Tr magazine numero 7

Page 1

TR MAGAZINE | NÚMERO 7 | PRIMAVERA 15

44

OMEGA

GLOBEMASTER PRIMER RELOJ CERTIFICADO MASTER CHRONOMETER




¿P OR QUÉ SER PRECISO CUANDO SE PUEDE SER EL MÁS PRECISO?


MASTER TOURBILLON DUALTIME. Calibre Jaeger-LeCoultre 978B con fecha saltante patentada. Ganador del 1er concurso internacional de Cronometría del siglo XXI, bajo la dirección del Observatorio de Ginebra, el Calibre Jaeger-LeCoultre 978 ofrece una precisión inigualada en una nueva caja de oro rosa de 41,5 mm de diámetro. El tourbillon, extraordinariamente ligero gracias a su jaula de titanio grado 5, comprende 71 elementos entre los cuales cuenta con un volante de inercia variable que palpita a un ritmo de 28.800 alternancias por hora.

¡USTED SE MERECE UN AUTÉNTICO RELOJ!

Manufactura Jaeger-LeCoultre, Valle de Joux, Suiza, desde 1833.

BOUTIQUE JAEGER-LECOULTRE

Raimundo Fernández Villaverde, 79 El Corte Inglés de Castellana - Tel. +34 917 707 902 MADRID

www.jaeger-lecoultre.com


TO BREAK THE RULES, YOU MUST FIRST MASTER THEM. PARA ROMPER LAS REGLAS, PRIMERO HAY QUE DOMINARLAS. EL VALLE DE JOUX: UN ENCLAVE ESPECTACULAR DE EXTREMA DUREZA QUE DESDE 1875 ALBERGA LA SEDE DE AUDEMARS PIGUET, EN EL PUEBLO DE LE BRASSUS. LAS IMPONENTES FUERZAS DE L A N AT U R A L E Z A F O R J A R O N L A S P R I M E R A S GENERACIONES DE RELOJEROS Y LOS INSPIRARON PARA DESCIFRAR SUS MISTERIOS MEDIANTE LA COMPLEJA MAQUINARIA DE SUS CREACIONES. GUIADOS POR EL MISMO ESPÍRITU PIONERO, HOY SEGUIMOS DESAFIANDO LAS CONVENCIONES Y RENOVANDO EL ARTE DE LA RELOJERÍA.

MILLENARY REPETICIÓN DE MINUTOS DE ORO ROSA. ESFERA EN ESMALTE BLANCO.

AUDEMARS PIGUET LOUNGE MARQUÉS DE VILLAMEJOR, 3, 1º DCHA.MADRID TEL. +34 91 781 80 60 BOUTIQUE.MADRID@AUDEMARSPIGUET.COM AUDEMARSPIGUET.COM


EDITORIAL

EDITORIAL EDITA

Ediciones Tourbillon España S.L. EDITOR

Carlos Alonso DIRECTOR

Ricardo Balbontín rbalbontin@ed-tourbillonespana.es DISEÑO

CDI Design REDACCIÓN Y COLABORADORES Marieta Yanguas, Stillis (Fotografía), Leslie López, Manuel Palos, Plácid García Planas, Amelia Solana, Maria Castillo, J. Carrillo, Elizabeth Doerr PUBLICIDAD DIRECTORA COMERCIAL

Carmen Pérez carmenperez@ed-tourbillonespana.es REDACCIÓN Y PUBLICIDAD C/Espalter 11, Bajo Izda 28014 Madrid Tel 91 010 2023

IMPRENTA

FRANCO(S) Ricardo Balbontín / Director

L

a relojería no gusta de sobresaltos ni interrupciones abruptas de su desarrollo. Ni siquiera como negocio. Las cosas deben discurrir con la misma armonía con la que elaboran cada nuevo reloj, cada innovación. Por carácter y forma de entender la existencia, al relojero siempre se le ha tildado de personaje franco, es decir, sincero y muy claro en su trabajo, y los hechos así lo dejan entrever tras unos años de cierta locura creativa que no seguía este precepto. Pero corregido el ‘inconveniente’, las propuestas de esa tendencia que se ha acuñado como neoclasicismo acrecentaban aún más el calificativo de ‘franco’ para un negocio que busca en los valores de su pasado el presente de su existencia. Es más, la industria relojera contemporánea nunca se ha parado a discutir sobre ese extremo, consciente de que el oficio relojero, en el que tanto han invertido durante los últimos años, debe operar con esos parámetros de franqueza, de claridad, para ganarse la confianza de los compradores, de los que están y de los que llegarán. Con el comienzo del año, este adjetivo tuvo que ceder protagonismo ante un sustantivo, el de una moneda, el franco suizo, que causó un auténtico terremoto al igualarse prácticamente en su cotización con la del euro. Aunque era una amenaza que estaba latente desde hacia años, nadie pensaba en que el Banco Nacional Suizo iba a tomar esa decisión, y menos sin consultar a sectores estratégicos en las exportaciones, uno de los activos del país, como es el caso de la relojería. Primera decisión, subida aplicada al punto de venta del entorno del 7% en los nuevos relojes para paliar el efecto de esa igualdad paritaria... ¿Quedará ahí resumido el problema? Con franqueza, eso depende de las marcas y de su análisis del impacto que la medida les ocasiona a ellos y, por ende, al mercado. Un mercado que no necesita de más sobresaltos para recuperar sensaciones. Seamos francos.

Rivadeneyra DEPÓSITO LEGAL

M-26183-2013

La revista TR Magazine no se hace responsable de las opiniones de sus colaboradores.Todos los derechos reservados. en virtud de lo dispuesto en los artículos 8 y 32.1, párrafo segundo, de la ley de propiedad intelectual, quedan expresamente prohibidas la reproducción, la distribución y la comunicación pública, incluida su modalidad de puesta a disposición, de la totalidad o parte de los contenidos de esta publicación, con fines comerciales, en cualquier s o p o r t e y p o r c u a l q uier medio técnico, sin la autorización de la empresa editora de la publicación, Ediciones Tourbillon España S.L.

PARA DESCARGAR LA REVISTA EN SU IPAD O TABLET SOLO DEBE COPIAR ESTE ENLACE http://issuu.com/trmagazine.es/ docs/tr_magazine_numero_7

12.411 EJEMPLARES (CONTROLADA POR OJD)

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 7


Villeret Collection

BLANCPAIN BOUTIQUES C/ JOSÉ ORTEGA Y GASSET, 11 · 28006 MADRID · PHONE: +34 91 576 33 25 EL CORTE INGLES CASTELLANA · C/ RAIMUNDO FDEZ VILLAVERDE, 79 · 28003 MADRID · PHONE: +34 91 770 54 72 www.blancpain.com


SUMARIO

TR#7 | PRIMAVERA 15

22

56

12

FRASES

14

ON TIME Doce cuestiones relojeras a Anthony de Hass

CARA A CARA 16 20 22

George Kern Hamdi Chatti Dominique Renaud

EMBAJADORES 26

John Clayton Mayer

30

Jesús Alvarez

EL RINCÓN DE...

32

SIN LÍMITES 32

Richard Mille RM

RM

19-02 Tourbillon Fleur

36

Jaeger-LeCoultre Duomètre Sphérotourbillon Moon

40

62

44

Breguet Tradition con segundos retrógrados

26

PORTADA 44

Omega Globemaster, primer reloj con el título de Master Chronometer

REPORTAJE 50

Un recorrido por el mundo de las sonerías

IMPRESCINDIBLES 56

Audemars Piguet Millenary Lady

58 59

Aniversario Bvlgari-Bvlgari Hermès Arceau Ecuyère Aventurine

60 62

Chopard L.U.C Regulador Girard-Perregaux Tri-Axial en oro blanco

64

40

JeanRichard Terrascope 39 mm

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 9


SUMARIO 92

90

82

102

65 66 68

ESPECIALIDADES

Tudor North Flag

82

Ulysse Nardin Classico Goat TAG Heuer Carrera Vintage

La colección Villeret de

SAGAS 102

EL OBJETO

Calibres 6 y 18

A FONDO

ACTUALIDAD 70

86

106

inconfundibles BR

Frederique Constant

ESTILO

Smartwatch

90

Bovet Récital 17

CON HISTORIA 108

92 100

Clé de Cartier, rienda suelta

Ventanas al tiempo

DESTINO 112

Montblanc TimeWalker

Carmen y La Traviata en el Gran Liceu

e-Strap

a la creatividad

78

Panerai y el Mare Nostrum

Piaget revisita sus piezas icónicas de los sesenta

MARCAS 74

Rolex y el proyecto Bloodhound

Bell & Ross y sus

presenta su Horological

72

Cuervo y Sobrinos

Blancpain

INSTANTES

Vacheron Constantin lanza

118

sus calibres cronógrafo

114

Por Plácid García Planas

106

78 10 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

108


design a n d technology.

luminor 1950 regatta 3 days chrono flyback automatic titanio (ref. 526)

BOUTIQUES PANERAI MADRID: Raimundo Fernández Villaverde, 77 (El Corte Inglés) Tel. 917 705 914 Ortega y Gasset, 11 Tel. 914 354 420 pa n e r a i . c o m


FRASES

EL MERCADO TOMA LA PALABRA

EL LUJO ES DE LOS

CLI E NTE S ,

NO DE LAS MARCAS GEORGE BAMFORD - CEO BAMFORD WATCH DEPARTMENT - FORBES

LA TECNOLOGÍA NO LO ES TODO FRANÇOIS THIÉBAUD - DIRECTOR DE TISSOT - EUROPASTAR

EXISTENTES, FUTUROS O ASPIRACIONALES, TODOS SON CONSUMIDORES HERVE HUMLER - CO-FUNDADOR DE HOTELES RITZ CARLTON - SKIFT

A LOS CHINOS NO LES ATRAEN LOS RELOJES DE BUCEO ALAIN DELAMURAZ - BLANCPAIN VICE-PRESIDENT - EUROPASTAR

HACE 50 AÑOS UN RELOJ DE PULSO NO ERA UNA PIEZA DE COLECCIÓN AUREL BACS PRESIDENT GRAND PRIX D’HORLOGERIE GENÈVE LUXURY SOCIETY

LA ERA DIGITAL INFLUYE EN EL 44% DE LAS COMPRAS EXCLUSIVAS NICOLAS SANDRI - SOCIO DE MCKINSEY - LUXURY SOCIETY

EL NUEVO LUJO CUENTA HISTORIAS

NUESTROS CLIENTES ESTÁN EN INSTAGRAM

JAMES THOMPSON - DIRECTOR GENERAL

DANIEL KERZNER - VP OF DIGITAL - LOYALTY & PARTNERSHIP MARKETING

DE GRUPO DIAGEO - INDEPENDENT

12 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


Un reloj con tourbillon garantiza la más alta precisión de marcha. Ahora se puede ajustar también con total precisión.

La parada del segundero, presentada por Lange en 2008, posibili-

segundero salta a la posición cero. Así se puede ajustar con exactitud el

taba parar con precisión un reloj con tourbillon y ajustarlo. Con el

reloj y arrancarlo con la precisión de un segundo. La precisa interacción

1815 T

se ha avanzado en el desarrollo: gracias a la integra-

de los mecanismos se completa con la espiral del volante de Lange que

, cuando el reloj está parado, la aguja del

se adapta individualmente a cada calibre. www.alange-soehne.com

ción de la función

Pagoda Tenerife, Av. Antonio Dominguez, 4C.C Arcade · Rabat Barcelona, Paseo de Gracia 99 Rabat Valencia, Colón 41 · Suárez Barcelona, Paseo de Gracia 82 · Suárez Madrid, Serrano 62 · Wempe Madrid, Serrano 58 A. Lange & Söhne · Tel. +34 91 454 89 82


ON TIME ANTHONY DE HASS DIRECTOR DE DESARROLLO DE LANGE & SÖHNE

XII CUESTIONES PUNTUALES I. Dígame cuál es su sueño relojero... No se lo voy a decir (sonríe)… Porque aún no lo he cumplido. Pero uno de mis sueños ha sido crear el Grand Complication de Lange. Me hizo feliz tener la oportunidad de trabajar en sueños diferentes.

II. ¿Y el sueño imposible? No tengo ningún sueño imposible. Casi todo es factible, siempre dentro de unos límites lógicos.

III. ¿Recuerda su primer trabajo en relojería? Sí, en Holanda, en servicio técnico, cuando me encargaba de piezas de Patek Philippe y Rolex.

IV. ¿Y cómo sería su reloj ideal? Bueno, ese es mi trabajo... Llevo ya 10 años en esta casa y no ha duda que era necesario desarrollar la marca, y hay pasos que intentas para romper algunos límites. Y por supuesto, muchas ideas de futuro.

V. ¿Qué cambió cuando entró en Lange & Söhne? Descubrí que llegaba a una gran marca por su conocimiento y por su seriedad en cada cosa que pone en marcha. No queremos que el cliente compre un reloj para estar decepcionado porque algo que no funciona. Tenemos sistemas que aseguran la funcionalidad.

VI. Y hay alguna diferencia más... El producto es el héroe. Y eso es lo más importante. No hay asociaciones con estrellas de cine o con marcas de coches, solo hay reloj. Y eso es todo. Hablamos de relojes.

VII. Entonces, ¿crear no es un ejercicio fácil? Hay algo de reto y de arte... No siempre es fácil. Hay que mantenerse fresco y abierto a cosas nuevas, y transformarlo al estilo de la firma. Ese es un proceso delicado.

VIII. En complicaciones... ¿Por cuál se decanta? Hay tantas posibilidades. Recuerdo que cuando estaba en AP llevaba un prototipo de un sonnerie. La repetición de minutos es una de mis complicaciones preferidas.

IX. ¿Explorar esas posibilidades es lo que le permite ahora Lange & Söhne?

Sí, porque a mayoría de las marcas trabajan sobre ventas, y dicen “Hey, desarrollador, hazme un reloj deportivo en este precio” porque el competidor lo está haciendo.

X. Y eso se ha traducido en distintas complicaciones...

“EN LANGE & SÖHNE, EL PRODUCTO ES EL HÉROE. HABLAMOS DE RELOJES” TEXTO R. BALBONTÍN 14 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

Sí. ¡Todas diferentes! Ahora trabajamos en todos los campos que propone la relojería.

XI. ¿Cómo es el comprador contemporáneo? Totalmente diverso. Hay gente muy tradicional, pero también se han incorporado los que llegaron a la relojería por el espectáculo que el mercado propuso en un determinado momento.

XII. ¿Por qué ha cambiado la forma de ‘leer’ el sonido? No henos hecho algo nuevo, solo es nueva la combinación. Es un reloj clásico si mira la esfera, cambia en su forma de interpretar el sonido. Solo eso.


Tel: +34 914148624

- The City, Londres Piaget Altiplano 900P, el reloj mecรกnico de Manufactura mรกs plano del mundo: 3.65 mm, una completa fusiรณn entre caja y movimiento. Piaget, the master of ultra-thin.

e-boutique en piaget.es


CARA A CARA

GEORGES KERN CEO IWC

UN Lテ好ER JUSTO

En un entorno de dificultades financieras que altera la lテウgica de precios establecida, el CEO de IWC descifra sus claves de posicionamiento ideal. Ha creado una de las marcas mテ。s sテウlidas de Richemont. TEXTO CARLOS ALONSO | FOTOS IWC SCHAFFHAUSEN

16 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


GEORGES KERN

U

na gran nube tormentosa en plena celebración del Salón International de la Haute Horlogerie (SIHH). El franco suizo subía su cotización casi un 15% con respecto al euro. La decisión del Banco Nacional de Suiza (BSN) de eliminar el control del cambio generó un terremoto. Un veterano de la industria como Georges Kern, CEO de IWC Schaffhausen, comparte sus inquietudes y reflexiona en voz alta. “Reestructurar nuevos productos a un precio más bajo es lo que va a pasar”, sostiene con firmeza y avalado por su experiencia al frente de la firma durante más de una década. Pese al desajuste financiero generado por la estrategia de la banca suiza, según datos de la Fondation de la Haute Horlogerie (FHH) el año comenzó con un crecimiento superior a la media para las exportaciones de relojes tras dos meses menos favorables. Su valor reportó 1,6 millones de francos suizos, un incremento del 3,7% respecto a enero de 2014. Augurios firmes para toda la industria. He aquí la estrategia de una de las firmas del grupo Richemont en pleno estado de forma. “Uno hace muchas cosas por intuición”.

Todos tienen una opinión sobre la situación de la franco suizo. ¿Cómo lo ve usted?

No ayuda a la industria, pero por otro lado no hay que olvidarse que competimos contra nosotros mismos. O sea, que lo que se diga en Suiza se queda en Suiza. Externalizar la producción es una ventaja porque estamos todos en el mismo barco y yo prefiero competir con personas que conozco que con otras. Por ejemplo, no hay manufactureras de relojes en Francia o en Alemania que ofrezcan sus relojes a menos 20%. Creo que Suiza es un país bastante caro y debe aprender a ser más productivo. Encontraremos la solución para ser más productivos y cubrir los costos. Francamente, me preocupa más el pobre empleador con 20 personas en nómina sentado en alguna oficina al este de Suiza compitiendo con un margen de 10% y contra un euro que está ahora 20% más barato. He hablado

“CREO QUE SUIZA ES UN PAÍS BASTANTE CARO Y DEBE APRENDER A SER MÁS PRODUCTIVO. TENDRÁ PROBLEMAS, PERO LOS SOLUCIONARÁ”

con amigos que están a cargo de grandes empresas industriales y ellos se van o ya están en Polonia y otros países que tienen un impacto más fuerte en cuanto al empleo. Suiza tendrá problemas, pero los solucionará porque es un gran país. No soy suizo, así que puedo decir que es el mejor país del mundo. Saldrán adelante porque siempre lo han hecho, también la relojería. El mercado requiere productos a un menor precio, algunas marcas lo bajarán. Pero Suiza lo ha aumentado.

Verán nuevos productos. En mi opinión, en los próximos años veremos nuevos productos de grandes marcas a precios más bajos. Reestructurar nuevos productos a un precio más bajo es lo que va a pasar para rellenar los segmentos de 5, 10 y 20.000 en vez de 100.000 mil. Y les apuesto que saben lo que se va a lanzar el próximo año. Van a ser nuevos productos con una nueva ingeniería para disminuir los precios en el mercado. Nosotros somos afortunados porque tenemos el Portofino. Cuando lo estábamos relanzando estaba el problema de los rangos de precio. Sin el Portofino, que es en volumen nuestra línea de producto número uno, yo estaría en problemas. Gracias a Dios, lo mantuvimos durante muchos años. Este es un gran producto. El tamaño medio se está vendiendo muy bien también. ¿Y cómo se acoplará a corto plazo el precio? ¿Está dentro de los márgenes que establece el euro?

No incrementaremos nuestros precios en la zona euro de 5 a 7% al igual que en Suiza. No olvidemos que cuando hablamos en el SIHH y todas las demás ferias de la industria relojera, al 70% de las personas no les importa esto, el 30% de las personas están contentas y una pequeña proporción está infeliz. Cuando uno camina por la feria, todas las personas están contentas, no les importa. El euro está un 15% más barato. Hemos aumentado el precio solo un 7% porque tenemos una ventaja competitiva, pero no sucede así para el conjunto de Suiza. Háganos un esbozo de la realidad de este año.

En un entorno económico tan difícil como el de ahora, estamos relanzando fielmente el Portugieser, que

encarna elementos de continuidad, clase, estilo, verdad. Me parece un producto increíble, pero dentro de un entorno inseguro. Es lo que hemos estado haciendo en los últimos 12 años, de otra manera no creceríamos tanto y no seríamos tan resistentes como lo somos frente a las otras marcas. Nosotros somos fieles a nuestro ADN porque nos movemos sin problemas y ese es exactamente el punto de nuestra fuerza, no hay otra explicación. ¿Y cambiará esa filosofía?

Tenemos equilibrio en los productos y diferentes estilos. Hay una paleta de relojes que le dan un toque de modernidad y frescura a la marca distinto al Portugieser clásico. Uno hace muchas cosas por intuición cuando está desarrollando la marca y, a veces, hay que arriesgarse. Pero partimos de ese equilibrio entre los relojes clásicos y los deportivos. ¿Ha pensado en expandir sus servicios directos a otros continentes para obtener mayor rentabilidad?

Está el aspecto legal y el aspecto de la fabricación y mantenimiento. Como saben, tenemos plataformas de Richemont que son siempre muy profesionales para solucionar estos problemas. Pero toda la planificación no nos cae del cielo. Hacemos muchas reuniones, sabemos cuántos arreglos vamos a tener, cómo se van a hacer, sabemos exactamente el tiempo que necesitamos, todo está calculado al más mínimo detalle y dependiendo de esto contratamos a los relojeros. Muchos relojeros vienen de Suiza, mucha gente de Schaffhausen quiere venir a trabajar un par de años con nosotros a Shanghai, Hong Kong y Estados Unidos. Así que

“HEMOS AUMENTADO SOLO UN 7,5% LOS PRECIOS POR LA VENTAJA COMPETITIVA DEL GRUPO, PERO NO ES ASÍ PARA EL CONJUNTO DEL SECTOR EN SUIZA” PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 17


GEORGES KERN

CARA A CARA

y más seguro porque uno conoce a las personas que están trabajando y sabemos que están capacitadas y que utilizan piezas originales. En la industria automovilística, yo nunca compraría una pieza de cualquier lugar para mi coche, aun si cuesta un 30% menos. Nunca se sabe si viene de China. ¿Es eficiente este sistema?

Siempre es una minoría con la que trabajamos. Tal vez el 95% de nuestros clientes estén contentos. Y siempre hay espacio para mejorar, pero creo que este progreso no está vinculado con el hecho de ser más independientes de los centros de servicio. Las mejoras vendrán con nuestra eficiencia. ¿No es un problema de dinero? ¿Se está dispuesto a pagar más simplemente?

sabemos exactamente cuántos pulidores necesitamos, cuánta gente certificada necesitamos. No es algo al azar, o algo que nos queremos ahorrar. Nosotros ganamos dinero cuando vendemos los relojes y perdemos mucho dinero cuando les damos mantenimiento. Cuando se desarma un reloj es difícil explicarle al cliente cuánto tiempo va a tomar la reparación, puede ser un día, dos días para trabajar en él. Pero no se le puede cobrar al cliente por hora. La garantía caduca y el relojero independiente mantiene una política estricta para acceder a piezas originales.

INTELIGENCIA DE MERCADO La identidad corporativa soñada, un código aprendido de memoria

18 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

Y siempre hay que pelear contra los relojes falsos. Esto me parece muy peligroso. Nosotros nos aseguramos de que las piezas son originales. Contamos con algunos relojeros independientes en Estados Unidos que tienen la autorización, pero no los necesitamos. Tenemos distribuidoras, tiendas, centros de servicio y todo esto es mejor y mucho más rápido que cualquier otra tienda independiente. Tenemos las herramientas más recientes, las capacitaciones más nuevas. Cuando lanzamos un nuevo movimiento, se le da capacitación a todo el equipo. Es mucho más eficiente, más fiable

Tomó las riendas de la firma con sede en el río Rin con apenas 36 años. Los más escépticos pensaron que Georges Kern (Düsseldorf, 1965) no aguantaría la prueba. Ahora se ha convertido en uno de los CEO más longevos en la industria relojera, logrando que IWC Schaffhausen cuente con un gran patrimonio puesto en

Si estamos hablando de una cifra, como 500, estos son importantes cuando son 2.000 francos suizos, pero es distinto cuando hay elasticidad de precios al nivel de Baume & Mercier o Montblanc. Pero el lujo se da cuando uno está en un estado psicológico en el cual uno mismo se siente bien. Si preguntara por la secuencia de las crisis de los últimos 24 meses, ¿qué ha pasado? ¿cuáles han sido todos los dramas? Fukushima, el ébola, el asalto de Charlie Hebdo en París… Yo ya no recuerdo, los humanos olvidan. “SIEMPRE ES UNA MINORÍA CON LA QUE TRABAJAMOS. TAL VEZ EL 95% DE NUESTROS CLIENTES ESTÉN CONTENTOS. SIEMPRE HAY ESPACIO PARA MEJORAR”

valor y un catálogo de piezas de alta relojería homogéneo. Algunos lo llaman “el niño prodigio” de la relojería. Kern nació en Alemania, pero creció en Francia. Estudió economía en la prestigiosa Universidad de St. Gallen. En la década de los 90, formó parte de LVMH y llegó a ser director de TAG Heuer en Alemania/Austria. Casado

¿Dónde están las oportunidades?

En el mundo hay una clase media creciente, aun en China, India y Estados Unidos. El mercado crecerá. Tenemos ese impacto negativo psicológico, pero hay cientos de miles de personas y más riquezas en el mundo. En África también, cuando vemos los informes hay grandes aumentos. Creo en el segundo aspecto positivo de esto. y con dos hijos, cuenta con nacionalidad francesa, alemana y suiza. Con 50 años recién cumplidos, reconoce que no atraviesa ninguna crisis y no está pensando en jubilarse. Ofertas dentro del propio grupo Richemont no le faltan, pero su fidelidad a la marca es incuestionable. Uno de sus sueños es abrir una gran boutique en La Habana.


TimeWalker Extreme Chronograph DLC and Hugh Jackman Crafted for New Heights Este cronógrafo automático, de resistentes materiales como su caja de acero con revestimiento DLC (diamond-like-carbon) y su correa de alta calidad fabricada con la innovadora piel Extreme para resistir los factores de la vida urbana, se convertirá en su compañero para toda la vida. Visit and shop at Montblanc.com


CARA A CARA

“RESPETAMOS LA TRADICIÓN PERO EXPRESADA CON UN LENGUAJE MODERNO”

La relojería de Louis Vuitton juega con dos elementos fundamentales: el ideario del viaje y el axioma de una tradición de calidad. TEXTO RICARDO BALBONTÍN

E

s uno de los hombres que mejor conoce los entresijos relojeros de la casa. Vicepresidente de la división, Hamdi Chatti habla con la convicción de quien se halla en la liga de las relojes de calidad, pero con el estilo de la marca viajera por excelencia “y por tanto íntimamente asociada al tiempo”. Con un público fiel y la ‘libertad’ de dejar que sus relojeros hagan de la creación una sorpresa, siempre dentro de la mejor de las tradiciones. ¿Y cómo de importantes son los relojes para la marca?

Somos una compañía de lujo global, y en todo lo que hacemos intentamos ser fieles a ese concepto. Y dentro de ello, los relojes son algo natural para Louis Vuitton, porque si se piensa en viajar, aparece el tiempo. Si está esperando a volver a su país, lo primero que se observa no es el tiempo meteorológico que hace allí, sino cuánto le llevará llegar hasta allí. Si tiene una segunda zona horaria, va a EE.UU o a Hawaii, lo primero que buscará es cuánto tardará en llegar y en qué hora es allí. Una conexión lógica...

Sí, porque no puedes viajar si no manejas el tiempo. Y es por esto que hemos creado Gmt’s, horas del mundo y sobre todo, el Escale Worldtimer. 20 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

¿Y cuál es su propósito relojero?

“POS SUPUESTO QUE QUEREMOS ATRAER A LA GENTE QUE SABE, PERO EN NUESTRO DISCURSO RELOJERO, EL MENSAJE ESTÁ DESTINADO A AQUELLOS QUE TODAVÍA NO LOS CONOCEN EN PROFUNDIDAD”

¿Nuestro propósito? Nosotros hemos diseñado y desarrollado diferentes cosas y con una intención. En primer lugar, queremos establecernos como una compañía que diseña productos, relojes, con un aspecto diferente respecto a lo que el mercado ofrece. Y la diferencia no es solo por ser distintos, sino porque queremos retar al aspecto estático de la relojería. Y la manera en la que queremos hacerlo es con cosas que complementan todo lo que mantenemos como compañía sin perder de visa la forma tradicional de hacer relojes en términos de artesanía. Así que nos gusta la idea

de que nuestros relojes formen parte de aquellos considerados de gran calidad pero con un look diferente a lo que ya existe en el mercado, y si además sumamos la funcionalidad y nuestro universo del viaje… Sorprender al mercado…

Absolutamente. Un buen ejemplo está en el Spin Time, que fue nuestra primera gran aportación y la incursión en un aspecto complicado de la mecánica relojera. Ahora hemos entrado en el territorio de la simplificación con el horas del mundo. Para desplazarte necesitas que la zona horaria del destino sea fácilmente corregida, que baste con pulsar un botón y ya está… Así que tienes un reloj que es acorde con una compañía que habla del viaje, y que además cuenta con una imagen que traslada algo nuevo a la industria relojera. ¿Y cuál es su idea del cambio?

Respetando la tradición relojera suiza, aportar algo nuevo que haga a nuestros clientes pensar ‘me gusta lo que han hecho…’. Es una mezcla de respeto entre la artesanía relojera y una manera moderna de expresarla. La tradición marca el trabajo relojero, la creatividad se convierte en necesaria para su viaje en el tiempo.

Absolutamente de acuerdo. Los relojeros trabajan de una manera muy tradicional, pero a veces necesitan tener ideas diferentes. Para expresarlas y asegurarse de que se ajustan al savoir-faire y la artesanía hay que ser respetuosos. Detrás de cada trabajo hay una idea mucho más compleja que, sinceramente, el comprador habitualmente no ve. Sólo se ve en un primer momento la estética, nada se traduce sobre la complejidad de la creación hasta que no se gira la caja. ¿Cómo traduciría el mundo Vuitton al de la relojería?

Hay algo cierto y es que nosotros nos centramos más en el lado del diseño, con la calidad adecuada y un excelente acabado. Así que la ra-


HAMDI CHATTI “VUITTON TIENE UNA ATMÓSFERA MUY AMPLIA EN TÉRMINOS DE MODA, TRADICIÓN, IDEAS… NUESTROS RELOJER0S ESTÁN INTERESADOS EN ELLO”

zón de ser de La Fabrique du Temps es asegurarse de que podemos hacerlo… Por supuesto, también tiene el propósito de encontrar las soluciones adecuadas para convertir la alta relojería en un fenómeno que llega a más gente. Y no estamos hablando de diseño o estar de moda, es mucho más. El equipo humano es trascendente.

Buscamos asegurarnos de que tenemos con nosotros a gente apasionada en lo que hacen. Y un poco loca…

Sí, y cuanto más mayores nos hacemos más apasionados nos volvemos… ¿Dónde reside el secreto para atrapar a estos relojeros?

En varias cosas. Por un lado, Vuitton tiene una atmósfera muy amplia en términos de moda, tradición, ideas… Y están muy interesados en eso. Se inspiran con ello. Por otro, creo que Vuitton aporta el significado de hacer que las cosas pasen. Lo cual es algo muy bueno. Hay un tercer elemento importante y es que intentamos conseguir hacer algo para cambiar la industria relojera. Así que nuestros relojeros, con su trabajo, están buscando mucho más que la creación de un tourbillon. No es el tema en realidad, ya se han hecho cientos de ellos. En Vuitton, y eso es algo más difícil, necesitamos crear una sintonía con el resto de las cosas que hacemos. Vamos dirigidos a un mismo cliente, así que necesitas tener ‘la foto general’ de todo esto. Y eso sí que es todo un reto. PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 21


CARA A CARA

EL AVE FÉNIX REN AUD Tras un retiro inesperado, la vuelta no anunciada. Vincent Perriard lo recupera para la relojería más innovadora en el laboratorio de HYT. Y su incombustible espíritu creativo se encarna en Laussane. Dominique Renaud SA es una marca cargada de futuro y patentes revolucionarias. TEXTO CARLOS ALONSO | FOTOS HYT

22 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


DOMINIQUE RENAUD

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 23


J

CARA A CARA

u nto a Giulio Papi conformó uno de los dúos más creativos y productivos de la segunda mitad del siglo XX. Siempre en la sombra, fama y reconocimiento nunca le fueron negados. Además, forjó toda una escuela de talentos que marcan el presente y el futuro de los relojes. Entre sus pupilos, cabe destacar a Carol Forestier, Stephen Forsey, Robert Greubel y Patrick Augereau. Dominique Renaud reaparece como consultor, pero también crea por primera vez su firma independiente. Una mente poderosa que, en plena madurez, promete remover los principios y cimientos de la mecánica relojera. “Realmente estamos pensando en reinventar el corazón de los propios relojes”. Todo un reto que puede remover toda una industria.

FLUIDOS EN MARCHA El ilustre watchmaker quedó atrapado por los innovadores proyectos de HYT y acudió sin dudarlo a la llamada de Perriard. Renaud forma parte del equipo de HYT que prepara los lanzamientos del H4 y H5. Los nuevos desafíos pasan por llevar el uso de los fluidos a otras posibilidades mecánicas. La experimentación está en pleno desarrollo con las piezas en estudio. 24 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

¿Qué papel tuvo Vincent Perriard en su regreso?

A mí me interesan las cosas nuevas, la innovación. Me gustan la excelencia, las cosas bien hechas, con un buen y correcto acabado. Me gustan las personas que se atreven a romper los códigos, a pensar fuera de la ‘cajita’. Por ello acepté adherirme a este nuevo proyecto. Se trata de la misma idea de siempre, hacer cosas nuevas. ¿Aún queda mucho por hacer en la alta relojería?

Creo que quedan muchas cosas por hacer en la que es la base de la alta relojería. En cuanto a las complicaciones, hemos hecho muchísimas cosas, por ejemplo, los nuevos sistemas de repetición. En Renaud & Papi hemos hecho incluso nuevos sistemas con repetición de minutos, como el de microrepetición para Jaeger-LeCoultre y la repetición de minutos ultramoderna modular para IWC Schaffhausen. Ahora me estoy enfocando y especializando en la base, en las teorías, en los fundamentos de la alta relojería. La idea es reinventar estos fundamentos. ¿Y cuáles son estos fundamentos a los que se refiere? ¿Son la cronometría, funcionalidad...?

“CAMBIAR LOS PARADIGMAS. ESTAMOS CAMBIANDO LAS BASES, EL USO DE LA ENERGÍA. NO SOLO SE TRATA DE IDEAS. YA DEPOSITAMOS CUATRO PATENTES”

Los movimientos reguladores. Cambiar completamente el volante. Pensar en algo completamente diferente. Estamos hablando de cambiar la mecánica, la tradición, los materiales. Estamos pensando en cambiar los paradigmas. Quiero utilizar materiales tradicionales y mecanismos tradicionales, igual más adelante usaremos otros modernos, como la cerámica de alta tecnología. Estamos cambiando las bases, el uso de la energía. No solo se trata de ideas. Ya depositamos cuatro patentes, pero aún no podemos decir cuáles son. Realmente estamos pensando en reinventar el corazón de los propios relojes. Estas patentes son para la marca Dominique Renaud. ¿Todos estos desafíos son posibles gracias a los fluidos?

No, para nada. Los fluidos permiten hacer cosas extraordinarias. Los flexibles y los materiales nuevos son increíbles. Lo que estamos haciendo en Preciflex es otra cosa también muy interesante. ¿Por qué es tan interesante el uso de los fluidos en la alta relojería?

Ha habido mucha evolución, pasamos de la mecánica a la electrónica y al cuarzo. Es muy interesante innovar con materiales como los fluidos que tienen muchas más posibilidades que solo mostrar la hora, como se ha hecho hasta este momento. Ahora en HYT / Preciflex estamos viendo que los fluidos pueden tener otros usos. ¿Qué tipo de usos?


DOMINIQUE RENAUD Esta es la ruta que estamos siguiendo: no solo limitar el uso de los fluidos en el display, sino para otros objetivos. Es muy complejo, más complejo que las repeticiones de minutos. Al llegar aquí, me sorprendió y me impresionó la inversión ingente, tanto financiera como en tiempo, en el uso de los fluidos en la alta relojería. No podemos hacer más declaraciones sobre ello. ¿Su trabajo para HYT se limitará al trabajo en este campo?

No. Además de los proyectos con fluidos, también estoy trabajando a nivel mecánico. De hecho, es casi imposible dejar la mecánica de lado, siempre interviene. ¿Está participando en el H3?

El H3 ya estaba listo cuando llegué, estoy en el H4 y el H5. ¿La alta relojería del siglo XXI se aproxima más a la funcionalidad o la emoción?

Nosotros estamos más cerca de la funcionalidad porque estamos trabajando en los fundamentos de la máquina, en la mecánica, pero a la vez la funcionalidad tiene que buscar la emoción. Y en la relojería con fluidos, ¿estamos hablando más de emoción que de precisión?

La precisión de los fluidos en el momento de mostrar la hora nunca va ser la de una aguja. La emoción con los fluidos es extraordinaria. Emoción en la industria relojera tradicional suiza frente a la emoción de los relojes de Swatch...

No se trata de una competencia entre la alta relojería y la relojería. Igual habrá competencia entre Swatch y Ice Watch, pero no con la alta relojería. En cuanto a los primeros, se trata del uso del reloj como accesorio. Puede haber personas que quieren darse personalidad con un tipo de bisutería, que es precisamente de lo que estamos hablando. Un reloj de alta gama es una pieza de arte. Esto no va cambiar.

La industria suiza aprendió con la crisis del cuarzo, que no se repetirá con marcas como Swatch.

No creo que esto sea la cuestión. Si hay motivo de preocupación, sería por motivos cíclicos de la economía. Si la gente tiene menos dinero, compra menos. Siempre que haya dinero, habrá relojes bonitos que cuesten muy caro. ¿No tiene miedo del cambio de relación de las personas con los relojes con la aparición de los smart watches?

Las personas siempre tendrán la necesidad de mostrar su nivel social con un objeto especial que tenga una mecánica bien hecha, que sea una pieza hecha con mucha dedicación, con mucho arte. Digamos que ninguna mujer, por mucho que le guste la tecnología, cambiaría un collar de diamantes por una tablet, por muy sofisticada que sea. Una pieza de alta relojería sería este collar de diamantes. Versiones nuevas de antiguas iconos. Este neoclasicismo después de la crisis financiera, ¿significa falta de nuevas ideas?

La manufactura Vaucher Manu-

“NO SE TRATA DE UNA COMPETENCIA ENTRE LA RELOJERÍA Y LA ALTA RELOJERÍA. EN CUANTO A LOS PRIMEROS, SE TRATA DEL USO DEL RELOJ COMO ACCESORIO. UN RELOJ DE ALTA GAMA ES UNA PIEZA DE ARTE. ESTO NO VA A CAMBIAR”

facture Fleurier ha sacado cosas interesantes, como su regulador flexible que no tiene pivote. Quiero trabajar en la misma línea, pero dando un paso más adelante, sin flexibilidad. La industria suiza innova, pero lentamente. Es difícil para marcas pequeñas porque tardan mucho en recuperar la inversión.

Somos una start-up, es nuestro desafío. En la fase de prototipos, es un tema que nos preocupa tanto, porque yo casi puedo encargarme de todo. Sin embargo, después en la fase industrial, en las ventas y marketing, se necesita más dinero. El trabajo para HYT / Preciflex genera recursos que puedo invertir en mis propios proyectos. Digamos que en Renaud & Papi, yo estaba siempre un poco en la sombra y muchas personas realmente no sabían qué papel tenía. Hay gente que se caería de la silla de las ideas y de las patentes que estamos registrando. ¿Estamos hablando de prototipos para llevar ya en la muñeca?

Sí exacto, serán prototipos que venderemos a los aficionados. PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 25


EMBAJADORES

BLUES, APPS Y SÁBANAS

Músico y compositor con cualidades de ‘watchmaker’ para manejar los tiempos precisos. Todo un miembro del jurado del Grand Prix d’Hologerie. TEXTO LESLIE LÓPEZ | FOTOS SONY/REDES SOCIALES

J

ohn Mayer es un bluesman sincero y lenguaraz, un artista con mejores dotes comerciales que cualquier manager zalamero. Canciones a través de internet que levantan emociones. A caballo entre el cantautor folk melancólico y el rockero estrella que funde las luces de la sociedad del espectáculo. John Clayton Mayer nace el 16 de Octubre de 1977 en Bridgeport, Connecticut, Estados Unidos. La revista ‘Time’ lo incluyó en 2007 en su popular listado Time 100 Series de personalidades influyentes. “Voz empática y audacia emocional”. En 2004 acompañó a Steve Jobs en MacWorld para presentar GarageBand –convierte tu Mac en un estudio de música–. Y en 2007 repitió actuación con el genio de Apple en el lanzamiento del iPhone. Un cantante que domina a la perfección el paradigma de consumo de la música actual, la nueva cultura del entretenimiento a través de Internet. Músico y compositor con cualidades

26 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

“EL GMT ES UNA DE LAS GRANDES APLICACIONES”. BAILE DE PIEZAS DE RELOJERÍA EN LOS MEJORES ESCENARIOS DEL ROCK

de watchmaker para manejar los tiempos precisos. “El GMT es una de las grandes apps”, afirmaba Mayer al periodista Benjamin Clymer. Esa visión de anticipación y hora mundial se ajusta al espíritu avisado de John Mayer. No sorprende, por tanto, su pasión por la alta relojería. Ha sido miembro del jurado del Grand Prix d´Horlogerie de Genève dos veces consecutivas (2013 y 2014). “Músico, cantante, productor y coleccionista”, así dicta la presentación oficial. “El amor es una ducha caliente en la que tu piel nunca se arruga”, una de sus citas preferidas. Personalidad algo controvertida que abre portadas de tabloides gracias a sus escarceos amorosos con actrices como Jennifer Love Hewitt y Minka Kelly. No faltó el dúo sentimental con Katy Perry, una celosa relación que antes de terminar nos dejó la canción ‘Who love you’. Pero el culmen del romanticismo lo alcanzó con Jennifer Anniston. “Estas son las nuevas reglas”, su respuesta al reproche de la admirada actriz,

que lo acusaba de pasar demasiado tiempo en las redes sociales. “Ella veía mi afición a la tecnología como una frivolidad para el galanteo”, comentó en un reportaje a la revista Rolling Stones. Su primera apuesta por la relojería un Rolex Explorer II. Su pieza más vestida es un IWC Big Pilot Reference 5002. Para las giras de conciertos prefiere los Travel Time. Un Aquanaut Patek Philippe Ref. 5164 y el Rolex GMT-Master 116710 BLNR son las piezas que vibran en directo y el backstage. En su colección predominan los Rolex. Terna de lujo conformada por el Cosmograph Daytona 6263, un Submariner Reference 1680 Issued To COMEX y otro Military Submariner Reference 5517. Completan su colección un Patek Philippe 5970G y la exótica esfera azul eléctrico del IWC Aquatimer Jacques Cousteau. Las cualidades del cantante no pasaron desapercibidas para Volkswagen. Grabó un comercial tocando la guitarra para promocionar el


LIONEL

JOHN MAYER MÚSICO COLECCIONISTA

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 27


EMBAJADORES New Beetle. Sus habilidades mediáticas incluso hicieron pensar a la CBS en un show dirigido por este joven con alma de Bob Dylan y mente de Mick Jagger. Así no sorprenden sus cameos en series de televisión. La película ‘Back to the future’ despertó su vocación para tocar la guitarra. Michael J. Fox lanzando riffs alocados al aire hicieron que John Mayer soltara el clarinete siendo todavía un niño para tomar el instrumento de las seis cuerdas. El blues fue continua fuente de inspiración. Creador musical obsesivo que pisa terrenos patológicos, sus padres lo enviaron a la consulta del psiquiatra. La inspiración para componer no se detuvo desde que sufriera una arritmia cardíaca con 17 años. John Mayer ha afirmado públicamente que, tras aquella hospitalización de una semana, empezó a crear un mundo propio en el pentagrama. Ha reconocido, además, que sufre en ocasiones ataques de ansiedad y sigue un tratamiento médico de ansiolíticos. Este gran ‘rompecorazones’ se matriculó en la Berklee College of Music de Boston y compró su guitarra Stratocaster Stevie Ray Vaughan siendo un adolescente. Abandonó

CV 1977. John Clayton Mayer, de origen judío, nace el 16 de Octubre en Bridgeport, Connecticut.

1999. ‘Inside wants out’, su primer EP editado por una compañía independiente. Mayer despega como músico.

2002. Primer Grammy. La canción ‘Your body is a Wonderland’ obtiene el Best Male Pop Vocal Performance.

2004. Aparece con Steve Jobs en MacWorld para presentar GarageBand. Tres años después, repite con iPhone.

2005. Consolidación como músico. John Mayer Trio abre la gira Bigger Band de los Rolling Stones.

2013. ‘Paradise Valley’ es el sexto álbum discográfico de estudio

LA PELÍCULA ‘BACK TO THE FUTURE’ DESPERTÓ SU VOCACIÓN POR LA GUITARRA. MAYER SOLTÓ EL CLARINETE SIENDO UN NIÑO Y COMENZÓ ENTONCES SU IDILIO CON LA MAGIA DE LAS SEIS CUERDAS

FIGURA MEDIÁTICA No solo publicaciones especializadas de música, Mayer también abre portadas en las revistas del corazón. Jennifer Aniston y Katy Perry, entre otras damas, han sido pareja del cantante. ‘Time’ lo llegó a incluir como artista entre las 100 personalidades más influyentes ya en el año 2007. 28 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

.

2014. Por segundo año consecutivo forma parte del Gran Prix d´Horlogerie.


JOHN MAYER los estudios después de dos semestres para instalarse en Atlanta. Junto a su amigo Clay Cook conformaron el dúo LoFi Masters. En 1999 vería la luz ‘Inside wants out’, primer EP editado en compañía independiente. Y en 2001 nacería ‘Room for Squares’, álbum debut difundido por Internet y redes sociales únicamente. Algunos de sus temas fueron incluidos en el recopilatorio del festival ‘South by Southwest’, publicado por Aware Records. Esta casa tenía contrato con Columbia Records, que lo seleccionó entre los artistas de la compañía independiente. Se reedita el disco y es relanzado por Columbia. Los temas de Mayer ya sonaban en las ondas, éxitos radiofónicos. El reconocimiento total llegó con los Grammy. En 2002 obtuvo el premio Best Male Pop Vocal Performance por su canción ‘Your body is a Wonderland’. En esa categoría repite premio con ‘Daughters’ (2004) –también Song of the Year–, ‘Waiting on the World to change’ (2006) y ‘Say’ (2008). A estos galardones se suman Best Pop Vocal Album con ‘Cotinuum’ (2006) y Best Solo Rock Vocal Performance con ‘Gravity’ (2008). Por si fuera poco, además de colaboraciones con grandes dinosaurios como Eric Clapton y Neil Young, en 2005 John Mayer Trio abría el tour Bigger Band de los Rolling Stones. ‘Paradise Valley’ es sexto último álbum discográfico hasta la fecha, homenaje a su retiro en el paraje natural de Montana.

ÁVIDO Y ENTUSIASTA Nunca pierde el tiempo ya sea en los bosque de Montanta, o en el apartamento del bullicioso Soho de Nueva York. Rolex es su predilección, pero también usa a menudo IWC Schaffausen. Además, cuenta con algún Patek Philippe. A menudo él mismo muestra sus propios relojes en las redes sociales con fotos muy personales.

NEO-HIPPIE En los últimos años, John Mayer parece alejarse de los medios de comunicación y aislarse en la naturaleza para encontrar inspiración.

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 29


ELRINCÓN DE... Jesús Álvarez

SEMBRAR PARA RECOGER Hace unas semanas fue el cumpleaños de dos de mis hijos (son gemelos) y pensé en regalarles un buen candado para una moto que les regalé el año pasado por sus buenas notas. Ellos me habían insinuado alguno de esos que se colocan en el disco del freno de la rueda delantera y que, además, tienen un cable para no olvidarte de retirar el candado cuando vas a arrancar. Bueno, el caso es que me dirigí al negocio de un buen amigo que vende las famosas Harley Davidson. A mi amigo le hizo gracia la situación y no solo me proporcionó el candado sino que a la hora de ir a pagarlo, no me lo quiso cobrar. Un poco sorprendido le pregunté el porqué de su generosidad y la verdad es que su respuesta fue bastante lógica. “Verás Jesús –me dijo–, tus hijos son ahora jóvenes y conducen una moto pequeña, pero el día de mañana quizás quieran tener una moto de mayor cilindrada… tal vez una Harley. Si con este pequeño detalle consigo que se acuerden de las ‘Harleys, el objetivo estará cumplido”. Sé que este pasaje no tiene mucho que ver con el mundo de lo relojes. A nadie se le ocurre que, por ejemplo, a un padre le vayan a regalar un Rolex básico para sus hijos pensando que estos se comprarán el día de mañana un Rolex de mayor ‘cilindrada’, perdón, de más categoría. Ya sabemos que la fidelización en la industria relojera funciona de otra manera. Ojalá los relojeros o las joyerías pudieran ser tan generosos/ as a la hora de intentar afianzar a la clientela, pero esto no quiere decir que tampoco se despreocupen de que sus productos sigan calando hondo de generación en generación. Durante estos últimos años hemos asistido a un gran despliegue de ideas de todas las marcas. Creaciones imaginativas, para todos los gustos y 30 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

para todos los bolsillos, aunque en este último apartado hayan brillado más las dirigidas a bolsillos privilegiados. Ediciones limitadas o especiales, complicaciones imposibles y un largo etcétera de novedades que como demostración de poderío relojero no han estado mal, incluso muy bien, pero que como elementos de atracción y de fidelización quizás no hayan tenido tanto éxito. El mundo de la relojería es un poco diferente al mundo de la industria automovilística. Los fabricantes de coches parten de un modelo pero luego son tantas las combinaciones entre las que elegir, que al final se hace prácticamente imposible determinar cuál es el modelo que se ajusta más a nuestras apetencias. Total, que si no somos muy exigentes, terminamos comprando el modelo que hemos visto en el concesionario, que además es de entrega inmediata. El comprador de un reloj es un poco diferente. Los hay más complejos, los que buscan la exclusividad del modelo sin importar el precio. Pero también los que buscan lo clásico, el modelo más representativo de la marca que no significa que necesariamente tenga que ser el más caro. Después de un período en el que nos hemos visto sorprendi-

LA RELOJERÍA HA CONFIADO EN SUS MODELOS HISTÓRICOS PARA AMPLIAR LA OFERTA Y TAMBIÉN PARA FIDELIZAR A UN NUEVO COMPRADOR

dos e incluso invadidos por todo tipo de reclamos relacionados con la alta relojería, al final parece que las marcas vuelven a sus registros tradicionales. Es un poco, ya que hemos empezado hablando de ello, lo que pasa con el mundo de las motos. Ahora las más cotizadas son modelos que ya existían ‘de toda la vida’ en el mercado pero a las que se les ha dotado de los ultimos adelantos tecnológicos sin cambiar para nada su imagen externa. Eso mismo está ocurriendo en la relojería, que ha vuelto a confiar en sus modelos históricos para ampliar su oferta. Se siguen haciendo y vendiendo productos que en su día fueron valorados por la evolución que representaban. La diferencia es que ahora, además de ser de un tamaño más grande y generoso que los de antes, están hechos de una serie de materiales de última generación que los hacen prácticamente invulnerables al paso del tiempo. Y esto, en definitiva, también es una siembra de futuro, porque si han perdurado en el tiempo es precisamente porque tienen un claro hueco en el mercado. No son evidentemente ni los más caros ni las realizaciones más complejas de las marcas, pero si constituyen la puerta de entrada a las mismas. Lo dicho, a ninguno de nuestros hijos les van a regalar un modelo básico para invertir en futuro, pero manteniendo los valores y el significado de llevar en la muñeca lo más auténtico de una marca, quizás sea suficiente para fidelizar a un potencial seguidor.


B R-X1

EL CRONÓGRAFO HIPERSÓNICO Síntesis perfecta del « savoir-faire » de Bell & Ross en el sector de la aviación y de la alta relojería, la BR-X1 es un instrumento con un diseño innovador fabricado en una edición limitada de 250 piezas. Ligero y resistente, su caja en titanio de grado 5 está recubierta con un cinturón de cerámica de alta tecnología y caucho, diseñado como un casco de protección perimétrico que sirve como escudo defensivo. Ergonómicos e innovadores, los pulsadores conmutadores permiten accionar las funciones del cronógrafo con mayor seguridad y facilidad. Sofisticado y certificado, el movimiento cronógrafo esqueletado es un motor de excepción que alía acabados de alta relojería y extrema ligereza. Bell & Ross : +34 91 575 65 83 | e-Boutique: www.bellross.com | Download the BR SCAN app to reveal exclusive content


SIN LÍMITES

EL TORBELLINO TOMA VIDA Con el RM 19-02 Tourbillon Fleur se recupera la tradición de mecanizar los procesos naturales para hacerlos sensibles al ojo humano. Con sentido y sensibilidad.

C

uando parece que ya está todo descubierto, Richard Mille sorprende con una nueva variación en torno al tourbillon que vio la luz durante el SIHH 2015. Aunque sus incondicionales ya están acostumbrados a ejecuciones magistrales a propósito de esta complicación, el modelo RM 19-02 Tourbillon Fleur aporta una novedosa concepción básicamente por dos razones: primera, porque es el primer tourbillon volante fabricado por la marca y, segunda pero 32 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


RICHARD MILLE

LAS HORAS COMO COMPLEMENTO La indicación descentrada de horas y minutos se rodea de un pavé de diamantes en su circunferencia central y un engaste de diamantes para los índices. El disco ha sido recortado entre las 7 y 8 horas para no obstaculizar la visión de la magnolia autómata.

CON BARRILETE PROPIO La apertura total del tourbillon volante y de su estambre engastado se acompaña de una elevación de 1 mm, que representa al movimiento de eclosión de una flor para maximizar su germinación. Una hazaña técnica tan compleja como poética, en la que el mecanismo autómata dispone de un barrilete exclusivo que ‘alimenta’ su funcionamiento.

DESLUMBRANTE Y FUNCIONAL La caja tonneau está completamente engastada con diamantes. Un pulsador ubicado a las 9h permite activar a voluntad el mecanismo autómata de la flor si no se quieren esperar los 5 minutos de rigor. PRIMAVERA 14 15 | TR MAGAZINE | 33


RICHARD MILLE

SIN LÍMITES no menos importante, porque su aspecto es una espléndida magnolia. Una flor elegida por supuesto por su belleza pero fundamentalmente por su longeva vida en la Tierra, remontándose su origen a millones de años, incluso antes de la aparición de las abejas. Dicho argumento da pie a un desarrollo relojero tan excepcional como asombroso que refleja una larga tradición que se registros en siglos precedentes: explicar los ciclos de la Naturaleza mediante instrumentos mecánicos que los emulen. De este modo, la flor, situada a las 7 horas, enlaza el tourbillon volante con sus 5 pétalos fabricados y pintados a mano. La magnolia, que funciona con el paso de los minutos (cinco exactamente) o a demanda por medio de un pulsador a las 9 horas, se abre y se cierra al ritmo de un delicado baile cinético. La flor, el tourbillon volante y sus estambres engastados se abren y se elevan 1 mm, imitando el movimiento de eclosión de una flor para optimizar sus posibilidades de polinización. Este complejo mecanismo, ensamblado en un movimiento tourbillon de titanio grado 5, combina cinco palancas que

EN TITANIO Tanto la platina esqueletada -grabada a mano con motivos florales- como los puentes han sido realizados en titanio grado 5, y son sometidos a pruebas de validación para optimizar su capacidad de resistencia.

34 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15 14

rodean las caras disimuladas de los pétalos, así como un segundo sistema que emplea un largo piñón para alzar el tourbillon volante y sus estambres dentro de la circunferencia de la flor. Este mecanismo autómata capta la energía producida por un segundo barrilete dedicado exclusivamente a su movimiento. La caja tonneau luce delicadas curvas, lo que hace que el reloj sea cómodo de llevar, pero también requiere mucho tiempo para su producción y control de calidad, precisando al menos 47 operaciones de estampación, 21 de ellas para la acuñación, 4 horas de mecanizado y cerca de 250 operaciones de fresado para obtener la caja del RM 19-02. Un raro placer limitado a tan solo 30 unidades. M. CASTILLO

PUREZA ARTÍSTICA Manual | Cal. RM 19-02 | 21.600 alt/h | Platina y puentes titanio grado 5 | Caja tonneau full pavé | Tourbillon volante y mecanismo autómata | 45,40 X 38,20 mm | 36 horas ACABADOS DE EXCEPCIÓN La lista de acabados aplicados al movimiento es extensa: achaflanado, pulido, satinado, estirado, bruñido y revestimiento en PVD.

La magnolia ha sido sublimada en una placa-esfera de oro esculpida a mano por el grabador Olivier Vaucher. Para poder dar forma a esta flor de oro y micro lacado se han precisado muchas horas tanto en el diseño como en su posterior transposición.


LIVE YOUR

PASSION

MANUFACTURE SLIMLINE MOONPHASE A PARTIR DE 3.120 €

Movimiento manufactura de desarrollo propio. Colección Manufacture: movimientos elaborados, producidos y ensamblados internamente. Caja disponible en 42 y 38 mm de diámetro Contacto: IBELUJO - T. 934 172 775 - info@ibelujo.com www.frederique-constant.com


SIN LÍMITES FASE LUNAR HUSO HORARIO Una segunda lectura horaria completa este escenario donde tiempo y astronomía caminan de la mano.

Ocupa un tercio del interior del contador horario y ha sido realizada en lapislázuli en la base y oro para la luna y las estrellas.

SEGUNDERO FLYBACK Emplazado a las seis horas, tiene la posibilidad de vuelta a cero instantánea. Solo hay que presionar el pulsador a las 2 horas.

CERCA DE LA ETERNIDAD

No hay acción que emprendan en Jaeger-LeCoultre sin un sentido relojero. Ahora rinden homenaje a los astros con la fase lunar de pulsera más precisa. 36 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


JAEGER-LECOULTRE

E

n los principios mecánicos establecidos en la historia de Jaeger-LeCoultre se han ido rompiendo, de forma sistemática, barreras y fronteras que han dado pie no solo a una incesante aparición de calibres -es la manufactura que más movimientos mecánicos ha producido- sino también a soluciones técnicas de primer orden que marcan la distinción. Individualmente son llamativas por su carácter diferencial; compiladas, simplemente definen la excepcionalidad de la que Jaeger-LeCoultre dota a todas sus creaciones. Duométre es la manifestación de esa excelencia con su carácter mecánico dual, es decir, dos mecanismos distintos con su propia fuente de energía, que se emplean en actividades diferentes y que tienen su nexo de unión en el órgano regulador. Registrado como DualWing®, Jaeger-LeCoultre ha ido construyendo en los últimos años todo un escenario de funciones que hablan de complicación y de superación. Como la que muestra este Duomètre Sphérotourbillon Moon, con una fase lunar que no necesita corrección nda menos que en 3.9887 años, lo más próximo a la eternidad. Un registro solo al alcance de postulados relojeros de mayor tamaño pero que la manufactura de Le Sentier hace posible en una caj de 42 mm y con un grosor de 14,3 mm. Es decir, la expresión mecánica avanzada no requiere de más espacio del habitural, lo que le otorga todavía más valor al registro tan precisio del movimiento del disco lunar. En un año en el que en la Grande Maison han concentrado sus esfuerzos

EDICIÓN LIMITADA En la esfera, junto al pequeño segundero, una placa de platino grabada muestra el número de pieza de esta edición limitada. PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 37


JAEGER-LECOULTRE

SIN LÍMITES EL GIRO PERFECTO La precisión mostrada por el sphérotourbillon en la marcha del movimiento lo ratifica como una de las grandes aportaciones realizadas por Jaeger-LeCoultre en los últimos años.

en el universo astronómico, esta singular aportación se acompaña de un tourbillon esférico cuyo segundo eje de rotación (20 grados) también se acerca al que adopta la Tierra en su giro (23 grados aproximadamente). Nada es un Jaeger-LeCoultre casual ni espontáneo; siempre hay una razón para dar forma a piezas que, como este Duomètre ha sido replanteado en su diseño para ofrecer una mayor legibilidad. La apertura del tourbillon esférico, con su escalinata de alpaca, compite esta vez con el contador horario que incluye la lectura de la fase lunar, que ocupa las 3 horas, un lugar poco usual para esta complicación dentro de las creacionesla casa. Un detalle importante en el funcionamiento de esta pieza se visualiza en modo de pulsador a las 2 horas y qeu, gracias al concepto dualwing permite llevar la lectura del pequeño segundero a cero de forma instantánea (flyback) y sin necesidad de detener el funcionamiento del órgano regulador. Con un movimiento mecánico de cuerda manual compuesto de 476 piezas, dispone de una autonomía de huso de 45 horas. Este homenaje astral tan duradero en el tiempo está limitado a 75 piezas. R. BALBONTÍN

38 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

GESTIONAR LA DIFERENCIA Cuerda manual | Cal. JLC 389 | 21.600 alt/h | 476 comp. | Platino | Dos reservas de marcha | 42 mm | 45 horas

ACABADO EN PLATINO Caja y hebilla del Duomètre Sphérotourbillon Moon son de plantino pulido y satinado. El complemento perfecto para una mecánica de primer nivel.

El tourbillon esférico de Jaeger-LeCoultre es una de las grandes aportaciones relojeras contemporáneas de la compañía, lo mismo que el Dual-Wing. El primero tiene una velociadad de rotación de la caja de 30 segundos con dos movimientos diferenciados. Mientras la jaula de titanio rota durante 30 segundo en un plano inclinado de 20º, el eje de esta los hace en 15 segundos. Por lo que respecta a la segunda aportación ha logrado conciliar la marcha del reloj, sus complicaciones y la precisión.


GIRARD-PERREGAUX 1966 CALIBRE GIRA RD-PERREGAUX 033M0, MOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICA

HORAS, MINUTOS, SEGUNDERO CENTRAL, CALENDARIO COMPLETO CON INDICADORES DE FECHA, DEL DÍA DE LA SEMANA, DEL MES Y DE LAS FASES LUNARES RESERVA DE MARCHA DE 46 HORAS - CAJA DE ORO ROSA DE 40MM, FONDO DE CRISTAL DE ZAFIRO CORREA DE PIEL DE ALIGÁTOR CON HEBILLA ARDILLÓN

PARA ESPAÑA Y ANDORRA: informacion@girard-perregaux.com | T: 91 234 75 39


SIN LÍMITES

MECÁNICA AUTOMÁTICA Con una frecuencia de 3 Hz (21.600 alt/h), este Tradition 7097 de carga automática dispone de una reserva de marcha de 50 horas.

ARTE CON EFECTO TRIDIMENSIONAL Breguet ha hecho de sus Tradition la mejor síntesis de su vocación relojera. El pasado se torna en el impulso para mirar hacia el futuro. 40 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


BREGUET

HORAS Y MINUTOS DESCENTRADOS Una de las peculiaridades de los Tradition está en su esfera horaria, descentrada, y de fácil lectura. Ocupa en este caso las 12 horas, compartido con el segundero.

SEGUNDERO RETRÓGRADO Juega con su diseño arqueado sobre la esfera horaria, pero sin restar un ápice de efectividad a su legibilidadd. Generosas dimensiones y de fácil lectura con su aguja azulada.

PROTECTOR DEL VOLANTE El paracaidas inventado por Abraham-Louis Breguet es un elemento inconfundible y también necesario para salvaguardar al volante de los impactos.

CAJA DE ORO BLANCO Otro elemento distintivo en el diseño de los relojes Breguet es su caja con canto acanalado. En este caso sobre un diámetro de 40 mm. Es estanca hasta 30 metros.

L

a capacidad innovativa de Abraham-Louis Breguet –el inventor entre otros desarrollos mecánicos del reloj de aguja en 1796– alcanzó a todos los estadios del proceso creativo, incluido el de su comercialización. Una de ellas recibió el nombre de relojes de suscripción, una fórmula por la cual aquellos primeros relojes de aguja se vendían bajo el principio de la suscripción. El comprador, adelantaba una cuarta parte del precio del reloj cuando realizaba su pedido quedando el resto pendiente para ser abonado al recibir la pieza. Un principio de eficacia que se tradujo también en que el calibre de aquellos relojes de suscripción fuera también utilizado por Breguet en otro de sus alardes técnicos de la época, sus primeros relojes de tacto. Unos y otros están presentes en la génesis hace 10 años de la colección Tradition, una bella plasmación horaria que se caracteriza por mostrar los distintos elementos del movimiento, que se ubican por encima de la pletina. Si aquel primer modelo , el 7027 –al que han seguido durante estos años alguna muestra más–, sorprendió por su diseño, el Tradition 7097 es un digno heredero que juega con los segundos retrógrados como fuente de inspiración y distinción. Un rendido homenaje a aquellos relojes de suscripción y tacto, de sus calibres, que queda patente a simple vista. Puentes, ruedas, escape y barriletes, entre otros componentes del movimiento salen a escena, ejerciendo una poderosa atracción visual que, además, se caracteriza por su equilibrio y orden. Ese que los relojeros guardan siempre en sus composiciones, y que Breguet ha sabido captar y administrar a lo largo de su historia. Por PRIMAVERA 14 15 | TR MAGAZINE | 41


BREGUET

SIN LÍMITES eso no es extraño ver como los puentes guardan una perfecta simetría. Estos y la pletina han sido graneados; la masa oscilante de oro sigue el estilo de los movimientos de la época. Un elemento distintivo de la colección Tradition es el paracaídas, otro invento Breguet que protege el eje del volante de los impactos, que como en todas la línea se muestra a las 4 horas. Dotado de movimiento automático, el escape de áncora en línea invertida con cuernos de silicio y espiral curva con terminal Breguet también de silicio, es la garantía para una precisión de marcha de primer nivel. Breguet no juega con el tiempo y su perfecta marcha, aunque el escenario sirva de disfrute a los que aman la mecánica relojera. A. SOLANA

2010

2010

TRADITION 7047

TRADITION 7057

Con transmisión de cadena caracol que asegura la fuerza constrante, sobresale el generoso tourbillon colocado a las 13 horas. Incorporaba los componentes en silicio.

Con movimiento de carga manual y en caja de oro blanco. Una vez más la construcción simétrica de los puentes se convierte en uno de los elementos comunes de la colección.

2012

2011

TRADITION 7047

TRADITION 7057

La creación con tourbillon fusée y espiral Breguet en silicio toma color en la caja con la edición en oro rosa.Movimiento de cuerda manual y 50 h. de autonomía. La caja tiene un diámetro de 41 mm.

La novedad en esta edición está en el tratamiento del movimiento, en NAC gris mate, una aleación de metales preciosos de la familia del platino y creada por galvanoplastia.

AL ESTILO BREGUET Automático | Cal. 505SR1 | 21.600 alt/h | 38 rubíes | Oro blanco | Horas y minutos descentrados e indicador de segundos retrógrados | 40 mm

2012

TRADITION 7067 El pulsador a las 10 h y los dos contadores horarios le delatan. Estaes la versión GMT creada dentro de esta colección. La reserva de marcha se ve en el reverso del reloj, como en el primer Tradition. 42 42 || TR TR MAGAZINE MAGAZINE || PRIMAVERA PRIMAVERA 15 14

Cada una de las piezas surgidas durante estos años ha ido conviertiéndose en testimonio de esa combinación de historia y modernidad a la que siempre ha sido fiel Breguet. La inspiración en la tradición es el motor de sus apuestas de futuro.


atelier-zuppinger.ch

Crown Royal headgear or watch winder? Discover the world of Fine Watchmaking at www.hautehorlogerie.org

Crown | The winding crown is a knurled or fluted button of various shapes, held between the thumb and forefinger and used to wind the watch. Some crowns incorporate a mobile pushbutton for operating a chronograph mechanism or to release the cover of a hunter case.

THE FOUNDATION’S PARTNERS | A. LANGE & SÖHNE | AUDEMARS PIGUET | BAUME & MERCIER | BOVET 1822 | CARTIER | CHANEL | CHOPARD | CHRISTOPHE CLARET DE BETHUNE | GIRARD-PERREGAUX | GREUBEL FORSEY | HARRY WINSTON | HERMÈS | IWC | JAEGER-LECOULTRE | LOUIS VUITTON | MONTBLANC | OFFICINE PANERAI PARMIGIANI FLEURIER | PIAGET | RALPH LAUREN | RICHARD MILLE | ROGER DUBUIS | TAG HEUER | VACHERON CONSTANTIN | VAN CLEEF & ARPELS


PORTADA

BAJO EL SIGNO DEL MAESTR0 Omega estrena su título de Master Chronometer de METAS con el Globemaster, una pieza inspirada en los primeros Constellation y que ha superado todas las pruebas de precisión y antimagnetismo. TEXTO RICARDO BALBONTÍN

44 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


OMEGA

UN CLÁSICO EN LA INNOVACIÓN En oro sedna y recogiendo elementos de su historia, como el bisel estriado. La apariencia tradicional del exterior se torna en innovacion en su calibre 8900/8901 Co-Axial.

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 45


PORTADA

L

os pasos que Omega ha ido dando en la relojería han sido tan precisos como aquellos con los que Neil Amstrong ‘ilustró’ el primer paseo del hombre sobre la Luna y del que Omega fue testigo privilegiado. Es quizás el más llamativo de una historia de progresos en la relojería que le colocan a la cabeza de las ideas e innovaciones en muchos campos, y que el nacimiento de los Master Co-Axial no hizo otra cosa que ratificar. En realidad, los últimos años en Omega han resultado frenéticos. Primero, en 2013, se presentaba

LOS OCHO CRITERIOS PARA OBTENER LA CERTIFICACIÓN DE MASTER CHRONOMETER

1

en sociedad el primer movimiento de reloj mecánico resistente a campos magnéticos superiores a 15.000 gauss. En 2014, llegaban al mercado los primeros relojes con esa cualidad, redefinidos bajo el nombre de Master Co-Axial y empezaba a vislumbrarse que la operación no terminaba aquí. Unos meses después, el pasado mes de diciembre, se hacía público el nuevo nivel al que accedían los relojes con este distintivo, el de la certificación por parte de un organismo independiente, METAS, de las ‘bondades’ impresas en este nuevo ADN relojero pergeñado en la firma de Biel. Un exhaustivo

examen de calidad que supera los estándares de los cronómetros con certificado COSC y que por supuesto, sirve de garantía al antimagnetismo de los Master Co-Axial. El nuevo certificado responde al nombre de Master Chronometer. En Omega han necesitado apenas unos meses para que se expida el primer certificado de este organismo independiente a

3

DESVIACIÓN DE LA MARCHA DEL RELOJ, ENTRE 0-2/3 DE RESERVA DE MARCHA.

2

LA DESVIACIÓN DEL TIEMPO DE MARCHA DEL RELOJ EN SEIS POSICIONES.

EL FUNCIONAMIENTO DEL MOVIMIENTO DURANTE LA EXPOSICIÓN A UN CAMPO MAGNÉTICO DE 15 000 GAUSS.

4

FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ DURANTE LA EXPOSICIÓN A UN CAMPO MAGNÉTICO DE 15.000 GAUSS.

5

DESVIACIÓN DE LA PRECISIÓN MEDIA DIARIA DEL RELOJ TRAS EXPONERLO A UN CAMPO MAGNÉTICO DE 15.000 GAUSS.


OMEGA un reloj, el Globemaster, una pieza que resume el futuro de la marca desde presupuestos conceptuales basados en su historia. Porque el Globemaster encierra el movimiento mecánico más innovador pero lo hace en el interior de una caja inspirada en los primeros modelos Constellation, una de las colecciones que mejor definen ese espíritu exigente de la compañía

a la hora de lograr construir calibres de gran precisión y rendimiento, y que quedan patentes en el fondo de la caja de este nuevo reloj con el grabado en forma de medallón central de la cúpula de un Observatorio Astronómico arropado por ocho estrellas que simbolizan otros tantos registros de precisión de la firma en las décadas de los 40 y 50.

6

La línea moderna de medir esos registros es ahora METAS, el Instituto Federal Suizo de Metrología, un organismo que actúa con total independencia y cuya misión es garantizar que los relojes con movimiento Master Co-Axial, aunque está abierta a que otras marcas también lo hagan, cumplen con las referidas cualidades cronométricas y antimagnéti-

PRECISIÓN MEDIA DIARIA DEL RELOJ SIMULANDO CONDICIONES DE USO DIARIAS (SEIS POSICIONES, DOS TEMPERATURAS).

MASTER CHRONOMETER ES UN EXAMEN DE CALIDAD QUE SUPERA LOS ESTÁNDARES IMPUESTOS POR EL CERTIFICADO DE CRONOMETRÍA DEL COSC

7

RESERVA DE MARCHA DEL RELOJ (AUTONOMÍA Y FUNCIONAMIENTO SIN RECARGAR).

8

LA ESTANQUIDAD DEL RELOJ (PROBADA EN AGUA) PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 47


PORTADA

A. LANGE & OMEGA

cas. Omega ha sido quien ha dado el primer paso para ratificar que además de cumplir con las normas cronométricas impuestas desde el COSC –de hecho, todos los calibres Master Co-Axial deben superar previamente este control– también garantiza su antimagnetismo por encima de los 15.000 gauss y su correcta impermeabilidad. Un compendio de pruebas concentrada en ocho criterios que se resumen en que para ser acreedor al título de Master Chronometer, un Globemaster tiene una tolerancia de funcionamiento de 0/+5 segundos al día tras ser expuesto a un campo magnético de 15.000 gauss. Es lo que ahora puede esgrimir con el calibre 8900/8901 Co-Axial, el movimiento de carga automática que en su acabado 8901 para las versiones de oro cuenta con rotor en oro Sedna –otra de esas innovaciones, en este caso en forma de materia, con las que 48 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

METAS ACTUA EN TODO MOMENTO COMO UN ORGANISMO INDEPENDIENTE. DE HECHO, SU TRABAJO PARA OMEGA SE CIRCUNSCRIBE A CONTROLAR QUE LOS RELOJES CUMPLEN LO EXIGIDO

Omega ha jalonado los últimos ejercicios relojeros– . La precisión mecánica se completa con una estética muy marcada y reconocible. Por un lado la esfera con estilo ‘pie-pan’ y por otro el bisel estriado con los filetes superiores alisados que ya ha estado presente en otros modelos de la colección Constellation, le permiten ofrecer una imagen clásica y sumamente elegante. Con un diámetro de 39 mm, los acabados de la caja se mueven entre el acero, el oro amarillo y el oro Sedna, además de ofrecer una opción bicolor. Unos y otros, lo importante, es que instauran un nuevo estadio relojero en la precisión. Y eso no lo pueden decir todos. Ni certificarlo.


11 al 14 de junio, 2O15 Palacio Miguel テ]gel 27, Madrid www.siareuropa.com


REPORTAJE

MÚSICA, MAESTRO Para muchos, la complicación entre las complicaciones. La sonería, en sus múltiples formatos, es parte de la historia relojera y ahora, más que nunca, un elemento indispensable de su porvenir. TEXTO: A. MORENO

L

a sensación fue igual que cuando estás viendo una película de suspense y un amigo te susurra nada más comenzar quién es el culpable. El marco no era una oscura sala de cine, sino el patio de la manufactura de Patek Philippe en Plan-les-Ouates durante la fiesta del 175 aniversario. Cualquier atisbo de sorpresa para conocer cuál sería la pieza más especial de la celebración quedó atenuada al tener que escuchar

50 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

a un compañero repetirme una y otra que sería un sonería… como efectivamente fue. No dudo de las habilidades adivinatorias de mi colega, pero la apuesta esta vez era muy evidente. Al igual que hemos vivido en temporadas anteriores el auge de los tourbillon y los modelos ultraplanos, está claro que ahora nos encontramos en la edad dorada de los relojes de sonería. Nunca hasta la fecha se habían producido tantos y tan variados. Bajo el término de sonería se incluyen

BUSCAR LA PERFECCIÓN. JaegerLeCoultre denominó a su creación como ‘torre infernal’. En realidad es el cerebro mecánico que gestiona el funcionamiento de la sonería. Todo un alarde técnico.

todos aquellos modelos que son capaces de indicar la hora mediante señales acústicas. Como ocurre tantas veces en relojería, la invención es tan antigua como el principio mismo de esta industria. Existe el consenso de otorgar al relojero inglés Daniel Quare la invención de este mecanismo a finales del siglo XVII. A falta del documento de patente que acredite dicha invención, el rey Jacobo II de Inglaterra le concedió el título de su creador en 1686. La creación de Quare,


SONERÍAS


REPORTAJE PORTADA al igual que las sucesivas de otros relojeros ingleses y del continente, reproducía el sistema de sonería de los relojes de gran tamaño, con un mecanismo compuesto por un martillo y una campana de bronce. Esta distribución se mantuvo hasta que a finales del siglo XVIII Abraham-Louis Breguet desarrolló el dispositivo de timbres alrededor del mecanismo, solución que, además de conseguir un sonido bastante mejor, permitía reducir el grosor del mecanismo. Más de dos siglos más tarde, podemos afirmar que el diseño de Breguet sigue siendo el mismo que el empleado por la práctica totalidad de modelos fabricados hoy en día. Perfeccionada la técnica de elaboración, los relojes de sonería pronto comenzaron a ser demandados al responder a una necesidad básica de sus compradores como era la posibilidad de consultar la hora durante la noche en un momento en el que la luz artificial aún no existía. La otra opción eran los relojes al tacto, aunque la sonería contó pronto con el favor del público. A finales de la década de 1880 el sistema de iluminación eléctrica comenzó a popularizarse tanto en las casas como en el espacio público hasta alcanzar el nivel actual. Hoy en día la indicación

OBRA MAESTRA El reloj de Maria Antonieta incluía entre sus múltiples complicaciones la sonería.

sonora de la hora ha dejado de ser un recurso práctico para convertirse en un medio más de expresión del arte relojero más puro y elevado. El mejor y más apreciado. Su prestigio se basa en la gran dificultad de realización y la belleza sensorial del resultado obtenido. Hay otro elemento que hace a estos relojes tan interesantes de cara al coleccionista: la complejidad de sus maquinaria no se traduce de manera automática en una formal. Un repetición de minutos puede disponer de una sencilla esfera que esconda la excelencia de su maquinaria. Un camino de problemas

HISTORIA Y FUTURO Abraham-Louis Breguet fue, como en otras muchas cosas, el impulsor moderno de los repetición de minutos. En los últimos años, JaegerLeCoultre ha creado propuestas técnicas como el martillo trebuchet.

El dispositivo de funcionamiento de un repetición de minutos, la sonería más habitual del mercado, es relativamente sencilla, si podemos utilizar tal término al hablar de una pieza de Alta Relojería. Lo complicado es conseguir que suene realmente bien. El proceso comienza con una ‘lectura’ de la hora en el instante que activamos el pulsador o el gatillo. En ese momento hay tres caracoles, uno para las horas, otro para los cuartos y un último para los minutos, que indican la posición correspondiente del tiempo de acuerdo al tren de ruedas del movimiento. La información proporcionada por

CLÁSICO O ROMPEDOR El primero se escenifica en el 1966 Repetición de Minutos de GirardPerregaux. El segundo, con el Hublot King Power Répétition Minutes Cathedrale Tourbillon Cronógrafo.

52 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

EL DISPOSITIVO DE UN REPETICIÓN DE MINUTOS, LA SONERÍA MÁS HABITUAL, ES RELATIVAMENTE SENCILLO. LO COMPLICADO ES CONSEGUIR QUE SUENE REALMENTE BIEN


SONERÍAS estos caracoles es transmitida a los martillos encargados de golpear sobre los timbres que rodean al calibre. Este sistema de caracoles requiere dos elementos para su correcto funcionamiento. Por una parte, tiene que asegurar que la secuencia se dicta completamente, por lo que funciona como un dispositivo de ‘todo o nada’. No hay modo de evitar que la secuencia se pare a la mitad por falta de energía. Además, tiene que conseguir que no haya interrupción temporal en la sucesión de tañidos. En los primeros minutos de la hora, por ejemplo, cuando no hay primer golpe de cuartos, tiene que evitarse el silencio entre la secuencia de horas y minutos. Los maestros relojeros se han servido para ello de una pieza denominada misteriosa, aunque algunas firmas como Jaeger-LeCoultre han probando con soluciones propias como la bautizada como torre infernal. El material y forma de los timbres y martillos son también fundamentales. Hay una norma común en la cual se señala que una mayor cantidad de superficie de contacto asegura un mejor sonido, razón por la cual muchos timbres son de forma cuadrada. Este campo queda más abierto a la imaginación y pericia de los relojeros, donde no faltan soluciones más imaginativas como la forma estrellada de los timbres de Parmigiani o la forma trebuchet (catapulta) que Jaeger-LeCoultre ha desarrollado para conseguir un golpe más fuerte de los martillos. El siguiente paso es la propagación del sonido al exterior. En un repetición de minutos, la caja funciona como la campana al ser ella la encargada de expandir el sonido al exterior del reloj. En los antiguos relojes de sonería esta condición de la caja era más sencilla al permitirse las aperturas, las cuales ayudaban a la propagación del sonido, pero este paso es hoy en día más complicado en cajas que requieren de una hermeticidad mínima. De nuevo Jaeger-LeCoultre, una de las firmas que más ha investigado en el campo de la sonería, ha apostado por

GUÍA BÁSICA DE SONIDOS RELOJEROS Sonerías El principal factor que divide a los modelos de sonería es si las indicaciones son a demanda o no. Este último caso incluye aquellos mecanismos de funcionamiento automático. En el se contempla la opción de gran sonería o pequeña sonería. En la primera, el mecanismo hace sonar las horas y los cuartos cada quince minutos. En la pequeña sonería, la indicación sólo se realiza de los cuartos, sin necesidad de volver a indicar las horas. Repeticiones El término incluye a los mecanismos que hacen sonar su dispositivo en el momento que quiera el usuario. Los más comunes son: Repetición de minutos. El más habitual del mercado. El usuario activa el mecanismo ya sea apretando un pulsador o deslizando un gatillo. La secuencia normal es un tañido grave por cada hora, un juego grave-agudo para los cuartos y tañidos agudos para los minutos. Repetición decimal de minutos. Variación de la disposición tradicional de la repetición de minutos donde la secuencia de los cuartos y los minutos ha sido sustituida por otra más natural de indicación de decenas y unidades de minutos. Hay muy pocos modelos en el mercado en incorporarla: el Credor Spring Drive Minute Repeater de Seiko, el Tantalo de Voutilainen y el reciente Zeitwerk Minute Repeater de A. Lange & Söhne. Repetición de cinco minutos. Una versión más sencilla del dispositivo. Señala las horas con un tañido grave y las secuencias de cinco minutos con sonidos agudos. Franc Vila es una de las pocas marcas en tener esta singular complicación en su catálogo. Repetición de cuartos. Una disposición antigua, hoy en día en desuso, donde la indicación se ciñe a las horas y los cuartos.

Sonidos La disposición básica de la sonería es de dos timbres alrededor del movimiento: uno para los tañidos graves y otro para los agudos. Pero existen algunas variaciones dependiendo de la longitud y número de timbres utilizados. Carillón: se emplea para identificar aquellos mecanismos donde el tañido sigue una secuencia diferente para cada uno de los cuartos. Para ello es necesario que haya más de dos timbres. El más habitual es la repetición Westminster que reproduce en los cuartos el famoso sonido del Big Ben de Londres con cuatro timbres diferentes. Aunque también hay modelos de tres timbres (Bulgari Daniel Roth Carillon Tourbillon Minute-Repeater) o cinco (Star Caliber 2000 de Patek Philippe). Sonido Catedral: Describe a los mecanismos cuyos timbres dan más de una vuelta alrededor del movimiento. Al tener más masa, el sonido es más profundo y duradero. La semejanza con el tañido de las campanas dan a estas sonerías el sobrenombre de catedral. Materiales El material de fabricación de las cajas es uno de los aspectos más controvertidos dentro del campo de la sonería. Cada metal tiene unas características físicas que invariablemente inciden en la calidad del sonido. El platino ha sido muy utilizado durante toda la historia en la elaboración de las cajas de los relojes de sonería. Muchos expertos inciden que no es el material idóneo para un repetición de minutos al ser muy absorbente y correr el riesgo de ‘apagar’ el sonido. Cierto o no, aún son muchas las casas que lo utilizan en sus modelos. Tampoco tiene buena prensa el oro, aunque muchos relojeros valoran su sonido cálido y envolvente. Por aclamación suele indicarse que el acero y titanio son los mejores materiales para la fabricación de los relojes de sonería. Del primero François Paul Journe es un gran entusiasta, mientras el titanio es un opción común en los repeticiones de Audemars Piguet. Una opción más original es la fibra de carbono, la cual ha sido utilizada por Hublot en el Classic Fusion Tourbillon Répétition Minutes Cathédrale.


REPORTAJE PORTADA una solución innovadora al hacer del cristal superior que protege la esfera el canal de transmisión de la melodía. Para ello ha soldado los timbres del mecanismo en la cara interior de las piezas de zafiro. Una vez conseguido un buen sonido y su correcta propagación, queda por asegurar que la secuencia se realiza en un ambiente de silencio absoluto. Los mecanismos de sonería han contando desde sus inicios con un regulador en forma de áncora encargado de guiar el ritmo exacto de la melodía y evitar que se distorsionara por la pérdida de energía. Algunas marcas han experimentado con soluciones que evitaran el sonido por rozamiento que provoca esta pieza. La primera en experimentar con reguladores inerciales fue Patek Philippe en su Calibre 89. Más firmas han seguido sus pasos, como Seiko y su Credor Spring Drive Minute Repeater o Parmigiani en el Toric Resonance. Incluso Breguet ha trabajado con juegos de imanes en este campo.

CINCO SONERÍAS A TENER EN CUENTA PATEK PHILIPPE GRANDMASTER CHIME. Un ejemplo de cómo la sonería puede evolucionar no sólo en la calidad de sonido, sino en las indicaciones señaladas por medio de señales acústicas. El Grandmaster Chime, el buque insignia del 175 aniversario de la manufactura, incluye las tradicionales modalidades de gran sonería, pequeña sonería y repetición de minutos, a las que añade dos inéditas hasta la fecha: la indicación de la hora en la función alarma y la fecha.

EN EL CASO DE PATEK PHILIPPE, SÓLO 25 DE SUS 60 MAESTROS EXPERTOS EN COMPLICACIONES POSEEN LA CAPACIDAD PARA FABRICAR Del pasado al futuro ESTE TIPO DE Pocas complicaciones como la sonería MOVIMIENTOS muestran un contraste tan grande entre la tradición artesanal y el potencial de evolución de los mecanismos. Su construcción es tan complicada que hoy en día sólo está en manos de unos pocos maestros relojeros. En el caso de Patek Philippe, sólo 25 de sus 60 maestros expertos en complicaciones poseen la capacidad para fabricar este tipo de movimientos. El maestro relojero que elabora un repetición de minutos se encarga de todo el proceso de fabricación del calibre, desde el ensamblaje de las piezas hasta su de-

JAEGER-LECOULTRE HYBRIS MECHANICA À GRANDE SONNERIE. Su mecanismo está realizado con más de 1.300 componentes. Incluye gran sonería, pequeña sonería y repetición de minutos; las tres funciones indicadas por medio de cuatro timbres de sonido Westminster. El reloj destaca además por incluir los timbres fijados en el cristal de zafiro o los martillos trebuchet. 54 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


SONERÍAS FP JOURNE THE SONNERIE SOUVERAINE. Seis años de trabajo y 10 patentes dio como resultado una de las piezas más codiciadas del maestro relojero ginebrino. El movimiento incluye gran sonería, pequeña sonería y repetición de minutos a demanda. François Paul Journe es un gran defensor del acero como el mejor realización de sonerías. Cada ejemplar de Sonnerie Souveraine recibe el nombre de su dueño.

VACHERON CONSTANTIN PATRIMONY CONTEMPORAINE ULTRAPLANO CALIBRE 1731. Su desarrollo se prolongó durante cuatro años y se hizo según la tradición de la casa, que produce este tipo de movimientos desde 1810. La caja hace de elemento transmisor del sonido al exterior del reloj gracias a su unión con el movimiento y la ausencia de juntas. El gobernador silencioso y ser el más fino del mercado son algunos de los detalles que lo hacen excepcional.

A. LANGE & SÖHNE REPETICIÓN DE MINUTOS. En la sonería ideada por la manufactura germana la repetición acústica corresponde exactamente a tal y como aparece reflejada en la indicación digital de la hora y los minutos, es decir el sonido refleja las horas, los intervalos de diez minutos y los minutos. Y lo hace con un tono más bajo para las horas, doble tono cada vez que se cumple el ciclo de diez minutos y un tono más alto para cada minuto.

coración y posterior afinamiento. El momento clave es la elaboración del timbre. Para su fabricación se emplea acero. El artesano parte de un hilo en bruto el cual curva y endurece mediante un proceso térmico. Una vez ha alcanzado la dureza necesaria para conseguir un sonido potente, toca afinarlo mediante pequeñas eliminaciones de material con una lima por toda su superficie. Hasta ahora la mano del hombre se hace necesaria en todo el proceso de fabricación. Las casas más tradicionales como Patek Philippe o Vacheron Constantin siguen manteniendo este procedimiento en sus modelos de repetición de minutos. Sin embargo, el deseo de innovar ha llevado a otras firmas a apostar por soluciones tecnológicas que ayuden a mejorar la calidad y volumen de las sonerías. Las vías de investigación incluyen todos los aspectos del trabajo, desde la forma de los componentes y el material de fabricación hasta los instrumentos para medir el sonido producido. Aunque la tradición nos indique lo contrario, todavía hay mucho espacio para evolucionar y conseguir mejores sonidos, como nos acaba de demostrar Audemars Piguet en el reciente SIHH con su prototipo Royal Oak Concept RD#1, para el cual se instaló un estudio de sonido dentro del propio stand de la marca y donde los visitantes pudieron comprobar al increíbles mejoras conseguidas por la manufactura en este terreno. El sistema de resonancia del Royal Oak Concept RD#1 permite escuchar la secuencia de repetición a una distancia de quince metros, algo inaudito hasta ahora en este tipo de relojes. Otro campo de experimentación lo ha inaugurado Patek Philippe con su Grandmaster Chime de celebración de su 175 aniversario. En este caso la innovación viene en forma de indicación sonora tanto de la hora de alarma como la de fecha del calendario perpetuo. Como vemos, aún queda mucho camino por recorrer en el mundo de las horas sonoras. PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 55


IMPRESCINDIBLES

MANUAL CAL. 5201 | HORAS, MINUTOS Y SEGUNDERO DESCENTRADOS | ORO ROSA Y DIAMANTES | MARCHA 54 H | 39,5 X 35,4 MM | SUBESFERAS EN Nテ,AR

56 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


AUDEMARS PIGUET

MANUAL DE LA BELLEZA

Desde su nacimiento como marca, Audemars Piguet ha mostrado una especial sensibilidad hacia las mujeres y a realizar propuestas diferentes. Como este Millenary.

A

lo largo de 130 años, la manufactura de Le Brassus ha cultivado una creatividad alejada de la norma que ha permitido contemplar piezas singularmente bellas tanto desde el punto de vista mecánico como estético. Así, además de los extraordinarios desarrollos masculinos –como el recién presentado Royal Oak Concept– 2015 tiene en su punto de mira a las damas, como siempre bajo una óptica transgresora que se manifiesta tanto en el Diamond Punk Haute Joaillerie -un sorprendente reloj brazalete engastado con más 8.000 diamantes- como en los nuevos modelos de la colección Millenary. Esta colección, que ahora celebra su 20 aniversario en femenino, recibe un nuevo y exclusivo movimiento

manufactura ad hoc: el calibre Millenary 5201 de cuerda manual, evidentemente de forma, que se adapta al óvalo de la caja de 39,5 x 35,4 mm, y además muestra su volante en la esfera; dos elementos ciertamente raros en una pieza femenina. A comienzos del siglo XX, la manufactura ya ofreció a las mujeres relojes de diseño técnico y decoración artística, inspirados en la cultura moderna, con inspiración Art Noveau y Art Decó. Y ahora hace otro tanto con la mujer moderna, apostando por una ‘explosiva’ elegancia exterior e interior. En caja de oro rosa o blanco, engastada con 438 ó 116 diamantes talla brillante, sus esferas descentradas -una para horas y minutos, y otra para el segundero- equilibran visualmente el volante de la parte izquierda con la arquitectura de nácar

o pavé de diamantes (136 piedras en talla brillante de aproximadamente 0,26 quilates). Una combinación inédita que reproduce el binomio relojero técnica-estética resuelto por la marca de manera magistral. El resto de los detalles no son de menor consideración: corona en cabujón de zafiro azul o rosa, fondo zafiro, correa de piel de aligátor de escamas grandes cuadradas -gris perla, marrón reluciente o beige- y agujas de oro –de oro azuladas en la versión de oro blanco–. En definitiva, un trabajo ejemplar para celebrar un 20 aniversario que apunta a dos circunstancias de la realidad relojera. Por un lado, la importancia que el mercado femenino tiene en el conjunto de las marcas; y, en segundo, la búsqueda de este tipo de piezas de bella factura por las propias mujeres. MC

FULL PAVÉ Manual | Marcha 54 h | 21.600 alt/h | Oro blanco | Cabujón en zafiro azul | Cristal zafiro | 20 metros Una de las versiones Millenary se presenta en caja de oro blanco con 438 diamantes talla brillante, así como la esfera horaria, con 136 diamantes talla brillante. Números romanos antracita impresos, agujas azuladas, correa de aligátor gris perla y hebilla en oro blanco completan el conjunto.

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 57


BULGARI

IMPRESCINDIBLES

MONEDA DE CAMBIO Bvlgari-Bvlgari ha representado durante cuatro décadas la esencia del diseño italiano.

T

ras un año en el que se celebró por todo lo alto el 130 aniversario de la casa italiana, le llega ahora el turno a uno de sus clásicos con nada menos que cuatro décadas de existencia, el Bvlgari-Bvlgari. Y lo hace supeditando la iconografía de la casa a la impronta relojera, la cual convierte la simplicidad no solo en un mantra estético sino técnico. Este nuevo escenario eproduce, con mayor esbeltez, la estética clásica romana, inspirándose en las monedas de la Antigua Roma. Dotado de una esfera de zafiro azul y equipado con un brazalete de acero o correa de piel de cocodrilo a juego con la esfera, Bvlgari-Bvlgari se decanta por mostrarse en un diámetro de 41 mm en perfecta sintonía con el canon relojero actual. En su interior, el calibre de cuerda automática BVL 191 Solotempo ofrece, como su propio nombre indica, funciones básicas implementadas por una ventanilla de fecha a las 3 horas. MIRANDA CASTILLO 58 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 2015

ICONOGRAFÍA Automático | Calibre BVL 191 Solotempo | Marcha 42 horas | Acero | Brazalete acero | Esfera zafiro azul | 41 mm | Corona con insercción de cerámica Fabrizio Buonamassa, director del Centro de Diseño de Bulgari Watch, ha logrado interpretar el tiempo en un diámetro de 41 mm sin perder de vista tecnología y diseño. Un brillante proceso de transformación que concluye en esa joya icónica y representativa del diseño italiano que responde al nombre de Bvlgari-Bvlgari. Una más dentro de un imaginario colectivo con nombres que marcan la historia de la casa.


HERMÈS

PURO CHARME Última reencarnación del icónico modelo de la Maison, Arceau Ecuyère Aventurine se adentra en un universo de aventurina y diamantes con mecánica manufacturada.

D

iseñado por Henri d’Origny en 1978, la armoniosa redondez de Arceau, caracterizada por la asimetría de sus asas y la ronda que forman los originales números árabes, se ha convertido en un clásico reinterpretado una y otra vez. En su última reencarnación, en edición limitada a 178 piezas, vuelve a sorprender con una esfera de aventurina, un pequeño segundero engastado con 28 diamantes y calco empolvado plateado. Una recreación onírica de la belleza tan frecuentada por la Maison que tiene su réplica en el corazón del reloj: el calibre manufactura H1912, que toma su nombre de la fecha de la fotografía en la que Jacqueline Hermès aparece con un reloj de bolsillo sujeto a la muñeca por una correa de cuero y que es fruto de la colaboración con la Vaucher Manufacture Fleurier. M. CARRILLO

BELLEZA INTERIOR Automático | Cal. H1912 | Oro blanco y 74 diamantes | 34 mm | 50 horas | 30 m | Esfera con 28 diamantes | Edición de 178 piezas El calibre manufactura H1912 es el contraste perfecto al excelso rostro del reloj: platina con acabados perlado y acaracolado, puentes y masa oscilante satinados, adornos con la inicial H y la masa oscilante rodiada. PRIMAVERA 2015 | TR MAGAZINE | 59


iMPRESCINDIBLES

ESFERA CARDINAL La estructura de la esfera tiene una estética novedosa, concebida a modo de brújula. Sus seis indicaciones: minutos centrales, horas a las 3h, pequeño segundero a las 6h, GMT a las 9h, indicador de marcha a las 12h y fecha a las 4h40, no solo están separadas sino que se contienen en una pieza de 9,78 mm. de grosor. 60 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


CHOPARD

ARMONÍA REGULADA Chopard aborda un clásico de la relojería con grandes dosis de modernidad, inaugurando una nueva generación de reguladores.

L

a manufactura Chopard, en un particular momento dulce en lo creativo, a caballo entre el 50 aniversario de la familia Scheufele al frente de la dirección y el décimo de la certificación Qualité Fleurier, reinterpreta magistralmente un clásico de la relojería tradicional en el seno de la colección L.U.C. Aunque nadie ignora la capacidad de la casa de conjugar equilibrio estético y precisión, sí puede sorprender la manera tan espectacular en que ambos componentes toman la forma de un

TRIPLE HOMENAJE Manual | Cal. L.U.C 98.02L | Certificado COSC | 28.800 alt/h | Punzón de Ginebra | 4 barriletes | Oro rosa | 43 mm | 9 días L.U.C es el homenaje a LouisUlysse Chopard, relojero y fundador de la empresa. En el seno de esta colección, L.U.C Regulador posee triple certificación: el COSC, el de la Fundación Calidad Fleurier y el Punzón de Ginebra.

regulador. Tras el ensayo de 2006, Chopard vuelve a miniaturizar en un reloj de pulsera este mecanismo de precisión que desde finales del siglo XIX daba la hora de referencia en los talleres de fabricación de relojes. Y, sin detenerse ahí, lo acompaña de otras cuatro funciones atípicas -pequeño segundero, GMT, indicador de marcha y fecha-, todas ellas separadas entre sí, como marca la propia configuración de este tipo de relojes. Pero, a diferencia de lo que sucede con la inmensa mayoría de los reguladores creados a lo largo de la historia, en los que la aguja de las horas se coloca a las 12h, la del L.U.C Regulator está situada a las 3h, una posición replanteada y pensada para hacer más cómoda la lectura horaria a su propietario. Y, aún más, este insólito modelo descansa sobre una amplísima reserva de marcha de 216 horas, esto es, 9 días que se logran gracias a los cuatro barriletes; una característica propia de los movimientos L.U.C dotados de la tecnología Quattro®.El resto es pura poesía estética: caja de oro rosa, fondo transparente, esfera argenté satiné soleil, agujas tipo Dauphine... M. CASTILLO PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 61


IMPRESCINDIBLES

NUEVO LOOK Manual | Cal. GP093000002 | 21.600 alt/h | 60 h | 317 componentes | Oro blanco | 48 mm | 10 piezas La nueva versi贸n de este tourbillon triaxial presenta una esfera in茅dita: su configuraci贸n en forma de rejilla permite admirar las evoluciones del mecanismo. Las horas y minutos descentrados presentan una decoraci贸n tipo rayos de sol. 62 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


GIRARD-PERREGAUX

DESAFIAR LAS NORMAS El gran especialista histórico en tourbillones ejecuta su Tri-Axial en una nueva declinación e incorporando una nueva estética a su esfera. Pero con la misma idea tridimensional.

D

esde su incorporación al Grupo Kering, Girard-Perregaux, una de esas firmas con tanta historia como tradición en las complicaciones y con una apuesta permanente por la calidad, ha visto incrementadas estas cualidades por un reposicionamiento de la manufactura en ese lugar al que se ha hecho acreedor después de 223 años de existencia en los que ha cambiado la faz de algunos desarrollos relojeros. Girard-Perregaux es famosa, entre muchas otras cosas, por sus tourbillones, entre ellos uno patentado en 1884: el tourbillon bajo tres puentes de oro. Si bien este mecanismo de tourbillon revolucionó la historia de la relojería en el siglo XIX, otra de sus variaciones en torno a esta complicación presentada en 2014, el Tri-Axial, ha irrumpido

con fuerza en el mercado. Este tourbillon que evoluciona sobre tres ejes de rotación diferentes fue presentado en oro rosa, ahora se estrena en 2015 bajo la elegante envoltura del oro blanco. El resto ya es conocido: el desafío a la gravedad sustentado por tres ejes y cuyo volante adquiere un ritmo más cautivador de lo habitual debido a la velocidad de rotación de las diferentes jaulas. La jaula interior en forma de lira –como manda la tradición de la casa– efectúa una rotación en un minuto y está alojada en una estructura que rota sobre otro eje durante 30 segundos. Una tercera jaula permite a todo el conjunto girar sobre otro eje en 2 minutos. La compleja arquitectura de este mecanismo de 13,78 mm diámetro y sus rotaciones en distintas dimensiones se encuentran bajo un domo constituido por lentes convexas, por lo que el tourbillon

queda con suficiente espacio para girar. Una ventana en el lateral de la carrura a las 9 horas permite tener una visión lateral de este fascinante movimiento que también puede admirarse por el fondo. Y dentro del principio de la mecánica tridimensional practicada por la manufactura, la esfera calada proporciona el tercer ángulo para una perspectiva global y completa de la precisión del mecanismo. En el plano estético, el efecto en 3D sigue dominando en la ejecución de la esfera en la que, además del fascinante espectáculo ofrecido por el tourbillon sobre sus tres ejes, se estructuran una indicación descentrada de horas y minutos en una subesfera con decoración rayos de sol y aguas e índices en oro rosa –que hace desplazarse al logo de la firma a la altura de las 11h– y una moderna y sutil indicación de reserva de marcha. MC

EN 3D Vista de la abertura en la carrura y del domo de lentes convexas para ver su movimiento.

GRABADO La mención Tri-Axial está grabada sobre el puente satinado que sustenta el engranaje del tourbillon.

TEORÍA EVOLUTIVA El tourbillon de tres ejes representa la evolución; el sueño de una innovación con dos siglos.

EN PERPETUA ROTACIÓN El tourbillon, con 140 componentes y un peso de 1,24 gramos, describe una rotación de un minuto en el primer eje, de 30 segundos en el segundo eje y de 2 minutos en el tercero. Las jaulas están equilibradas con contrapesos de oro rosa; el mismo material empleado en los tornillos de ajuste del volante de inercia variable y en los dos puentes en forma de flecha característicos de la casa. El puente de áncora presenta decoración achaflanada y pulido a mano. Todos los componentes del movimiento –317 en total– han sido finalizados a mano. PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 63


JEANRICHARD

IMPRESCINDIBLES

RAPSODY IN BLUE Terrascope se ha convertido en emblema del espíritu JeanRichard. En su versión 39 mm es moderno, sobrio, original y también azul. La opción perfecta para una larga aventura.

A

uténtico emblema de la renovación de JeanRichard, el Terrascope vive su última transformación cromática. Todo hace indicar que el color azul –o, lo que es lo mismo, el nuevo negro– vuelve a acaparar el interés de las firmas relojeras y por ello, la firma se lanza a esta tonalidad con una ejecución magistral que empieza desde la base. Adoptando un nuevo diámetro, el modelo Terrascope 39 mm –cuya característica caja conjuga el acabado pulido con el satinado vertical– se declina en una versión casual y deportiva en acero, correa en piel de avestruz azul y esfera texturizada y en otra más elegante con esfera blanca mate, realzada con índices en azul y diamantes en el bisel junto a un brazalete de acero. Dos interpretaciones de una misma partitura orquestada por el

calibre manufactura JR60, un movimiento mecánico de remonte automático de 11 1/2”’ con una frecuencia de oscilación del volante de 28.800 alternancias por hora (4 Hz). Y una pincelada destinada a los amantes de la bella mecánica: su fondo en cristal de zafiro permite admirar la masa oscilante negra con logo JR. J. CARRILLO

DUETTO DE 39 MM Automático | Cal. JR60 | Reserva de marcha 38 h | Acero pulido y satinado vertical con o sin diamantes | Esfera azul o blanca | 39 mm | 100 m La firma ha adaptado su este modelo a un diámetro con proporciones revisadas de 39 mm; una dimensión perfecta para vestir cualquier muñeca sin alterar la personalidad del reloj. Conservando la misma caja original, se prodiga en una versión andrógina que conjuga un bisel de diamantes con un brazalete de acero y agujas luminiscentes.


TUDOR

NEW ROMANTIC North Flag ondea la bandera de la mecánica in house y la tecnología del silicio.

DISEÑO CIENTÍFICO Automático | Calibre manufactura MT5621 | Certificado COSC | 70 h | Acero y cerámica | Brazalete o correa piel | 40 mm | 100 m El Taller de Estilo Tudor se ha inspirado en la instrumentación científica para crear las partes externas de acero y cerámica del North Flag y así reflejar la fiabilidad y la alta tecnología de su movimiento. Prueba de ello es la integración del brazalete en la caja, un tipo de construcción sofisticada que proporciona una perfecta ergonomía, realizada mediante un modelado especial. Sus dos opciones de brazalete son en acero o piel pespunteada en amarillo.

E

n su constante voluntad por dominar la Naturaleza –y tras frecuentar los volcanes (Fastrider Black Shield), los mares (Heritage Chrono Blue) y las latitudes árticas (Heritage Range)–, Tudor se lanza a la conquista de los confines más gélidos del planeta. Y, dentro de una evolución lógica del desarrollo experimentado en los últimos años, la firma equipa el modelo North Flag con el primer movimiento manufactura: el calibre Tudor MT5621 que destaca por la amplia autonomía de marcha de 70 horas, indicada a las 9h. Pero la singularidad de este primer y exclusivo movimiento no se

ciñe a este elemento práctico, sino al hecho de que su regulación viene marcada por un volante de inercia variable provisto de un espiral de silicio y de un puente transversal de gran robustez. Este mecanismo de cuerda automática carga bidireccionalmente y ha sido certificado por el COSC, siendo su decoración objeto de acabados, como requería la ocasión, de excepción. Un cumplido homenaje al modelo Oyster Prince que acompañó a principios de los años 50 a los miembros de la British North Greenland Expedition. La caja de acero de 40 mm luce un bisel de cerámica mate y acero cepillado. MIRANDA CASTILLO PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 65


IMPRESCINDIBLES

AUTOMÁTICO CERTIFICADO COSC | CAL. UN-815 | RESERVA DE MARCHA 42 H | CAJA ORO ROSA | 40 MM | 50 M CORREA PIEL ESPIGADA | 88 PIEZAS

66 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


ULYSSE NARDIN

BELLEZA REPOSADA La manufactura celebra el Año Chino de la independencia y la creatividad con una pieza Métiers d’Art de obligada referencia.

D

esde hace más de 25 años, Ulysse Nardin viene oficiando el ancestral arte del esmaltado de esferas. Pero fue en 2011 cuando elevó su compromiso con esta técnica al adquirir Donzé Cadrans (famosa fábrica creadora de esferas esmaltadas para relojes), inyectando una dosis de capital que ayudó a la restauración del edificio y a la renovación de la maquinaria. El dinamismo impreso a una manufactura de pequeñas dimensiones, pero de espectaculares logros, por parte de Rolf W. Schnyder se logró a golpe tanto de desarrollos mecanismos in house a partir de materiales revolucionarios – aprovechando al máximo las posibilidades del silicio– como por medio de piezas maestras de corte clásico basadas en complicaciones celestiales y en los oficios artesanales. Dejando a un lado el primer punto, nos centramos en el segundo, pues la colección

AÑO 4713 El calendario chino es una fuente inagotable de inspiración relojera. Esta versión del Classico de Ulysse Nardin conmemora el Año de la Cabra, y lo hace con una esfera de gran belleza y realismo. Ha comenzado el pasado 19 de febrero (primer día del 4713 chino), más conocido como Fiesta de la Primavera. Son cabra los nacidos en 1907, 1919, 1931, 1943, 1955, 1967, 1979, 1991, 2003 y, por supuesto, 2015.

Classico es la depositaria absoluta de este Métiers d’Art tan valorado y, afortunadamente, tan recuperado por la relojería contemporánea. El octavo signo del calendario chino, la Cabra, es el protagonista de la última edición limitada de la colección Classico. Representando la independencia por medio de la introspección y la observación, los nacidos bajo este signo son criaturas tranquilas, inteligentes y de gran creatividad. Ulysse Nardin celebra su individualidad y carácter artístico con el Nuevo reloj Classico Goat, una creación ejecutada a través de la técnica de esmalte champlevé. Una nueva demostración como las que ya se hicieron en otras ediciones, igualmente limitadas, de 2013, Pride of Baltimore (esmalte cloisonné) y Serpent (esmalte champlevé), y 2014, Horse (champlevé) y Amerigo Vespucci (cloisonné). En el presente año, pues, y siguiendo la rigurosa alternancia entre las distintas técnicas, Classico Goat se decanta por el champlevé, consistente en ahuecar la superficie de una placa de metal por medio de un buril para depositar el esmalte, en contraposición al cloisonné, en el que el esmalte se aplica de manera compartimentada sobre un dibujo delimitado por hilos metálicos. Este Classico Goat cuenta con el movimiento automático, calibre 11½” UN-815 certificado COSC. Con 42 horas de reserva de marcha y resistente al agua hasta 50 metros, estamos ante una pieza de oro rosa con un diámetro de 40 mm editada en 88 ejemplares. M. CASTILLO

AHUECADO El primer paso consiste en retirar el material de la placa sobre la que se realiza la esfera.

DELIMITADO Se delimitan los lugares donde va a aplicarse posteriormente el esmalte.

COCCIÓN Una vez cocido, se enfría y se aplica más esmalte para nivelar las superficies antes de volver a cocer.

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 67


IMPRESCINDIBLES

AUTOMÁTICO | CAL 18 CRONÓGRAFO | 37 RUBÍES | 28.800 ALT/H | 40 HORAS | ACERO | 39 MM | 100 M

68 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 2015


TAG HEUER

BENDITA JUVENTUD Inspirados en el primer Carrera diseñado por Jack Heuer, estos dos nuevos modelos de estética vintage continúan la leyenda.

D

ecir Carrera es mentar uno de los argumentos relojeros más sólidos no solo de TAG Heuer sino de la historia de la medición deportiva. En cada creación se refleja ese pasado de leyenda que hoy protagonizan dos nuevos miembros: Carrera Calibre 18 y Carrera Calibre 6. El Carrera Calibre 18 Chronographe es un modelo inspirado en aquel primer cronógrafo especialmente concebido para los pilotos de carreras y realizado por Jack Heuer en 1963. A su estética Vintage no le falta ninguno de los atributos originales, como el denominado efecto Panda, producido por dos contadores antracita sobre una esfera opalina plateada, ni tampoco el logo Heuer de la época. Este cronógrafo automático está igualmente equipado con una escala telemétrica en el realce; función que, si bien permitía en otros tiempos a los militares medir la distancia entre dos puntos basándose en la velocidad del sonido, en la actualidad sirve para conocer la cercanía por ejemplo de una tormenta. Coronada por un cristal de zafiro esférico inspirado en el modelo original, la caja reproduce con sus 39 mm el estilo de una época. La gran legibilidad de las esfera en dos tonos queda acentuada por las agujas luminiscentes. Finalmente, la correa es de piel negra perforada, otro guiño al diseño del primer Carrera. Un cronógrafo de altas prestaciones que hace honor a etimología de origen español, “competición al más alto nivel”, que se repite en el otro modelo de estética Vintage, el Carrera Calibre 6. Con el mismo diámetro de caja, este tres agujas presenta una esfera plateada y azul, con tres pinceladas de rojo en el “60” del realce, en el logo y la aguja del segundero como tributo al modelo original de 1963. MIRANDA CASTILLO

HABILIDAD CRONOMÉTRICA Automático | Cal 6 | Certificado cronómetros COSC | 28.800 alt/h | Acero | Esfera en gris y azul | Correa de piel perforada | 39 mm | 100 m | Este otro cronómetro certificado por el COSC está accionado por el Calibre 6 –de 25,6 mm de diámetro y una altura de 4,35 mm–, que late a una frecuencia de 4 Hz y goza de una autonomía de 44 horas. Su masa oscilante con decoración Côtes de Genève puede ser admirada a través del fondo de cristal. PRIMAVERA 2015 | TR MAGAZINE | 69


ACTUALIDAD

TECNOLOGÍA AL SERVICIO DE UN NUEVO TIEMPO

Frederique Constant se alía con Silicon Valley para lanzar la primera plataforma tecnológica que ofrece información en tiempo real en reloj y móvil.

A

lguien tenía que dar el primer paso, y éste ha llegado desde Frederique Constant. La relojería suiza y Silicon Valley protagonizan una nueva línea de actividad conjunta que convierte al reloj en el Horological Smartwatch capaz de estar sincronizado con el móvil para permitir en el primero una lectura analógica de actividad y tiempo de sueño. Una información que queda también reflejada en el móvil –ya sea iPhone o Android– en tiempo real. Una comunicación bidireccional que es un primer paso en lo que ya es una nueva línea de trabajo en el universo del tiempo. No cabe duda que el pasado ‘tecnológico’ de uno de los impulsores de Frederique Constant, Peter Stas, ha pesado en esta visión avanzada en el que la casa relojera promueve un proyecto para crear durante 2015 un total de 10 smartwatch –además de Frederique Constant, en esta aventura también se encuentra Alpina, otra de las compañías del grupo–, equipados con MotionX®, la plataforma que lo hace posible y que desde ahora está disponible para la industria relojera suiza a través de MMT (Manufacture Modules Technologies). Detrás de ella, una jointventure integrada por Fullpower Technologies, cuya sede se encuentra en Silicon Valley, y el grupo relojero que se traduce en MMT, compañía con sede en Ginebra y desde la cual se gestiona el desarrollo y la producción de los movimientos que se incorporan al reloj, también llamados módulos tecnológicos. Todo un desarrollo complejo que, sin embargo, se traduce en el reloj con sencillez y precisión. Hay un nuevo modelo de mostrar el tiempo, y una forma de entender el futuro, que no ha hecho más que empezar. R. BALBONTÍN

70 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

APARIENCIA CLÁSICA Nada en su imagen le delata. Hay que fijarse en el contador a las 6 horas para descubrir que no es un segundero sino la información sobre actividad y sueño sincronizada con el móvil. En la parte relojera, el movimiento es de cuarzo.


FREDERIQUE CONSTANT

PRIMEROS MODELOS, PRIMERAS FUNCIONES El Horological Smartwatch da sus primeros pasos con una batería de funciones que van desde la fecha y hora siempre ajustadas a la copia de seguridad en la nube de MotionX®. Entre ambas, seguimiento de la actividad, del sueño, las alarmas del ciclo de sueño, alertas Get-Active, indicaciones inteligentes y batería con dos años de duración.

MÁXIMA SENCILLEZ Como en el reloj, la lectura en el móvil resulta muy fácil de realizar y con un simple vistazo se contempla tanto en tiempo real como el histórico de la actividad. PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 71


ACTUALIDAD

VUELTA AL MUNDO La naturaleza Dimier es la de la excelencia, la de creaciones que no dejan indiferentes. Bovet ha hecho de esta colecci贸n su referente. Como los demuestra el R茅cital 17.

72 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


BOVET

P

ara Bovet hay ejercicios relojeros en los que se siente cómodo, o lo que es lo mismo, su forma de aceptar las complicaciones relojeras tienen la misma naturalidad que sus trabajos en forma de esferas caladas donde ha adquirido una notable pericia. Son como su nombre, recitales mecánicos que no por conocidos dejan de sorprender. El último en llegar es el Récital 17, que hereda el calibre Virtuoso II, ya presente en sus ‘hermanos’ 12 y 15, y que en esta ocasión opta por presentar sobre la esfera un triple huso horario acompañado de una doble fase lunar que cubre ambos hemisferios. Los signos externos de este trabajo casi no hacen necesario explicar que esta pieza se entronca dentro de la colección Dimier. Corona a las 3 horas, los cuernos superpuestos y la esfera esqueletada son algunas de sus claves estéticas. Todo ello aderezado por la precisa y cuidada decoración. El calibre Virtuoso II ha mostrado desde su primer trabajo que era una base perfecta para albergar distintas complicaciones. En esta ocasión, este reloj viajero es compendio de eficacia mecánica presentada con una perfecta armonía y legibilidad. Mientras que la hora local ocupa la posición central, los otros dos indicadores horarios flanquean a ésta con sendos contadores a las 3 y las 9 horas. Cada uno de ellos indicará una de las 24 horas que aparecen en otros tantos discos con las 24 ciudades que representan los husos horarios establecidos. Además, este Récital 17 cuenta con indicador de día/noche para dar una información completa de la triple información horaria. Pero no para ahí en su audacia compositiva; dos fases lunares se encargan de completar la información. Lo hacen de forma simultánea y referida cada una de ellas a uno de los hemisferios. Las dos aperturas opuestas se han unido a través de una

CALIBRE MANUAL EN CAJA DE 45,3 MM El Virtuoso II es un movimiento mecánico de cuerda manual que late a 21.600 alt/h y que se presenta sobre una caja de oro rojo o blanco de 45,3 mm. Los tres husos horarios se acompaña de la indicación día/noche y de la reserva de marcha.

rosa de los vientos que se ha construido en la base de la esfera. Un dato a tener en cuenta es que el ángulo descrito por la posición de las dos aperturas se corresponde con la inclinación del eje de la Tierra respecto de su ecuador. La fase lunar doble tiene una desviación de un día cada 128 años, que es cuando requiere su corrección. El calibre Virtuoso II cuenta con una autonomía de marcha de siete días. R. BALBONTÍN PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 73


MARCAS

FUTURO IMAGINARIO Clé de Cartier muestra la capacidad de la casa parisina para seguir generando nuevas formas en un sector donde la creatividad es cada vez más rara de descubrir.

A

mediados del siglo XIX la relojería dio un paso técnico fundamental con la creación de los primeros modelos sin llave. Aquel invento, reivindicado por firmas como Patek Philippe y Jaeger-LeCoultre, cambió por completo el modo de uso de las piezas. La llave, que durante siglos había acompañado a todo reloj como modo de cargar su mecanismo, quedaba limitado a los modelos de pared como vestigio de los antiguos tiempos. Sin duda hay un poco de justicia poética en la elección por parte de Cartier de recuperar la simbología de aquellas antiguas llaves (clé en

74 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

francés) para bautizar a su última creación. Clé de Cartier es un reloj de otra época. No de ésta, donde la uniformidad y la falta de creatividad son dos constantes en la industria actual. Cartier es una de las pocas firmas del mercado capaces de proponer formas a los aficionados. Lo es por tener las infraestructuras necesarias, por poseer una clientela fiel y atenta a sus creaciones y también por que esta filosofía creativa es inherente al espíritu de la marca. Como el Ballon Bleu de 2007, el Clé de Cartier es un desafío, un proyecto que nace sobre una hoja en blanco a través del cual descubrimos nuevos modos de interpretar la circunferencia, una


CARTIER

SOLUCIÓN SENCILLA El acierto del Clé consiste en la consecución de un diseño nuevo a partir de un juego de formas que siempre parte de la circunferencia. En la imagen, la versión masculina de 40 mm de diámetro con caja de oro rosa.

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 75


MARCAS

PERFIL DUMONT

ESTELA RENAULT

OVNI BLEU

ANÁLISIS DE UNA LLAVE

Todo empieza en el pulso de Santos, el pionero del aire.

Los tanques Renault de la Guerra inspiran a Cartier.

La circunferencia se hace el centro del debate en Ballon.

La evolución nos lleva al principio de la relojería.

GENIO CREATIVO Cartier siempre se ha caracterizado por ser una firma innovadora y creativa. Su trayectoria incluye más de un siglo de materialización de cajas, revolucionarias en sus inicios, pero convertidas hoy en día en iconos de la relojería moderna. A esta nómina de clásicos viene ahora a unirse Clé de Cartier.

76 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

TONNEAU

SANTOS

TANK

Modelo de 1906, con gran longitud de caja curvada.

Tributo a Santos Dumont. De 1904, reloj de pulso pionero.

De 1917; las asas de la correa forman parte de la caja.


CARTIER forma básica de la Naturaleza y, cómo no, de la relojería. Todos sus elementos parten del círculo, tratado de manera fiel o deformándolo hasta adaptarse a cada pequeño hueco del reloj. Es esta referencia constante a la circunferencia la que hace al Clé de Cartier ser percibido de una forma intuitiva, al igual que lo consigue el citado Ballon Bleu o, ya en el formato rectangular, el icónico Tank. El trabajo de diseño abarca todos los frentes del reloj, como vemos en el suave perfilado del lateral, que atrapa la muñeca de un modo tan natural que, una vez puesto en la muñeca, cuesta desprenderse de él. Estas inéditas líneas de la caja, puesto que el Clé de Cartier es un diseño de nueva creación y nunca desarrollado con anterioridad por la casa, se combina con elementos tan característicos de Cartier, como los números romanos de la esfera o el cabujón de zafiro de la corona. Y llegamos a uno de los aspectos más

curiosos de la pieza. Acorde con su filosofía al servicio de la estética, la corona del Clé de Cartier rompe con todo lo anteriormente visto en este terreno en relojería. El equipo creativo de la marca ha pensado que una corona rompería la unidad estética del reloj y por ello ha diseñado una en forma de prisma que prolonga la suave caída del bisel sobre el

NACE SOBRE UNA HOJA EN BLANCO CON LA QUE DESCUBRIR NUEVOS MODOS DE INTERPRETAR LA CIRCUNFERENCIA, UNA FORMA BÁSICA DE LA RELOJERÍA

BAGUETTE

BALLON BLEU

Creado en 1932, inspiró calibres mini a otras marcas.

El más reciente (2007) guarda semejanzas con Clé.

lateral de la carrura: es la imagen de esta corona la que recuerda a las llaves de dar cuerda de los antiguos relojeros. El dispositivo incorpora además un ingenioso sistema de vuelta a cero que evita que la corona se quede en una posición incómoda visualmente una vez se ha ajustado la hora del mecanismo. De este modo se cuida la estética del reloj, y también se facilita la tarea del usuario, pues su gran tamaño permite que su manipulación sea extremadamente sencilla. La nueva creación de Cartier también propone novedades en el campo técnico. Presentado en tres tamaños diferentes de caja, todas las referencias vienen equipadas con movimientos automáticos; lo que confirma la apuesta de la casa por estos mecanismos incluso en sus colecciones más populares. Tanto el modelo masculino de 40 milímetros como el intermedio de 35 incorporan el nuevo calibre manufactura de Cartier 1847 MC, ‘hermano’ del ya conocido 1904 y creado expresamente para esta colección. Sólo la versión femenina más pequeña de 31 milímetros monta un calibre de producción externa. Porque, si hay otro factor que llama la atención de Clé de Cartier es su vocación unisex. No estamos hablando de un reloj masculino o femenino. El Clé de Cartier es una pieza pensada para todos los amantes de los objetos bellos, sin distinción de sexo o edad. Una visión universal de la relojería que sólo una casa como Cartier tiene el lujo de permitirse. A. MORENO

LLAVE MAESTRA La peculiar forma de su corona es el origen del nombre. Recuerda a las antiguas llaves utilizadas para dar cuerda. Incorpora un ingenioso sistema que le devuelve a su posición inicial automáticamente sin que se altere la posición de las manecillas.

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 77


MARCAS

REPLANTEAR EL CRONÓGRAFO Siete años han sido necesarios para desarrollar el nuevo concepto de cronógrafo manufactura con la firma de Vacheron Constantin. Llega al mercado justo cuando se celebra su 260 aniversario.

78 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


VACHERON CONSTANTIN HARMONY CRONÓGRAFO TOURBILLON

E

l concepto de manufactura es conocido por todos los aficionados. En pocas palabras, significa la capacidad de una firma para producir sus propios mecanismos. A partir de aquí, cientos de variables diversifican las cualidades de cada una de ellas. Vacheron Constantin es una de las más reputadas gracias al hecho de ser la casa más antigua de Suiza desde su fundación en 1755. Sin embargo, es público que los cronógrafos de pulsera de Vacheron han estado durante décadas impulsados con los maravillosos Lemania, considerados uno de los calibres más bellos del siglo XX. Aunque contentos con estos calibres, la manufactura pensó en 2008 que era el momento de desarrollar su propio movimiento, que por fin ve la luz ahora en forma de colección Harmony. Clásica como pocas, Vacheron ha querido que su nueva creación tenga un fuerte vínculo con el legado histórico. El orgullo que representa tener algunos de los cronógrafos más sofisticados de principios del siglo XX ha motivado la elección de uno, un monopulsante de 1928, como base de trabajo de la colección. “Lo elegimos por una cuestión estética”, explica Christian Selmoni, director artístico de la marca. “Nos gustaba mucho su forma de cojín y, además, ayudaba a relacionar el nuevo proyecto con nuestro pasado”. Las semejanzas son obvias si comparamos la colección con el antiguo crono, aunque hay detrás un trabajo de rediseño imprescindible. “Que tenga una caja tipo cojín es un aspecto que ayuda a destacar el carácter especial de la línea”, apunta Selmoni, quien recuerda la gran tradición que Vacheron atesora en este formato de reloj. Pero hay un aspecto más allá de la estética que explica la búsqueda de un modelo de 1928 como motivo de inspiración. A la hora de concebir un movimiento cronó-

El calibre 3200 que impulsa este monopulsante con tourbillon utiliza dos martillos para las funciones de inicio, parada y puesta a cero. Cuenta con 292 piezas y tiene una reserva de 65 horas. 18.000 alt/h.

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 79


MARCAS

HARMONY ULTRA-THIN GRANDE COMPLICATION CHRONOGRAPH - CALIBRE 3500

HARMONY GMT - CALIBRE 2460DT

Limitado a 10 unidades, este crono establece una nueva marca ultrafina con 5,20 mm de grosor para el calibre. 459 componentes.

grafo, la manufactura ha querido retroceder a la época en los que estos mecanismos eran considerados verdaderas obras de arte. Fue en los años 20 y 30 del siglo pasado cuando los cronos aún representaban una de las funciones más exclusivas. Décadas después, el proceso de industrialización permitió abaratar la producción. “Tenemos la imagen del cronógrafo como una complicación sencilla, aunque realmente es muy complicada de realizar. Hablo en el nivel más alto de la industria”, incide el director creativo. “Son movimientos de gran plasticidad donde se nota mucho el trabajo tridimensional de los componentes. Por eso son tan importantes los acabados. 80 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

Nuevo movimiento automático con segundo huso horario e indicador día/noche. La masa oscilante está decorada con un grabado fleurisanne inspirado en un reloj de bolsillo de 1755 realizado en la casa.

Nuestro objetivo era conseguir unos mecanismos a la altura de los de Patek Philippe o A. Lange & Söhne y creo que lo hemos conseguido”. “Es un movimiento de concepción tradicional”, apunta Christian Selmoni y se comprueba no sólo en la disposición monopulsante de la función, sino también en la presencia de una rueda de pilares o el embrague lateral. “Pero su desarrollo ha sido completamente innovador. La técnica nos permite corregir los problemas tradicionales”. Dichas correcciones, que explican el largo proceso de desarrollo del mecanismo, se han centrado en conseguir un desplazamiento fluido del cronógrafo e incluyen la marcha continua de

la aguja del minutero, la inclusión de dos martillos que controlan el inicio, parada y puesta a cero de la función o un nuevo sistema de producción de engranajes que reduce el espacio entre los dientes a sólo 0,03 milímetros. El resultado es un funcionamiento increíblemente suave tanto en el accionamiento como en el desplazamiento de las agujas. En todo momento hablamos de movimiento, pero realmente son tres los mecanismos diferentes realizados para la colección Harmony. La referencia básica es el 3300 que equipa el Cronógrafo Harmony. Se trata de un calibre de cuerda manual, 6,7mm de grosor. El 3200 se diferencia por la inclusión de un dispositivo


DOMINIQUE RENAUD VACHERON CONSTANTIN

HARMONY CHRONOGRAPH - CALIBRE 3300

HARMONY CHRONOGRAPH SMALL MODEL - CALIBRE 1142

Además de una interpretación contemporánea del reloj de 1928, se convierte también en homenajea aquel modelo, con el que guarda un gran parecido. Carga manual.

Cronógrafo de doble pulsador destinado a las damas. Es una edición limitada de 260 unidades con el calibre 1142 de carga manual, versión mejorada de un calibre anterior y que late ahora a 3Hz (21.600 alt/h).

tourbillon. El más espectacular es el 3500 al incorporar el cronógrafo en disposición rattrapante y rotor periférico. Su grosor de solo 5,2 milímetros lo convierte en el más delgado del mercado. “Elaborar un cronógrafo es un movimiento estratégico muy importante. De ahí el esfuerzo en tiempo e inversión”, argumenta Selmoni. Por ahora, los siete modelos presentados este año con motivo del 260 aniversario de la manufactura representan el anticipo del desembarco completo de la colección Harmony el próximo año. Una vez más, el pasado marca el camino, aunque está en las manos de cada firma hacerlo posible.

cushion y más allá la forma cojín o cushion del primer cronógrafo propio de Vacheron ha producido un gran torrente de preguntas. “Es verdad que desde un punto de vista purista, lo ideal hubiera sido que el calibre tuviera la misma forma que la caja. Es un valor añadido del reloj. Pero si tienes una visión a largo plazo conviene ser pragmáticos y hacer estos calibres en forma de cojín nos hubiera impedido utilizarlos en futuras referencias”, aclara selmoni (en la imagen). Toda una apuesta de futuro la de estos calibres.

A. MORENO PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 81


ESPECIALIDADES

SIN FECHA DE CADUCIDAD El carisma es una capacidad que en Blancpain tiene nombre, Villeret, el del lugar que vio nacer a su fundador. Desde los años 80 ha ido dejando su particular impronta a través de magníficas creaciones que hablan tan solo de relojería.

C

on el comienzo de los años 80, Blancpain ponía sobre la mesa de su muestrario relojero una nueva pieza de análisis y valor; una colección que iba a recordar tanto el origen de la marca, como una de sus principales virtudes atesoradas: la intemporalidad de los clásicos. Eso sí, con su particular visión de la tradición. El nombre de Villeret, ese lugar mágico donde se respira relojería y que vio nacer al fundador de la casa, fue el elegido para convertirse en el guardián de esas creaciones mecánicas –en realidad, en Blancpain no se construye otro tipo de reloj– que han ido conformando un espíritu sólido y reconocible. Desde la caja ‘doble pomme’ a la estética sobria y depurada de su esfera, tan sólo rota por la serena

belleza de los números romanos, todos ellos son signos de esa pureza argumental que desemboca en elegancia y estilo muy personal. Por supuesto, a lo largo de estos años ha evolucionado, ha ido refinando esos elementos distintivos con creaciones más contemporáneas sin renunciar a la estética que le ha dado fama. No se rompe con la tradición sino que se reafirma el carácter y el vínculo con la alta relojería. Es lo que muestra la última incorporación a la familia, la que se presenta en esta Feria de Basilea, donde por primera vez un reloj de la línea Villeret lleva en su imaculada esfera esmaltada una gran fecha. Una ventana emplazada a las 6 horas que ofrece un cambio de día instantáneo a la medianoche tan discreto y eficaz que ni siquiera aumenta el grosor de

2015

VILLERET GRANDE DATE

ORO ROSA Con 285 componentes, de los cuales 35 son rubiés, el Calibre 6950 de carga automáticadispone de una autonomía de marcha de 70 horas. La cja de oro rojo tiene un diámetro de 40 mm y es estanca hasta 30 m. El espesor es de 10,88 mm.

82 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

VILLERET ES ALGO MÁS EL NOMBRE DE UNA COLECCIÓN, SEÑALA EL ORIGEN DE LA MARCA Y SU VOCACIÓN DE PERPETUAR LA ALTA RELOJERÍA


BLANCPAIN

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 83


ESPECIALIDADES la caja, que en estas piezas Villeret acostumbra a ser bastante plano. De ello se encarga el calibre 6950 de carga automático desarrollado para ofrecer esta visión generosa de la fecha que, además, cuenta con una protección para los golpes. El resultado es una pieza que añade un nuevo elemento de valor a la colección, además de incorporar elementos actuales como el volante de inercia variable con espiral de silicio, avances que en los años 80 no estaban todavía al alcance de ese espíritu Villeret. Basta con observar los últimos cinco años de la colección para entender su verdadero y gran alcance. Como el tamaño de su fecha. R. BALBONTÍN

CHRONOGRAPHE MONOPOUSSOIR Uno de los alardes técnicos de la colección Villeret se encuentra en los correctores, que no están a la vista en este cronógrafo monopulsante con calendario completo y fase lunar. Movimiento automático.

8 JOURS MANUELLE La indicación de la reserva de marcha aparece discretamente a las 12 h. La fecha, a las 6. Entre medias solo la lectura horaria con la finura de quien no quiere ‘manchar’ la impoluta esfera blanca. Carga manual y ocho días de autonomía.

2010

QUANTIÈME ANNUEL GMT Una esfera opalina estampada permite contemplar la sencillez de este calendario anual, cuyas ventanas ocupan el lado derecho, mientras en un contador entre las 8 y las 9 h. se visualiza el segundo huso. Los correctores están bajo las asas. Calibre automático.

2011

MONTRE DE POCHE DEMISAVONNETTE

DEMI-FUSEAU HORAIRE 8 JOURS

Con pequeño segundero y esa característica esfera esmaltada al gran fuego que lucen muchos de los Villeret, este reloj de bolsillo con tapa posterior lleva un calibre de cuerda manual que rinde con precisión durante 40 horas.

En este caso el calibre empleado de carga automática cuenta con sistema de seguridad y permite la lectura de medio huso horario. La esfera blanca esmaltada y abombada marca también la autonomía y la indicación día/noche.

2012 CALENDRIER CHINOIS TRADITIONEL Serie limitada a 20 unidades, este calendario perpetuo sigue las pautas del chino, con indicación de la hora doble, zodiaco, fecha y mes, además de la presencia de los cinco elementos y de los diez troncos celestes.

QUANTIÈME COMPLET 8 JOURS Este calendario completo es arquetipo total del estilo Villeret. Perfecto orden para mostrar en dos ventanas el día de la semana y el mes. Fecha por aguja serpenteada y pequeño segundero con fase lunar. Esfera esmalta y movimiento automático.

84 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

GRANDE DÉCORATION Observando su esfera tan limpia y sencilla nadie podría imaginar que estamos ante una pieza única cuyo espectáculo está en la parte trasera con un grabado realizado a mano de cada una de las ciudades que integran la edición. Movimiento de cuerda manual y 40 h de reserva.


BLANCPAIN QUANTIÈME PERPÈTUEL 8 JOURS Este calendario perpetuo de carga automática es otro excelente ejemplo de la sencillez con que en Blancpain se manejan las complicaciones. Lectura sencilla y puesta en escena muy elegante.

VILLERET 8 JOURS VILLERET ULTRAPLATE Con calendario y segundero retrógrado... y todo ello en una caja de tan solo 10,83 mm- La visión ultraplana de la colección es otra demostración de elegancia y discreción. Automático.

Sin perder de vista su esfera esmaltada al gran fuego, esta pieza que aumenta el diámetro de su caja de oro rojo a 42 mm destaca por su poderosa autonomía de marcha. Automático.

2014

SQUELETTE 8 JOURS Un calibre de cuerda manual con volante de titanio y 3 barriletes para garantizar los ocho días de autonomía da vida a este trabajo esqueletizado que destaca por su grabado. Caja de oro blanco de 38 mm.

TOURBILLON VOLANT UNE MINUTE El ejercicio antigravedad clásico también está presente en Villeret en formato de tourbillon volante. Además de su precisión y belleza, llama la atención por su autonomía de marcha que llega en esta pieza hasta los 12 días.

CARROUSEL PHASES DE LUNE La recuperación de este órgano regulador volante en Blancpain deja composiciones como ésta. Para la ocasión se acompaña de calendario y su esfera al esmalte gran fuego. Con calibre automático y correctores en las asas. PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 85


A FONDO

OFICIAL AL MANDO El nuevo BR-03 destila presencia militar con su esfera verde caqui en contraposición a su cerámica negra. Un eslabón más en una línea de trabajo que comenzo hace una década y que ha marcado el desarrollo de Bell & Ross. TEXTO RICARDO BALBONTÍN

ESFERA DESPEJADA Sin aditivos. Así se presenta este nuevo elemento de la línea BR. Esfera en verde caqui en el que resalta todavía más el tratamiento SuperLumiNova de agujas, números e índices. Mecánica automática.

86 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


BELL & ROSS

E

l sueño de crear un producto diferente comenzó a hacerse realidad hace una década. Fue cuando Bell & Ross, hasta entonces creador de instrumentos de excelente factura, decidió ‘instaurar’ su propia idea de lo que debía ser el compañero de ‘fatigas’ de los profesionales de la aviación. Un producto con carta de naturaleza, con elementos tan distintivos que lo hacían inconfundible. Había nacido el concepto BR –en aquella primera acepción con el apelativo 01–. Un sueño relojero que captó la atención del público por su sencillez, por su innegable legibilidad y por sus proporciones estéticas. No solo lo parecía, era el calco de los contadores que uno puede encontrar en la cabina de un avión militar. No era una casualidad aquel diseño que, desde el principio, sorprendió tanto que algunos pensaron que sería tan solo un fenómeno efímero, una de esas modas que tal como llegan pasan, tras un tiempo, a mejor vida. Demostraron conocer

BR 03 MILITARY CERAMIC No es el primer modelo de la colección en centrarse en la declinación caqui. En este caso, tanto la caja como la esfera y la pulsera de caucho optaban por este color para su revestimiento. Movimiento automático.

PHANTOM CERAMIC Camuflaje para ser invisible; esa es la teoría del Phantom y su esfera negra integral, inspirada en los aviones furtivos y uno de los modelos más apreciados en la colección. Caja cerámica y calibre automático.

CARBON ORANGE Edición de 500 piezas de este cronógrafo bi-compax. El pulsador naranja del crono es de acero con una tapa protectora de policarbonato. Esfera negra mate y caja de acero con tratamiento PVD.

GMT CARBON En acero con acabado en PVD negro. Segundo huso horario con horas y minutos en la caja de 42 mm estanca hasta 100 metros. Cuerda automática.


A FONDO PORTADA

CERÁMICA Y ACERO

LA INSPIRACIÓN EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS DE LOS AVIONES MILITARES HA ESTADO PRESENTE EN TODAS LAS PIEZAS DISEÑADAS DURANTE ESTOS AÑOS muy poco de la filosofía que preside el trabajo de Bell & Ross y de sus creadores, Carlos Rosillo y Bruno Bellamich. La pasión por el diseño y los relojes que ambos profesan es un binomio tan clarividente como certero en su aproximación al universo relojero desde una perspectiva diferente. Seguramente es el reflejo de lo que puede permitirse una marca joven y unos creadores que no necesitan seguir en el camino impuesto por presupuestos compositivos anteriores. Generoso en su tamaño, el BR 01 ha generalizado su diámetro en los 46 mm, inmediatamente construyeron opciones más comedidas bajo la acepción BR 03, un reloj que sin perder nada de la personalidad esgrimida por su hermano mayor, rebajaba su peculiar diseño hasta los 42 mm, mucho más manejables en muñecas finas. Le siguió una tercera vertiente creativa tan imponente como las anteriores que tenía en su punto de mira al público femenino y que también ha desarrollado su particular camino creativo durante estos años, el BR S. Puestos los cimientos en tamaños, lo visto durante esta década son piezas que atraviesan el escenario del aire con la certeza de que no hay 88 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

Esta caja fusiona ambos materiales para enmarcar una esfera totalmente negra. Correa de aligátor. Mecánico automático.

BR 01 BR 01-94 Cronógrafo de tres contadores con caja de acero polisatinado y corona roscada.

ALTIMETER Traslación horaria del altímetro Edición de 999 piezas Acero y PVD con ventanilla para la fecha.

TURN COORDINATOR Representa al indicador de giro. Horas, minutos y segundos se leen por medio de discos.

HORIZON El Horizonte artificial ilustra su diseño. Acero con acabado PVD. Y como los anteriores, 999 piezas.

CARBON FIBER PHANTOM De nuevo, los aviones furtivos ilustran esta pieza con caja en fibra de carbono, lo mismo que la esfera y la correa que incorpora también caucho. Limitado a 500 piezas.


BELL & ROSS UN UNIVERSO COMPLETO La mujer dispone de una notable variedad de movimientos (cuarzo, automático o manual) y de acabados (oro rosa, blanco, cerámica, con diamantes... todo en 39 mm.

BR S elemento ni complicación que se libre de la atracción de su caja cuadrada protectora del dial horario en su clásico formato redondo. Así han aparecido en escena desde Gmt’s a cronógrafos –incluido con función flyback–; piezas con gran fecha o mostrando una reserva de marcha superior a lo habitual. Ha habido también espacio para la llegada de tourbillones o de divertimentos escénicos surgidos “literalmente” del cockpit de los pilotos, los Flight Instruments, diez relojes que ofrecen la lectura del tiempo con la imaginación del diseñador y con la disciplina de la mecánica suiza. Hombres y mujeres, con el reloj mecánico como prioritario –aunque en la línea BR S hay también espacio para el cuarzo, lo mismo que en Br 03, el Type Aviation de lectura

LA FAMILIA DE RELOJES DE AVIACIÓN DE BELL & ROSS FORMULA UN POSTULADO CREATIVO TAN RECONOCIBLE COMO VARIADO EN SU INTERPRETACIÓN

BLACK CERAMIC Con el acabado Phantom que convierte al reloj en una pieza uniforme totalmente en color negro. Agujas recubiertas de material luminiscente y movimiento de cuarzo.

analógica y digital–. Salvando estas excepciones, los calibres automáticos y de cuerda manual copan una oferta compuesta por 48 BR 01, 38 Br 03 y 18 BR S. A todos ellos se unirá ahora un nuevo registro, el BR-03-92 Military Type, que se convierte en el mejor reflejo de ese espíritu militar con su esfera de color caqui, tan solo rota por las agujas, números e índices luminiscentes y el logotipo MT en color rojo que define a esta nueva propuesta. Con la caja realizada íntegramente en cerámica, uno de los materiales que acompañan habitualmente a una línea de trabajo en la que también tienen cabida el acero, el titanio, la fibra de carbono e incluso el oro en sus distintas variantes, esta pieza monta un calibre de carga automática que anima a este tres agujas con fecha. El complemento definitivo de su personalidad está en la correa de tela sintética caqui, aunque también se puede optar por la textura del caucho.

WHITE CERAMIC PHANTOM Con movimiento de cuarzo, el ‘fantasma’ se viste en este caso de cerámica blanca pulida, incluso en su correa.

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 89


ESTILO

UN BLACK TIE SINGULAR Algo m谩s plano que el modelo del que toma su inspiraci贸n, su caja en forma de cojinete envuelve a una esfera de brillante 贸nice negro. Es el contrapunto perfecto del oro blanco. 90 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


PIAGET

SIN PERDER LA MAGIA DEL PASADO Transgresión en las formas, materiales inéditos y audacia creativa. No es una nueva forma de entender la relojería, es la historia de Piaget.

H

ay algo en la recuperación de ‘viejas glorias’ relojeras que nos hacen recordar que lo que estamos viviendo no es nada más que la evolución de un arte que se recrea en sus principios mecánicos y en su saber hacer artesanal para sublimar el tiempo. Lo que otrora fue tachado de antiguo, ahora aporta el valor de un pasado y su consecuente valor, y no solo documental. Piaget puede lucir con orgullo su particular sentido de la creatividad, arropado en piezas que han marcado hitos en determinados momentos de la historia de la relojería, especialmente entre las celebridades y la jet-set de la época. Creaciones que mostraban una audacia en sus formas y en los materiales empleados que, aún hoy, cuando se reeditan, siguen llamando la atención. En este ejercicio han decidido que dos de ellas vuelvan al escenario relojero, cumpliendo con la tónica vintage que inunda la oferta relojera en los últimos años. Se trata del Black Tie Vintage Inspiration y del Traditional Oval. El primero supuso toda una sorpresa para un mercado de la época acostumbrado a ver relojes de corte y estilo tradicional. Su caja en forma de cojín pero con un diseño tan particular fue toda una declaración de principios estéticos porque no se parecía a ninguno de los modelos que cohabita-

ban en el mercado del momento. La esfera de piedra dura empleada para acompañar a aquella caja fue otra de las grandes aportaciones, solo al alcance de los grandes especialistas ya que este tipo de piedra es muy difícil de tallar. Pero eso es lo que vuelve a hacer Piaget con la esfera de este Black Tie en ónice negro pulido para esta versión reeditada que sin alterar el aspecto de la creación original, ha sido reajustada para introducir el calibre automático 534P, lo que le permite tener un perfil más plano. Por lo que se refiere a Traditional Oval, han recreado esa fusión entre relojería y joyería que siempre acompaña a Piaget. El trabajo realizado perpetua la tradición orfebre de la casa, que se comprueba de manera fundamental en el brazalete, con su acabado ‘palacio’, compuesto por multitud de eslabones ensamblados. Piaget ha vuelto a jugar con su historia, tal vez para recordar que es ahí donde se halla una parte de la legitimidad.

INSPIRADO EN LOS SESENTA Un reloj de caja ovalada, esfera de jade y brazalete grabado es la inspiración de estas nuevas creaciones que solo se venden en boutiques Piaget.

R. BALBONTÍN

EN ORO ROSA Es la otra opción de acabado. La caja está engastada con 24 diamantes talla brillante (1.46 quilates) y acompaña a la perfección al brazalete de oro con decoración ‘palacio’. El movimiento es el calibre 56P de cuarzo. PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 91


ESTILO

VENTANAS AL TIEMPO Canal idóneo para mostrar la información añadida al paso de las horas, cumplen el eterno sueño de controlar cada minuto de nuestras vidas.

ESTILISMO MARIETA YANGUAS FOTOGRAFÍA STILLIS ATREZZO IRENE CARRO

PATEK PHILIPPE REF 5205G-001 con fase de luna y segundo huso horario con indicación de 24 horas. Calendario anual. La caja de 40 mm y oro blanco aloja un movimiento mecánico de carga automática. Esfera en dos tonalidades, rodio y gris plateado e índices aplicados en oro (consultar precio).

92 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


PATEK PHILIPPE REF. 4936G-001. Este calendario anual con fase lunar destaca por su caja de oro blanco engastada con 156 diamantes y corona también engastada con 14 diamantes. La esfera nacarada en negro tahití y números romanos aplicados en oro completa la armonía de esta pieza. (consultar).

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 93


ESTILO

ROLEX El Oyster Perpetual DATEJUST II 41mm personaliza a la perfección uno de los elementos característicos de la casa, la gran venta de la fecha con efecto lupa. En acero y oro blanco con bisel acanalado. Movimiento automático. (consultar).

94 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

SUBTITULO

“EL TIEMPO ES EL MEJOR AUTOR; SIEMPRE ENCUENTRA UN FINAL PERFECTO” CHARLES CHAPLIN


IN-STYLE

GLASHÜTTE ORIGINAL Modelo Senator Perpetual Calendar de carga automática con calendario perpetuo con día de la semana, mes e indicador de año bisiesto, fecha panorámica y fase lunar. Caja de acero inoxidable y correa de aligátor. (18.400 €).

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 95


ESTILO

ULYSSE NARDIN El Executive Dual Time es un reloj de carga automática con doble huso horario y ventana para la fecha a las 9 horas. La caja de 43mm es de oro rosa. Esfera negra y correa caucho negro (21.150 €).

96 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

SUBTITULO


“EL TIEMPO ES LA IMAGEN DE LA ETERNIDAD EN MOVIMIENTO”

CUERVO Y SOBRINOS El Torpedo Pirata es quizá el diseño mas transgresor de la marca de origen cubano. Esta versión lleva la caja en bronce. Estamos ante un cronógrafo automático con ventana para fecha y día de la semana (6.754 €).

PLATÓN

PRIMAVERA 14 15 | TR MAGAZINE | 97


ESTILO

A. LANGE & SÖHNE Gran Lange 1 Fases de Luna para Joyería Wempe, con caja de oro amarillo, esfera de plata maciza y correa de piel de cocodrilo. Con gran fecha, indicador de reserva de marcha y pequeño segundero a las 5 horas. (consultar).

SUBTITULO

“CINCO MINUTOS BASTAN PARA SOÑAR TODA UNA VIDA, ASÍ DE RELATIVO ES EL TIEMPO.” MARIO BENEDETTI

98 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


GIRARD-PERREGAUX Full Calendar 1966 en oro rosa con caja redonda que alberga un calendario completo que permite visualizar la fecha, el día de la semana, mes y las fases lunares. (22.650 €).

PRIMAVERA 14 15 | TR MAGAZINE | 99


ESTILO INNOVACIÓN EN LA PIEL La apariencia de fibra de carbono que posee la piel Extreme es solo lo que se ve. Su mejor cualidad es su resistencia.

UN PASEO INTERCONECTADO La aventura relojera de Montblanc añade un nuevo ingrediente en forma de compañero tecnológico que se une al brazalete. Un juego escénico que añade información y conectividad.

100 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


MONTBLANC LÍNEAS RECONOCIBLES Con un calibre que late a 28.800 alt/hora, los tres Time Walker que incorporan esta e-Strap son el avance de lo que llegará.

L

a apuesta por el cambio en Montblanc llega a crear propuestas que avanzan en esa unión entre mecánica relojera y tecnología smart que tanto ocupa nuestras vidas y que cada día lo va a hacer más intensamente. Desde la llegada de Jérôme Lambert a la casa, el dinamismo que esta firma muestra se traduce en amplias líneas de trabajo y en esfuerzos titánicos por conformar distintos universos de expresión. TimeWalker ha sido desde su primer lanzamiento, la línea más urbana y rompedora, y también la que ha aportado una personalidad deportiva a la experiencia relojera de Montblanc. Ahora, se le añade una pulsera tecnológica, tanto por la piel utilizada, de la nueva colección Extreme que la compañía ha presentado hace pocos meses en su Pelleteria, como por la funcionalidad que muestra su dispositivo integrado en la e-Strap, una correa intercambiable que ofrece funciones de rastreo de actividad, notificaciones, control remoto y la función Find-Me. En la primera se alerta de nuevas entradas de correo sin tener que utilizar el smartphone. Con la segunda, se controla la actividad física del usuario, atendiendo a sus objetivos diarios. Con el control remoto se puede utilizar el smartphone desde la e-Strap, como tomar fotos activando el pulsador que se encuentra en la correa. Por último, el Find-Me permite localizar tanto el reloj desde el móvil como éste desde el reloj, siempre que se encuentren ubicados en un radio de 30 metros. Los tres modelos que lucirán el e-strap (aunque también podrán llevarse sin el módulo), son el TimeWalker Urban Speed, el UTC y el Chronograph, tres propuestas que llegarán al mercado en junio de este año, convirtiendo a estos productos de mecánica automática en los primeros en presentar una propuesta similar. R. BALBONTÍN

ANDROID VS IPHONE El dispositivo que incorpora la e-Strap puede ser instalada y retirada de la correa con facilidad, solo debe cumplir el requisito de que la correa sea de 20/22 mm, porque el dispositivo está encapsulado en una estructura de acero. De pantalla táctil, ha sido diseñada para que se vea en todas las situaciones. El dispositivo debe cargarse cada cinco días con un uso moderado del mismo y es compatible en los Samsung Galaxy S4, S5, Note 3, Note 4, en Android 4.3 o superior y en los iPhone 4S, 5, 5C, 5S, 6 y 6 Plus

PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 101


SAGAS

Esta es la historia de una firma y un país irremediablemente unidos por el destino. Cuba recupera su lugar y Cuervo y Sobrinos marca las nuevas horas.

C

TEXTO MANUEL PALOS FOTOS CUERVO Y SOBRINOS

“Eran unas fotos de relojes de oro con el lema Cuervo y Sobrinos ultivo una rosa blanca en junio como en enero, para el en la esfera; yo entonces estaba en Suiza y vi que la dirección amigo sincero que me da su mano franca... Todo lo que de la persona que se encargaba de la marca estaba cerca de mi rodea a Cuervo y Sobrinos suena a Cuba. Como oficina, así que fui a verle”, relata. Las piezas con las que se topó estos versos de Guantanamera. Es una marca que tenían potencial pero los calibres que las animaban eran de huele a puro habano y se ve en el blanco y negro pésima calidad. El propietario de la marca era otro italiano en de los Cadillacs por el Malecón, o en el color azul intenso del Mar aquel entonces. “Primero empecé con el 50% y en cuanto tomé Caribe. Se toca en los pilares de algún patio colonial de la Habana el control, le invertí mucho dinero, casi todo mi dinero”, cuenta Vieja, o en unos vetustos relojes escondidos en la calle San Rafael Villa. Cuervo y Sobrinos, una firma con mucho o expuestos, como tesoros en un museo, en la recorrido en mercados como España, Japón única boutique de lujo que hay en La Habana, ENTRE LA CALLE MURAo China, se presentaba en octubre pasado al en la calle Muralla. Ahí un grupo de emigran- LLA Y SAN RAFAEL. AHÍ público latinoamericano y lo hacía a lo grande, tes asturianos fundó en 1882 una relojería. Lo UN GRUPO DE EMIGRANdurante el SIAR. El mood inevitablemente lideraba Armando Río y Cuervo con la ayuda TES ASTURIANOS FUNDÓ latino de la marca impulsaba a la gente a hacer de sus hermanos, aunque el establecimiento EN 1882 LA PRIMERA preguntas. Y la agenda de Villa se llenó casi al en sí lo financió e inauguró su tío Ramón. Por RELOJERÍA LATINA. LO LIDERABA ARMANDO RÍO instante de aterrizar en México. eso el nombre Cuervo y Sobrinos. Y CUERVO, AUNQUE EL Hasta el renacimiento de CyS con la llegada “Todo comenzó con una frase: te doy la ESTABLECIMIENTO TUVO del misterioso inversor italiano y, sobre todo, posibilidad de tomar Champagne sin tener UN IMPULSÓ CRUCIAL POR tras la intervención de Villa, la historia de que digerirlo”. Marzio Villa se explica con PARTE DE SU TÍO RAMÓN la marca cubana se fusiona con la procelosa una gestualidad propia del italiano que lleva travesía de la isla caribeña en el siglo XX. De media vida en España: sigue siendo efusiva, hecho, hay referencias a principios de la centuria pasada que pero es algo más contenida. Por supuesto, ahí están muy preinforman de la alta actividad de la familia Cuervo. Los sobrinos sentes la sutilidad lombarda, la fuerza creativa en los negocios de Don Ramón (Armando, Plácido y Lisardo) no se quedaron y, sobre todo, la capacidad de comunicación. Llena de contenido simplemente en el negocio establecido en La Habana. Aunque amable en todo lo que dice, y lo que toca. estuvieran gestionando una boutique que hacia las veces de las Marzio rescató en 2001 una marca casi olvidada pero con retazos legendarias Tiffany’s o Boucherer en la ciudad cubana. No. Los de leyendas. El empresario milanés se encontró con lo que pasobrinos se expandieron. Y abrieron mercados en Alemania recía una promesa en las páginas de la revista italiana Clessidra.

102 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


LIONEL

MELANCOLÍA La Habana, calle San Rafael, años 50. Esos momentos de la ciudad viven en la memoria de muchos. Cuervo y Sobrinos también estaba ahí. PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 103


SAGAS FAMILIA Un grupo de emigrantes asturianos fundó Cuervo y Sobrinos en 1882 en La Habana. Los lideraba Armando Río y Cuervo (a la izquierda) junto a sus hermanos y el apoyo financiero del tío Ramón (a la derecha).

(Pforzheim), en Francia (en la calle Mezlay de París) e incluso llegaron a fundar una manufactura en La Chaux-des-Fonds en los años 30. Sus empresas fueron con el viento en popa durante décadas. Ahora bien, y como era de esperar, durante los primeros años de la Revolución, en los 60, la actividad decayó. Se dice que casi toda la familia fundadora tuvo que exiliarse en Miami al poco de la incursión de los ‘barbudos’ en La Habana. Con el paso de los años la llama de Cuervo y Sobrinos se fue apagando y allá donde la boutique creara relojes y joyas a medida se instaló una tienda de ropa; Praga, se llamó. En ese mismo edificio, en un salón de amplias columnas, una serie de cajas fuertes con el logo de la casa quedó como testigo de otros tiempos. Marzio Villa y su ánimo de refundación llegarían

mucho después. En concreto en 2001. “Usted está hablando con el único hombre que tiene una tienda de lujo en La Habana”, comenta ufano Villa. “Aunque parezca mentira hoy en día muchos cubanos poseen alguno de mis relojes”, prosigue, alabando a Eusebio Leal Spengler, el mítico historiador de La Habana. “Si no estuviera Fidel, él sería el presidente”, dice. “Le caí muy bien a Eusebio y me ayudó a recopilar información sobre la marca”, remacha. No le ha ido mal a Villa. Desde que adquirió la firma la evolución ha sido tremenda. La base de operaciones sigue en España, donde vive Marzio, pero la casa de origen cubano posee sus propias instalaciones en Capolago, en la orilla del lago Lugano, allá donde los suizos hablan italiano. Como se ve, todo es extremadamente latino. RECUERDOS La cartelería de Cuervo y Sobrinos bebe directamente del Art-Decó de los 40. En aquella época, la marca customizaba Roskpof (izquierda). Arriba a la derecha, Marzio Villa en el SIAR en México.

104 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


CUERVO Y SOBRINOS

“USTED ESTÁ HABLANDO CON EL ÚNICO HOMBRE QUE TIENE UNA TIENDA DE LUJO EN LA HABANA”, ASEGURA MARZIO VILLA

El innegable don de gentes de Villa le ha hecho conocido en variados ambientes, países y culturas. Distribuidor afamado en España, su compañía Diarsa mantuvo el negocio global de Hublot hasta la llegada a los mandos de la firma de Jean-Claude Biver. Todavía se mantiene como uno de los grandes focos de ventas de Hublot, pero el deseo de crear algo suyo le llevó a abrazar el sueño de Cuervo y Sobrinos. “Ahora quiero restringir un poco la colección”, informa Villa. “El futuro pasa por el Historiador en clave más moderna. Con un toque de

CRONO HISTÓRICO Manual | Cal. 248 | 14 rubíes Marcha 38 h | Cronógrafo Totalizador 45 minutos | Oro amarillo | 41 mm El corazón del Historiador Cronógrafo Landeron contiene un calibre 248 inspirado en el original de 1950. Con un totalizador de 45 minutos y segundero a las 9 h, el taquímetro añade una velocidad marcada con agujas de oro.

deportividad elegante, más actual. Por último iremos descontinuando más referencias”. Por ahora CyS reúne siete líneas: Espléndidos, Historiador, Historiador Lady, Prominente, Racing, Robusto y Torpedo. Los más parecidos a los modelos originales de los años 30 y 40 quizá sean los Espléndidos, los Prominentes y algunos Historiadores. Las cajas rectangulares de los dos primeros aluden directamente al espíritu de aquella época, en la que CyS distribuía Longines y Roskpof personalizados, además de modelos de otras marcas famosas en aquella época como Oris, Ultramar, JeanRichard, Tissot, Elgin, Rodania o Cyma. Aparte de las customizaciones y la obra propia, CyS también distribuía lo mejor del planeta, como Patek Philippe y Rolex. Además de los puros u otras mitologías cubanas, Cuervo y Sobrinos es un sello que se relaciona con los automóviles vintage. Y de manera casi inextricable; al igual que en otras marcas, como Chopard, íntimamente vinculada con la Mille Miglia. “Es mi otra pasión. Con este tipo de coches pasa una cosa muy curiosa. Si te fijas, cuando alguien deja un Lamborghini en una calle, se acercarán a verlo hombres jóvenes, a lo mejor algún niño; por el contrario, si ves en una calle un Cadillac de los años 50, verás que la gente se acerca a él con una sonrisa en la cara, y verás que se acercan hombres y mujeres a la vez y de todas las edades”, cuenta. PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 105


EL OBJETO

MEDIR LOS LÍMITES Rolex está embarcado en un récord de velocidad para el que ha creado dos objetos analógicos de gran precisión.

VELOCÍMETRO ADAPTADO Capaz de medir esta brutal velocidad de 1.000 mph que fija el horizonte de este proyecto. Ejemplo de máxima precisión. LA FILOSOFÍA ROLEX Rolex siempre ha mostrado interés en promover y apoyar iniciativas que tienen como base la transmisión del conocimiento a nuevas generaciones. Como este proyecto dirigido por Richard Noble (izquierda) y pilotado por Andy Green (a la derecha). 106 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


ROLEX

S CALENDARIO PERPETUO De avance instantáneo, calcula el mes justo por la rueda de programa de 48 dientes.

iempre hay capacidad para mejorar, por muy difícil que sea la empresa en la que nos embarcamos. Esta es la realidad que ha guiado a la humanidad desde sus orígenes y está en la fuente de eso que se llama innovación y hacia progresar al mundo. En Rolex, se ha convertido en axioma que le hace estar cercano a proyectos donde la superación es el origen de iniciativas que se escapan de lo normal. Una de ellas tiene que ver con un universo el de la velocidad en forma de automóvil –aunque aquí la línea del artefacto recuerde más a una pieza destinada a volar–, como ya ha dejado constancia en otras ocasiones, como ocurrió en los años 30 del pasado siglo. Rolex se ha involucrado de forma activa en un proyecto que recibe el nombre de Bloodhound y en el que el objetivo es superar el récord del mundo de velocidad, que actualmente se encuentra instaurado en las 763 millas por hora (1.227,92 km/h). Además de convertirse en el Official timing partner de esta apuesta de velocidad supersónica, la manufactura ginebrina ha

creado dos contadores analógicos de extraordinaria precisión para poder medir los momentos vitales en esta ‘carrera’ por el récord. Se trata de un cronógrafo y un velocímetro que estarán situados estratégicamente a ambos lados del puesto de pilotaje que ocupará Andy Green, y ambos con una misión muy clara, ser un apoyo de precisión tanto a la hora de frenar a velocidades tan extremas y ser el “control” de operaciones que tienen que ver con algunas de las monitorizaciones imprescindibles en algunos de los sistemas del vehículo, como por ejemplo el reactor que propulsa al Bloodhound. Si el récord es una realidad este año 2015, el siguiente reto llegará un año después, en Sudáfrica, donde se quiere instaurar un récord estratosférico de 1.000 mph. Rolex estará allí. R. BALBONTÍN

MEDICIÓN DE TIEMPOS El cronógrafo creado será vital para controlar los tiempos de puesta en marcha, aceleración y desaceleración del vehículo.

FUERZAS REACTORAS El diseño y el ’motor’ nada tienen que ver con lo que uno espera de un coche. Un trabajo que quiere promover además inquietudes en las nuevas generaciones y que habla el mismo lenguaje de innovación que Rolex. PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 107


CON HISTORIA

CRONÓGRAFO DE DOS CONTADORES Eso no ha cambiado en el Mare Nostrum. La esfera guarda la misma simetría, con los contadores de minutos y pequeño segundero a las 3 y 9 horas. Perfectamente enmarcados por el nivel superior que acoge a la minutería.

CON EL ESPÍRITU DEL MAR

Mare Nostrum es uno de los más brillantes iconos de Panerai. Ahora llega una nueva visión en titanio y con un cambio de color en esfera y correa, pero conservando su inconfundible imagen. TEXTO RICARDO BALBONTÍN | FOTOS PANERAI 108 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15


PANERAI

EN CUERDA MANUAL El calibre OP XXV ha sido creado sobre la base del Minerva 13-22, un movimiento de 123/4 líneas y con una autonomía de 55 horas.

L

a legitimidad es una palabra que, aplicada a la relojería, infunde tanto respeto como responsabilidad. Respeto por un pasado, por una herencia que se convierte en el principal argumento para mostrar y demostrar que tras una pieza hay algo más que una bella imagen. Responsabilidad porque no es fácil enfrentarse a ese pasado y salir ‘victorioso’ sin antes no realizar un ejercicio disciplinado y respetuoso con esos orígenes. En Panerai, la historia ha jugado desde su renacimiento un papel

tan trascendente que sin ser fiel y respetuoso con ella, no existiría el concepto de marca. Y ese juego con la historia tiene que ver con el mar, con romper límites y garantizar la fiabilidad de sus productos horarios en las condiciones más difíciles. Y por supuesto en su origen italiano. Una de las referencias de ese vínculo lleva el nombre del Mar Mediterráneo, solo que en su acepción original, Mare Nostrum, el del latín que acuñaran los romanos cuando gran parte, si no toda, de su superficie les pertenecía. El Imperio dejó su impronta, y PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 109


CON HISTORIA

REPRODUCIR EL ORIGINAL De la creación de 1943, Panerai realizó hace cinco años una reproducción fiel que se comercializó en solo 99 unidades.

CAJA EN TRES PARTES Con su generoso diámetro de 52 mm, el PAM 300 reprodujo la caja en forma de tonel y con bisel que exhibía el modelo de los años 40. Eso sigue intacto en la nueva interpretación.

Panerai hizo lo mismo con la suya cuando vinculó sus conocimientos a las necesidades de la Armada Real Italiana, que como en la época romana, durante los años 1941 y 1942 recuperó el término de Mare Nostrum para referirse al Mediterráneo después de una serie de misiones victoriosas que le permitieron de nuevo controlar una parte de éste. ‘Proveedores’ de artilugios y medidores del tiempo, en Panerai le dieron el nombre de Mare Nostrum a un prototipo de cronógrafo destinado a los oficiales de cubierta de la Armada transalpina. Era el año 1943 y ha pasado a la historia de la marca como una de las piezas emblemáticas, con su movimiento

Angelus que le dio fama, aunque no es menos cierto que nunca se fabricaron muchas unidades. Como tampoco lo había hecho Guido Panerai unos años antes, cuando a otro cronógrafo –seguramente el primero de la casa– le dio ese nombre en 1924. Pero de éste no quedó rastro, cosa que si ocurrió con la versión bélica, del que se conservaron algunas unidades. Y ese ha sido el ‘argumento’ con el que Panerai ha creado primero (en 2010) la versión PAM 300 y ahora presenta el PAM 603. Un Mare Nostrum que se mantiene fiel a la idea inicial, que preserva los signos distintivos, con sus poderosos y grandilocuentes 52 mm de caja en forma de tonel,

LA UNIÓN CON MINERVA La utilización del Calibre OP XXV no solo respeta a la memoria histórica del Mare Nostrum sino a la excelente relación que mantuvieron Panerai y Minerva.


PANERAI LIGERO Y ROBUSTO La inclusión del titanio en la realización de la caja garantiza no solo ligereza sino robustez y cualidades anticorrosión. Destacable también la luminosidad que aporta el tratamiento SuperLumiNova.

pero también hace sus particulares aportaciones para actualizar un modelo que en su versión precedente se encomendaba al acero como material de base de la caja. Ahora lo hace en titanio, lo que además de las cualidades

hipoalergénicas le aporta una mayor ligereza, una cualidad que se agrace en estas dimensiones. El titanio esta presente también en el bisel plano, en el fondo de la caja, en la corona y los pulsadores del cronógrafo. Lo que no cambia

SIN ROMPER CON LA IMAGEN DEL RELOJ QUE PANERAI CREÓ EN 1943 PARA LOS OFICIALES DE LA ARMADA ITALIANA, EL MARE NOSTRUM INTRODUCE ALGUNAS NOVEDADES

son los dos niveles de la esfera, aunque sí el color que luce ésta, que abandona el verde oscuro del modelo original para ofrecer una entonación marrón tabaco que combina a la perfección con la correa de cuero marrón. Donde sigue confiando en un clásico es en el apartado mecánico. Fiel a la cuerda manual, en este caso el movimiento elegido es el Calibre OP XXV, desarrollado sobre la base del Minerva 13-22, con sus 18.000 alt/h, las mismas del movimiento Angelus del modelos original. Panerai realizará de esta pieza (también como en el modelo primitivo hermético hasta 30 metros) una producción limitada a 300 unidades. PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 111


DESTINOS

CARMEN Y LA TRAVIATA GRAN TEATRE DEL LICEU

Dos mujeres que viven fuera de lo establecido y aman con pasión han inspirado ‘Carmen’ y ‘La traviata’, dos de las óperas más populares que este año se podrán disfrutar en el Gran Teatre del Liceu de la mano de Viajes El Corte Inglés.

C

on un argumento similar -en ambas están presentes el amor y la muerte– ninguna de ellas fueron bien acogidas por el público en su estreno, seguramente por crear un efecto espejo en el que todo el mundo se veía reflejado y eso no gustaba. En el caso concreto de ‘La traviata’, llegó a ser censurada obligando a ambientar la obra dos siglos antes y así dejar de lado cualquier referencia contemporánea de la época, la del París de mediados del XIX donde la burguesía enriquecida alternaba con la prostitución de lujo. Hoy es todo lo

112 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

contrario, cada vez que se representan son un rotundo éxito y completan el aforo, más aún si es en un espacio tan especial y mágico como el Liceu de Barcelona.

La traviata Con esta obra, Giuseppe Verdi logró madurar en su estilo; tenía mayor hondura en la descripción de los personajes, mayor solidez en las construcciones dramáticas, y una orquesta más importante y rica. Desde los primeros acordes se asiste a una obra maestra donde el amor extremo y profundo es el verdadero trasfondo de cada nota y cada palabra. Verdi se inspiró en ella tras ver en París la representación de ‘La Dama de las Camelias’, novela escrita en 1848 por Alexandre Dumas hijo, y creía que su estreno en el Teatro La Fenice de Venecia, el 6 de marzo de 1853, sería tan exitoso como lo fueron dos de sus predecesoras ‘Rigoletto’ e ‘Il Trovatore’. No fue así, el público no aceptó el realismo y la dureza de


PUBLIRREPORTAJE

la trama, la historia de una cortesana real que una sociedad hipócrita utiliza y condenada sin piedad cuando intenta escapar de su condición. Un año más tarde, el 6 de mayo de 1854, se representó por segunda vez, en esta ocasión en el Teatro San Benedetto de Venecia y, desde entonces, es un rotundo éxito. Dos años después llegaría al Liceu, en octubre de 1855. La belleza de su partitura musical, la penetración emocional con la que Verdi consigue expresar los sentimientos de dolor, ternura, amor y resignación de la protagonista, la convierten en una de las óperas más apreciadas en toda la historia del género.

Carmen Cigarreras, gitanos, contrabandistas, toreros, militares y un sinfín de sangrientas pasiones desembocan en la muerte de Carmen a manos de Don José. La trama de esta ópera de Georges Bizet relata un drama que tiene de fondo la Sevilla de 1820 y los tópicos andaluces que tanto atraían a la Europa del siglo XIX. ‘Carmen’, ópera en cuatro actos basada en la novela de Prosper Mérimée, se estrenó en la Opéra Comique de París en marzo de 1875 y también fue un fracaso. El rechazo inicial del público, considerándola inmoral y escandalosa, se debió a la infracción de las convenciones del género ya que una ópera cómica no podía acabar en tragedia con una muerte violenta. ‘Carmen’ no respondía al prototipo de relato romántico y edulcorado fácil de dirigir. Su actitud atrevida de femme fatal y el tono negro del argumento provocaron las malas críticas. Bizet murió tres meses después del

estreno y no pudo saborear el éxito arrollador tras su estreno en Viena ese mismo año. Aunque el reconocimiento ya no cesaría, con el fin de ser representada en los grandes teatros de ópera, Ernest Guiraud, compositor y amigo de Bizet, realizó una adaptación sustituyendo los diálogos hablados (característicos de la opéra comique) por recitativos. Curiosamente hoy en día la tendencia es la de recuperar la partitura original. El éxito de ‘Carmen’ se debe, en parte, a los cambios que jalonan el libreto: escenas trágicas que contrastan con otros pasajes más ligeros y cómicos. Y sobre todo por su música, expresiva, elegante, colorista y refinada con melodías fáciles de memorizar. No hay que ser amante del belcanto, para reconocer solo con los primeros acordes el tema del preludio, La Habanera o la Marcha del Toreador.

Ópera en el Liceu Ambas óperas se representan este año en el Gran Teatre del Liceu de Barcelona y Viajes El Corte Inglés ofrece dos programas especiales para que los amantes de la ópera puedan emocionarse en este espacio mágico. El 2 de mayo, última representación de ‘Carmen’ en el Liceu, es la fecha elegida para que pueda deleitarse con el preludio de la obra, incluso tararear La Habanera; y ver a una Carmen obrera, marginal, seductora que vive y ama como quiere, abocada a la tragedia por su radical sentido de la libertad. La puesta en escena de Calixto Bieito –en un cementerio de coches y ambientada en los 70 – rehuye del folclorismo asociado a esta ópera. El 11 de julio será el

UNA ‘CARMEN’ MODERNA Un retrato que se contempla con dosis de marginalidad, seducción y, por supuesto, tragedia. Espectacular.

turno de ‘La traviata’ con un reparto estelar y la Orquesta Sinfónica y Coro del Liceu bajo la dirección musical de Evelino Pidò. La producción de David McVicar, con su habitual puesta en escena teatral y alto voltaje dramático, permite una lectura contemporánea. Grandioso melodrama, con ambientación de la época. Si está interesado en asistir a alguna de estas representaciones le sugerimos hacer su reserva con bastante antelación ya que las entradas son limitadas y los aforos se completan rápidamente. ¡Carmen y La traviata, óperas que emocionan en el Liceu con Viajes El Corte Inglés!

‘CARMEN’ 2 de mayo de 2015 desde 170€ ‘LA TRAVIATA’ 11 de julio de 2015 desde 198€ ESCENARIO DE ENSUEÑO El Gran Teatre del Liceu es una maravillosa platea para estas dos grandiosas óperas.

Precios por persona incluyendo: Entrada de Platea + 1 noche en Hotel**** + Visita Liceu + Conferencia previa a la representación. Consulte condiciones y otras opciones de hoteles. Más información: Viajes El Corte Inglés. Tel. 902 400 454. viajeselcorteingles.es PRIMAVERA 15 | TR MAGAZINE | 113


BOB DYLAN

INSTANTES

2O’OO”-25/O7/1965 Zimmerman se reta a sí mismo y al pop con una guitarra eléctrica para ‘Like a Rolling Stone’.

“TOCADLA JODIDAMENTE FUERTE”

F

ue un instante… electrizante. “¡Deshazte de la guitarra eléctrica!”, le gritaron desde el público. Hubo abucheos. No todos en el Newport Folk Festival aceptaban que el folk se enchufara a la corriente. Pero Bob Dylan, que lo cantaba por primera vez en público, siguió aferrado al tema ‘Like a Rolling Stone’… Hace tiempo vestías tan bien / tirabas centavos a los pobres en tu mejor época, ¿no?… Al año siguiente, en un concierto en Manchester, alguien le gritó “¡Judas!” por su traición al folk. Dylan dijo a su banda: “Tocadla jodidamente fuerte”. Y la tocaron jodidamente fuerte. Tan fuerte como la burla hacia Miss Lonely, 114 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 15

PIEZA DE ÉPOCA En 1965, Lennon cantaba Help, los Stones, Satisfaction y 007 hacía Thunderball. A esos años acude Omega para vestir a Bond en la nueva Spectre. Electrizantes 15.000 Gauss de Seamaster.

la Señora Solitaria, una burguesa en caída libre y reducida a defenderse en un mundo hostil. Ahora ya no hablas tan alto / ahora ya no pareces tan orgullosa / de tener que estar mendigando tu próxima comida…“Es como si un fantasma compone una canción como esa, te la da y desaparece. No sabes qué significa, excepto que el fantasma te elige para componerla”, explicó Dylan años más tarde. “Ninguna otra canción de pop ha transformado tan profundamente las convenciones para siempre”, afirma la revista Rolling Stone. McCartney la escuchó en casa de Lennon: “Parecía durar para siempre. Era simplemente hermosa”, recordaría. “Cuando la escuché quise dejar el

negocio de la música porque sentí: ‘Si esto triunfa, no necesito hacer nada más”, dijo Zappa. Springsteen tenía 15 años cuando la escuchó: “Estaba en el coche con mi madre conectado a la WMCA… Aquel golpe de caja que sonó como si alguien hubiera abierto la puerta de tu mente con una patada…”. Una patada hacia la libertad. La libertad que otorga el perderlo todo, ¿verdad Miss Lonely?… Cuando no tienes nada, no tienes nada que perder / ahora eres invisible ahora, no tienes secretos que ocultar… Un instante, en el fondo, de compasión… Estar sola / sin rumbo de vuelta a casa / como una completa desconocida / como una piedra que rueda… PLÀCID GARCÍA-PLANAS


del importe de la venta: desde 3€ hasta un máximo de 12€. Ejemplos a 3 meses sin intereses: Importe: 300€, 101,67€/mes, TIN 0%, TAE 10,44%, gastos de gestión 5€, importe total del crédito/adeudado 305€. Importe: 3.000€, 1.004€/mes, TIN 0%, TAE 2,42%, gastos de gestión 12€, importe total del crédito/adeudado 3.012€. Consulta condiciones. C.I.C.MA 59, HERMOSILLA 112 - MADRID



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.