и увидеть себя со стороны. Вы сочетаете в себе удивительные качества: женственность и красоту, профессионализм и интеллект. Как вы считаете, что важнее для конкурсантки: природное обаяние, ум, умение держать себя в обществе или какие-то другие качества? Из этих вариантов я бы выбрала природное обаяние. Женщина – вообще уникальное создание: в ней одновременно может сочетаться столько качеств! Думаю, самое главное – быть сбалансированно наполненной ими. Как относятся члены вашей семьи к конкурсам красоты? Поддерживают ли вас? Я очень благодарна мужу за поддержку и решительный ответ: «Да, конеч­но же, соглашайся!» Он очень много работы взял на себя. Мы ведем совместный бизнес уже десять лет. Дети тоже не остались в стороне. Наша одиннадцатилетняя дочь дома часто меряет мою корону. А шестилетний сын был удивлен, когда я вернулась домой с короной, а не с кубком. Раньше я принимала участие только в спортивных соревнованиях. Что значит для вас понятие «красота»? Какую роль в жизни сыграл спорт? Красота – это гармония. Человек должен быть в гармонии с собой и своим телом. Нужно уважать свое тело и ухаживать за ним. Я занимаюсь спортом, он дает мне здоровье и дисциплинирует. Когда тело в тонусе, чувствуешь себя уверенно при любых обстоятельствах. Спорт всегда присутствовал в моей жизни, а два года назад я решила принять участие в чемпионате Украины UBPF в категории «фитнесбикини». Это и был мой первый выход на сцену. Хобби оказалось началом большого пути по открытию новых качеств в самой себе. А победа над собой – это мой самый главный и желанный приз! Нервничаете ли вы во время конкурса? Расскажите о своих секретах, как научиться справляться со стрессом? Конечно же, я волнуюсь накануне события, но вся тревога проходит в день конкурса, остается только радость. Я от всего происходящего в жизни пытаюсь получить удовольствие, прочувствовать момент.


INTERVIEW

LIFESTYLE

TRAVEL NEWS

|119


LIFESTYLE

INTERVIEW

Расскажите подробнее о своем бизнесе – агентстве Felicita и проекте Felicita design boutique. В чем их уникальность? Больше десяти лет я работаю с итальянскими производителями мебели и света, изучаю продукцию мировых брендов, провожу обучение для дизайнеров. Для меня всегда был важен декор. Он создает настроение интерьера и оживляет его. Крупные марки продают одинаковые товары массового потребления, и мы, к сожалению, в большинстве своем их покупаем. Мечта одушевить изделие и превратить в таинство сам процесс его приобретения привела к созданию Felicita design boutique. В бутике собрана уникальная продукция. Я сотрудничаю с французскими и итальянскими производителями, которые делают уникальные вещи – не массового производства, а под заказ или лимитированные коллекции. Флагманским брендом является текстиль Arte Pura, который обладает эстетической харизмой – в каждой вещи отражается идея, что в единстве с природой обретается гармония. Мы вышли из природы и являемся ее частью. А близкие нашему естеству цвета есть в текстиле Arte Pura. Каждому клиенту мы предлагаем разные варианты сотрудничества. Человек может уже в готовое жилое пространство подобрать ассортимент или на этапе ремонта заказать индивидуальный дизайн. Наполнить дом уютом можно только с помощью любимых вещей. Лен, например, вобрал в себя тысячи лет истории, но при этом остается вне времени, вне конкуренции. Я предлагаю клиентам продукцию, TRAVEL NEWS

|120

которой пользуюсь сама. Всегда делаю ставку только на натуральные материалы и ответственно подхожу к вопросу качества. Расскажите подробнее о своей семье и хобби. Любите вы пу­те­­­шес­­ твовать? Какие страны оставили в вашей душе самое глубокое впечат­ление и почему? У нас спортивная семья – мы не только занимаемся спортом,но и при­ нимаем участие в соревнованиях. Я получила серебро на фитпараде в Будапеште в категории «фитнес-мама». Дети занимаются плаванием, а коллекция их медалей насчитывает больше тридцати штук! Мы очень любим путешествовать всей семьей. У нас есть традиция – отмечать дни рождения детей в разных городах и странах. Обожаем посещать Европу: Италию, Францию, Испанию. Этот год решили встретить в Таиланде – и открыли для себя Азию. Это совершенно другой мир. Мы жили на острове с диким пляжем, без интернета и телевизора. За три недели вдали от цивилизации полностью слились с природой, купались под звездами, жгли костер на берегу, ловили рыбу. Это была одна из самых ярких поездок. Вы в совершенстве владеете несколькими языками. Помогают ли вам эти знания в бизнесе? Образование всегда стояло на первом месте в нашей семье. С детства у меня была тяга к учебе. Я хорошо знала английский и думала, что этого будет достаточно для переговоров с иностранными партнерами.


INTERVIEW

На начальном этапе так и было, но когда я стала работать с итальянскими производителями мебели, то поняла, что знание итальянского поможет мне улучшить отношения с партнерами. Поэтому начала активно изучать итальянский. При изучении языка очень важна мотивация – когда ты понимаешь, зачем это нужно. Несколько месяцев усиленной учебы дали свои результаты, а Италия для меня открылась заново! Я получаю огромное удовольствие от того, что могу говорить на одном языке со своими партнерами – я стала лучше понимать их мировоззрение. Знание языка помогает мне находить локальные фабрики и делать заказы уникальных изделий для клиентов моего бутика. Ваши пожелания читателям журнала Travel News. Учитесь, развивайтесь, не равняйтесь на кого-то, старайтесь всегда стать лучшей версией себя. Очень важно слушать свой внутренний голос и следовать ему, быть собой, ведь каждый человек уникален!

@designboutique.felicita Киев, ул. Саксаганського, 125

LIFESTYLE


LIFESTYLE

INTERVIEW

ИВАН ГОРОДЕЦКИЙ: «САМОЕ ГЛАВНОЕ БЫТЬ ИСКРЕННИМ» Иван Городецкий – актер театра и кино, искрометный ведущий и шоумен, который входит в топ-10 самых популярных актеров Украины, ведущий первого сезона реалити-шоу «Холостяк». Иван способен превратить любой праздник в незабываемое шоу. Мы расспросили у него о сложностях профессии шоумена, о секретах популярности и, конечно, о путешествиях.

Иван, расскажите, почему именно эту профессию вы выбрали? А у меня выбора не было! Мои родители актеры, так же, как и я сейчас, были ведущими ивентов, ой, простите, тогда были концерты и календарные праздники! Я вырос в этой атмосфере. Мое детство прошло за кулисами и в постоянных гастролях.

И только потом ищу подрядчика, который сможет воплотить задуманное в реальность. Самый главный принцип моей работы – максимальная прозрачность и честность. Это основа всего. Возможно, благодаря этому принципу агентство пользуется такой популярностью.

Что в вашей работе самое сложное? И что помогает справиться с этими сложностями? Самое сложное и самое главное – быть искренним. Никто не любит фальшь! Притворство, фамильярность, лицемерие – оскорбление для гостя и зрителя. Ужасно, когда человек, на которого надеешься, от которого ждешь яркого дивертисмента, «через плечо пошел по формализму». Когда вместо импровизации – заезженные фразы, реплики. Это не просто неприятно, это оскорбляет. Самое тяжелое в начале сотрудничества – прочувствовать клиента, придумать историю, которая увлечет зрителей и гостей. Чтобы в конечном итоге всем было комфортно, а главное – весело.

Помните ли вы свой самый первый ивент? Да, помню в деталях, как будто это было вчера. Дело было в Харькове. Однажды в театре ко мне обратился коллега – довольно популярный ивентор. Он предложил принять участие в ивенте, стилизованном по мотивам знаменитой «Пиковой дамы». Мне отводилась роль «шестерки»: всего-то вынести ведущему на сцену лототрон и разыграть призы. Я с опаской согласился, так как никогда не принимал участия в подобных мероприятиях. Готовился к нему как к церемонии вручения премии «Оскар». С перепугу пересмотрел все фильмы, в которых были похожие персонажи. Остановился на персонаже из фильма «Место встречи изменить нельзя» – и на этом успокоился. А зря! Во время проведения ивента случился форс-мажор, и мне пришлось самому стать ведущим. Так прошло мое первое «боевое крещение». Потом я стал постоянным резидентом этого ресторана.

Иван, ивент-агентство Gorodetskiy Event Agency – это уже бренд. Расскажите об особенностях вашего агентства. Благодарю вас за комплимент и констатацию. У нас есть несколько ключевых фишек, которыми я очень горжусь. Я подхожу к каждому проекту не как посредник, который предлагает перечень услуг и берет за это процент, я создаю проект по крупицам с нуля. На начальном этапе работы с заказчиком важно обсудить проект в мельчайших деталях. И найти нужную эмоцию. А потом, в зависимости от выбранного формата мероприятия, я создаю эскиз декора, продумываю оформление площадки для ивента, подбираю исполнителей, которые гармонично дополнят проект. TRAVEL NEWS

|122

Иван, любите ли вы путешествовать? Ваша профессия помогает в этом или мешает? Я постоянно в путешествиях, но это сложно назвать отдыхом. У меня проекты по всему миру, каждый месяц собираю чемодан и лечу в новую страну. Это сложно, но ужасно интересно. Благодаря этим проектам я объездил весь мир и могу похвастаться весьма интересными знакомствами. Очень люблю свою работу, свое дело. Я ведущий, режиссер, сценарист. Это очень востребованные профессии. Ведь всем нужен праздник, который захочется повторить.


BOOK

LIFESTYLE

TRAVEL NEWS

|123



DISTRIBUTION

Борты авиакомпании YANAIR г. Киев, ул. Борщаговская, 97Б

Отельно-ресторанный комплекс Verholy Relax Park Полтавская область, с. Сосновка, ул. Сосновая, 1 www.verholy.com

Ресторан Molto Bene г. Киев, Аэропорт «Жуляны», Терминал А

Ресторан Touch cafe г. Киев, ул. Шота Руставели, 16 www.carteblanche.ua

Сhallenge Aero г. Киев, Столичное шоссе, 103, б\ц «Европа» www.helicopter.ua

Фитнес клуб «5 элемент» г. Киев, ул. Электриков, 29a www.5element.ua

Курортный комплекс «Шале Грааль» г. Трускавец, ул. Суховоля, 60а www.chalegraal.com

Курортный комплекс Edem Resort Medical & Spa Львовская область, Перемышлянский район, с. Стрелки www.edemresort.com

American Medical Centers г. Киев, ул. Бердичевская, 1 www.amcenters.com

Ресторан Bigoli г. Киев, Кловский спуск, 7-А

Ресторан «Кувшин» г. Киев, пер. Красноармейской, 94 с ул. Федорова, 10

Магазин «Mr. Саквояж» г.Киев, ТЦ «Океан Плаза», 1 этаж ТЦ «Украина», 3 этаж ТРК «Караван»,1 этаж

Ресторан Va Bene bistro г. Киев, БЦ «Леонардо», ул. Б. Хмельницкого, 19-21 www.carteblanche.ua

Ресторан CHI г. Киев, Парковая дорога, 16А www.carteblanche.ua

Отель Cityhotel г. Киев, ул. Б. Хмельницкого, 56а www.cityhotel.ua

Ресторан Mur Mur г. Киев, ул. Пушкинская, 42 www.carteblanche.ua

Отель Mirotel Resort & Spa г. Трускавец, пр-т Кобзаря, 1 www.mirotel.ua

Ресторан Tarantino Grill & Wine Bar г. Киев, ул. Сагайдачного, 35 www.tarantino.ua

Tequila House г. Киев, ул. Спасская, 8 А www.usgh.com.ua

fashion-cafe Marokana г. Киев, бул. Леси Украинки, 24 www.carteblanche.ua

рыбный ресторан

Ресторан «Прага» г. Киев, пр. Академика Глушкова, 1 www.praha-restaurant.com

Envy Concept Store г. Киев, ул. Владимирская, 37 г. Киев, ул Бассейная, 4А,ТЦ «Мандарин Плаза», 2-й этаж www.envy-store.com

Ресторан Marlin г. Киев, ул. Антоновича, 176 www.marlin-restaurant.com

ТРЦ «Украина», Киев, пр-т Победы, 3 www.piqadro.in.ua

Ресторан Black Market г. Киев, ул. Мечникова, 2 www.blck.com.ua

Ресторан «Хинкали» г. Киев, ул. Шота Руставели, 4

Ресторан Montecchi Capuleti г. Киев, ул. Е. Коновальца, 36-В www.montecchi-capuleti.com

Ресторан «Казбек» г. Киев, бул. Л. Украинки, 30-А

Ресторан Pacific - Oysters & Wine г. Киев, ул. Институтская, 19ж

TRAVEL NEWS |125 Студия стиля Sandler г. Киев, ул. Московская, 27 www.sandler.com.ua

TRAVEL NEWS

|125


LIFESTYLE

RESTAURANTS

CHEF’S TABLE Ресторан Black Market вперше пропонує новий формат проведення корпоративів – Chef’s table («Стіл шефа»). Chef’s table – це особлива гастрономічна вечеря, під час якої шефкухар ресторану готує і презентує спеціально розроблені авторські страви прямо перед гостями, розповідаючи при цьому про тонкощі приготування під час живого діалогу. Еногастрономічні вечері (поєднання страв з винами) проводять у супроводі сомельє або міксують коктейлі прямо при гостях. Щодо цікавих ідей, то ресторан вже провів особливу вечерю наосліп, де відомі тільки інгредієнти, а гості повинні були прийняти той факт, що страви готують з абсолютно різних, на перший погляд, продуктів! Відвідувачі також оцінили класичне поєднання «Трюфель та Вино» і сюрреалістичний Chef’s table «Виделка Далі».

TRAVEL NEWS

|126




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.