Prophecy (Vol. 9 No. 1)

Page 51

IRISH

the prophecy that the main character, Lyra, will be the person to either save or destroy every existing world.

An Fadradharcán Ómra translated by Aislinn Ní Dhomhnaill

Caibidil a 6 – An Túr Stuacach “Anois, Pavel,” a deir Cúistiúnaí na Cúirte Smachtúla, “Ba mhaith liom go ndéanfaidh tú cur síos ar na focail a chuala tú ón gChailleach ar bord na loinge. D’amharc an giúiré ar an chléireach ag seasamh i measc solas lag na gréine. Sagart a bhí ann, le cuma léannta air, agus sprid i gcruth frog in aice leis. Le hocht lá anuas a bhí An Chúirt ag éisteacht le fianaise faoin gcás, sa seancholáiste. “Ní cuimhin liom go díreach cad é a dúirt sí,” arsa Pavel agus é ag osnáil. “Ní raibh céastóireacht feicthe agam roimhe seo, mar a dúirt mé cheana, agus d’éirigh mé tinn dá bharr. Mar sin, níl a fhios agam go díreach cad a dúirt sí, ach is cuimhin liom an brí a bhí leis.Dúirt an Cailleach gur aithin clanna an Tuaiscirt an páiste Lyra mar ábhar tairngreachta a bhí ar eolas acu le fada. Beidh an chumhacht aici a rogha chinniúnach a dhéanamh, agus is ar sin a bhraithfeadh na domhain uilig. Agus bhí ainm ann, a thabharfadh chun cuimhne cás cosúil le seo,agus go mbeadh eagla ar an Eaglais roimpi.” “Agus ar inis an Chailleach an t-ainm sin duit?” “Níor inis. Sula raibh sí in ann é a rá, mharaigh chailleach eile dofheicthe í, agus d’éalaigh sí.” “Is cinnte nár chuala Mrs. Coulter an t-ainm?”

49


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Nightmare prophecy in white artwork by Ellecia Vaughan

1min
page 70

English-Polish translation by Magdalena Kleszczewska

1min
pages 70-71

English-Irish translation by Tadhg Mc Tiernan

1min
pages 66-69

El Porvenir artwork by Andres Murillo

1min
page 58

French-English translation by Rebecca Notari

1min
pages 56-57

Italian-English translation by Andrea Bergantino

1min
pages 48-49

Reverie artwork by Evvie Kyrozi

1min
page 32

Finding my way photograph by Alexander Fay

1min
page 9

Divination photograph by Alexander Fay

1min
page 9

Cassandra is dreaming artwork by Afric Doherty

1min
page 8

The Harbinger photograph by Alexander Fay

1min
page 7

Notes on Contributors (in order of appearance)

3min
pages 72-74

Le Cannet's Head artwork by Penny Stuart

1min
pages 69-70

Russian-English translation by Dana Bagirova

10min
pages 60-65

Nightmare prophecy in red artwork by Ellecia Vaughan

1min
page 71

Portuguese-English translation by Michael McCaffrey

5min
pages 44-47

Molly's Window artwork by Penny Stuart

1min
page 59

English-Irish translation by Aislinn Ní Dhomhnaill

8min
pages 51-56

Cassandra is screaming artwork by Aifric Doherty

2min
page 42

Spanish-English translation by Christian Cowper

1min
pages 41-42

English-Arabic translation by Maeve Lane and Dr. Tylor Brand

1min
page 39

Old Norse-English translation by Ioannis Stavroulakis

2min
pages 35-38

Pen-Soeur artwork by Penny Stuart

1min
page 39

French-English translation by Holly Ronayne

2min
pages 26-27

Fear and Loathing under lockdown (Ralph Steadman knew) artwork by Aifric Doherty

1min
page 33

Czech-English translation by Štěpán Krejčí 

3min
pages 28-31

English-Mandarin translation by Bowen Wang

4min
pages 20-25

English-Irish translation by Áine Mills

1min
pages 18-19

Ancient Greek-English translation by Matthew Wainwright

1min
pages 11-12

Italian-English translation by Francesca Corsetti

3min
pages 15-17

Cassandra POV Edvard Munch artwork by Afric Doherty

2min
pages 13-14

I Will Be a Sky photograph by Alexander Fay

1min
page 17
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.