Tube today 50

Page 1

Poste Italiane Spedizione in a.p. - 45% art. 2 comma 20/b legge 662/96 - D.R.T. - D.C.B. Torino nr. 50/2015

ISSN 1970-7290

tubetoday INTERNATIONAL MAGAZINE FOR TUBE, PIPE AND BARS

year XIII number 50 july 2015


è Investire in PubblicitĂ

the secret is Invest in Advertising


USED MACHINES ON STOCK

OMCG

WE CAN PROVIDE OUR PRODUCTION EQUIPMENT FOR BENDING AND END-FORMING MACHINE AS WELL GAUGES CONTROL. POSSIAMO FORNIRE ATTREZZATURE DI NOSTRA PRODUZIONE PER CURVATUBI E SAGOMATUBI NOCHÉ CALIBRI DI CONTROLLO.

BEMA SER 6X6

BLM-ADIGE LT COMBO

BENDING EQUIPMENT / ATTREZZATURE DI CURVATURA

BLM MULTIPLA

M.P.E. sas Via Colgiansesco 42 - 10091 Alpignano (TO) Phone: 0039 011 9663656 Fax: 0039 011 9663656 Mobile: 0039 335 6067796 e-mail: marco@tubewire.com

TAURING DELTA 60 CNC-I

www.mpe-italy.it

www.mpe-italy.it


50/15

(EDITORIAL - EDITORIALE)

A cura di Alberto Manzo

After the first e-issue, Tube Today is back to its traditional paper format. Only scheduling of the issue was shifted, delaying the number printed by a few weeks, to make room for little brother, newborn, published on the website. A great effort for our magazine that will not remain isolated. In future there will be more e-issues that will be joined to the numbers always printed and shipped, in order to provide more timely and above all more easily accessible information to our readers. For these and other innovations please come and visit our stand at EMO in Milan: a great time to meet and try to make an assessment of the situation, in anticipation of the next Tube2016. Two exhibitions of great importance that will confirm the positive signs in recent months. As usual, we will publish daily updates from the exhibition. So, please, stay tuned.

tubetoday Pubblicato da:

Riviste Tecniche Specializzate s.r.l. Via Caselette km 16,200 10091 Alpignano - Torino - Italia Tel.: 011 95 66 950 - 011 95 16 923 Fax: 011 95 66 950 www.tubetoday.com E-mail: redazionali@tubetoday.it E-mail: tubetoday@tubetoday.it Organigramma aziendale: Amm. Delegato: Roberto Domenico Suraci Dir. Responsabile: Alberto Manzo Dir. Commerciale: Diego Bolognesi

Dopo il primo numero esclusivamente elettronico, Tube Today torna nel suo tradizionale formato cartaceo. È cambiata soltanto leggermente la programmazione, nel senso che l’uscita del numero stampato è slittata di qualche settimana, per fare posto al fratellino, appena nato, pubblicato sul sito. Un grande sforzo per la nostra rivista che non rimarrà isolato. Nel futuro ci saranno altre edizioni elettroniche che si affiancheranno ai numeri da sempre stampati e spediti, al fine di dare un’informazione più tempestiva e soprattutto più facilmente raggiungibile ai nostri lettori. Per queste e altre novità vi aspettiamo nel nostro stand alla EMO di Milano: un grande momento di incontro e di bilancio, anche in previsione della prossima Tube2016. Due fiere di enorme importanza che potranno confermare i segnali positivi di questi ultimi mesi. Come sempre, vi aggiorneremo quotidianamente sull’andamento della fiera. Restate con noi.

Progetto grafico: www.malvastudio.it Fotolito e Stampa: Tipografia FB s.n.c. Via Val della Torre, 273 Borgo Industriale Alpignano (TO) Pubblicazione iscritta al n°5708 del 10-06-2003 del registro di Cancelleria del Tribunale di Torino. Spedizioni in abbonamento postale. Anno 13° Luglio 2015. È proibita la riproduzione di tutto o parte del contenuto senza l’autorizzazione dell’editore.

4

we will be present at: saremo presenti a:


50 - 2015

(SUMMARY - SOMMARIO)

50/15

BENDING - CURVATURA Tauring group brand extension Tauring group brand extension

6

UNISON: Bending machine for exercise machine UNISON: Curvatubi per attrezzature da palestra

8

R.T.S.

1 cover

SCHWARZE: Automatic cells for automotive sector SCHWARZE: Isole robotizzate per settore...

12

R.T.S.

2 cover

TUBEFAB: A great first quarter TUBEFAB: Un eccezionale primo trimestre

16

MTS - STARTECHNOLOGY

3 cover

EMO

4 cover

(PARTNERS)

DEFORMING - DEFORMAZIONE NUMALLIANCE: Continues its growth with... NUMALLIANCE: Continua la sua crescita con la...

18

VOSS: New forming machine for the construction site VOSS: Macchina formatrice per cantiere

20

M.P.E.

3

SCHULER: World’s first: collector coin with... SCHULER: Prima mondiale: monete da collezione...

22

ORBITALUM

9

MFL

11

SURAJ

13

ZUMBACH

15

AXXAIR

21

OMNI-X

50

NEWS - NOTIZIE EU: New global agreements EU: Nuovi accordi mondiali

24

EU - RAIL: Innovative investment in European... EU - RAIL: Investimenti innovativi nel trasporto...

26

EU: Easier access to EU funds EU: Più facile accedere ai fondi europei

28

BRICS: Brics bank operating in 2016 BRICS: Banca Brics operativa dal 2016

30

Nord Stream-2 with French Engie in the future? Il Nord Stream-2 con la francese Engie?

31

SPECIAL - SPECIALE Special measurement systems and control Speciale sistemi di misurazione e controllo

34

EXHIBITION - FIERE Presentation Metav 2016 Presentazione della Metav 2016

46

PRODUCERS - PRODUTTORI ZOLLERN: Increased capacities and wider ZOLLERN: Aumento delle capacità e maggiore...

54

SSAB: A new dimension program for heavy plates SSAB: Una nuova gamma dimensionale...

56

COPIER: CNC pipe finishing machine COPIER: Macchina CNC per la finitura del tubo

58

ENSINGER: Best Employer 2015 ENSINGER: Miglior datore di lavoro 2015

60

VOESTALPINE: Continuous caster for high qualit... VOESTALPINE: Colata continua acciai di alta qualità

62

TUBE MANUFACTURERS - PRODUTTORI DI TUBO Victrex acquires Kleiss Gears Victrex acquisisce la Kleiss Gears

50

TRUMPF: Develops pulsed, green laser for... TRUMPF: Sviluppa laser pulsato per la saldatura...

64

SIMONA® PE 100 FM-Line SIMONA® PE 100 FM-Line

52

Burr Oak tool holds fifth annual sales summit Burr Oak tool ha tenuto la 5a convention di vendita

66

5


50/15

TAURING

Tauring group brand extension Thanks to the acquisition from Tauringroup on 2nd March 2015, Pedrazzoli-Ibp is ready for new business opportunities with increased technological impetus and the strong base provided by a company that has been on the market since 1955. "The acquisition of Pedrazzoli-Ibp enables Tauringroup to extend its brand by widening the range of machinery, sharing the skills of the two companies and promoting the value of the brands, both of which are historically linked to the bending sector," explains Mauro Meliga, Tauringroup chairman and sole administrator of Pedrazzoli-Ibp. The strategic choice of integrating a well-known brand in the bending, forming and pipe and profile-cutting sector such as Pedrazzoli enables the broadening of the two companies' field of action and entry into new industrial sectors. In addition, Pedrazzoli can take advantage of the consolidated strategical and commercial organisation of the group, which has been on the market for sixty years. Tauringroup is a leading company in the manufacture of high-tech bending machinery and, thanks to its expertise, high-quality and innovation, it has become a reference point on an international level. In 2014 the company became part of the SeaAlp consortium, created to take part in the Iter (International Thermonuclear Experimental Reactor) nuclear project - an international programme for the construction of the first nuclear fusion reactor, the new goal for clean energy. This ambitious mission has the objective to build a reactor in the South of France to produce energy that is 10 times that used for its functioning. The project involves the EU and the governments of China, Korea, Russia, United States, India and Japan and it combines the work of giants

6

Written by: CEO Mauro Meliga

such as General Atomics, Alstom, Ansaldo and Asg. In 2014, Tauringroup completed the design, construction and installation of two plants in California for the manufacture of the reactor's central solenoid and is now building the plant for the poloidal coils. "Technology and progress, combined with the experience and will to protect the environment, will lead Tauring Group to take part in an ambitious project that uses a safe and inexhaustible fuel with no polluting emissions," points out Mario Meliga. Established in 1955 by Oreste Meliga as a dealership of machine tools for the shaping of structural steel, the company was able to evolve thanks to an intuition that determined a revolution in the sector, i.e. the creation of a bending system that used three driving rolls instead of one. The system was patented and led to a gradual and constant growth focused on the study and creation of new technological solutions. Every year, the company invests 7% of its profits in research and development projects in various sectors. Bmw, Ansaldo, Breda, Rolex, Cartier, Thyssenkrupp, Tata Motors, Irizar and John Deere are just some of the companies that use Tauring bending solutions - even Madrid airport and Bilbao's Guggenheim museum have been built with the same technology. "The feather in our cap is represented by the fact that we can meet our clients' requirements with the maximum professionalism, providing innovative solutions that can solve all construction needs and transform a problem into a strength," concludes Meliga. In October, the company will take part in the Emo in Milan, the trade fair dedicated to machine tools and, in November, it will attend Tolexpo and Batimat, both of which are held in Paris.


50/15

BENDING

- CURVATURA

Tauring group brand extension Con l’acquisizione avvenuta lo scorso 2 marzo 2015 da parte del colosso Tauringroup, la società bassanese Pedrazzoli-Ibp è pronta a cogliere nuove opportunità di business grazie ad un maggiore impulso tecnologico ed alla solidità di un’azienda presente nel mercato dal 1955. “L’acquisizione di Pedrazzoli-Ibp permette a Tauringroup di attuare una brand extension attraverso l’ampliamento e la differenziazione della gamma di macchine, la condivisione delle competenze delle due aziende e l’accrescimento di valore e di notorietà dei marchi, entrambi legati storicamente al settore deformazione”, spiega Mauro Meliga, presidente Tauringroup e amministratore unico Pedrazzoli-Ibp. La scelta strategica di integrare un marchio riconosciuto nella curvatura, sagomatura e taglio di tubi e profili come Pedrazzoli all’interno di Tauringroup permette di allargare il campo d’azione delle due aziende, posizionandosi su nuovi settori industriali. Pedrazzoli può inoltre avvalersi della consolidata organizzazione strategica e commerciale del gruppo torinese, che

quest’anno festeggia i sessant’anni. Leader nella costruzione di macchine curvatrici ad alto contenuto tecnologico, Tauringroup è un punto di riferimento a livello mondiale grazie al know-how, alla qualità e all’innovazione. Dal 2014 la società è entrata a far parte del consorzio SeaAlp costituito per la partecipazione al progetto nucleare Iter (International Thermonuclear Experimental Reactor), un programma di portata internazionale per la realizzazione del primo reattore a fusione nucleare, il nuovo traguardo dell’energia pulita. Questa ambiziosa missione ha come obiettivo la costruzione del reattore, situato nel Sud della Francia, per una produzione di energia pari a 10 volte quella consumata per il funzionamento. Il progetto coinvolge i governi dell’Unione Europea, Cina, Corea, Russia, Stati Uniti, India e Giappone e mette assieme le sinergie di colossi a livello mondiale del calibro di General Atomics, Alstom, Ansaldo, Asg. Nel 2014 Tauringroup ha portato a termine la progettazione, la costruzione e l’installazione in California

di due impianti per la realizzazione del solenoide centrale del reattore, mentre ora è impegnato nella costruzione dell’impianto per le bobine poloidali. “La tecnologia e il progresso, uniti all’esperienza e alla volontà di proteggere l’ambiente, porteranno il Gruppo Tauring a partecipare alla realizzazione di un progetto ambizioso che utilizza un carburante inesauribile e sicuro, senza emissioni inquinanti”, precisa Mauro Meliga. Fondata nel 1955 da Oreste Meliga come rivendita di macchine utensili per la deformazione di profilati, l’azienda ha saputo evolvere grazie a una intuizione che determinò una rivoluzione nel settore, vale a dire la realizzazione di un sistema di curvatura libera a tre rulli trascinatori, mentre fino ad allora le macchine erano a un solo rullo. Il sistema fu brevettato e inaugurò l’inizio di una fase di espansione graduale e costante, volta allo studio ed alla creazione di nuove soluzioni tecnologiche. Ogni anno l’azienda investe il 7% del fatturato in progetti di ricerca e sviluppo attivi in svariati settori merceologici. Bmw, Ansaldo, Breda, Rolex, Cartier, Thyssenkrupp, Tata Motors, Irizar, John Deere sono alcune delle aziende che si avvalgono delle macchine curvatrici firmate Tauring; anche l’aeroporto di Madrid e il museo Guggenheim di Bilbao sono stati realizzati con le stesse tecnologie. “Il fiore all’occhiello dell’azienda è la capacità di rispondere con estrema professionalità alle richieste del cliente, fornendo soluzioni innovative in grado di risolvere qualsiasi tipo di esigenza progettuale e di trasformare una problematica in un punto di forza”, conclude Meliga. Il calendario delle prossime fiere di settore vede l’azienda presente il prossimo ottobre alla Emo di Milano, la kermesse mondiale delle macchine utensili; a novembre sarà la volta di Tolexpo e Batimat, entrambe programmate a Parigi.

7


50/15

UNISON

Bending machine for exercise machine Custom tube bender eliminates cut-off waste of tubular parts for exercise machines. Unique swing-away wiper die facilitates waste-free bending of short and complex tubular shapes. Unison has won an order for a custom-designed tube bending machine and special tooling from Cybex International, the leading manufacturer of premium physical exercise equipment. Incorporating a unique servo-driven wiper die mount, the machine has been specifically designed to enable Cybex to reduce waste material costs by eliminating the need to cut shorter tubular parts to length after bending. Cybex produces a diverse array of physical exercise machines at two large state-of-the-art manufacturing facilities in Medway, Massachusetts and Owatonna, Minnesota. Its unique machines are developed with the help of exercise science principles to be biomechanically correct and generate optimum results with minimum stress on the body. Nearly all Cybex exercise equipment is based on high quality tubular steel framework, most of which is

Cybex will use the Unison tube bending machine to produce high quality tubular steel framework for a diverse array of physical exercise equipment. Cybex utilizzerà la curvatubi Unison per la produzione di tubolari di acciaio quadrati di alta qualità per una gamma diversificata di apparecchiature per esercizi fisici.

8

Written by: Wordsun

produced at the Owatonna plant. The framework is a highly visible part of the brand image and therefore needs to combine an aesthetic look and feel with structural strength. To achieve this, Cybex constructs frames from three different sizes of robust 11 gauge steel tubing, using a variety of proprietary tube profiles including flat-sided oval and compressed octagonal shapes. Producing smooth, wrinkle-free bends in these types of tubular profile is technically challenging and demands considerable expertise. Cybex currently uses hydraulic tube benders to handle the bulk of its production needs, together with a single all-electric CNC machine for more complex parts that require multiple bends with different radii. The tube parts range in length from 2 to 10 feet and involve a diversity of bends – from shallow curves to tight bends with a centreline radius as small as 4.8 inches. Most parts require bend accuracies of plus/minus 1 degree or better, to help achieve end-to-end positional tolerances as tight as 0.03 inches. After bending, the parts are welded, cleaned, shot blasted and powder coated. To ensure that the final product is unblemished, every stage of this process is subject to stringent quality control. Parts with complex bend shapes are produced in small batch sizes – typically of between 12 and 30 – on the company's existing CNC bending machine. Like most rotary draw tube benders, this is fitted with a stationary wiper die to help control material flow and prevent tube collapse during tight radius bending. The permanent presence of the die imposes a limit on the minimum length of tube that can be bent. This means that to produce short parts, Cybex has to use overly long tubes and then cut them to length after bending. This has several drawbacks: it is time-consuming – it is much more difficult to cut a formed part than a straight tube – and demands additional processing and quality control stages. It also creates material scrap, which is expensive and at odds with the company’s commitment to environmentally responsible manufacturing practices. The custom bending machine that Unison has designed will bend these complex and short tube shapes without generating cut-off waste. Instead of a stationary wiper die, Unison's machine uses a unique swing-away tool mount which – like all motorized axes on the machine – is driven by a software-controlled servomotor. Moving the wiper die away from the pressure die towards the end of the bend cycle allows the tube feed mechanism to be driven closer to the rotary bending head, facilitating fully automated production of short parts. The new machine is based on a 4-inch (100 mm)


BENDING

- CURVATURA

all-electric CNC tube bender from Unison’s Breeze range. It has also been configured with multi-radius bending capability and multi-stack tooling to allow complex parts to be produced in a single, uninterrupted machine cycle. The precision of the new machine is also aided by the inclusion of a unique laser-based system that automatically measures and adjusts bend angles to compensate for tube springback after bending. Cybex cites fast and repeatable software-controlled setup, bend accuracy and low power consumption as key reasons for its choice of a Unison tube bender. Other factors include very favourable comments from machine operators at reference companies that Cybex visited during its pre-order selection process, and Unison’s willingness to develop a custom tube bending machine specifically to help improve the flexibility and efficiency of manufacturing small parts. As Jim Saynor, Unison’s Senior Commercial Manager, explains, “Most of our machines are used for bending tubes with round profiles. The Cybex application is unusual, involving a diversity of tube profiles, and the company has built up considerable expertise in this highly specialist discipline. We have worked closely with Cybex and our tool manufacturer to ensure that the machine we deliver will provide a right-first-time manufacturing solution, from the moment that it is installed. This collaboration included videoing existing bending operations to make sure that every iota of Cybex's specialist know-how is encapsulated in the design of the tools, machine and tube bending methodologies.”


50/15

BENDING

- CURVATURA

Curvatubi per attrezzature da palestra Una curvatubi dedicata elimina gli sprechi di taglio di parti tubolari per macchine per palestre. Un’unica scarpa anti grinza facilita la piegatura senza sprechi di forme tubolari corte e complesse. Unison ha vinto un ordine per una curvatubi speciale dedicata e attrezzata per la Cybex International, leader nella produzione di attrezzature per esercizi fisici. Incorporando una scarpa anti grinza servo-guidata, la macchina è stata appositamente progettata per consentire alla Cybex di ridurre i costi e gli scarti, eliminando la necessità di tagliare parti tubolari dopo la piegatura. Cybex produce una gamma diversificata di macchine per l'esercizio fisico in due grandi strutture di produzione nel Medway, Massachusetts e a Owatonna, Minnesota. Le macchine sono state sviluppate con l'aiuto dei principi della scienza dell'esercizio per essere biomeccanicamente corrette e generare risultati ottimali con minimo stress sul corpo. Quasi tutte le attrezzature Cybex si basano su tubolari d'acciaio di alta qualità, la maggior parte delle quali vengono prodotte nello stabilimento di Owatonna. Il quadro è una parte molto visibile dell'immagine del marchio e quindi ha bisogno di combinare un aspetto estetico con la robustezza strutturale. Per raggiungere questo obiettivo, Cybex costruisce telai di tre diverse misure di tubo di acciaio calibro 11, utilizzando una varietà di profili di tubi di proprietà tra cui un ovale piatto e forme ottagonali complesse. Produrre, curve senza grinze lisce in questi tipi di profilati tubolari è tecnicamente impegnativo e richiede una notevole espe-

10

rienza. Cybex attualmente utilizza curvatubi idrauliche per gestire la maggior parte delle sue esigenze produttive, insieme con una sola macchina CNC completamente elettrica per le parti più complesse che richiedono più curve con raggi differenti. Le parti del tubo variano in lunghezza da 2 a 10 piedi e comportano una diversità di curve - da curve poco profonde a curve strette con un raggio di mezzeria piccolo come 4,8 pollici. La maggior parte delle parti richiedono una precisione di piega di più / meno 1 grado o, meglio, per contribuire al raggiungimento delle tolleranze endto-end di posizione così strette come 0,03 pollici. Dopo la piegatura, i componenti sono saldati, puliti e verniciati a polvere. Per garantire che il prodotto finale sia preciso e pulito, ogni fase di questo processo è soggetto a controllo di qualità. Le parti con forme complesse di

piegatura sono prodotte in piccoli lotti - in genere compresi tra 12 e 30 - sulla curvatubi CNC presente nella società. Come la maggior parte delle curvatubi, questa è dotata con una scarpa antigrinza fissa per aiutare lo scivolamento del materiale durante la curvatura e prevenire il collasso del tubo durante l'esecuzione di raggi di curvatura stretti. La presenza permanente della matrice impone un limite alla lunghezza minima del tubo che può essere piegata. Ciò significa che per produrre parti corte, Cybex deve utilizzare tubi eccessivamente lunghi e poi tagliarli a misura dopo la piegatura. Questo ha diversi inconvenienti: richiede tempo - è molto più difficile da tagliare una parte formata di un tubo diritto - e richiede fasi di elaborazione e di controllo della qualità supplementari. Inoltre, crea rottami di materiale, che sono costosi e in contrasto con l'impegno della società a pratiche di produzione rispettose dell'ambiente. La macchina piegatrice personalizzata che Unison ha progettato piegherà queste forme complesse e corte di tubi senza generare rifiuti. Invece di una scarpa anti grinza statica, la macchina di Unison utilizza un supporto unico in movimento, che - come tutti gli assi motorizzati

Unison is supplying Cybex with a custom tube bending machine which will be based on a 4-inch multi-radius Breeze model, with multi-stack tooling, laser spring-back correction and a unique swing-away wiper die. Unison fornirà la Cybex con una curvatubi personalizzata che sarà basata su una macchina multi-raggio modello Breeze 4 pollici, con multi-stack utensili, correzione laser del ritorno elastico e una scarpa anti grinza mobile.


50/15

› della macchina - è guidato da un servomotore controllato dal software. Spostando la scarpa anti grinza dalla pressione della morsa verso la fine del ciclo di piega consente al meccanismo di alimentazione del tubo di essere guidato più vicino alla testa di curvatura, facilitando la produzione completamente automatizzata di pezzi corti. La nuova macchina è basata su una curvatubi CNC completamente elettrica da 4 pollici (100 mm) della gamma Breeze di Unison. Inoltre è stata configurata con la capacità di curvatura multi-raggio e il multistack utensili che permettere di produrre parti complesse in un unico ciclo macchina. La precisione della nuova macchina è anche aiutata dall'inclusione di un sistema basato su un laser unico che misura

BENDING

- CURVATURA

e regola angoli di piega per compensare il ritorno elastico del tubo dopo la piegatura automatica. Cybex cita il set-up veloce e la ripetibilità controllata tramite un software, la precisione di piegatura e il basso consumo energetico come le ragioni principali per la sua scelta su una piegatrice Unison. Altri fattori includono commenti molto favorevoli da operatori delle macchine presso società di riferimento che Cybex ha visitato durante il suo processo di selezione in pre-ordine, e la volontà di Unison di sviluppare una piegatrice personalizzata specificamente per contribuire a migliorare la flessibilità e l'efficienza della produzione di piccole parti. Come spiega Jim Saynor, di Unison Senior Manager Commercial,, "La maggior parte delle

nostre macchine sono utilizzate per la piegatura di tubi con profili tondi. L'applicazione Cybex è insolita, coinvolge una varietà di profili di tubi, e la società ha accumulato una notevole esperienza in questa disciplina altamente specializzata. Abbiamo lavorato a stretto contatto con Cybex e il nostro produttore di attrezzature per garantire che la macchina che consegnamo fornirà una soluzione per la produzione di tubi giusta già alla prima volta, dal momento che verrà installata. Questa collaborazione include la registrazione video delle esistenti operazioni di piegatura per fare in modo che ogni briciolo di knowhow specialistico di Cybex sia incapsulato nel disegno delle attrezzature, macchine e metodologie della curvatubi".


50/15

SCHWARZE - ROBITEC

Automatic cells for automotive sector Automatic bending cells for the automotive industry. Efficient production of tube and profiled semi-finished products. In order to be able to cope with the current and future demands of modern motorcars and commercial vehicles, the automotive supply industry depends on efficient processes and technical innovations. The rational production of hollow profiles for body and chassis construction, exhaust gas technology and many other fields of application benefit decisively from automatic bending cells. They simplify the manufacturing process, offer a high degree of occupational safety, withstand nonstop operation effortlessly, and thus increase productivity. Stricter threshold values for CO2 emissions, more efficiency in fuel consumption, higher demands on safety and comfort - these and many other aspects force manufacturers and suppliers to build ever more components and to produce them smaller, lighter and more robust at the same time. The use of hollow profiles plays an important role in the fields of body and chassis construction as well as in exhaust gas technology in the meantime: In order to be able to ensure compact construction of future vehicle generations, pipes and tube profiles have to provide evermore complex geometries and smaller bending Equipped with stacked bend tooling, the machines of the CNC MR series have been optimised for the efficient production of tubes with different radii or bend-in-bend geometries and ensure minimum set-up times. Dotata di un set di attrezzature di curvatura multipiano, le macchine della Serie CNC MR sono state ottimizzate per l'efficienza nella produzione di tubi con diversi raggi o nella curvatura di geometrie con curve su curve per garantire tempi minimi di set-up.

12

Written by: Miss Susanne Unmack additiv pr GmbH & Co. KG

radii. At the same time, new high-strength and especially light-weight materials as well as reduced wall thicknesses make completely new demands on the machining of hollow profiles. Automobile industry suppliers, who have to ensure precise, speedy and economical mass production despite exacerbated conditions, have to rely more than ever on tailor-made tube bending cells. They permit a completely automatic production of tube and profiled semi-finished products – from tube separation and weld seam positioning via bending process to integrated quality control, reshaping or separation systems and unmanned further transport of the semifinished products. Among other things, they offer special advantages in the rational series production of injection pipes, coolant and axle tubes, tie rods as well as several body, exhaust gas system and chassis components. Mandrel bending machine for the automotive supply industry The centre piece of an automatic bending cell is usually a mandrel bending machine. In contrast to warm bending, the cold bending process of this machine guarantees especially fast and energy efficient machining processes and hardly changes the microstructure of the material. Moreover, the use of a bending mandrel permits the reliable production of very small radii even in case of thin-walled tubes. For the automotive supply industry especially, the Cologne-based tube bending machine manufacturer Schwarze-Robitec offers various mandrel bending machine series for rational mass production. Without exception they are freely programmable CNC controlled plants which can be integrated into the existing production processes without any problems. The machines of the CNC MR series, for example, have been optimised for the efficient production of tubes with different radii or bend-in-bend geometries. Fitted with stacked bending tools, they ensure minimal set-up times. “For every plant we offer a modular configurable accessory programme which we adapt flexibly to the specific project demands and user needs,” says Schwarze-Robitec Managing Director Bert Zorn. “In such a way we develop an ideal production solution together with the customer.” Moreover, the high level of automation of the individualised manufacturing cells ensures a maximised occupational safety. Automatic bending lines The integration of the bending plant into the existing manufacturing chain is decisive for output and competitiveness of a company primarily: Storage, transport and manufacturing techniques have to interlock like gear wheels. Schwarze-Robitec integrates machines into existing manufacturing cells, but they


50/15

›

also supply completely harmonised fully-automatic tube bending machines – depending on demand and specification profile. If a high degree of automation is required, the fully-automatic machines will produce the best results. In order to ensure that fault-free bent tubes are further processed exclusively, the Cologne-

BENDING

- CURVATURA

based company also integrates measuring systems for quality control upon request. As a sought-after development partner of the automotive supply industry the bending specialist escorts its customers in the creation and implementation of new ideas and technologies. In this way, the freeform bending process was developed, among other things. It permits the efficient machining of large radii and complex geometries with different bending radii as well as highstrength materials. After all, hollow profiles with radii of more than 6 x D are fitted in motorcars and commercial vehicles. Rewarding investments Despite the individual equipment of every individual bending machine and automatic bending cell – the solutions share one advantage: They are well prepared for the increasing demands of the automotive industry. High speeds, short cycle times, maximum precision, ideal set-up times as well as long service life are natural features for all high-performance machines of Schwarze-Robitec.


50/15

BENDING

- CURVATURA

Isole robotizzate per settore Automotive Celle automatiche di curvatura per l'industria automobilistica. Efficiente produzione di tubi e profilati semilavorati. Al fine di essere in grado di far fronte alle esigenze attuali e future di automobili moderne e veicoli commerciali, l'indotto automobilistico dipende da processi efficienti e innovazioni tecniche. La produzione razionale di profilati cavi per il corpo e il telaio, la tecnologia dei gas di scarico e molti altri campi di applicazione hanno un vantaggio decisivo dalle celle automatiche di curvatura. Esse semplificano il processo di fabbricazione, offrono un elevato grado di sicurezza sul lavoro, sopportano uno sforzo di funzionamento ininterrotto , e quindi aumentano la produttività. I valori più severi come la soglia per le emissioni di CO2, una maggiore

efficienza nel consumo di carburante, le esigenze più elevate in materia di sicurezza e comfort - questi e molti altri aspetti sono la forza dei produttori e i fornitori costruiscono sempre più componenti piccoli, leggeri e robusti allo stesso tempo. L'utilizzo di profilati di tubi cavi svolge un ruolo importante nel campo del corpo e del telaio e nella tecnologia del gas di scarico: Per poter garantire la costruzione compatta di future generazioni di veicoli, tubi e profilati devono poter fornire geometrie sempre più complesse e con raggi di curvatura sempre più piccoli. Allo stesso tempo, l’alta resistenza dei materiali e soprattutto materiali leggeri con spessori ridotti rendono necessarie nuove esigenze di lavorazione di profilati. I fornitori dell'industria automobili-

The mandrel bending machines of Schwarze-Robitec designed for rational mass production are invariably freely programmable and CNC controlled. Le macchine piegatrici con mandrino della Schwarze-Robitec sono progettate per la produzione di massa sono sempre liberamente programmabili e controllate da CNC.

14

stica, che devono garantire una produzione di massa precisa, veloce ed economica, nonostante le condizioni esagerate, devono contare più che mai su strutture flessibili e su misura. Esse consentono una produzione completamente automatica di tubi e profilati semilavorati dal taglio del tubo al posizionamento della saldatura - il tutto tramite il processo di piegatura fino al controllo di qualità integrato, rimodellando i sistemi di separazione e senza personale con successivo trasporto dei prodotti semilavorati. Tra le altre cose, offrono particolari vantaggi nella produzione di serie razionale dei tubi di iniezione, tubi di raffreddamento e assali, tiranti , sistemi di gas di scarico e componenti del telaio. Curvatrice per l'industria automobilistica Il pezzo centrale di una cella automatica di curvatura è di solito una macchina curvatubi. In contrasto alla curvatura a caldo, il processo di piegatura a freddo di questa macchina garantisce soprattutto processi di lavorazione veloci ed efficienti e difficilmente cambia la microstruttura del materiale. Inoltre, l'uso di un mandrino permette la produzione affidabile con piccoli raggi anche in caso di tubi a parete sottile. Per l'industria di fornitura automobilistica in particolare, il produttore di macchine di curvatura del tubo di Colonia SchwarzeRobitec offre diverse serie di macchine per una produzione razionale di massa. Senza eccezione sono impianti controllati CNC liberamente programmabili, che possono essere integrati in processi produttivi esistenti senza alcun problema. Le macchine della serie CNC MR, per esempio, sono state ottimizzate per la produzione efficiente di tubi con diversi raggi o geometrie con curve compenetrate. Dotate di utensili di piegatura sovrapposti, garantiscono minimi tempi di set-up. "Per ogni esigenza offriamo un programma di accessori configurabile, modulare e fles-


50/15

› sibile che adattiamo alle esigenze del progetto e delle esigenze degli utenti specifici", dice Schwarze-Robitec per voce dell’amministratore delegato Bert Zorn. "In tal modo sviluppiamo una soluzione di produzione ideale insieme al cliente". Inoltre, l'elevato livello di automazione delle celle di produzione individualizzate assicura una grande sicurezza sul lavoro. Linee automatiche di curvatura L'integrazione di una linea automatica di curvatura nella catena di produzione esistente è determinante per la riuscita e la competitività di un'azienda: lo stoccaggio, il trasporto e le tecniche di produzione devono incastrarsi perfettamente come un ingranaggio della ruota. Schwarze-Robitec integra macchine in celle di produzione esistenti, ma

BENDING

- CURVATURA

fornisce anche un sistema completamente armonizzato di macchine curvatubi completamente automatiche - a seconda della domanda e il profilo richiesto. Se è richiesto un elevato grado di automazione, macchine completamente automatiche produrranno migliori risultati. Al fine di garantire che i tubi curvati senza errori non siano successivamente trattati, l'azienda di Colonia integra anche sistemi per il controllo della qualità con misurazione richiesta. Come un ricercato partner per lo sviluppo del settore della fornitura automobilistica lo specialista di curvatura accompagna i propri clienti nella creazione e implementazione di nuove idee e tecnologie. In questo modo è stato sviluppato, tra le altre cose, il processo di curvatura

per generazione. Permette la lavorazione efficiente di grandi raggi e geometrie complesse con diversi raggi di curvatura e con materiali ad alta resistenza. Dopo tutto, profilati con raggi di più di 6 x D sono montati in automobili e veicoli commerciali. Premiare gli investimenti Nonostante la dotazione individuale di ogni macchina di curvatura individuale e celle automatiche di curvatura - le soluzioni condividono un vantaggio: sono ben preparate per le crescenti richieste del settore automobilistico. Alte velocità, tempi ciclo brevi, massima precisione, tempi di set-up ideale e lunga durata sono caratteristiche naturali per tutte le macchine ad alte prestazioni di Schwarze-Robitec.


50/15

TUBEFAB

A great first quarter

OUTSTANDING FIRST QUARTER RESULTS UNDERLINE TUBEFAB’S ABILITY TO BEND TO INDUSTRY’S NEEDS. Tubefab, the West Midlands-based tube forming technology specialist, has announced first quarter trading results that exceed its total turnover in 2014. The business, which is associated with the Addison Machinery Group, puts its unprecedented sales successes down to providing exceptional customer service – and the growing number of organisations that are recognising the advantages of investing in tube bending machines from Tubefab’s CSM range. Accuracy, reliability and repeatability “When we began offering CSM (Chiao Sheng Machinery Co.) tube bending and end forming machines in the UK, we realised that CSM had something very special to offer,” comments Tubefab’s Managing Director, Alan Price. “That said, nothing quite prepared us for the favourable reaction across UK manufacturing industry to the high levels of technology, accuracy, reliability and repeatability provided by CSM – all coupled to exceptional value for money.” Wide-ranging requirements Over the last few months, Tubefab has received machine orders from furniture manufacturers, a bathroom accessories specialist, a safety barrier manufacturer, a sub-contract tube bending specialist, a leading producer of robotic milking equipment and a central heating boiler manufacturer. The CSM machines ordered from Tubefab include: an all-electric CNC rotating head machine for right-hand and left-hand bending, a multi-axis double headed symmetrical bending machine (which also incorporates an innovative metal punching solution), twin-stack electric push and draw bending machines and a number of ‘standard’ 3-axis machines. Tight radius bending for automotive sector Tubefab’s first quarter successes follow on from several CSM machine sales that the business secured with high performance exhaust, DPS and catalytic converter manufacturers over recent months. “Today’s drive for reduced packing space in engine bays, greater diameter exhaust systems and rapid catalytic converter warm up times are all fuelling the demand for highly precise tight diameter bends – something which the robust build and precision capabilities of CSM machines provide,” adds Alan Price. Thin wall, large diameter tube bending at 1xdiameter One prominent exhaust and catalytic converter manufacturer has also invested in a 100mm tube diameter 1-D boost bending solution from Tubefab – an investment that is enabling them to meet the growing demand for tighter bends on larger diameter stainless

16

Written by: Mr. Peter Chapman, Sales Manager, Tubefab

steel systems and attracting interest from premier automotive manufacturers. “Thin wall, large diameter tube bending at 1xdiameter centre line radius has traditionally been unachievable,” continues Alan Price. “With the introduction of hightech machines, such as CSM’s 100TDRE-RBE, we offer a highly affordable, ultra-precise solution for the most challenging of applications. “From Tubefab it is possible to obtain the whole range of CSM tube bending machines, from basic 3-axis hydraulic models to sophisticated, 11-axis all-electric machines. The CSM 100TDRE-RBE, for example, is capable of bending 100mm diameter tube, with the benefit of multi-stack and full electric boost capability, enabling 1xd bends to be produced.” Tubefab: leading the way in tube forming technologies Tube forming technology specialist, Tubefab, is associated with the Addison Machinery Group, a UKbased organisation that has been at the forefront of metal sawing and forming technologies since 1956. With a carefully selected product range, Tubefab provides the accuracy and repeatability that modern manufacturers require. The technologies offered by Tubefab include CNC all-electric tube and profile bending machines, CNC and NC hydraulic tube and profile bending machines, precision tube end forming machines and CNC wire bending technologies. The sectors served by Tubefab’s technologies encompass the automotive industry, aviation, shipbuilding, furniture making, HVAC, as well as the oil and gas industries. In addition to its association with Tubefab, the Addison Machinery Group includes metal cutting technology specialist Addison Saws Ltd., and leading sawblade supply and re-manufacturing business, Dynashape Ltd. The CSM 100TBRE-RBE from Tubefab – providing thin wall, large diameter tube bending at 1xdiameter. CSM 100TBRE-RBE dalla Tubefab curvatubi per tubo con parete sottile per tubo di grande diametro con curvatura 1xD.


50/15

BENDING

- CURVATURA

Un eccezionale primo trimestre ECCEZIONALI RISULTATI DEL PRIMO TRIMESTRE SOTTOLINEA LA CAPACITÀ DI TUBEFAB AD ADATTARSI ALLE ESIGENZE DELL'INDUSTRIA. Tubefab, lo specialista della tecnologia di curvatura con sede a West Midlands, ha annunciato i risultati commerciali del primo trimestre che superano il suo fatturato totale del 2014. L'azienda, che si è associata con la Machinery Group Addison, mette i suoi successi di vendita senza precedenti al servizio di clienti e crescono sempre in numero maggiore le aziende che riconoscono i vantaggi di investire in macchine curvatubi della gamma CSM di Tubefab. Precisione, affidabilità e ripetibilità "Quando abbiamo iniziato ad offrire CSM (Chiao Sheng Machinery Co.) macchine curvatubi nel Regno Unito, ci siamo resi conto che avevano qualcosa di molto speciale da offrire", commenta l'amministratore delegato di Tubefab, Alan Price. "Detto questo, niente ci ha preparato per la reazione favorevole in tutta l'industria manifatturiera nel Regno Unito per gli elevati livelli di tecnologia, precisione, affidabilità e ripetibilità dei prodotti CSM -. Accoppiata eccezionale nel rapporto qualità prezzo" Requisiti di ampia portata Nel corso degli ultimi mesi, Tubefab ha ricevuto ordini di macchine da produttori di mobili, uno specialista di accessori per il bagno, un produttore di barriere di sicurezza, uno specialista di tubi flessibili, uno dei principali produttori di apparecchiature per mungitura robotizzata e un costruttore di caldaie da riscaldamento centralizzato. Le macchine CSM ordinate da Tubefab comprendono: una macchina a

testa rotante completamente elettrica CNC con curvatura destra e sinistra, una doppia macchina multi-asse simmetrica di curvatura (che incorpora anche una soluzione innovativa per la punzonatura dei metalli), twin-stack con spinta elettrica e un certo numero di macchine a 3 assi 'standard'. Stretto raggio di curvatura per il settore automotive I primi successi del trimestre di Tubefab fanno seguito a diverse vendite di macchine CSM per sistemi di scarico ad alte prestazioni, DPS e produttori di catalizzatori degli ultimi mesi. "Oggi per lo spazio ridotto nei vani motore, i maggiori sistemi di scarico di diametro e il rapid funzionamento del catalizzatore sono argomenti che alimentano la domanda di curve di alta precisione con raggi stretti - cosa che vengono fornite dalle robuste e precise macchine CSM” aggiunge Alan Price. Tubo di grande diametro a parete sottile Per uno scarico di primo impianto un produttore di catalizzatori ha anche investito in una macchina da 100 mm che curva del tubo con curvatura a spinta ,un investimento che sta permettendo loro di soddisfare la crescente domanda di curve più strette su sistemi in acciaio inox di grande diametro e attira l'interesse di grandi aziende automobilistiche, continua Alan Price. "Con l'introduzione di macchinari ad alta tecnologia, come ad esempio CSM 100TDRE-RBE, offriamo una soluzione ultra-precisa estremamente conveniente per la più impegnativa delle applicazioni. "Da Tubefab è possibile ottenere tutta la gamma di macchine curva-

tubi CSM, dai modelli idraulici di base a 3 assi fino a macchine completamente elettriche a 11 assi. La CSM 100TDRE-RBE, per esempio, è in grado di curvare 100 millimetri di diametro di tubo, con il beneficio di multi-stack e piena capacità elettrica, consentendo di curvare 1XD." Tubefab: apre la strada nel campo delle tecnologie della formatura del tubo Lo specialista della tecnologia di formatura, Tubefab, è associato con la Machinery Group Addison, un'organizzazione con sede nel Regno Unito che è stata in prima linea con tecnologia di taglio del metallo e tecnologie di formatura dal 1956. Con una gamma di prodotti accuratamente selezionati, Tubefab offre la precisione e la ripetibilità che i moderni produttori richiedono. Le tecnologie offerte da Tubefab includono macchine CNC totalmente elettriche e macchine per la piegatura dei profili, CNC e NC, macchine per la deformazione del tubo e le tecnologie di piegatura filo a CNC. I settori serviti dalle tecnologie Tubefab comprendono l'industria automobilistica, aeronautica, cantieristica navale, produzione di mobili, HVAC, così come le industrie del petrolio e del gas. Oltre alla sua associazione con Tubefab, il Machinery Group Addison comprende la specialista in tecnica di taglio dei metalli Addison Saws Ltd. e leader fornitura lama, Dynashape Ltd.

17


50/15

NUMALLIANCE

Continues its growth with the acquisition of E.M.S. NUMALLIANCE, the leading manufacturer of CNC cold forming equipment for wire, tube, flat-stock and spring officially announces the purchase of E.M.S. (Electro Mécanique Saverne). E.M.S. specializes in the design and production of machines for chipless end-forming and rotary and blade cutting machines for tubes. With this new acquisition NUMALLIANCE extends its offering in the tube processing for various industries. Indeed, the solutions offered by NUMALLIANCE are used for automotive (seating frames, exhaust), point of purchase (supermarket carts, display shelves), furniture, agriculture applications and more. NUMALLIANCE was born with a merger of three companies: MACSOFT, LATOUR and SATIME of whom the oldest boasts over 140 years of experience. The strength of NUMALLIANCE mainly lies in its great expertise in Mechatronic: the hybridation of mechanics and the in-house development of its user-friendly software, which enabled to develop internationallyrecognized CNC machines. In October 2013, NUMALLIANCE already successfully integrated SILFAX, a worldwide-renown expert for the tube bending with a strong foothold in the aeronautics industry. Established in 1949 near Strasbourg in Eastern France, E.M.S. will benefit from the support of NUMALLIANCE’s subsidiaries based in China, Germany, India, Mexico, United-States and more recently Slovakia, and also by its international network of sales agents and sales

18

Written by: Mrs. Sophie Hesse Marketing & Sales

engineers. With global direct workforce of 225 and sales in excess of €45 Million, NUMALLIANCE generates more than 92% of its sales outside of France and 50% outside of Europe. “With this acquisition, we keep extending our competences to offer our customers a global and fullyintegrated answer to their needs with complementary and compatible products” said Joël ETIENNE, C.E.O. of NUMALLIANCE. “The addition of E.M.S. perfectly fits our company’s dynamic motion and constant evolution. We set our business internal and external growth target high for the year to come”, he added.


50/15

DEFORMING

- DEFORMAZIONE

Continua la sua crescita con l’acquisizione della E.M.S. NUMALLIANCE, leader nella produzione di macchine curvatrici a CNC a freddo per filo, tubo, in primavera annuncia ufficialmente l'acquisto di EMS (Electro Mécanique Saverne). E.M.S. è specializzata nella progettazione e produzione di macchine per la formazione senza sfridi e macchine per il taglio a lama rotante per tubi. Con questa nuova acquisizione NUMALLIANCE estende la propria offerta nel settore della trasformazione del tubo per varie industrie. Infatti, le soluzioni offerte da NUMALLIANCE vengono utilizzate per settore automotive (telai di posti a sedere, sistemi di scarico), punti di acquisto (carrelli del supermercato, scaffali espositivi), mobili, applicazioni agricole e altro. NUMALLIANCE è nata con una fusione di tre società: MacSoft, Latour e Satime dei quali la più antica vanta oltre 140 anni di esperienza. La forza di NUMALLIANCE risiede principalmente nella sua grande esperienza nella Meccatronica: la

ibridazione della meccanica e lo sviluppo interno del suo software user-friendly, che ha consentito di sviluppare macchine CNC riconosciute a livello internazionale. Nel mese di ottobre 2013 NUMALLIANCE ha integrato con successo la

SILFAX, con un'esperienza rinomata in tutto il mondo per la curvatura tubi con una solida posizione nel settore aeronautico. Fondata nel 1949 nei pressi di Strasburgo, in Francia orientale, EMS beneficerà del sostegno di società controllate

da NUMALLIANCE con sede in Cina, Germania, India, Messico, Stati-Uniti e più recentemente la Slovacchia, e anche per la sua rete internazionale di agenti di vendita e tecnici di vendita. Con forza lavoro diretta globale di 225 addetti e un fatturato di oltre € 45 milioni, NUMALLIANCE genera oltre il 92% delle sue vendite al di fuori della Francia e il 50% al di fuori dell'Europa. "Con questa acquisizione, continuiamo a estendere le nostre competenze per offrire ai nostri clienti una risposta globale e completamente integrata alle loro esigenze con prodotti complementari e compatibili", ha detto Joel ETIENNE, CEO di NUMALLIANCE. "L'aggiunta di E.M.S.si adatta perfettamente alla nostra azienda che ha un movimento dinamico e in costante evoluzione. Abbiamo impostato alto il nostro obiettivo di crescita interna ed esterna di business per l'anno a venire", ha aggiunto.

19


50/15

VOSS

New forming machine for the construction site Mobile, compact, safe: new forming machine for the construction site. Sometimes less is more. That’s also true for the size and weight of pre-assembly devices that are predominantly used at construction sites. They need to have compact designs but nevertheless work precisely, fast and safe, just like the new VOSSForm 100 Compact forming machine. The mobile bench machine shapes a contour on hydraulic tubes. In combination with a soft seal and function nuts, this results in extremely leakproof and process-reliable tube connections. The solution is ideal for steel and stainless steel tubes in the range from six to 42 mm outside tube diameter. Wherever especially safe and leak-free tube connections are important during repairs, maintenance and service, the mobile forming machine from VOSS Fluid demonstrates its inherent advantages. The size and weight is designed for shipping in a transporter; a mount for a forklift and additional lifting rings provide the unit with the mobility required at the construction site. That meets all requirements to make especially secure tube couplings using forming, even in mobile assembly service. The system package is very straightforward: The forming machine shapes a 24degree tube contour at the end of a hydraulic tube. This is supplemented with a soft seal and a function nut that is equipped with a special clamping ring. The result is an extremely high-quality and leakproof connection that is exceptionally resistant to high bend change stresses. Forming process Forming with the VOSSForm 100 Compact is extremely straightforward and self explanatory: The mechanic inserts the marked tool in the unit and pushes the tube end against the limit plate. During processing, the machine always displays the next operational step. Even the forming pressure setting is automatically controlled. The integrated tool is a negative mold of the contour you want to shape. That ensures that the contour is always executed to perfection - a decisive advantage of the forming machine. Insertion mistakes and operator errors are as good as ruled out, which

Written by: Miss Susanne Unmack additiv pr GmbH & Co. KG

leads to fast and precise results and effectively prevent scrap. The forming power of the machine is about 100 tons and is designed as a service unit for smallest-lot production. For series production, VOSS Fluid recommends the big brother of the bench machine, the stationary VOSSForm 100 floor-mounted appliance with integrated oil cooling and tool magazine. NEWS

EUROZONE BOUYANT DESPITE GREEK BLOWOUT Crisis what crisis appears to be the Eurozone’s reaction to the Greek crisis as business activity is at a four-year high. Last month’s expansion was the latest spurt as the economy splashes all the ECB liquidity about. Manufacturers appear to be steering clear of the free-forall but growth was driven by services roaring ahead, suggesting consumer spending is also continuing to keep the tills ticking over. Pollsters Markit said the numbers meant that away from the Greek drama the real economy was doing well, but the composite output price index was again lower, suggesting companies are still cutting prices to win trade. Eurozona: aziEndE in nEtta riprEsa a giugno, nonostantE crisi grEca L’attività economica dell’eurozona avanza al ritmo più rapido registrato negli ultimi quattro anni. Il programma di acquisto di titoli da parte della Bce e la bassa inflazione influiscono più della crisi greca che non ha avuto per il momento effetti negativi. L’indice Markit sulle piccole medie imprese, manifatturiere e dei servizi, a giugno, si è attestato a 54,2, il risultato migliore da maggio 2011, leggermente al di sopra della prima stima “flash”. Inoltre da due anni l’indice resta al di sopra della soglia di 50, che separa crescita e contrazione. SPANISH CONSUMER PRICE SLIDE SLOWS Spanish consumer prices fell again for their 11th straight month in May, by 0.2% year-on-year. However strip out food and oil prices and core inflation rose year-on-year by 0.5%.Price falls now appear to be near to working their way out of the system, the slackening rate in line with forecasts. Spain began to emerge from a five-year recession in 2013, and this year growth is forecast to outstrip the EU average at over 3%. However the return of activity has yet to make much of a dent on unemployment, which still stands at nearly 24%, and double that for the youngest jobseekers. spagna ancora in dEflazionE, prEzzi – 0,2% a maggio Nonostante la ripresa economica, certificata anche dal Fondo monetario internazionale che ha alzato le previsioni di crescita, la Spagna è ancora spazzata dai venti della deflazione. A maggio i prezzi al consumo sono scesi dello 0,2% rispetto all’anno scorso, l’undicesimo mese di fila in territorio negativo. Ma i segnali non sono tutti negativi: l’inflazione di base, che non tiene conto di elementi volatili come gli alimentari e l’energia, è stata dello 0,5%. E se la nuova frenata è stata certificata anche dai calcoli armonizzati Eurostat (-0,3%) si può parlare di rimbalzo, dato che ad aprile era arrivata a toccare il -0,7%.

20


50/15

DEFORMING

- DEFORMAZIONE

Macchina formatrice per cantiere Tecnologia del giunto idraulico mobile, compatto, sicuro: nuova macchina formatrice per il cantiere. A volte, meno è meglio. Questo è vero per le dimensioni e il peso dei dispositivi di premontaggio che sono prevalentemente utilizzati nei cantieri. Hanno bisogno di avere un design compatto, ma comunque lavorare con precisione, velocità e sicurezza, proprio come la nuova VOSSForm 100 macchina formatrice compatta. La macchina forma un profilo su tubi idraulici. In combinazione con un idoneo gruppo di tenuta e di lavorazione, questo si traduce in raccordi per tubi estremamente stagni e processi affidabili. La soluzione è ideale per tubi in acciaio e acciaio inossidabile nella gamma da 6 a 42 mm di diametro esterno del tubo. Ovunque raccordi per tubi particolarmente sicuri e senza perdite sono importanti durante le riparazioni, manutenzioni e servizi, la macchina di deformazione VOSS Fluid mostra i suoi vantaggi intrinsechi. Le dimensioni ed il peso sono progettate per la spedizione in un trasportatore; un supporto per un carrello elevatore e gli anelli di sollevamento supplementari forniscono alla macchina la necessaria mobilità in cantiere. Che soddisfa tutti i requisiti per fare raccordi per tubi particolarmente sicuri usandola, anche in servizio di montaggio mobile. Il pacchetto di sistema è molto semplice: La macchina plasma un tubo con contorno a 24 gradi alla fine di un tubo idraulico. Questo è completato con una guarnizione morbida e un dado funzionale che è dotato di un anello di fissaggio speciale. Il risultato è un collegamento di altissima qualità e a tenuta che è eccezionalmente

resistente alle alte sollecitazioni anche in piegatura. Processo di formazione Formare con il VOSSForm 100 Compact è estremamente semplice e autoesplicativo: Il meccanico inserisce l'utensile marcato nell'unità e spinge l'estremità del tubo contro la piastra di appoggio. Durante l'elaborazione, la macchina visualizza sempre la prossima fase operativa. Anche la regolazione della pressione di formatura viene controllata

automaticamente. Lo strumento integrato è uno stampo negativo del contorno che si desidera ottenere. Ciò garantisce che il profilo venga sempre eseguito alla perfezione un vantaggio decisivo della macchina di formatura. Errori di inserimento e gli errori dell'operatore sono esclusi, per prevenire in maniera efficace dei rottami. La potenza di formatura della macchina è di circa 100 tonnellate ed è progettata come una unità di servizio per la produzione di piccoli lotti. Per la produzione di serie, VOSS Fluid raccomanda la versione maggiore della macchina , VOSSForm 100 e un apparecchio a pavimento con raffreddamento dell'olio integrato e magazzino utensili.

21


50/15

SCHULER

World’s first: collector coin with polymer ring Schuler develops equipment to produce five-euro coin from three components for State Mints. An outer ring and an inner core made of metal with a blue polymer ring between them: these three components will be used to produce a new five-euro collector coin which is to appear soon in Germany. The German government has decided to issue this world’s first in the first half of 2016. The press manufacturer Schuler is currently developing the equipment needed to join the three components and is working closing with the State Mints of Baden-Württemberg and Bavaria. Schuler has filed several patent applications for the manufacturing process of such coins. Schuler is benefitting here from its experience in developing minting presses for bimetal coins following the euro launch. The world’s leading supplier of minting technology also supplied the first-ever press

Written by: Mr. Simon Scherrenbacher Photo: “Bundesamt für zentrale Dienste und offene Vermögensfragen (BADV)” (German Federal Office for Central Services and Unresolved Property Issues)

for trimetal coins to the State Mint of Mexico with an output of up to 500 pieces per minute. The modern design of the five-euro collector coin, which will be available in mint and proof qualities, is aimed primarily at younger target groups with the intention of awaking their interest for German collector coins. The polymer ring is partially translucent, mintable and can be colored in various shades. The nine-gram coin is called “Planet Earth” and displays the globe surrounded by different celestial bodies on the reverse side. The blue polymer ring represents the Earth’s atmosphere. The front of the coin features both the German eagle and the twelve European stars. Artist Stefan Klein from Iserlohn has designed the coin. The draft of the eagle is based on a template by Alina Hoyer from Berlin.

DEFORMING

Prima mondiale: monete da collezione con anello in materiale polimerico Schuler sviluppa attrezzature per la produzione della moneta da cinque euro in tre componenti per la zecca di stato. Un anello esterno e un nucleo interno di metallo con un anello di polimero azzurro fra loro: questi tre componenti verranno utilizzati per produrre una nuova moneta da cinque euro che apparirà presto in Germania. Il governo tedesco ha deciso di rilasciare la prima moneta nella prima metà del 2016. Il produttore dello stampo Schuler sta attualmente sviluppando l'attrezzatura necessaria per assemblare i tre componenti e sta lavorando con le Zecche di Stato di Baden-Württemberg e Baviera. Schuler ha presentato diverse do-

22

mande di brevetto per il processo di fabbricazione di tali monete. Schuler stà beneficiando della sua esperienza nello sviluppo di presse per coniare monete bimetalliche a seguito del lancio dell'euro. Il principale fornitore al mondo di tecnologia per coniatura ha anche fornito per la prima volta presse per la produzione di monete con tre metalli alla Zecca dello Stato del Messico con una produzione fino a 500 pezzi al minuto. Il design moderno della moneta da cinque euro, che sarà disponibile in qualità di prova, si rivolge principalmente a gruppi mirati più giovani con l'intento di risvegliare il loro interesse per le monete da collezione tedesche. L'anello di polimero è

- DEFORMAZIONE parzialmente traslucido, e può essere colorato in varie tonalità. La moneta di nove grammi si chiama "Planet Earth" e visualizza il mondo circondato da diversi corpi celesti sul retro. L'anello di polimero azzurro rappresenta l'atmosfera terrestre. Il fronte delle caratteristiche della moneta e sia l'aquila tedesca sia i dodici stati europei con le stelle, l'artista Stefan Klein da Iserlohn ha progettato la moneta. Il progetto dell'aquila si basa su uno studio di Alina Hoyer di Berlin.


Order your subscription to: Ordina il tuo abbonamento a:

tubetoday The international magazine for tube pipe and bars La rivista internazionale per tubi e barre

1 Year subscription (4 issues - Tube today via surface mail) 1 Anno di abbonamento (4 uscite - Tube today via posta) Italy / Italia

Euro 55,00

Europe / Europa

Euro 70,00

R.T.S s.r.l Data bank / dati bancari IBAN IS CHANGED IBAN: IT80 Z030 6930 0401 0000 0016 804

Individual copy price / Prezzo per copia singola Italy / Italia

Euro 15,00

Europe / Europa

Euro 20,00

SWIFT: BCITITMM

Circulated over 5.000 companies across the world / Distribuito ad oltre 5000 aziende nel mondo o

Money transfer / Bonifico bancario Headed to / Intestato a: R.T.S. s.r.l. - Via Caselette Km 16,200 - 10091 Alpignano - Torino - Italia

o

Check bank / Assegno bancario Headed to /Intestato a: R.T.S. s.r.l. Bank / Banca......................................................Check number / Numero dell’assegno....................................

The subscription is undersigned by / L’abbonamento è stato sottoscritto da: Name / Nome......................................................................................Surname / Cognome.......................................................................... Company / Azienda di appartenenza.............................................................................................................................................................. Sector of activity / Settore di attività dell’azienda........................................................................................................................................ Held position / Carica ricoperta....................................................................................................................................................................... Address / Indirizzo............................................................................................................................................................................................... Zip post code / CAP..................................Town / Country / Località............................................................................................................ Phone / Telefono..............................................Fax ..................................................E-Mail..............................................................................


50/15

EU

New global agreements Gazprom Seeks New Contractor to Start Turkish Stream Construction. The energy company announced on Wednesday that it has canceled a contract with Italian contractor Saipem to build the first section of the pipeline under the Black Sea, which had been reached during negotiations to construct the South Stream pipeline in 2014. South Stream Transport, a wholly-owned subsidiary of Russian gas supplier Gazprom, announced on Wednesday that talks will soon begin with new contractors to start construction work on the Turkish Stream gas pipeline from Russia to Turkey, citing a failure to reach an agreement with the Italian engineering company Saipem."Today South Stream Transport B.V informed Saipem S.p.A. of the cancellation of the contract to build the first segment of the gas pipeline's undersea section, an agreement reached during the realization of the 'South Stream' project in 2014," South Stream Transport announced in a press release on Wednesday. "In the near future South Stream Transport B.V. will enter into negotiations with potential contractors to lay the first segment of the 'Turkish Stream.'"According to South Stream Transport, in which Gazprom gained 100 percent ownership in December 2014, after buying shares from minority shareholders (the Italian company Eni, Wintershall of Germany and EDF of France), the decision was reached due to a failure to come to an agreement on a range of working and commercial issues related to the project. Saipem had been due to begin laying the first pipeline, beginning at the Russkaya Compressor Station near Anapa in Russia, at the beginning of June; construction of the line is planned to be finished in December 2016. The contract with Italian energy engineering Saipem, in which Eni has a majority stake, to lay the first length of the gas pipeline was agreed upon in March 2014 as part of negotiations for the construction of the South Stream project, which came to an end in December 2014 after the failure of negotiations with Bulgaria to run the pipeline across its territory. On December 1 2014 it was announced that Gazprom had signed a deal with the Turkish company Botas Petroleum Pipeline Corporation to construct the Turkish Stream pipeline, running across the Black Sea to Kiyikoy on the Turkish coast. The pipeline will have an annual capacity of 63 billion cubic meters of gas, and will have a delivery point at Luleburgaz in Turkey for Turkish customers, and an additional delivery point at the Ipsala border crossing between Turkey and Greece for European customers. Rosneft furthers partnership with india's Essar Oil. The Russian energy company signed a deal with the Indian conglomerate Essar to deliver oil over a period of ten years, and agreed to buy a 49 percent stake in

24

Written by: Mr. Ario Triplotto

India's second-largest oil refinery. Russian oil and gas producer Rosneft signed an agreement with the Indian corporation Essar on Wednesday to supply oil to its Vadinar oil refinery for ten years; as part of the agreement, the parties also agreed that Rosneft will obtain a 49 percent stake in Essar's Vadinar refinery, one of the largest in India. "The agreement which was reached is of a strategic nature," said Rosneft's President Igor Sechin in a press release on Wednesday."The realization of this agreement will have a substantial impact on the scale of economic cooperation between Russia and India. The turnover of goods between the two countries will grow more than 50%."The agreement was signed on Wednesday at the BRICS summit which is currently taking place in Ufa, Russia, and follows a previous agreement reached by the two companies in New Delhi in December, in the presence of Indian Prime Minister Narendra Modi and Russian President Vladimir Putin. Essar, a multinational with investments in steel, energy, and infrastructure as well as a portfolio of services including shipping, business process outsourcing [BPO] and telecoms, announced on Thursday that under the terms of the agreement, Rosneft will supply its Vadinar refinery with 10 million tons of crude oil per year for ten years. In addition, the companies agreed for Rosneft to obtain equity capital of up to 49 percent in Essar Oil Ltd, which operates the Vadinar refinery and has around 1,500 oil retail outlets in India, with another 1,500 in various stages of planning."The strategic potential of the agreement reached between Rosneft – a global leader of hydrocarbon production – and Essar – a world’s leading player in the refining area – can hardly be overestimated," said Sechin in December."For our Indian partners, the signing of this agreement represents a vital element of basic supplies diversification which, at the same time, will ensure energy security for the country. The Russian counterpart, in turn, will obtain the possibility of production and supplies volume planning to a new region with considerable growth potential," stated Sechin in December, who also visited the refinery in Vadinar, which is India's second largest, and one of the biggest in the Indo-Pacific region.


50/15

NEWS

- NOTIZIE

Nuovi accordi mondiali

Gazprom cerca nuovi Contractor per l’avvio e la costruzione del Turkish Stream. La società energetica ha annunciato che ha annullato un contratto con l'appaltatore italiano Saipem per costruire la prima sezione del gasdotto sotto il Mar Nero, il quale era stato raggiunto durante i negoziati per la costruzione del gasdotto South Stream nel 2014. South Transport Stream, una società interamente controllata dal fornitore di gas russo Gazprom, ha annunciato che inizierà presto colloqui con nuovi imprenditori per iniziare i lavori di costruzione del gasdotto turco dalla Russia alla Turchia, citando un mancato raggiungimento di un accordo con la società di ingegneria italiana Saipem". Oggi South Stream Transport BV ha informato Saipem SpA della risoluzione del contratto per la costruzione del primo segmento del tratto sottomarino del gasdotto, un accordo raggiunto nel corso della realizzazione del progetto 'South Stream' nel 2014. "Nel prossimo futuro South Stream Transport BV avvierà negoziati con i potenziali contraenti per porre il primo segmento del 'flusso turco.'" Secondo South Stream Transport, in cui Gazprom ha raggiunto il 100 per cento di proprietà nel mese di dicembre 2014, dopo l'acquisto di azioni da azionisti di minoranza (la società italiana Eni, Wintershall della Germania e EDF della Francia), la decisione è stata presa a causa della difficoltà di raggiungere un accordo su una serie di lavori e questioni commerciali relative al progetto. Saipem avrebbe dovuto iniziare la posa della prima condotta, a partire dalla stazione di Compressor Russkaya vicino Anapa in Russia, agli inizi del mese di giu-

gno, la costruzione della linea era previsto che fosse finita come da contratto entro dicembre 2016 con ingegneria energetica italiana Saipem, in cui Eni ha una quota di maggioranza, iniziando a posare la prima parte del gasdotto nel marzo 2014 come parte dei negoziati per la costruzione del progetto South Stream, che si è conclusa nel dicembre 2014, dopo il fallimento dei negoziati con la Bulgaria per eseguire l'oleodotto attraverso il suo territorio, a dicembre 2014 è stato annunciato che Gazprom aveva firmato un accordo con la società turca Botas Petroleum Pipeline Corporation per costruire il gasdotto turco, che attraversa il Mar Nero per Kiyikoy sulla costa turca. Il gasdotto avrà una capacità annua di 63 miliardi di metri cubi di gas, ed avrà un punto di consegna a Luleburgaz in Turchia per i clienti turchi, e un punto di consegna aggiuntiva al valico di frontiera Ipsala tra la Turchia e la Grecia per i clienti europei. Rosneft promuove partnership con Essar Oil India. La compagnia energetica russa ha firmato un accordo con il conglomerato indiano Essar per offrire l'olio per un periodo di dieci anni, e ha accettato di acquistare una quota del 49 per cento nella seconda più grande raffineria di petrolio in India. Rosneft produttore russo di petrolio gas ha firmato un accordo con la società indiana Essar per la fornitura di petrolio per la sua raffineria di petrolio Vadinar per dieci anni; come parte dell'accordo, le parti hanno inoltre concordato che Rosneft otterrà una quota del 49 per cento nella raffineria Vadinar della Essar, una delle più grandi in India. "L'accordo che è stato raggiunto è

di natura strategica", ha detto il presidente di Rosneft Igor Sechin in un comunicato stampa. "La realizzazione di questo accordo avrà un impatto sostanziale sulla scala della cooperazione economica tra la Russia e l'India. Il fatturato di merci tra i due paesi crescerà più del 50%. "La firma dell'accordo al vertice BRICS avvenuto a Ufa, Russia, segue un precedente accordo raggiunto dalle due società a Nuova Delhi nel mese di dicembre, alla presenza del primo ministro indiano Narendra Modi e del Presidente russo Vladimir Putin. Essar, una multinazionale con investimenti in acciaio, energia e infrastrutture, nonché una gamma di servizi tra cui il trasporto, dei processi di business in outsourcing [BPO] e delle telecomunicazioni, ha annunciato che sotto i termini dell'accordo, Rosneft fornirà la sua raffineria Vadinar con 10 milioni di tonnellate di greggio l'anno per dieci anni. Inoltre, le società hanno deciso di Rosneft otterrà capitale fino al 49 per cento in Essar Oil Ltd, che opera nella raffineria Vadinar e conta circa 1.500 punti di vendita al dettaglio di petrolio in India, con altri 1.500 in varie fasi di pianificazione. "Il potenziale strategico l'accordo raggiunto tra Rosneft - leader mondiale della produzione di idrocarburi - e Essar - leader del mondo nel settore della raffinazione - difficilmente può essere sovrastimata". ha detto Sechin a dicembre" Per i nostri partner indiani, la firma di questo accordo rappresenta un elemento vitale delle forniture di diversificazione di base che, allo stesso tempo, garantirà la sicurezza energetica per il Paese. La controparte russa, a sua volta, di ottenere la possibilità di pianificazione della produzione e le forniture di volume di una nuova regione con un notevole potenziale di crescita ", ha dichiarato Sechin nel mese di dicembre, che ha anche visitato la raffineria in Vadinar, che in India è la seconda più grande, ed una delle più grandi della regione Indo-Pacifica.

25


50/15

EU - RAIL

Innovative investment in European transport TEN-T Days 2015 in Riga: innovative investment in transport infrastructure projects for jobs and growth in Europe Today Transport Ministers from 12 European Member States, CEOs and over 1000 transport stakeholders joined the high-level transport conference 'TEN-T Days' in Riga, organised by the European Commission, in cooperation with the Latvian Presidency. The transEuropean networks (TEN-T), which are at the core of the Union's infrastructure policy, aim to close the gaps between Member States' transport networks, to remove bottlenecks and to overcome technical barriers. This edition of the TEN-T Days focuses on the challenges faced by the new trans-European networks (TEN-T) in attracting innovative funding solutions. Violeta Bulc, EU Commissioner for Transport said, "We must now join forces to make the trans-European transport network a reality. The basis for our future progress is the implementation of the work plans, including key cross-border projects. I am counting on all actors – national and regional, public and private, to make the best use of our instruments such as Connecting Europe Facility and the new European Fund for Strategic Investments. In this respect, the recommendations made in the Christophersen – Bodewig – Secchi report play a vital role in attracting

Written by: Sig. Ario Triplotto

the necessary private investment."Anrijs Matiss, Minister of Transport of Latvia commented, "I am pleased to welcome the TEN-T Days to Riga – a key event that takes place on the eve of the successful completion of Latvia’s historic first EU Presidency. I am delighted that innovative and cohesive infrastructure development and the means of its financing have received a prominent place in this high-level conference. Rail Baltica is an excellent example of such cohesive infrastructure. It shall not only connect the major Baltic cities via the European standard gauge – paving the way for new mobility solutions for passengers and freight – but also mark the symbolic reconnection of the Baltic region with the core of Europe. We are thus happy that the declaration on the Rail Baltica project has been successfully concluded by all the key stakeholders." Rail Baltica Amongst the many results of the TEN-T Days is the signature by the Ministers of Finland, Estonia, Latvia, Lithuania and Poland of a declaration on the implementation of the Rail Baltica project, which is to become the backbone of the North Sea Baltic Core Network Corridor. Furthermore, Commissioner Bulc and Ministers of the Western Balkan States agreed on the indicative extension of the Core network and the Corridors in the Western Balkan countries. The mandate of the Corridor Coordinators will also be extended into the region. On the occasion of the conference, the Commission also presented the results of a study on the Core Network Corridors. Key findings show that the impact of EU investment in transport infrastructure is high: 1.8% of GDP growth and 10 million jobs will be created. These positive effects on the economy and the job market will last until 2030. NEWS

LABOUR COSTS IN EURO AREA First quarter of 2015 Annual growth in labour costs up to 2.2% in euro area Up to 2.5% in EU28. Hourly labour costs rose by 2.2% in the euro area (EA19) and by 2.5% in the EU28 in the first quarter of 2015, compared with the same quarter of the previous year. In the fourth quarter of 2014, hourly labour costs increased by 1.2% in the euro area and by 1.5% in the EU28. These figures are published by Eurostat, the statistical office of the European Union. costo dEl laVoro in zona Euro Primo trimestre del 2015 la crescita annuale del costo del lavoro fino a 2,2% nella zona euro Fino a 2,5% in EU28 Il costo del lavoro orario è aumentato del 2,2% nella zona euro (EA19) e del 2,5% nella EU28 nel primo trimestre del 2015, rispetto allo stesso trimestre dell'anno precedente. Nel quarto trimestre del 2014, costo orario del lavoro è aumentato del 1,2% nella zona euro e del 1,5% nella EU28. Queste cifre sono pubblicate da Eurostat, l'ufficio statistico dell'Unione europea. Mr. Anrijs Matiss

26


50/15

NEWS

- NOTIZIE

Investimenti innovativi nel trasporto europeo TEN-T Days 2015 a Riga: investimenti innovativi in progetti di infrastrutture di trasporto per l'occupazione e la crescita in Europa. I ministri dei trasporti da 12 Stati membri dell'Unione europea, gli amministratori delegati e oltre 1000 operatori del trasporto unita 'TEN-T Days hanno partecipato alla " Conferenza di trasporto ad alto livello a Riga, organizzata dalla Commissione europea, in collaborazione con la presidenza della Lettonia. Le reti transeuropee (TEN-T), che sono al centro della politica infrastrutturale dell'Unione, mirano a chiudere il divario tra reti di trasporto 'Stati membri, per eliminare i colli di bottiglia e per superare gli ostacoli tecnici. Questa edizione delle TEN-T Days si concentra sulle sfide affrontate dalle nuove reti transeuropee (TEN-T) per attrarre finanziamenti innovativi. Violeta Bulc, commissario europeo per i Trasporti ha detto: "Ora dobbiamo unire le forze per rendere la rete transeuropea dei trasporti una realtà. La base per il nostro pro-

gresso futuro è l'attuazione dei piani di lavoro, compresi i principali progetti transfrontalieri. Conto su tutti gli attori - nazionali e regionali, pubblici e privati, per fare il miglior uso dei nostri strumenti quali collegare l'Europa e il nuovo Fondo europeo per la Strategic Investments. A questo proposito, le raccomandazioni formulate da Christophersen - Secchi - Bodewig hanno un ruolo fondamentale per attrarre i necessari investimenti privati. Anrijs Matiss, Ministro dei Trasporti della Lettonia ha commentato: "Sono lieto di dare il benvenuto alle Giornate TEN-T a Riga -. Un evento chiave che si svolge alla vigilia del completamento della prima storica presidenza della Lettonia nell'UE. Sono lieto che innovazione e sviluppo delle infrastrutture coese ai mezzi di finanziamento hanno ricevuto un posto di rilievo in questa conferenza di alto livello della Rail Baltica che è un ottimo esempio di infrastruttura coesa e può non solo collegare le principali città Baltiche con le maggiori città europee...-

spianando la strada a nuove soluzioni di mobilità per passeggeri e merci -. ma segnare anche la riconnessione simbolica della regione baltica con il cuore dell'Europa. Siamo quindi lieti che la dichiarazione sul progetto Rail Baltica si sia conclusa con successo da tutte le parti interessate". Rail Baltica Tra i molti risultati delle Giornate TEN-T c’è la firma dei ministri della Finlandia, Estonia, Lettonia, Lituania e Polonia di una dichiarazione sulla realizzazione del progetto Rail Baltica, che è quello di diventare la spina dorsale del Mare del Nord Baltico. Inoltre, il Commissario Bulc e i ministri degli Stati dei Balcani occidentali hanno concordato l'estensione indicativa della rete centrale e i corridoi nei paesi dei Balcani occidentali. In occasione della conferenza, la Commissione ha inoltre presentato i risultati di uno studio sui corridoi della rete. I principali risultati indicano che l'impatto degli investimenti dell'UE nelle infrastrutture di trasporto è alto: e verranno creati 1,8% di crescita del PIL e 10 milioni di posti di lavoro. Tali effetti positivi sull'economia creeranno unl mercato del lavoro florido fino al 2030. NEWS

EUROPE CAR MARKET, IN JUNE 2015 +14.8% They come up registrations in the Old Continent: last month were registered 7,414,958 cars. The mainland market driven by Italy, Germany, Spain, France and the United Kingdom which are growing at double-digit. mErcato auto Europa,

Mrs. Violeta Bulc

giugno 2015 +14,8% Tornano a salire le immatricolazioni nel Vecchio Continente: il mese scorso sono state immatricolate 7.414.958 auto. Il mercato continentale trainato da Italia, Germania, Spagna, Francia e Regno Unito che crescono a doppia cifra.

27


50/15

EU

Easier access to EU funds Commission acts to simplify access to European Structural and Investment Funds The Commission announces its intention to create a High Level Group on simplification. It aims to reduce the administrative burden for beneficiaries to access the five European Structural and Investment Funds the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund. The group is to independently assess and monitor the uptake of simplification opportunities to access and use European Structural and Investment Funds by the Member States, thus contributing to the Commission's efforts for Better Regulation. Speaking from the Informal Meeting of Ministers responsible for Cohesion Policy, territorial cohesion and urban matters in Riga, Commissioner for Regional Policy Corina CreĹŁu said: "In the management of our funds, there is a pressing need for simplification, while preserving sound administrative and financial management. I do not want to hear again that an SME is no longer interested in receiving our support because it finds it too lengthy, bureaucratic and cumbersome. With this High Level Group I want to ensure that Member States make full use of the simplification measures included in the new regulations. On our side, we will explore what we can do to further improve the rules." Former Commission Vice President Siim Kallas will chair this group which is planned to run for three years. The members of the group should include the best available experts in the field. Special focus is to be put on five priorities: 1. Facilitating access to funding for SMEs 2. Tacklingthe "Goldplating" practice, where extra requirements or administrative hurdles are addedat national or regional level, including in the process of

Mrs. Corina Cretu

28

Written by: Miss Irene Rach

selecting projects. 3. Using simpler ways to reimburse costs. 4. Increasing the use of online procedures, such as "ecohesion" in Cohesion Policy funded projects 5. Analysing how projects initiated and managed by local communities are implemented (community-led local development) Furthermore, the group is to make recommendations to improve the implementation of simplification measures on the way forward for post-2020. The new regulations offer a broad range of opportunities for simplification and reduced administrative burden. These include a set of common rules for all European Structural and investment Funds. This High Level Group on simplification is part of a broader initiative to improve how Member States and regions invest and manage EU Cohesion Policy funds, set by Commissioner Corina CreĹŁu and the DirectorateGeneral for Regional and Urban Policy. This fourpronged initiative aims to help Member States effectively use the remaining investments from the 2007-2013 programming period through the Task Force on Better Implementation. It also focuses on helping building administrative capacity in Member States and regions, on reducing territorial disparities and helping slower growth regions to catch up and finally, on assessing the uptake of simplification measures and identifying further possibilities to simplify rules. It is in line with the Commission's initiative for an "EU budget focused on results", which aims to ensure that EU funds are spent in an effective manner and bring a real change for EU citizens. Moreover, as stated repeatedly by the European Court of Auditors in its annual reports, the use of simplified procedures reduces substantially the risk of errors and therefore generates savings for the control authorities and increases certainty for the beneficiaries.


50/15

NEWS

- NOTIZIE

Più facile accedere ai fondi europei La Commissione interviene per semplificare l'accesso ai Fondi strutturali europei e gli investimenti La Commissione annuncia l'intenzione di creare un gruppo ad alto livello sulla semplificazione. Ha lo scopo di ridurre gli oneri amministrativi per i beneficiari per accedere ai cinque fondi strutturali europei per gli investimenti, Fondo europeo di sviluppo regionale, Fondo sociale europeo, il Fondo di coesione, il Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale e il Fondo marittimi e la pesca europea. Il gruppo avrà il compito di valutare in modo indipendente e controllare la diffusione delle opportunità di semplificazione per accedere e utilizzare fondi strutturali europei e fondi di investimento da parte degli Stati membri, contribuendo così agli sforzi della Commissione per una migliore regolamentazione dalla riunione informale dei ministri responsabili della politica di coesione, territoriale materia di coesione e urbane a Riga, il commissario per la Politica regionale Corina Creţu ha dichiarato: "Nella gestione dei nostri fondi, non vi è un urgente bisogno di semplificazione, pur mantenendo una sana gestione amministrativa e finanziaria non voglio sentire ancora una volta che una PMI . non è più interessata a ricevere il nostro sostegno perché la trova troppo lunga, burocratica e farraginosa. Con questo gruppo di alto livello voglio far sì che gli Stati membri facciano pieno uso della semplificazione delle misure inserite nelle nuove norme. Da parte nostra, noi esploreremo cosa possiamo fare per migliorare ulteriormente le regole. "L'ex vicepresidente della Commissione Siim Kallas presiederà questo gruppo

che si prevede di durata di tre anni. I membri del gruppo dovrebbero includere i migliori esperti disponibili nel campo. Particolare attenzione deve essere posta su cinque priorità: 1. Facilitare l'accesso ai finanziamenti per le PMI 2. Rimodulare la pratica "goldplating", dove i requisiti aggiuntivi o gli ostacoli amministrativi sono aggiunti a livello nazionale o regionale, anche nel processo di selezione dei progetti. 3. Utilizzo di modi più semplici per rimborsare i costi. 4. Aumentare l'utilizzo di procedure on-line, come ad esempio "e-coesione" in Privacy finanziati progetti di coesione 5. Analizzare come i progetti promossi e gestiti dalle comunità locali possono essere implementati (iniziative di sviluppo locale) Inoltre, il gruppo ha il compito di formulare raccomandazioni per migliorare l'attuazione delle misure di semplificazione sulla strada da seguire per il post-2020. Le nuove norme offrono una vasta gamma di opportunità di semplificazione e di riduzione degli oneri amministrativi. Questi includono una serie di regole comuni per tutti i fondi strutturali europei e gli investimenti. Questo gruppo ad alto livello sulla semplificazione fa parte di un'iniziativa più ampia per migliorare il modo in cui gli Stati membri e le regioni possono investire e gestire i fondi della politica di coesione dell'Unione europea, fissato dal commissario Corina Creţu e la Direzione - Generale per le regioni e politiche urbane. Questa iniziativa in quattro fronti ha lo scopo di aiutare gli Stati membri in modo efficace ad utilizzare i re-

stanti investimenti del periodo di programmazione 2007-2013 attraverso la Task Force. Esso si concentra inoltre su come aiutare a rafforzare le capacità amministrative degli Stati membri e le regioni, sulla riduzione delle disparità territoriali e aiutare le regioni con crescita più lenta a recuperare il ritardo e, infine, sulla valutazione l'adozione delle misure di semplificazione e di individuare ulteriori possibilità di semplificare le regole. E' in linea con l'iniziativa della Commissione per un "bilancio dell'UE focalizzato sui risultati", che mira a garantire che i fondi UE siano spesi in modo efficace e portino un vero cambiamento per gli abitanti UE, come affermato più volte dalla Corte europea nelle sue relazioni annuali, l'uso di procedure semplificate riducono notevolmente il rischio di errori e genera di conseguenza un risparmio per le autorità di controllo e aumenta la certezza per i beneficiari.

Mr. Siim Kallas

29


50/15

BRICS

Brics bank operating in 2016 BRICS Bank to Approve First Infrastructure Projects in April 2016. First BRICS Bank projects will come in to force in April 2016, according to the bank head. The BRICS New Development Bank (NDB) will approve its first infrastructure projects in April 2016, the head of the bank told Sputnik on Thursday. In July 2014, BRICS members - Brazil, Russia, India, China and South Africa - signed an agreement to create the NDB, a mutual development bank set to finance infrastructure and sustainable development projects in BRICS and other developing countries."We are looking forward to approving our first projects in April," President

Written by: Mr. Ario Triplotto

designate of the BRICS New Development Bank Kundapur Vaman Kamath said."We have talked to the BRICS governments to put together projects which we can look at in the next six months, so that we have them ready for approval in April next year," he said, adding that all the projects will be on the infrastructure area as the bank's initial idea supposes. BRICS member states regard the NDB as an alternative to existing global financial institutions, such as the International Monetary Fund and the World Bank. At the moment, the seventh BRICS summit is being held in the Russian city of Ufa on July 8-10, with participants discussing the issues of mutual cooperation, including on the NDB.

NEWS

- NOTIZIE

Banca Brics operativa dal 2016 La banca BRICS approva i primi progetti per aprile 2016. I primi progetti Banca BRICS verranno per forza nel mese di aprile 2016, secondo il capo della banca.

30

La nuova Banca di sviluppo BRICS (NDB) approverà i suoi primi progetti di infrastrutture nel mese di aprile 2016, il capo della banca ha così commentato. In luglio 2014, i

membri del BRICS - Brasile, Russia, India, Cina e Sud Africa - hanno firmato un accordo per creare l'NDB, una banca di sviluppo reciproco per il finanziamento di infrastrutture e progetti di sviluppo sostenibile in paesi BRICS e altri paesi in via di sviluppo. "Siamo lieti dell’approvazione dei nostri primi progetti ad aprile", il presidente designato della BRICS Nuova Development Bank Kundapur Vaman Kamath ha detto. "Abbiamo parlato con i governi BRICS per mettere insieme progetti che possano svilupparsi nei prossimi sei mesi, in modo che così siamo pronti per l'approvazione nel mese di aprile del prossimo anno", aggiungendo che tutti i progetti saranno sulle infrastrutture della zona BRICS . Gli stati membri considerano la banca NDB come alternativa alle istituzioni esistenti globali finanziarie, come il Fondo monetario internazionale e il mondo Bancario. Il settimo vertice BRICS si e svolto nella città russa di Ufa il 08-10 luglio, con i partecipanti a discutere le questioni della cooperazione reciproca, anche sulla NDB.


50/15

NORD STREAM 2

Nord Stream-2 with French Engie in the future? Nord Stream-2 Eyes Expansion in Near Future, French Engie Next in Line. Russia’s Nord Stream-2 gas project may gain an additional partner in the form of French multinational electric utility company Engie. Russia’s Nord Stream-2 gas project may gain an additional partner in the form of French multinational electric utility company Engie, the head of Russia’s state-owned energy company Gazprom said Wednesday. Gazprom announced plans last month to build two additional branches of the Nord Stream from Russia to Germany in a joint project with E.ON, Shell and OMV for an estimated cost of €9.9 billion ($11.2 billion). "The Engie group is interested in participating in this project and is ready to start negotiations on preparing legally binding documentation," Gazprom CEO Alexei Miller was quoted as saying in a company statement. He added that Gazprom and Gaz de France (Engie’s predecessor, known as GDF Suez before April 2015)

Written by: Mrs. Irene Rach

share over a decade of partnership, including within the Nord Stream-1 project. "We are confident that Engie joining the project will make it truly panEuropean and will serve as yet another testament to reliable mutually beneficial partnership in the energy sector," Miller was quoted further. Miller met with Engie’s Vice-Chairman and President Jean-Francois Cirelli at the St. Petersburg International Economic Forum last month, where the executives stressed the need to expand cooperation and open new supply routes to Europe. In last month’s announcement, Miller said that Nord Stream-2's target markets would not differ from those of Nord Stream-1. As part of the first project, Russian natural gas flows across a 759-mile pipeline to deliver up to 55 billion cubic meters to Germany and the rest of Western Europe, including the United Kingdom. Miller said last month that he expected the Nord Stream-2 pipeline to be operational by the end of 2019.

NEWS

- NOTIZIE

Il Nord Stream-2 con la francese Engie? Nord Stream-2 possibile futuro di espansione con la francese Engie. Nord Stream-2 il progetto di gas russo può trovare un nuovo partner, nella multinazionale francese elettrica Engie. Il capo della proprietà statale energetica russa Gazprom ha annunciato i piani del mese scorso per costruire due ulteriori rami del Nord Stream dalla Russia alla Germania in un progetto congiunto con E.ON, Shell e OMV per un costo stimato di 11,2 miliardi dollari. "Il gruppo Engie è interessato a partecipare a questo progetto ed è pronto ad avviare negoziati per preparare giuridicamente la documentazione vincolante", il CEO di Gazprom Alexei Miller, lo ha citato

in una dichiarazione della società. Egli ha aggiunto che Gazprom e Gaz de France (il predecessore di Engie, noto come GDF Suez prima dell'aprile 2015) che ha oltre un decennio di collaborazione, anche in seno al progetto Nord.Steram 1 "Siamo certi che Engie aderirà al progetto e renderà veramente paneuropea la collaborazione reciprocamente vantaggiosa nel settore dell'energia," Miller ha incontrato il vicepresidente e il presidente JeanFrancois Cirelli di Engie al St. Petersburg International Economic Forum il mese scorso, in cui i dirigenti hanno sottolineato la necessità di ampliare la cooperazione e aprire nuove vie di approvvigiona-

mento per l'Europa. Nell’annuncio del mese scorso, Miller ha detto che i mercati di riferimento del Nord Stream-2 non sarebbero diversi da quelli di Nord Stream-1. Nell'ambito del primo progetto, il gas naturale russo scorre attraverso un gasdotto di 759 miglia per trasportare fino a 55 miliardi di metri cubi in Germania e nel resto dell'Europa occidentale, tra cui il Regno Unito. Miller ha detto che si aspetta che il gasdotto Nord Stream-2 potrà essere operativo entro la fine del 2019 Gazprom stima che i costi di Nord Stream-2 Pipeline in Germania a $ 11,2 Bln.

31


NE WS

latest news from the world NEWS

RUSSIA TO CONTINUE GAS SUPPLIES TO EUROPE The head of the International Energy Agency (IEA) hopes the delivery of Russian gas to Europe will continue, since one third of the gas used in Europe right now comes from the East. Despite efforts to diversify its energy sources, Europe will continue to receive gas from Russia, said Maria van der Hoeven, the Executive Director of the International Energy Agency (IEA)."If you look at the supply of Russian gas, its delivery in the past was always reliable. And I would like to emphasize this. One third of gas used in Europe comes from Russia," van der Hoeven told RIA Novosti. If Europe wants to diversity its gas supply, it would have to work on getting more liquefied natural gas (LNG). However, the current prices for Russian gas are cheaper than those of LNG, the head of IEA said. An engineer checks the gas distribution system in Beregdaroc, one of several points where Russian gas crosses into the European Union February 10, 2015 Russian Gas Remains Europe's Best Option – Former US Energy Secretary Furthermore, the diversification of gas supply will require significant investment into the development of infrastructure in Europe, thus using up more domestic resources. Right now, there are many internal debates around this issue. That's why van der Hoeven hopes that the delivery of Russian gas to Europe will continue.When asked about the Turkish Stream, the IEA head said it's a good idea to create a gas hub on the border of Turkey and Greece. She added that it's a good idea that Russia is trying to diversity its supply route to sell gas in Europe; however, van der Hoeven emphasized that the route should then be used to transport gas to the rest of Europe. Van der Hoeven said the IEA expects that global energy prices will increase during the second half of 2016. However, she was careful not to get too optimistic and added that it's important to monitor the situation and not to draw conclusions too early.

russia continuErà lE forniturE di gas in Europa Il capo dell'Agenzia internazionale dell'energia (AIE) spera che la fornitura di gas russo verso l'Europa continuerà, dal momento che un terzo del gas utilizzato in Europa in questo momento proviene dagli sforzi dell’est. Per diversificare le sue fonti energetiche, l'Europa continuerà a ricevere gas dalla Russia, ha dichiarato Maria van der Hoeven, direttore esecutivo dell'Agenzia internazionale per l'energia (IEA). "Se si guarda alla fornitura di gas russo, la sua consegna in passato è stata sempre affidabile. E vorrei sottolineare questo. Un terzo del gas utilizzato in Europa proviene dalla Russia ", ha detto van der Hoeven “se l'Europa vuole la diversità delle sue forniture di gas, avrebbe dovuto lavorare per ottenere il gas naturale più liquefatto (GNL)”. Tuttavia, i prezzi correnti per il gas russo sono più economici rispetto a quelli di GNL, il capo ingegnere IEA controlla il sistema di distribuzione del gas in Beregdaroc, uno dei numerosi punti in cui il gas russo attraversa l'Unione europea. Il gas russo rimane l' opzione migliore in Europa Inoltre, la diversificazione dell'approvvigionamento di gas richiederà investimenti significativi nello sviluppo di infrastrutture in Europa, utilizzando quindi le risorse più interne. In questo momento, ci sono molti dibattiti interni attorno a questo problema. Ecco perché van der Hoeven si augura che la fornitura di gas russo verso l'Europa continui. Ha inoltre detto il capo dell' IEA che è una buona idea creare un hub del gas al confine tra Turchia e Grecia. E che la Russia sta cercando di diversificare la sua via di rifornimento per vendere gas in Europa; tuttavia, van der Hoeven ha sottolineato che il percorso deve quindi essere utilizzato per trasportare il gas al resto dell'Europa. Van der Hoeven ha detto che l'AIE prevede che i prezzi dell'energia globale aumenteranno nella seconda metà del 2016. Tuttavia, è stata attenta a non diventare troppo ottimista e ha aggiunto che è importante per monitorare la situazione e non trarre conclusioni affrettate.

NEWS

SHARP JOB GROWTH IN UNITED STATES US job growth accelerated sharply in May, as sign of economic momentum that could put a September interest rate hike back on the table. Non-farm payrolls increased by 280,000 in May, the Labor Department said. That is the largest gain since December. The upturn is welcome news for the US economy whose sluggishness this year has been causing concern – particularly when GDP contracted during the first quarter. Financial markets had therefore been doubting whether the Federal Reserve would be able to finally raise rates this year. The Fed has kept overnight rates close to zero since December 2008. usa, 280.000 nuovi posti di lavoro in maggio. disoccupazione al 5.5% La crisi economica è cancellata, almeno negli Stati Uniti. Il Dipartimento del Lavoro degli USA ha comunicato oggi i dati dei nuovi posti di lavoro in maggio che, oltre ogni piu’ rosea aspettativa, hanno toccato la cifra record dei 280.000 occupati nel settore non agricolo. Quasi 60mila unità in piu’ rispetto al mese di aprile. Sale pero’ anche il tasso di disoccupazione al 5.5% dal 5.4% di aprile. Un dato questo che sembrerebbe in contro tendenza con il boom di posti di lavoro ma che in effetti segnala che un maggiore numero di persone cerca lavoro, e certamente lo troverà! Altro dato di grande interesse è quello relativo alla retribuzione oraria, cresciuta del 2,3% su base annua, l’incremento più alto della media degli ultimi 6 anni. I dati sul mercato del lavoro sembrano quindi dare luce verde alla Federal reserve, la banca centrale americana, per il suo primo rialzo dei tassi interesse dal 2009. Nonostante gli analisti e gli investitori continuino a ritenere che la stretta partirà tra settembre e dicembre, non si può escludere che il board della FED, che si riunisce tra due settimane, sorprenda i mercati con un rialzo a luglio. D’altronde, da tempo il governatore Janet Yellen ribadisce che ogni incontro potrebbe essere l’occasione buona per farlo.

32


50/15

ultime novità dal mondo NEWS

BOOST FOR NEW CAR SALES IN EUROPE New car sales in Europe hit their highest monthly rate in five and a half years thanks to a rise in mid-market brands and luxury cars. Data from the Brussels based Association of European Carmakers (ACEA) showed a 14.8 year-over-year rise in new registrations across Europe and a 14.6 percent gain in the 28 nation European Union excluding Malta. Volume manufacturers including Volkswagen, Peugeot and Fiat posted double digit gains as did luxury brands Porsche, BMW and Toyota Lexus. Porsche led the way with a 27 percent increase in sales. Analysts expect the strong performance to continue throughout the second half of the year. scatto dEll’industria EuropEa dEll’automobilE a giugno L’industria europea dell’automobile mette a segno lo scatto più deciso da cinque anni e mezzo a questa parte. Parola dell’Associazione dei produttori, i cui dati riferiti a giugno evidenziano un aumento annuale delle immatricolazioni del 14,6% nell’Unione europea (Malta esclusa). Risultato trainato dai grandi mercati, che crescono tutti a doppia cifra: Gran Bretagna, Germania e Francia. In Italia il numero di auto uscite dai concessionari è cresciuto del 14,4%. A livello di brand in pole position ci sono i marchi di largo consumo: Volkswagen, Peugeot e Fiat. Da segnalare l’ennesimo sprint delle Jeep del gruppo FCA. NEWS

GERMANY: BUNDESBANK LIFTS 2015 GDP FORECAST The Bundesbank has raised its GDP forecast for the German economy in 2015 to 1.7 percent. That is a significant increase on its December prediction of 1 percent. The Bundesbank has also boosted its forecast for 2016 – now predicting 1.8 percent GDP growth instead of 1.6 percent. Analysts say Europe’s largest economy, benefitting from rising job creation, lower oil prices, and the effects across the eurozone of the European Central Bank stimulus programme. la gErmania torna a corrErE, parola di bundEsbank L’economia della Germania crescerà molto più di quanto previsto inizialmente grazie alla favorevole situazione del mercato del lavoro e al forte aumento dei redditi. A dirlo è la Bundesbank nelle stime semestrali pubblicate oggi, nelle quali la Banca Centrale tedesca si attende, per l’anno in corso, un PIL in crescita dell’1,7% rispetto all’1% stimato in precedenza. Alzato anche l’outlook sul Prodotto Interno Lordo del 2016, visto all’1,8% rispetto al precedente 1,6%. A spingere al rialzo il PIL tedesco sarà soprattutto la ripresa dei consumi domestici e, come sempre, le esportazioni del Made in Germany. Da rilevare che ieri anche la Banca Centrale francese ha migliorato le prospettive sull’economia d’oltralpe. NEWS

VOLKSWAGEN’S ELECTRIC PLANS IN CHINA Volkswagen has grand plans for electric car production in China – as part of its planned 22 billion euro investment there over the next four years.VW said it would localise more than 15 different electric vehicle models in China, including plug-in hybrids and fully electric vehicles. The carmaker announced that a new electric model based on its Chinese bestseller, the Lavida, will be on the road by 2019. VolkswagEn firma accordo pEr lE automobili ElEttrichE in cina La direzione è il mercato cinese e il metodo di propulsione è quello elettrico. Attraverso il nuovo accordo firmato con il suo partner nel Paese asiatico, SAIC, Volkswagen punta a sviluppare e produrre oltre 15 modelli di auto nei prossimi quattro anni: da quelli ibridi con ricarica via cavo a quelli completamente elettrici a batteria. Non solo. Nell’impianto gestito dalla sua joint-venture cinese ad Anting, vicino a Shanghai, la casa tedesca produrrà a partire dal 2016 anche una nuova compatta. La partnership fa parte della sua strategia in territorio cinese, la quale prevede una spesa di 22 miliardi di euro entro il 2019.

NEWS

EURO AREA AND EU28 JOB VACANCY RATES AT 1.7% The job vacancy rate in the euro area (EA19) was 1.7% in the first quarter of 2015, down from 1.8% recorded in the previous quarter but stable compared with the first quarter of 2014, according to figures published by Eurostat, the statistical office of the European Union. The job vacancy rate in the EU28 was also 1.7% in the first quarter of 2015, stable compared to the previous quarter but up from 1.6% in the first quarter of 2014. dEll'arEa dEll'Euro E Eu28 laVoro VacantE al 1,7% Il tasso di posti vacanti di lavoro nell'area dell'euro (EA19) era 1,7% nel primo trimestre del 2015, in calo dal 1,8% registrato nel trimestre precedente, ma stabile rispetto al primo trimestre del 2014, secondo i dati pubblicati da Eurostat, l'ufficio statistico dell'Unione europea. Il tasso di posti vacanti lavoro nel EU28 era 1,7% nel primo trimestre del 2015, stabile rispetto al trimestre precedente ma in aumento dal 1,6% del primo trimestre del 2014.

33


Written by: Ario Triplotto

50/15

The publication of the related special measurement systems and control wants to be a focus on these important methods for the control and the development of increasingly sophisticated, precise and absolutely appropriate to what the market needs and wants from us. High technology products and competitive, without any anomaly, are updated and changed weekly dare say to chase and meet the many demands and needs from all over the world that we are asked. We weave innovations and technologies from different sectors, but with only one purpose, to give to the customer the right and appropriate technology it needs. The field of measurement and control of the finished product and in process is constantly evolving and growing as now trying in every area of maximum performance and efficiency from every product, testing and evaluating the capabilities and properties of various materials. Many of these producers will be at EMO 2015 that will take place in Milan in October and will allow you to touch and discuss with them the best solutions for your needs. Alongside them we will be there with our stand, as always to give the best of our information and beautiful world dedicated to tubes, bars and profiles.

La pubblicazione degli speciali riguardanti i sistemi di misurazione e controllo vuole essere un focus su questi importanti metodi per il controllo e lo sviluppo di prodotti sempre più sofisticati, precisi e assolutamente idonei a quello che il mercato richiede e vuole da noi. Prodotti altamente tecnologici e competitivi, privi di ogni qualsivoglia anomalia, vengono aggiornati e modificati oseremmo dire settimanalmente per rincorrere e soddisfare le innumerevoli richieste ed esigenze che da ogni parte del mondo ci vengono richieste. Intrecciamo innovazioni e tecnologie dai più disparati settori merceologici, ma con un unico scopo, dare al cliente la giusta ed adeguata tecnologia di cui ha bisogno. Il settore della misurazione e del controllo del prodotto finito e in lavorazione è in continua evoluzione e crescita poichè oramai si cerca in ogni campo di ottenere il massimo rendimento ed efficienza da ogni prodotto, testando e valutando le capacità e proprietà dei vari materiali. Molti di questi produttori saranno alla prossima EMO 2015 che si terrà a Milano nel mese di Ottobre e vi permetteranno di toccare con mano e discutere con loro le soluzioni migliori per le vostre esigenze. Al loro fianco ci saremo anche noi con il ns stand, come sempre per darvi il meglio delle informazioni del nostro e bellissimo mondo dedicato ai tubi, alle barre ed ai profili.


50/15

Measure the advantage! 25 years of AICON 3D Systems GmbH Optical, camera-based 3D metrology has become a standard in many industrial areas. Far more than 4.000 of the installed 3D measuring systems worldwide come from AICON 3D Systems. For 25 years now, the company has developed, manufactured and supplied 3D metrology for various applications. AICON is one of the leading global full-range suppliers. “In the first place, we wanted to name our company ICON. That sounded fitting, as the word means ’image‘ in Greek. Because of trademark issues, it wasn’t possible; an image processing company already carried that name. However, we liked the sound of the word. We simply put an A in front: AICON. The sound is the same, and it has an advantage: We are always on top in alphabetic company lists.” This is how Dr.-Ing. Carl-Thomas Schneider and Dr.-Ing. Werner Bösemann summarize the start of their company. In 1990, they jointly founded the AICON 3D Systems GmbH, initially a Spin-Off from Volkswagen Research and Technical University Braunschweig. The business incubator “Technologiepark Braunschweig” provided ideal conditions - AICON was growing fast. In 2003, the company moved to their own buildings in the Northwest of Braunschweig. In order to meet the increasing company requirements in metrology, AICON took over the scanner manufacturer Breuckmann in 2012. The joint product portfolio includes innovative solutions for universal applications: portable coordinate measuring machines for universal applications, specialized optical measuring technology for vehicle testing and tube manufacturing, as well as white light scanners for contact-free surface measurement of objects. AICON's list of customers includes renowned automotive manufacturers, companies from aerospace industry and mechanical engineering as well as research facilities and universities. More than 140 employees work for AICON worldwide. Besides the two German sites, the headquarters in Braunschweig and the Scanner Innovation Center in Meersburg on Lake Constance, subsidiaries in China, Korea, Japan and the USA contribute to the success. The managing directors Carl-Thomas Schneider and Werner Bösemann are optimistic: “With new technologies and systems, we will open up new global market fields and continue our course of growth.” BendingStudio 2.0: News for bending production Three years after the successful launch, AICONs BendingStudio comes up with a new version. BendingStudio 2.0 offers many new features, which facilitate daily work in bending production. The main innovation is “data service”. If BendingStudio is installed on several workstations, interconnected users benefit from a shared access to the same stored content. Users at the shop floor or in the office can create, call up, or even modify component data and inspection plans. This optimizes work processes: The planning process can be physically separated from production, so that operation there is not disturbed or interrupted. That saves time and money. On top of this, data organization has been completely revised: Content is now arranged in tree structure, i.e. in thematic groups with up to four subfolders, which guarantees for a better and clearer survey. Another new module is “CAD Reverse Engineering”. A component’s bending data are automatically derived from CAD, and a bending program is created. Users simply upload their IGES or STEP data into the software, which are then displayed in the program. The bent part can be extracted, and a complete bending program is provided within only a few minutes. The element “BD Freeform” is a new correction strategy for bend in bend and bends with correctable radii. For this, the user selects a freeform-gauge inspection. The optical measuring system TubeInspect captures tubes with freeform bends within seconds, and the program calculates the corresponding correction data. In 2012, BendingStudio has its world premiere at TUBE in Düsseldorf/Germany. Since then, it has continuously been complemented and optimized. New customers and established TubeInspect customers use the program and appreciate the facilitations in their daily work. BendingStudio connects all data and processes around production of bended parts: from production and process planning to manufacturing and quality control. It is the only tool to meet and combine these requirements with emphasis on metrological processes. Holders of appropriate licenses and a valid software maintenance contract will receive the new BendingStudio Version 2.0 with the next software update.

(SPECIAL MEASUREMENT SYSTEMS AND CONTROL - SPECIALE SISTEMI DI MISURAZIONE E CONTROLLO)

AICON 3D Systems GmbH

35


(SPECIAL MEASUREMENT SYSTEMS AND CONTROL - SPECIALE SISTEMI DI MISURAZIONE E CONTROLLO)

50/15

36

Misurare il vantaggio! 25 anni di AICON 3D Systems GmbH Il sistema ottico, basato su metrologia con telecamera 3D è diventato uno standard in molte aree industriali. Molto più di 4.000 dei sistemi di misurazione 3D installati in tutto il mondo vengono da AICON 3D Systems. Per 25 anni, l'azienda ha sviluppato, prodotto e fornito la metrologia 3D per varie applicazioni. AICON è uno dei principali fornitori a livello mondiale. "In primo luogo, abbiamo voluto chiamare la nostra azienda ICON. Suonava come la parola che significa 'immagine' in greco. A causa di problemi legati al marchio, ciò non è stato possibile; una società di elaborazione delle immagini aveva già quel nome. Tuttavia, ci è piaciuto il suono della parola. Abbiamo semplicemente messo una A davanti: AICON. Il suono è lo stesso, e ha un vantaggio: Siamo sempre in primo piano nelle liste aziendali negli ordini alfabetici "Questo è come Dr.-Ing.. Carl-Thomas Schneider e Dr.-Ing. Werner Bösemann riassumono l'inizio della loro azienda. Nel 1990, hanno fondato insieme la AICON 3D Systems GmbH, inizialmente uno spin-off della Volkswagen Research e dell'Università Tecnica di Braunschweig. L'incubatore di imprese "Technologiepark Braunschweig" ha garantito le condizioni ideali - AICON stava crescendo in fretta. Nel 2003, l'azienda si trasferisce ed ha i propri edifici nel nord-ovest di Braunschweig. Al fine di soddisfare le crescenti esigenze aziendali della metrologia, AICON ha assunto il produttore di scanner Breuckmann nel 2012. Il portafoglio prodotti comune include soluzioni innovative per applicazioni universali: coordinare macchine di misura per applicazioni universali, tecnologia di misurazione ottica specializzata per i test del veicolo e la produzione di tubi, così come scanner a luce bianca per la misurazione senza contatto delle superficie degli oggetti. La lista clienti di AICON comprende rinomati produttori automobilistici, aziende di industria aerospaziale e meccanica, nonché strutture di ricerca e università. Più di 140 persone lavorano per la AICON in tutto il mondo. Oltre ai due siti tedeschi, la sede a Braunschweig e lo scanner Innovation Center a Meersburg, sul Lago di Costanza, ha filiali in Cina, Corea, Giappone e Stati Uniti che contribuiscono al successo. Gli amministratori delegati Carl-Thomas Schneider e Werner Bösemann sono ottimisti: "Con le nuove tecnologie e sistemi, ci apriremo a nuovi settori del mercato mondiale e continueremo il nostro percorso di crescita." BendingStudio 2.0: Notizie sulla produzione di curve Tre anni dopo il successo del lancio, AICONs BendingStudio esce con una nuova versione. BendingStudio 2.0 che offre molte nuove caratteristiche che facilitano il lavoro quotidiano nella produzione delle curve. L'innovazione principale è "il servizio di dati". Se BendingStudio è installato su diverse postazioni di lavoro, gli utenti interconnessi possono beneficiare di un accesso condiviso allo stesso contenuto memorizzato. Gli utenti dell' officina o dell' ufficio possono creare, richiamare, o anche modificare i dati dei componenti e dei piani di ispezione. Ciò consente di ottimizzare i processi di lavoro: il processo di pianificazione può essere fisicamente separato dalla produzione, in modo che il funzionamento non sia disturbato o interrotto. Ciò consente di risparmiare tempo e denaro. In cima a questo, l'organizzazione dei dati è stata completamente rivista: il contenuto è ora disposto in una struttura ad albero, ovvero in gruppi tematici con un massimo di quattro sottocartelle, che garantisce una migliore e più chiara indagine. Un altro nuovo modulo è "il CAD Reverse Engineering". I dati di piegatura di un componente sono derivati automaticamente da CAD, e un programma di piegatura viene creato. Gli utenti devono semplicemente caricare i propri dati IGES o STEP nel software, questi vengono poi visualizzati nel programma. La parte piegata può essere estratta, e un programma di piegatura completo è disponibile in pochi minuti. L'elemento "BD Freeform" è una nuova strategia di correzione per piegare in curva e se si piega con raggi variabili. Per questo, l'utente seleziona un calibro di controllo a forma libera. Il sistema di misurazione ottica TubeInspect cattura tubi con curve a raggio variabile in pochi secondi, e il programma calcola i corrispondenti dati di correzione. Nel 2012, BendingStudio è stato presentato in anteprima mondiale alla TUBE di Düsseldorf in Germania. Da allora, è stato continuamente integrato e ottimizzato. I nuovi clienti e i clienti TubeInspect possono utilizzare il programma e apprezzare le agevolazioni nel loro lavoro quotidiano. BendingStudio collega tutti i dati e i processi di produzione di parti piegate: dalla produzione e processo di pianificazione di produzione al controllo qualità. E' l'unico strumento di incontro che coniuga queste esigenze con particolare attenzione ai processi metrologici. I titolari di licenze appropriate e di un contratto di manutenzione del software valido riceveranno la nuova versione 2.0 BendingStudio con il prossimo aggiornamento software.


50/15

3D infrared scanner R3Dscan now available as robotized solution Robot-assisted inspection of transparent, reflective, and black objects With immediate effect, the German measurement system manufacturer Aimess offers the 3D infrared scanner R3Dscan as automated solution with direct connection to industrial robots. Hence, it is possible to integrate the scanner into production lines in order to inspect dimension, shape, and position of objects in manufacturing cycles. The R3Dscan was dedicatedly developed for inspecting objects with transparent, black, or reflective surfaces. Such parts can hardly be measured with popular fringe projection systems (e.g. white light scanners) that usually require surface preparation with anti-reflective matting spray and the placement of measurement targets. This timetaking method is not feasible for 100% inspection in mass production. To avoid a pre-treatment of the measurement object, the R3Dscan resorts to a completely new measuring principle: In contrast to conventional fringe projection systems, Aimess’ 3D scanner does not analyze the reflection, but the energy absorbed by the object to be measured.This energy is converted into heat, which is captured by the system using an infrared detector. Example: vehicle manufacturing A practical example from vehicle manufacturing that clarifies the benefits of the R3Dscan: The integration of the headlamps into the front end module is a crucial step within the production process. It is imperative that the headlamps are positioned accurately in the complex assembly unit. However, the position of the mounted headlamps on the supports of the sheet metal part cannot be verified inline in a sufficient way. So far, no optical measurement system has been able to scan the “transparent” headlights on the production line, and to automatically generate the result within seconds. To minimize the error rate nonetheless, tactile measurement devices are often used for acquiring at least a few measurement points. The application of the R3Dscan fundamentally improves the inspection of the assembled front end module: For the very first time, it is possible to measure the integrated headlamps automatically inline. The robot-mounted system scans the headlamps and examines their positions in the vehicle coordinate system. The result of the measurement is available within 60 seconds. From metal to lightweight design The R3Dscan is also suitable for robot-assisted inline inspection of light weight material such as carbon fiber, glass fiber, and fiber reinforced plastics. “In the majority of cases, our customers strive to replace metal parts by lighter materials in order to develop more efficient and future-proof products,” reports Olaf Krüger, Product Manager R3Dscan at Aimess. ”Due to this trend, manufacturers and component suppliers are facing new challenges as current production processes need to under go a radical change.” Because of the complexity and the combination of different materials (resin, fibrous material, etc.) and different manufacturing processes, new damage patterns arise, for instance insufficient resin curing, fiber fractures, or delamination. Moreover, quality assurance must include the inspection of 3D geometries. “With the help of the R3Dscan, it is possible to setup an efficient inspection process with seamless integration into the production process of light weight parts. Thus, we provide an optimized measurement solution to all manufacturers that intend to establish series production of parts made of lightweight materials,” says Olaf Krüger.

(SPECIAL MEASUREMENT SYSTEMS AND CONTROL - SPECIALE SISTEMI DI MISURAZIONE E CONTROLLO)

AIMESS PRODUCTS GmbH

Scanner a infrarossi 3D modello R3Dscan ora disponibile come soluzione robotizzata Ispezione assistita da robot di oggetti trasparenti, riflettenti, e neri Con effetto immediato, il produttore tedesco di sistemi di misurazione Aimess offre lo scanner a infrarossi 3D R3Dscan come soluzione automatizzata con collegamento diretto ai robot industriali. Quindi, è possibile integrare lo scanner in linee di produzione al fine di ispezionare la dimensione, la forma e la posizione dei cicli di produzione. Il modello R3Dscan è stato sapientemente sviluppato per ispezionare gli oggetti con superfici trasparenti, nere o riflettenti. Tali parti possono difficilmente essere misurate con i tradizionali

37


(SPECIAL MEASUREMENT SYSTEMS AND CONTROL - SPECIALE SISTEMI DI MISURAZIONE E CONTROLLO)

50/15

38

sistemi di proiezione (ad esempio scanner a luce bianca), che di solito richiedono la preparazione della superficie con spray antiriflesso e il posizionamento di target di misurazione. Questo metodo non è fattibile per il controllo 100% nella produzione di massa. Per evitare un pre-trattamento dell'oggetto da misurare, l'R3Dscan consente un nuovo principio di misurazione: A differenza dei sistemi di proiezione convenzionali, lo scanner 3D della Aimess non analizza la riflessione, ma l'energia assorbita dall'oggetto da misurare. Questa energia viene convertita in calore, che viene catturato dal sistema utilizzando un rivelatore a infrarossi. Esempio: produzione di veicoli Un esempio pratico di fabbricazione veicolo che chiarisce i vantaggi della R3Dscan: L'integrazione dei fari nel modulo anteriore è un passo fondamentale nel processo produttivo. È' indispensabile che i proiettori siano posizionati accuratamente insieme nell'unità. Tuttavia, la posizione dei fari montati sul supporto della parte di lamiera, non può essere verificata in linea in modo corretto. Finora, nessun sistema di misurazione ottica è stato in grado di eseguire la scansione dei fari "trasparenti" sulla linea di produzione, e generare automaticamente il risultato entro pochi secondi. Per minimizzare il tasso di errore tuttavia, i dispositivi di misurazione tattili sono spesso utilizzati per acquisire al massimo pochi punti di misurazione. L'applicazione del R3Dscan migliora sostanzialmente l'ispezione del modulo frontale montato: per la prima volta, è possibile misurare i fari integrati automaticamente in linea. Il sistema montato sul robot analizza i fari ed esamina le loro posizioni nel veicolo con un sistema di coordinate. Il risultato della misura è disponibile entro 60 secondi. Dal metallo al design leggero Il R3Dscan è adatto per l'ispezione in linea assistita da robot di materiali leggeri come la fibra di carbonio, la fibra di vetro, e la fibra di plastica rinforzata. "Nella maggior parte dei casi, i nostri clienti si sforzano di sostituire le parti metalliche con materiali più leggeri, al fine di sviluppare prodotti più efficienti e a prova di futuro", riferisce Olaf Krüger, Product Manager R3Dscan alla Aimess. "A causa di questa tendenza, i produttori e fornitori di componenti si trovano ad affrontare nuove sfide, come gli attuali processi produttivi devono subire un cambiamento radicale." Data la complessità e la combinazione di materiali diversi (resina, materiale fibroso, ecc) e diversi processi produttivi, nei nuovi modelli sorgono danni, per esempio la polimerizzazione della resina insufficiente, fratture delle fibre o la delaminazione. Inoltre, la garanzia della qualità deve includere l'ispezione di geometrie 3D. "Con l'aiuto del R3Dscan, è possibile impostare un processo di controllo efficiente con una perfetta integrazione nel processo produttivo delle parti leggere. Quindi, mettiamo a disposizione una soluzione di misura ottimizzata per tutti i produttori che intendono stabilire la produzione in serie di parti in materiali leggeri, "dice Olaf Krüger.

CAM2 S.r.l. New 3D Metrology Software from FARO CAM2 Measure 10.5. New 3D Metrology Software from FARO Delivers Increased Productivity with Simultaneous Measurement Capabilities FARO Technologies, Inc. (NASDAQ: FARO), the world’s most trusted source for 3D measurement, imaging and realization technology, announces the release of CAM2 Measure 10.5, its latest software for the FaroArm, FARO® ScanArm and FARO® Laser Tracker. CAM2 Measure 10.5 leads the market with its capability to connect multiple 3D measurement devices, within the same coordinate system, and simultaneously scan into a single seat of software on one computer. This capability allows users to seamlessly scan large objects with higher speed and more precise accuracy in order to complete 3D scanning jobs faster. “The new CAM2 Measure 10.5 provides significant advancements that support our customers’ needs to measure faster and more efficiently with improved ease-of-use,” stated Kathleen J. Hall, Senior Vice President and Managing Director - Americas. Significant advancements to Geometric Dimensioning and Tolerancing (GD&T) functionality provide users with streamlined analysis and visual reporting. A part inspection can now be displayed just like a print to easily visualize and determine part quality. This enhanced functionality eliminates the need to look at each feature in sequence to make the same determination.


50/15

Il nuovo software di metrologia 3D di CAM2 offre maggiore produttività abbinata a capacità di misurazione simultanee CAM2 (filiale italiana di Faro, quotata FARO), la fonte più affidabile al mondo per la tecnologia di misurazione 3D, imaging e realizzazione, ha annunciato il lancio di CAM2 Measure 10.5, il nuovissimo software per braccio di misura, braccio di scansione e Laser Tracker CAM2. CAM2 Measure 10.5 è un prodotto leader nel mercato grazie alla sua capacità di collegare molteplici dispositivi di misurazione 3D all’interno dello stesso sistema di coordinate ed eseguire la scansione simultanea da una singola utenza di software di un computer. Tale capacità consente agli utenti di effettuare la scansione continua di oggetti di grandi dimensioni con una maggiore velocità e una maggiore precisione completando l’operazione di scansione 3D più rapidamente. “Il nuovo CAM2 Measure 10.5 offre progressi importanti, andando incontro alle necessità dei nostri clienti di effettuare misurazioni in modo più veloce e più efficiente grazie a una semplicità d’uso ottimizzata”, afferma Kathleen J. Hall, vicepresidente senior e amministratore delegato per le Americhe. Importanti progressi nella funzionalità del dimensionamento geometrico e delle tolleranze (GD&T) offrono agli utenti analisi e reporting visivo semplificati. L’ispezione del pezzo può adesso essere visualizzata come una stampa per visualizzarne e determinarne facilmente la qualità. Grazie a questa funzionalità ottimizzata non è più necessario guardare ogni elemento in sequenza per arrivare allo stesso risultato. L’efficienza del flusso di lavoro è massimizzata grazie alla capacità di automatizzare la ripetizione delle ispezioni, programmando l’analisi automatica dei dati dopo l’effettuazione delle misurazioni. Questa nuova capacità riduce i tempi di formazione, diminuisce altresì in modo significativo il rischio di un errore dell’operatore e accelera i tempi di completamento del lavoro. Ulteriori miglioramenti comprendono una maggiore capacità della nuvola di punti e la possibilità di eseguire facilmente la scansione dei bordi di rifinitura. Gli utenti possono adesso raccogliere una quantità di dati 20 volte superiore rispetto alle versioni precedenti mantenendo al contempo una rapida velocità di elaborazione. Le nuove capacità consentono inoltre di effettuare la scansione dei bordi di rifinitura di materiali come le lamiere metalliche in modo semplice, senza dover ricorrere ai tastatori rigidi per i bordi del pezzo. “La capacità di collegare molteplici dispositivi per la scansione simultanea 3D, l’automatizzazione della ripetizione delle ispezioni e una migliorata funzionalità GD&T rappresentano dei progressi importanti nel nostro software di metrologia. Siamo lieti di lanciare questa nuova versione e di consentire ai nostri clienti di utilizzare ancor meglio i nostri prodotti di prim’ordine apportando un contributo alla produttività”, ha concluso Kathleen J. Hall.

(SPECIAL MEASUREMENT SYSTEMS AND CONTROL - SPECIALE SISTEMI DI MISURAZIONE E CONTROLLO)

Workflow efficiencies are maximized with the ability to automate repeat inspections by programing data analysis to automatically occur after the measurements are taken. This new capability reduces required training time, significantly reduces the risk of operator error, and accelerates job completion times. Additional enhancements include expanded point cloud capacity and the ability to easily scan trim edges. Users are now able to collect over 20 times more data than our previous versions while maintaining accelerated processing speed. New capabilities also allow trim edges on materials such as sheet metal to be easily scanned, essentially eliminating the need to collect hard-probed measurements on part edges. “The capability to connect multiple devices for simultaneous 3D scanning, automating repeat inspections, and enhanced GD&T functionality represent major advancements in our metrology software. We are excited to launch this new release, and further enable our customers to use our world-class products to drive productivity gains,” Ms. Hall concluded.

CONTRÔLE MESURE SYSTÈMES

NDT measuring systems for flaws detection Contrôle Mesure Systèmes, specialist for more than 25 years in nondestructive testing methods, proposes a large range of NDT equipments, especially for tubes inspection, on or off line, in ferrous or nonferrous metal. The 2 mains products of CMS are: - Eddy current rotating heads RotoETscan: for tube inspection, diameter range 1 to 220 mm, for surface, subsurface, punctual flaws detection. - Ultrasonic rotating head RotoUTscan for tube inspection welded or not, in stainless steel, titanium, zirconium, but also in carbon steel (diameter range 6 to 250 mm) for longitudinal and transversal defect detection, thickness measurement as well as OD – ID and ovalization.

39


(SPECIAL MEASUREMENT SYSTEMS AND CONTROL - SPECIALE SISTEMI DI MISURAZIONE E CONTROLLO)

50/15

40

These rotating heads can be combined with other CMS equipments (magnetizing units, rotating systems, support coils…), and can be installed together in a strong control bench including centering devices. Supervision software allows displaying combined signals (UT / ET) and creating inspection reports that can be used as control evidences for quality services and customers. Data stored can be recall for analysis and quality treatment. All the systems meet quality standards such as API, ASTM, DIN. Through its products and its remote assistance, Contrôle Mesure Systèmes provides, all over the world, quality and productivity solutions for tubes applications. Sistemi di Misurazione NDT per il rilevamento dei difetti ContrôleMesureSystèmes, è specialista da più di 25 anni nei metodi di test non distruttivi, propone una vasta gamma di attrezzature NDT, soprattutto per l'ispezione di tubi, online o off line, in metallo ferroso o non ferroso. I 2 prodotti principali di CMS sono: - La testa RotoETscan rotante per eddy current: per l'ispezione dei tubi, serie diametri da 1 a 220 mm, per la rilevazione dei difetti sulla superficie o sotto la superficie. - La testa rotante RotoUTscan ad ultrasuoni per l'ispezione dei tubi saldati o meno, in acciaio inossidabile, titanio, zirconio, ma anche in acciaio al carbonio (range diametri da 6 a 250 mm) per il rilevamento longitudinale e trasversale dei difetti, la misurazione dello spessore così come OD - ID e ovalizzazione. Queste teste rotanti possono essere combinate con altre apparecchiature della CMS (unità di magnetizzazione, sistemi rotanti, bobine di supporto...), e possono essere installate insieme in un banco di controllo compresi i dispositivi di centraggio. Il software di supervisione permette di visualizzare segnali combinati (UT / ET) e creare rapporti di ispezione che possono essere utilizzati come prove di controllo per i servizi di qualità dei clienti. I dati memorizzati possono essere richiamati per l'analisi e il trattamento della qualità. Tutti i sistemi sono conformi agli standard di qualità come API, ASTM, DIN. Attraverso i suoi prodotti e la sua assistenza remota, ContrôleMesureSystèmes offre, in tutto il mondo soluzioni, di qualità e di produttività per applicazioni su tubi.

ETALON AG

Next generation of innovative measurement system released Etalon‘s completely redesigned LaserTRACER-NG sets new standards for the calibration of machine tools and CMMs Etalon‘s LaserTRACERwas specially developed for the sub-micron-accurate geometric analysis, monitoring and accuracy improvement of machine tools and measuring machines. It is a self-tracking laser interferometer that automatically tracks a reflector, and hence allows for the identification of geometrical deviations with highest precision. The compensation data determined by the system can be directly imported into the control software of the machine tool or CMM. Smaller, faster, more functional and ready for application on the shopfloor The follow-up model LaserTRACER-NG is an entirely redesigned system that consolidatesEtalon’s experiences gained during the last ten years of machine calibration. Its first public presentation will take place at the trade show AMB in Stuttgart/Germany. The LaserTRACER-NG is smaller, weighs lessand offers a larger angular range. Thus,it facilitates the measurement in limited machine space. Moreover, it can deal with highly dynamic machine movements: The accelerations of the machine permitted during measurement have nearly doubled. Shop floor suitability was also a major aspect when redesigning the measurement system. Originally, the LaserTRACER had mainly been used under laboratory conditions. In recent years, it has forged ahead into production, now facing much harsher conditions. To prepare the new LaserTRACER-NG for this challenging environment, it is equipped with a closed housing, just two connectors and a more flexible cable. Unchanged high accuracy In contrast to conventional measurement devices, the


50/15

La nuova generazione di sistemi di misurazione innovativi La Etalon ha completamente riprogettato il LaserTRACER-NG e fissa nuovi standard per la calibrazione delle macchine utensili e CMM Il LaserTRACER di Etalon era stato sviluppato appositamente per l'analisi geometrica accurata sub-micron, il monitoraggio e il miglioramento dell'accuratezza delle macchine utensili e di misurazione. Questo sistema è un interferometro laser di auto-monitoraggio che rileva automaticamente un riflettore, e quindi consente l'individuazione delle deviazioni geometriche con la massima precisione. I dati di compensazione determinati dal sistema possono essere importati direttamente nel software di controllo della macchina utensile o CMM. Più piccolo, più veloce, più funzionale e pronto per l'applicazione in officina Il modello che è seguito del LaserTRACER-NG è un sistema interamente riprogettato che le esperienze di consolidate di Etalon hanno acquisito nel corso degli ultimi dieci anni di taratura della macchina. La sua prima presentazione pubblica si svolgerà alla fiera AMB di Stoccarda / Germany. Il LaserTRACER-NG è più piccolo, pesa meno e offre una capacità angolare più elevata. Così, facilita la misura nello spazio limitato della macchina. Inoltre, può trattare con movimenti macchina altamente dinamici: le accelerazioni della macchina consentite durante la misurazione sono quasi raddoppiati. L' idoneità di un'officina era anche un aspetto importante quando si è ridisegnanto il sistema di misurazione. In origine, il LaserTRACER era stato utilizzato soprattutto in condizioni di laboratorio. Negli ultimi anni, è stato portato in produzione, con condizioni di lavoro molto più severe. Per preparare il nuovo LaserTRACER-NG per questo ambiente difficile, esso è stato dotato di un alloggiamento chiuso, due soli connettori e un cavo più flessibile. Invariata elevata precisione In contrasto con dispositivi di misurazione convenzionali, il LaserTRACER-NG dispone, come il modello precedente, di un'accuratezza senza precedenti del centro di rotazione grazie ad una tecnica di misurazione brevettata: una sfera con una forma di deviazione di soli 50 nanometri viene utilizzato come riferimento ottico per l'interferometro. Di conseguenza, gli errori meccanici degli assi di rotazione e girevoli sono pienamente compensati. Il processo di misurazione Per l'esecuzione della misurazione, il LaserTRACER-NG è stazionario e viene collocato in varie posizioni all'interno del volume di lavoro della macchina. Poi, il riflettore è montato sull'utensile o sulla sonda. Nel seguente processo di misurazione automatizzato, il sistema traccia il percorso effettivo della macchina nel suo intero volume di lavoro. Nel frattempo, il sistema acquisisce i valori di misurazione ad alta precisione che vengono elaborati e analizzati dal software di Etalon Trac-Cal.

(SPECIAL MEASUREMENT SYSTEMS AND CONTROL - SPECIALE SISTEMI DI MISURAZIONE E CONTROLLO)

LaserTRACER-NG features, just like the previous model, an unprecedented accuracy of the center of rotation thanks to a patented measurement technique: A sphere with a form deviation of just 50 nanometers is used as an optical reference for the interferometer. As a consequence, the mechanical errors of the rotation and swivel axes are fully compensated. The measurement process For measurement execution, the LaserTRACER-NG is stationary placed at several different positions inside the working volume of the machine. Then, the reflector is mounted to the tool or probe. In the following automated measuring process, the system tracks the actual path of the machine in its entire working volume. Meanwhile, the system acquires highly precise measurement values that are processed and analyzed by Etalon’s software packageTrac-Cal.

KLAUS LEISTRITZ CONSULTING GmbH

2014 led to Klaus Leistritz, the innovator of software for the geometry of the tube, new challenges. It took from 2014 to date in 2015 for its innovations in the field of measuring tube over 2000 hours to completely modernize its "old" ideas to the challenges of today. For example, a new challenge has been to increase the speed of calculation, which introduced the 64-bit system, in preparation for all future versions of Windows 8.0 Times change, often more rapidly than the manufacturers want. Not only the "tools" hardware, but also the "tools" Digital are taking more and more space for themselves in mass production. A single special software is no longer sufficient, because for the next need, you will need another measurement method and also a new software solution. It has been shown that any foodstuff which must

41


(SPECIAL MEASUREMENT SYSTEMS AND CONTROL - SPECIALE SISTEMI DI MISURAZIONE E CONTROLLO)

50/15

be taken into account so many perspectives that must all be taken into consideration from left to right from front to rear and also the upper and lower part. The new software programmed "freehand Multisoft", covering different areas of production, it has been integrated into Klaus Leistritz Consulting GmbH. In the trial version of "Tubesoft" all island solutions were combined and taken to the Multi package so you do not have to be imported. A new philosophy ingenious, however, required 1920 hours of programming, which corresponds to a year of development work. It contains all relevant parts of the CAD systems that are necessary for the production. Interfaces such as STEP, IGES, STL, VDA and links to CMM, for example, Pantec or Renishaw are naturally integrated in this package, so that the modules can be read. Has reached sensational results in the development of simulation of the virtual folder "3DTubeCAD" with the objectives of development, now is able to control a tube geometry on the ability of curvature on the entire fleet of a company, for example, in the selection-bending. Il 2014 ha portato per Klaus Leistritz, l'innovatore di software per la geometria del tubo, nuove sfide. Ci sono volute dal 2014 fino ad oggi nel 2015 per le sue innovazioni nel settore della misura del tubo oltre 2000 ore per ammodernare completamente le sue "vecchie" idee alle sfide di oggi. Per esempio, una nuova sfida è stata quella di aumentare la velocità di calcolo, che ha introdotto il sistema a 64 bit, in preparazione per tutte le versioni future di Windows 8.0 I tempi cambiano, spesso più rapidamente di quanto i produttori vorrebbero. Non solo gli "strumenti" hardware, ma anche gli "strumenti" digitali stanno prendendo sempre più spazio per se stessi nella produzione di massa. Un unico software speciale non è più sufficiente, perché per le prossime necessità, sarà necessario un altro metodo di misurazione e anche una nuova soluzione software. È stato dimostrato che su ogni prodotto devono essere prese in considerazione tante prospettive che devono essere tutte tenute in considerazione da sinistra a destra da anteriore a posteriore e anche la parte superiore ed inferiore. Il nuovo software programmato "a mano libera Multisoft", che copre diverse aree di produzione, è stato integrato nel Klaus Leistritz Consulting GmbH. Nella versione di valutazione di "Tubesoft" tutte le soluzioni isola sono state combinate e portate nel pacchetto Multi in modo da non dover essere più importare. Una nuova filosofia ingegnosa, tuttavia, ha richiesto 1.920 ore di programmazione, che corrisponde ad un anno di lavoro di sviluppo. Essa contiene tutte le parti pertinenti dei sistemi CAD che sono necessarie per la produzione. Interfacce quali STEP, IGES, STL, VDA e collegamenti a CMM di, per esempio, Pantec o Renishaw sono naturalmente integrati in questo pacchetto, in modo tale che i moduli possano essere letti. Ha raggiunto risultati sensazionali nello sviluppo di simulazione di piegatura virtuale il "3DTubeCAD" con gli obiettivi di sviluppo, ora è in grado di controllare una geometria del tubo sulla capacità di curvatura sull'intero parco macchine di una società, per esempio, nella selezione curvatubi.

MAGNETIC ANALYSIS CORP.

AFFORDABLE, HIGH PERFORMANCE TESTING WITH MAC’S NEW MINIMAC® 55 The new Minimac® 55 brings high performance eddy current testing to a broad range of tube production applications, at an affordable price. This is the first eddy current tester to offer the robust capabilities of Magnetic Analysis Corp.’s top of the line Multimac®, in a powerful, compact design. The Minimac 55 single channel instrument is well suited for dedicated, continuous production line testing where simple setup, without constant operator adjustment, is

42


50/15

NUOVO STRUMENTO MINIMAC® 55 AD ALTE PRESTAZIONI Il nuovo Minimac® 55 introduce alte prestazioni per Il test Eddy Current su una larga fascia di prodotti ed applicazioni per tubi ad un prezzo decisamente abbordabile. Questo è il primo strumento con delle robuste ed innovative capacità della serie Multimac della Magnetic Analysis Corporation in un contenitore compatto. Il Minimac 55 a canale singolo ben si adatta, con semplici comandi, al controllo di line di produzione in continuo in modo autonomo, dove non sia possibile un costante controllo da parte dell’operatore. Una volta trovato il setup adatto lo si potra’ memorizzare e poi bloccare per evitare modifiche non autorizzate. I difetti subito rilevabili sono quelli corti superficiali e sottopelle tipo cracks, ripiegature e sfogliature cosi’come i difetti di saldatura nei tubi inclusi sia quelli sulle pareti esterne ed interne del tubo. Tra le varie caratteristiche il Minimac 55 include il software per Eddy Current - Correnti Indotte della MAC con tulle le funzioni come controllo fase, controllo filtratura e sensibilità per un’ampia gamma di velocita’ sino a 15 m/sec. I risultati del test sono visibili nello schermo a colori ad alta risoluzione sia in modo Polare che in modo Lineare. Lo schermo potra’ essere sia locale che remoto o ambedue. Il menù TRACK mostra una animazione del materiale sotto test con indicazione della sua lunghezza, della velocita’ della linea, delle estremità non controllate, dei difetti rilevati, nonchè il conteggio dei pezzi accettati o rigettati e la gestione degli allarmi. Il setup ed il monitoraggio del test potrà essere fatto sia in locale che in remoto via Network in modo che il risultato possa essere condiviso ed elaborato insieme ai rapporti di test generati dallo strumento. Nei rapporti di test si potranno avere tra gli altri dati anche le informazioni del prodotto, la posizione dei difetti, la data del test, l’ampiezza e la fase del segnali. Tutti questi dati e files potranno essere registrati sia in locale che in remoto per una veloce ricerca ed una elaborazione statistica della qualità. Tutte le bobine sia circolari che a settore della MAC sono compatibili con lo strumento Minimac il quale potrà anche essere configurato sia in modo differenziale che in modo assoluto a scelta dell’operatore e secondo l’applicazione richiesta. Tutti i Portabobine della MAC, inclusi quelli con la saturazione magnetica, sono anch’essi disponibili per l’uso con il Minimac.

(SPECIAL MEASUREMENT SYSTEMS AND CONTROL - SPECIALE SISTEMI DI MISURAZIONE E CONTROLLO)

desirable. Once the optimum settings have been set, a lockout mode can be selected to prevent unauthorized changes. Defects and conditions that can be readily detected include short surface and some subsurface defects such as laps, slivers and cracks in tube, and weld line faults, including short ID or OD defects. Features of the Minimac 55 instrument include MAC’s proprietary software controls for all functions, including phasing, filtering and sensitivity, all while operating at speeds over 4000 f.p.m. Test results are displayed in full-color polar and linear mode showing real time, true wave form signals for easy review on a separate on-site monitor or at remote locations. The Track screen depicts the test product’s length, with data on line speed, end suppression, flaw tracking, piece count and alarm routing. Setup and monitoring can be handled on site or through a computer network, and reports with customer, product information, defect location, time, amplitude and phase, can be stored locally or on the network server for quick follow up and quality assurance. MAC’s broad range of encircling and sector test coils is available for use with the Minimac which can also be configured for flaw or absolute mode, depending on the application. Coil Platforms, including those with DC saturation for testing magnetic material are offered.

INTERNATIONAL MAGAZINE FOR TUBE, PIPE AND BARS

www.tubetoday.com 43


(SPECIAL MEASUREMENT SYSTEMS AND CONTROL - SPECIALE SISTEMI DI MISURAZIONE E CONTROLLO)

50/15

44

ZUMBACH Electronic AG New Modular, Rotating STEELMASTER SMR Gaugesfor High Speed Dimension Measurement in Hot Rolling Mills and Cold Processes. ZUMBACH Electronics of Switzerland introduces new, modular additions to their revolutionary line of the rotating gauges. The new modular SMR product line offers novel and significant advantages over other gauges, when it comes to fast and accurate capture of dimensions in longitudinal and radial direction. SMR gauges rotate continuously at 60 or 100rpm. Up to 3 ODAC® laser heads take 2000 measurements per second and head, fully synchronised. This results in up to 10 complete profiles per second, which is faster than other gauges before. Alternatively, the SMR can operate in static, orientable mode with 2000 diameter resp. dimension measurements/s in each direction (at 100m/s this means a set of measurements. every 50mm) The mechanical concept is extremely simple and robust; no wear parts, no collector rings, no brakes, etc. The transmission of power and signals to and from the laser heads is fully contactless. Many standard and special software features, such as: - EPM function for true section display, also with polygonal and asymmetric shape deviations. - Special functions for 3-roll mills - Head and tail scrap calculation - Flexible, personalised screens • Major Benefits • Faster start-up • Less scrap • Tighter tolerances • Display of true shape • Suitable for hot and cold processes and Q.C. • Trouble-free maintenance with quick and easy access to the maintenance points. Key Data Products: Rod, Bar, Rebar, Rounds, Square, Flats, Hexagons, Profiles, Diameter range: 4 up to approx. 370mm Measurement rate: 2000/s/head No of laser heads: 1 up to 3 No of full profiles in rotating mode: Up to 10/s PROFILEMASTER®SPS 200 / 400 / 800 New, Modular In-line Profile & Shape Measurement and Monitoring Gauges for Hot Rolling Mills and Cold Processes. ZUMBACH Electronics of Switzerland introduces three new additions to their line of profile gauges for steel and metal profiles. The gauges are based on the Laser Light Section Technique and by camera vision, often also called “light cut” principle. Up to eight line lasers “mark” the contour of the product and the respective cameras capture each a large number of pixels on the product contour.A highly developed software adds the four pictures to the true, orthogonal section of the profile. All critical dimensions, angels and radii can be programmed together with their tolerances. Operators and supervisors can not only monitor the true profile as a 1:1 section online, but also see irregular faults such as seems, concave or convex shapes etc. All standard profiles such as H, I, U, L beams, hexagons, squares, flats and any special shape are measurable. Depending the max. product dimensions, the three new models cover measuring fields up to 200, 400 or 800 mm. Thanks to a unique concept, the PROFILEMASTER® delivers highly accurate and stable readings (which is not “natural” by this principle, used in many gauges). A high reliability is guaranteed thanks to a sophisticated, multi stage protection and purging/cooling system. Key Advantages With up to 8 cameras. Modular camera setting, any shape can be captured Up to 16,000 points / contour (2,048/camera) = 5,734,400 points/second (with 8 cameras) High sampling rate of 350…500 / second (Full profiles / second) 4 different colors of the lasers at a 8 camera system → No interference Shape fault detection (SFD) Compilation of a 3D model thanks to high sampling rate Trouble-free maintenance with quick and easy access to the maintenance points. Key Data Max. Product dimensions: Up to ø 600 mm for rounds; up to 500 x 500 mm for squares Number of camera modules: 1 up to 8 Repeatability of measurement: Better than 0.01 mm


50/15

(SPECIAL MEASUREMENT SYSTEMS AND CONTROL - SPECIALE SISTEMI DI MISURAZIONE E CONTROLLO)

Nuovo calibro Steelmaster SMR modulare e rotante per la misurazione delle dimensioni ad alta velocità in laminatoi a caldo e per processi a freddo. La Svizzera ZUMBACH Electronics introduce nuove aggiunte modulari per la loro rivoluzionaria linea di calibri rotanti. La nuova linea di prodotti SMR modulare offre nuovi e notevoli vantaggi rispetto ad altri indicatori, quando si tratta di acquisizione rapida e accurata di dimensioni in senso longitudinale e radiale. I calibri SMR ruotano continuamente a 60 o 100rpm. Fino a 3 testine laser ODAC® prendono 2000 misurazioni al secondo e la testa è completamente sincronizzata. Ciò si traduce in un massimo di 10 profili completi al secondo, che lo rende più veloce degli altri calibri di prima. In alternativa, l'SMR può funzionare in modo orientabile statico con 2000 misurazioni dimensionali / s in ogni direzione (a 100m / s Questo significa una serie di misure. ogni 50 millimetri) Il concetto meccanico è estremamente semplice e robusto; parti di usura, senza anelli collettori, senza freni, ecc La trasmissione di energia e segnali da e per le teste laser è completamente senza contatto. Molte le caratteristiche standard e speciali del software, come ad esempio: - Funzione EPM per la visione della vera sezione, anche con deviazioni di forma poligonale e asimmetriche. - Funzioni speciali per laminatoi a 3 cilindri - Calcolo rottami di testa e coda - Schemi flessibili e personalizzati • Principali Vantaggi • Start-up più rapido • Meno scarti • Tolleranze più strette • Visualizzazione della vera forma • Adatto per i processi a caldo e a freddo e Q.C. • Senza problemi di manutenzione con accesso facile e veloce ai punti di manutenzione. Dati chiave Prodotti: Billette, Barre, Tubi Tondi, Quadrati, piattine, esagoni, Profili, Gamma di diametri: da 4 fino a circa. 370 millimetri Tasso di misurazione: 2000 / s / testa Numero di teste laser: da 1 fino a 3 Numero di profili completi in modalità di rotazione: fino a 10 / s PROFILEMASTER®SPS 200/400/800 Nuovo e modulare calibro in linea per la misurazione e il monitoraggio del Profilo e della Forma per laminatoi a caldo e processi a freddo. La Svizzera ZUMBACH Electronics introduce tre nuove aggiunte alla loro linea di calibri per profilati in acciaio e metallo. Gli indicatori sono basati sulla tecnica della Sezione luce laser e della visione a telecamera, spesso chiamato anche principio "taglio di luce". Fino a otto laser lineari "marchiatori" catturano il contorno del prodotto e le rispettive telecamere acquisiscono ognuna un gran numero di pixel sul prodotto. Un software altamente sviluppato aggiunge le quattro immagini alla vera sezione ortogonale del profilo. Tutte le dimensioni critiche, angoli e raggi possono essere programmati con le relative tolleranze. Gli operatori e le autorità di vigilanza possono non solo monitorare il profilo vero come una sezione 1:1 online, ma anche vedere i difetti irregolari come sembrano, con forme concave o convesse etc. Tutti i profili standard come H, I, U, L travi, esagoni, i quadri, le piattine e qualsiasi forma speciale sono misurabili. A seconda delle dimensioni del prodotto, i tre nuovi modelli coprono campi di misura fino a 200, 400 o 800 mm. Grazie ad un concetto unico, il PROFILEMASTER® offre letture estremamente accurate e stabili (che non è "naturale" di questo principio, utilizzato in molti calibri). Una elevata affidabilità è garantita grazie ad una sofisticata protezione multi strato e grazie al sistema di spurgo / raffreddamento. Vantaggi principali Con un massimo di 8 telecamere. Impostazione della fotocamera modulare, ogni forma può essere catturata Fino a 16.000 punti / contorno (2.048 / fotocamera) = 5.734.400 punti / secondo (con 8 telecamere) Alto tasso di campionamento di 350 ... 500 / secondo (profili completi / secondo) 4 colori diversi di laser in un sistema di fotocamera da 8 - Nessuna interferenza Rilevamento dei difetti degli angoli (SFD) Compilazione di un modello 3D grazie all'elevata frequenza di campionamento Senza problemi di manutenzione con accesso facile e veloce ai punti di manutenzione. Dati chiave Max. Dimensioni del prodotto: fino a Ø 600 mm per tondi; fino a 500 x 500 mm per i quadri Numero di moduli di fotocamera: da 1 fino a 8 Ripetibilità di misura: Meglio di 0,01 millimetri

45


50/15

METAV

Presentation Metav 2016 Metrology isn’t everything – but without metrology nothing is anything. The METAV 2016 in Düsseldorf: quality assurance experts to prioritise thrust for qualitative excellence and advanced training Basic training and continuous advanced skilling of the quality management staff in a company are more than just a cost factor. Rather, they are tools for value creation and an investment in the future. In this context, the Quality Area at the METAV 2016 in Düsseldorf provides an ideally successful concept for this purpose – to paraphrase Arthur Schopenhauer: “Metrology isn’t everything – but without metrology nothing is anything!” The German Society for Quality Assurance (DGQ), Frankfurt am Main, as one of the biggest networks for quality assurance in Germany, is not only a partner of the METAV, but is also an exhibitor, showcasing its own corporate capabilities for basic and advanced training. To quote Claudia Welker, Managing Director of the advanced-training provider DGQ Weiterbildung GmbH: “In Germany, nine companies out of ten enable their staff to receive advanced training, so as to strengthen the base of skilled employees in their companies. The challenges that both the business community and the manufacturing companies are facing necessitate properly trained and highly motivated staff.” In particular, skilling their specialised staff in terms of both rigorously customised training and holistic, process-focused thinking are demanding tasks for the companies involved. Quality assurance is always imperative, irrespective of the sector involved and the size of the company concerned. Marco Rasper, Product Manager at DGQ Weiterbildung GmbH with responsibility for the quality assurance and production metrology courses, emphasises: “There’s a widely shared opinion that quality assurance ought to be a particularly prominent focus in sensitive sectors like medical technology or aerospace. This is indubitably correct – but fails to comprehend that in other branches, too, quality assurance is not an end in

46

Written by: Mr. Walter Frick, Specialist journalist from Weikersheim Photo: Faro Europe GmbH & Co. KG, Korntal- Münchingen

itself. Rather, it serves the purpose of upgrading customers’ satisfaction levels, by meeting or overfulfilling their requirements, so that they buy the products concerned.” Everything is geared to securing corporate success and thus the company’s continued survival on a sustainable basis: “Quality assurance is thus a contribution towards value creation.” Mid-tier and more particularly small companies are often confronted with the challenge of decentralising the remits and responsibilities involved in quality assurance. Ideally by transferring these to the owners of the processes concerned. Marco Rasper, admittedly, is not yet prepared to speak of a harmonised job profile for a quality manager: “Operative quality assurance and strategic quality management are interlinked as equals. Both competences have to be firmly anchored in the corporate ethos, they have to be proactively embraced, and together result in continuous improvements.” Industry 4.0 needs Quality Assurance 4.0 Dr. Benedikt Sommerhoff, Head of DGQ Regional and Senior Academic Mentor for research papers and dissertations commissioned by DGQ, succinctly encapsulates the increasing relevance of quality assurance for the manufacturing operations of tomorrow: “For Industry 4.0, we’re going to need Quality Assurance 4.0!” The smart factory of the future will be characterised by complete-coverage networking. He accordingly predicts the following trends: “The perceived importance of quality issues and quality testing will rise, and the degree of automation in quality assurance operations will increase: in line metrology for small batch sizes in series production operations, for example, is one of the challenges ahead.” Other crucial questions for many senior QA staff will be these: “How do I turn big data (or to put it less politely ‘data dumps’) into smart data? What algorithms will ensure that from the unmanageably vast number of data I can generate the control parameters of genuine relevance for my needs?” The focal point for visitors when it comes to advanced training and quality assurance at the METAV 2016, says DGQ Product Manager Marco Rasper, “will be the DGQ’s stand.” How the DGQ intends to utilise the METAV 2016 as a platform for its quality thrust is outlined by the advanced-training provider’s Managing Director Claudia Welker as follows: “With its capabilities for sophisticated advanced training, DGQ aims to cover the market’s requirement for QA skilling.” In the shape of the METAV, the VDW is creating a framework that attracts a very sizeable customer potential for advanced QM/QA training.” Linking up the real and virtual worlds At Faro Europe GmbH & Co. KG, Korntal-Münchingen, the company’s goal is to provide its customers with a simple, accurate option for linking up the real world to


50/15

its virtual counterpart. To quote Steffen Kappes, Team Leader Technical Trainings & Support for Germany, Austria and Switzerland: “In our courses, we encounter an enormously disparate spectrum of as-is preconditions in terms of specialised knowledge in the field of production metrology – from beginners to seasoned professionals – and everyone in between. ‘Metrological technician’ is not a tightly defined training-based profession, which means that staff have often acquired their qualifications and competences in highly disparate ways.” Against this background, of course, the METAV 2016 plays an important role for Faro as a platform for its quality thrust. “In the automotive and mechanical engineering sectors, particularly, we see substantial growth ahead. Our portable coordinate measuring technology is being used by more and more companies in these segments. At the METAV, we can showcase our latest trends and technologies for these companies.” There’s often an expertise shortfall among the sales staff For Heinrich Leutenberger, Branch Manager of Vicivision GmbH, Heilbronn, “training our customers’ staff on our optical shaft measuring machines is an essential part of every deal.” The success of these training courses is conditional upon “continual advanced skilling for our own training staff.” In the past, unfortunately, in the field of measuring instruments too, “more and more job entrants were being hired in the sales operation, and they have almost no practical experience at all.” This lack of relevant know-how means, for example, that instruments for two dimensional optical measurements are also extolled for measuring surface roughnesses. Since the customers themselves often suffer from the identical dilemma of unfamiliarity with metrological basics, this frequently leads to unprofitable investments and trouble in the making.” At the METAV 2016, Vicivision will be showcasing a cross-section from its range of optical shaft measuring machines and a new model as well. In any case, says Heinrich Leutenberger, “we shall also at the METAV be appropriately spotlighting our expert consultancy and training capabilities.”

EXHIBITION

- FIERE

Quality assurance is vital for everyone! E. Zoller GmbH & Co. KG in Pleidelsheim likewise conducts regular training courses, not only for its own staff but also for employees of its sales companies’ agencies in the export market. “Firstly,” says Sales Manager Bernd Schwennig, “in order to provide the staff concerned with the appropriate specialist qualifications and secondly to render them more receptive for quality-awareness overall, thus enabling the companies involved to secure their position as quality leaders on a sustainable basis.” Quality assurance is vital for everyone, since if you do not proactively address this issue and rigorously embrace it, then sooner or later you’re going to lose your position on the market, irrespective of whether we’re talking about SMEs or large corporations,” explains Bernd Schwennig. When asked about a modern-day job profile, the expert responds with a wink: “What quality assurance staff primarily need is a certain amount of tenacity, enabling them to stand up confidently to the divergent interests inside a company, and to vigorously defend qualityrelated imperatives against all the parties involved.” Zoller will be using the METAV 2016 not least for presenting “the firm’s own efforts in its thrust towards Industry 4.0, so as to support in terms of tool provision the networked manufacturing process, from the initial design stage all the way through to the finished component.” For North Rhine-Westphalia and the neighbouring regions, says Zoller’s Sales Manager, “the METAV is an important platform for conveying information into the companies. From the experience gained in previous METAV events, we can safely say that the majority of visitors come from middle management. It’s important to raise awareness levels for quality issues among this visitor category, in particular, since they are the ones who actually implement the measures concerned in the corporate environment. Thus in our view the METAV also constitutes an important showcase in the shared thrust towards qualitative excellence.”

47


50/15

EXHIBITION

- FIERE

Presentazione della Metav 2016 La Metrologia non è tutto - ma senza la metrologia nulla è nulla METAV 2016 a Düsseldorf: gli esperti della garanzia della qualità per promuovere la priorità dell'eccellenza qualitativa e della formazione avanzata La formazione di base e la continua qualificazione avanzata del personale di gestione della qualità in una società sono più di un semplice fattore di costo. Piuttosto, sono strumenti per la creazione di valore e un investimento per il futuro. In questo contesto, l'Area Qualità alla METAV 2016 di Düsseldorf offre un concetto ideale di successo per questo scopo - per parafrasare Arthur Schopenhauer: "Metrologia non è tutto - ma senza la metrologia niente è niente!" La Società tedesca per L'assicurazione della Qualità (DGQ), di Frankfurt am Main, come una delle più grandi reti per la garanzia della qualità in Germania, non è solo una partner del METAV, ma è anche un espositore, e mostra le proprie capacità aziendali per un' avanzata formazione. Per citare Claudia Welker, Managing Director del fornitore avanzato di formazione DGQ Weiterbildung GmbH: "In Germania, nove aziende su dieci consentono al loro personale di ricevere una formazione avanzata, in modo da rafforzare la base di lavoratori qualificati nelle loro aziende. Le sfide che sia il mondo imprenditoriale sia le aziende di produzione si trovano ad affrontare possono rendere necessario un personale altamente motivato ed adeguatamente formato. "In particolare, specializzando il proprio personale sia in termini di formazione rigorosamente personalizzata sia olistica, il

48

pensiero di un processo focalizzato richiede compiti alle società coinvolte. La Garanzia di qualità è sempre indispensabile, indipendentemente dal settore interessato e dalle dimensioni della società interessata Marco Rasper, Product Manager di DGQ Weiterbildung GmbH con la responsabilità per i corsi di metrologia di garanzia della qualità e di produzione, sottolinea: "C'è un' opinione ampiamente condivisa che la garanzia della qualità dovrebbe essere un obiettivo particolarmente importante in settori sensibili come la tecnologia medica o aerospaziale. Questo è indubbiamente corretto - ma non si riesce a capire che anche in altri rami, la garanzia della qualità non è un fine in sé. Piuttosto, ha lo scopo di aggiornare il livello di soddisfazione dei clienti, incontrando o superando le loro esigenze, in modo che essi acquistino i prodotti in questione "Tutto è possibile per garantire il successo aziendale e quindi la sopravvivenza della società su una base sostenibile". La garanzia di qualità è così un contributo alla creazione di valore. " Le medie e più in particolare le piccole imprese sono spesso confrontate con la sfida di decentrare le competenze e le responsabilità in materia di garanzia della qualità. Idealmente trasferendo questi ai proprietari dei processi interessati. Marco Rasper, bisogna ammetterlo, non è ancora pronto a parlare di un profilo professionale armonizzato per un responsabile della qualità: "La garanzia della qualità operativa e la gestione strategica della qualità sono interconnesse. Entrambe le competenze devono essere salda-

mente ancorate con l'ethos aziendale, devono essere attivamente abbracciate, e insieme si traducono in miglioramenti continui. " L'industria 4.0 ha bisogno di Quality Assurance 4.0 Il dottor Benedikt Sommerhoff, capo regionale della DGQ e Senior Academic Mentor per ricerche e tesi di laurea commissionate da DGQ, racchiude sinteticamente la crescente importanza della garanzia di qualità per le operazioni di produzione di domani: "Per Industria 4.0, stiamo andando ad avere bisogno di Quality Assurance 4.0! "La fabbrica intelligente del futuro sarà caratterizzata da una completa copertura di rete. Predice di conseguenza le seguenti tendenze: "L'importanza percepita dei problemi di qualità e test di qualità aumenterà, e il grado di automazione nelle operazioni di assicurazione della qualità aumenterà: la metrologia in linea per piccoli lotti in operazioni di produzione di serie, ad esempio, è una delle sfide future. " Altre questioni cruciali per molti alti funzionari di QA saranno questi: "Come faccio a convertire grandi dati (o per dirla meno gentilmente 'dati discariche') in dati intelligenti e piccoli? Quali algoritmi faranno in modo che dall' ingestibile vasto numero di dati che possono generare i parametri di controllo possa trovare i dati di autentica rilevanza per le mie esigenze? "Il punto focale per i visitatori quando si tratta di formazione avanzata e di garanzia della qualità al METAV 2016, dice DGQ Product Manager Marco Rasper, "sarà lo stand della DGQ". La DGQ intende utilizzare la METAV 2016 come piattaforma per la sua spinta di qualità e questo viene delineato dal direttore generale di Claudia Welker: "Con le sue funzionalità per una sofisticata formazione avanzata, DGQ mira a coprire il requisito del mercato per QA". Nella forma della METAV, la VDW è la creazione di un quadro di riferimento che attira un potenziale


50/15

› cliente molto consistente per la formazione avanzata di QM / QA". Collegare i mondi reali e virtuali Al Faro Europe GmbH & Co. KG, Korntal-Münchingen, l'obiettivo della società è quello di fornire ai propri clienti una semplice opzione

precisa per collegare il mondo reale alla sua controparte virtuale. Per citare Steffen Kappes, Team Leader tecnico di Corsi & Support per la Germania, l'Austria e la Svizzera: "Nei nostri corsi, ci imbattiamo in uno spettro estremamente eterogeneo di presupposti in termini di conoscenze specialistiche nel campo della metrologia di produzione - dal principiante ai professionisti - e tutti quelli in mezzo. 'Tecnica metrologica' non è una professione basata sulla formazione strettamente definita, il che significa che il personale ha spesso acquisito le proprie qualifiche e competenze in modi molto diversi". In questo contesto, naturalmente, la METAV 2016 svolge un ruolo importante per Faro come piattaforma per la sua spinta di qualità. "Nei settori di ingegneria automobilistica e meccanica, in particolare, vediamo una crescita sostanziale. La nostra tecnologia portatile di misura a coordinate è utilizzata da sempre più aziende in questi segmenti. Alla METAV, siamo in grado di mostrare le nostre ultime tendenze e tecnologie per queste aziende. "

EXHIBITION

- FIERE

C'è spesso un deficit di competenze tra il personale di vendita Per Heinrich Leutenberger, Branch Manager della Vicivision GmbH, Heilbronn ", la formazione del personale dei nostri clienti sulle nostre macchine di misura ad albero ottico è una parte essenziale di ogni affare." Il successo di questi corsi di formazione è subordinato alla "continua qualificazione avanzata per la formazione del nostro personale. " In passato, purtroppo, anche nel settore degli strumenti di misura "sempre più operatori venivano assunti nell'operazione di vendita, e non hanno quasi nessuna esperienza pratica affatto." Questa mancanza di relativi mezzi di know-how, per esempio, che gli strumenti per le misurazioni ottiche bidimensionali esaltano anche per misurare la rugosità della superficie. Dal momento che i clienti stessi spesso soffrono il dilemma identico di familiarità con nozioni di base metrologiche, questo porta spesso ad investimenti non redditizi e difficoltà nel fare. "Alla METAV 2016, Vicivision avrà in mostra una sezione trasversale della sua gamma di macchine di misura ottica ed anche un nuovo modello. In ogni caso, dice Heinrich Leutenberger, "dovremo anche alla METAV essere opportunamente in luce con la consulenza dei nostri esperti e le nostre capacità di formazione." La garanzia di qualità è di vitale importanza per tutti! E. Zoller GmbH & Co. KG in Pleidelsheim conduce anche corsi di formazione periodici, non solo per il proprio personale, ma anche per i dipendenti delle agenzie delle sue società di vendita nel mercato di esportazione. "In primo luogo", dice il Sales Manager Bernd Schwennig, "al fine di fornire al personale interessato le qualifiche specialistiche adeguate e in secondo luogo per renderli più ricettivi sulla consapevolezza generale della qualità, consentendo in tal modo alle

società interessate di garantire la loro posizione di leader di qualità su una base sostenibile. "La garanzia di qualità è di vitale importanza per tutti, dal momento che se non viene attivamente affrontato questo problema e rigorosamente abbracciato, prima o poi si va a perdere la propria posizione sul mercato, a prescindere dal fatto che stiamo parlando di piccole e medie imprese o grandi aziende", spiega Bernd Schwennig. Alla domanda su un profilo professionale dei nostri giorni, l'esperto risponde con un occhiolino: "La cosa di cui gli agenti di assicurazione della qualità hanno in primo luogo bisogno è una certa quantità di tenacia, consentendo loro di resistere alla fiducia degli interessi divergenti all'interno di una società, e di difendere con forza la qualità imperativa contro tutte le parti coinvolte". Zoller userà la METAV 2016 per presentare "gli sforzi dell'azienda nella sua spinta verso l'industria 4.0, in modo da sostenere in termini di disposizione lo strumento in rete per il processo di produzione, dalla progettazione iniziale a tutto il percorso attraverso il componente finito. "Per le regioni confinanti Nord Reno-Westfalia dice il Direttore Commerciale di Zoller," la METAV è una piattaforma importante per la trasmissione di informazioni sulle aziende. Dall'esperienza maturata in eventi Metav precedenti, possiamo tranquillamente dire che la maggior parte dei visitatori proviene da middle management. E' importante per aumentare i livelli di sensibilizzazione per i problemi di qualità tra questa categoria di visitatori, in particolare, dal momento che sono quelli che effettivamente attuano le misure in questione negli ambienti aziendali. Così, dal nostro punto di vista la METAV costituisce anche un'importante vetrina della spinta verso l'eccellenza qualitativa condivisa".

49


50/15

VICTREX

Victrex acquires Kleiss Gears Victrex further enhances solution provider capability following acquisition of Kleiss Gears. Victrex is further enhancing its ability to provide complete ‘integrated’ solutions following its acquisition of US-based polymer gears specialist Kleiss Gears. The acquisition by Victrex, the leading global PEEK polymer-based solutions provider, will help facilitate the rapid development of answers to key challenges facing customers across industries, including enhanced durability and reliability, better performance, significant reductions in energy consumption and weight, and up to 50% reduction in noise, vibration and harshness (NVH), compared with metal gears. New and existing customers can now benefit from integrated polymer-based gear capabilities, including design, prototyping, testing, tool design and manufacture of polymer-based gears. Kleiss Gears has a proven track record stretching over 20 years of replacing and complementing metal gear systems with

Written by: Ufficio Stampa Victrex

high-performance engineering polymer gears such as VICTREX® PEEK. The pairing of Kleiss Gears` high precision gear design, testing and manufacturing capability with Victrex’s materials technology, innovation focus, technical excellence and global commercial scale, provides a new integrated option for customers. Victrex, headquartered in the UK, is now able to better support the development of high performance polymer gears for demanding applications in automotive, energy and other industries – whether a material solution or the complete integrated system solution that customers seek. Family-owned Kleiss has been and is at the forefront of gear and tool design, validation testing and manufacture of precision engineered polymer gears since 1995. Shorten development cycles through an integrated solution for customers. David Hummel, Chief Executive of Victrex, said, “The acquisition of Kleiss Gears is in line with our strategy of creating value through high performance polymer solutions and demonstrates how we are moving further downstream to support our customers and our markets.” “Kleiss Gears offers Victrex the opportunity to accelerate adoption of our Victrex PEEK gear proposition to meet the needs of the automotive industry and is in line with our aim to double the amount of PEEK volume in cars over the medium term. We are delighted to be able to build on the existing expertise of Kleiss and further develop tailor-made solutions for our customers.” Following the acquisition, Victrex will be able to enhance its offering, including rapid development processes such as material selection, gear and tool design, testing and validation, and precision manufacturing capabilities. This will enable customers to bring robust solutions to the market faster, and subsequently pave the way to greater mutual success. “We have been partnering with Victrex for many years and are convinced that our customers and end-users will benefit from a more integrated approach, enabling them to develop and launch gears that solve their key challenges with greatly reduced development cycles,” commented Rod Kleiss, President of Kleiss Gears. Victrex is an innovative world leader in high performance PEEK polymer-based solutions with more than 35 years of experience. The company serves a diversified range of markets such as automotive, aerospace, electronics, energy and medical, and collaborates with industry leaders to provide solutions to their key challenges.


50/15

TUBE MANUFACTURERS

Victrex acquisisce la Kleiss Gears Victrex migliora ulteriormente la propria posizione di fornitore di soluzioni con l'acquisizione della Kleiss Gears. Victrex sta migliorando ulteriormente la propria capacità di fornire soluzioni complete e “integrate” grazie all’acquisizione della società americana Kleiss Gears, specialista in ingranaggi polimerici. Tale acquisizione da parte di Victrex, fornitore leader globale di soluzioni a base del polimero PEEK, contribuirà allo sviluppo rapido di soluzioni in risposta alle maggiori sfide che i clienti stanno affrontando nei diversi comparti industriali in termini di miglioramento di durata, affidabilità e performance, nonché riduzioni significative a livello di consumi energetici e di peso, con indici NVH (Noise, Vibration Harshness) fino al 50% più bassi rispetto a quelli degli ingranaggi di metallo. Sia i clienti nuovi che quelli esistenti possono ora trarre vantaggio dalle nuove capacità integrate dedicate agli ingranaggi polimerici, comprese progettazione, prototipazione, test, progettazione degli stampi e produzione. La Kleiss Gear vanta un’esperienza più che ventennale nella produzione di ingra-

naggi, sostituendo i metalli con polimeri ad elevate prestazioni come il VICTREX® PEEK. L’elevata precisione progettuale, la capacità nei test e nella produzione di ingranaggi della Kleiss Gear, abbinata alla tecnologia dei materiali Victrex con la sua peculiare focalizzazione sull’innovazione, l’eccellenza tecnica e la scala commerciale a livello globale, fornisce ai clienti una inedita opzione integrata. Victrex, con sede in Gran Bretagna, è quindi ora in grado di supportare al meglio lo sviluppo di ingranaggi polimerici ad elevate prestazioni destinati ad applicazioni impegnative nei settori dell’automobile, dell’energia e in altri comparti industriali, laddove il materiale o il sistema completamente integrato rappresentino gli obiettivi dei clienti. La Kleiss, società a conduzione familiare, è stata ed è all’avanguardia fin dal 1995 nella progettazione di ingranaggi e attrezzature, completi di test di validazione e nella produzione di ingranaggi in tecnopolimeri di precisione. Tempi di ciclo inferiori grazie a soluzioni integrate David Hummel, Chief Executive

- PRODUTTORI DI TUBO

della Victrex, ha affermato: “l’acquisizione della Kleiss Gear è in linea con la nostra strategia che prevede di creare valore nell’ambito delle soluzioni polimeriche ad elevate prestazioni e dimostra la nostra focalizzazione anche a valle per supportare sia i clienti che i mercati.” “La Kleiss Gear offre a Victrex l’opportunità di accelerare l’adozione dei nostri polimeri Victrex PEEK per ingranaggi al fine di soddisfare le esigenze dell’industria automobilistica ed è in linea con il nostro obiettivo di medio termine che prevede di raddoppiare i volumi di PEEK nelle vetture. Siamo molto lieti di fruire dell’esperienza Kleiss e poter sviluppare soluzioni personalizzate per i nostri clienti.” A seguito di questa acquisizione Victrex sarà in grado di migliorare la propria offerta con processi di sviluppo più rapidi come ad esempio per la selezione del materiale, la progettazione di ingranaggi ed attrezzature, le procedure di test e validazione, nonché la capacità produttiva di precisione. Questo consentirà ai clienti di portare sul mercato più velocemente soluzioni robuste e, quindi, rappresenta un elemento importante di successo condiviso. “Collaboriamo con Victrex da molti anni e siamo convinti che i nostri clienti e i nostri utilizzatori finali avranno un grande vantaggio da questo approccio più integrato, consentendo lo sviluppo e il lancio di ingranaggi in grado di rispondere alle maggiori sfide, riducendo altresì in misura significativa i tempi di sviluppo,” commenta Rod Kleiss, Presidente della Kleiss Gear. Victrex è un leader globale innovativo specializzato nelle soluzioni a base di PEEK ad elevate prestazioni che vanta oltre 35 anni di esperienza. La società serve una gamma diversificata di mercati come l’automobile, l’aerospaziale, l’elettronica, l’energia o il medicale e collabora con industrie leader allo scopo di fornire soluzioni alle loro maggiori sfide.

51


50/15

SIMONA

SIMONA® PE 100 FM-Line Pipes and fittings for firefighting water supplyin sizes up to d 630 mm. Germany-based thermoplastics manufacturer SIMONA AG has extended its product range of PE 100 pipes and fittings. The SIMONA® PE 100 FM-Line range of pipes and fittings with FM certification offers a superior standard of safety and quality for use in subterranean fire extinguishing systems. What is more, SIMONA is the first plastics manufacturer worldwide to supply “FM APPROVED” pipes and fittings in sizes up to d 630 mm. FM Global (Factory Mutual) is the world’s largest industrial insurance company specialising in property and plant protection. It has defined exacting standards when it comes to testing the interior and exterior stress resistance and durability of specific products. These provisions go beyond those determined by national inspection and certification bodies. Streamlining costs with SIMONA® FM-Line Many industrial companies use underground piping systems for the supply of firefighting water in buildings. In this context, demand for FM-approved systems has increased significantly. FM-approved products meet the highest standards in terms of quality and safety, as a result of which the costs generally associated with property insurance can be reduced dramatically wherever such products are deployed. Given their outstanding properties, PE-based piping systems are a perfect choice for the supply of fire extinguishing water; they are capable of outperforming piping

52

Written by: Ufficio stampa Simona

systems made of other materials. Among the key benefits of PEpipes used in underground firefightingsystems are high corrosionresistance, long service lifeand cost-effective operation. Thanks to the FM certification of SIMONA® PE pipes and fittings, plant operators are assured of a consistently high quality standard that is recognised around the globe. The approved products meet the strict safety requirements of insurers. For plant operators, excellence in this area translates into more favourable insurance policies. Therefore, SIMONA offers a comprehensive product range consisting of pipes, short/elongated fittings and flanges up to d 630 mm – all engineered from premium-quality PE 100. Combining excellent stress crack resistance with high impact strength, PE is the perfect material for use in subsurface water supply systems designed for firefighting purposes, an area in which products are generally exposed to extreme strain and stress.In addition to being subject to ongoing monitoring by SIMONA Quality Assurance, all products are independently tested and assessed as part of annual audits conducted by FM Global. Certifications FM certification for SIMONA products applies to PE 100 pipes and fittings in sizes from d 90 to d 630 mm (SDR 11). They are approved for an operating pressure of 12 bar/175 psi at 20°C/ 68°F in accordance with FM Class Number 1613.


50/15

TUBE MANUFACTURERS

SIMONA® PE 100 FM-Line Ampliata la gamma di tubi e raccordi SIMONA®. In PE 100 con approvazione fm tubi e raccordi per impianti antincendio fino al diametro 630 mm. La società tedesca produttrice di materiali termoplastici SIMONA AG ha ampliato la propria gamma di tubazioni e raccordi in PE 100. L’intera gamma di tubi e accessori SIMONA® in PE 100 è infatti oggi dotata di certificazione FM offrendo standard superiori di sicurezza e qualità, rendendo tali prodotti adatti all’utilizzo negli impianti antincendio sotterranei. SIMONA è inoltre il primo produttore di materiali plastici a livello mondiale a fornire tubazioni e raccordi approvati secondo lo standard FM in diametri fino a 630 millimetri. La FM Global (Factory Mutual) è la maggiore società di assicurazione a livello mondiale specializzata nella protezione di proprietà ed impianti che ha definito standard molto severi sulla resistenza alle sollecitazioni interne ed esterne nonché sulla durata di prodotti specifici. Tali disposizioni vanno oltre quelle stabilite dagli enti certificatori ed ispettori nazionali. Il controllo dei costi con la linea SIMONA® FM Molte società industriali utilizzano tubazioni interrate per i sistemi antincendio per i propri impianti e, quindi, la domanda di sistemi con approvazione FM è cresciuta in misura significativa. Questi prodotti infatti rispondono ai più alti standard in termini di qualità e sicurezza e, di conseguenza, i costi associati alle assicurazioni delle proprietà possono essere ridotti notevolmente ovunque tali prodotti siano utilizzati. Grazie a queste eccezionali proprietà, le tubazioni a

base PE rappresentano una scelta ideale per la distribuzione dell’acqua nei sistemi antincendio; sono infatti in grado di fornire prestazioni molto superiori rispetto a quelle di sistemi realizzati con altri materiali. Fra i maggiori benefici delle tubazioni in PE vanno evidenziate l’elevata resistenza alla corrosione, la lunga durata e l’efficienza operativa. Grazie alla certificazione FM la gamma di tubi e raccordi in PE SIMONA® assicura elevati standard di qualità riconosciuti in tutto il mondo. I prodotti approvati rispettano i severi requisiti di sicurezza definiti dalle assicurazioni, e consentono la sottoscrizioni di polizze di assicurazione degli impianti a condizioni più favorevoli. SIMONA offre un pacchetto completo di prodotti comprendente tubi, raccordi a codolo corto e lungo e flange sino al diametro 630 mm, tutte realizzate PE-100 di prima qualità. L’eccellente combinazione di resistenza alla frattura e assorbimento di urti rende il PE la scelta perfetta per sistemi sotterranei di distribuzione delle acque specialmente per gli impianti antincendio in cui le deformazioni e i carichi sono molto elevati. Questi prodotti oltre ad essere controllati in continuo dagli addetti alla qualità di SIMONA sono periodicamente e indipendentemente controllati dalla FM Global. Certificazioni La certificazione FM per i prodotti SIMONA si applica alle tubazioni e ai raccordi in PE 100 dal diametro 90 al 630 mm (SDR11). Tali prodotti sono approvati per una pressione operativa di 12 bar a 20°C secondo quanto previsto dalla classificazione FM 1613.

- PRODUTTORI DI TUBO NEWS

HOW IS GAZPROM FARING IN SANCTIONS-TIME RUSSIA? Gazprom Neft, the oil arm of Russia’s state-run gas exporter Gazprom, has announced plans to start commercial production from its Bazhenov shale formations in 2018. Russia’s efforts to replicate North Dakota’s shale boom have been hindered by the US ban on exporting equipment and technology after Moscow’s annexation of Crimea and the insurgency in Ukraine. Gazprom Neft has said that shale development will be difficult without western help, but that it is still possible. The firm estimates that it has more than 70 million metric tons of potentially recoverable reserves from Bazhenov Gazprom also announced this week that China has started construction on the Power of Siberia pipeline to receive Russian gas. Moscow and Beijing clinched a 450 billion euro gas deal last year and officially launched the pipeline.The project aims to deliver 38 billion cubic metres of gas per year to China over 30 years, with the first deliveries scheduled for 2019. sanzioni, la russa gazprom scommEttE su scisto E gasdotto con la cina Sarà più difficile e ci vorrà più tempo, ma ce la faremo’: nonostante le difficoltà causate dalle sanzioni (l’impossibilità di accedere a equipaggiamenti e tecnologie occidentali) Gazprom promette di far fruttare i giacimenti di scisto russi. Un vero e proprio Eldorado dell’oro nero: secondo il colosso dell’energia tra le sabbie bituminose della Siberia occidentale si nascondono 70 milioni di tonnellate di greggio. Obiettivo: produrre 40 mila barili al giorno entro il 2018. Ma, avvertono i vertici, prima di stappare lo champagne bisognerà padroneggiare perfettamente le tecniche di fratturazione idraulica (il cosiddetto fracking). E che dire del secondo pilastro della nuova strategia della società russa, la costruzione di un gasdotto di collegamento con la Cina? I lavori per erigere “Il Potere della Siberia” (il nome è stato scelto tramite concorso, ndr) erano già cominciati dopo la firma dell’accordo da 400 miliardi di dollari dello scorso settembre. Dall’altra parte del confine se la sono presa un po’ più comoda: la costruzione sul versante cinese è cominciata soltanto settimana scorsa.

53


50/15

ZOLLERN

Increased capacities and wider Increased capacities and wider market development: ZOLLERN extends their transmission technology business segment with ZOLLERN Rückle. The rotary tables and pallet systems for machine tools by Rückle represent maximum precision and futureorientated technologies. With the integration of the new company ZOLLERN Rückle into the transmission technology business segment, the ZOLLERN Group is positioning itself as a complete provider of components for machine tools and measuring machines. This generates numerous synergies: The sale of ZOLLERN and ZOLLERN Rückle is to be bundled and globalized. In addition, this allows optimum mutual utilisation of production capacities. Customers profit from a denser sales network, a higher service availability of the products for machine tools and a wider service and product spectrum from a single source. In the transmission technology segment, which is the largest of the five business segments, the ZOLLERN Group specializes amongst other things in hydrostatic bearing systems and direct drives - the core components of high performance machines. "With the takeover of the Rückle and Eimeldingen brands, we have managed to combine the drive components with the workpiece handling and automation", explains Raik Flämig, Head of the transmission technology business segment at ZOLLERN. "We thus extend our

Graphic Locations of the ZOLLERN Group. Grafico stabilimenti del Gruppo ZOLLERN.

54

Written by: Miss Hanna Maurer additiv pr GmbH & Co. KG

market development and mutually increase our sales in the field of components and rotary table systems". Numerous synergetic effects result through the merger between ZOLLERN and Rückle. The Sales, Service and Installation are to be merged and successively globalized. Customers from the field of mechanical and systems engineering can obtain both individual gearboxes, bearings and motors and rotary table systems and pallet changers from the sales locations across four continents. "Our sales network has now densified. The local contact partners for our existing customers will of course remain", explains Felix Schöller, Sales Manager at ZOLLERN Rückle. "The advantage of the fusion with ZOLLERN lies amongst other things in the higher service availability of our products". The Rückle production in RömersteinBöhringen supplements the production plants of the group of companies, the headquarters of which are situated in Sigmaringendorf. Due to the collaboration, both the transfer of technological know-how and the optimum utilization of capacities is guaranteed. In this way, ZOLLERN Rückle can plan with more foresight, and improve on their delivery performance. In addition, the rotary table experts profit from the possibilities offered by the ZOLLERN Group's strong financial basis. ZOLLERN Rückle are focussing on the expansion of the small and medium product segment in terms of strategic planning.


50/15

PRODUCERS

- PRODUTTORI

Aumento delle capacità e maggiore penetrazione nei mercati Aumento delle capacità e maggiore penetrazione nei mercati: ZOLLERN amplia, con ZOLLERN Rückle, il settore di attività organi di trasmissione. Le tavole circolari e i sistemi di pallettizzazione per macchine utensili di Rückle significano massima precisione e tecnologia all'avanguardia. Con l'integrazione della nuova società ZOLLERN Rückle nel campo di attività organi di trasmissione, il Gruppo ZOLLERN si posiziona come fornitore completo di componenti per macchine utensili e macchine di misurazione. Si originano, in questo modo, numerose sinergie: le attività di vendita di ZOLLERN e ZOLLERN Rückle sono unite e internazionalizzate. Inoltre, in questo modo, le capacità produttive sono sfruttate vicendevolmente in modo ottimale. I clienti possono approfittare di una rete vendita più disseminata, di una maggiore disponibilità di servizi dei prodotti per macchine utensili e di una gamma più ampia di prestazioni e prodotti provenienti da un unico fornitore. Il Gruppo ZOLLERN è specializzato tra l'altro - nell'ambito del settore organi di trasmissione, che rappresenta il maggiore tra cinque campi di attività - in sistemi di cuscinetti idrostatici e negli azionamenti diretti, che sono i componenti fondamentali per le macchine ad elevate prestazioni. Raik Flämig, responsabile del settore organi di trasmissione alla ZOLLERN, ha affermato: "Con l'acquisizione dei marchi Rückle ed Eimeldingen abbiamo creato il collegamento tra i componenti degli organi di trasmissione, la gestione dei pezzi e l'automazione", aggiungendo che: "In questo modo ampliamo la nostra penetrazione sul mercato e aumen-

tiamo il fatturato nei settori componentistica e sistemi per tavole circolari." Grazie alla fusione di ZOLLERN e Rückle si originano numerose sinergie. Saranno unite le attività di vendita, assistenza e montaggio e, quindi, proposte a livello internazionale. I clienti, tramite gli stabilimenti di vendita localizzati in quattro continenti, ricevono dai reparti di costruzione di macchine utensili e di impiantistica sia singole trasmissioni, cuscinetti e motori che sistemi per tavole circolari e di cambio pallet. "La nostra rete vendita è oggi più disseminata. I referenti locali dei nostri clienti consolidati continueranno naturalmente ad esi-

stere", ha affermato Felix Schöller, responsabile vendite di ZOLLERN Rückle, che ha così continuato: "Il vantaggio della fusione con ZOLLERN è dato, tra l'altro, dalla maggiore disponibilità di servizi dei nostri prodotti." La produzione Rückle a Römerstein-Böhringen integra quella degli stabilimenti produttivi del gruppo imprenditoriale che ha la sua sede principale a Sigmaringendorf. La collaborazione consente sia di trasferire il knowhow tecnologico che di utilizzare le capacità in modo ottimale. ZOLLERN Rückle può, in questo modo, pianificare in modo più lungimirante ed effettuare un numero più elevato di consegne. L'azienda esperta nella costruzione di tavole circolari, inoltre, può approfittare della forza finanziaria del gruppo ZOLLERN. ZOLLERN Rückle pone al centro della propria strategia il potenziamento del segmento prodotti piccolo e medio.

Rotary table system by ZOLLERN Rückle. Sistema di tavole circolari di ZOLLERN Rückle.

55


50/15

SSAB

A new dimension program for heavy plates SSAB has broadened its dimension program and maximum plate weight for its heavy thick plates. Plates are now available up to 18 tonnes, which makes processing for a wider range of applications more costefficient. All steel grades are available in these new formats according to the respective dimension program. “We can now offer customers a more complete product portfolio,” says Jenny Brandberg Hurtig, Product Manager at SSAB. “With our heavy thick plates now available in almost double the previously-available size, this means clear savings, especially for steel service centers, as nesting can be more efficient. There is also less scrap in the process. We are also able to serve more customers by offering heavier and longer plates for use in a wider range of applications.” Steel service centers can improve yield by up to 6-7% by utilizing SSAB’s new heavy thick plates. In some applications, such as rails and cog racks, bigger plates can also mean less welding, which in turn improves safety and efficiency. Heavy thick plates are available up to 18 tonnes compared to 11 tonnes as was the case previously. Maximum thickness is currently 160 mm, while continuous research and development is being done to offer even thicker plates. Maximum width, length and thicknesses for each grade are defined in the dimension programs. Despite their thickness, heavy thick plates have high-quality properties, including consistent properties throughout the thickness. All steel grades – from high-strength structural, wearresistant and standard milder steels - manufactured by

56

Written by: dipartimento di Comunicazione SSAB

SSAB are available in these larger formats. The new heavy plate dimensions are already available as regular mill orders. These changes apply to European-produced heavy plates and do not impact products produced in North America. SSAB is a Nordic and US-based steel company. SSAB offers value added products and services developed in close cooperation with its customers to create a stronger, lighter and more sustainable world. SSAB has employees in over 50 countries. SSAB has production facilities in Sweden, Finland and the US. SSAB is listed on the Nasdaq OMX Nordic Exchange in Stockholm and has a secondary listing on the Nasdaq OMX in Helsinki.


50/15

PRODUCERS

- PRODUTTORI

Una nuova gamma dimensionale per le lamiere da treno SSAB ha ampliato la propria gamma dimensionale di lamiere da treno spesse. Le lamiere sono ora disponibili fino a 18 tonnellate, il che consente di essere più efficienti nelle lavorazioni di diverse applicazioni. Tutte le qualità di acciaio sono disponibili in questi nuovi formati secondo la rispettiva gamma dimensionale. “Ora possiamo offrire ai clienti una gamma più completa di prodotti”, afferma Jenny Brandberg Hurtig, Product Manager di SSAB. “Le nostre lamiere da treno spesse sono ora disponibili in quasi il doppio delle dimensioni precedentemente disponibili e questo significa un risparmio evidente, soprattutto per i centri di servizi siderurgici, perché l’impilamento può essere più efficiente. Inoltre, si riduce anche la

quantità di scarti. Siamo anche in grado di servire più clienti grazie a lamiere più lunghe e pesanti, utilizzabili in una vasta gamma di applicazioni”. I centri di servizi siderurgici possono migliorare il rendimento fino al 6-7% grazie alle nuove lamiere spesse di SSAB. In alcune applicazioni, come rotaie e cremagliere, le lamiere più grandi possono anche significare meno saldature, con conseguente miglioramento di sicurezza ed efficienza. Le lamiere da treno spesse sono disponibili fino a 18 tonnellate, invece che 11 tonnellate come avveniva in precedenza. Lo spessore massimo è attualmente di 160 mm, ma ci impegniamo costantemente nella ricerca e sviluppo per poter offrire lamiere più spesse. I valori massimi di lar-

ghezza, lunghezza e spessore per ogni qualità sono definiti nella gamma dimensionale. Nonostante il loro spessore, le lamiere da treno spesse hanno proprietà di alta qualità, tra cui proprietà costanti in tutto lo spessore. Tutti le qualità di acciaio - da quelle altoresistenziali strutturali, resistenti all’usura fino agli acciai standard più dolci - prodotti da SSAB sono disponibili in questi formati più grandi. Le nuove dimensioni delle lamiere da treno sono già disponibili regolarmente da acciaieria. SSAB è un’acciaieria con sede nei Paesi Nordici e negli Stati Uniti. SSAB offre prodotti e servizi ad alto valore aggiunto, sviluppati in stretta collaborazione con i propri clienti per un mondo più forte, più leggero e più sostenibile. SSAB ha dipendenti in oltre 50 Paesi. SSAB ha stabilimenti produttivi in Svezia, Finlandia e negli Stati Uniti. SSAB è quotata al NASDAQ OMX Nordic Exchange di Stoccolma e al NASDAQ OMX di Helsinki.

57


50/15

COPIER

CNC pipe finishing machine CNC pipe finishing machine, for inside and outside machining of the pipe. Copier Bevelmachines is expanding the machine portfolio on metal pipe finishing machinery. Our new innovation is the CNC pipe finishing machine with both radial and axial feeding. Because of the feeding systems, especially tougher material like Stainless Steel, Duplex or Super Duplex can be easily machined because this machine is cutting the metal from outside down to inside, step by step. The machine works with two cutting bits at the same time therefore it works efficient and saves time during the machining process. This machine is capable of outside and inside machining of the pipe, such asbevelling, facing, squaring, deburring, tapering and threading. All these preparations or done without manually changing the tools in the chuck for a different angle or shape. The metal pipe is clamped and the chuck with the cutting bits is preparing all the required angles and shapes controlled by the CNC system. We offer these CNC pipe finishing machines in the following models, up to 8”, 16”, 24”, 30” and 48”. Copier Bevelmachines is manufacturing metal pipe finishing machinery for many years. This CNC technique is an innovation and is already implemented in projects now.

Written by: Mr. Joost Bertels

Copier Bevelmachines now manufactured a 6” to 24” CNC pipe finishing machine for a company that is only doing stainless steel pipes with thick wall.

Beaver 24 CNC, CNC pipe finishing machine for pipe of Ø6” to Ø24”. Beaver 24 CNC, macchina CNC per la finitura del tubo da Ø6 "a Ø24".

58


50/15

PRODUCERS

- PRODUTTORI

Macchina CNC per la finitura del tubo Macchina CNC per la finitura di condotte, per lavorazione interne ed esterne delle estremità. Copier Bevelmachines sta espandendo la propria gamma di macchine per la finitura dei tubi in metallo. La nostra nuova innovazione è la macchina CNC per la finitura del tubo radiale ed una alimentazione assiale. Il sistema di alimentazione, per materiali particolarmente duri come l'acciaio inossidabile, il Duplex o il Super Duplex possono essere facilmente lavorati perché questa macchina consente il taglio del metallo dall'esterno all'interno, passo a passo. Quindi si possono lavorare facilmente anche tubi con pareti spesse, solo il processo richiede più tempo. Questa macchina è in grado di lavorare sia esternamente sia internamente i tubi, con lavorazioni come la smussatura, la sfacciatura, la squadratura, la sbavatura, la tornitura e la filettatura. Tutti queste lavorazioni vengono fatte senza cambiare manualmente gli utensili

nel mandrino per angoli o spigoli diversi. Il tubo è bloccato e il mandrino con le placchette di taglio si prepara tutti gli angoli richiesti e le forme vengono controllate dal sistema CNC. Offriamo queste macchine di finitura tubo CNC nei seguenti modelli, fino a 8 ", 16", 24 ", 30" e 48 ". Copier Bevelmachines produce macchinari di finitura tubo metallico da molti anni. Questa tecnica CNC è un'innovazione ed è già stata implementata nei progetti attuali. Copier Bevelmachines ha realizzato una macchina di finitura tubo CNC da 6" a 24" per una società che sta facendo solo tubi in acciaio inossidabile con parete spessa. "Per la maggior parte del tempo invitiamo i potenziali clienti nella nostra fabbrica per mostrare i particolari dei nostri macchinari e per indagare sulle esigenze specifiche dei clienti che ci servono per progettare soluzioni adeguate, che si adattano alle esigenze specifiche dei nostri clienti".

NEWS

JOBS GROWTH SLOWS IN JUNE IN US AS APRIL AND MAY FIGURES REVISED DOWN Employment growth in the USA slowed in June and the figures for March and April have been revised down. The news had an immediate effect on futures, which extended their gains as dealers dampened their expectations of an interest rate rise in September. The unemployment rate did drift down by 0.2% to 5.3%, its lowest level since April 2008. In all, the figures for April and May were overestimated by 60,000 jobs in total, and have now been corrected. The June non-farm jobs created figure was 7000 shy of expectations. The employable workforce fell to 62.6% of the population, its lowest level since October 1977. Increasing numbers of Americans are leaving the workforce; 432,000 in June alone, as the population ages, retires, abandons hope of finding work, or emigrates. Wages remained static, with the average hourly rate unchanged, leaving the year-on-year increase at 2%. The dollar fell slightly after publication of the latest statistics. usa: posti di laVoro in aumEnto a giugno, ma mEno dEl prEVisto I posti di lavoro negli Stati Uniti aumentano meno del previsto, di conseguenza si ridimensiona l’ipotesi di un rialzo dei tassi di interesse. Il dato da un lato è positivo, visto che tra maggio e giugno i posti sono in netto aumento rispetto ai primi quattro mesi dell’anno. Ma le assunzioni di giugno sono state 223mila, al di sotto delle 230mila previste dagli economisti, e quelle di aprile e maggio sono state riviste al ribasso e si attestano rispettivamente a 187 mila e a 254mila. Inoltre 423mila persone hanno lasciato il mercato del lavoro il mese scorso, facendo scendere il tasso di disoccupazione al 5,3%, il più basso da aprile 2008. Dopo la pubblicazione dei dati sul lavoro, i futures sugli indici statunitensi si sono orientati al rialzo. Si fa più probabile infatti un rinvio dell’aumento dei tassi di interesse da parte della Federal Reserve a dopo settembre. Attualmente i tassi restano fermi fra lo zero e lo 0,25%, un livello invariato da dicembre 2008.

59


50/15

ENSINGER

Best Employer 2015

Ensinger ranked top again in 'Focus' study. Ensinger is among Germany’s top employers. The plastics processor was ranked top among all enterprises surveyed in the manufacturing and processing of materials, metals and paper category. The finding is the result of a representative online survey carried out by the Focus Magazine in cooperation with Xing and kununu.com among employees in Germany. Ensinger had already scored a number one ranking in the previous year’s survey, and was named “Top National Employer”. The method behind the study For the current Focus ranking list, the 806 best employers with a workforce numbering more than 500 were selected from a total of 22 different sectors. The survey was carried out by means of an online access panel and among Xing members. Employer assessments from the kununu.com platform were also used in the survey. Survey participants answered questions on topics such as their degree of satisfaction with the leadership conduct of their line manager, their career prospects, their salary and image of their employer. They were also asked to state the degree to which they would be willing to recommend their own employer and other employers within the same sector to others.

60

Written by: Ufficio Stampa Ensinger

Overall, more than 70,000 assessments were included in the study. Ensinger italiahands overfinished parts division. Ensinger Italia announced the handover of the business unit dedicated to the production of thermoplastic finished parts to the company Geartec Srl based in Legnano. The agreement, reached and formally ratified on June 4th, involves the transfer of all the employed staff of the Finished Parts business unit, together with the machinery, to the society Geartec Srl. The German multinational company decided to sell its Italian production unit dedicated to turning, milling and injection molding, with the intent of setting a stronger focus on the distribution of semi-finished products and profiles for thermal insulation. Ensinger Italia, as a result of this agreement, will see the installation of a new management committee composed by Paolo Senatore for Semi-finished products’ Division and Daniele Saibene for Building Profiles’ Division. Geartec Srl intends to continue the efforts to produce finished parts maintaining the quality standards currently in place and continuing to use semi-finished products from Ensinger. Simultaneously, all the orders, requests and contact information subsisting on the date of June 3rd 2015 were transferred to Geartec srl.


50/15

PRODUCERS

- PRODUTTORI

Miglior datore di lavoro 2015 Ensinger ancora al top della classifica di Focus. Ensinger GmbH è tra i primi datori di lavoro in Germania. Il produttore di materie plastiche è stato classificato al top tra tutte le imprese intervistate operanti nei settori della produzione e lavorazione di materiali, metalli e carta. Il risultato è il frutto di un sondaggio online rappresentativo promosso dal magazine Focus in collaborazione con Xing e kununu.com tra i dipendenti in Germania. Ensinger aveva già ottenuto il primo posto nella classifica il precedente anno, ed era stata nominata “Primo datore di lavoro nazionale”. Il metodo alla base dello studio Per l’attuale graduatoria realizzata da Focus, sono stati selezionati i migliori 806 datori di lavoro con una forza lavoro composta da più di 500 dipendenti su un totale di 22 diversi

settori operativi. Il sondaggio è stato svolto per mezzo di un pannello di accesso online e tra i membri del portale Xing. Sono inoltre state utilizzate anche le valutazioni dei datori di lavoro dichiarate sulla piattaforma kununu.com. I partecipanti al sondaggio hanno risposto a domande relative ad argomenti quali il livello di soddisfazione relativo alla conduzione dell’azienda da parte dei diretti responsabili, le prospettive di carriera, il salario e l’immagine del datore di lavoro. È stato inoltre richiesto di indicare la propensione a raccomandare ad altri il proprio datore di lavoro oppure altre aziende dello stesso settore. Complessivamente, sono state incluse nello studio più di 70.000 valutazioni. Ensinger cede la divisione pezzi finiti. Ensinger Italia ha annunciato oggi la cessione del ramo d’azienda dedi-

cato alla produzione di particolari finiti a disegno in materiale termoplastico alla società Geartec Srl di Legnano. L’accordo raggiunto e ratificato formalmente lo scorso 4 giugno, comporta il trasferimento di tutto il personale impiegato unitamente a macchinari ed impianti appartenenti al ramo di azienda Pezzi Finiti alla società Geartec Srl. La multinazionale tedesca ha deciso di cedere la propria unità produttiva in Italia dedicata alle lavorazioni di tornitura, fresatura e allo stampaggio a iniezione, nell’ambito di una maggiore focalizzazione della filiale italiana sulla distribuzione dei prodotti semilavorati e dei profili per il taglio termico. Ensinger Italia, a seguito di tale accordo, vedrà l’insediamento di un nuovo Comitato di gestione composto da Paolo Senatore per la Divisione Semilavorati e Daniele Saibene per la Divisione Taglio Termico. Geartec Srl intende proseguire l’attività finalizzata alla produzione di particolari a disegno mantenendo gli standard qualitativi in essere e continuando ad utilizzare i semilavorati prodotti da Ensinger. Contestualmente, tutti gli ordini, le richieste e contatti relativi ai particolari a disegno sussistenti alla data del 3 giugno 2015 sono stati trasferiti a Geartec srl.

61


50/15

VOESTALPINE

Continuous caster for high quality steels Voestalpine invests in continuous caster for high quality steels. The steel plant belonging to the international technology and capital goods group voestalpine in Linz where the company is headquartered is already one of the most modern of its kind in the world. Now, in addition to a series of other parallel projects, the Group is investing over EUR 100 million in a new continuous caster at this site which will produce over 1.2 million tons of high quality steel slabs annually. The largest of the four Group divisions, the Steel Division, is again raising the quality of steel grades with the most stringent surface requirements as a result of this technological development. Yesterday saw the ground-breaking ceremony for the new Continuous Caster 8 (CC8) at the voestalpine plant site in Linz. From mid-2017 onwards the new facility will annually cast 1.2 million tons of steel in slabs – the prematerials for high quality steel products including steel strip for automotive components. This strategically important investment at the Linz production site amounts to over EUR 100 million and will create 42 jobs. Construction is estimated to require 24 months. „Innovative voestalpine steel products set quality standards globally, with lightweight, strong, and corrosion-resistant components used in demanding industry segments. The new Continuous Caster 8 is not only an investment in even better product quality, but also a clear commitment to Linz as a technological location.“ Herbert Eibensteiner, Member of the Management Board of voestalpine AG and Head of the Steel Division of voestalpine Group. With a capacity of 1.2 million tons per year, the new CC8 will take over around a fifth of all steel slab production on site and replace Continuous Caster 3 (CC3). As its name suggests, the continuous caster casts molten steel into a single strand in an ongoing process. After solidifying, the steel is cut into individual blocks, so-called slabs. The slabs are then rolled into high quality steel strips in the hot and cold rolling mill. The

Herbert Eibensteiner, Member of the Management Boar. Herbert Eibensteiner, membro del Managment Boar.

62

Written by: Miss Irene Rach

CC8 is designed to cast a single strand, for slabs with a thickness of up to 22.5 cm and a width of between 80 to 182 cm. Future adaptations will permit casting of slabs with a thickness of up to 28.5 cm. The slabs themselves are primarily high strength steel grades, ultra-low carbon steels with the most stringent of surface requirements for the automotive industry, and electric steel grades. Construction of the Continuous Caster 8 belonging to the Steel Division, together with the recent groundbreaking ceremony for the Metal Forming Division’s second blank production facility, play an important role in securing the site at Linz over the long term. voestalpine currently employs a staff of 11,500 in Upper Austria which generated total revenue of around EUR 4 billion during the business year 2014/15. The Group has invested around EUR 3.3 billion in this Austrian province in the past ten years alone. Steel Division As the largest Group division in terms of revenue, the voestalpine Steel Division has attained global quality leadership in highest quality steel strip and a leading position worldwide in heavy plate for the most sophisticated applications as well as in casings for large turbines. The division is a strategic partner to Europe’s premium automotive manufacturers and major automotive suppliers. It is also one of the largest suppliers to the European consumer goods and white goods industries, as well as to the mechanical engineering sector. The division produces heavy plate for the energy sector which is used under extreme conditions in the oil & gas industries, for example, for deep-sea pipelines or in the permafrost regions of the world. In the business year 2014/15, the division generated revenue of more than EUR 3.9 billion and reported an operating result (EBITDA) of EUR 450 million. It has around 11,100 employees worldwide.


50/15

PRODUCERS

- PRODUTTORI

Colata continua acciai di alta qualità Voestalpine investe in colata continua per gli acciai di alta qualità. L'impianto siderurgico appartenente al gruppo tecnologico e internazionale di capitali Voestalpine a Linz, dove la società ha sede è già uno dei più moderni del suo genere al mondo. Ora, oltre a una serie di altri progetti paralleli, il Gruppo sta investendo oltre 100 milioni di euro in una nuova colata continua in questo sito che produrrà più di 1,2 milioni di tonnellate di lastre di acciaio di alta qualità ogni anno. La più grande delle quattro divisioni del gruppo, la divisione acciaio, ancora una volta alza la qualità dei gradi di acciaio con requisiti di superficie severi, come risultato di questo sviluppo tecnologico. E stata realizzata la cerimonia di inaugurazione per il nuovo Continuous Caster 8 (CC8) presso la centrale Voestalpine a Linz. Da metà 2017 in poi, il nuovo impianto annualmente produrrà 1,2 milioni di tonnellate di acciaio in lastre - premateriali per i prodotti di acciaio di alta qualità, tra cui il nastro di acciaio per componenti automotive. Questo strategicamente importante investimento presso il sito produttivo di Linz ammonta a oltre 100 milioni di euro e creerà 42 posti di lavoro. La costruzione è stimata in 24 mesi. "I prodotti di acciaio Voestalpine saranno innovativi e di qualità a livello globale, con componenti leggeri, forti e resistenti alla corrosione utilizzati in molti segmenti industriali. Il nuovo Caster continuous 8 non è solo un investimento ma migliora la qualità del prodotto, e dà anche un chiaro impegno a Linz come una posizione tecnologica". Herbert Eibensteiner, Membro del

Consiglio di voestalpine AG e Responsabile della Divisione di acciaio Voestalpine Group Management. Con una capacità di 1,2 milioni di tonnellate all'anno, il nuovo CC8 assumerà circa un quinto di tutta la produzione di acciaio in lastra in loco e sostituirà il Caster continuo 3 (CC3). Come suggerisce il nome, la colata continua getta acciaio fuso in un unico filo in un processo in corso. Dopo la solidificazione, l'acciaio viene tagliato in singoli blocchi, cosiddetti lastre. Le lastre vengono poi laminate in nastri di acciaio di alta qualità nel laminatoio a caldo e freddo. Il CC8 è progettato per produrre con un singolo flusso, lastre di spessore fino a 22,5 cm e una larghezza da 80 a 182 centimetri. Adattamenti in futuro consentiranno la colata con spessori fino a 28,5 CM. Le lastre stesse sono principalmente acciai ad alta resistenza, acciai ultra-basso tenore di carbonio con i più stringenti requisiti di superficie per l'industria automobilistica, ed prodotti elettrici in tipi di acciaio. La costruzione della colata continua 8 appartenenti alla divisione acciaio, insieme con la recente cerimonia di inaugurazione per la formatura dei metalli del secondo impianto di produzione in bianco della Divisione, svolgono un ruolo importante nell'assicurare al sito di Linz un lungo termine di produzione. Voestalpine impiega attualmente un organico di 11.500 persone in Alta Austria, che ha generato un fatturato complessivo di circa 4 miliardi di euro nel corso dell'esercizio 2014/15. Il Gruppo ha investito circa 3,3 miliardi di euro in questa provincia austriaca negli ultimi dieci anni da sola.

Steel Division Essendo la più grande divisione del Gruppo in termini di fatturato, il Voestalpine Divisione Steel ha raggiunto una leadership di qualità globale nella più alta fascia di acciaio di qualità e una posizione di leadership a livello mondiale in lamiera pesante per le applicazioni più sofisticate e in involucri per grandi turbine. La divisione è un partner strategico per i produttori di automobili premium in Europa e i principali fornitori del settore automobilistico. E' anche uno dei maggiori fornitori dei beni di consumo per le industrie degli elettrodomestici europei, così come per il settore dell'ingegneria meccanica. La divisione produce piani pesanti per il settore energetico che vengono utilizzati in condizioni estreme nei settori oil & gas, per esempio, per tubazioni di acque profonde o nelle regioni più fedde del mondo. Nell'esercizio 2014/15, la divisione ha generato un fatturato di oltre 3,9 miliardi di euro e ha registrato un risultato operativo (EBITDA) pari a 450 milioni di euro. Ha circa 11.100 dipendenti nel mondo.

63


50/15

TRUMPF

Develops pulsed, green laser for welding copper High reproducibility, little spatter – and this regardless of the nature of the surface. This is how efficient welding of copper is achieved with the new TruDisk 421 pulse, built by TRUMPF. TRUMPF has developed a pulsed, green laser for efficient welding of copper and is demonstrating at the “Laser” trade fair in Munich the technology which the new TruDisk 421 pulse is based upon. The disk laser, in the pulsed mode, operates at mean power of 400 watts, generating laser light at 515 nanometers. Light in the green spectrum solves the problems found when using infrared lasers to weld copper. The problem is infrared Copper is an excellent conductor of both heat and current, making it a metal for many applications. Its advantages are put to use in the widest variety of industries and sectors. In addition to medical technology and the automotive, chemical and foods industries, copper is indispensable to electronics and electrical technology. That is because copper is deemed to be the most important material for conducting current. Due to ever more compact housings and the higher performance capacities of electronic components, demands on the production and joining technologies for copper components are also rising. When using the laser to weld copper, beam sources with an infrared wavelength are normally used today. The two greatest challenges here are good reproducibility and low spattering. At a wavelength of 1,000 nanometers (IR), copper is highly reflective. Uniform welding seams – which will depend on the surface properties – can be guaranteed only to a certain degree, a degree that is often not sufficient for industry. Spattering is a problem during deep welding. These spatters can damage the component and, in the worst case, can cause short circuits on the board. How can these two problems be solved? They can be countered by properly matching the laser parameters – such as the

64

Written by: Mr. Athanassios Kaliudis Media Relations, Press Representative Laser Technology Photo: TRUMPF

distribution of power density, the pulse width, and the shape of the vapor channel – but in spite of this, the results are often still less than ideal. What cannot be influenced are the surface tension and the viscosity of copper. Both properties are lower, when compared with steel, and they lead to a less stable weld pool. This is aggravated by increased energy loss due to the high thermal conductivity of copper. The pulsed green laser from TRUMPF brings about a considerable improvement in the process. The solution is green and pulsed To generate the green wavelength in the TruDisk 421 pulse, the frequency of the laser beam is doubled inside the laser resonator. The advantages of this green laser are many and varied. Copper absorbs the green light far better than the infrared. This means that the material reaches its melting temperature faster, the welding process starts quicker, and less laser power is required. While the infrared laser works with 2.6 kilowatts of peak pulse power, the green laser requires only 1.4 kilowatts for the same welded seam. The process is more energy-efficient and far fewer spatters are formed. The green laser also improves the reproducibility of the results. Regardless of whether the surface is oxidized, ground, sandblasted, rough or polished to a high gloss – with green laser beams the copper welding seams can always be made at uniform quality. Among the reasons for this is that absorption at room temperature is independent of the surface properties. The use of shielding gases like argon and nitrogen will result in a welded seam of even higher quality. These shielding gases can be used efficiently and sensibly only when welding with the green laser, since when using infrared, the surface of the weld pool reflects more strongly because of the gas, which means that greater laser power would be necessary for welding. Summary: With the TruDisk 421 pulse, the welding of copper is more efficient, generates fewer spatters, and achieves greater reproducibility of the welded seam – and all this regardless of the nature of the surface.


50/15

PRODUCERS

- PRODUTTORI

Sviluppa laser pulsato per la saldatura del rame Alta riproducibilità, poco spruzzo - e qualunque sia la natura della superficie. Questo è il modo efficiente della saldatura del rame come si ottiene con il nuovo TruDisk 421 pulsato, costruito da TRUMPF. TRUMPF ha sviluppato un laser a impulsi per la saldatura efficiente del rame che è stato presentato alla fiera "Laser" di Monaco di Baviera, una tecnologia su cui si basa la nuova TruDisk 421. Il disco laser, in modo pulsato, funziona a potenza media di 400 watt, generando luce laser a 515 nanometri. La luce nello spettro verde risolve i problemi riscontrati durante l'utilizzo laser a infrarossi per saldare rame. Il problema sono i raggi infrarossi Il rame è un ottimo conduttore di calore e di corrente, che rende il metallo utile per molte applicazioni. I suoi vantaggi sono messi a frutto nella più ampia varietà di industrie e settori. Oltre alla tecnologia medica e degli alimenti, industrie chimiche e automotive, il rame è indispensabile per l'elettronica e la tecnologia elettrica. Questo perché il rame è considerato il materiale più importante per condurre corrente. Grazie a degli alloggiamenti più compatti le capacità di performance dei componenti elettronici sono più elevate, le richieste sulla produzione e le tecnologie di giun-

zione dei componenti in rame sono in aumento. Quando si usa il laser per saldare rame, oggi vengono normalmente utilizzate fonti laser con lunghezza d'onda a infrarossi. Le due più grandi sfide qui sono buona riproducibilità e bassi spruzzi. Alla lunghezza d'onda di 1000 nanometri (IR), il rame è altamente riflettente. Uniformi cordoni di saldatura - che dipendono dalle proprietà superficiali possono essere garantiti solo in una certa misura, un livello che non è spesso sufficiente per l'industria. Gli spruzzi sono un problema durante la saldatura profonda. Questi schizzi possono danneggiare il componente e, nel peggiore dei casi, possono provocare cortocircuiti sulla scheda. Come possono questi due problemi essere risolti? Essi possono essere contrastati abbinando i parametri laser - come la distribuzione di densità e di potenza, l'ampiezza dell'impulso, e la forma del canale di vapore - ma nonostante questo, i risultati sono spesso ancora meno che l’ideale. Ciò che non può essere influenzata e la tensione superficiale e la viscosità del rame. Entrambe le proprietà sono più basse, se confrontate con l'acciaio, e conducono a una prodotto meno stabile alla saldatura. Ciò è aggravato da un aumento

della perdita di energia dovuta alla elevata conducibilità termica del rame. Il laser pulsato verde TRUMPF comporta un notevole miglioramento del processo. La soluzione è verde e pulsata Per generare la lunghezza d'onda verde nel TruDisk 421 ad impulsi, la frequenza del fascio laser è raddoppiata all'interno del risonatore laser. I vantaggi di questo laser verde sono molteplici. Il rame assorbe la luce verde molto meglio nell'infrarosso. Ciò significa che il materiale raggiunge la sua temperatura di fusione più velocemente, il processo di saldatura inizia veloce, è richiesta meno potenza del laser. Mentre il laser a infrarossi funziona con 2,6 kilowatt di potenza di impulso di picco, il laser verde richiede solo 1,4 kilowatt per lo stesso cordone di saldatura. Il processo ha un più basso consumo energetico e crea molti meno spruzzi. Il laser verde migliora la riproducibilità dei risultati. Indipendentemente dal fatto che la superficie sia o meno ossidata, con terra, sabbiata, grezza o lucidata a specchio - con laser verde i fasci dei cordoni di saldatura in rame possono sempre essere fatti in qualità uniforme. Tra le ragioni di ciò c’è l'assorbimento a temperatura ambiente che è indipendente dalle proprietà superficiali. L'utilizzo di gas di protezione come argon e azoto si tradurrà in un cordone di saldatura di qualità ancora superiore. Questi gas di protezione possono essere utilizzati in modo efficiente e razionale per la saldatura con il laser verde, da quando tramite infrarossi, la superficie del bagno di saldatura riflette più fortemente a causa del gas, il che significa che una maggiore potenza del laser sarebbe necessario per la saldatura. Conclusioni: Con il TruDisk 421 ad impulsi, la saldatura del rame è più efficiente, genera meno spruzzi, e raggiunge una maggiore riproducibilità del cordone di saldatura - e tutto ciò indipendentemente dalla natura della superficie.

65


50/15

BURR OAK

Burr Oak tool holds fifth annual sales summit On June 1st to 5th, 2015, OAK International Representatives joined Sales, RPO, Service, and Engineering staff at OAK headquarters in Sturgis, Michigan for the fifth annual Sales Summit. This weeklong event included informative sales training, exciting new product information, technical shop sessions, and valuable service seminars. This year’s theme was Cultivate - cultivation of the relationships, processes, and resources necessary to provide customers with an exceptional OAK experience. The focus of this gathering was on training as a means to foster growth and enable potential for improvement in all areas of the OAK customer experience. To further improve the OAK customer experience, sales consultant and author Michael J. Webb joined the Sales Summit to work with sales leadership on developing sales processes. Webb’s methods involve the use of scientific approaches to solve sales problems and have been valuable in shaping the future direction of OAK

Written by: Miss Amber Hartman, Public Relations TSA Communications, Inc.

sales best practices. New for 2015 was Taste of the World, which brought together OAK staff and representatives from Japan, South Korea, Thailand, Malaysia, China, India, Czech Republic, Germany, Brazil, Mexico, Canada, and the United States for a community celebration of food and culture. This popular public event was held at the Sturges-Young Auditorium and featured free samples of each country’s native cuisine, as well as the opportunity for conversations with cultural representatives. To view a video of this annual event, please visit: youtu.be/hpiiF9xPvak. For 70 years, Burr Oak Tool Inc. has designed customized production machinery for the heat transfer and tube processing industries. OAK machines are installed and successfully operating in over 70 countries. Providing quality machines, service and parts to customers worldwide reinforces Burr Oak’s slogan, “Global Experience... Local Solutions.”

PRODUCERS

Burr Oak tool ha tenuto la 5a convention di vendita Dal 1-5 Giugno, 2015, a Rovere si sono riuniti i Rappresentanti internazionali alle vendite, personale RPO, e di Ingegneria presso la sede OAK a Sturgis, Michigan per il quinto vertice di vendite annuali. Questo e un evento di una settimana inclusi training informativi di vendita, nuove ed emozionanti informazioni sui prodotti, sessioni tecniche e seminari sui servizi. Il tema di quest'anno erano le public relation, i processi e le risorse necessarie per fornire ai clienti un'esperienza OAK eccezionale. Il focus di questo incontro è stato sulla formazione per promuovere la crescita e consentire il potenziale miglioramento in tutte le aree dell'esperienza OAK.

66

Per migliorare ulteriormente l'esperienza OAK, il consulente di vendita e autore Michael J. Webb è entrato nel vertice di vendita per lavorare con la leadership sullo sviluppo di processi di vendita. I metodi di Webb comportano l'uso di approcci scientifici per risolvere i problemi di vendita e sono stati preziosi nel plasmare il futuro orientamento della vendita. Nuovo per il 2015 è stato Taste of the World, che ha riunito il personale Rovere con rappresentanti di Giappone, Corea del Sud, Thailandia, Malesia, Cina, India, Repubblica Ceca, Germania, Brasile, Messico, Canada e Stati Uniti per una celebrazione comunitaria e culturale. Questo evento pubblico si è svolto

- PRODUTTORI presso il Sturges-Young Auditorium ed è stato caratterizzato dalla possibilità di degustare la cucina tipica di ciascun paese, per promuovere l’interscambio culturale. Da 70 anni, Burr Oak Tool Inc. progetta macchine di produzione per le industrie di trasferimento di calore e di trasformazione del tubo. Le macchine OAK sono installate e operano con successo in più di 70 paesi. Fornire macchine di qualità, servizio e parti a clienti in tutto il mondo rafforza lo slogan di Burr Oak, "L'esperienza globale... soluzioni locali."



Promoted by

OV

ES

T

15 13

D CEN IRE TRO

18 11

10

9

NG

RES

SI,

TRO

SERMPA, VIZ I

2

Ente organizzatore: nizzatore: EFIM-ENTE FIERE IERE ITA ALIANE MACCHINE

5 3

CEN

Prenota il tuo soggiorno su: www.emo o-milano.com/visitare/hospitality/

6

4

7 CO

Prevendiita attiva da giugno. P Parchegg h gio i su prenotazione: t i www.emo o-milano.com

14

1

ES

T

STA AZIONE RHO-FIERA METROPOLITA M ANA LINEA 1

Per informazioni: EMO MILANO O 2015 c/o CEU-CENTRO ESPOSIZIONI UCIMU U SPA A viale Fulvio Teesti 128, 20092 Cinisello Balsamo MI, Italia tel. +39 0226 6 255 225, fax +39 0226 255 890, promotion n.adv@emo-milan.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.