ttg NORDIC - september 2012

Page 1

ttg

Lisa Callert: Ny mässansvarig för TUR SID 8

NORDIC

travel trade gazette Sweden

Denmark

Norway

Finland

Iceland www.ttgnordic.com September 2012 Year 3

Krafttag mot taxibranschens ockerpriser

Miljöpionjär till sjöss

Resereportagen i tidningarna är allt för glättiga

SID 7

Sid 10

Resebyråernas försäljning ökar

SID 14

Sid 4

Nätverk inom branschen är viktigt

Expedia inviterer til samarbeid med reisebyråene Det er gratis og lett – tilgang til mer enn 150.000 hoteller og 300 flyselskaber Den beste tilgjengeligheten – De beste priser og i tillegg kommisjon! Expedia TAAP har mer enn 25.000 medlemmer over hele verden. Besøk vår hjemmeside og registrer deg i dag. Norge: https://access.expedia.no . Telefon 23 02 48 89, tast 1 . e-post: taexpediano@expedia.com Sverige: https://access.expedia.se . Telefon 0851 76 19 50, tryck 1 . e-mail: taexpediase@expedia.com

SID 16


2

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

September – 2012

ttg NORDIC

Ny pakkelov fra EU på vej EU-kommissionen er på vej med en ny pakkelov. Direktivet fra EU, som danner grundlag for den danske pakkelov og forbrugerbeskyttelse, ventes færdigbehandlet i december i år eller i begyndelsen af januar 2013. Lars Thykier, direktør i Danmarks Rejsebureauforening DRF: – Det nuværende direktiv stammer fra 1993 og da udviklingen ikke er gået i stå, må det være på tide, at reglerne føres op til i dag, ikke mindst på grund af den teknologiske udvikling.

Fra EU‘s side lyder det, at formålet med de nye ændringer vil være at få flere forbrugere til at købe pakkerejser, lave regler, hvor der ikke er regler samt sørge for den samme forbrugerbeskyttelse over hele EU. – En af de afgørende ændringer vil formentlig omhandle, når et flyselskab sælger en transport og derefter sender samme forbruger videre til en hotelhjemmeside, hvor forbrugeren køber overnatning. I så tilfælde vil der også være tale om en pakkerejse med forbrugerbeskyttelse, siger Lars Thykier. Desuden vil et forslag fra EU

formentlig også komme til at indeholde en ”cooling off” periode for forbrugerne. Det vil måske i dag svare til SAS, hvor forbrugeren indenfor de 24 24 timer efter booking på internettet, kan aflyse rejsen uden problemer og gebyrer. – Jeg forventer i øvrigt, at de nye pakkerejse-regler vil blive kædet sammen med en revision af reglerne og bøderne for ”denied boarding”. Desuden ønsker vi også regler, som kan dække rejsebureauernes tab i tilfælde af flyselskabers konkurs. Det er jo efterhånden blevet dagligdag med 28 foreløbig i år, fortsætter Lars Thykier

Ny pakkelov på vej omkring hjemmesider. Jeg håber også der kommer en opstramning for bookinger på de udenlandske hjemmesider. Det er jo umuligt at rets-

forfølge selskaber for eksempel Expedia, hjemmehørende i Las Vegas. Vi vil gerne have, at de skal ind under EU‘s regler, hvis

Dags för Travel 2012 Den 27-30 september arrangeras mässan Travel 2012 på Nya Malmömässan. Mässan riktar sig till konsumenter och bland utställarna finns både utländska som inhemska resmål.

– Antal utställare som visar upp sig är runt 55-60 stycken, berättar Christina Persson, Affärsområdeschef Sydsvenska Mässor & Events AB. De flesta utställarna kommer från södra delen av Sverige och spänner över en vidd rang och bland arrangemangen kommer bland annat en reseauktion gå av stapeln. – Besökarna kommer att ha möjlighet att vinna resor på plats under mässdagarna, säger Christina Persson. Parallellt med Travel 2012 arrangeras fyra andra livsstilsmässor, Hälsa & Skönhet, Hemmaliv, Mat i Kvadrat samt Familj & Fritid. Gemensamt med de andra livsstilsmässor-

NOTE... NextJet startar trafik från Norrköping till Köpenhamn

De flesta utställarna kommer från södra delen av Sverige och spänner över en vidd rang och bland arrangemangen kommer bland annat en reseauktion gå av stapeln. Hitta din drömresa på Travel 2012 na kommer man att ha uppträdanden från scenområdet, bland annat kommer Charlotte Perrelli och Jesper Aspegren att finnas bland de som syns på scen. Under de fyra mässdagarna räknar man med 20 000 besökare.

Travel 2012 är tänkt att vara en årligt återkommande mässa. Arrangören bakom Travel 2012 är Sydsvenska Mässor& Events som även står bakom tre av de andra mässorna utom Hemmaliv som arrangeras av SydEvent. För mer information om Travel 2012 se www.travel2012.se.

 NextJet ökar kapaciteten

Fra utenfor kontoret ved åpningen, de 4 eierne av firmaet i Thailand: Arild Sivertsen, Arnt Sætherlien, Oddvar Sivertsen, Kurt Svendheim.

Ny norsk operatør på Thailand Your home in Stockholm

Your home in Helsinki

Hellsten Hotel Group with hotels in Stockholm, Helsinki and Swedish Lapland www.hells ten.se +46 8 6618600

Your home in Swedish Lapland

Your home in Stockholm

de er rettet mod et EU-marked. Den ny pakkelov ventes at træde i kraft i 2014 eller 2015.

AsiaSpesialisten har nå nettopp åpnet nytt kontor i Thailand, nærmere bestemt i nye lokaler hos New Nordic omtrent midt mellom Pattaya og Jomtien. Firmet er midt i et området med flere hoteller og leilighetsanlegg, og New Nordic er jo en av de aller største på dette området her med idag ca 400 leiligheter/rom som de har bygd solgt og der ca 300 av de leies ut. De bygger ut stadig og nytt hotell er klart om ca halvannet år, pluss en rekke andre prosjekter. New Nordic Management, ved Kurt Svendheim, er også deleier i AsiaSpesialisten Thai-

land (30%), Oddvar Sivertsen (30%), Arild Sivertsen (30%) og Arnt Sætherlien (10%). Oddvar Sivertsen: – Hovedfokuset vårt er salg av reiser/pakker til Syd Øst Asia i Norge, men vi selger også rundreiser etc fra kontoret vårt i Thailand og betjener det markedet som finnes her av skandinavere og andre europeere. Vi er nå også i ferd med å utarbeide en mappe med sightseeing turer i Pattaya-Jomtien området, som vi vil kjøre på faste dager etter påmelding. Når det gjelder utleie av rom, så fokuserer vi selvsagt på New Nordic, men vi selger alt.

succesivt från Värmland, Närke och Östergötland till Köpenhamn. − Vi ser nu fram mot att erbjuda en Köpenhamnsprodukt även från Norrköping och Karlstad , med codeshare, säger NextJets VD Magnus Ivarsson. Första månaden kommer vara en delad linje som startar i Karlstad och går via Norrköping till Köpenhamn med start 10 september.

Irländsk workshop  Tourism Ireland arrangerar

workshop med tema Gathering Ireland 2013. Den 18 september är man i Köpenhamn, den 19 september i Oslo samt den 20 september i Stockholm. På eventen kommer flertalet irländska företag att visa upp sig men det kommer även att spelas irländsk musik, vara dansuppträdande av välkända Merry Ploughboys och inte att förglömma, whiskeyprovning. Är man intresserad att delta ska man maila till rpetersen@ tourismireland.com.

Besöksrekord för Istanbul  Första halvåret 2012 slog

Istanbul besöksrekord, med mer än 4 miljoner besökare. Av alla sevärdheter i Istanbul var Topkapipalatset mest poppis, med 1,5 miljon besökare. Som tvåa bland populära platser att besöka i Turkiet kommer Izmir med den antika staden Esefos, som hade 800 000 besökare.



4

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

September – 2012

ttg NORDIC

Torborg Chetkovich, koncernchef Swedavia

There’s something happening here?

O

avsett om resan innebär shopping i Barcelona eller avkoppling i Turkiet finns många gemensamma nämnare. Vi tar minnen, kunskap och erfarenheter som vi tidigare inte hade med oss hem och delar med andra. Det gör dem som besöker oss också. Och svenskarna måste ha lämnat ett positivt intryck efter sig. Förra året stod de utländska besökarna för hela 83 procent av ökningen inom utrikesresandet till och från våra flygplatser. Stockholm Arlanda Airport var samtidigt den flygplats i Skandinavien som växte allra mest i antalet resenärer.

A

tt Sverige blir alltmer populärt som resmål skapar en mängd möjligheter. Nya arbetstillfällen och fler effektiva förbindelser med omvärlden är några av dem. Samtidigt innebär det ett stort ansvar. Det här är nämligen ingen bubbla som försvinner om några år, tvärtom. Vi måste anpassa oss och det vi erbjuder till att Sverige är ”Downtown Scandinavia”. Fler destinationer i Sverige måste utvecklas för en mer storskalig besöksnäring och vi som värdar måste inse att vi faktiskt har kapacitet att bli en av Europas allra mest populära destinationer.

F

lygplatserna är värdar i sig själva. För att möta den utveckling som sker genomför vi nu ett av de största investeringsprogrammen i flygplatsernas historia. Ett nytt hotell och tillbyggda terminaler skapar en nya atmosfärer som inspirerar. Som resenär kommer man också märka att resan blir enklare. Fritt wifi på alla våra flygplatser, säkerhetskontroller som är bättre anpassade till resenärsflöden och ett utökat utbud av service och shopping.

G

enom att underlätta resande skapar vi inte bara ett ännu bättre intryck av Sverige. Vi medverkar till att ännu fler minnen, kunskaper och erfarenheter kan delas. Vi välkomnar er till oss!

Torborg Chetkovich

Loungen på Clarion Hotel Post i Göteborg är med sitt läge alldeles intill centralstationen en perfekt mötesplats för affärsresenären i Göteborg.

Reseförsäljningen ökar Enligt en sammanställning av resebyråförsäljningen under årets första hälft har privatresandet ökat med hela 13 procent. Generellt ses ingen direkt ökning gällande affärsresor men Resia är ett undantaget och redovisar för perioden en ökning med sju procent.

Affärsresebarometern tio-i-topp 1. Stockholm 2. Göteborg 3. Köpenhamn 4. London 5. Luleå

6. Shanghai 7. Frankfurt 8. Amsterdam 9. Oslo 10. Düsseldorf

Hur det går i resebranschen generellt kan vi bland annat utläsa genom den statistik som SRF, Sveriges Resebyråförening, presenterar löpande under året. – I vår senaste sammanställning kan man bland annat utläsa att privatresandet ökade med 13 procent under årets första del jämfört med i fjol. Gissningsvis har det att göra med det dåliga väder vi har haft här i Sverige under sommaren, säger Thomas G Olsson, generalsekreterare i Svenska Resebyråföreningen. Ökning med 7 procent Enligt Resias Affärsresebarometer baserad på deras 59 resebyråer för perioden januari till juni redovisas en ökning av affärsresandet med 7 procent. Destinationerna som toppar affärsresandet är Stockholm, Göteborg och Köpenhamn. Vi frågar Ingela Schönning, kommunikationschef på Resia varför deras ökning varit så mycket större: – Under första halvåret 2012 såg vi effekten av de satsningar vi har gjort på nykundsbearbetning. Vi har fått väldigt många nya kunder samtidigt som vi har lyckats bra med merförsäljning till våra befintliga kunder. Vi ser också att marknaden gillar vårt sätt att jobba, vilket ju är jättekul. I februari blev vi för femte gången utsedda till Sveriges bästa affärsresebyrå, och

Thomas G Olsson, generalsekreterare i Svenska Resebyråföreningen. – Detta är något vi kommer att titta på i början av september framförallt då det gäller just hotell men även då det kommer till flyg.

Privatresandet ökar. den utnämnelsen grundar sig på vad affärsresenärerna själva tycker. Det tar vi som ett kvitto på att vi jobbar på rätt sätt – personlig service, nära kunden och alltid med stort engagemang. Costa Concordia En genomgång av statistiken visar på att den största minskningen i resande finns under rubriken båt. Då jag påpekar detta för Thomas G Olsson vill han inte dra några slutsatser: – Här handlar det om så små volymer så jag tycker inte att man ska stirra sig blind på siffrorna i sig. Men visst finns det dem som kopplar detta samman med exempelvis olyckan med Costa Concordia.

Tittar vi sedan på kategorin flygresor visar statistiken på en liten minskning då det kommer till inrikesresor, samtidigt som resor utrikes ökar något. Positiv är även statistiken över resebyråförsäljningen då det gäller hotellbokningar. – Hotell är en kategori som ökat stadigt under de senaste 10-12 åren. Det känns som om att resebyråerna är bra på att sälja in just hotell, säger Thomas G Olsson. Om det handlar om att man bokar fler hotellnätter eller om man bokar dyrare övernattningar är idag inget som går att utläsa. Men Thomas G Olsson tror att det handlar om antalet nätter snarare än priset per rum:

Resten av året Hur ser nu trenden för resebyråförsäljningen ut under resten av året: – Det har varit ganska bra fart hitintills trots att vi inte har någon jätteuppgång. Jag har även hört att det bokas bra till jul och vinter, säger Thomas G Olsson. – Inom affärsresor, gruppoch konferensresor ser vi en viss avvaktan på marknaden inför hösten, men vi kommer att fortsätta vår bearbetning på nykundförsäljning och hoppas på fortsatt effekt av den. Inom privatresor ser hösten mer gynnsam ut än i våras. Ledighetsmässigt är det en bra jul och nyår för att resa. Samtidigt är det många som känner att de inte fick tillräckligt med sol och värme den här sommaren och som istället satsar på en resa till solen under hösten eller vinter. Att den svenska kronan har en fortsatt starkt utveckling mot euron och dollarn är också något som påverkar resandet positivt, avslutar Ingela Schönning.



6

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

September – 2012

Kick off for Ferie for Alle Starten på Ferie for Alle/ Danish Travel Show i februar 2013 går allerede her i september med et kickoffseminar for udstillerne i DanmarksHallen, der i år er partnerland. Anders Ladefoged, projektchef for udstillingen: – Vi vil gerne hjælpe med til, at udstillerne får det bedste med hjem fra tre hektiske dage i februar. Derfor samler vi dem torsdag den 13. september til et seminar, som vil give dem information, inspiration og motivation, så de får den optimale messedeltagelse. Vi tror ikke

blot på at give udstillerne blot rammerne. Foruden workshop med gruppearbejde, vil bl.a. Jesper Nygaard, turistchef i Sorø, fortælle om, hvorledes udstillerne kan få succes på messen og hvorledes man planlægger den. Carsten Johansen fra Tysk Turistinformation fortæller lidt om konceptet om at være partnerland og hvordan man udnytter det. Tyskland var partnerland i 2010 og skal igen være det i 2015. Lars Hajslund, Visit Herning fortæller om, hvordan kendskabet til kunderne

er afgørende for succes ved en messedeltagelse. Efter præsentationen af gruppearbejdet, kommer Bubber for at fortælle om sit livssyn ”livsglæde og positivitet”.

Oplev Danmarks størst e feriemesse i Messecenter Herning

Oplev eventyret, afprøv dine grænser, udforsk natur en. For mange handler også om at udfordre sig ferie selv og sine omgivelser – i fjeldet, på eller under det, i luften – og overa vanlt hvor du kan overskride grænser. Aktiv ferie og specialrejser er også en del af rejsebranchen s tilbud på Ferie for Alle – Danmarks største feriemesse. Mød et væld af arrangører og udstillere fra nær og fjern med masser af udfordringer, underholdning og ekstra gode tilbud.

Vi skaber oplevelser...

ENTRÉ Voksne 80,Børn (5-12 år) 40,RABAT 2 voksne + 1 barn 170,2 voksne + 2 børn 180,-

ÅBNINGSTIDER Fredag 11-19 9-18 Lørdag Søndag 10-17

Senior 60+ 50% rabat på entréen fredag

26. - 28. februar 201 0

www.messecenter.dk

210x280_Adventure_World

.indd 1

Besøg Skandinaviens største feriemesse Vind rejsegavekort • Køb billet – se mere på ferieforalle.dk

r: tide .00 ings - 18 Åbn 11.00 18.00 g kl. 9.00 0 a d 17.0 Fre kl. 0g .0 a Lørd g kl. 10 da r. k ag Søn 5 a 4 at fred é fr b Entr 50 % ra atter rab 0+: ie 6 il r m io Sen tore fa dage S alle

Herning | +45 DK-7 Vardevej 1 | DK-7400

ICELAND MID-ATLANTIC 2013 SEMINAR & TRADESHOW FEBRUARY 7–10 2013 IN REYKJAVIK, ICELAND

+ Visit www.icelandair.com/midatlantic for more information

9926 9926 | mch.dk

13/12/05 11:12:05

Plakaterne fra Herning Messecenter omkring Ferie for Alle viser udviklingen gennem årene.

ttg NORDIC

Affären mellan Stena och Scandlines har godkänts  Stena Lines köp av fem

färjelinjer med trafik mellan Sverige och Tyskland till Lettland av Scandlines har godkänts av den tyska konkurrensmyndigheten Bundeskartellamt. Det var i slutet av maj som affären mellan Stena Line och Scandlines presenterades. Förvärvet bidrar med en omsättningsökning för Stena Line på cirka 1 miljard, till totalt cirka 12,1 miljarder kronor för 2013. De fem linjerna trafikerar Travemünde till Ventspils och Liepaja, NynäshamnVentspils samt Trelleborg till Rostock och Sassnitz. Linjerna till Baltikum trafikeras totalt av tre fartyg varav två är chartrade och fartyget ”Ask” köps av Stena Line. Stena Line blir nu ensam ägare till linjerna. I förvärvet ingår även fartyget ”Sassnitz”. Enligt Stena är bakgrunden till förvärvet är att tillväxten på sjötransporter mellan norra Europa och Baltikum ökar och förväntas fortsätta att öka. De nya turerna till Baltikum som man får genom övertagandet kompletterar Stena Lines nätverk och stärker utbudet till såväl frakenheten som passagerarenheten.


ttg NORDIC

September – 2012

7

Viking Grace kostar ca 2 miljarder kronor (240 Milj euro) och färdigställs på STX varvet i Åbo.

Foto: Jouni Saaristo

Röda Viking Line med grönt tänkande Den 10 augusti sjösattes Viking Grace som kommer att bli världen första stora kryssningsfärja som drivs med flytande gas. – Det började 2009 när vi förstod på allvar att oljepriset kunde sätta vår framtida lönsamhet i fara. Vår tekniska direktör Tony Öman kom då med ett färdigt förslag på framdrift av fartyg med gas vilket antogs av styrelsen, säger Mikael Backman VD för Viking Line. Gasdriften kommer att minska utsläppen med kväve 85 procent och koldioxid med 20 procent samt driftskostnaderna med 60 procent. Med andra ord blir Viking Grace Östersjöns renaste fartyg med i princip noll i utsläpp vad gäller svavel och partikelutsläpp. – Detta kommer att ge oss en rejäl chans för oss att åter

Gasdriften kommer att minska utsläppen med kväve 85 procent och koldioxid med 20 procent samt driftskostnaderna med 60 procent. gå med vinst så vi kan investera vidare i ytterligare miljövänliga fartyg, säger Mikael Backman som även presenterar ett nytt ombord koncept med moder design. Hela fartyget får ett lyft vad gäller ljus, ljud, upplevelser, restauranger och barer samt helt nya hyttkategorier med

Svenska presschefen Helena Knäck och Viking Lines tekniska direktör Tony Öman.

VD Mikael Backman, laddar inför sjösättningen i Åbo. bland annat fyra exklusiva sviter, Flow, Organic, Romantic och Hi-Tech vilka kommer att återspeglas av sina namn. Övriga passagerare får hytter med stora runda fönster samt dub-

belsäng samt kan välja att boka insideshytter eller varför inte en familjehytt, lite beroende av var och ens res-budget. Viking Grace får Henrik Grönvik som kapten och en cirka 200 manskap stor besättning som ska ansvara för passagerarnas säkerhet och service. I dagsläget är redan 75 000 passagerare bokade med start på jungfruturen den 13 januari 2013 vilket bådar gott inför framtiden som fortfarande präglas av prispress, hård konkurens och höga oljepriser. Med ett miljövänligt och kreativt ”tänkande” från Viking Lines ägare och ledning hoppas nu rederiet på att Viking Grace ska tillfredsställa alla de behov som eftersträvas i dagens Östersjötrafik med en total volym på cirka 16-17 miljoner passagerare.

Två glada och förväntansfulla skeppsredare, Nils-Erik Eklund och Ben Lundqvist med en stark framtidstro på åländska Viking Line.

Kapten Henrik Grönvik (t.h.) med 15 år på Viking Line blir skeppare på Viking Grace.

Foto: Jouni Saaristo

Viking Line miljöpionjär Viking Grace är det första stora passagerarfartyget i världen som drivs med LNG, Liquefied Natural Gas. På M/S Viking Grace kommer de tekniska lösningarna för underhållning och konferenser höra till den bästa i branschen. Planeringsarbetet har tagit ett par år och en del av tekniken presenteras nu för första gången i Europa och på Östersjön. All ljussättning för underhållningen ombord på Viking Grace fungerar med LED-teknik. En LED-strålkastares elförbrukning är bara en bråkdel av en vanlig glödlampas. För Viking Grace del blir besparingen omkring 10 000 euro per år tack vare färre lampbyten. Betydande satsningar har gjorts inom AV-teknik för bildvisning ombord. Varje restau-

Teknisk information:

M/S Viking Grace Fartyget blir 214 meterlångt och 31,8 meter brett 2 800 passagerare och 880 hytter Fart 22 knop och väger 57 000 ton Fartyget ersätter M/S Isabella på rutten Stockholm – Åland – Åbo med trafikstart den 13 januari 2013.

rang med underhållning är utrustad med stora videoväggar som bygger på LED- eller LCDteknik. Utöver dessa finns 46eller 55 tums LED-skärmar. Varje hytt har TV (IP-TV) och i fartygets allmänna utrymmen finns över 200 skärmar/tavlor för information och underhållning. Man har även satsat på ljudsystemet ombord så nu ska inga passagerare längre undra vad som egentligen sas i utropet i högtalarna.


8

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

Sommaren 2012

D

et har varit en positiv sommar. Vår långsiktiga satsning i nära samarbete med näringen är framgångsrik. För tionde året i rad har antalet kommersiella övernattningar i Stockholms län ökat. Vi har på 10 år fördubblat antalet gästnätter i länet.

T

otalt har Stockholm t. o. m. perioden jan – juni en uppgång på 6 procent i antal kommersiella gästnätter och indikationer för augusti verkar bra. Då siffrorna för jan-augusti 2012 rapporteras kommer gästnattsstatistiken stå på plus. Uppgången i länet gäller såväl svenska som utländska besökare. Vi har noterat en minskning av besökare från Sydeuropa där den ekonomiska situationen antagligen påverkat resandet. Å andra sidan har vi en positiv utveckling av övernattningar från Asien. Bland de europeiska länder som visar fortsatt stark tillväxt återfinns Finland och Ryssland med 15 respektive 18 procents ökning. Polska besökare står för den största ökningen, 137 procent. Vi vet att juni regnade bort för många utomhusattraktioner, men juli och augusti har varit bra. ”Hittills har sommaren gått bra på Skansen. Vi tappade drygt 20 procent i juni i jämförelse med förra året som var ett rekordår. Det har vi tagit igen med råge och ligger nu bättre till än förra året. Sannolikt har vårt nya Lill-Skansen bidragit till våra goda gästsiffror”. John Brattmyhr, Skansen

S

tockholm fick i våras ett par nya attraktioner med internationell attraktionskraft. Spritmuseum; före detta Vin & Sprithistoriska museet bytte namn och flyttade in i Galärskjulen på Djurgården. På tre månader noteras 50 000 besökare och museet har väckt stort medialt intresse internationellt. Även den nya konsthallen Artipelag på Värmdö slog upp dörrarna i våras. ”Efter bara två månader har över 30.000 personer besökt Artipelag. Våra besökare, från när och fjärran ger oss fantastiska omdömen och konstutställningarna har fått överväldigande positivt mottagande. Maria Rosén ARTIPELAG”

S

tockholm är ett populärt resmål för kryssningsresenärer. I år har Stockholm haft 274 anlöp med totalt ca 480 000 gäster, som besökt olika attraktioner i Stockholmsregionen. De återkommande arrangemang som Elitloppet, Stockholm Marathon, DN Galan med ett flertal OS medaljörer, som extra krydda, och självklart också PRIDE-festivalen - har alla dragit en stor publik. Kulturfestivalen som nyligen genomfördes i augusti var en succé. Den drog över en halv miljon besökare. Vi har också sett flera nya evenemang i år i Stockholm: Hela 2012 pågår på olika platser ett jubileumsfirande av OS 1912 – Solskensolympiaden . Stockholm har rankats som en av ”Top 10 Former Olympic Cities worth a visit” av virtualtourist.com .Summerburst, förra årets stora musikevenemang som blev en succé, utökades i år till två dagar - utsålt båda kvällarna.

September – 2012

S

ommaren är inte slut i och med augusti. Vi har stora resandeströmmar av internationella gäster, både privatresenärer och kongressdelegater i september, som är en del av Europas semesterperiod. Vi hoppas alla i besöksnäringen inser att det är viktigt att bibehålla vårt goda värdskap och serviceutbud inte bara under sommaren utan hela året runt. En nöjd besökare rekommenderar Stockholm för vänner och bekanta och är vår allra bästa stockholmsambassadör!!!

Peter Lindqvist

NORDIC

TUR för Lisa

Tur har fått en ny mässansvarig, 36-åriga Lisa Callert är den som hädanefter kommer att ansvara för Nordens största fackmässa för rese- och turistnäringen.

– Det känns väldigt spännande att ta mig an Tur-mässan , säger Lisa Callert som kommer närmast från tjänsten som sales director på Congrex och är väl rustad inför sina kommande arbetsuppgifter. Under sina åtta år på Congrex byggde hon upp deras försäljningsavdelning och dessa kunskaper kommer väl till pass nu eftersom Turmässan koncept håller på att utvecklas. – Turmässans är inne i ett stort förändringsarbete som påbörjades redan 2011. Många nyheter har redan lanserats men fler är på gång, berättar Lisa och tillägger att de förändringar som man hittills presenterat mottagits positivt av såväl besökare som hos utställare. Nytt B2B-koncept Nytt för TUR 2013 är att man skapar ett helt nytt B2B-koncept, Trade Pavilion, öppet endast för branschen. – Jag ser enorma utvecklingsmöjligheter för mäs�san och en stor potential i det nya business-to-business-konceptet, säger hon och berättar

Fakta:

Tur arrangeras den 21 - 24 mars 2013 på Svenska Mässan i Göteborg

kommer att sträcka sig över alla mässdagar, informerar Lisa Callert och fortsätter: – Vi vill vara en plats där man finner kunskap och inspiration. Vi vill skapa affärsmöjligheter och främja nätverkande. Passande nog lyder mässans slogan TUR – världens mötesplats.

Lisa Callert ny mässansvarig för TUR. att man vill målgruppsanpassa mässan mer. – Vi kommer lägga jättemycket energi på att locka hit rätt besökare, både fack- som allmänheten. Vi är fortfarande i startgroparna i vårt förändringsarbete. Vi liksom alla andra måste anpassa oss efter marknaden och det rådande konjunkturläget. En förändring som man redan annonserat är att Sverigeavdelningen som tidigare huserat på övre plan till nästa mässa kommer att flytta ner. – Hela den övre våningen kommer vara vikt åt seminarier. Seminarieprogrammet

S

tockholm Music & Arts genomfördes den 3-5 augusti. Ambitionen är att Stockholm Music & Arts ska bli en av de 10 viktigaste festivalerna i Europa inom samma genre. Stockholm stod för första gången värd för en av åtta VM deltävlingar i triathlon den 25-26 augusti. Tävlingen genomfördes i centrala Stockholm. Både publikmässigt och massmedialt var intresset för tävlingarna stort. I början av juli stod Stockholm värd för The Joint World Conference on Social Work and Social Development med ca 2000 delegater och Jehovas Vittnen som samlade nästan 10 000 deltagare. Detta är bevis på det arbete vi har lagt ned på att finna större möten som kan förläggas under sommaren har gett resultat. Den 22-26/8 besöktes Stockholm av Oriflame med aktiviteter i både Ericson Globe och nya Friends Arena Några nya trender som vår turistbyrå på Vasagatan ser är att man efterfrågar fler naturaktiviteter såsom paddling, cykling och fiske.

ttg

Ett helt nytt grepp inför TUR 2013 är ”Trade Pavilion”, en exklusiv mötesplats B2B, med utställning, seminarier, workshops, mingel- och samtalsmiljöer, enbart öppen under fackdagarna.

30-årsjubileum Nästa år firar TUR 30-årsjubileum och det är något som kommer att uppmärksammas. – Självklart kommer vi att uppmärksamma att mässan arrangerats i 30 år. Hur, är inte klart ännu men det kommer att firas, berättar Lisa. Mässan pågår under dagarna fyra, torsdag till söndag. Men redan på onsdagen arrangeras NetworkingDay som är öppen för ledande personer inom resebranschen. – Vi har valt att förlägga Networking Day dagen innan mäs�san officiellt öppnar eftersom det passar bäst för deltagarna. Lisa berättar vidare att man till nästa års mässa inför möjligheten att ställa ut både helliksom halvdagar och man har även öppnat upp för de utställare som endast är intresserade att ställa ut till allmänheten – Det har funnits förfrågan från utställare som endast vill ställa ut på helgen vilket vi nu tillmötesgått. Liksom tidigare kommer vi att öppna upp för allmänheten redan klockan 14 på fredagen. Då årets Tur-mässa arrangerades var ett av de populäraste inslagen de deals som erbjöds under konsumentdagarna. – Vissa utställare hade kaos vid sina montrar och vi hoppas att kunna erbjuda fler deals till kommande mässa eftersom det var ett så uppskattat inslag bland besökarna, säger Lisa avslutningsvis.

Foto: Sören Håkanlind

Mångårig erfarenhet att arrangera konferenser Malta har varit en internationell mötesplats i flera tusentals år och mötesindustrin är viktig för det lilla öriket mitt i Medelhavet. Mice-marknaden är det lilla örikets stora möjlighet att både förlänga turistsäsongen och dra in pengar. Och Malta är väl rustad för att ta emot mötesgrupper i alla storlekar. Här finns högklassiga hotell-, spaoch konferensanläggningar som passar både stora som små företag. – Våra proffessionella DMC´s har stor erfarenhet av såväl stora som små grupper och programmens upplägg är välarbetade och mottar mycket beröm från konferensdeltagarna, berättar Patricia O‘Connell, tu-

ristchef för Malta i Norden. En stor del av arrangemangen går av stapeln utomhus, vilket det milda klimatet borgar för. Arrangemangen anordnas på de mest skilda platser som i ett slott, i ett palats, i ett fort, på en kaj, på ett gamalt torg, ja nästan var du än vill är det möjligt att genomföra. Tack vare sin storlek tar det inte lång tid att resa från den enda sidan till den andra på Malta vilket uppskattas av konferensdeltagarna som slipper långa transportsträckor. I övrigt är utbudet av teambuilding-aktiviteter, utflykter och möjligheter att utöva sport av alla de slag mycket stort. Självklart handlar det mycket om vattensport; dykning, segling och windsurfing men även

EC Meetings Malta är en av de största bland de DMC aktörer som finns på Malta. En av deras nyaste aktiviteter för grupper är ”Fångarna på Fortet” som arrangeras på Fort Manoel. golf, tennis och ridning finns att tillgå. På underhållningsfronten erbjuds bland annat internationell cabaret, konserter, kasinon och diskotek. Det tar endast ca 3.45 timmar med flyg från Stockholm till de maltesiska öarna som består av totalt sex öar, varav tre är bebodda: Malta, Gozo och Comino.


News in September S C A N D I N AV I A N T R A D E TA L K F RO M S I N G A P O R E A I R L I N E S

KOTA KINABALU 10 GANGE OM UGEN Med de 3 nye forbindelser via Kuching er der nu hele 10 ugentlige afgange at vælge imellem.

NU ER DER 6 UGENTLIGE FORBINDELSER TIL KUCHING Det vil fremover være muligt at kombinere Kuching og Kota Kinabalu når du flyver med Singapore Airlines og Silk Air.

KOMBINER CAMBODIA MED VIETNAM ELLER OMVENDT Foruden SIN-REP-DAD-SIN, SIN-REP-PNH-SIN, SIN-REP-DAD-SIN er der nu en ekstra forbindelse SIN-DAD-REP-SIN

NU 28 UGENTLIGE AFGANGE TIL PERTH NU 21 UGENTLIGE AFGANGE TIL BRISBANE NU 28 UGENTLIGE AFGANGE TIL SYDNEY

SILK AIR BESTILLER NYE FLY Silk Air “the regional wing of Singapore Airlines” har netop- tegnet kontrakt med Boeing om levering af 54 nye fly samt taget “option” på yderligere 14. Der er tale om 23 stk Boeing 737-800 samt 31 stk boeing 737 MAX 8’s.

NU 10 UGENTLIGE AFGANGE TIL ADELAIDE DEN HURTIGSTE FORBINDELSE ”DOWN UNDER Vores forbindelse til DARWIN bliver endnu bedre og med afgang fra Changi klokken 09.55 og ankomst til Darwin klokken16.05. HUSK AT DER ER FORBINDELSE FRA DARWIN TIL BLA.A PERTH, BROOME, BRISBANE OG SYDNEY

KOMBINER BALI MED AUSTRALIEN Det er muligt at kombinere Bali med Perth, Brisbane, Sydney, Adelaide eller Melbourne når man rejser med SIA og Virgin.


10

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

September – 2012

ttg NORDIC

Tidningarnas resereportage är för glättiga Den bild som målas upp i tidningarnas resereportage är missvisande och bör granskas anser föreningen Schysst resande. Artiklarna målar upp en allt för glättig bild av resmålen, genomgående är det vad som är bra för turisten står i förgrunden och turismens mörka sidor skildras i princip aldrig i resejournalistiken. – Resejournalistiken har ett moraliskt ansvar. Den inte bara beskriver turismen utan skapar också normer och föreställningar om hur turismen bör bedrivas, säger Mats Wingborg som, på uppdrag av Schyst resande, skrivit rapporten ”Glitter och glamour – turismen i resejournalistiken”. Rapporten bygger på en analys av flera tusen resereportage artiklar i tidskrifterna Allt om resor, Vagabond, RES, DN Resor och resjournalistiken i Aftonbladet och SvD.

De verkliga förhållandena på resmålen förskönas och sällan, läs aldrig, skrivs det om de verkliga förhållandena som råder på destinationen. Fokuset i de allra flesta artiklarna ligger på sol, bad, shopping, äventyr, mat och dryck. Endast några få procent handlar om turismens komnsekvenser, lokalbefolkningen i turistländerna, de anställda i turistbranschen och turisternas beteende. Resejournalistiken är starkt

De verkliga förhållandena på resmålen förskönas och sällan, läs aldrig, skrivs det om de verkliga förhållandena som råder på destinationen.

beroende av turistbranschen. I rapporten står det att många reportrar får sin reportageresor betalda av turistnäringen och över en tredjedel av utrymmet i resemagasinen består av annonser från turistbranschen. – Därför behövs en granskning av resejournalistiken. Utan kritik kommer den knappast förbättra sig av sig själv, säger Helena Myrman på Schyst resande. Schyst resande är ett samarbete mellan ECPAT, Hotelloch restaurangfacket, IOGT-NTO -rörelsen, Svenska kyrkan, Svenska Kyrkans Unga, Unionen och Fair Trade Center.

Kommentar från: Veronica Linarfve, tidigare Redaktionschef på resemagasinet Äventyr. Från och med den 3 september är hon ny chefredaktör på Escape 360. Är det en för glättig bild som visas upp i tidningarnas resereportage?

– Rent generellt är många resereportage glättiga, samtidigt är det lite av deras natur, man vill visa upp fördelarna med en destination. Man måste tänka på vad läsarna vill ha, oftast vill de läsa om trevliga resmål utan en massa pekpinnar. Jag tror samtidigt att dagens resenärer är ganska så medvetna om att det ibland också finns en annan verklighet.

Hur är det i er publikation?

– Ett av de stora uppdragen som vi på Äventyr ansåg att vi hade var att i våra artiklar lyfta fram att man ska vara en medveten resenär. I Äventyr skrev vi sällan om all inklusive, vi förespråkade det ekologiska och att man skulle välja det alternativet som lokalbefolkningen drev. – Som resenär måste man ta ansvar. Mitt ansvar som resereporter är att upplysa resenä-

rer om detta. Att då man skriver sitt reportage lägga lite tid bakom och fundera på vad det är man vill lyfta fram och belysa. Jag tycker generellt att resereportrar behöver bli lite modigare och ser gärna fler udda resereportage i tidningarna framöver...

Kommentar från: Anders Hedberg, onlineredaktör Aftonbladet Resa. Är det en för glättig bild som visas upp i tidningarnas resereportage?

- Resejournalistiken är ganska glättig och det är ju ett värde i sig. Man kan ju inte alltid ta upp alla länders baksidor i varje artikeln, det är ju som om man vid varje sportreferat skulle behöva vara tvungen att ta upp de negativa sidorna som

doping, skador etc etc. Det tar ju bort tjusningen tillslut. Hur är det i er publikation?

- Resa är ett mer glättigt magasin. Vi skriver även om turismen negativa sidor men väljer kanske att göra det i en artikelserie eller publicera dessa reportage i någon av våra andra

kanaler som vi har. Vi avgör från fall till fall hur vi gör. Att vi skulle ”köpas” med gratisresor är helt fel. Vi betalar alltid vår resa själva och låter aldrig ett reseomdöme bestämmas av vem som bjuder utan det är resmålets värde och intresse som styr vad det är vi ska skriva om.


ttg NORDIC

September – 2012

11

Aviserne nedgraderer rejsetillæg De danske dagblade nedgraderer i øjeblikket deres rejsetillæg.

Det svarer til den udvikling, som har fundet sted i de senere år med udlicitering af de tillæg som udkommer sammen med dagbladene i løbet af ugen. I dag bliver både JyllandsPostens Explorer og Ekstrabladets Ferie lavet udenfor bladhuset, mens aviserne dog selv har beholdt annoncesalget. Henrik Thomsen, chefredaktør på Jyllands-Posten: – Vi vil hellere koncentrere vore journalisters indsats om vore kerneområder. Derfor har vi besluttet at udlicitere Explorer. Vi har intet til daglig med rejsejournalistikken at gøre, men vi har en magasinchef her på avisen, som nøje følger kva-

liteten på det skrevne stof. Kvaliteten bliver løbende evalueret lige som bureauet skal følge Jyllands-Postens redaktionelle og etiske retningslinjer. Så det er op til bureauet at skaffe de bedste rejseartikler fra bl.a. freelancere. Jyllands-Posten får også sit tillæg Viva lavet udenfor huset, hvilket også gælder Nordjyske Mediers tillæg Karm og Berlingske boligtillæg. Firmaet, som i fremtiden sørger for, at Jyllands-Posten og Ekstrabladet får skrevet og layoutet deres feriemagasiner er Media Movers i København, der også lavet Berlingske boligtillæg hver søndag, JyllandsPostens Viva og Nordjyske Mediers Kram. Jesper Laursen er direktør

Berlingske Media vil holde fast ved egen rejsejournalistik. Derfor skriver et antal dedikerede journalister til alle koncernens print og web, blandt andet Berlingskes egen Rejseliv.

og ejer af selskabet, som i dag beskæftiger godt 10 journalister. Han ønsker ikke at oplyse, om hvilke tillæg man udover de nævnte producere for dagbladene: – Vi laver selvfølgelig Jyllands-Postens og Ekstrabladets ferietillæg forskelligt, ud fra avisens egne retningslinjer. Vi arbejder på at få kontakt med forskellige turoperatører og flyselskaber, så vi også kommer på deres invitationsture, lige som vi får tilsendt forslag fra freelance journalister. Desuden følger vi aviserne planer for tema, så vi har artikler og fotos klar til tillæggene. Berlingske opgraderer Til gengæld opgraderer Berlingske sin rejsejournalistik,

Ekstrabladet har sammen med JyllandsPostens Explorer nedgraderet rejsejournalistikken, og den er nu udliciteret til et fremmed privat firma Media Movers.

idet koncernen har en rejsejournalistik afdeling, som leverer til hele koncernen. ”In house” Koncerndirektør Lisbeth Knudsen: – Vi har en fælles rejse-vertikal for Berlingske Media,

som leverer rejsestof både til BT og Berlingske og vores lokale dagblade. Desuden producerer vores rejse-redaktion til web-portalen rejseliv.dk. Vi har ikke planer om outsourcing af vores rejsestof. Det giver indtil videre god mening for os at lave stoffet in hou-

se, og vi har i et markedsteam på området et tæt samarbejde mellem redaktion og annonceafdeling i forbindelse med drøftelser om aktuelle temaer og planlægning af indsatsområder, men med præcis den armslængde og redaktionelle uafhængighed, der skal være.

Bekymret over udviklingen Ejvind Olesen, i dag den mest markante rejsejournalist i Danmark, er bekymret over udviklingen i rejsejournalistikken. Kun på Berlingske Tidende er der i dag en fast stab af journalister, som beskæftiger sig med rejsestof. Berlingske Tidende udgiver hver lørdag en rejsesektion Rejseliv, som blev startet af Ejvind Olesen i 1974. Ejvind Olesen: – Andre medier synes at betragte det, som noget man nok skal have med af hensyn til annoncerne, men ”vi køber en billig freelance artikel eller to”. Eller ”Kan vi ikke sende praktikanten med på en invitationstur. Pyt med, at han eller hun skal være sammen med topdirektører fra flyselskaber og hotelkæder.” ”Har vi i øvrigt ikke nogen, der gerne vil bruge nog-

le feriedage?” Ejvind Olesen mener, at det er mangel på respekt for journalister og selve rejsestoffet. Hvis en rejseartikel ikke inde- Ejvind Olesen holder andet eller mere end man kan læse i enhver guidebog, kan det ikke hamle op med andet stof i avisen. Der er flittige og udmærkede freelance skribenter, men deres stof bliver let skrevet uden det personlige touch, som gør det nærværende. Måske fordi det så er sværere at afsætte. Ejvind Olesen: – Sparekniven ser ud til at være gået hårdt ud over ferie-og rejsestof. Store aviser har helt udliciteret deres rejse-

tillæg til private mediabureauer. Hvornår kommer turen til kulturstoffet med teateranmeldelser, og sportsstoffets landskampe? Det hele bliver som en pølsemaskine, hvor man stopper noget fars ind i den ene ende, og så kommer det færdigt ud i den anden. Og ligner hinanden til forveksling. – Da jeg som nyhedsredaktør fik ansvaret for bl. a. rejsesider i Berlingske, undrede det mig, at rejsesiderne i avisen både blev skrevet og sat op af annonceafdelingen. Daværende chefredaktør Laust Jensen svarede: ”Det er da også helt forkert. Gør noget ved det. Overtag det.” Det gjorde jeg så. Det er 40 år siden! – Verden er opdaget og beskrevet meget bedre af H. C. Andersen og Hemingway, end vi kan gøre. Vi skal føre det videre i en moderne mediaverden.

23 countries in Asia

Such as: Thailand, Phillipines and Malaysia

6 cities in Oceania:

Sydney, Melbourne, Auckland and 3 more destinations

71 destinations in China:

Beijing, Guangzhou, Shanghai, Xi’an and many more China Southern Airlines: We connect the world!

2 daily flights from Amsterdam: Via Amsterdam to Beijing / Via Amsterdam to Guangzhou

www.csair.nl

+46 8 55569158


12

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

September – 2012

ttg NORDIC

SAS-mareridt på langdistanceruter Uregelmæssighederne er tiltaget i et hidtil uset omfang og har indenfor de seneste 60 dage berørt over 40 flyafgange og op imod 10.000 passagererskriver den danske rejseweb check-in. dk.

Uheldene fortsætter for SAS på sommerens langdistanceflyvninger. Der begynder efterhånden at tegne sig et billede af en mareridts-sommer, som har kostet masser af penge men ikke mindst et stort antal utilfredse passagerer, der har fået rejseplanerne spoleret af aflysninger og forsinkelser i hobetal. Ingen tvivl om, at SAS har et hårdt presset sommertrafikprogram på langdistanceruterne med alle 11 fly i beskæftigelse. Men det ser ud til at fortsætte. For to uger siden måtte SAS opgive at gennemfore SK903 fra Stockholm til Newark og således også tilbageturen med SK910 til København. Det var et motorbytte på et Airbus A330-fly, der denne gang var årsag til problemerne. Det fik samtidig den følgevirkning, at flyafgangen fra København til Beijing lørdag og returflyvningen søndag måtte aflyses. Samtidig blev søndag aftens afgang fra København til Bangkok forsinket til mandag morgen, hvilket betyder en forsinkelse på 10 timer for de berørte passagerer. Gør man status over mareridtsperioden er der tale om samlet 24 aflysninger, syv forsinkelser på København-Bangkok ruten af over 10 timers varighed samt i alt 10 flyvninger til og fra Washington gennemført med indlejet reservekapacitet. Samlet er således mindst

Web check-in.dk har også lavet en opgørelse over aflysninger og forsinkelse for de seneste 60 dage: August

19. SK973 København-Bangkok er forsinket til 20. august som SK6973 18. SK995/996 København-BeijingKøbenhavn aflyst 17. SK903/910 Stockholm-NewarkKøbenhavn aflyst 10. SK973 København-Bangkok forsinket til 11. august som SK6973 08. SK973 København-Bangkok forsinket til 9. august som SK6973 04. SK925/925 København-Washington-København flyves 4. og 5. august med indlejet kapacitet 02. SK983/984 København-TokyoKøbenhavn aflyst 01. SK907 Oslo-Newark aflyst

Juli

SAS Airbus 330, som har bragt flyselskabet mange problemer i sommer. 41 afgange blevet påvirket af sommerens uregelmæssigheder. Bangkok-forsinkelser SK973 fra København til Bangkok flyves sædvanligvis kl. 22.50 fra København med ankomst i Bangkok den efterfølgende dag kl. 14.45. Herefter står flyet i næsten 10 timer i Bangkok, inden det returnerer til København kl. 00.25 lokal tid, skriver check-in.dk.

Det giver SAS en mulighed for at forsinket Bangkok-flyet i de situationer, hvor et ankommende fly fra en anden destination ikke er kommet til tiden, eller er midlertidigt ude af drift. Denne forsinkelse har fundet sted i alt syv gange i løbet af de seneste 60 dage og betyder, at i stedet for at skulle flyve kl. 22.50 om aftenen, venter man til næste morgen kl. 08.50, idet flyet så kan være fremme i Bangkok lige omkring midnat

Flere points hos SAS Selv om en Eurobonus- passager i dag optjener Eurobonus points , både hos SAS og de øvrige Star Alliance-selskaber, skal man tage sig i agt.

Det er nemlig ikke det samme points tal i alle selskaber. De fleste points bliver givet hos det selskab, hvor man er medlem af Frequent Flyer klubben. Det viser en analyse, som TTGNordic har foretaget, hvor en passager godt nok optjener points hos de øvrige Star Alliance- selskaber, men langt fra det samme antal som hos SAS. Så hvis man skal optimere sin points høst, skal man være medlem af flere selskabers FFQ system, men så går det ud over goderne som sølv eller guldkort. På de billigste klasser hos de øvrige Star Alliance selskaber optjener man slet ikke Eurobonus points, viser analysen også: Det er hvert enkelt selskab, der bestemmer hvor mange

point de vil give til EuroBonus medlemmer. Hvert selskab optimerer deres struktur efter hvilke markeder, de opererer i. Derfor findes der forskel. På de laveste klasser har er der ingen indtjening på TG, OS, SQ og TK, og derfor får man ikke point for at rejse til BKK. Det gælder for de klasser, som selskaberne ikke tillader indtjening på.

Neden for kan man se, hvad de giver af point, hvis man køber en klasse, som giver 25 % indtjening:

• • • •

SAS, CPH-BKK, 5 400 point Lufthansa, CPH-FRA 150 point + FRA-BKK 1 400 point, totalt 1 550 point THAI, CPH-BKK 0 point Austrian, CPH-VIE 0 point + VIE-BKK 0 point. Singapore Airlines, CPH-SIN 0 point, SIN-BKK 0 point Türkish Airlines, CPH-IST 0 point + IST-BKK 0 point

• •

SAS, CPH-BKK, 5 400 point (100%) Lufthansa, CPH-FRA 150 point + FRA-BKK 1 400 point, totalt 1 550 point THAI, CPH-BKK 1 350 point Austrian, CPH-VIE 150 point + VIE-BKK 1 325 point, totalt 1 475 point Singapore Airlines, CPH-SIN 1 550 point + SIN-BKK 225 point, totalt 1 775 point Türkish Airlines, CPH-IST 325 point + IST-BKK 1 175 point, totalt 1 500 point

og derefter flyve tilbage indenfor et par timer med minimal forsinkelse. For passagererne betyder det enten ombooking til andet selskab eller overnatning i København og dermed stor risiko for, at en eventuel videre forbindelse i Bangkok mistes. 10.000 passagerer berørt Samlet set har uregelmæssighederne på langdistanceruterne hos SAS berørt op imod

10.000 passagerer igennem de seneste 60 dage. Over 5.000 passagerer skønnes at have fået deres rejse aflyst, mens omkring 1.500 passagerer til Bangkok er blevet forsinket i mere end 10 timer eller er blevet ombooket. Endelig har det været nødvendigt at ombooke omkring 2.500 passagerer til et Boeing 777-reservefly fra charterselskabet EuroAtlantic på samlet 10 afgange til og fra Washington.

19. SK925/926 København-Washington-København flyves 20, 21. og 22. august med indlejet kapacitet 19. SK997/998 København-ShanghaiKøbenhavn aflyst 18. SK909/910 København-NewarkKøbenhavn aflyst 12. SK973 København-Bangkok forsinket til 14. juli som SK6973 09. SK972 Bangkok-København aflyst 07. SK973 København-Bangkok aflyst 06. SK973 København-Bangkok forsinket til 7. juli som SK6973 05. SK997/998 København-ShanghaiKøbenhavn aflyst 04. SK973 København-Bangkok forsinket til 5. juli som SK6973 03. SK983/984 København-TokyoKøbenhavn aflyst 03. SK995/996 København-BeijingKøbenhavn aflyst 01. SK983/984 København-TokyoKøbenhavn aflyst

Juni

29. SK973 København-Bangkok forsinket til 30. juni som SK6973 28. SK909/910 København-NewarkKøbenhavn aflyst 21. SK926/925 Washington-København-Washington aflyst

Partnerprogram for reisebyråer i Norge Programmet gir reisebyråer som registrerer seg i programmet muligheten til å kostnadsfritt bruke Expedia som leverandør av hoteller, flybilletter, aktiviteter og andre tjenester som finnes i deres globale database. Expedia betaler deretter en god kommisjon for det som bestilles via dem.

Expedia TAAP har allerede global tilstedeværelse i Europa, Nord-Amerika og SørøstAsia, og er også lansert i Sverige, Danmark og Tyskland. TAAP har vært en stor suksess i disse markedene så langt, og Expedia håper å se den samme veksten i Norge.

Ved å registrere seg via Expedia TAAP kan reisebyråene benytte seg av den største reisedatabasen på markedet, med over 150 000 hoteller og flere enn 300 flyselskaper, et raskt og fleksibelt bookingsystem og et kundesenter med god support. – Vårt partnerprogram for reisebyråer har vært veldig vellykket internasjonalt, og dekker nå 25000 + medlemmer over hele verden. Vi er veldig glade og spente på lanseringen av TAAP i Norge. Vårt mål er å gi fleksibilitet for både reisende og partnere, så vi ønsker å gi reisende muligheten til å reservere gjennom oss over telefon, online, på en

Vårt mål er å gi fleksibilitet for både reisende og partnere, så vi ønsker å gi reisende muligheten til å reservere gjennom oss over telefon, online, på en mobil enhet eller gjennom et reisebyrå

mobil enhet eller gjennom et reisebyrå. Samtidig kan reisebyråene dra nytte av det store utvalget og de lave prisene vi kan tilby, i tillegg til at de opprettholder det direkte forholdet de har til sine kunder. TAAP er en perfekt måte for oss å samarbeide med reisebyråer på, og på denne måten nå reisebyråkunder med våre populære produkter og ledende teknologi for booking av reiser, sier Diego Pedrani, internasjonal direktør for Expedias distribusjon til reisebyråer. Reisebyråer kan bestille på vegne av sine kunder med viten om at de booker via verdens ledende online reisebyrå. Med tilgang til over 500 000 verifiserte hotellanmeldelser fra gjester som har betalt og bodd på hotellets via Expedias sider, sammen med detaljert hotell- og flyinformasjon, kan de være trygge på at de har funnet akkurat det rette tilbudet for sine kunder. Expedia er medlem av Reisegarantifondet i Norge.


ttg NORDIC

September – 2012

13

QE2 blir flytande hotell kryssningsfartyget Queen Elizabeth II görs om till ett flytande hotell och kommer ligga förtöjd vid Port Rashid i Dubai. Ombord kommer det att rymmas 300 rum som planeras stå färdiga inom ett halvår och man kommer att försöka beva-

Anrika gamla

ra så mycket som möjligt av fartygets nuvarande inredning. Fartyget Queen Elizabeth II har rest 26 gånger runt jorden och sjösattes 1967. Hon såldes 2007 för 700 miljoner dollar av Cunard till nuvarande ägarna Istithmar World.

Andra besökare lika viktiga som stora artistnamn på festivaler u Sociala upplevelser har

större betydelse vid evenemang och festivaler än vad man tidigare trott. Det menar forskare vid Turismforskningsinstitutet ETOUR vid Mittuniversitetet. Arrangörer behöver därför designa sin festival för både musikaliska och sociala upplevelser. - Som evenemangsarrangör har du stor möjlighet att

påverka utfallet av besökarnas sociala upplevelser. En väl genomtänkt evenemangsdesign kan skapa platser som underlättar nya möten, ger möjlighet att umgås med vänner och minimera negativa upplevelser av till exempel trängsel, något som är viktigt för helhetsupplevelsen, säger Anders Nordvall, doktorand vid ETOUR, Mittuniversitetet.

Reserecensioner påverkar valet av resa Hela 70 procent av resenärerna uppger att de läser andra resenärers kommentarer på nätet innan de bokar resa eller hotell. – Recensioner och omdömen från andra resenärer som samlas på sajter såsom Tripadvisor blir allt viktigare när vi bestämmer var vi ska resa och hur vi ska bo. Det här innebär att några konsumenters upplevelser kan få stort genomslag, säger Patrick Kämpe, chef för e-handelsgruppen på Jajja. I första hand väljer man att söka information på sökmotorer såsom Google och Yahoo innan de köper en resa. Hela 88 procent uppsöker en sökmotor och inhämtar information inn-

Fakta:

Sju av tio resenärer läser recensioner från andra resenärer på internet innan de bokar resan. Siffran är ännu högre bland de under 30 år som bokar resa. Bland resenärer över 60 år är det fler som rådfrågar vänner, använder företagets egna kanaler eller söker information genom papperstidningar. Källa: Jajja Communications.

an de vänder sig vidare. Först på andra plats kommer företagets egna kanaler såsom webbsida, telefon och butik. Nästan hälften av svenskarna, 49 procent, handlar resor på nätet idag. Tillsammans med kulturupplevelse är resor därmed den produkt som flest svenskar köper på nätet.

Hur söker du information innan du köper en resa? 1.Via sökmotorer 88 procent 2.Kontaktar företaget direkt (webbsida, telefon, butik) 87 procent 3.Frågar vänner/bekanta 82 procent 4.Läser papperstidningar 73 procent 5.Läser omdömen på internet 70 procent

6.Söker på prisjämförelsesajter (Prisjakt etc). 65 procent 7.Läser webbtidningar 36 procent 8.Ställer frågor genom sociala medier 19 procent

17 procent av svenskarna förlitar sig på recensioner när de köper resor och bokar hotell. Artiklar i tidningen har enligt undersökningen inte lika stort genomslag – 6 procent.

Det här är mycket viktigt när jag köper resor eller bokar hotell? 1.Vänners rekommendationer 26 procent 2.Företagets bemötande 25 procent 3.Information via sökmotorer 24 procent 4.Recensioner 17 procent 5.Artiklar i tidningen 6 procent

VISIT BORNHOLM – A WORLD OF ITS OWN! Everyone needs a bit of Bornholm and if you’re looking for that special place you will find it here on the rocky island in the middle of the Baltic. Visit the little piece of land covering 587 square kilometres. The distances are short and there is always something new to see and to experience. However you tackle Bornholm, the holiday island will leave its special mark on you: a contentment of the soul, born from the slow pace, the atmosphere, the peace and quiet, the friendliness and the natural beauty.

Visit cosy Gudhjem

Beautiful cliffs on Northern Bornholm

Everyone needs a bit of Bornholm, the locals say. Take the trip for yourself and find out why.

Try for example: • Etape Bornholm on 22 July 2013 – a beautiful marathon run over 5 days www.etape-bornholm.dk

Music in beautiful surroundings

Welcome to Bornholm! Visit our website: www.bornholm.info


14

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

September – 2012

ttg NORDIC

Attack mot ockerpriser på taxi Taxis prissättning är fri och på senare år har allt fler taxifordon dykt upp med priser som ligger avsevärt högre än genomsnittet. Nu tar besöksnäringen i Sveriges huvudstad ett krafttag och lanserar en informationskampanj som skall varna och upplysa turister och ovana taxiresenärer i Stockholm för ockertaxipriser. I många år har besöksnäringen i Stockholm upprörts över den skiftande prissättningen på taxiresor inom länet. I många fall har ovetande taxikunder fått betala över tio gånger mer för en resa om de har otur att välja ”fel” taxi. Dåligt rykte Problemet med dessa taxipriser har lett till att Stockholm fått dåligt rykte ute i världen som en av världens mest oseriösa taxistäder. Detta i sin tur drabbar besöksnäringen i hela Sverige och påverkar möjligheterna att locka hit kongresser och evenemang. Stockholm är Sveriges i särklass största taximarknad med drygt en tredjedel av samtliga taxibilar och en uppskattad årsomsättning omkring 4-5 miljarder kronor. Endast trafiken till och från Arlanda uppskattas omsätta omkring 1-1,5 miljarder kronor per år. I Stockholms län finns det omkring 5 900 registrerade taxibilar. Av dessa uppskattas omkring 1 500 tillhöra åkare som inte är anslutna till en beställningscentral, dvs. friåkare. De största taxibolagen (beställningscentraler) i Stockholm är Taxi Stockholm, Taxi 020, Taxi Kurir och Sverige Taxi som tillsammans förfogar över närmare 4 000 bilar. Informationskampanj I kampen mot den skenande taxiprissättningen har nu Stockholms Visitors Board i samarbete med Svenska Taxiförbundet, Visita, Stockholms Handelskammare, City i Sam-

Syftet med kampanjen är att öka medvetenheten för de som reser med taxi om hur fria prissättningar kan innebära mycket höga taxitariffer hos enskilda bolag och åkare.

Välj taxi med omsorg Trafik- och arbetsmarknadsborgarrådet Ulla Hamilton (M).

Fakta:

Sedan den 1 maj 2011 ska samtliga taxibilar ha en prisinformationsdekal som tydligt visar det högsta jämförpriset som över huvud taget kan bli aktuellt. Samtliga tariffer ska finnas angivna och också ett jämförpris beräknat på en typresa på 10 km och cirka 15 minuter.

verkan, Polisen, Transportstyrelsen, Stockholms Hamnar, Jernhusen och Swedavia, tagit fram en informationskampanj om taxipriser. Syftet med kampanjen är att öka medvetenheten för de som reser med taxi om hur fria prissättningar kan innebära mycket höga taxitariffer hos enskilda bolag och åkare. – Det är oerhört viktigt att göra det möjligt för taxiresenärer att kunna kontrollera priserna innan de sätter sig i en taxi. Därför samarbetar staden med andra aktörer inom besöksnäringen i det här projektet för att komma till rätta med problemen på marknaden. Genom denna kampanj hoppas vi kunna öka medvetenheten om priserna för en taxitur, öka tryggheten för alla som åker med taxi och samtidigt bidra till att minska antalet missnöjda resenärer, säger trafik- och arbetsmarknadsborgarrådet Ulla Hamilton (M). Massiv distribution Två miljoner flygblad kommer att delas ut och distribueras på bland annat stadens hotell, taxifordon som tillhör Taxi 020, Taxi Kurir och Taxi Stockholm, på turistbyrån Stockholm Tourist Center, turistbyråerna i hamnarna, hos cykelturistinformatörerna och på turistbyråerna på Arlanda. Dessutom kommer de att distribueras av Jernhusen och City i Samverkan samt finnas vid större museer/attraktioner.

Titta efter denna prisdekal som ska sitta väl synlig på fordonets utsida.

Jämför priserna som står i stora siffror, dvs det högsta jämförpriset i respektive fordon.

De flesta taxibilar har ett högsta jämförpris mellan 290 - 390 kr • I Sverige råder fri prissättning och priserna kan variera kraftigt. Det är kundens ansvar att kontrollera priserna på förhand. • Kontrollera priset på den gula dekalen, som oftast sitter på bakdörrarnas rutor, innan du stiger in i bilen. • Priset som anges på den gula dekalen är baserat på en resa på 10 km som tar 15 minuter. • Tar du en taxi vid en taxistation behöver du inte ta första taxibil i kön utan är fri att välja taxibolag. • Priset som anges på taxametern är i svenska kronor. Begär alltid taxameterkvitto när du betalar resan.

Flygbladet har information både på svenska och engelska.

Lagförslag för kundvänligare taxi Att det behövs förändringar gällande prissättningen för taxiresor håller även vissa politiker med om. Socialdemokraternas Jan Valeskog vill ha reglerade taxipriser. I januari i år lämnade han in en motion i ärendet som ligger ute på remiss.

– Det gäller att driva detta hårt så att det blir en lagändring. Om ett par veckor är remisstiden slut och ärendet når stadshuset, säger Jan Valeskog till TTG Nordic och berättar att han mottagit mycket positiv feedback på sitt förslag om reglerade priser för taxinäringen från besöksbranschen.

I Valeskogs motion går det bland annat att läsa att taxipassagerare fått betala överpris på resor de gjort och känt sig lurade och att ett oreglerat systemet med friåkande taxibilar skadar hela taxinäringen, vilken i sin tur skadar den svenska turistnäringen. Sedan taxibranschen avre-

glerades 1990 är det fri prissättning i Sverige som råder. Taxibolagen bestämmer själva sina kilometer- eller timpriser och det är kundens skyldighet att kolla upp gällande priser, vilket i många fall kan vara svårt.

Taxi 020 är ett av de taxibolag i Stockholm som deltar i informationskampanjen. Över 2 miljoner flygblad kommer att spridas och syftet med kampanjen är att utöka möjligheten för taxiresenärer att kunna kontrollera priserna innan en taxitur.


ttg NORDIC

September – 2012

15

Dreamliner nu på afrikansk mark Nu har Ethiopian Airlines första Boeing 787 Dreamliner levererats. – En historisk händelse för flyget i Etiopien, en helt ny era har öppnats sig för flygindustrin, sa Ethiopian Airlines CEO Tewolde Gebremariam i en kommentar då den första Dreamlinern på afrikansk mark levererades från fabriken i Washington. Etiopien är det andra landet efter japan att motta den nya

flygplanstypen. Det afrikanska flygbolaget har köpt tio stycken av Boeing flaggskepp. Planen har byggts av lättviktsmaterial för att spara bränsle, hela 20 procent mindre drar denna typ än aluminiumbyggda plan. Den 17 juni öppnade Ethiopian Airlines den första och enda non-stoplinjen Arlanda-Afrika fem dagar i veckan. På distansen kommer flygbolaget att sätta in den nya flygplanstypen.

Skal vende udviklingen på Bornholm:

Jeg er superoptimist 10 års tilbagegang på Bornholm skal vendes. Der kommer omkring 600.000 turister til solskinsøen. Men 80 procent er gengangeren. Men der kommer for få nye turister og de bliver kortere tid på øen. Det skal Pernille Kofod Lydolph, 38, ændre som ny direktør i Destination Bornholm. – Jeg er super optimist på Bornholms vegne. Vi kan ikke garantere sol og sommer. Det kan ingen i Danmark. Men Bornholm har et fantastisk oplevelsesudbud og en natur, som ingen andre. Bornholm kan noget helt specielt. Den historie skal vi fortælle, siger Pernille Kofod Lydolph til TTG Nordic. Modermælken Pernille Kofod Lydolph har 13 års erfaring med markedsføring. – Vi står over for nogle store

udfordringer med stærk konkurrence i form af et øget udbud af destinationer og en presset samfundsøkonomi. Min vigtigste opgave bliver i samarbejde med det bornholmske turisterhverv at sikre Bornholm en endnu stærkere profil, at udvikle turistproduktet og ikke mindst finde fælles fodslag på alternative måder at sælge øen på, siger Pernille Kofod Lydolph. – Tidligere blev turisterne 9–10 dage på Bornholm. Nu er gennemsnittet omkring seks dage. Vi skal prøve at kende kundens behov og kommunikere, hvad Bornholm er. Mange har stadig den opfattelse, at færgen til Bornholm sejler fra Kvæsthusbroen i København, og at det tager lang tid at komme til Bornholm. Sådan er det ikke mere med den nye hurtige færge mellem Ystad og Rønne, som tager 1 time og 20

Fokus på bæredygtige møder u Partnerne bag konsortiet

Pernille Kofod Lydolph minutter. – En undersøgelse sidste sommer viste, at der kun var fire procent nye turister til Bornholm. Det er jo fantastisk, at 80 procent kommer igen år efter år, men vi skal også have nye turister. – Å skal vi også se på, hvordan vi kommunikere bedre, f. eks. på de digitale medier. Vi har 1.600 venner på Facebook,

og vil gerne have mange flere, og så skal vi hele tiden have fokus på at være til stede på søgemaskinerne. – Desuden skal vi se på nye kundegrupper bortset fra børnefamilier og par uden børn. Det kan være singler, men også kunder med specielle hobbyer og interesser, siger Pernille Kofod Lydolph.

”Danish Sustainable Events Initiative” har taget initiativ til en international konference, der vil handle om, hvordan strategisk brug af bæredygtige tiltag kan skabe innovation og forretningsmæssig succes i møde- og eventbranchen. Det sker i samarbejde med Green Meeting Industry Council, som er en international forening med fokus på bæredygtighed inden for møde- og eventindustrien. Konferencen – European Sustainable Events Conference

Hilton gir opp i Norge

u Den verdensomspennende

hotellkjeden Hilton legger ned sin hotelldrift i Oslo etter bare to år. Kjeden, som har vært representert med varemerket Dou-

– vil byde på den nyeste viden om globale trends og strategisk innovation inden for bæredygtige møder. Under konferencen vil der blive givet eksempler på ’best practice’ inden for området, og der vil blive sat fokus på, hvordan samarbejde og anvendelsen af standarder kan skabe forandring og positive forretningsmæssige resultater. European Sustainable Events Conference finder sted den 6. – 7. september i København.

bletree by Hilton, har besluttet å trekke seg ut av det norske markedet og har sagt opp en mangeårig franchiseavtale med Key Hotels Group.


16

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

September – 2012

ttg NORDIC

Affärsresenärernas nätverk no 1 Idag är nog SBTA, Swedish Business Travel Association, den förening som engagerar och påverkar alla de som jobbar med affärsresor allra mest. Fler medlemmar, effektivt nätverkande och en höst med ett antal intressanta aktiviteter står nu på agendan. Vi ringer upp Lotten Fowler, general manager för SBTA, Swedish Business Travel Association på hennes kontor i Stockholm för en uppdatering och lite information om hur hösten kommer att se ut för föreningens medlemmar. Ett av Lotten Fowlers prioriterade mål för 2011 var att värva fler medlemmar till föreningen, vilket hon också gjorde och i fjol ökades medlemsantalet med tio procent. Andra uppställda mål som uppnåddes var att aktiviteter i samtliga regioner; Syd, Väst, Öst, nationellt och nordiskt, utökades och förnyades samtidigt som exponeringen om föreningen ökade. I år är det ökningen av antalet medlemmar och fortsatt bra aktiviteter som är i fokus. Hur många medlemmar har ni idag? – Det går att räkna medlemmar på olika sätt men jag föredrar att räkna antalet företag som vi har anslutna och de är idag 250 stycken, varav 150 direkta kö-

Att såväl Lotten Fowler som hela föreningen är full av liv råder idag ingen tvekan om.

Möten av olika slag står på agendan då SBTA arrangerar möte den 8 november. Här konferensrum på Scandic Hotel Grand Central i Stockholm. pare och 100 associerande leverantörer. Hur många potentiella medlemmar tror du det finns? – Att identifiera potentiella medlemmar är svårt. I vår förening har vi dock de allra flesta stora aktörer som medlemmar. Men det finns som sagt många som bokar internt inifrån företagen och de är svårare att nå ut till – samtidigt som de kanske är dem som har allra mest att tjäna på ett medlemskap i SBTA. De är dessa jag nu måste hitta vilket kräver sökande i helt andra kanaler, nätverk och verksamheter än just resebranschens. Vilka frågor är de som engagerar medlemmarna mest? – Här beror det mycket på företagets storlek och på vilken marknad de agerar på. Vi har exempelvis ett globalt nätverk där specifika frågor om bland annat ny teknologi och policys som styr affärsresenären engagerar. Även säkerhetsfrågor är i fokus. Ett nätverk där de som arbetar framförallt med den asiatiska marknaden finns också, här handlar det mycket om att hjälpa varandra och att titta på hur man kan implementera policys och travel management på bästa sätt. I denna förening finns flera av våra multinationella företag. I de olika nätver-

Glädjande siffror för Tallink Tallink redovisar en konsoliderad nettovinst på 20 miljoner euro för det andra kvartalet, en ökning med 47 procent jämfört med samma period föregående år. Koncernens resultat för det andra kvartalet är glädjande, med tanke på konkurrensen och det allmänna ekonomiska läget i Europa . AS Tallink grupp upplever en stadig fortsatt tillväxt, trots instabilt makroekonomiskt klimat, instabila bränslepriser och det dåliga vädret. Företaget transporterade totalt 2,4 miljoner passagerare under andra kvartalet 2012, en ökning med nästan 2 procent.

Koncernens omsättning för det andra kvartalet 2012 ökade under verksamhetsåret med 6,8 miljoner euro, motsvarande 3 procent, till totalt 244,8 miljoner euro. Nettovinsten för räkenskapsårets sex första månader uppgår till 1 miljon euro, jämfört med 3,5 miljoner euro i förlust föregående år. AS Tallink Grupp har 19 fartyg och verkar under varumärkena Tallink och Silja Line som trafikerar sex olika linjer. Tallink har över 9 miljoner passagerare per år (2010/2011) och 6800 anställda i Estland, Finland, Sverige, Lettland och Ryssland.

ken finns det även möjlighet att göra gemensamma upphandlingar vilket ger styrka. En annan förening är den för dem som arbetar mot den offentliga sektorn där exempelvis en offentlig upphandling så gott som alltid måste göras, detta är ett område inom vilket det finns ett antal intressespecifika frågeställningar. Nyckeltal är också något som är viktigt för våra medlemmar och vi skapar därför forum där de ska kunna jämföra dessa med varandra. Vilken är föreningens höjdpunkt i höst? – Jag arbetar just nu med ett möte om just möten som kommer att arrangeras i Stockholm den 8 november, än så länge har inte lokal bokats men jag tittar på olika alternativ. Detta möte kommer att handla om att boka möten, en uppgift som allt fler travel managers idag på sitt bord. Företagen anser många gånger att detta är lite samma sak som att boka en resa. Vi kommer på detta möte att ta ett större grepp på möten och även presentera ett antal leverantörer som jobbar med möten så väl fysiska som virtuella. Idag är det nog faktiskt så att nästan alla använder sig av en kombination av dessa mötestyper. Som företag är det ibland i form av en intern lösning

Genom föreningens globala nätverk utbyts erfarenhet mellan de som arbetar med affärsresor till Foto: Nicholas Pitt/Ving exempelvis Kina. ibland i form av att man bokar in sig i en lokal för ett virtuellt möte. Idag är det trots allt så att vi inte kan resa varje gång vi ska mötas. Sen har även våra regionala avdelningar regelbundna möten och aktiviteter. Hur ser SBTAs nordiska samarbete ut? – Vi samarbetar med Danmark, Norge och Finland idag och kanske är det så att just nu är vi och Finland de mest akti-

va. Några fördelar är att vi kan hjälpa varandra och genom regelbundna möten kan vi samarbeta effektivt. Vi turas även om att hålla i olika nordiska arrangemang. Nästa gång Sverige står som värd kommer att vara under första kvartalet 2013 och just nu funderar jag över ett tema för detta arrangemang. Något vi också ser fram emot är att vi nu i höst arrangerar en tvådagars grundkurs i Travel Ma-

nagement ”Fundamentals of Business Travel Management” i Stockolm kursen genomförs i samarbete med GBTA (Global Business Travel Association) och är den första i sitt slag som arrangeras i Norden. Då det gäller utbildning anordnas även en Mastersutbildning i Travel Management som pågår under ett antal år med regelbundna möten i Budapest.

Välgörenhet till sjöss AS Tallink Grupp har star-

tat ett donationsprogram där alla Club One-medlemmar kan donera sina bonuspoäng till förmån för olika välgörenhetsprojekt. Syftet med donationsprogrammet att engagera kunderna och uppmärksamma samhället om alla som behöver stöd och öka medvetenheten om möjligheterna att hjälpa. – Människor vill oftast veta vad deras pengar går till. Därför har vi valt konkreta organisationer och projekt i vår omgivning, så att varje enskild individ själv kan välja om de vill ansluta sig till oss, säger Kaidi Krimm, chef för Club One i Estland. Bonuspoängen för Sveriges Club One-medlemmar kommer

att skänkas till barnhemet Elva som ligger i södra Estland och har plats för 45 barn. Finska Club One-medlemmar kan stödja föreningen Friends of the University’s barnsjukhus och medlemmar i Lettland kan stödja SOS barnbyar i Lettland. Donationskampanjen pågår från 13 augusti fram till 31 december 2012. Alla Club One-medlemmar kan donera sina bonuspoäng via Club Ones hemsida. Club One har över 1,3 miljoner medlemmar och de kommer från Finland, Sverige, Estland och Lettland. Medlemmarna samlar bonuspoäng under sina resor och kan använda dessa för att betala på Tallink Silja.


ttg NORDIC

September – 2012

17

Dansk køber svensk Det danske kongresbureau ICS har købt en ”mindre del” af den svenske konferencevirksomhed Meetagain. Og i forbindelse med opkøbet åbner ICS kontor i Stockholm – hos den svenske virksomhed, som samtidig starter en incoming afdeling. Meetagain drives af de to ejere, Ewa-Karin Franck og Caroline Knies, der begge fortsætter i virksomheden. I alt beskæftiges seks medarbejdere i den svenske konferenceforretning. ICS ejes af Per Ankær, der kom til virksomheden i 2006. Den danske incoming- og kongresarrangør har i dag 20 ansatte. Der er rigtig god synergi i vort engagement i Sverige og ved at have kontorer i de to vigtigste kongres- og mødebyer i Norden vil vi kunne hjælpe vores nuværende nordiske og internationale kunder endnu bedre” siger Per Ankær.

Den danske møde- og eventvirksomhed ICS er blevet hædret med titlen ”Danmarks Bedste” af det internationale magasin MICE Report. Bladets chefredaktør, Charles Vandeleur, forklarer at det er læserne, som har valgt ICS på baggrund af bureauets kreative tilgang til at levere effektive løsninger ”til en fornuftig pris”. MICE Report udgives fra England og betragtes som det førende specialmagasin indenfor internationale kongresser og events. Direktør i ICE, Per Ankær, glæder sig over hæderen og siger: Det bekræfter os i, at vores tilgang til at vise kreativitet og sikre kundetilfredshed er det rette spor. ICS, der har 25 års jubilæum i år, beskæftiger 20 ansatte, og betegner sig selv som Danmarks største indenfor sit felt.

Dubai calendar Sept-Nov 2012 Date

Per Ankær, som overtog virksomheden i 2006, har fået den til at vokse, så den nu er Danmarks største indenfor sit felt. Her ICS - Per Ankær og kongresdirektør Julie Drehn.

Tjeckien lägger fokus på Mice

24th – 27th September

Index Exhibition/ InRetail Exhibition, This show features an exciting line-up of dedicated sub-shows within furnishings, InRetail, kitchen & bathroom, lighting, outdoor living and textiles). http://www.indexexhibition.com/

27th – 29th September

Cityscape Global Dubai. The essential business-to-business networking exhibition and conference for emerging real estate markets globablly. http://cityscapeglobal.com/

29th Sep – 6th Oct

Shopper: GITEX Shopper is the biggest and the best consumer electronics retail platform with power retailers and world class brands. http:// www.gitexshopperdubai.com/

October:

GITEX, The event is a gateway for global brands to access the Middle East, the fastest emerging and investment ready ICT market. It is also one of the longest running annual conferences in Dubai - 2011 will be its 31st year. http://www.gitex.com/

5 October

dXb Music Festival 2012, The annual dXb Music Festival is returning to Dubai at Festival Park, Al Badia Festival City. Headlining acts include Grammy-winning DJ and producer Afrojack, platinum-selling group Far East Movement & Billboard chart topper, Kaskade. http://www.dxbfestival.ae/

14th–18th October

GITEX Technology, exhibition comprised over 3,500 domestic and international IT vendors offering their latest products to ICT professionals. http://www.gitex.com/

17th – 20th October

Dubai Dance Festival. http://www. dubaidancefestival.com/

26th – 29th October

Eid al Ahda. Eid in Dubai celebrates the Islamic festivities of Eid al Fitr and Eid-Al-Adha and translates them into events for families and children. The aim of this event is to highlight the true values of Eid including giving and sharing.

30th Oct – 2nd Nov

International Fine Food Festival. http://www.ifffestival.com/

15 Nov

Islamic New Year.

Prag hoppade upp fem placeringar på International Association ICCA Congress rankinglista. Förra året arrangerades 98 större kongresser i Prag och staden ligger på delad 14:e plats med Köpenhamn, Wien är i topp. Sett till hela landet hamnar Tjeckien på plats 31. I framtiden kommer Tjeckiska turistbyrån att satsa mer på konferens- och mötesindustrin berättar turistchefen för Tjeckien i Skandinavien och Finland. – Vi har inte marknadsfört Tjeckien som ett Mice-resemål så stark på den skandinaviska marknaden tidigare. Vi ser dock en stor potential inom denna sektor och kommer att fokusera mer på att lyfta fram Tjecken som en konferens- och mötesdestination för den Nordiska marknaden i framtiden, säger Lucie Vallin, vd CzechTourism Scandinavia and Finland. Den tjeckiska turistbyrån samarbetar med Prague Convention Bureau som nyligen fick den stora äran att i fem år framöver arrangera The International Hockey Expo and Show. Det fyra dagar långa eventet kommer i år att arrangeras på Prague Exhibition Centre Letnany och bland besökarna kommer världens ledande tillverkare att hockeyutrustning som innebandyattiraljer liksom sportkläder, matleverantörer samt hockeyskolor

och nationella som internationella sportorganisationer att mötas. Den 8 november 2012 går startskottet för eventet. - Prag har placerat sig bra på konferensvärldskartan, säger Lucie Vallin och lägger till att Prag är för många inkörsporten till Tjeckien. För konferenser och evenemang erbjuder den tjeckiska huvudstaden en bred och varierad skala av hotell, från modern designade och komfortabla boutique hotell, till stora affärshotell. Prag är en mycket kompakt stad och vart man än befinner sig i staden tar det inte längre än en 45-minuterspromenad att nå alla interessepunkter och sevärdheter. Staden har även många utmärkta lokaler som lämpar sig för grupper i alla storlekar. Men Tjeckien är så mycket mer än Prag. – Det finns flertalet andra orter och regioner som lämpar sig som tänkbara destinationer för Skandinaviska konferensgäster, säger Lucie Vallin och nämner bland annat staden Brno och regionen South Moravia.

Tjeckiska Turistbyrån vill lyfta fram Mice-industrin i landet lite mer meddelar Lucie Vallin, vd för CzechTourism i Skandinavien och Finland. Brno ligger i sydöstra Tjeckien och är landets näst största stad och huvudstad i regionen South Moravia. Regionen räknas in på en femteplats sett till de mest innovativa platserna i Europa, detta är Tjeckiens Silicon Valley. Området är välutvecklat och har arrangerat flera stora event och kongresser för internationella mötesgrup-

per. Med direktflyg till London och Moskva når man regionen lätt och föredrar man att åka bil från Prag tar det två timmar hit. För skandinaviska konferensgäster som vill ta sig till Tjeckien flyger finns det flertalet alternativ. Flera flygbolag trafikerar mellan Skandinavien och Prag men man kan också välja att ta sig till de andra regionerna via Tjeckiens grannländer. – Polen och Wien är bra alternativa vägar till Tjeckien om man vill uppleva andra delar av det fantastiska utbud som finns i landet förutom Prag, säger Lucie Vallin. Flest skandinaviska besökare till Tjeckien kommer från Danmark följt av Sverige och på en tredjeplats kommer norrmännen. – Finländarna kommer på en fjärdeplats men glädjande var att Finland var den enda nordiska marknaden som växte förra året, berättar tjeckiska turistchefen som hoppas att fler nordbor kommer att upptäcka konferensmöjligheterna i Tjeckien framöver.

Event


18

September – 2012

ttg NORDIC

Frederikke Vedel har 10 sange i det nye show og synger i næsten syv timer. -Jeg tror stemmen kan vænne sig til meget, siger hun.

Georgetown, the Penang island capital is home to thriving Malay, Chinese, Muslim, Indian and Christian communities and some beautiful British colonial buildings around the 18th Century. UNESCO world heritage listed Georgetown as a historical city. THE EASTERN & ORIENTAL opened in 1885 by the Sarkies Brothers, who were also responsible for Singapore’s Raffles and The Strand in Yangon, the “E & O” may be slightly faded these days, but that just adds to its undeniable air of romance. The Eastern & Oriental Hotel overlooking the Andaman Sea at the north end of Georgetown is a celebration of colonial charm. High ceilings, a vast ballroom, polished tile floors, the old-fashioned politesse of uniformed doormen and bell boys, plus a past guest list that includes Rudyard Kipling, Noel Coward and Hermann Hesse conspire to transport you to a gentler era. w w w . e o h o t e l s . c o m

A place called Gaya Island Resort at Pulau Gaya. SABAH - Malaysian Borneo There is a place, accessible only by boat, where all that nature has created, from sheltered coral reefs to protected mangroves, over thousands of years has been preserved by those devoted to its care.

Showstjerne går med halstørklæde året rundt Sommer eller vinter? Frederikke Vedel, 26, går stort set hele året med halstørklæde udendørs. Frederikke Vedel er en af de tre kvindelige sangstjerner i Wallmans Dinnershow i København, som efter intenst øvning 19. september får Gallapremiere på et helt nyt show, Revival, instrueret af Johan Espeland. – Når man er sanger, bliver man meget hurtigt afhængig af halstørklæder. Jeg har en tanke om, at hvis jeg er bar på hals og bryst, så bliver jeg hurtigt syg. Derfor halstørklædet. Det er for helbredets skyld. Men det er også lidt overtro. Man er nødt til at værne om stemmen, siger Frederikke Vedel til TTG Nordic. 25 omklædninger Frederikke Vedel er født i Vejle og uddannet på Det Danske Musical Akademi i Fredericia.

-Den eneste gang jeg ikke havde halstørklæde på udendørs var, da jeg rejste rundt 1,5 måned i Thailand, siger Frederikke Vedel. – Jeg elsker ar at synge, siger hun. Hun har haft hovedrollen i Mamma Mia i København og Aarhus. Hun har også boet i Oslo og arbejdet et år hos Wallmanns. Desuden har hun med-

virket i et par spille- og reklamefilm, og været model. Hun skriver sange og er ved at indspille en CD med egne værker. – At optræde hos Wallmans er lige mig. Det er ikke med så faste rammer som i en musical, og ikke to aftener er ens, siger Frederikke Vedel. Efter arbejdet er det hjem og lige på hovedet i seng. – Jeg skal have mindst syv timers søvn. Tobak er absolut forbudt, og alkohol kun i små mængder, siger Frederikke. Hun vil elske at få et gennembrud både i Danmark og Internationalt. Hun vil også gerne optræde nogle måneder f. eks. i London eller New York. – Men flytte fra Danmark gør jeg aldrig. Da jeg boede i Oslo savnede jeg Danmark. Jeg vil ikke være væk fra min familie og venner så længe, siger hun. Carsten A. Andersen

Located 15-minutes off Kota Kinabalu, Sabah, Pulau Gaya is underlaid by folded sandstone and sedimentary rock and is part of the Crocker Range rock formation of the western coast of Sabah. www.gayaislandresort.com

Frederikke Vedel synger hits fra Prince i bedste Bollywood-stil. Når hun har premiere kan hun godt lide at have familie og venner til stede. –Det giver mere kærlighed i salen.


ttg NORDIC

September – 2012

19

Alla är välkomna Stockholm Gay & Lesbian Network bildades 2005 med syfte om att locka fler besökare inom LGBT-segmentet till Stockholm.

– Vi har lyckats väldigt bra och är idag en av de starkaste citybreaksresmålen för LGBT-resenärer, berättar Christina Guggenberger, ansvarig för Stockholm Gay & Lesbian Network. Stockholm Gay & Lesbian Network är ett projekt inom Stockholm Visitors Board och har ett nära samarbete med aktörer inom Stockholms turistvärld. – Vi har byggt upp ett starkt nätverk både nationellt som internationellt. Vi är ett partnernätverk och bland våra sammarbetspartners finns hotell, restauranger, museum, sightseeingsoperatörer, transportbolag, butiker och olika gay Communitys för att nämna några, förklarar Christina Guggenberger. För att attrahera segmentet så fokuserar nätverket på att lyfta det viktiga grundvärderingar som Stockholm står för – öppenhet, mångfald och respekt. – Konkurrensen i världen är stenhård om denna köpstarka kundgrupp. Vårt arbete har varit lyckosamt och vi ser att allt fler LGBT-besökare reser till Stockholm, säger hon och be-

Makalösa hotell

Fakta

Stockholm blev nominerat och vann kategorin Favorite LGBT-Friendly City för 2011 Best of EDGE Awards efter att över 70 000 av deras läsare via onlineröster hade räknats. Den årliga tävlingen inkluderar en rad kategorier inom både rese- och underhållningsbranschen. Edge Media är en av USAs främsta media producenter, som står bakom flera stora tidningar och hemsidor riktade mot HBT-marknaden och når över 500 000 varje månad. SAS vann kategorin Favorite Airline.

rättar att det är svårt säga något generellt tal för hur många som faktiskt kommer till Stockholm som tillhör denna målgrupp eftersom man mäter besöksstatistiken i gästnätter per land. – Vi får mäta framgången genom andra kanaler. Från att Stockholm inte fanns med i medvetandet hos LGBT-segmentet tidigare vet vi nu att Stockholm räknas som en av tio-i-topp destinationerna för LGBT-resenärerna när det gäller citybreaks. Faktiskt så låg vi på en delad sjätteplats vid den senaste redovisningen av en amerikansk undersökning, säger Christina Guggenberger stolt. För att nå ut och visa att man är en destination som passar denna grupp har Stockholm Gay & Lesbian Network positionerat Stockholm, i media och i sociala nätverk. Man har

Alla är välkomna till gayägda Mälarpaviljongen. bjudit hit utländska säljledsrepresentanter, arrangerat seminarier, gjort sales calls, hållit i ett antal olika presentationer samt genomfört ett flertal imagekampanjer som varit lyckosamma. – Det har varit viktigt att bygga upp kännedom om Stockholm som en LGBT-vänlig destination och visa tydlighet mot segmentet, säger Christina Guggenberger. I somras nådde man ännu en ny framgång. Världens största researrangör för kvinnor, Oli-

via Travel valde att för första gången välja Stockholm som avgångs- och ankomsthamn för sitt baltiska kryssningsfartyg. – Vi vet att 600 kvinnor steg på och av båten här i Stockholm i sommar. Även Atlantis Cruise Event, världens största arrangör för gayresor, hade Stockholm som avgångshamn och 75 procent av de som kryssade med dem valde att stanna i Stockholm 1-3 nätter, berättar Guggenberger och säger att det är viktigt med turnarounds. Från starten har Stockholm

Foto: Mats Lindfors

Gay & Lesbian Network arbetat i 3-års projektform och nästa år inleds den tredje perioden, 2013-2015. – I början koncentrerade vi oss främst på den amerikanska marknaden. I dag arbetar vi främst i USA samt på storstadsområdena i hela Europa, mycket i UK och Tyskland för att locka hit denna kundgrupp, säger Christina och berättar att det finns ett stort intresse bland företagare i Stockholm att komma med i projektet.

Det har tidigare pratats om en lyxresort under vattnet i Dubai, Hydropolis som inte blev av. Nu är ett nytt makalöst hotellprojekt på gång i Dubai. Det finns framskridna planer på ett undervattenshotell som är tänkt att bestå av två diskusformade byggnader och kommer att heta Water Discus Hotel. En av byggnaderna ska ligga över vattnet, den andra under. Hotelldelen över ytan hålls uppe med hjälp av tre pelare, och en mittenpelare med hiss och trappa förbinder de båda diskusarna. Hotellet ska innehålla 21 rum med internetuppkoppling, skeppsradiosystem och satellittelefoner. Det kommer även att finnas restaurang, bar, spa, pool och självklart ett dykcenter. Bakom designen står det polska företaget Deep Ocean Technology som även har paten på konceptet. Även Qatar satsar på spektakulära hotell. Man planerar att uppföra ett hotell i det nya marina centret Lusail City. Hotellet Lusail Marina får en annorlunda form, den kommer nästan att likna en hästsko i formen och man säger att formen är inspirerad av symbolen för Qatar.

Ett nytt fartyg med framtiden i sikte! I Åbo pågår just nu byggnationen av vårt senaste kryssningsfartyg som ska sjösättas i januari 2013. Att intresset är stort visar inte minst deltagandet i den namntävling som just avslutats och där 23 000 förslag inkommit. Det nya fartyget blir inte bara större utan annorlunda på många sätt, inte minst när det gäller design och utbud av upplevelser. Extra stolta är vi förstås över att det blir maximalt miljöanpassat och det första i en helt ny generation kryssningsfartyg på Östersjön. Följ nybygget på: nb1376.com.

vikingline.se


20

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

September – 2012

ttg NORDIC

Mobil-service øverst hos flyselskaberne Mens flyselskaberne har forbedret mobil-service øverst på deres investering ønsker for de næste tre år, gør det samme sig ikke gældende for hotelsektoren. I de nordiske lande er det indtil videre kun Nordic Choice Hotels, som har valgt at gøre sine nøgler mobile – og samtidig også give gæsten en mulighed for at få en fysisk nøgle. Chefer for Choice Hotels, Michael Zetterlund: – Vi ved, at nøglen indenfor de nærmeste 5-10 år bliver mobile. Uanset hvilket brand indenfor Choice Hotels, bliver det muligt i de nærmeste

år at bruge mobilen både til at checke-in selv og gå direkte til værelset. Vi har givet servicen navnet ”Smooth Service”. Vi vil gerne vise os innovative og adskille os fra vore konkurrenter. Vi har fået masse af positiv feed back fra vore klienter. Sandheden er, at både forretningsrejsende, men også i ferietiden, vil de gøre mere og mere brug af deres mobiltelefon til at kommunikere med deres hotel. Hvis ikke hoteller kommer op på mærkere, er de sikre på at tabe markedsandele. I alt regner 9 ud af 10 flyselskaber med at sælge billetter via mobilen allerede i 2015. Det kom frem ved den 14 SITA/Ai-

Den seneste teknologi til hotelbranchen går også ud på, at man checker ind via sin mobil, og får samtidig sendt nøglen til værelse, også til mobilen. rline Business Trend Analyser, som repræsenterer mere end halvdelen af verdens 100 største flyselskaber, at i 2015, vil ni ud af 10 flyselskaber have ”søgning af flyforbindelse”, check-in, boarding pas og køb af billet på deres passagerers mobiltelefoner. For de hoteller og kæder, som endnu ikke er overbevist om den nødvendige investering i

Satser på Norden

Airberlin havde i juli måned 140.000 passagerer til og fra Norden til Tyskland.

-Det er rekord for airberlin. Vi havde i sommersæsonen maj, juni og juli en fremgang på 30 procent. Siden airberlin startede på København i 2006 har vi haft to cifrede fremgange hvert år, siger Mats Jacobsson, Vice President, International Sales til TTG Nordic. – For airberlin er Norden et vigtigt strategisk vækstmarked. På grund af efterspørgslen kunne vi i sommeren 2012 igen udvide vores kapacitet og tilbyder nu fra København, Gøteborg, Oslo og Stockholm tre daglige afgange til Berlin, siger Paul Gregorowitsch, Chief Commercial Officer, Airberlin. Airberlin har 130 direkte ugentlige forbindelser fra i alt ni destinationer i Danmark, Sverige, Finland, Norge og Island (København, Stockholm, Gøteborg, Helsingfors, Oslo, Rejkavik, Visby, Bornholm og Arvidsjaur). Heraf 18 ugentlige afgange fra Stockholm. – Vi beholder foreløbig tre

–Økonomien er blevet meget forbedret og vi regner med overskud i 2013, siger Poul Gregorowitsch, CCO og Mats Jacobsson, Vice President International Sales, airberlin. daglige afgange om dagen fra København, Gøteborg, Oslo og Stockholm. Flyvning fra andre punkter i Norden kunne være interessant. Billund er en mulighed i Danmark, vestkysten i Norge og sydlige byer i Sverige, dog ikke Malmø. Men der er ingen

konkrete planer, siger Mats Jacobsson. Efter hvad TTG Nordic erfarer drejer det sig om byerne Billund, Aarhus i Danmark samt Bergen og Stavanger. – Vi har et fint samarbejde med rejsebureauerne i Skandinavien. Vi sælger omkring 65

mobil-teknologi, viser analysen også, at den forretningsrejsende vil have sine flydata på mobilen, siger 94 %, mens 63 % vil have deres sæde-reservation sendt til mobilen og mere end 70 % vil have en alarm, når flyet er klar til boarding. Den seneste teknologi til hotelbranchen går også ud på, at man checker ind via sin mobil, og får samtidig sendt nøglen til

procent gennem rejsebureauer og resten online via egne kanaler, siger Mats Jacobsson. Hvem er air Berlins største konkurrent i Skandinavien? – Det er alle som flyver på de samme ruter vi gør. Jeg vil ikke sætte navn på noget bestemt selskab som en konkurrent. Airberlin giver altid gratis drinks og en snack. Hvorfor? – Vi synes det er en service til kunderne, som de påskønner. Gæsterne skal ikke tage et kreditkort frem for at få en kop kaffe. Hvilke forbedringer arbejder air Berlin på? – Vi vil gerne tilbyde fast track i alle de hovedlufthavne vi kan, også i Skandinavien. Det gør vi så hurtigt vi kan i Københavns Lufthavn. Vi undersøger mulighederne for wi fi i flyvemaskinerne. Vi vil gerne have flere ruter i Østeuropa. Næste forår får vi Chicago, og skal også åbne op til Sydamerika, siger Mats Jacobsson. Carsten A. Andersen

Kryssa i Röda havet MSC Cruises stora kryssningsnyhet inför vinter är sjudagarskryssningar i Röda Havet till Egypten, Jordanien och Israel. Det här är en nyhet för alla historietörstande resenärer som vill se några av världens mest fantastiska sevärdheter på semestern och samtidigt njuta av komforten ombord på MSC Armonia. Inget annat rederi erbjuder färdiga paket med både kryssning och flyg till Röda Havet, så där är vi helt unika, säger Claes Tamm, VD på MSC Cruises i Skandinavien. Kryssningen börjar i Sharm el Sheikh och första stopp är egyptiska staden Safaga där man kan besöka Luxor och Konungarnas Dal. Fartyget seglar därefter vidare till Eilat i Israel där man får chans att besö-

ka Jerusalem eller bada i Döda Havet. Från Aqaba i Jordanien som är nästa stopp på kryssningen, kan man följa med på utflykter till den vackra Wadi Rum-öknen eller göra ett besök i den rosafärgade klippstaden Petra. Innan fartyget återvänder till Sharm el Sheikh blir det ett stopp i Sokhna i Egypten varifrån man kan ta en utflykt till ett av världens sju underverk, pyramiderna i Kairo. MSC Armonia avgår varje lördag från november till mars och kryssningen kan kombineras med flyg. I paketet ingår flyg från Arlanda eller Kastrup till Sharm el Sheikh, transfer till och från fartyget och 7-dagarskryssning med helpension, underhållning och aktiviteter ombord. I mars 2013 utökas MSCs flotta med kryssningsfartyget MSC Preziosa.

værelse, også til mobilen. Analysen fortæller også, at de rejsende forlanger straks relevant info via mobilen. Den yngste generation går ingen steder uden mobil. Ikke engang et ur bruger de ikke mere, fordi de har mobilen. Mike Benjamin, CEO på FlightView siger: – Forretningsrejsende er presset rent tidsmæssigt. De vil have adgang til al den nye teknologi, som at gøre rejsen lettere og mere effektiv. Hver gang et flyselskab eller en lufthavn opgraderer deres teknologi, har forretningsrejsende en forventning om, at de kan få det samme indenfor hotelverdenen

I år firar Stena Line 50 år. Sedan ett år tillbaka har Stena Line genomfört ett pilotprojekt med såväl omdömen som reseberättelser på de norska och holländska marknaderna med väldigt goda resultat. Från och med juli infördes samma möjlighet på Stena Lines samtliga skandinaviska linjer, inklusive de Scandlineslinjer som trafikerar Sverige. .

Stena Lines kunder tycker till Stena Line publicerar sedan juli månad sina kunders omdömen och reseberättelser på sin egen hemsida. – Användargenererat material blir allt vanligare, inte minst inom resebranschen, säger Anders Hellberg, Group Online Manager på Stena Line och jämför med hotellbranschen där de som söker efter ett passande hotell idag kan ta betydligt mer välgrundade köpbeslut än bara för några år sedan med hjälp av andras omdömen.

Stena Line hoppas att tidigare resenärers omdömen och reseberättelser kommer leda till både mer välgrundade köpbeslut för kunderna och samtidigt bidra till Stena Lines produktutveckling. – Kundernas omdömen är inte bara en service och transparens gentemot våra kunder, det är också en naturlig och viktig del av vår produktutveckling så att vi kan fortsätta utvecklas och ge våra kunder en ännu bättre reseupplevelse med oss, säger Anders Hellberg.

Sämre resultat för Viking Line

Viking Line varnar för att resultatet för 2012 kan bli en förlust. Koncernen för rederiet meddelar att omsättning ökade något under årets första hälft, men resultatet försämrades jämfört med samma period i fjol.

MSC Armonia kryssar i Röda Havet under vintersäsongen 20122013.

eller biludlejning. Google fortæller, at allerede næste år vil 70 % af forretningsrejsende checke ind på deres fly eller hotel via mobil. Allerede nu kommer hver fjerde forespørgsel til et hotel fra en mobil, og mere end halvdelen bruger mobilen til rejse-relateret information. Alle beregner check-in ved skranke i et hotel til maksimalt at vare fire minutter og endnu længere, såfremt der er kø. Det er derfor, at såfremt det er muligt at checke ind på mobilen samt bruge den som nøgle til værelset, kan betyde en forskel på, hvilket hotel man vælger.

Rörelseresultatet uppgick under det första halvåret 2012 till minus 17,9 miljoner euro jämfört med minus 13,4 miljoner under samma period i fjol. Koncernens resultat före skatter uppgick till minus 18,6 miljoner euro och efter skatter till minus 14,2 miljoner. Den främsta orsaken till det sämre resultatet är enligt Viking Line högre bränslekostnader. Med anledning av detta vidtas ett antal åtgärder för att förbättra resultatet såväl på kort sikt som på lång sikt, vil-

ka åtgärder det handlar har inte framgått. Antalet passagerare på Viking Lines fartyg uppgick till 2 928 132 (2 937 115) och man har under verksamhetsårets sex första månader förstärkt marknadsandelen på linjen Helsingfors–Tallinn med 0,6 procentenheter till 25,2 procent och på linjen Helsingfors–Mariehamn–Stockholm med 0,8 procentenheter till 45,6 procent. Marknadsandelen på linjen Åbo–Mariehamn/ Långnäs–Stockholm var på föregående års nivå 49,9 procent. I kryssningstrafiken mellan Stockholm och Mariehamnminskade marknadsandelen med uppskattningsvis 2,9 procentenheter till 50,3 procent på grund av färretrafikdagar.



22

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

Hemavan Tärnaby får ny turistorganisation 1 juli drivs utvecklingsfrågor och marknadsföring av destinationen Hemavan Tärnaby av det nya destinationsbolaget Visit Hemavan Tärnaby AB. Bolaget driver även turistbyrån i området. Ägare till bolaget är de 70 företag som idag är medlemmar i Hemavan Tärnaby PR-förening, och under hösten kommer införsäljning till ytterligare aktieägare att pågå, bland annat kommer Storumans Kommun att vara minoritetsägare i bolaget efter nyemission vid årsskiftet. Turismen omsätter 272 mkr (TEM 2010 ) i Hemavan Tärnaby. Destinationsbolaget ska marknadsföra området som en-året-runt destination samt samordna turismen i området. Målet är fördubblad turismomsättning till 2020 och en ökad lönsamhet för hela näringslivet i Hemavan Tärnaby, vilket ligger i linje med den nationella strategin för besöksnäringen i Sverige.

September – 2012

TTG NORDICS KALENDARIUM We try to gather information about all that is going on in the tourism and travel trade. Please send information to: editor@ttgnordic.com if you are planning exhibitions, parties, fam trips, etc. 4/9 – International Pow Wow 2013 information meeting, Oslo 5/9 – International Pow Wow 2013 information meeting, Copenhagen 5/9 – Future Travel Experience conference, Vancouver 6/9 – International Pow Wow 2013 information meeting, Stockholm

Från och med

7/9 – Flight Cruise 2012, Tallink/Silja, Stockholm 7/9 – International Pow Wow 2013 information meeting, Helsinki 9/9 – North European Workshop, DZT German Tourism, Finland 9/9 – Northern Europe Workshop, German Tourism Office, Stockholm 17/9 – Cruise Shipping Asia Pacific Conference, Mariana Bay Sands, Singapore 18/9 – WYSTS 2012, San Diego 18/9 – Irish Tourism Workshop Gathering 2013, Copenhagen, with music and dance. If you‘re interested in joining us please email: rpetersen@tourismireland.com 19/9 – Discover America Finland, Helsinki 19/9 – Irish Tourism Workshop Gathering 2013, Oslo, with music and dance. If you‘re interested in joining us please email: rpetersen@tourismireland.com 20/9 – Irish Tourism Workshop Gathering 2013, Stockholm, with music and dance. If you‘re interested in joining us please email: rpetersen@tourismireland.com 25/9 – PATA Travel Mart 2012, SMX Convention Centre, Manila, Philippines 25/9 – Upscale France Copenhagen. Workshop MICE & eksklusive ski- og feriedestinationer. Begrænset antal pladser, er du interesseret så kontakt: marie.bujok@atout-france.fr

Destinationsbolaget är ett kraftfullt steg mot den målbild destinationen har antagit för år 2020, och det känns mycket spännande att vara med i samarbetet och utvecklingen av destinationen Hemavan Tärnaby, säger Stefan Jonsson, vd Visit Hemavan Tärnaby AB.

26/9 – Upscale France Oslo. Workshop MICE & eksklusive ski- og feriedestinationer. Begrænset antal pladser, er du interesseret så kontakt: marie.bujok@atout-france.fr 27/9 – Discover America Sweden: Trade/Media/Public, Malmö 27/9 – Travel 2012 at Nya Malmömässan, Malmö 30/9 – World Routes Conference, Abu Dhabi Airports 2/10 – IT&CMA and CTW, Bangkok 2/10 – Vestnorden Travel Mart, Reykjavík, Iceland 3/10 – Travel World Öst 2012, Stockholm Waterfront Congress Centre 9/10 – IMEX America, Venetian/Palazzo, Las Vegas 11/10 –Discover America Denmark evening on US election, discoveramerica.dk / pata.dk 17/10 – Discover America Sweden: trade/media event, Norrköping/Linköping 17/10 – ITB Asia, The Sands Expo and Convention Centre, Marina Bay Sands, Singapore 17/10 – Airport Leadership & Change Management Forum & Exhibition, Grange Tower Bridge Hotel, London 18/10 – Discover America Sweden: trade/media event, Jönköping 18/10 – World Travel Awards Asia&Australasia Ceremony 2012, InterContinental Singapore 18/10 – Discover America Finland seminar, Helsinki 21/10 – Hawaii Travel Exchange, Waikoloa Beach Marriott Resort & Spa 31/10 – Long-Haul workshop, PATA Denmark,Billund Airport 1/11 – ICCA World Congress, San Juan, Puerto Rico 1/11 – Long-Haul workshop, PATA Denmark, Copenhagen 5/11 – WTM 2012, ExCeL, London 8/11 – Baltic Sea Tourism Council Congress, balticsea.com, Gdansk 8/11 – Stockholmsmässen, Stockholm 15/11 –Discover America Finland: educational event, Helsinki 15/11 – Discover America Sweden: trade event, Gothenburg 18/11 – StockholmDays Workshop, Stockholm Waterfront Congress Centre 21/11 – Discover America Sweden Thanksgiving, Stockholm 27/11 – EIBTM, Barcelona 3/12 – International Luxury Travel Market, Nice, France 16/1 2013 – Discover America Finland: trade/consumer show, Helsinki 17/1 2013 – Matka, Helsinki

Sabis Hotell & Möten har sex konferensanläggningar, tre sjönära och tre citynära lägen varav Nordic Forum är en av dem.

Sjönära Möten blir Sabis Hotell & Möten Under 2011 köpte mat- och serviceföretaget Sabis de tre hotellen Fågelbro Hus, Krusenberg Herrgård och Smådalarö Gård som drevs under samlingsnamnet Sjönära Möten. Nu byter gruppen namn och slås ihop med Sabis tre övriga dagskonferensanläggningar Nordic Forum, Näringslivets Hus och Wenner-Gren Center. Dessa sex anläggningar samlas

nu under namnet Sabis Hotell & Möten och under hösten kommer också hotellen att få en tydligare profilering mot privatmarknaden. – Vi har skyndat långsamt och låtit de två organisationerna växa ihop på ett naturligt sätt. Nu känner vi att vi hittat en bra profil och varumärke för vad vårt erbjudande står för. Med våra sex mötesplatser kan

vi erbjuda unika och exklusiva miljöer för alla typer av möten, säger Micael Eriksson VD Sabis Hotell & Möten. Satsningen på konferensmarknaden är del i Sabis långsiktiga strategi och fler företagsförvärv är inte uteslutet. Förutom Sabis Hotell & Möten driver man också ett 20-tal företagsrestauranger.

18/1 2013 – Ferie & Fritid i Bella Holiday Market, Bella Centre, Copenhagen 5/2 2013 – Discover America Sweden: workshop, Stockholm 7/2 2013 – Mid-Atlantic trade event, Reykjavik, Iceland 10/2 2013 – Routes Americas 2013, Cartagena, Colombia 22/2 2013 – Ferie for Alle Travel Market, Herning, Denmark 4/3 2013 – Discover America USA Workshop, Copenhagen, discoveramerica.dk 6/3 2013 – ITB Convention, Messe Berlin 6/3 2013 – ITB Berlin, Messe Berlin 17/3 2013 – Routes Asia 2013, Mumbai, India 21/3 2013 – IMEX, Berlin 21/3 2013 – TUR, Gothenburg 8/4 2013 – 13th WTTC Global Summit, Abu Dhabi 17/4 2013 – IT&CM China, Shanghai World Expo Exhibition&Convention Centre 1/5 2013 – PowWow, Las Vegas 12/5 2013 – Routes Europe, Budapest 19/5 2013 – Conference of the International Society of Travel Medicine, Maastricht 4/6 2013 – Discover America Sweden golf event, Arlandastan Golf

ttg NORDIC


ttg NORDIC

September – 2012

23

FOLK I FARTEN... u Massimo Montaruli återvänder till ENITS huvudkontor i Rom efter tre år som Italienska Statens Turistbyrås chef i Skandinavien, Finland och Baltikum. u Den tyske turistsjefen i Norge, Manuel Kliese, forlater Oslo25. august for å overta en høyere stilling som direktør ved Tysklands turistbyrå (DZT) i Frankfurt am Main. Fra 1. september får Kliese det overordnede ansvaret for markedsføringen av Tyskland som reiseland i Norden, de baltiske landene, Polen og Russland. Han har vært en viktig drivkraft i Tysklands nasjonale turistkontor i Norge siden januar 2010. u Peter Krogh började den 1 juni som vd för First Hotels. Han har tidigare jobbat med varumärken som Pepsi Cola, vattnet Isklar och Ford. Den tillförordnade vd:n Bjørnar Tretterud återgår till sin tjänst som kommersiell direktör, som han var tills den förre vd:n Helge Krogsbøl slutade vid årsskiftet. u Janusz Grabowski har utnämnts till operativ direktör inom Viking Line med ansvar för den kommersiella ombordverksamheten. Grabowski, som kommer att ingå i koncernens ledningsgrupp, inleder sin tjänst inom Viking Line i november 2012 och efterträder Harri Winter som övergår i en roll som senior advisor innan sin pensionering. Grabowski kommer närmast från Inflight Service Europe där han verkat som General Manager Travelshops. u Thomas Grundtjernlien tiltrådte stillingen som salgssjef ved Grand Hotel i Oslo 15. august. – Grundtjernlien har bred salgserfaring og kommer nå fra stillingen som salgssjef hos ELIXIA Kalbakken. Her hadde han ansvaret for eget salgsteam, i tillegg har han hatt ansvar for bedriftsmarkedet og salg- og markedsaktivitetene i lokalområdet, heter det i en melding fra Rica. u Michael Bayley har utsetts till ny vd för Celebrity Cruises. Han tillträder tjänsten efter Dan Hanrahan som lämnade sin position efter 11 år för en tjänst på skönhetsföretaget Regis.Michael Bayley har arbetat inom RCCL i 30 år, senast som operativ chef. Han kommer att rapportera till Richard Fain, ordförande och vd. u Niklas Zhovnartsuk efterträder Per jute som är marknadschef på Viking Line. Zhovnartsuk kommer närmast från en tjänst som marknadschef på Fritidsresor och innan dess var han på Ving. u Birgit Cornelius Nielsen ny bureauleder og souschef hos TurismeSilkeborg. Birgit Cornelius Nielsen afløser fra september Betina Agerbo, der bliver ny markedsførings- og kommunikationsansvarlig ved Silkeborg Biblioteker. 50-årige Birgit Cornelius Nielsen har hidtil haft otte år på Gl. Skovridergaard senest som salgs- og markedsføringsansvarlig. u Mikael Lindberg är ny Sales Manager på Norse Hotels Scandinavia AB. Mikael kommer att vara baserad i Göteborg och ansvara för försäljning till såväl nya som befintliga kunder inom företag, på privatmarknaden samt inom grupp och konferens. Mikael kommer senast från en tjänst inom kundservice på Spar Hotel Gårda/Majorna. Han har även tidigare varit assisterande Guest Relations Manager på Peninsula All Suite Hotel i Cape Town, Sydafrika. Mikael är utbildad inom Hospitality Management på KY-Akademien i Göteborg och har även studerat marknadsföring på Högskolan i Halmstad. u Fuglsøcentret har ansat Karelia Magarita Petersen som salgs- og marketingschef pr. 1. september. Hun kommer fra en lignende stilling i Fleggaard Koncernens Hoteldivision (Hotel Fakkelgaarden og Best Western Hotel des Nordens).

ttg NORDIC

u Kent Nyström, som tjänstgjort sammanlagt 27 år inom Viking Line, senast som vice VD Finans, Ekonomi och IT (CFO), gick i pension den 1 september 2013. u Florence Cardell blir ny försäljnings- och marknadschef på Yasuragi Hasseludden. Närmast kommer hon från Scandic Hotels där hon haft rollen som Director of Meeting & Events Sales för hela kedjan. Hon har lång erfarenhet av försäljning och då specifikt inom möten och events. Florence är född och uppvuxen i Småland och tog sin kandidatexamen i företagsekonomi vid Kalmar Högskola. Sedan 2010 sitter hon i styrelsen för Meeting Planning Internationel (MPI). u Tre nya ledamöter har valts in i Svenska Turistföreningen (STF) styrelse. Som styrelsens ordförande valdes Peter Nygårds som suttit i STFs styrelse sedan 2004 och senast som vice ordförande. Nya ledamöter är Anders Forssten, marknadschef vid Max Hamburgerrestauranger, Helene Beer, vd för STF Hotell och Vandrarhem Zinkensdamm och Jan Olov Westerberg, överintendent och chef för Naturhistoriska riksmuseet. u Kaveh Atrak. American Express Business Travels nuvarande Nordenchef lämnar bolaget i samband med en omorganisation. Ansvaret för både Norden och Storbritannien lämnas över till Anthony Drury. Till chef för Europa, Mellanöstern och Afrika blir Katrina Cliffe. u Peter Zacke ansluter till Travel Support för att i första hand arbeta med utvecklingen av Partnerkonceptet. Peter kommer närmast från rollen som Area manager på Via Travel och har innan dess bl.a. annat varit vd för Swetravel, Resejouren och MZ Travel. u Magnus Nilsson är ny vd för Örebro Fritidscenter och Gustavsviksanläggningen. Magnus kommer senast från vd-posten på Kolmårdens Djurpark. u Calmar Stadshotell, som ingår i Profil Hotels har fått en ny platschef, Mats Wolff. Han har tidigare varit på Ronneby Brunn och nu senast på Hanöhus Hotell och Konferens i Sölvesborg. u STF Kebnekaise har sedan den 2 juli en ny platschef, Gustaf Sixten Inga. Han kommer närmast som VD och delägare i friskolan Vita Vidderna i Kiruna och ordförande i Kiruna FF. u Cathrin Åkre er ny konferansesjef i Destinasjon Ålesund og Sunnmøre. Og målene, de er skyhøye. Åkre begynte i den nyopprettede stillingen 1. mars. – Stillingen er et spleiselag mellom destinasjonsselskapet, aktører i reiselivet og Sparebanken Møre, og er i første omgang en treårig prosjektstilling, sier Åkre til Sunnmørsposten. I løpet av de tre årene skal konferansemarkedet på Sunnmøre virkelig ta helt av, om Åkre får det som hun vil. u Hans Rindal, konsernsjef i selskapet Moelven, overtar som styreleder i Lillehammer Turist. Også tre av styremedlemmene er nye, skriver gd.no Han tror det blir både spennende og krevende å få en av næringslivets tungvektere som styreleder i destinasjonsselskapet. Rindal overtar etter NHOs Christl Kvam, som på generalforsamlingen ble takket av etter syv år i ledervervet. Det nye styret har ytterligere tre nye medlemmer: Odd Stensrud fra Kvitfjell Holding, Tone Altekjær fra Lillehammer Vandrehjem og Øyvind Eikaas fra Color Line. Per Arne Slapø fra Hunderfossen er nestleder i styret. Øvrige medlemmer er Erik Ulateig (Lillehammer Olympiapark), Marianne Shaw (Lillehammer Museum), og Torbjørn Auflem (Birkebeineren Hotel og Apartments). varit vd för Swetravel, Resejouren och MZ Travel.

Ny vd för Birka Cruises Birka Cruises VD Lars Näslund lämnar bolaget och ny vd är styrelseordförande Björn Blomqvist. – På sikt söker vi en ny VD till Birka Cruises men jag vill i nuläget inte uttala mig om tidsperspektivet. Lars Näslund har på ett förtjänstfullt sätt lett omdaningen av Birka Cruises verksamhet och organisation. Organisationen är nu anpassad för att möta de utmaningar som inflaggningen av företagets kryssningsfartyg till Sverige och överflyttningen av det totala kommersiella ansvaret till organisationen i Stockholm inneburit, säger Björn Blomqvist. Lars Näslund kommer att jobba kvar i bolaget fram till mitten av september för att avsluta en del redan påbörjade projekt.

Lars Näslund lämnar vd-posten på Birka Cruises i mitten på september.

Ny salgs- og marketingchef i Atlantic Airways Den 49-årige Allan Skaalum er

ansat som ny salgs- og marketingchef i det færøske luftfartsselskab, Atlantic Airways. Han afløser Jakup Sverri Kass, der er tiltrådt som direktør for den færøske lufthavn, Vága Floghavn. I perioden fra Kass fratrådte til Skaalum tiltrådte 15. august, har Per Levring, chef for Atlan-

tic Airways i København, varetaget salgs- og marketingarbejdet. Skaalum har en bred erfaring fra færøsk erhvervsliv og administration. Han er uddannet cand. merc. fra Copenhagen Business School med speciale i strategisk markedsføring og ledelse. Han har tidligere arbejdet inden for

In Memorandum

Erik H. Jensen, tidligere direktør i Spies Rejser er død 78 år gammel efter kort tids sygdom.

Født i Viby J. og uddannet som navigatør i Canada, arbejdede han i flyvevåbnet i nogle år, blandt andet på Catalina fly i Grønland. I starten af 60’erne forsatte han som navigatør i Danmarks første charterflyselskab , det nystartede Flying Enterprise, der senere i 1965 blev overtaget af rejsekongen Simon Spies og omdøbt til Conair. E.H., som han altid blev kaldt, var i nogle år trafikchef i

Conair, før Simon Spies headhuntede ham i 1969 som direktør i Spies Rejser og medlem af direktionen. Nogle af hans kerneområder var den overordnede planlægning og udnyttelse af flykapacitet, og han var kendt internationalt som en stilfærdig , men knalddygtig forhandler af kontrakter inden for luftfart og rejsebranchen. Han var en ægte pioner i charterflyvningens barndom og var også ansvarlig for at åbne nye destinationer, blandt andet Portugal og Gambia allerede i begyndelsen af 70’erne.

salg- og markedsføring i Bank Nordik (Føroya Banki) og hos reklamebureauet ReproZ. Senest kommer Allan Skaalum fra et job som direktør for det statslige færøske alkoholmonopol, Rúsdrekkasølu Landsins, men han har også høstet erfaring som leder fra Landssygehuset på Færøerne, hvor han var direktør fra 2006 til 2010.

Den ”grå eminence” blev E.H. kaldt, og han holdt sig bevidst udenfor mediernes søgelys, der var stærkt fokuseret på den farverige indehaver af Spies Koncernen. Han var den diskrete højre hånd, særdeles omkostningsbevidst, ordholdende og bund reel, en egenskab som hans medarbejdere og Simon Spies værdsatte. Han forlod Spies koncernen i 1990. De sidste år tilbragte han i Quebec i Canada. Jacqueline Jensen

Ny representant för Jordanien Från och med augusti så är det DaGama Travelweb som marknadsför Jordanien i Sverige, Norge och Danmark på upp-

drag av Jordan Tourism Board. – Vi har sett ett ökat intresse det senaste året och vi är mycket stolta över att vara en del

av Jordaniens satsning i Skandinavien, säger Birgitta Andersson, VD och ägare, DaGama Travelweb.

TTG Nordic is published by Travel Express Media AB in cooperation with TTG International. We cover Sweden, Denmark, Norway, Finland and Iceland, with a circulation of 19 000 copies each month. We will also have a website: www.ttgnordic. com, published in English, a hub of international information as well as marketing of the Nordic countries.

Subscription, 11 issues: SEK: 499, DKR/NKR: 399, Finland Euro: 40, other countries: Euro 80 Contact: subscription@ttgnordic.com

Head office, address: Erstagatan 27 S-116 36 Stockholm, Sweden

Editor in chief: Gabriella Vildelin. gabriella@ttgnordic.com

Visitors: Erstagatan 27

Managing Editor & Ansvarig utgivare: Christian Jahn. christian@ttgnordic.com Tel: +46 (0)70 644 45 45,

Design: Andreas Nordh, andreas.nordh@gffp.se, tel +46 (0)70 966 29 30

TTG Nordic reaches travel agents, tour operators, tourist offices, hotels, airlines, ferries, cruise lines and other branches of transport as well as the biggest companies – right across the region.

Managing Editor Denmark & International: Carsten Elsted, tel: +45 (0)401 616 00, carsten@ttgnordic.com

Print: Dansk Avistrtryk, Glostrup Denmark

Web Editor: Howard Jarvis: howard@ttgnordic.com

ISSN: 2000-7302


Foto: Magnus Rietz

Konferenskryssning med julbord Boka en konferenskryssning med julbord på en och samma resa! Vi tar dig till destinationer som Tallinn, Riga och Helsingfors eller på en 23-timmars kryssning med Galaxy. Den välfyllda buffén bjuder på efterlängtade julbordsklassiker från Sverige och grannländerna i öst. Ombord finns restauranger av toppkvalitet, glittrande underhållning och ett stort utbud av barer. Förena nytta med nöje, mer av allt helt enkelt!

Julbordskonferens I prisexemplet ingår: båtresa t/r, del i B2-hytt, konferensrum och måltider. Exemplet är ett frånpris och avser Galaxykryssning.

www.tallinksilja.se 08-22 08 30 Gäller utvalda avgångar 15.11 – 26.12 2012.

905 kr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.