ttg NORDIC
Anna-Maija Isachsen, nytillträdd Nordisk försäljningsdirektör för Hurtigruten:
– Sverige och Norden är viktiga marknader. Lanserar kortresor och flygpaket för att locka fler resenärer
travel trade gazette Sweden
Denmark
Norway
Finland
Iceland
SID 19 www.ttgnordic.com March 2013 Year 4
Vinnare och förlorare 18 miljoner svenska resor, men vart? SID 10
pa
Hévíz
I hjärtat av Euro
för kropopch själ
Expedia inbjuder till samarbete för resebyråer
www.expedia.se/resebyråer | Ref:Code: SE13/01
Må bra i Hévíz
Lär dig allt om spadestinationen Hévíz
Hotellvärlden får ny bekantskap SID 17
Barnfamiljernas favoriter SID 24
Höj din kompetens
Det är enkelt och kostnadsfritt – ger tillgång till mer än 150.000 hotell och 300 flygbolag. Den bästa tillgängligheten, de bästa priserna och dessutom bra provision!
Telefon: 0851761950 tast 1 | e-post: taexpediase@expedia.com
SID 2
2
You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com
March – 2013
ttg NORDIC
Höj din kompetens på Tur På årets Tur-mässa anordnas tre gånger så många seminarier jämfört med tidigare år. Under fackdagarna, 21-22 mars, genomförs Innovation & Inspiration Seminars, ett 20-tal egenproducerade seminarier och debatter. Det handlar inte bara om fler punkter. Seminarierna följer också olika spår.
Turkiet är störst i utlandsavdelningen med 374 m3, uppdelat på tre montrar. Ett antal länder som inte varit med på länge återvänder i år, bl a Schweiz, Burma, Liechtenstein, Jamaica och franska Saint Martin.
och organisationer från besöksnäringens alla delar, den andra hälften är destinationer. Turkiet är störst i utlandsavdelningen med 374 m3, uppdelat på tre montrar. Ett antal länder som inte varit med på länge återvänder i år, bl a Schweiz, Burma, Liechtenstein, Jamaica och franska Saint Martin.
– Vår ambition är att täcka in alla branschintressen, till exempel hotell, möten, affärsresande, privatresande och destinationsutveckling. Vi vill att våra fackbesökare verkligen ska uppleva att de lärt sig något nytt, med direkt koppling till deras affärsverksamhet, berättar Lisa Callert, mässansvarig för TUR och fortsätter:
borg Chetkovich, koncernchef för Swedavia samt Anders Nissen, CEO för Pandox för att diskutera resebranschens framtid.
se kring fjolårets FuTURe och hoppas på lika bra uppslutning i år. Vår ambition är att lyfta de utmaningar branschen står inför, belysa svårigheterna men också visa möjligheterna. Fem veckor innan mässtart hade över 200 huvudutställare och hundratals samutställare bokat plats på TUR 2013. Drygt hälften av utställarna är företag
30-årsjubileum TUR arrangeras 21-24 mars. FuTURe är en del av Networking Day och äger rum i Svenska Mässans Kongresshall onsdagen den 20 mars. – Årets upplaga är den 30:e sedan starten 1984 vilket vi kommer att uppmärksamma lite extra under mässan, säger Lisa Callert avslutningsvis.
– Vi er meget kede af, at danske hoteller ikke alle er omfattet af stjernesystemet. Når alle hoteller ikke er omfattet af stjernesysemet, kan vi ikke give et præcist billede af hvad hotellerne tilbyder, siger Flemming Bruhn, direktør, VisitDenmark.
– Kan det virkelig være rigtigt, at en organisation har monopol på at tildele stjerner og fratage dem igen, spørger Preben Nesager, adm. Direktør, Comwell med 13 hoteller i Danmark.
Välkomna till TUR, hälsar Farhad Kakavand, biträdande mässansvarig för TUR och Lisa Callert, mässansvarig för TUR –Jag vill understryka att alla dessa seminarier är kostnadsfria, inträdet ingår i entrébiljetten till mässan. På framtidsseminariet Fu-
TURe, som markerar upptakten till TUR 2013, möts Eva Moen Adolfsson, VD på Resia Travel Group, Ralph Axelson, VD för eTRAVELi, Tor-
Framtidsfrågorna Lisa Callert hoppas på en livlig och spännande debatt kring de gemensamma framtidsfrågorna. – Vi såg ett stort intres-
20 procent danske hoteller mangler stjerner:
Stjernekrig i Danmark
Fire af de største hotelkæder i Danmark, Scandic, First, Comwell og Brøchner med 60 hoteller og 8.200 værelser har besluttet at sige farvel til brancheorganisationen Horesta. Svaret fra Horesta kom omgående. Så må I ikke mere bruge Horestas stjernesystem. Dem har vi eneret til.
Horesta forhandler med Hotel Stars Unions, et hotel klassifikation stjernesystem, som gælder i hele Europa. –Går vi med i Hotel Stars Unions vil det være eksklusivt for Horestas medlemmer. – Det bliver sværere at sælge Danmark. Vi er meget kede af, at danske hoteller ikke alle er omfattet af stjernesystemet. Når alle hoteller ikke er med, kan vi ikke give et præcist billede af hvad hotellerne tilbyder, siger Flemming Bruhn, di-
rektør, VisitDenmark til TTG Nordic. – For privatrejsende er antallet af stjerner ikke det eneste afgørende, når de vælger hotel. Det er de sociale medier også, f. eks. Tripadvisor. Men når vi skal sælge en konference, og f. eks. sidder overfor en kinesisk touroperatør, er det meget vigtigt, at vi helt præcist kan sige hvor mange fire og femstjernede hoteller, vi har, siger Flemming Bruhn. – Vi har henstillet til parterne, at de finder en fælles løsning, siger Flemming Bruhn. – Synes du det er rimeligt, at en arbejdsgiverorganisation som Horesta kan blokere for, at alle hoteller er med i stjernesystemet? – Det er ikke op til mig at afgøre. Men jeg vil sige, at det er ærgerligt, for jo flere der er
sammen jo bedre, siger Flemming Bruhn. Vigtigt redskab – Hotelklassifikation er et vigtigt redskab i markedsføringen af Danmark samt udvikling af hotellerne. Når vi f.eks. i udlandet byder på kongresser til afholdelse i Danmark, er det helt afgørende, at vi kan oplyse antallet af hoteller i byen med et givent antal stjerner for overhovedet at komme i betragtning, siger Katia K. Østergaard, adm. Direktør, Horesta. Horesta vil være selvstændig: – Når det gælder gennemslagskraft, kan vi i Horesta koncentrere os om turismens dagsorden uden at skulle finde en fælles overligger for en masse brancher. Vi har fortsat et stærk tro på, at en selvstændig branche- og arbejdsgiverorganisati-
on med fokus kun på hotel-, restaurant- og turisterhvervet er det rigtige valg, siger Horesta. Tror ikke på det – Kan det virkelig være rigtigt, at en organisation har monopol på at tildele stjerner og fratage dem igen. Det er helt ude af trit med et moderne samfund, der hviler på fri konkurrence. I øjeblikket betyder de manglende stjerner ikke så meget for vores hoteller, fordi de kun er givet i Danmark. Men hvis der kommer et stjernesystem, som dækker fælles for hele Europa, og samtidig et system som tager hensyn til kundernes bedømmelse af service og ikke bare de fysiske rammer, så vil det kunne betyde noget, siger Comwells koncerndirektør, Preben Nesager til TTG Nordic. – Har I opfordret Horesta
til at melde sig ind i Dansk Erhverv og gå sammen? – Ja. Men vi har ikke fået noget positivt svar. – Horesta siger, at de vil holde bl.a. Comwell uden for et fælles stjernesystem, hvis Horesta bliver medlem af det
europæiske Hotel Stars Unions stjernesystem? – Det tror jeg ikke på. Det vil jeg se, før jeg tror det. Det vil stride mod alle tanker i Europa, og være konkurrenceforvridende, siger Preben Nesager. Af Carsten A. Andersen
NYH E Baltic P T! rin nytt far cess morgo tyg på navgån till Åbo gen !
SPECIAL CLUB ONE OFFER
SPECIAL CLUB ONE OFFER
SPECIAL CLUB ONE OFFER
SPECIAL CLUB ONE OFFER
Möten till havs Ta med kollegerna på konferensresa till Tallinn, Riga, Helsingfors, Åbo eller Mariehamn. Våra fartyg erbjuder smakfullt inredda och flexibla konferensutrymmen med all teknik som behövs för ett lyckat arrangemang. Förena nytta med nöje! När dagen närmar sig sitt slut väntar kulinariska smakupplevelser, underhållande shower och trevliga barer – allting samlat under ett och samma tak.
fr
992:–
Ord.pris 1105:– Pris per person
fr
1456:– Ord.pris 1747:– Pris per person
fr
1242:–
Ord.pris 1399:– Pris per person
fr
1205:– Ord.pris 1352:– Pris per person
Nyhet! Galaxy konferenspaket plus
Nyhet! Helsingfors konferenspaket plus
Nyhet! Tallinn konferenspaket plus
Nyhet! Riga konferenspaket plus
Ingår: båtresa, del i insides B2-hytt, 6 timmars konferens inkl kaffebuffé, 2 frukost, smörgåsbord inkl dryck, 3-rätters à la carte-meny exkl dryck. Ost- och vinprovning (gäller för grupper om minst 10 och max 50 personer). Fartyget avgår 19.30.
Ingår: båtresa, del i insides B2-hytt, 6 timmars konferens inkl kaffebuffé, 2 frukost, smörgåsbord inkl dryck, 3-rätters à la carte-meny exkl dryck. Ost- och vinprovning (gäller för grupper om minst 10 och max 50 personer).
Ingår: båtresa, del i insides B2-hytt, 6 timmars konferens inkl kaffebuffé, 2 frukost, smörgåsbord inkl 2 glas vin/öl/alkoholfritt, 3-rätters à la cartemeny exkl dryck. Sightseeing med svensktalande guide.
Ingår: båtresa, del i insides B2-hytt, 6 timmars konferens inkl kaffebuffé, 2 frukost, smörgåsbord inkl 2 glas vin/öl/alkoholfritt, 3-rätters à la cartemeny exkl dryck. Sightseeing med svensktalande guide.
fr
431:–
Pris per person
Mariehamn dagskonferenspaket Ingår: båtresa, frukost, konferensrum på utresan, kaffebuffé, buffé inkl öl/vin/alkoholfritt.
www.tallinksilja.se 08-22 08 30 Prisexemplen gäller t o m 30.4 2013. Du är välkommen att ringa vår konferensservice på 08-22 08 30 och diskutera just dina önskemål.
4
You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com
March – 2013
ttg NORDIC
VISIT DENMARK MARKNADSFÖRINGSKAMPANJER 2013
Satsar på eget event Dubai calendar April-May 2013 Date
Event
4th–5th April
The one and only Legendary Yanni returns to Dubai to wow audiences of all ages, Venue: Sheikh Rashid Hall, Dubai World Trade Centre
5th–6th April
Middle East Film and Comic Con 2013 – MEFCC is the only consumer event for fans of cult entertainment and popular culture in the Middle East, Venue: Dubai International Marine Club
9th–11th April
Dubai International Wood & Wood Machinery Show – The Dubai WoodShow, Venue: Dubai International Convention & Exhibition Centre
9th–13th April
”Sweeney Todd” – The famous musical thriller will feature some of the leading theatrical stars from the UK and the US, alongside Dubai’s best local performers, Venue: Centrepoint Theatre, DUCTAC, Mall of the Emirates
11th–17th 6th Gulf Film Festival – Enjoy an array of wonderful films that celebrate the talApril ent and creativity of Arab, international students and professional film-makers, Venue: InterContinental Hotel, Festival City 12th April Bruno Mars’ first ever Middle East performance, Venue: Dubai Media City Amphitheatre 30th April Careers UAE 2013 – Careers UAE –2nd May unites leading employers with skilled Emirati job seeking talent to support and fulfill the UAE’s Emiratisation strategy, Venue: Dubai International Convention & Exhibition Centre 4th May
Justin Bieber ”Believe” World Tour Live in Dubai, Venue: The Sevens Stadium
Svenska marknaden VisitDenmark i Sverige har för 2013 ändrat lite i sin marknadsföringsstrategi. Danmark kommer i år satsa på ett eget större eget event under året, istället för att som tidigare ställa ut stort på TUR-mässan. De två stora målgrupper som Danmarks nationella turismorganisation satsar främst på att locka till sig från den svenska marknaden är barnfamiljer och par 40+. För att nå dessa kommer marknadsföringen bestå av en blandning av print och online. – De teman som Danmark fokuserar på är närhet till kusten/ strandliv, god mat, design och härliga upplevelser för barn. Den röda tråden är det goda livet med familjen och varandra
i sköna omgivningar med korta avstånd och med en mångfald av upplevelser, berättar Camilla Herman-Petersen, Visit Denmarks Sverigechef. Det kommer att bli stor synlighet på Köpenhamn under hela året och mer fokus på strandliv och barnattraktioner runt om i Danmark på vårkanten och försommaren.
Finska marknaden På den finska marknaden kommer VisitDenmark under 2013 att främst satsa på marknadsföring online och då med fokus på Köpenhamn. Tidigare i år ställde man ut på den finska resemässan Maka. VisitDenmark har sju marknadskontor.
Økende turisme fra Norge Norska marknaden
Turisttrafikken fra Norge til Danmark øker igjen. Det har vært en liten nedgang fra 2007 til 2010, men nå stiger trafikken igjen. Derfor blir det også noen nye kampanjer fra Visit Denmark sitt kontor i Norge i året som kommer. Nesten alle kampanjene er digitale og alle retter seg direkte mot forbrukerne. Reisebyråene får god hjelp av kontoret gjennom alle de kampanjer og aktiviteter man gjørmen VisitDenmark selger derimot ikke aktivt inn til dem. Anne Catrine Aasen (34 år) er marketingsjef for Visit Denmark i Oslo, og hun sier: Dette er kampanjer som er utviklet i Norge og tilpasset den norske målgruppe. De kampanjer vi kjører er for både voksne par, vennegjenger og barnefamilier. Vi har en egen
kampanje som skal skape reiselyst og overnattinger i København, kalt Mitt København. ”Det Gode Liv” Til barnefamiliene har vi laget en egen Reiseplanlegger som vil være et nyttig verktøy såvel som en morsom og engasjerende kampanje på nettet. Til de voksne som reiser uten barn har vi spesialtilpasset en kampanje som viser ”Det Gode Liv” i Danmark. Samtlige målgrupper vil også bli eksponert for dansk mat og feriedestinasjoner under et stort event i Mathallen i Oslo i april. Her bruker Visit Denmark også i noen grad trykte medier, i og med at man økonomisk støtter magasiner og siter som skriver om nye opplevelser i Danmark, slik at man kan motivere flere nordmenn til å reise til Danmark oftere. For å få kampanjen ”Mitt Kø-
Arabian Travel Market 2013, Venue: Dubai International Convention & Exhibition Centre
May
The Mobile Show 2013 – Learn about the latest trends in mobile technology, mobile apps and solutions at The Mobile Show, Venue: Madinat Jumeirah
14th–16th Airport Show 2013 – The Airport Show is devoted exclusively to airport conMay struction, operations, technology and services, Venue: Dubai International Convention & Exhibition Centre
benhavn” til å bli en suksess, banner-annonserer Oslo-kontoret særlig på nyhetssidene til de store avisene på nettet, som med et klikk fører videre til et digitalt bilag, som er en slags online avis for København og Nord-Sjælland.
Möjlig försening av Norwegians Dreamliner
att EU kommissionen ska undersöka om det finansiella stöd de nordiska staterna givit SAS strider mot lagstiftningen. Totalt handlar det om lånegarantier till bankerna på 3,5 miljarder svenska kronor. Pengarna som SAS fått genom staternas garantier används dels till att förnya flygplansflottan och dels till att starta nya linjer, något som ELFAA menar snedvrider konkurrensen på marknaden och därför vill se prövat av EU kommissionen.
Norwegians första Dreamliner som efter planen ska levereras i slutet av april. Även leveransen i juni kan bli försenad. – Som en av Boeings största kunder i Europa, förväntar vi oss att flygplanstillverkaren gör allt som står i deras makt för att få flygplanen klara för leverans så fort som möjligt, säger Norwegians VD Bjørn Kjos. Boeing har inte gett något nytt leveransdatum eller skriftlig bekräftelse på en eventuell försening. För att vara på den säkra sidan kommer Norwegian oavsett detta ingå avtal om att hyra in långdistansflygplan för en tremånadersperiod för att säkra ersättningsflygplan för linjerna mellan New York och Bangkok när direktlinjerna startar i slutet av maj.
Nordiska rådet vill ekocertifiera turistmål Turismen är på uppgång i de nordiska länderna. Det gagnar
14th–15th Arab Media Forum, Venue: Grand Hyatt May
Anne Catrine Aasen, marketingsjef for Visit Denmark i Oslo
2007 var året med det største norske turistbesøket i Danmark, med 2.5 millioner overnattinger, men siden har besøket falt noget til ca 2,4 millioner i 2012 De viktigste samarbeidspartnerene for kontoret er rederiene Stena (som seiler til Frederikshavn(, DFDS (til København) og Color Line (til Hirtshals). Målet for det nærmeste året er å skape en bedre portal, hvor turistene kan finne alt de søker etter når det gjelder tips og spørgsmål til ferie i Danmark, samt kanskje å feire 25-års jubileet for slagordet ”Det er deilig å være norsk i Danmark”, som i dag faktisk inngår både i norsk og dansk dagligtale. Derfor har Visit Denmark også fått nei til patentrettigheter for slagordet, da det allerede er blitt et ”folke-eje”.
ELFAA kräver granskning av statligt stöd
ELFAA, Europeiska lågprisflygets branschorganisation, kräver
6th–9th May
Visit Denmarks Harri Putkisto och Camilla Herman-Petersen.
ekonomin i kristider, men sätter också naturen under press, inte minst på Island och i Arktis. Nordiska rådets miljöutskott och näringsutskott vill därför undersöka möjligheten att införa en hållbarhetscertifiering av turistmål. Certifieringen ska säkerställa att den sårbara naturen behandlas med nödvändig respekt. Samtidigt kan en sådan certifiering även var en viktig konkurrensparameter. - Inga andra platser i världen har en certifiering av turistmål med hänsyn till hur hållbara de är. Så här kan Norden verkligen vara en föregångarregion och visa sin gröna profil och turistbranschen kan också använda detta som ett säljargument, säger Ann-Kristine Johansson och Cecilie Tenfjord-Toftby, ordförande för miljö- respektive näringsutskottet i Nordiska rådet.
Boeing har varnat för en möjlig försening av leveransen av
SAS bäst på självtjäningsalternativ SAS är det första flygbolaget i världen som når Platinum-nivå
i IATA Fast Travel Award. Detta betyder att SAS erbjuder över 80 procent av IATAs utvalda självbetjäningsalternativ för sina resenärer under hela resan. För att nå nivån Platinum ska minst 80 procent av flygbolagets produkter vara olika typer av självbetjäningsalternativ som resenärer erbjuds att ta del av under sin flygresa. SAS klarar det kravet med god marginal och är därmed första flygbolag i världen att få priset.
NYHEDER S C A N D I N AV I A N T R A D E TA L K F RO M S I N G A P O R E A I R L I N E S
one-stop til AUSTRALIEN
FLERE NON-STOP AFGANGE TIL SINGAPORE FRA
31 MAR 2013
IMAGES: Tourism NT
MED SINGAPORE AIRLINES TIL AUSTRALIEN ! Du kan frit vælge mellem 6 destinationer og 114 ugentlige afgange fra Singapore til Australien. DU KAN VÆRE DER ALLEREDE I MORGEN !
MED SINGAPORE AIRLINES BLIVER DER MERE TID TIL FORRETNING ELLER FERIE!
SHOP AMOK I CHANGI Changi Airport og Singapore Airlines tilbyder alle transitpassagerer der ankommer med Singapore Airlines eller Silk Air en shopping voucher på
Bali: 17timer 35 minutter Darwin: 20 timer 05 minutter Perth: 18 timer 35 minutter Kota Kinabalu: 16 timer og 50 minutter Kuala Lumpur: 15 timer og 50 minutter Sydney: 22 timer og 25 minutter Auckland: 23 timer og 55 minutter Koh Samui: 15 timer og 25 minutter
images: Changi Airport
SGD40,(gælder i perioden frem til og med 30 JUN 2013)
Det er op til hvert enkelt selskab at vælge hvor mange passagerer de ønsker i de forskellige kabiner ombord på flyet. Vi har valgt at der skal være 30 Business Class og 255 economy sæder ombord på flyet mellem København og Singapore
UNDGÅ LIGEGYLDIGE MELLEMLANDINGER
DET ER IKKE AFSTANDEN TIL DESTINATIONEN DER ER AFGØRENDE FOR DIN KUNDES KOMFORT! DET ER AFSTANDEN TIL SÆDET FORAN!
Oplev Singapore Verdens mest overraskende tropeø
Fra og med den 31 MAR får du langt flere forbindelser at vælge imellem. Med vores nye schedule er der ligeledes fantastiske forbindelser til SQ 351 fra både Billund, Århus og Ålborg.
UNDGÅ LIGEGYLDIGE MELLEMLANDINGER
6
You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com
Torborg Chetkovich, koncernchef Swedavia
Utvecklat flyg för ett starkare Sverige
U
nder 2012 reste nästan 20 miljoner passagerare från Stockholm Arlanda Airport och runt 16 000 personer arbetar på och kring flygplatsen. Stora tal förvisso, men ändå lägre än de skulle kunna vara. Och än de borde vara! Flera rapporter visar att Stockholm under de senaste åren har tappat i global tillgänglighet jämfört med exempelvis Köpenhamn, Berlin och Helsingfors. En utveckling som kostat Sverige miljarder i utebliven produktion.
Ä
ven om affärsmöjligheter – eller brist på dem – kan vara något enklare att sätta ett pris på än kunskapsutbyte, kulturella relationer och möjligheter till mänskliga möten så är också de senare ovärderliga för vår utveckling både som individer och som land.
M
inskat resande är med andra ord inte receptet för att utveckla vår konkurrenskraft i en allt mer internationaliserad miljö. Vad vi däremot behöver är ett än mer hållbart resande. Något som Swedavia som flygplatsägare jobbar hårt med genom att exempelvis minska våra utsläpp av fossil koldioxid till noll, vilket vi ska ha klarat till 2020. Andra viktiga frågor är att verka för förbättrade kollektivtrafikmöjligheter till flygplatserna, exempelvis den snabbtågsförbindelse från Göteborg till Borås, via Göteborg Landvetter Airport, som är under planering eller att det från och med december 2012 går att åka pendeltåg till Stockholm Arlanda från både Stockholm och Uppsala. Vi gör också stora investeringar för att göra flygplatserna mer effektiva, attraktiva och resenärsvänliga.
F
ör en fortsatt positiv utveckling för stockholmsregionen, Mälardalen och Sverige behövs fler direktförbindelser mellan Sverige och exempelvis de asiatiska flygnaven, vilket i sin tur kräver intensifierat samarbete mellan näringsliv, myndigheter, organisationer och politiker för att åstadkomma. Låt oss tillsammans bidra till ett resande som fortsätter att skapa affärsmöjligheter, tillföra kunskap och berika vårt samhälle!
Torborg Chetkovich
March – 2013
ttg NORDIC
Världen krymper
Flyget är viktigt. Under 2013 beräknas 3 miljarder människor flyga och 56 miljonerarbetstillfällen skapas tack vare flyget.
– Sverige behöver ett rejält nav för resandet både till och från Sverige, sa Infrastrukturminister Catharina Elmsäter-Svärd under Föreningen Svenskt Flygs konferensen ”Sverige inom Räckhåll” som arrangerades den 30 januari i Stockholm i år. Flyget är viktigt för det svenska samhället och Catharina Elmsäter-Svärd betonade särskilt att man aldrig kommer att släppa fram en särskild skatt på flyget. Tillgänglighet har en direkt koppling till tillväxt. Sveriges närhet till omvärlden har kontinuerligt försämrats sedan 2002 framkommer det i nysläppta rapporten ”Full fart framåt! Flygets betydelse för jobb, innovationer och lokal utvecklingskraft ”. – Flygkommunikationer spelar idag en avgörande roll för högkvalificerade näringar och forskning. I takt med att vi övergår till ett alltmer kunskapsbaserat samhälle ökar inte enbart utbytet genom elektronisk kommunikation, utan också det personliga utbytet. Individer med expertkunskaper behöver resa för att för-
– Arlanda är enda flygplatsen i världen som beskattas för koldioxidutsläppen till och från flygplatsen, berättade Torborg Chetkovich koncernchef på Swedavia här tillsammans med Karin Apelman, Styrelseledamot Swedavia samt Thomas Allard, generaldirektör för Luftfartsverket, LFV. djupa kunskapsutbytet. Mycket riktigt visar forskningen att kunskapsintensiva företag tenderar att etablera sig i nära anslutning till flygplatser. När restiden minskar expanderar tjänstemarknadernas storlek och främjar högre specialisering och ökad konkurrens. Att tjänsteexporten stigit till 15 procent av den samlade ekonomiska produktionen i Sverige illustrerar behovet av snabba personliga resor över gränserna, säger rapportförfattaren Nima Sanandaji. Merparten av turisterna som kommer till Sverige färdas via flyget. Idag omsätter turistnäringen nära 255 miljarder kro-
nor årligen och bidrar med motsvarande över 160 000 helårsanställningar. Ju bättre möjligheterna blir att resa inom och utom Sverige, desto bättre förutsättningar skapas för innovationer, jobbtillväxt och regional utveckling. Det har visats att upprättandet av nya flyglinjer tydligt ökar attraktionskraften för det stigande antalet turister. I sammanhanget finns goda skäl att investera i flyginfrastruktur, liksom transportvägarna till och från flygplatserna. – Det svenska näringslivet har hittills varit en vinnare när avstånden i världen har
Anders Ehrling VD Scandic och Infrastrukturminister Catharina Elmsäter-Svärd. krympt, men riskerar nu att straffas när vår koppling mot omvärlden försämras. Konsekvenserna är betydelsefulla, för i potten ligger BNP-tillväxt, jobbskapande och produktivitetsförbättringar. Sverige har en plats på världskartan som är större än vår storlek i positiv bemärkelse. Det som är viktigt för Sverige som nation är att förstå vad som driver tillväxt. Vi får inte bli feta katter och luta oss tillbaka. Öppenheten är ett nyckelord och vi måste behålla den mot omvärlden på alla plan. Vi måste säkra för frihandel och globala transporter och en plats på världskartan även i framtiden säger Anna Wilson, generalsekreterare, Svenskt Flyg.
Nya moderna Landvetter invigdes Den 19 februari invigdes den nya utrikes avgångshallen på Göteborg Landvetter Airport. Under festliga former avtäcktes 1 000 nya kvadratmeter med shopping, nöje och restauranger som erbjuder både lokala och internationella delikatesser. Den tidigare något trista och murriga avgångshallen med plastgolv och lågt i tak har fått sig ett rejält lyft på Göteborg Landvetter Airport. Nu hägrar i stället ett nytt butiksstråk där ljus och öppna ytor skapar utrymme för nya och större butiker samtidigt som passagerarna
får en överblick över utbudet och varifrån deras flyg går. Betydelsen av upprustningen som gick på en kvarts miljard kronor är inte obetydlig. – Det är jätteviktigt. Nu har vi äntligen den flygplats vi vill ha vad gäller utbud av restauranger och shoppingmöjligheter och med en atmosfär som är modern. Sedan har vi också världens snyggaste säkerhetskontroll här, säger Torborg Chetkovich, vd och koncernchef på Swedavia. Förutom det rent skönhetsmässiga lyftet tror man på en ökning i försäljningen då man
Fem restauranger/barer/ kaféer och elva butiker är det utbud som utrikesresenärerna kan ta del av i den nya avgångshallen. räknar man med att resenärerna kommer vilja spendera mer tid i shopping- och restau-
rangstråket innan flighter. Men man ser det också som en möjlighet att visa upp sig för tillresande resenärer. – Det här är det första intrycket som resenären får av regionen och kanske det sista också. Då ska det vara så trevligt som möjligt att vistas här. Nu når vi en internationell standard. Vi har över 90 direktdestinationer ut i världen och i och med ombyggnaden kan vi erbjuda ytterligare en dimension av reseupplevelsen, säger flygplatsdirektör Charlotte Ljunggren.
Kun 14 procent er loyale mod flyselskabet Hvor loyale er rejsende til luftfartsselskaber eller hoteller? Ikke meget, viser en ny undersøgelse fra Deloitte.
Pris, komfort og service vejer mere mere end loyalitetsprogrammer, viser undersøgelsen på 4.000 rejsende.
Blot 8% af rejsende adspurgte af den professionelle konsulentvirksomhed siger, at de er loyale over for den samme hotel mærke. Kun 14% siger, at de er loyale over for samme flyselskab. Resultaterne lover ikke godt for hoteller og flyselskaber, som investerer millioner til at tiltrække og belønne rejsende med deres hyppige-flyer og hyppig-gæst programmer i et forsøg på at tiltrække tilbagevenden kunder. Den nuværende miljø for at bygge loyalitet skaber ikke langsigtet bæredygtig loyalitet, siger Adam Weissenberg, næstformand og US leder af Deloittes rejse, gæstfrihed og fritidssektoren.
Til tiden Når de skal vælge flyselskab, siger de fleste rejsende, at de først ser på sikkerhed, komfort og om flyet holder tiden, hvilket i dagens Norden gør, at SAS vil blive foretrukket. Når du vælger hoteller, ser gæsterne på prisen, om der er gratis parkering, komfort og placering. Loyalitetsprogrammer rang nær bunden af påvirkende faktorer. Der har været en reel udhuling i loyalitet i de senere år, og når man tænker på, hvorfor det er sket, er det fordi der er så meget mere information derude i dag, siger Weissenberg. Weissenberg siger , at et væld af informationer har gjort det nemt for forbrugerne at sam-
menligne og skifte loyalitet til en bedre aftale. Næsten 70% af de adspurgte siger, at de er medlemmer af mere end et loyalitetsprogram. Flyselskaber var de første til at skabe loyalitetsprogrammer i 1980’erne. Kopierede hinanden De var effektive i et tidsrum. Men når et flyselskab og hotel begyndt at tilbyde gratis goder, fulgte deres konkurrenter efter. De var alle ting, som var meget let at kopiere, siger han. Kunderne klager nu ofte over, at det ikke er nemt at optjene eller indløse points eller miles, eller at opnå elite status. Samtidig har for eksempel SAS gjort det muligt at købe adgang til lounges mod kontant betaling. Derfor udviskes forskellen. Mange adspurgte forbrugere siger, at de mener, supermar-
keds- loyalitetsprogrammer er mere givende og innovative end dem, der drives af hoteller og flyselskaber. Find nye veje Mark Vondrasek, Starwood-hotelkædens chef for distribution, loyalitet og partnerskab, siger, at på en given nat, er mere end halvdelen af alle værelser i kæden, besat af loyalitets-medlemmer. Men Weissenberg siger , at de rejsende nu er mere loyale over hoteller eller luftfartsselskaber, der belønner dem på andre måder, såsom afkald et afbestillingsgebyr eller sende en fødselsdag flaske champagne. At tilbyde den slags personlig service virker. Verden har ændret sig. Hvad der virkede for 20 år siden, for 15 år siden, er fem år er ikke sikkert virker nu.
8
You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com
I en färsk Novus-undersökning frågade resebyrån Ticket Svenska folket om deras resplaner påverkats av fjolårets flygbolagskonkurser och konkurshot. Det visar sig att 29 procent av svenskarna har ändrat bokningsbeteende som följd.
Konkurshot påverkar resandet Förra året gick vissa flygbolag i konkurs, medan andra stod på gränsen till konkurs. Detta har fått svenskarna att bli mer eftertänksamma när de bokar resor. I Tickets Novus-undersökning svarar 13 procent att de blivit noggrannare när de väljer vilket flygbolag de väljer att resa med. Elva procent bokar endast via etablerade aktörer och fem procent ser nu alltid till att beställa ett avbeställningsskydd då de bokar en resa. – Konkurshot är inget som hindrar svenskarna från att resa. Det bokas fortfarande lika
många resor om inte fler. Däremot får våra säljare ta emot fler frågor om flygbolagens stabilitet, konkursskydd och försäkringar. Kunderna är nu mer måna om att vara förberedda och skyddade om något oväntat skulle inträffa, säger Martin Durnik, marknadschef på Ticket. Dubbelt så många män (6 %) än kvinnor (3 %) uppger att de nu alltid beställer ett avbeställningsskydd när de bokar en resa. Var femte pensionär (20 %) svarar att de bara bokar via etablerade aktörer, vilket är nio procent högre än riksgenomsnittet.
March – 2013
ttg NORDIC
Benhård kamp om fem kroner Der er lagt op til benhård kamp om, hvem der skal betale, når loven om Rejsegarantifonden skal revideres. Kampen står om fem kr. pr. passager. – Som loven er udformet i dag, hæfter Rejsegarantifonden ikke for flybilletter, der er købt gennem et rejsebureau, når et flyselskab går konkurs. På trods af, at det er Rejsegarantifonden, der får de 20 kr., som forbrugerne betaler for at sikre sig mod flyselskabers konkurs, når de køber en flybillet. Rejsegarantifonden dækker kun omkostningerne, hvis både flyselskab og rejsebureau går konkurs. Det er uholdbart, og opmuntrer ikke til, at rejsebureauer sælger konkursforsikring, siger Jesper Schou, direktør, Billetkontoret, næstformand i Danmarks Rejsebureau Forening (DRF) – Derfor foreslår DRF, at der opkræves fem kr. pr. passager pr. påbegyndt rejse i Danmark. Pengene skal gå til Rejsegarantifonden, så alle rejsende automatisk er sikret hvis et fly-
– National stolthed forhindrer ikke mere, at et flyselskab kan gå konkurs. Se bare på Schweiz, siger Jesper Schou, næstformand i DRF. selskab går konkurs, og rejsebureauer ikke bliver økonomisk ramt. -Med 14 mio. flypassagerer om året fra Danmark, vil det give en kapital på omkring 70 mio.kr. om året. I løbet af nogle år vil der være opbygget en tilstrækkelig kapital til at sikre forbrugerne ved en flykonkurs. Sidste år havde Danmark tre flykonkurser, Cimber Sterling, Malev og, Spanair. Flere flyselskaber kan være i farezonen. National stolthed forhindrer ik-
ke mere, at et flyselskab kan gå konkurs. Se bare på Schweiz. – Fem kr. pr. passager er et enkelt system. Det betyder, at alle flyselskaber som flyver fra Danmark er med til at betale. Ikke som nu, hvor nogle flyselskaber som flyver i Danmark har forstået at smyge sig udenom lovkravet, om at registrere sig i Rejsegarantifonden. siger Jesper Schou. – Loven om Rejsegarantifonden revideres i Konkurrenceog Forbrugerstyrelsen. Vi håber på, at en revision kan være færdig, så den starter 1. januar næste år, siger Jesper Schou. Nej fra SAS Langt den største spiller imod DRFs forslag er SAS, som med omkring små seks mio. passagerer i Danmark står til at deres passagerer skal betale mest. – Forslaget om fem kr. pr. passager er kortsigtet og uigennemtænkt. Det vil vi kæmpe imod. Danmark kan ikke isoleret lave den slags regler. Det skal ske gennem EU og helst
globalt, siger Per Henriksen, chefkonsulent, Dansk Luftfart, som er en branceorganisation bl.a. for flyselskaber. – Man løser et problem ved at opkræve fem kr. pr. passager. Men man skaber en masse afgrænsningsproblemer. Fem kr. pr. passager vil være en afgift på erhvervslivet, og erhvervslivet skal vel ikke betale privat forbrugerbeskyttelse. I øvrigt er mange erhvervsrejsende i forvejen dækket af kreditkort eller forsikring. Så det vil give dobbelt dækning.. Fem kr. vil også stille danske flyselskaber, bl.a. SAS ringere i konkurrencen med andre flyselskaber, fordi SAS har en forholdsvis større volumen i Danmark. Vi ønsker vel alle, at Danmark har en stærk flyindustri. – Jeg er med på, at fem kr. ikke er noget stort beløb. Det ser uskyldigt ud. Men det er med til at give en skævvridning af konkurrencen, siger Per Henriksen. Af Carsten A. Andersen
KLM: Betal for din bagage
KLM indfører nu betaling for incheckning af bagage i lighed med lavprisflyene på Europa.
Ny resemässa i Stockholm! Branschens nya marknadsplats Gallerian | oktober | 2013 | 180 000 besökare
Boka nu!
FIN-S Marknad & Kommunikation Snickarbacken 2, 4-5 tr, 111 39 Stockholm Tel. 08-667 25 97 | Fax 08-667 64 29 E-post info@fin-s.a.se
www.fin-s.a.se
Det kommer til at koste EUR 15, hvis passageren betaler på forhånd via nettet og EUR 30, svarende til omkring 250 danske kroner, hvis du først checker bagagen ind i lufthavnen. Det er dog kun passagerer på economy, som skal betale denne bagagefee. De øvrige klasser eller fleksible billetter er bagagen gratis stadig. Samtidig vil KLM dog gerne have flere medlemmer af sit frequent flyer bonus system Flying Blue, så derfor er det også gratis for medlemmer af Flying Blue. Dette svarer til samme system, som Radisson-kæden bruger på sine hoteller, hvor
Tourism Irelands nya hemsida u Tourism Irelands har öppnat en helt ny webbplats och domän, Ireland.com. Den nya domänen ersätter webbplatsen, discoverireland. com, och ger en mer visuell och interaktiv upplevelse. En nyckelfunktion med den nya platsen är ökad integrering av sociala medier så att besökare kan “gilla”, dela och spara innehåll som de tycker verkar intressant på alla sidor. Den nya hemsidan representerar en total omvandling av Tourism Irelands närvaro på internet. Ytterligare förändringar inkluderar en smartphoneversion, utökade funktioner för turoperatörer samt pris och tillgänglighetsvisning för sökning av boende.
KLM kræver nu betaling for bagage. Wi-Fy på hotellerne er gratis for medlemmer af bonussystemet, mens andre gæster skal betale for internet. På KLMs flyvning i Europa vil det også være gratis at med-
bringe én håndkuffert og en ekstra taske med lap-top eller lignende på totalt 12 kg. De nye bagageregler gælder for alle flyvninger i Europa efter den 21. april.
Visitnorway satsar på TripAdvisor
u Som den första nationella turistportalen i Norden lanserar nu
Visitnorway reseportalen TripAdvisor som en integrerad del av nätsidorna. Den nya, smarta lösningen gör det enkelt för norgeresenärer och turister att ta del av både övernattningsmöjligheter, restauranger, kulturhändelser och aktiviteter över hela landet. – Med TripAdvisor på Visitnorway blir det nu definitivt lättare att snabbt få konkreta tips inför resan. Vår satsning kommer dessutom att inspirera resebranschen att vidareutveckla sina produkter, tror Per-Arne Tuftin, vd på Innovasjon Norge. Trip Advisor har i snitt mer än 60 miljoner besökare varje månad – Lösningen är både nyskapande och innovativ, och ett självklart steg för att göra den norska reselivsindustrin mer lönsam, säger närings- och handelsminister Trond Giske i en kommentar.
RCCL med obligatoriske drikkepenge
u Royal Caribbean indfører det som en obligatorisk udgift på reg-
ningen fra 1. marts på alle rederiets skibe. Ikke den store forandring i forhold til praksis, men lidt imod begrebet drikkepenge som frivilligt bidrag for god service. Samtidig forhøjes det samlede beløb fra 11,65 dollar om dagen til 14,25 dollar, eller ca. 15 kr. mere end i dag. Det er totalt ca. 85 kr. om dagen.
ta al lM … til an 13 ar ck 20 ök ve rs ut i a S yg m SA 3 fl m o fr
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
7,000 år av historia – en smältdegel av olika kulturer Perfekt klimat året om Spektakulära stränder - kristallklart vatten Huvudstaden Valletta, på Unescos världsarvslista Engelskspråkig destination med hög servicenivå Förstklassiga hotell och konferensfaciliteter SAS från Arlanda, Norwegian (Köpenhamn) Ryanair (Skavsta)
Medelhavets bäst bevarade hemlighet
www.new.visitmalta.com/en/mice-malta
10
March – 2013
ttg NORDIC
Trots det osäkra ekonomiska läget ökade svenskarnas utlandsresande i fjol. Förra året uppgick de svenska utlandsresorna till nära 18 miljoner.
Nya Viking Grace Ett nytt fartyg med framtiden i sikte!
Det är hit vi reser I fjol gjorde svenskarna totalt 17 841 000 utlandsresor, vilket är en ökning med 1,1 procent jämfört med 2011. Om man bara räknar utlandsresor med övernattning så ökade de med 6,1 procent. Det visar nya siffror från Rese- och turistdatabasen.
– 2012 var ett år som vi trodde att resandet skulle gå nedåt, med tanke på konjunkturen. Men kronan var oväntat stark och svenskarnas resande ökade, säger Hans Remvig på resekonsultbolaget Resurs som ansvarar för Rese- och turistdatabasen. Klara vinnare är Spanien, med en ökning på 12 procent, Turkiet går plus 11,5 procent och USA som går upp 9,3 procent. Tyskland, Norge och Finland hör till förlorarna när det gäller övernattningsresor från Sverige och då speciellt Finland som minskade med 17,9 procent. Den arabiska våren har helt klart påverkat att resandet till Nordafrika minskat med 50 procent, här är undantaget Ma-
Fartyget kännetecknas av nytänkande i allt från design till inredning, teknik, miljö och spännande kryssningsupplevelser. Välkommen ombord på Viking Grace! Läs mer och boka på Vikingline.se eller ring 08-452 40 00.
FAKTA:
Svenskarnas tio-i-topp för utlandsresor Antal resor med övernattning 2012 och procentuell förändring jämfört med 2011 1. Spanien: 1 957 000 (+12,0 %) 2. Danmark: 1 641 000 (+4,3 %) 3. Tyskland: 1 318 000 (–4,6 %) 4. Finland: 1 294 000 (–17,9 %) 5. Norge: 1 138 000 (–4,3 %)
6. Storbritannien: 992 000 (+1,6 %) 7. Italien: 704 000 (+4,9 %) 8. USA: 647 000 (+9,3 %) 9. Turkiet: 640 000 (+11,5 %) 10. Frankrike: 635 000 (+1,3 %)
Källa: Resurs/Rese- och turistdatabasen rocko som ligger stabilt som en populär destination för svenskarna. – Resandet till Egypten har halverats om man jämför med storhetstiden för några år sedan. Tunisien försvann nästan helt och har inte kommit tillbaka. Men Spanien har ökat mer än vad de tillsammans har minskat. Man vill ha ett tryggt ställe att åka till och då återvänder man till Spanien, säger Hans Remvig. Thailand minskade något i Sverige men kompenserar ge-
nom att öka lika mycket i Danmark och Norge. 30 procent av logibokningarna inom Sverige görs på nätet och 64 procent utomlands görs på nätet. Flyget är det resesätt som dominerar övernattningsresorna med 10,5 miljoner resor, varav 2,9 miljoner flygresor är charter. Uppgifterna från Rese- och turistdatabasen bygger på intervjuer med 24 000 slumpmässigt utvalda svenskar årligen om deras resor i både Sverige och utlandet.
SJ prisas för festivalsamarbete Gyllene Hjulet delas årligen ut av Sponsrings & Eventföreningen till de bästa svenska projekten inom sponsring och event. Årets gala blir den 16:e i ordningen och går av stapeln den 14 mars 2013 på Ericsson Globe Arena.
Vikingline.se 13-157_131x365_TTG Nordic nr3.indd 1
2013-02-11 13.47
Under galan kommer sju priser delas ut till företag som på ett kreativt sätt nyttjat sponsring och/eller event, i både extern och intern kommunikation, för att nå de marknadsmässiga målen. En av de nominerade i klassen ”Årets mest kreativa lösning” är SJ som uppmärksammas för sitt samarbete med musikfestivalen Way Out West, WOW. I samarbete med WOW finns SJ med före, under och efter festivalen. Konceptet kallas för ”En del av Way Out West” och några saker som genomfördes 2012 var; förannonsering utomhus, print, webb och i SJs/WOWs kanaler, incheckning på Stockholms Central, Way Out West-tåget med bland
SJs samarbete med musikfestivalen Way Out West, WOW har varit framgångsrik. annat goodiebag ombord, SJ Lounge på festivalområdet, SJs vattenstatoner spridda på området, SJ Trappan med tillhörande Bistro och utdelande av reseerbjudande under festivalen. - Vårt engagemang var både uppskattat och lyckat rent af-
färsmässigt (antalet tillresande samt antalet som utnyttjade festivalerbjudandet). Vi jobbar nu redan för fullt med kampanjen för WOW 2013 som genomförs i augusti, säger marknadsansvarig samarbeten och sponsring, säger Krister Svensson.
ttg NORDIC
11
March – 2013
”Rejselysten er intakt” – 2012 var et år, som stadig var præget af finans- og økonomisk krise. Men også et år med det lyspunkt, at for danskerne er det at rejse en fast integreret del af deres hverdag. Så rejselysten er der stadig, siger Jesper Ewald, formand for Danmarks Rejsebureauforening (DRF) i en status over 2012.
– 2012 var et år præget af krise i luftfartsbranchen med tre konkurser: Sterling, Spanair og Malev. Cimber Sterlings konkurs har betydet, at der er fokus på agentforbeholdet. Det vil sige, hvem der skal bære tabet efter en fly konkurs. Det er en sag som er uafklaret i 2012, men skal afgøres i 2013, hvor der bl.a. ligger en retssag og venter. Desuden er der nogle politiske sager som løber videre i 2013 med revision af de rammer, som rejsebureauer og luftfartssels-
kaber arbejder indenfor. Der er revision af Rejsegarantiloven, og arbejdet i visum arbejdsgruppen. Den har til formål at gøre Danmarks grænser mere åbne, så der kan skabes vækst via samhandel, og kraftigt åbne op for Danmarks incoming turisme. – Rejsebureauerne har ageret fornuftigt indenfor de muligheder, de har haft. Generelt er relativt få rejsebureauer gået konkurs. På trods af flyselskabernes konkurser, og de store konsekvenser det har haft for rejsebranchen, så er der procentuelt færre konkurser i rejsebranchen end i samfundet som helhed. Det må skyldes, at rejsebranchen arbejder seriøst, og det er tilfredsstillende at konstatere. – Og så kan jeg kun krydse fingre for, at branchen forskånes for fly konkurser, sygdom-
STADSKULTUR I SKÄRGÅRDENS FAMN
me og naturkatastrofer. 2013 bliver økonomisk udfordrende for rejsebranchen, og politisk med sager som agentforbeholdene og Rejsegarantiloven. Her er det tilfredsstillende, at DRF, RID og Forbrugerrådet i fællesskab kan støtte op om forslaget om at lægge en 5-krone på alle flybilletter. Derved skabes sikkerhed for en hel branche, og en nation af rejselystne danskere i tilfælde af flykonkurser. Det skaber sikre rammer for både kunder og rejsebureauerne. For kunderne bliver det mere overskueligt med de 5-kroner, da er dækket pr. automatik uanset flyselskabets hjemsted, og rejsebureauerne er dækket i tilfælde af et flyselskabs konkurs, som vi reelt ingen indflydelse har på. Af Carsten A. Andersen
Jesper Ewald stopper som formand
”
20 000 öar och skär. Vilka är dina favoriter?
Jesper Ewald stopper efter 10 år som formand for Danmarks Rejsebureauforening (DRF).
– Det har to årsager. Jeg synes, at jeg har taget min tørn i DRF regi med 10 år på formandsposten, og desuden er der en bestemmelse om, at man max kan sidde 10 år i bestyrelsen for DRF. Så jeg trækker mig helt ud af DRF, men fortsætter som formand for Discover America, Denmark, siger Jesper Ewald. – Det har været spændende, udfordrende og tilfredsstillende at være formand for DRF, og være med til at opbygge en kompetent brancheorganisation med dedikerede og dygtige medarbejdere i sekretariatet. En forening, som har været med til at sikre en fælles profil på branchens vegne overfor politikere, beslutningstagere og leverandører. – Jeg tænker ikke tilbage på
LÄR KÄNNA ÅBO! Upplev Finlands äldsta stad och världens vackraste skärgård under en enda semesterresa.
Jesper Ewald. nogen enkeltsager efter de 10 år, men i stedet på udfordringen ved at samle seriøse rejsebureauer til en erkendelse af, at selv om vi er konkurrenter har vi opgaver, som vi kun kan løse i fællesskab. – DRF er kommet på den po-
litiske dagsorden, og er blevet en respekteret brancheforening, der lyttes til. DRF er – kort sagt - med til at gøre en forskel, siger Jesper Ewald.
Åbo, Europas kulturhuvudstad 2011, bjuder på medeltida upplevelser, högklassiga restauranger vid åstranden, härliga kryssningar på Skärgårdshavet och mycket att se för hela familjen. Ångbåten S/S Ukkopekka firar 75-årsjubileum och arrangerar specialkryssningar under sommaren.
Af Carsten A. Andersen
Äntligen online
Hurtigere med tog til Stockholm
öppnat ett pressrum online, http://pressroom.visitportugal. com med versioner på portugisiska och engelska. På den nya portalen finns pressinformation, digitala broschyrer, videor, länkar till bildbanker, uppdaterade nyheter och relevant information om Portugal och sajten är öppen för media och journalister. En annan funktion som finns på sidan är sammankoppling med sociala nätverk, Facebook, Twitter, Pinterest, Youtube, Blogger, Flickr och Paper, samt portaler för produkterna VisitPortugal Golf, Prove Portugal och Living In Portugal och till regionala destinationer.
holm bliver næsten en halv time hurtigere. ”Mange rejsende sætter pris på at rejse tidligt på morgenen og med den hurtigere rejse kommer man til Stockholm inden klokken 10”, siger Erik Tallroth, chef for SJ Snabbtåg.Den nye morgenafgang starter i København klokken 5.05, fra Kastrup 5.17, Malmö 5.42 og har ankomst i Stockholm 9.55. Om eftermiddagen fra Stockholm findes en tilsvarende hurtig forbindelse klokken 17.40.Færre ophold undervejs betyder færre påstigninger og et roligere miljø at starte dagen på.
Portugals Turistbyrå har nu
”
SJs nye morgenafgang fra København, via Malmö til Stock-
Rejsearrangør konkurs YNF 1892 ApS, Snaptunvej 43 i Juelsminde, er erklæret kon-
kurs ved skifteretten i Horsens. Selskabet havde binavnet Rutsker Feriecenter ApS. Selskabet blev registreret i Rejsegarantifonden i juni 2004 og har solgt pakkerejser til Bornholm. Det er oplyst, at der ikke var kunder på rejse på tidspunktet for konkursdekretets afsigelse, og at rejser efter konkursdekretets afsigelse er aflyst, og kunderne har fået deres penge tilbage, oplyser tilsyns-/økonomichef Christian Springborg, Rejsegarantifonden.
Sydvästra Finlands Turist- och Kongressbyrå tourist.info@visitturku.fi • www.visitturku.fi
12
You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com
u Med start den 2 juni kom-
Kryssningslust ökar u Intresset för kryssningar
som semesterform fortsätter att öka hos marknadsledaren Globetrotter. Det här är den bästa vintern i Globetrotters historia, och omsättningen på kryssningar har ökat med 21 procent i jämförelse med förra vintern. Sedan nyår har försäljningen ökat med hela 55 procent. Och kryssningar har aldrig varit så prisvärda som nu. – Nyförsäljningen av kryssningar hittills i år har ökat 55 procent jämfört med förra året och avresor både innevarande vinter, kommande sommar och nästa vinter har bokat mycket bra sedan årsskiftet, säger Anders Svensson, VD Globetrotter.
ttg NORDIC
Atlantic Airways fejrer sølvbryllup
Delta Airlines tillbaka i Stockholm mer Delta Air Lines att flyga nonstop mellan Stockholm Arlanda och New York i sommar. Linjen är Sveriges enda direktlinje till flygplatsen JFK i New York. Flyglinjen kommer att trafikeras sex gånger per vecka i juni, fem gånger per vecka i juli och fyra gånger per vecka i augusti. Avgångstider är klockan 13.50 från Arlanda och ankomsttid på JFK 16.40, lokal tid. Till Stockholm går flyget klockan 21.45 från New York och landar åter på Arlanda 12.20 nästa dag och man flyger med en 170-sitsig Boeing 757200.
March – 2013
Alastair Hay Campbell fra SIA og Haakan Olsson fra SAS klar til sammen med kabinen at sende det første fly afsted i samarbejdet.
Mere codeshare på vej Singapore Airlines og SAS har lanceret deres første joint venture flyvning, som drives af en Boeing 777-200ER.
Singapore Airlines vil fortsætte med at drive de non-stop flyvninger til Singapore tre gange om ugen indtil udgangen af marts, hvor frekvensen øges til fem ugentlige afgange fra den 2. april 2013. Derudover vil Scandinavian Airlines tilpasser deres flyforbindelser fra Norge, Sverige og Finland til København for at øge interessen for det nye joint venture flyvning til Singapore. Vi er meget glade for at tage ud med vores første joint venture rute fra København til Singapore, nu hvor myndighedsgodkendelser er opnået for vores
vidtrækkende partnerskab med Scandinavian Airlines. Vi ser frem til yderligere byggeri på vores forbindelser med Scandinavian Airlines til at give flere rejser valg for vores kunder, siger Singapore Airlines Alastair SIA og SAS har været codesharing siden december 2010. SIA tilføjer sin kode til SASopererede flyvninger uden for København til Helsinki, Oslo og Stockholm, mens SAS har codesharing på SIA-opererede flyvninger mellem København og Singapore, og på udvalgte flyvninger mellem Singapore og Bangkok. En udvidelse af codeshare bånd drøftes i øjeblikket. Nye tjenester mellem Singapore og Skandinavien vil også blive undersøgt, på markedsvilkår.
Færøerne kan i slutningen af marts fejre 25-årsjubilæum med Atlantic Airways. Fra en spæd begyndelse i 1988 med et enkelt fly og en enkelt rute mellem Vágar og København har det færøske luftfartsselskab udvidet sine aktiviteter markant. - I den relativt lange rejse over tid er selskabet stille og roligt vokset med opgaven og har i dag et solidt økonomisk fundament, og som er på vej fra de ældre BAe-fly til en moderne flåde af Airbus-fly, siger administrerende direktør Magni Ar-
ge, Atlantic Airways. - Operationen er også vokset ud af det lille færøske marked til at omfatte flyvninger for turoperatører i Norden, ad hocflyvninger i Europa og for øjeblikket en wet lease-operation i Chile, tilføjer Magni Arge. Han siger videre, at selskabet har lagt en ære i at udvikle luftfart med udgangspunkt i Færøerne. Gennem årene har Atlantic Airways forbedret regulariteten, åbnet nye ruter øg øget kapaciteten til Færøerne. Det seneste kvantespring er erhvervelsen af den første Airbus
A319, som efter planen skal have en makker. For 25 år siden var luftfart ikke udviklet på Færøerne, men siden har Atlantic Airways med sine cirka 200 ansatte udviklet sig til at blive et af de største selskaber i øgruppen. Endnu er der ikke kommet nogen officiel invitation til reception i anledningen af 25-årsdagen. Selv om den falder på Skærtorsdag og lufthavnen er en stor byggeplads, så må det formodes, at færingerne, der er dygtige til at improvisere, tager et initiativ i den anledning.
Michael Larsen og Iben Anthonsen fra Jetrejser i Tønder sammen med Per Levring og Maria a Lofti på Mid-Atlantic i Reykjavik, hvor der også blev talt om det kommende jubilæum.
Dine bestillinger er i sikre hænder.
Bare tag det roligt….
Hver nat tilbyder vi dine kunder overnatning i alle prisklasser, både på internationale kædehoteller og på små uafhængige hoteller, overalt fra hovedstædernes centrum til eksotisk landidyl. Som en del af GTA, laver vi selv kontrakterne med hotellerne rundt om i verden, og i vores database kan du vælge mellem mere end 44.000 hoteller og 150.000 destinations produkter i over 185 lande. Du kan forbedre kundeoplevelsen yderligere med evt. transport, sightseeing, aktiviteter og oplevelser. Det er nemt og hurtigt at registrere sig på TravelCubes brugervenlige bookingsystem på internettet – og det er gratis! Du får direkte adgang til hele det omfattende udvalg med gode priser fra GTA, uden mellemled.
Besøg os på
www.travelcube.dk
ttg NORDIC
13
March – 2013
UPDATE
MALAYSIA VISIT US AT FAIRS IN: HERNING - Denmark 22-24 FEB TUR FAIR - Gothenburg 21-24 MAR
Foto: Svenska Möten/ Leif R Jansson/Scanpix
Mötestrender under 2013 Kreativitet, interaktivitet, kortare och välplanerade möten med tydlig målsättning är några av trenderna inför 2013 visar en framtidsspaning av Svenska Möten. - Våga bryta upp, gör om, gör rätt och utmana inte bara din egen organisation utan även dina kollegor när det gäller mötesteknik och målsättning med möten, säger Johan Fägerblad, vd Svenska Möten och tillägger: - Vår trendrapport för 2013, baserad på vår unika statistik, visar tydligt att fler ser värdet av kreativa, nytänkande, välplanerade och effektiva möten
inom både offentlig och privat sektor. Några trender inför 2013 är att mötesbokningarna sker med kortare varsel och ofta med höga kvalitetskrav på anläggningen. Det kommer att bli ännu fler korta möten, där citymöten per timme, dagsmöten på närliggande ort och övernattningsmöten med en natt dominerar. Möten i dag genomförs oftare och med färre deltagare. En annan tydlig trend är att innehållet får större vikt och att interaktivitet ersätter inaktivitet; i stället för den ensamma mötesföreläsaren ser Svenska Möten fler mötesdeltagare föra dialog baserat på material
som delats ut i förväg. Kreativiteten får blomma ut och upplevelser flyttar in i mötesrummet. Exempelvis görs choklad- och kaffeprovningen under pausen och stela fyrkantiga stolsittningar vid ett avlångt bord byts ut mot kreativ möblering. Vikten av tydliga riktlinjer och målsättningar med möten ökar. - Till följd av den finansiella situationen så ser vi en viss avmattning av mötesbokningar. Idag ställs allt högre krav på att möten som genomförs både ska vara tidsoptimerade och kostnadseffektiva, varför det blir extra viktigt med extern expertis vid mötesbokningen, avslutar Johan Fägerblad.
Nyt møde-koncept ICS - International Conference Services har skrevet kontrakt med det amerikanske møde bestillings koncept HelmsBriscoe.com. HelmsBriscoe er en af verdens største hotel og møde indkøbere med 1.200 individuelle mødebestillere i over 55 lande. HelmsBriscoe bestiller over 35.000 arrangementer pr. år og har en omsætning på over 4 milliarder kroner. I Skandinavien er der indtil
videre 6 individuelle mødebestillere i Danmark og Sverige, der alle arbejder selvstændigt med at bestille konference lokaler og hotelovernatninger for virksomheder og institutioner. Kunderne får adgang til HelmsBriscoe’s volumenpriser og betingelser og får hurtigt og effektivt fundet det rigtige mødested overalt i verden. Kunden underskriver derefter selv aftalen med mødestedet og der er dermed 100% gennemsigtighed i aftaler med mødestederne.
I Danmark er Tage Rosenmeier, Niels Lund, Adrianna Carballo Schultz og i Sverige Anna Ahnlund og Liza Nyden tilknyttet med HelmsBriscoe. Alle medarbejdere er håndplukket for deres store erfaring i mødeplanlægning og alle arbejder selvstændigt med støtte fra ICS hovedkontoret i København. Anne Stausholm og Per Ankær fra ICS er ansvarlige for udviklingen af HelmsBriscoe i Skandinavien.
Nytt koncept för mötesbranschen c/o Tammsvik Herrgårds nya möteskoncept Challenging Meetings lanserades i januari 2013. Förutom att kunna erbjuda över 60 olika sätt att träna på, i och omkring herrgården, har hotellet nyligen investerat i ytterligare aktiviteter. Med hjälp av experter inom militära hinderbanor har hotellkedjans vd, Robert Grenmark, byggt en fullskalig hinderbana med 13 hinder under hösten. Hinderbanan ska fungera som en teambyggare där två lag kan tävla mot varandra. – Jag tror stenhårt på att man måste röra på sig för att orka sitta still. Under senare år har forskare bevisat att träning och fysisk aktivitet har en stark koppling till resultat och kreativitet. För mig är det självklart och jag vet också att de av våra konferensgäster som kombinerat mentala och fysis-
facebook.com/MalaysiaTrulyAsiaNordic In March, fans of Formula One must make a date with Malaysia when the race zooms into the Sepang International Circuit from 22 to 24 March and take advantage of the retail discounts during the Malaysia GP Sale from 8 March to 14 April. Or visit Langkawi for one of the largest International Maritime and Aerospace Exhibition in Langkawi from 26 to 30 March. April is the month for a splashing time at the Water Festival, which will be celebrated in Langkawi, Labuan and Port Dickson – all major seaside towns in Malaysia. The Malaysia International Shoe Festival, meanwhile, is held from 5 to 7 April. Those coming in May can witness the Colours of 1Malaysia celebrations on 25 May besides taking part in other cultural events such as Sabah Fest (4 to 5 May), Tadau Kaamatan (30 to 31 May) and the World Harvest Festival in Sarawak (3 to 5 May). In June, enliven your nights at the Malaysia International Tourism Night Floral Parade in Putrajaya from 22 to 30 June and witness the dazzling spectacle of lighted-up boats cruising along the lake. While those who love music must not miss the well-recognised Rainforest World Music Festival in Sarawak from 28 to 30 June. Grab your shopping bags in July as it’s the month of the Malaysia Mega Sale Carnival (14 June to 1 Sep)! Also starting in July all the way to September is the Malaysia Contemporary Art Tourism Festival – a chance to meet some of Malaysia’s talented artists and purchase their artworks. July is also the Ramadan month observed by Muslims by way of fasting from dawn to dusk – visit the Bazar Ramadan stalls and be amazed by the array of food prepared for the breaking of the fast each evening. In August, take part in the cultural festivities of the Hari Raya celebrations, where open houses and feasting on local delights are the norm. Then, celebrate patriotism in August and September with the Malaysia National Day on 31 August and a festive Malaysia Day celebration on 16 September. Admire the procession of beautiful lanterns during the 1Malaysia Lantern Tourism Festival on 19 September. Meanwhile, October kicks off the three-month Fabulous Food 1Malaysia dining feast – enjoy fine dining in October, ASEAN food in November and delicious street food in December. November also sees international yacht racing teams battle the monsoon weather and South China Sea for a chance to lift the Monsoon Cup. November is also the start of the Malaysia Year End Sale, from 8 November to 5 January 2014. Don’t forget to be part of the Deepavali celebration this month and experience a true festival of lights!
Ett digert aktivitetsutbud har c/o Tammsvik Herrgård att erbjuda sina konferensgäster. Här går det precis lika bra att låna gåstavar och ta ett varv runt området som att köra tre tuffa varv på hinderbanan. ka utmaningar på hotellet sett strålande resultat, säger Robert Grenmark. Förutom satsningen på aktiviteter och träningsutmaningar har c/o Tammsvik Herrgård under hösten renoverat he-
la huvudbyggnaden. Hotellets nya mötesrum bygger vart och ett på storytelling kring tidigare personligheter som figurerat på herrgården. c/o Tammsvik Herrgård ligger i Bro utanför Stockholm.
Culminate the year in December with the Cuti-Cuti 1Malaysia Dance Tourism Carnival and learn the various Malaysian cultural dances. Or continue with your Malaysia Year End Sale shopping spree well into 5 January, while enjoying local street food delights served up during the last month of the Fabulous Food 1Malaysia. You can also enjoy the experience of a tropical Christmas during the whole of December as shopping malls and hotels light up.
14
You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com
March – 2013
ttg NORDIC
Europæiske skifter strategi og går mod strømmen Væk er annoncen i Politihundens Årsblad. Væk er sponsoratet af fiskeklubben ”Stængerne” og IATA Cometerne og rejsejournalisternes frokost til 60.000 kr. ved Ferie & Fritid i Bella Centret. Væk er de gratis billetter til koncerter og fodbold i Parken. Væk er også Caroline, som fik sit første sponsorat fra Europæiske ERV som 14-årig. I stedet bruges de samme penge i dag til at dygtiggøre rejsebranchens sælgere i Europæiske ERVs Academy samt til en bonusklub, hvor rejsebranchens agenter kan optjene bonuspoints ved både at uddanne sig, men også ved at sælge Europæiske ERVs forsikringer selvfølgelig. Sådan siger Dan Kjølhede Laursen, salgschef og vicedirektør i Europæiske ERV, efter et 2010 og 2011 med røde tal på bundlinjen og et 2012, hvor der blev sagt farvel til 13 loyale medarbejdere på grund af nedskæringer i administrationen. Til gengæld slutter 2012 med overskud på bundlinjen med 147 medarbejdere. Vi gjorde vores forarbejde grundigt. Ikke færre end 2000 brugere, nuværende eller potentielle, private eller btb kunder blev spurgt, hvad der er vigtigt og hvad der er mindre vigtigt for et selskab som vo-
Dan Kjølhede Laursen med en af de store kunder Annelise Dam Larsen fra Risskov Travel Partner, som åbner kontor i København efter påske og vil indtage hovedstaden også. res. Og det var altså ikke prisen, som lå på en af de sidste pladser. Derfor tillægger vi hellere i dag produkter nogle ting, som vores kunder anser for vigtige i stedet for at slå af på prisen. Det betød, at Europæiske ERV sidste sommer introducerede en app til Android og Iphone, der hedder Panic Guard. Via denne app kan man udløse en alarm til en person, man selv har udvalgt. Det kan være til en kollega, som er med på forretningsrejsen eller til forældrene, før datteren går hjem fra skolefesten. Hvis man ryster telefonen, sender den et signal om, at no-
get er galt. Hvis man ryster den to gange begynder den at optage lyd og video og rystes telefonen tre gange udløses en overfaldsalarm. Desuden oprettede Europæiske ERV i 2012 Europæiske Academy, som tilbyder en række gratis kurser til rejsebranchens medarbejdere. Alle kurser var ”fully booked” i 2012, så derfor er antallet udvidet i 2013, foruden at der også oprettes tre erhvervsproduktseminarer med et i Aarhus og to i København. Dan Kjølhede Laursen: Selvfølgelig lærer deltagerne om vore produkter, men der er
også decideret salgselementer i kurserne, som kan benyttes til alt salg. Et førstehjælpskursus bliver også tilbudt lige som der tilbydes et specielt salgskursus med fokus på mere værdiskabende kommunikation. Allerede nu har mere end 1200 af rejsebranchens medarbejdere været gennem et eller flere kurser. For dette gives bonuspoints, som kan bruges til køb af alskens varer privat eller sammen via arbejdsstedet. For eksempel ønskede et bureau en Weber-grill, som de så sparede op til i bonuspoints. Vi er gået endnu videre for de medarbejdere, som ikke har mulighed for at bruge tre arbejdstimer til et kursus. Både vort basic-kursus og advancedkursus udbydes i dag som e-learning. Europæiske ERV har også i dag et glimrende samarbejde med Danmarks Rejsebureau Forening, idet foreningens ansvarsforsikring for medlemmerne, er tegnet hos forsikringsselskabet. Det betyder, at det er Europæiske ERV, som i dag udbetaler forsikringsbeløbet, når rejsebureauet får uventede udgifter som en askesky, et arabisk forår eller hvis hotellet er brændt og kunden skal flyttes til et dyrere hotel.
Helsingfors
UPPTÄCK ÖSTERSJÖN MED FINNLINES Med Finnlines reser du behagligt och avkopplande över hela Östersjön. Ombord finns rymliga hytter, bufférestaurang, bar, shop, bastu och jacuzzi*. Från Sverige trafikerar vi upp till tre gånger per dag mellan MALMÖ–TRAVEMÜNDE och KAPELLSKÄR–NÅDENDAL. *Utbudet varierar mellan fartygen, vänligen kontakta oss för information om utbudet på varje fartyg. VÄLKOMMEN OMBORD!
WWW.FINNLINES.COM
0771–340 900
Bekvämare ombord Inom en snar framtid kommer Finnairs resenärer i business class att kunna njuta av så kallade flat seats – säten som går att fälla ned till en bekväm och rymlig säng.
Bytet till de nya sätena är den senaste insatsen i Finnairs pågående arbete med att förnya och förbättra upplevelsen för resenärerna. I oktober 2012 tillkännagav bolaget ett samarbete med det finska designföretaget Marimekko, vars textiler och porslin kommer att synas ombord på Finnairs flyg under våren 2013. En förnyelse av flygplansmenyn är också på gång för flygbolaget. De nya sätena, som är av modellen Contour Aerospace Vantage, är designade för att kunna erbjuda resenärer i business class en riktigt behaglig långresa. Sätena kan fällas ned till ett helt horisontellt läge och mäter två meter på längden. Till
Lübeck
sätena kommer även justerbart nackstöd, belysning som går att ändra efter smak och humör samt individuella läslampor. – Finnairs framgångsrecept är att vi skiljer oss från andra flygbolag vad gäller service och upplevelse. Hittills har vi fått mycket positiva reaktioner från passagerare för våra nya säten, som gör långresan både trevligare och mer bekväm. Den här satsningen riktar sig främst till affärsresenärer som reser långdistansflyg, exempelvis mellan Skandinavien och Asien. Vi är övertygade om att denna förbättring av bekvämligheten är intressant för dem, säger Kenneth Gillberg, Skandinavienchef, Finnair. Flat seats finns redan i business class på Finnairs nya flygplan Airbus A330. De nya sätena kommer även att installeras i bolagets övriga Airbusflotta under januari 2014.
ttg NORDIC
15
March – 2013
TravelMatch i klar fremgang Årets utgave av B2B workshopen TravelMatch genererte et stort antall møter mellom ulike aktører i reiselivsnæringen med interesse for utgående trafikk fra Norge. Ifølge prosjektleder Arne Sundt-Bjerck har tilbakemeldingene så langt overveiende vært meget positive. – Denne gangen gjorde vi en del endringer for å gjøre arrangementet bedre og mer nyttig for deltagerne, og dette ser ut til å ha fungert bra. Ikke minst hadde vi en annen bookingløsning som var åpen og interaktiv, noe som innebar at aktørene selv kunne følge med på prosessen. Det ble også lagt opp til en kombinasjon av forhåndsavtalte møter og åpne sesjoner, i tillegg til at det var lagt en begrensing på antall selgere. TravelMatch kunne fremvise et imponerende utvalg av tilbydere av reiselivsprodukter fra og i et stort antall land på de fleste kontinenter. Totalt var
TravelMatch ble en stor suksess, hvor det meste av Oslo Kongressenter var fylt opp med innkjøpere og selgere fra mange land, altså en virkelig møteplass for reisebransjen. Til høyre ses prosjektlederen for arrangementet, Arne Sundt-Bjerck, i midten Veena Bohlin fra TAT, og til venstre Oddvar Sivertsen i AsiaSpecialisten. det 90 tilbydere fra nasjonale og regionale turistkontorer, flyselskaper, fergerederier, incoming agenter, hotellkjeder og spesielle hotellprodukter, spa og andre nisjeprodukter.
Arne Sundt-Bjerck har hatt kontakt med mange av deltagerne fra både kjøper- og selgersiden: Mange mener at dette er et konspoet som fyller et tom-
rom, og at det tilbyr en annen og mer profesjonell arena enn det som skapes på en reiselivsmesse. Dette er et kompakt arrangement, der man kan rekke over mange nyttige kontakter i løpet av noen timer, og der man kan velge forhåndsavtalte møter uten forstyrrelser, eller å gå rundt og ha kortere dialoger med aktører man fatter interesse for. At workshopen arrangeres i Oslo sentrum, gjør det også lettere for mange, særlig av kjøperne, å delta på arrangementet. TravelMatch eies og drives av ANTOR, Discover America, PATA og Virke Reiseliv i fellesskap. Dette innebærer at hele den delen av reiselivsnæringen som særlig jobber med utgående trafikk står samlet bak arrangementet. Hva så med 2014? Alt tyder så langt på at tradisjonen med TravelMatch fortsetter, og tid og sted for TravelMatch 2014 blir avklart i løpet av relativt kort tid.
Masser av aktiviteter Island har nå utarbeidet en aktivitetskalender, som viser hvor mye aktivitet det faktisk også er på øya i den mørke årstiden. Island pleier alltid å ha en stor markedsføringskampanje som viser hvor mye som skjer i skuldersesongene på våren og høsten. Mars er den store motemåneden, som starter med ”Designmarch”. Dette er islands viktigste motebegivenhet, der Reykjavik i fire dager er vertskap for hundrevis av utstillinger, workshops og andre begivenheter over hele byen. Den følges opp av Reykjavik Mote-festival, som viser det seneste av ny islandsk design. Uten musikk fungerer det ikke, så Islands Hesteshow avslutter måneden sammen med Reykjavik Blues Festival, med musikere fra både Europa og Nord-Amerika. Rockefestival Musikken betyr mye på Island, så også i april tilbys det musikalske begivenheter, som Rockefestivalen i Isafjordur. Rundt 50 band deltar på Icelandic Music Experiments i Reykjavik. April inneholder enda en fe-
Island var stærkt repræsenteret på Travelmatch i Oslo. Antallet af nordiske turister til Island stiger hvert år. Island var repræsenteret af fra venstre Sigrun Sigmundsdottir, Thora Arnadottir, Islandair Norge, Birna Lind Bjornsdottir, Explore-Dream-Discover, Bjørn Tore Larsen, Icelandair, Sigrudur Thorarinsdotir, Kari Jonsdottir, Islands Ambassade i Norge, Magret Helga Johannsdottir, VisitIceland, Olof Einarsdottir, Mountaineers of Iceland og Thorir Gardarsson fra Iceland Excursions. stival, nemlig Sequences, som presenterer dagens kunstformer innen musikk, video og sceneopptreden. Mai måned starter også med musikk, i form av Reykjavik
Music Mess, der både islandske og internasjonale orkestre deltar. Av andre musikkfestivaler på Island kan nevnes Musikkfestivalen i Isafjordur i juni, Eistna-
flug-festivalen – tre dager fylt med hardrock nonstop, Reykholt-festivalen i juli, Reykjavik Kulturnatt i august, Reykjavik Dansefestival i august, og Iceland Airwawes i november.
Ny chef ved Tyskland Vi ønsker minst 900.000 norske overnattinger i Tyskland innen 2020, forteller Sabine Graeff om målene hun har satt seg. I 2011 var tallet på norske overnattinger nesten oppe i 750.000.
Sabine Graeff har netop overtaget ledelsen ved Tysklands Nasjonale Turistkontor (Deutsche Zentral für Tourismus, DZT) i Oslo, og 30-åringen erstatter dermed Manuel Kliese. Kliese gikk i oktober til DZTsentralen i Frankfurt og til stillingen som Destination Manager Nordøsteuropa. Som leder for markedsførings- og distribusjonskontoret i Norge får Sabine Graeff ansvaret for markedsføringen av det attraktive og mangfoldi-
ge reisemålet Tyskland. Landet er i dag et av de mest populære utenlandske reisemålene for nordmenn, kun slått av Danmark, Sverige og Spania. Siden 2004 Graeff har jobbet i reiselivsbransjen siden 2004 og har hatt flere ulike posisjoner. Fram til desember 2012 var hun Trade Marketing Account Manager ved Tourism Northern Territory (Australia) i Frankfurt. Fra 2006 til 2010 jobbet hun som markedsføringssjef ved Saas-Fee/Saastal Turisme i Sveits, hvor hun bl. a. hadde ansvaret for markedsføringen mot Tyskland og Skandinavia. I denne jobben var fokuset på samarbeid med internasjonale
Vårutmaningar och förhoppningar S
tockholm fortsätter att vara motorn i svensk besöksnäring. Antalet gästnätter ökade med tre procent till närmare 11 miljoner under 2012! Det visar en sammanställning av förra året som vi nyligen gjort. De internationella gästnätterna går upp i Stockholm och ned i riket som helhet. Precis som tidigare år kommer flest internationella besökare från Tyskland följt av Storbritannien, USA och Norge. Vi gör ett bra jobb tillsammans med våra partners i besöksnäringen!
E
nligt flera av de hotell jag har pratat med, börjar det här året också bra. Men det är en bra bit kvar till de 15 miljoner gästnätter vi satt upp som mål till 2020. Vi har flera utmaningar framför oss. ”First impression lasts” sägs det. Och upplevelsen av flygplats, taxi, buss och tåg är det första som besökaren möter. Det gäller att det finns tydliga skyltar och att transporterna fungerar smidigt. Då kan besökaren ägna sig åt själva upplevelsen i stället för krångel. Därför är det glädjande att man nu, som komplement till Arlanda Express, kan åka pendeltåg direkt från flygplatsen ända till Stockholmsmässan.
V
i har tre stora utmaningar i Stockholm framöver: taxi, kollektivtrafik och beläggning i lågsäsong. Ett av de vanligaste klagomålen vi får vi får faktiskt inte så många - är från personer som av misstag sätter sig i en taxi och får betala tusentals kronor. De känner sig lurade och missnöjda. Tillsammans med Länsstyrelsen och staden leder vi därför ett arbete för att informera besökarna om taxi-situationen. Vi fortsätter informationskampanjen. Kollektivtrafiken i Stockholm är väl utbyggd och uppskattas av besökarna, men det finns orosmoment. När SL vid årsskiftet bytte betalsystem för biljetter, var det många Stockholmare som hade svårigheter med att förstå hur systemet med reskassor och sms-biljetter fungerade. För besökaren med internationella kreditkort och språksvårigheter är det en större utmaning. Tillsammans med SL hoppas jag att under året hitta lösningar som underlättar transporterna med kollektivtrafiken för våra besökare.
E
n annan utmaning handlar om att fylla hotellrummen under perioder då det är sämre beläggning. Och sämre väder också, kanske en del skulle säga. De kreativa veckorna i början av året, med mode-, design-, och konstveckor efter varandra är tre sådana initiativ. Och jag hoppas att vi kan höja intresset för dem ytterligare. Och skapa fler evenemang. Inte minst på våra nya stora arenor. Vi är redan den största evenemangsstaden i Sverige. Och vi har plats för fler evenemang. Och får vi dessutom ett härligt väder under en lång säsong så gynnar det nog både turismen och glädjen hos besökarna.
V
älkommen du också
Peter Lindqvist Tysklands nye norske turistchef Sabine Graeff ( nr. 2 fra venstre) var på sin første travel trade workshop sammen med til venstre Ricarda Gundermann, markedskonsulent hos det tyske turistkontor og Frederik Sundklakk og Gisela Wiese-Hansen fra Air Berlin. reisearrangører og andre profesjonelle aktører innenfor reiselivsbransjen spesielt stort. Graeff kommer til å fortsette
jobben med å øke nordmenns reiselyst til Tyskland ytterligere.
Vd Stockholm Visitors Board
16
You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com
March – 2013
ttg NORDIC
Moderna Prag Det moderna Prag har mycket att erbjuda, för Tjeckiens huvudstad är så mycket mer än bara historia och pampiga byggnader. – Att gå på sightseeing i Prag behöver inte betyda att man ska läsa innantill i en guidebook och endast besöka de historiska platserna. Varför inte ta en guidad tur i Prags tunnelbanesystem, ett arrangemang som varit mycket uppskattat bland besökarna, säger Lucie Vallin, turistchef för Tjekiska Turistbyrån i Skandinavien och Finland. Tunnelsystemet under Prag är nio kilometer långt och fem av dem är öppna för turister att besöka. För de som inte gillar att befinna sig under marken kanske en Segway tur ute i det fria kan locka. – Det här är ett roligt och lite annorlunda sätt att ta sig runt på och upptäcka nya sidor av Prag på, säger Lucie Vallin. För de som är intresserade av konst och kultur kan ett besök
Tunnelsystemet under Prag är nio kilometer långt och fem av dem är öppna för turister att besöka.
Prag var det populäraste cityweekendresmål hos Airtours under 2012. på DOX, som rankas bland de mest progressiva konstnärliga institutioner i Tjeckien och har bred popularitet bland allmänheten, vara intressant. DOX har funnits i fyra år och är ett center för samtida konst, arkitektur och design. – MeetFactory är ett annat intressant utflyktsmål för konstintresserade. Här väver man samman konst, teater, film, musik och utbildning, berättar Lucie Vallin. En ny restaurang som satsar på ett litet annorlunda koncept är The Pub. Denna pub- och restaurang är belägen i centrala Prag och här har varje bord sin egen öltapp och på väggen sitter en gemensam ölbarome-
I vår kan man springa både långa som korta sträckor i Prag. ter som visar hur mycket varje bord har konsumerat. Här kan man alltså hålla koll på hur mycket öl bordet bredvid har druckit. – Det hela kan kanske liknas vid en öldrickartävling om man så vill, säger Lucie Vallin. Flera av de nya hotell som öppnar i Prag är designhotell. ”The Icon Hotel & Lounge” valdes för ett par år sedan (2011) till det trendigaste hotellet i Europa av TripAdvisor. – Designhotell kommer stort i Prag. Hotel Fusion, Boutiquehotellet Jalta Hotel samt Hilton Prague Old Town är några intressanta hotell väl värda att besöka, säger Lucie Vallin. Bland de aktiviteter som sker
På konst och designcentret DOX har det under årens lopp visats över 80 olika utställningar och arrangerats över 300 olika andra konst och utbildningsevenemang. i Prag under våren lockar Hervis Prag halvmaraton många löpfantaster. Den 6 april är det dags att ta sig runt den 21 097 kilometer långa sträckan. Om man inte deltar själv i tävlingen så finns det ändå mycket att uppleva runt omkring. Maratons musikfestival Ócko är en snabbt växande festival som blivit en väsentlig del av alla Prag Maratons, här uppträder liveband – både lokala och internationella, gatumusikanter, sambaspelare, dansare och många andra. För de som vill springa en längre sträcka arrangeras den 12 maj Volkswagen Maraton i Prag.
Med en egen öl-tapp vid bordet serverar The Pubs gäster sig själva ölen.
ttg NORDIC
17
March – 2013
Accor introducerar Mercure hotels Accor kommer att lansera ett nytt varumärke på den svenska marknaden, Mercure hotels. Det är tre Ibis hotell som kommer att få nytt namn och koncept.
– Vårt varumärke Ibis försvinner på den svenska marknaden och 10 hotell som tidigare tillhört denna kategori uppgraderas till vårt nya varumärke Ibis Styles samt att vi introducerar ett nytt varumärke i Sverige, Mercure hotels, på våra övriga tre hotell berättar Jan Birkelund, försäljningschef på Accor i Norden. Det nya hotellen som introduceras är: Mercure Hotel Malmö, Mercure Hotel Nyköping samt Mercure Hotell Stockholm South. Accor har 725 stycken Mercure Hotell i 49 länder med to-
Ibis Styles hotell
talt nära 90 000 rum i världen. Mercure är Europas tredje största hotellvarumärke, Ibis Styles är det största. Mercure hotellen riktar sig till affärsresesegmentet och Jan Birkelund benämner de som konferenshotell. – Här finns stora konferensutrymmen och Mercurehotellen passar för affärsresenärerna. Våra tre hotell som kommer att tillhöra Mercure genomgår
just nu en omfattande renovering som ska vara klar i slutet på mars, berättar Accors nordiska försäljningschef. Hotellen totalrenoveras. Alla rum, konferenslokaler, reception samt alla allmänna utrymmen får en ansiktslyftning. – Vi satsar även på miljömärkta produkter. Schampo, duschtvål och balsam är märkta med den nordiska miljömärkningen Svanen och används
Nya Ibis Styles hotell i Sverige: • Ibis Styles Stockholm Kista • Ibis Styles Stockholm Arlanda • Ibis Styles Lund • Ibis Styles Jönköping • Ibis Styles Västerås • Ibis Styles Örebro • Ibis Styles Karlstad • Ibis Styles Lerum • Ibis Styles Mölndal
globalt av hotellkedjan Mercure över hela världen. En annan detalj är att vi kommer att fokusera mycket på vin i hotellets barer och lounger, säger Birkelund. Ibis styles I slutet på februari var omskyltningen av 10 av Accors Ibis ho-
• Ibis Styles Göteborg City • Ibis Styles Jönlöping Sedan tidigare fanns: • Ibis Styles Stockholm Järva • Ibis Styles Stockholm Odenplan Accor har 1100 Ibis samt Ibis Styles-hotell världen över.
tell till Ibis styles klar. Nu har man totalt tolv Ibis Styles hotell på den svenska marknaden. Alla hotellen är nyrenoverade och har fått ny design. – Allt är mer designat och frukost samt wi-fi är inkluderat i priset, vilket det inte tidigare varit, informerar Jan Birkelund.
Satser på grupper og eventer Per i dag har Ticket Biz
Gruppe & Event fire årsverk og omsetter for nesten femti millioner. Fra 1. mars tar Elin Nyberg Fredriksen over som avdelingsleder, og Eliassen forventer stor vekst de nærmeste årene. - Vi har i dag fire årsverk på avdelingen, og jeg forventer at vi øker til syv i løpet av to år. Elin er dyktig og rett person for å ta denne avdelingen til nye høyder, sier daglig leder av Ticket Biz, Bernt Roger Eliassen. Elin Nyberg Fredriksen (48 år) begynte i reiselivsbransjen allerede i 1982. Hun har vært innom en rekke byråer og operatører, blant andre Prisma Tours, Bennett, Via Tours, Escape Travel og American Express. Hun kommer fra jobben som resepsjonssjef i Clarion Hotel Havnekontoret.
Rockford, Illinois
Real, Original Rockford
A great destination in the heart of America just 60 minutes from Chicago’s O’Hare Airport and convenient to major Midwestern cities. Surrounded by rolling farmland, forest preserves and small towns. Recognized twice by America in Bloom as “most beautiful community” with a population of 100,000+.
ee Museum Jane at Burp istory of Natural H
Starlig
ht Thea
Transportation
Hotel Diplomat satsar på fler storstadshotell Hotel Diplomat AB har beslutat att sälja Åregården, Country Club och Dippan, tre av den svenska fjällvärldens mest kända varumärken. – Vi har ett generationsskifte i familjeföretaget och har beslutat oss för att utveckla verksamheten i Stockholm samt att köpa ett liknande hotell i någon av de större nordiska städerna eller i England, säger Sune Malmström Sr, grundare och ägare av Hotel Diplomat AB. Familjen Malmström har ägt Åregården i över 40 år och varit en naturlig del av Åres natt- och nöjesliv. Nu har hotellet och familjens övriga verksamheter i Åre lämnats ut till försäljning. – Vi har bra beläggning och kan fortsätta driva hotellet som idag men vi vill kunna fokusera ännu mer på att utveckla Hotel Diplomat i Stockholm. Vi kan få ett bättre ekonomiskt resultat genom att satsa på ett liknan-
de hotell som det vi har i Stockholm. Det skulle ge mer synergieffekter och vi tror därför att en annan ägare bättre kan utveckla Åregården och Dippan, säger Anna Cappelen, vd för Hotel Diplomat Stockholm och Åre. Redan i dag finns spekulanter, men Anna Cappelen betonar att försäljningsprocessen kommer att ta tid. – Vi har inte bråttom eftersom Åregården och Dippan är starka varumärken. Detta är väletablerade verksamheter som ligger på Åres mest centrala platser. Vi hoppas naturligtvis att hitta den köpare som kommer att vilja driva dem vidare. Under tiden kommer Hotel Diplomat i Stockholm att utvecklas och man planerar att bygga till ett flertal rum. Samtidigt fortsätter jakten på ett nytt hotell någonstans i Norden eller England.
Access to the Rockford Region is easy: • Interstates 90 and 39 or U.S. Highway 20 • 60 minutes from Chicago’s O’Hare International (ORD) • 90 minutes from downtown Chicago, Milwaukee and Madison • Chicago/Rockford International Airport Las Vegas, Orlando, St. Petersburg, Tampa Bay, Phoenix, Fort Myers, West Palm Beach, Cancun
tre
Tinker Swiss Cottage
Top Attractions
Anderson Japanese Gardens Burpee Museum of Natural History Coronado Performing Arts Center Discovery Center Museum Klehm Arboretum Midway Village Museum Sinnissippi Park and Gardens Tinker Swiss Cottage
Anderson Japenese Gardens
eeling Puri-K za la Peace P Coronado T
heatre
Customized Tours
Contact inform for trade and ation media:
Immigrant Tours Farm Tours Golf Tours Garden Tours Fall Foliage Tours City Tours Shopping Tours
Erland
er Hom
e Mus
Klehm Arboretum & Botanic Garden
Johnny Gard säter jgardsater@g orockford.com
eum
Rockford Area Convention & Visitors Bureau (815) 963-8111 | 102 N. Main Street | Rockford, Illinois 61101-1102 | www.gorockford.com
18
You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com
March – 2013
ttg NORDIC
Mitt Amerika För 35-år sedan grundades Swanson´s av Tommy Swanson. – Det hela började med att jag arrangerade en resa för att jag ville visa mitt Amerika för mina vänner och bekanta, berättar Tommy Swanson som under sin uppväxttid bodde i USA och är född amerikansk medborgare.
– Man kan säga att jag hade det i blodet, säger Tommy och berättar att under årens lopp har det blivit ett otal resor till det stora landet västerut. Han har svårt att säga en fast siffra om hur många resor till USA han gjort under åren men spår att det nog rör sig om en 160 stycken. – New York har jag nog besökt en 150 gånger, jag mår väldigt bra i den staden har jag upptäckt. Annars så är en av favoritdestinationerna Arizona och Utah. Här har jag och min fru bilat och det är en fantastik natur i denna del, säger ”Mr Swanson”. Swanson’s har specialiserat sig på resor till i första hand Nordamerika. Företaget är idag störst i Skandinavien på rundresor och släktresor till Amerika och man har varit framgångsrika ända sedan starten. – Vi har endast ett år visat röda siffror sedan starten 1978, säger han och berättar att det var 2001 som man hade det tufft,
Det känns fantastiskt att fira 35-års jubileum, säger Tommy Swanson, ägare och vs på Swanson´s. vilket inte förvånar Tommy med tanke på vad som hände det året. De senaste två åren har varit Swansons bästa någonsin, en trend som ser ut att hålla i sig. – Det här året har börjat väldigt bra. En dag i februari hade vi vår i särklass största enskilda försäljningsdag genom tiderna, berättar en nöjd vd. När man började för 35 år sedan var 80 procent av de sålda resorna rundresor och 20 procent skräddarsydda resor, något som idag totalt har skiftat. – I dag är endast 20 procent av våra sålda resor rundresor men de är fortfarande lika populära. Vi har Skandinaviens mest omfattande och största rundreseprogram i Nordamerika och detta jubileumsår arrangerar vi en unik rundresa,
Swansons storsatsar på San Francisco i och med att SAS börjar flyga direkt till destinationen från och med den 8 april i år. berättar Tommy och säger att denna Jubileumsresa var så populär att den sålde slut 55 minuter efter att man släppt platserna. Swanson’s kundstock har genom åren växt och många av kunderna är återkommande. – Vi arbetar väldigt långsiktig med det vi gör, vår målsättning är att vara bäst på de resmål vi har. Ett kvitto på att vi lyckats med det är att vi utsetts till Sveriges bästa specialistresearrangör hela nio gånger under Grand Travel Awards 21-åriga historia och nio gånger har vi utsetts till den näst bästa. Senaste gången vi kammade hem topplaceringen var nu i år. Vi ser utmärkelsen som en be-
Skrik för Norge Visitnorways kampanj ”Världens längsta skrik” har setts av mer än en miljon människor världen över.
Kampanjen lanserades den 23 januari med en film som bygger på Edvard Munchs kända tavla Skriet. Filmen skapades för att hylla Munchåret och den vackra norska naturen och samtidigt uppmana tittarna till att ladda upp sina egna skrikfilmer.
Målet för kampanjen var att filmen skulle visas mer än en miljon gånger innan den sista februari och detta mål hölls med god marginal. Totalt har tusen filmer laddats upp och lagts till den ursprungliga filmen, som sedan starten vuxit från 45 sekunder till ett långt skrik på 40 minuter, skapat av människor från hela världen. Totalt har personer från 152 olika länder besökt kampanjsidan.
Skrikkampanjen är ett resultat av ett målinriktat arbete med att hitta nya och innovativa sätt att få uppmärksamhet om Norge som turistland vilket man lyckats med. Tanken är att alltid använda naturen som en ram för aktiva upplevelser, starka känslor och samtidigt göra det på ett kul sätt. Kampanjen har visats i sin helhet i bland annat spansk och rysk tv och uppmärksammats
Swansons huvudkontor ligger i Osby och är minst sagt en lite annorlunda byggnad, den är byggd som ett fort. kräftelse på att kvalité och kunskap värdesätts och att en kunnig och engagerad personal gör att vi kan hålla en hög och jämn kvalité, informerar en mycket glad Swansonchef och berättar att man i branschen sett till storleken har den största soliditeten. Ålderspannet på Swansons resenärer är varierat. – Med oss reser såväl gammal som ung. Vi har allt fler familjer som reser flera generationer tillsammans, säger Tommy Swanson. Tvärt emot många andra i branschen så släpper Swansons varje år en diger katalog, vilket är något som man kommer
fortsätta att göra. – Vi är väl en av de få som fortfarande trycker en prislista men katalogförsäljningen står för 90 procent av vår försäljning. Vi tycker att det är lättare för våra kunder att se hela vårt omfattande utbud i en katalog. Vår hemsida är ett komplement till katalogen, berättar Tommy. 2013 års katalog är den största som Swanson någonsin producerat och en av nyheterna i årets katalog är fler resor till San Francisco. – I samband med att SAS börjar att flyga nonstop till San Francisco i april storsatsar vi på staden och Kalifornien. Vi har kopierat vårt populära ar-
Kö in till Swanson’s Långresedag. Den första lördagen i mars är det öppet hus på Swanson´s huvudkontor. I år kommer 20 amerikanska utställare att finnas på plats. Förra årets öppna hus lockade rekordmånga besökare, hela 1465 personer. rangemang från New York med kompletta Start-Weekend- och Veckopaket med svenska färdledning, ankomsttransfeer och sightseeing, säger Tommy avslutningsvis.
Få klimatkompenserar u 44 procent av svenskarna
av flera stora som små nationella dagstidningar. Nyheten sprider sig hela tiden till nya länder även utanför Visitnorways prioriterade marknader och stora tidningar i Ungern, Grekland, Turkiet, Israel, Malaysia, Bulgarien och Litauen har skrivit om kampanjen som även har fått god spridning i sociala medier och många har engagerat sig på Facebook, Twitter, Instagram, Pintrest och bloggar.
oroar sig för klimatet och 56 procent är villiga att klimatkompensera sin resa, men ytterst få resenärer väljer att göra det, visar en granskning som resemagasinet Vagabond gjort. För tre år sedan, när klimatdebatten var som hetast, klimatkompenserade omkring 20 procent av Fritidsresors resenärer sin resa. Idag gör omkring en procent det. Klimatkompensation är en åtgärd som ska kompensera de
utsläpp som flyget ger upphov till. Det finns flera olika sätt att göra detta på, till exempel att plantera träd eller bygga vindkraftverk. Enligt FN:s internationella klimatpanel beräknas flyget stå för omkring 2 procent av de totala koldioxidutsläppen i världen. När vattenånga, kväveoxider och kondensstrimmors påverkan räknas in står flyget för cirka 3,5 procent av människans samlade bidrag till växthuseffekten.
ttg NORDIC
19
March – 2013
Hurtigrutten – en pigg 120-åring Sedan 1893 har Hurtigruten trafikerat längs med den norska kusten. I dag har man elva fartyg i daglig trafik mellan Bergen och Kirkenes och kunden väljer själva bland alla upplevelser, både i land som ombord, och paketerar själv sin resa utefter sina egna intressen. – De klassiska resorna varar i 6-12 dagar, men alla har inte tid att vara borta så länge och därför introducerar vi kortresor. Dessa sträcker sig, beroende på destination, mellan 2-5 dagar, berättar Anna-Maija Isachsen, ny Nordisk försäljningsdirektör för Hurtigruten. – Genom denna satsning når vi ett mycket bredare kundunderlag och tror oss bland annat locka upptäcksresenärerna. Erbjudandet med färdigpaketerade delsträckor vänder sig både till de som planerar en bilsemester i Norge och de som väljer tåg eller flyg, tillägger hon. Flygpaket från både Köpenhamn som från Stockholm finns och är anpassade till de olika paketlösningarna. Denna produkt lämpar sig också väl till konferensresenärer och denna grupp är ett segment som Hurtigruten hoppas växa från den svenska marknaden. Den populäraste perioden att resa på någon utav Hurtigrutens alla turer är traditionellt
under sommaren men man arbetar aktivt för att lyfta fram även andra säsonger. Genom att introducera vinterkonceptet ”Hunting the light” har fler fått upp ögonen för hur annorlunda och spännande resor med Hurtigruten på vintern är. – Vi ökar stadigt antalet resenärer som väljer att resa med Hurtigruten på vintern och samma sak gäller för våren och hösten efter lanseringen av säsongsprogrammen, berättar Anna-Maija Isachsen. Säsongskoncepten som finns är: Hunting the light, som sträcker sig mellan 1/11 – 14/3, Arctic Awakening, under perioden 15/3 -31/5 samt nyheten Autumn Gold, med trafik mellan 15/9 – 31/10. Planer finns även på ett sommarkoncept
som man hoppas kunna lansera inom kort. I september och oktober går Hurtigruten in i Hjörundfjorden i Sunnmöre. Seglatserna in till Hjörundfjorden läggs upp som en del av höstkonceptet ”Autumn Gold”, som fokuserar på årstidens fantastiska färger och smaker och det är första gången på 20 år som man väljer att ändra ruttplanen för ”Världens vackraste sjöresa”. – Med våra nya säsongsprogram erbjuder Hurtigruten unika aktiviteter på däck, egna föredrag och speciella utflykter knutna till årstiden. Man har dessutom utvecklat menyerna ombord som också tillägnas årstiderna, säger Anna-Maija Isachsen. En annan nyhet man erbju-
der är att tälta en natt på Antarktis eller någon av de omkringliggande öarna. Dessa resor avser Hurtigrutens Explorer resor med expeditionsfartyget MS Fram. – Vi är inne i en mycket spännande tid med många förändringar som bland annat kommer resultera i ett mycket mer effektiv organisation i framtiden, säger Anna-Maija Isachsen och tillägger att man gärna vill utveckla samarbetet med svenska agenter och reseföretag.
Om du redan visste
Det är inte för inte som Prag kallas för en lärobok i arkitektur. Tusen år av tillväxt har gett staden ovärderliga byggnader i olika stilar från romansk till modern arkitektur. De står bokstavligen i varje hörn. Ta till exempel de mystiska gatorna som löper genom det gamla centrumet över till Karlsbron och sen upp till Pragborgen där de styrande samlas. Varje hus och varje byggnad på vägen kommer att berätta sin historia. Kanske handlar den om Kafka, Mozart, Faust eller det berömda paret Ginger och Fred. Eftersom Prag naturligtvis också är en modern stad med allt som hör till, kan du uppleva din egen Praghistoria till moderna rytmer.
att till och med husen i Tjeckien dansar, så rör du dig redan i deras takt.
Praha
czechtourism.com
20
You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com
March – 2013
ttg NORDIC
Millioner i omsætning u Det var et købekraftigt pub-
likum, som mødte udstillerne ved Danish Travel Show i Herning. Uanset om det var hos de store charterudstillere som for eksempel Bravo Tours eller hos de mindre destinationer som
Færøerne eller Seychelles, stod publikum i kø for at få informationer og købe rejser. Anders Ladefoged, projektchef for messen: – Vi har prøvet at regne på det, men det er umuligt. Når en kunde henvender sig tre da-
ge efter messen, skal den så tælles med. Men vi har fået oplyst at for eksempel Bravo Tours og Spies har solgt for flere penge end sidste år. I år er Danmark partnerland og bl.a. var TTGNordic med sammen med Small Danish Ho-
tels og VisitDenmark som initiativtagere til nye danske turistpriser, nemlig Danish Tourism Website Awards lige som der blev uddelt priser til de bedste og mest iderige busvognmænd.
Stadigt stigende u Jens Willumsen, nyudnævnt
Jesper Klausholm, salgs og marketingchef for Billund Airport, Jens Willumsen og direktør Kjeld Zacho Jørgensen, Billund Airport ved lufthavnens stand ved Ferie for Alle.
formand for VisitDenmark, glæder sig også til generalforsamlingen i Atlantic Airways den 8. marts, hvor flyselskabet igen viser sig at være en god investering. Jens Willumsen sidder i bestyrelsen i Atlantic Airways og Air Greenland. Selv om udbyttet i år falder fra ca. 7 % til ca. 4 %, fordi SAS-selskabet SGS påkørte flyselskabets airbus i København, er kursen på selskabets aktier stadig stigende, idet de nu ligger på over 134 i forhold til 98 for et år siden. Han kunne glæde sig sammen med Billund Airport, hvor norske lavprisselskab Norwegian føjer endnu
en destination til deres rutekort fra Billund. Det bliver dermed også muligt at flyve med selskabet til den spanske ferieby Alicante på Costa Blanca kysten. Ruten, der starter den 3. april, vil blive fløjet to gange ugentligt på onsdage og lørdage.Samtidig bliver det den 16. maj muligt at rejse med Bravo Tours direkte fra Billund til Costa de Almeria, der ligger i det sydøstlige hjørne af Andalusien i Spanien – lige ud til Middelhavet. Costa de Almeria er et pragtfuldt område, der byder på vidunderligt vejr, dejlige badestrande og imponerende kulturskatte.
VisitDenmarks chef Jan Olsen, (tv) sammen med alle regionsvinderne: Niels Nørgaard, Randers Regnskov for Region Midtjylland, Tove Aittonaky, Knuthenborg Safaripark for Region Sjælland, Henrik Neelmeyer, Egeskov Slot for Region Sydjylland, Mathilde Theilgaard Nielsen, Glyptoteket for Region Hovedstaden og Jakob Stig Nielsen, Skagens Museum for Region Nordjylland.
Turismepriser for bedste websites u TTGNordic var sammen med
VisitDenmark og Small Danish Hotels blandt initiativtagerne til en ny dansk turisme-pris, som blev uddelt for første gang på Ferie for Alle. Her blev der uddelt priser for den bedste hjemmeside blandt landets attraktioner for det bedste design og indhold på hjemmesiderne. Landets bedste hjemmeside
har Randers Regnskov, mens de øvrige vindere i de danske regioner blev Tove Aittonaky, Knuthenborg Safaripark for Region Sjælland, Henrik Neelmeyer, Egeskov Slot for Region Sydjylland, Mathilde Theilgaard Nielsen, Glyptoteket for Region Hovedstaden og Jakob Stig Nielsen, Skagens Museum for Region Nordjylland.
Feriested og konferencer u Foruden at være et populært
feriested er Fuglsangcentret også et 4-stjernet konferencecenter med faciliteter af høj standard. Det er nu det nyeste medlem af Small Danish Hotels, som vokser næsten dagligt i øjeblikket med nye medlemmer. Bookingchef Helle Zeuner, Small Danish Hotels:
Det går stærkt I øjeblikket, bade med reservationer og nye medlemmer indenfor de forskellige kategorier. Derfor er det også godt at få et sted som Fuglsangcentret med, som vi både kan sælge som feriested med god gastronomi, men også som et konferencecenter, som ligger lige midt i Danmark i Fredericia.
Bookingchef Helle Zeuner, Small Danish Hotels sammen med det nyeste skud på stammen i foreningen, Fuglsangcentret, repræsenteret ved receptionschef Christian Kring.
En anden verden u Morten og Karen havde fun-
det et godt partnerskab. Lige overfor, hvor Karen Confait, turistchef for Seychellerne, havde sin udstilling om Seychellerne og kunne fortælle gæsterne ved Ferie for Alle om denne spændende destination, havde Morten Strobel sin stand for Strobel Travel i Aarhus. Og en af de største destina-
tioner, som Strobel Travel sælger er netop Seychellerne. Dermed opfyldte Ferie for Alle en væsentlig del af formålet med at deltage i en messe, hvor forbrugerne kommer. Information kombineret med muligheden for at købe en rejse eller i hvert fald få alle oplysninger om pris og muligheder.
En glad tyrkisk turistchef i Danmark, Hasan Saritepeci, omgivet af to medarbejdere Sine Steffensen (th) og Louise Josephine Mortensen (tv).
Niels Nørgaard, udstillingschef hos Randers Regnskov med turismepriserne sammen med initiativtagerne Jørgen Christensen, SmallDanishHotels, chefen for Visitdenmark Jan Olsen og redaktør hos TTGNordic Carsten Elsted.
Turismen vokser
Invitation til færøsk workshop
u Hasan Saritepeci, turistchef
u Visitfaroeislands og Atlantic
for Tyrkiet i Danmark, var glad på Ferie for Alle i Herning. Antallet af turister fra Danmark og de øvrige nordiske lande vokser og vokser. Ikke alene er Antalya og Istandbul i dag blandt top 10 blandt verdens mest besøgte byer, men antallet af turister fra Danmark voksede i 2012 med 20 % i forhold til året før. Det samme gjorde sig gældende med de øvrige nordiske
lande, hvor Finland steg med 70 %, Sverige med 29 % og Norge med 37 %. Samlet for Danmark og de øvrige nordiske lande rejser nu 32.000 på ferie til Tyrkiet hvert år, og tallet stiger. Tyrkiet modtog sidste pr i alt 32 mio. turister, hvilket kun er en stigning på 1 %, så de nordiske lande får en større og større andel. De fleste kommer i øvrigt med fly.
Morten Strobel , Strobel Travel i Aarhus og Karen Confait, Seychellerne Tourism, var enige om at sælge destinationer og få gjort publikum opmærksom på, at Seychellernes 151 øer ikke kun er et andet sted, men en helt anden verden.
Airways samarbejder om den næste færøske workshop, som efter planen finder sted på øerne i Atlanten 2-5.maj Det sker samtidig med, at turistrådet nu flytter i egne lokaler, efter at have haft til huse midt i Udenrigsministeriet. Turistrådet flytter om på den
anden side af havnen i Torshavn på Kongarbryggen, hvor der formentlig også bliver plads til mere end de tre nuværende medarbejdere. Turistrådet havde taget incomingbureauer og flyselskab med, da de markedsførte Færøerne på Ferie for alle i Herning.
Jakup Sverri Kass, lufthavnschef på Vagar, John Eysturoy, Visit Faroe Islands, Nancy Justinussen., Atlantic Airways og Marni Hjalnafoos, Green Gate incoming.
ttg NORDIC
21
March – 2013
Nye regler for Stort nytt turismprojekt på Cypern kompensation til passagerer u Det planeras och projekteras
EU-Kommissionen vil for tredje gang revidere regler for kompensation til flypassagerer ved nægtet ombordstigning – f.eks. ved en ny askesky. Fremover skal flyselskaberne kun dække passagerers behov i få dage. Samtidig skal EU-lufthavne gøre mere for at fortælle passagererne om deres rettigheder – og rapportere problemer. Den seneste revision af EU’s regler for nægtet ombordstigning forventes at træde i kraft i 2014 eller 2015. Kommissionens stramninger i den tredje revision skal dog først godkendes af det meget forbrugervenlige EU-Parlament, som der er nyvalg til næste år. EU-reglerne giver i dag op til
600 euro i kompensation ved flyaflysninger. De nye EU-regler taler om klarere regler for rerouting ved f.eks. mangel på besætninger, dem må flyselskaberne planlægge sig ud af, hedder det. Den nye forordning vil også give begrænsning for de dage og beløb, flyselskaber skal betale ved aflysninger ved f.eks. en ny askesky. Her skal fremover tilbydes dækning på op til 100 euro i et par dage. Resten af erstatningen må flypassagererne hente hos deres forsikringsselskab. Og efter de kommende nye regler skal flypassagererne vente op til 12 timer, inden de ombookes til et andet flyselskab.
Carnival får GSA i Norden Verdens største krydstogtselskab, amerikanske Carnival Cruise Lines, får repræsentation i bl.a. Danmark – der er også kommet hjemmesider på de nordiske sprog. Marketingbureuet Inter-Connect Marketing fra München har fået kontrakt på at repræsentere Carnival Cruise Lines på de skandinaviske markeder, hvor selskabet hidtil ikke har vist flaget i nævneværdigt omgang. Inter-Connect Marketing repræsenterer i forvejen rederiet
på de tysktalende markeder. Nu udvides porteføljen til at omfatte Danmark, Finland, Norge, Sverige og Island. Carnival Cruise Lines vil i Skandinavien fokusere 100 pct. på rejsebureauerne når det gælder salget af krydstoger. Kunderne kan godt selv booke krydstogter på de kommende nye hjemmesider – f.eks. www. carnivalcruiselines.dk – men de skal krydse af, hvilket rejsebureau de ønsker skal stå for den resterende del af bookingproceduren
just nu på Cypern om att bygga fler golfbanor på ön. Strax öster om den lilla staden Polis på nordvästra Cypern planeras ett av Cyperns största turismprojekt på många år och efter att detaljplanen nu godkänts återstår endast en slutlig miljöutredning och bygglov. Det är Shacolas Group, Cyperns största privata företagskoncern som ligger bakom projektet Limni Bay som ligger naturskönt på en sluttning ner mot havet i ett område där det tidigare låg en koppargru-
Kortare resa till och från Köpenhamn
placerat mitt i centrala Örebro pågår nu en stor ombyggnation som beräknas vara färdig i månadsskiftet mars/april. – Det är mycket som händer och vi har en spännande tid framför oss tillsammans med våra gäster. Det kommer inte råda någon tvekan om att vi blir ett hotell som örebroarna kan
vara stolta över – för det är vi, berättar Robert Johansson, hotellchef, BW City Hotel Örebro. Det omfattande ombyggnadsarbetet kommer resultera i att hotellet uppvisar en ny fasad och entré, även i reception och lobby är det helt nygjorda miljöer som väntar. Hotellkapaciteten kommer att utökas med 19 nya hotellrum och frukost-
Annonse_TTG:Viking Reiser 11.01.12 14.03 Page 1
givningen och ta stor miljöhänsyn till den unika floran och faunan som finns i området. Med ett avstånd på endast 45 km från den lilla hamnstaden Pafos innebär de nya golfbanorna i Polis att västra Cypern blir något av ett golfmecka i östra Medelhavet. I dagsläget finns tre bra golfbanor i Pafos området och en fjärde öppnar i september. Det är den första av två nya 18-håls banor som byggs med utgångspunkt i den gamla banan ”Secret Valley”. Den andra beräknas öppna i början av 2015.
Västra Cypern som har så mycket mer än sol & bad att erbjuda har blivit alltmer populärt bland skandinaver de senaste åren och de flesta researrangörer erbjuder nu paketresor till området. En ytterligare bidragande orsak till populariteten är att Ryanair nu flyger direkt till Pafos flygplats från Stockholm/Skavsta och Oslo/Rygge. Man räknar med att första spadtaget sker under 2014 och att Limni Bay i sin helhet står klart 2016.
Jubileumskatalog 1978 - 2013
u SJs nya morgonavgång från
Köpenhamn, via Malmö och Lund till Stockholm blir upp emot 30 minuter snabbare än vanliga Köpenhamns- och Skåneavgångar. – Många resenärer uppskattar en lugnare resa tidigt på morgonen och tycker att det är stökigt om tåget stannar på flera ställen. Den snabbare resan gör att man ankommer centrala Stockholm redan strax innan 10, säger Erik Tallroth, chef för SJ Snabbtåg. SJs nya morgonavgång går från Malmö 05.42 (Köpenhamn 05.05 Kastrup 05.17, Malmö 05.42, Lund 05.54 och Hässleholm 06.22 med ankomst Stockholm 09.55). På eftermiddagen från Stockholm finns en motsvarande snabb avgång kl. 17.40. Färre uppehåll innebär färre påstigningar och en lugnare miljö att äta frukost och börja arbetsdagen.
JUBILEUMSPROGRAM
Örebrohotell i ny skrud u På Best Western City Hotel
va. Den omfattande planen består bl.a. av två 18-håls golfbanor skapade av banarkitekterna Jack Nicklaus och Gary Player, ett femstjärnigt hotell och hälsocenter, förstklassiga hus, ett museum, flera cykelvägar och ett informationscenter och skyddsområde för havssköldpaddor. – Detta är ett efterlängtat projekt som ligger fantastiskt vackert i en miljö som är balsam för både kropp och själ säger Johan Lantz på Cyperns Turistråd. Man kommer bygga på ett sätt som smälter in om-
Rundresor, paketresor och skräddarsytt. Bilpaket, badresor, storstadsresor. Jubileumserbjudanden! restaurangen växer sig dubbelt så stor. Det är Örebroarkitekten Stefan Samuelsson som står bakom designen av hela ombyggnationen.
SAN FRANCISCO DIREKT
Nytt SAS-flyg. Start-, Weekend och Veckopaket med svensk färdledning. Pris fr 9.450:-
30-TALET BILPAKET
Välj mellan 30-talet olika färdigplanerade bilpaket inkl motell, bilhyra, färdmanual, kartor, broschyrer.
Vald till Sveriges bästa Specialistresearrangör för sjätte året i rad! Hämta nya jubileumskatalogen hos din resebyrå eller beställ hos:
Swanson´s Travel • Tfn 0479-144 70 • info@swansons.se • www.swansons.se Swansons 131x180.indd 2
2013-02-21 18.20
Viking Reiser as Professor Dahls gate 22 0353 Oslo Telefon 23 00 34 80 Telefax 22 42 03 93
Østersjøspesialisten
www.vikingreiser.no
22
You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com
Alaskas vilda natur lockar
TTG NORDICS CALENDAR We try to gather information about all that is going on in the tourism and travel trade. Please send information to: editor@ttgnordic.com if you are planning exhibitions, parties, fam trips, etc.
I rykande vinterväder kom
sju representanter från Alaskas Turism på besök till Stockholm under ledning av Jesse Carlström, Marknadschef på Alaska Tourism. Hissnande naturupplevelser, djurliv samt oändliga skogsoch tundra områden lockar turister till destinationen. Alaska passar de som verkligen vill uppleva natur i alla former till fots, båt, tåg, bil eller buss eller varför inte ta ett sjöflygplan eller helikopter och besöka avlägsna vildmarkscampus där man definitivt inte möter andra turister, eller varför inte prova på en glaciärvandring, naturligtvis med guide. Alaska har en varm sommar och en bister vinter men erbjuder trots klimatet annorlunda och allsidiga upplevelser för alla kategorier besökare. Destinatioen har även påbörjat en utveckling för mice marknaden med utmärkta konferens och
March – 2013
4/3 – Discover America USA Workshop, Copenhagen, discoveramerica.dk 6/3 – ITB Convention, Messe Berlin 6/3 – ITB Berlin, Messe Berlin 7/3 – MØDE & EVENTMESSEN 2013 MICE trade show, Forum, Copenhagen 12/3 – Arctic Summit on balancing business with natural resources, Hotel Bristol, Oslo 12/3 – Nepal Tourism Board workshop, Hotel Phoenix, Copenhagen 13/3 – Nepal Tourism Board workshop, Radisson Blu Scandinavia Hotel, Oslo
Det är vildmarken och den storslående naturen som lockar till Alaska sa gruppen som nyligen var i Stockholm för att promota den vilda destinationen. Här syns Kirsten Dixon, Andres Jonsson, David Kasser, Rebecca Wilson och Elke Handschug.
Icelandair börjar flyga på Stockholm-Anchorage den 15 maj-15 september två gånger i veckan berättade Karen Österbye på Icelandair som har fem år av framgång bakom sig på det Isländska flygbolaget som ökat 70 procent på fem år, trots kriser och askmoln.
event möjligheter. Alaska har 600 000 innevånare varav hälften bor i huvudstaden Anchorage och främsta export produkter är olja, kol, koppar, guld och turismen.
För de som planerar en resa hit kan det vara bra att känna till att Icelandair börjar flyga två gånger i veckan mellan Stockholm-Anchorage från den 15 maj till den 15 september.
14/3 – Nepal Tourism Board workshop, IVA, Stockholm 17/3 – Routes Asia 2013, Mumbai, India 17/3 – Tianguis Turistico 2013 trade show, Centro Expositor, Puebla, Mexico 21/3 – IMEX, Berlin 21/3 – TUR, Gothenburg 25/3 – Rendez-Vous en France, Toulouse 8/4 – 13th WTTC Global Summit, Abu Dhabi 8/4 – Norwegian Travel Workshop by VisitNorway.com, Røros 10/4 – Workshop Alsace, Copenhagen 12/4 – Danish Travel Agents Association 75th anniversary, Copenhagen 15/4 – Regional Airports conference & exhibition (ACI Europe), Lyon, France 17/4 – IT&CM China, Shanghai World Expo Exhibition&Convention Centre 23/4 – WTM Latin America, São Paulo, Brazil
Minnesota och Rockford – Illinois har varit i stan
25/4 – PATA Annual Summit, Bangkok
Johnny Gardsäter, ordfö-
12/5 – Routes Europe, Budapest
rande för Discover America bjöd på informationslunch för 27 VIP-gäster på Gondolen i Stockholm. – Dollarn är helt rätt om man besöker USA som förra året fick 1,1 miljoner besökare från Norden varav hälften valde att besöka Rockford Illinois och Minnesota, enligt Gail Orr från Rockford och Cheryl Offerman från Explore Minnesota och tillade: – Kommunikationerna är utmärkta från O Hare flygplatsen i Chicago med en körtid på cirka en timma.
– Ni kommer till Amerikas hjärta, sade de bägge representanterna och radade upp alla fördelar som väntar på besökaren i form av gästfrihet, kulinariska upplevelser, kultur och historia samt mängder av events som passar alla åldrar, för att inte tala om shopping på världens största galleria, Mall of America i Bloomington, Minnesota med 540 butiker. SAS och Icelandair har märkt en kraftig uppgång under 2012 och speciellt Icelandair har ökat 70 procent på fem år berättade Icelandsairs säljchef i Stockholm, Andres Jonsson.
2/5 – Visit Faroe Islands workshop, Torshavn (info: visitfaroeislands.com) 5/5 – Germany Travel Mart, Stuttgart 11/5 – INDABA travel trade event, South Africa
Cheryl Offerman från Explore Minnesota svärmade kring Johhny Gardsäter Ordförande Discover America med Best Westerns Marianna Khauw och Gail Orr från Rockford Tourism. Johnny Gardsätter hann även presentera sig själv som Virgin Atlantics nya Nordiska GSA och försäljningschef med start i mars via det egna bolaget OMIS ”Our Man In Scandinavia”.
19/5 – Conference of the International Society of Travel Medicine, Maastricht 4/6 – Discover America Sweden golf event, Arlandastan Golf 7/7 – Routes Africa, Kampala, Uganda 2/8 – IT&CM India, Kempinski Ambience Hotel Delhi 2/9 – 2nd Luxperience ‘experiential’ travel show, Sydney, Australia 4/9 – Addicted to France Nordic Countries Workshop, Copenhagen 8/9 – German Tourism Northern European Workshop, Copenhagen 21/9 – World Food Travel Summit, Gothenburg, Sweden 25/9 – PATA Travel Mart 2013, Century City New International Convention & Exhibition Centre, Chengdu, China 27/9 – Skål International 74th World Congress, New York 30/9 – ILTM Spa expo, London 1/10 – IT&CMA by TTG Asia, Bangkok
Smaka på Åland
4/10 – Invest & Manage Airports conference, Las Vegas, USA 5/10 – World Routes, Las Vegas, USA
Ålands Hotell och restau-
rangskola bjöd 50 VIP-gäster på frukost i Mariehamn och lanserade samtidigt ”Smaka på Åland”. Gästerna fick ett fyrverkeri av åländska råvaror i form av smoothies gjorda på bland annat äpplen, havtorn och krusbär. Därefter bjöds det på ostar, charkuteripålägg och en gubbröra som sände oss alla till den sjunde himlen och det var väl tanken när projektledarna Lena Bremer och Harriet Strandvik informerade att det-
15/5 – Travel World Nord, Sundsvalls Stadshus, Stockholm
7/10 – Smart Airports conference, Messe München
Visit Ålands ordförande Susanne Fagerström kopplade greppet på Park Hotells krögare Dan Förström.
Harriet Strandvik och Lena Brenner på Ålands Restaurang & Hotell skola bjöd på åländsk frukost.
ta var ett av Ålands nya marknadsföringsvapen när det gäller att locka besökare till Ålands 5 000 öar som erbjuder allt för alla åldrar och alla årstider. Under eventet passade Susanne Fagerström, ordföran-
de för Ålands turistförbund, att informera om den nya strategi och organisation som håller på att byggas upp för Visit Åland och som beräknas vara klar inför sommaren.
9/10 – Travel World Öst, Stockholm Waterfront Congress Centre 17/10 – Discover America Sweden trade vent, Jönköping 23/10 – Airport Leadership and Change Management Forum & Exhibition 2013, Bologna 30/10 – PATA Long-Haul Workshop, Billund Airport 31/10 – Discover America Sweden Halloween, Stockholm 31/10 – PATA Long-Haul Workshop, Copenhagen 2/11 – ICCA World Congress, Shanghai 4/11 – WTM 2013, London 20/11 – Discover America Sweden workshop, Gothenburg
ttg NORDIC
ttg NORDIC
23
March – 2013
FOLK I FARTEN... I kallelsen till SAS bolagsstämma rensar valberedningen ut bland tidigare styrelseledamöter. Tre nya medlemmar föreslås: Sanna Suvanto-Harsaae, Lars-Johan Jarnheimer och Birger Magnus. Jens Erik Christensen, Gry Mölleskog och Timo Peltola har avböjt omval. Valberedningen föreslår däremot att dansken Fritz H Schur väljs om till styrelseordförande. Den 1 juni tillträder Helga Baagøe posten som kommunikationsdirektör på SJ den 1 juni. Helga kommer senast från en tjänst som kommunikationsdirektör på SVT där hon arbetet sedan 2002. Ny kommunikationschef hos SAS är Marta Tiberg. Hon tillträder tjänsten den 11 mars och tar över efter Mette Refshauge som går till danska Danfoss. Marta Tiberg kommer senast från en tjänst som byråchef på Goodybag. Dessförinnan arbetade hon på SBAB dit hon kom efter ett arbete som varumärkeschef på Posten. Marta Tiberg ska rapportera till Henriette Fenger Ellekrog som är HR-chef på SAS och sitter i ledningsgruppen. Etter kun en måneds drift, skifter Choice’ prestisjehotell direktør. Det er Espen Karlsen, som i flere år har ledet Farris Bad, som tar over etter Marcus Majewski. Espen Karlsen går fra Farris Bad til The Thief. Magnus Widell är ny vd på Gröna Lund sedan den 18 februari. Han kommer närmast från Seglarhotellet i Sandhamn där han varit vd. Gröna Lunds tidigare vd Jan Roy som parallellt med vd-jobbet varit koncernchef för Parks and Resorts kommer fortsättningsvis att fokusera helhjärtat på arbetet som koncernchef. Fredrikke Næss tar over et av Norges mest ærverdige hotell i mai. 43-åringen fra Akershus er i dag Area HR Director i Norden for Rezidor Hotel Group, og har lang og variert bakgrunn fra hotellbransjen. Næss overtar stafettpinnen etter Svein-Petter Haslerud, som har ledet hotellet siden 1994. Hotellet har en rekke celebre gjester innlosjert i løpet av året, og Næss gleder seg til å opprettholde fokuset på kvalitet. Siden mai 2012 har hun også hatt ansvaret for driften av seks Park Inn hoteller i Norden, og Næss har tidligere vært administrerende direktør ved Clarion Hotel Royal Christiania og Hotel Manager ved Radisson Blu Scandinavia Hotel i Oslo. Hun har også vært hotelldirektør ved Radisson SAS Hotel i Bodø og Thon Hotel Cecil i Oslo, i tillegg til en rekke lederstillinger innen drift og salg i hotellbransjen. Hun har dessuten fartstid som varamedlem i HSMAI Chapter Norway-styret. Karin Lundman blir ny hotelldirektör för de båda Scandichotellen i Gävle, möteshotellet Scandic Gävle Väst och Scandic CH. Karin, som är född Pretoria, i Sydafrika men uppväxt i Storvik utanför Gävle, har under sin karriär haft jobb som har tagit henne till både Boston, USA, och Stockholm innan hon återigen flyttade tillbaka till Gästrikland 2008. Två år på hotell i Stockholm väckte mersmak för branschen och Karin ser fram emot att återigen få arbeta nära kunderna och gästerna och att få representera Scandic i Gävle. Hon kommer närmast från en tjänst på Sandvik. Karin Lundman tillträder sin tjänst på Scandic den 11 mars. Ellen Tejle och Einar Fredriksson har utsetts till Årets unga branschstjärnor. Utmärkelsen går till unga lovande talanger inom besöksnäringen som visar potential att utvecklas till branschens nästa stjärnor. Prissumman är på 40 000 kr. Stipendierna delas ut av Visita Stockholm med syftet att höja statusen på att arbeta inom besöksnäringen, visa på
ttg NORDIC
karriärmöjligheterna och motivera fler att stanna kvar i branschen. Pengarna ska gå till vidare förkovran inom branschen, till exempel en inspirationsresa eller utbildning. Ellen Tejle är Verksamhetsutvecklare och delägare, Bistro Barbro och Einar Fredriksson är Biträdande restaurangchef, Hotel Diplomat. Hotel Norden skifter forpagtere. Nu er det ægteparret Martine og Kim Andersen, der står i spidsen for hotellet. Martine Andersen er den nye direktør, mens Kim Andersen skal være teknisk direktør. Parrets datter er oldfrue på hotellet - og svigersønnen er ligeledes ansat. Den tidligere direktør, Lars Kudsk, fortsætter på hotellet. Fremover skal han være salgsdirektør. Radisson Blu Scandinavia Hotel i Göteborg får två nya chefer, som båda tidigare har arbetat på hotellet i andra roller. Michael Repser blir ny General Manager och Tobias Binder blir ny kökschef. Michael Repser kommer närmast från Park Inn Hammarby Sjöstad i Stockholm där han har varit General Manager för hotellet. Han har lång och gedigen erfarenhet av hotell och restaurangbranschen, och har haft olika roller inom Carlson Rezidor koncernen i Sverige och Norge. Innan uppdraget på Park Inn Hammarby Sjöstad arbetade han på just Radisson Blu Scandinavia Hotel. Tobias Binder kommer närmast från First Grand Hotel i Alingsås. Innan dess arbetade även han på just Radisson Blu Scandinavia i Göteborg, som han nu alltså återvänder till som ansvarig för restaurangköket. Tobias Binder har arbetat på olika hotell i Norge, Tyskland och Sverige sedan 1997 och har en examen från gastronomiskolan i Ulm. A Few, en frilansande avdelning inom marknadsföring och försäljning för upplevelseindustrin, som grundades av flera tidigare chefer för Strömma Turism & Sjöfart samt SkiStar fortsätter att rekrytera nya medarbetare. Den senaste anställda är Markus Hemmingsson som ska arbeta med webbutveckling, bokningssystem och e-handel. Markus har tidigare jobbat på ledande positioner på SkiStar och Strömma Turism & Sjöfart samt som konsult i egen verksamhet. Marianne Bergseng er blitt ansatt som ny salgsog markedssjef ved Hotel Continental. Bergseng er utdannet adjunkt og jobbet som det i fem år, men har samlet 22 års hotellerfaring hos Scandic Hotels. Der har hun hatt stillinger som Key Account Manager, Director of Corporate, Hotel Manager, General Manager og kommer nå fra Scandic Fornebu hvor hun jobbet som Comercial Director på preopening teamet. Jamila Assel är ny Senior Sales Manager Leisure – Global Sales Sweden för Carlson Rezidor Hotel Group. Jamila Assel har lång erfarenhet av resebranchen där hon ansvarat för kontraktshantering för några av de största aktörerna i branschen. Hon har även arbetat som Director of Sales i flera år inom den internationella hotellindustrin.
bejdere og på kommunikation i ledelsesarbejdet.” siger bestyrelsesformand Jens Wittrup Willumsen.
ger posten som administrerende direktør for Air Greenland, 1. august 2013. Michael Højgaard var i perioden 1994-98 ansat i Air Greenland som først teknisk chef og senere som kommerciel ansvarlig. Fra 1998 til 2005 var Michael Vice President i SAS Technical Services AB i Stockholm. Erfaren leder ”Med Michael Højgaard får Air Greenland en erfaren leder med erfaring fra luftfart og ikke mindst fra 5 år i Grønland. Grønland står overfor store forandringer og det er væsentligt for selskabet at have en leder som sammen med medarbejderne kan fortsætte den positive udvikling, Air Greenland er inde i. Konkurrencen i luftfart til, fra og i Grønland tager til, men nye forretningsmuligheder er også i fremmarch.
Air Greenland har brug for en leder som kan sikre konkurrencekraften i selskabet og samtidig gribe nye vækstmuligheder til glæde for selskabet og samfundet. Michael er en ambitiøs og energisk leder som lægger vægt på involvering af medar-
Udelivsmenneske Michael Højgaard er 51 år og et udpræget udelivsmenneske. ”Jeg glæder mig meget til at komme tilbage til Air Greenland og til igen at bo i Grønland sammen med min familie. Grønland har påbegyndt en fantastisk spændende rejse og det ser vi frem til at blive en del af.” siger Michael Højgaard. Den nuværende administrerende direktør, Michael Binzer, forlader Air Greenland med udgangen af marts måned 2013 for at sætte sig i stolen som øverste chef for TelePost Greenland. ”Michael Binzer har skabt store resultater i Air Greenland og ledelse og medarbejdere er ham taknemmelig for indsatsen gennem 5 år.” tilføjer bestyrelsesformanden.
Lång och trogen tjänst Det var en hjärtlig och varm stämning när Tallink/Siljas Försälj-
ningsdirektör Roger Björk avtackades av rederiets VD Kadri Land och medarbetare under en lunch ombord på Silja Serenad. Roger Björk blev extra glad när Kadri Land meddelade att han får behålla sin mobiltelefon eftersom rederiet inte kommer att klara sig utan honom den närmaste framtiden. Roger Björk har ju ”de facto” varit verksam i 34 år och överlevt ett antal managementkonstellationer och chefer. Många tacktal hölls och den blivande pensionären såg extra glad och förväntansfull ut över att ha mött en sådan värme och uppskattning från alla de närvarande 100 gästerna.
Du är fortfarande eftertraktad, sa Kadri Land vd Tallink/ Silja till avgående försäljningsdirektören Roger Björk som troligtvis får behålla sin mobiltelefon.
Martin Ahlberg, Finn-ess, Camilla Laaksonen, Marknadschef Arlanda Express och Börje Palmqvist, Försäljningschef Tallink/Silja.
B2B Baltic.travel har igen-
GLO Hotels har rekryterat Tuomas Liewendahl som ny VD. Han har flera internationella uppdrag på meritlistan och kommer närmast från en tjänst som kommersiell direktör på Grand Hotel Stockholm. Tidigare meriter är bland annat försäljningsdirektör för Scandic i Sverige och VD för First Hotels. Tuomas Liewendahl tillträdde sin tjänst som VD på GLO Hotels den 1 februari.
TTG Nordic reaches travel agents, tour operators, tourist offices, hotels, airlines, ferries, cruise lines and other branches of transport as well as the biggest companies – right across the region.
Michael Højgaard overta-
Ekspert i Baltikum
Stordalens nye giganthotell i Tromsø, ”The Edge” har fått sin første ansatt. Hun heter Lise Bjørkeng og skal lede slaget inn mot åpningen i mai neste år.
TTG Nordic is published by Travel Express Media AB in cooperation with TTG International. We cover Sweden, Denmark, Norway, Finland and Iceland, with a circulation of 19 000 copies each month. We will also have a website: www.ttgnordic. com, published in English, a hub of international information as well as marketing of the Nordic countries.
Ny chef i Air Greenland
nem 10 år undervist nationale turistkontorer, hoteller, flyselskaber og turoperatører i det hurtigt voksende baltiske rejsemarked. Nu bliver jubilæet fejret i løbet af hele 2013 med adskillige aktiviteter. Bl.a. finder det nyeste roadshow sted allered i april, hvor de deltagende turistkontorer og flyselskaber i løbet af tre dage præsenteres for agenter og turoperatører, som dækker det købestærke baltiske marked i Estland, Letland og Litauen.
Agnese Nicmane, leder af B2B Baltic Travel sammen med Niraj Sharan, India Tourism, som var med på det seneste roadshow i november.
Subscription, 11 issues: SEK: 499, DKR/NKR: 399, Finland Euro: 40, other countries: Euro 80 Contact: subscription@ttgnordic.com Editor in chief: Gabriella Vildelin. gabriella@ttgnordic.com Tel: +46 (0)70 920 29 70
Katarina Hauptfeld, indehaver af træskibsrederiet i Kroatien Katarina Line, har fejret sit 20 års jubilæum sammen med til venstre Skåls kroatiske præsident Zlatan Fröhlich (tv) og til højre Jan Sunde, salgschef hos det norske Tide Reiser.
Royal Hotel opruster Stærk trio med den danske
sølvvinder fra kokke-VM rykker ind på den internationalt anerkendte restaurant Alberto K. på 20. og øverste etage af Radisson Blu Royal Hotel. De store ambitioner fastholdes på Københavns første klassiske designhotel med nyt chefteam i køkkenet og ny restaurantchef. 1. april tiltræder den talentfulde, nykårede Bocuse d’Or sølvvinder Jeppe Foldager som køkkenchef på Alberto K. Med sig har han sin nye souschef Daniel Ditman og sammen med restaurantchef Emil Gamrath skal de fortsætte med at udvikle restauranten.
Head office, address: Erstagatan 27 S-116 36 Stockholm, Sweden Tel: +46 (0)8 694 86 00 Visitors: Erstagatan 27
Managing Editor & Ansvarig utgivare: Christian Jahn. christian@ttgnordic.com Tel: +46 (0)70 644 45 45,
Design: Andreas Nordh, andreas.nordh@gffp.se, tel +46 (0)70 966 29 30
Managing Editor Denmark & International: Carsten Elsted, tel: +45 (0)401 616 00, carsten@ttgnordic.com
Print: Dansk Avistrtryk, Glostrup Denmark
Web Editor: Howard Jarvis: howard@ttgnordic.com
ISSN: 2000-7302
ttg NORDIC
POSTTIDNING-B
TTG Nordic,
Erstagatan 27, 116 36 Stockholm 24
See our daily news on: www.ttgnordic.com
March – 2013
Ingen vanlig jury Fram tillock med den 25 mars kan Sveriges alla barnfamiljer rösta på vilka företag som kan vinna ”Stora barnsemesterpriset 2013”. Vinnarna kommer att presenteras i början av april och vilka de nominerade företagen är går att finna på hemsidan Barnsemester.se. Under hela 2012 har barnfamiljer som besökt Barnsemester.se satt betyg på tusentals familjeattraktioner. Med hjälp av deras betygspoäng och sajtens egna testfamiljers bedömningar har de nominerade vaskats fram. De nominerade i kategorierna camping, hotellkedja, reseföretag och charter har nominerats av Barnsemesters redaktion.
u Viking Line har slutit ett
Ny genre för i år är Sveriges Bästa Reseföretag för barnfamiljer 2013. De kategorier som den speciella juryn, som utgörs endast av Sveriges barnfamiljer, kan rösta i är: Familjenöjen i Norden • Bästa Djurpark • Bästa Nöjespark • Bästa Temapark • Bästa Sommarland • Bästa Akvarium/Tropikarium Familjenöjen i Sverige • Bästa Inomhuslekland • Bästa Äventyrsbad • Bästa Sciencecenter • Bästa Skidort för barnfamiljer
Boende i Sverige • Bästa Campingplats för barnfamiljer • Bästa Hotellkedja för barnfamiljer Resor och charter • Bästa Reseföretag för barnfamiljer • Bästa Familjekoncept för barnfamiljer • Bästa Barnklubb för barnfamiljer • Bästa Charterhotell för barnfamiljer
samarbetsavtal med expressbussföretaget Swebus. Målet är att optimera kollektivresandet mellan Stadsgården i Stockholm och ett antal svenska städer. Därigenom blir det för första gången möjligt för alla som ska till och från huvudstaden att åka med Viking Line-bussarna. Bussarna går dagligen från Eskilstuna, Västerås och Uppsala och tillbaka, med anslutningsmöjligheter till Swebus övriga linjenät. - Vi arbetar ständigt med att hitta nya, smarta lösningar för
att öka kollektivresandet i Sverige och detta samarbete med Viking Line är ett tydligt exempel på det. Tillsammans vill vi göra det lättare för fler att ta bussen till passagerarfartyget och när bussarna ändå passerar Cityterminalen i Stockholm
kan man ju välja att kliva av där. Det tror vi är ett attraktivt alternativ för många av våra resenärer, säger Ingvar Ryggesjö, presschef för Swebus. Bussarna som går dagligen från Eskilstuna, Västerås och Uppsala är anpassade till Viking Lines Åbo-avgångar. Dessutom kan resenärerna enkelt ansluta till Swebus övriga linjenät med 150 svenska orter. Resorna kostar mellan 39 och 99 kronor beroende på sträcka, och säljs via Swebuss hemsida, Pressbyrån, 7-Eleven och Direkten-butikerna.
Kraftig ökning av mobila resebokningar u Allt fler svenskar bokar
nu resan med mobilen eller surfplattan. Smidigheten och lägre priser i mobilen ligger bakom det nya beteendet hos resenärerna. Hos MrJet ökade den mobila trafiken till sajten under 2012 med drygt 150 procent och antalet bokningar mer än
fördubblades jämfört med föregående år. – Svenskarna har upptäckt hur smidigt det är, men även hur mycket billigare det kan bli att boka mobilt istället för på datorn. Priserna kan vara upp till 65 procent lägre i mobilen, säger Björn Alvarsson, marknadschef på MrJet.
Bokningsstatistiken visar även att kunder som redan befinner sig på resande fot ofta använder mobilen för att snabbt hitta lediga hotellrum i närheten. – Hotellen kan snabbt ladda upp rum i sista minuten i och med att de hellre säljer dem till ett kraftigt rabatterat pris än att de låter dem stå tomma.
The shortest way to USA & Canada
n n n n
NORDIC
Nytt samarbetsavtal mellan Viking Line och Swebus
Fly Icelandair
n
ttg
Friendly & professional service Three classes of service, Saga Class, Economy Comfort & Economy Comfortable leather seats in all cabins Seatback interactive entertainment system Easy & short transit at Keflavik airport