Costa Rica Bound Jason Coffrin
Una pesca en el paraíso Andrés Solís G.
Diálogo Nacional por la pesca 12va. Edición - septiembre 2016
ARAP - PNUD
Dirección Armando Robleda Jonathan Felipe-Poll Emy Linares
CONTENIDO 12va. Edición septiembre - 2016
Coordinación, Edición y Redacción Armando Robleda Andrés Solís G. César Achón Emy Linares Jonathan Felipe-Poll Colaboración Jason Coffrin PNUD Mar Viva Diseño El Taller Studio, S.A. www.eltallerstudio.com Fotografía César Achón Armando Robleda Jonathan Felipe-Poll Julian “Chicho” Gonzaléz Jason Coffrin Marketing y Ventas Emy Linares Moisés Ramos Corrección Andrés Solís G. Canales Digitales César Achón Moisés Ramos
OCÉANO PÁCIFICO
10
Una pesca
en el paraíso Andrés Solís G.
Costa Rica Bound Jason Coffrin
16
10
50
por Andrés Solís G.
Tabla con pedales
Una pesca en el paraíso
del 22
Mantenimiento
Carrete 101
18
52
por Jason Coffrin
Las mejores capturas de nuestros lectores
Costa Rica Bound
22
Tips y Técnicas
por Jonathan Felipe-Poll
26
Pifea lo tuyo
59
Del Mar a la Mesa Amberjack Pacífico al Moho
Visión Nocturna en el 60 Tabla de Mareas mar por Jonathan Felipe-Poll
Jonathan Felipe-Poll
28
Torneo Club de Yates y Pesca Panamá 2016
32
500 lb Black Marlin Team Pescador por Emy Linares
38 Diálogo Nacional
Por la pesca
ARAP - PNUD
38
Díalogo por la pesca por ARAP - PNUD
44
Avistamiento responsable de cetáceos temporada 2016 por Mar Viva
48
44
La Captura
por César Achón
Vicente Del Cid Fundación Mar Viva
AVISTAMIENTO RESPONSABLe de
CETÁCEOS 2016
Llegó a Panamá el Hobie Mirage Eclipse
Septiembre - Octubre Noviembre
..del EDITOR
Después de 12 ediciones y de tener la oportunidad de conocer y dar a conocer experiencias de diversos pescadores locales así como internacionales, encontramos un común denominador en todas las conversaciones e historias: La nostalgia de un pasado con abundante pesca y la poca oportunidad que este presente le va a dar a los futuros pescadores. En un medio local leí “Se dice que Panamá significa abundancia de peces” y en ese mismo párrafo también leí “...Hasta hace poco, Panamá también era sinónimo de pesca abundante” Será posible que el nombre Panamá lo tengamos que ahora asociar a “escases de peces”? No es por casualidad que se haya activado un movimiento conservacionista, promovido tanto por las autoridades como por la empresa privada, pescadores deportivos, aficionados y comerciales entre otros. Probablemente hemos tocado fondo por lo que necesitamos que este movimiento reciba el apoyo de todos, y que logre el consenso sobre una nueva legislación que permita la sostenibilidad del recurso; ojalá que esta rueda ruede y no quede cuadrada como usualmente pasa. Aprovechemos la coyuntura de la Ampliación del Canal de Panamá, estamos ante los ojos de mundo y qué mejor momento para aprobar una nueva Ley de Pesca actualizada, consensuada y estrícta que asegure el recurso para las futuras generaciones.
-Andrés Solís asolis@tunacoastmagazine.com
8
TUNA COAST Fishing Magazine
No dude en contactarnos e inmediatamente nos pondremos en contacto con usted.
Tel: 395-2370 / e-mail: info@tunacoastmagazine.com / Panamá
ESTE PUEDE SER SU BOTE, EN ALTA MAR CON ALGUIEN QUE USTED NI SIQUIERA CONOCE!
EL SPOT TRACE OFRECE RASTREO AVANZADO ANTI ROBO PARA CUALQUIER BOTE O ACTIVO. • Reciba un mensaje de texto o email cuando sus activos más valiosos se muevan, o sígalos en Google Maps en cualquier momento en su teléfono o computadora • Las opciones personalizadas de rastreo le permiten seleccionar en que intervalo de tiempo se envían los reportes– cada 2½, 5, 10, 30 ó 60 minutos • Activación de rastreo por movimiento • Trabaja con baterías de larga duración o cable de alimentación externa
Conozca más en www.FindMeSPOT.com
/SpotLatinoamerica
TAMAÑO REAL
Una pesca en el Paraíso
Andrés Solís
En días pasados tuvimos la oportunidad de pescar en el área del Banco Anibal, junto con nuestro amigo y colaborador Dan Harley y el staff de Paradise Fishing Lodge en Quebrada de Piedra en Chiriquí.
10
TUNA COAST
Fishing Magazine
No sé, pero el que le puso el nombre al hotel Paradise Fishing Lodge no se equivocó. Cuartos con a/c, piscina, snacks, sushi, cena, desayunos, pintas, tragos y la mejor atención, hacen de este lugar el “place to be”. Salimos de Panamá en un vuelo comercial de AirPanama directo al Aeropuerto Enrique A. Malek de la ciudad de David, Chiriquí. Una vez recogimos nuestras maletas y salimos del área de transición del aeropuerto ya nos esperaba un transporte especial que nos llevaría al lodge, a propósito, yo conocía al chofer ya que había trabajado conmigo en un proyecto reciente, saludos a mi amigo “Paco”.
Ya en el hotel, empezamos a preparárnos para la pesca del día siguiente, nos encontramos con nuestro amigo Dan Harley y tuvimos una charla con el propietario del lodge Chad Martis. En dos días de pesca, tuvimos la oportunidad de pescar en el Banco Anibal y en los alrededores de la isla de Coiba. ¡No puedo explicarles la alegría que me dio la variedad de peces y la amplia oportunidad de pesca que tiene esa zona, pescamos en esta oportunidad atunes, wahoo´s, pargos, blue runners, pez gallo, sierras, meros y chernas y mucho más! Es un ejemplo y referente para el manejo de una zona protegida, los felicito. Queremos agradecer a Paradise Fishing Lodge por el manejo profesional de su lodge y todas las facilidades que brinda al pescador, por la cálida atención de todo su staff, al capitán Tato y al marino Chino, a Kelvin y Edi y sobre todo a nuestro amigo Dan Harley quien insistió desde hace mucho tiempo en que lo acompañáramos en este paseo de pesca.
Para mayor información sobre el Lodge, por favor contactar a: Chad Marquis m marquischad@yahoo.com O Cel.: 6029-1104 Quebrada de Piedra, Provincia de Chiriquí, República de Panamá www.paradise-fishing-lodge.com
12
TUNA COAST Fishing Magazine
Hotel Paradise Fishing Lodge Quebrada de Piedra, Chiriquí
32
Distribuidores de productos para la pesca, accesorios marinos y repuestos para motores de reconocidas marcas
En el mercado de Panamá
años de experiencia
CAP CAMARAT CENTER CONSOLE 8.5 CC
CAP CAMARAT 10.5 WA
Representante de las marcas
Searay Boat and Yachts 18 a 65 ft. - Prestige Yachts 42 a 75 ft. Jeanneau O/B Boats 16 a 29 ft. - Mercury Outboards 2.5 a 400 HP Simrad y Lowrance Electronics
w w w. c e n t ro m a r i n o . c o m
Avenida Nacional Cinta Costera CYP Flamenco Marina
507-6612-4454 507-225-6654
Panamá
MARINE
Se canso del ruido y alto consumo de combustible? Máximo rendimiento - Silencioso - Mayor economía
Gracias a la más Avanzada Tecnología
“The Ultimate 4-Stroke Outboard” Desde su introducción el motor 300 hp V6 tomo el lugar insignia de Suzuki Marine y ha sido un escaparate para las tecnologías y diseños avanzados.
Casa Matríz
Sucursal de Calle 50
Teléfono: (507) 3903232
Teléfono: (507) 2269775
Ave. Nacional, Diagonal Tambor S.A.
SUKIMOTOR Distribuidor de Panamá
Esquina del cruce a vía porras
Sucursal de David, Chiriquí
Ave. Central con Calle Miguel A. Brenes, frente a Excel Automotriz
Teléfono: (507) 7307596
Sucursal de Colón
Zona Procesadora, Ft. Davis
Teléfono: (507) 4730653
www.sukimotor.com.pa
La marca Cummins Onan siempre a la vanguardia, ofreciendo los mรกs innovadores sistemas de generadores marinos disponibles.
Costa Rica Bound
Jason Coffrin
SEASON 2015-16 WAS A VERY INTERESTING YEAR WITH PREP WORK BEFORE THE SEASON, THE FISHING, AND THE WEATHER...
I think I blew my deck hands head off when I came back for our 3rd season of our carrier and not only did I change the way we look at the season but I changed the cockpit for his benefit eminencely. After visitng and working in Honolulu Hawaii I was able to look back and see what to take from the buiness I worked for there and what not to take.
16
TUNA COAST Fishing Magazine
I was able to be on the deck in Hawaii instead of be the captain so I was able to see what my deck hand needed and didnt need! So this season we sat down claberated and put our deck together the best we could for the season. Season weather wise was absolutly amazing this year unlike the 2014-15 season with all the wind. We had flat season and light offshore breez. Onlly problem with this year was the water temps. They where extremely high in the 85-90 degrees some times! The small tuna action was amazing but lasted only a short time first thing in the morning. So we changed up a ittle bit to get that morning bite everyday! We left the marina with our guest at 5 am and idled until 7am when the sun was up and high enough to fun full out in other words “ safe light�. With being a 50 mile run everyday to the Hannibal bank or Isla Montousa we where able to cut that time in half be getting that 2 hour head start in the am and being on the bite first thing in the morning! It was a huge success as far as blue marlin goes. We pulled a lot of lures first thing passing up on searching for bait because we wanted the fishing time on the am. If we found bait o the way we ut lines in and got a few if we could but, we didnt want to loose that morning with our slow boat running 50 plus miles at 22knts.
We ended up raising and releasing 21- 30 blue marlin in a very short month and a half season! All bites where first thing in the morning as well.
TUNA COAST Fishing Magazine
17
When it got around 11am to lunch time we went to the live bait getting a few black marlin going 2-4 on the season. With the lure fishing we got a ton of mahi mahi bites like the pic you see here in the 15-20 lb range. It was a very short season only lasting 2 months with a month and a half of day to day fishing. We used a lot of different lure styles and spreads throughout the season changing it up as much as we could on different days and different baits we see throughout the day. If we saw bigger bonita or skipp jack we went with Marlin Star Tomahawks and Black Bart Hawaiian Breakfast and plungers. Most of the days first thing in the morning we saw lots of flying fish and needed fish we we went with a neon green Bullet from MarlinStar and the Black Bart new invention the dart, a finger size marlin bait that is truly amazing. Our #1 go to lure this season was in fact the MarlinStar Triple G Bullet.
We had an amazing time in Panama this year on the Mr Trigger but Panama for fishing has come to an end! We have decided to travel back to our roots in Costa Rica residing at the in Marina Pez Vela Quepos, Costa Rica. We have spent a total of 7 years in Costa Rica and 3 in Panama and the demand to head back to Costa Rica from clients and new people visint Costa Rica has us going back! With the fishing just as amazing! The Mr Trigger has over 1000 marlin under its belt and around 2000 Sail fish released! It was not a hard decision to go back and we are very excited for the up an coming season fishing December 2016 through May of 2017 to kick it off. We are taking reservations now and december and January are filling up fast!
18
TUNA COAST Fishing Magazine
THANK YOU PANAMA FOR THE AMAZING FISHING AND GREAT MEMORIES WE WILL BE BACK. MR TRIGGER SPORTFISHING STAY SAFE OUT THERE AND HAPPY FISHING!
TUNA COAST Fishing Magazine
19
Tips y Técnicas MANTENIMIENTO
DE CARRETES 101 Jonathan Felipe-Poll
Si hay algo que todos los pescadores deportivos sabemos es que el equipo de pesca es costoso. Cañas, carretes, señuelos, pinzas y demás. Necesitamos que nos dure y que siempre trabaje como el primer día que lo estrenamos, pero para que eso pase hay que darle mantenimiento; y nosotros como siempre estamos en esto, les presentamos unos cuantos tips básicos de como mantener los carretes. Esto es aparte del mantenimiento profesional que recomendamos sea una vez al año con el distribuidor de la marca del carrete que compraste.
El primer consejo del mantenimiento bÁsico De los carretes, es el que casi nadie hace, leer el manual del carrete. El manual del carrete detalla algunos tips para el cuidado del mismo. Así que LEAN el manual. 22
TUNA COAST Fishing Magazine
No poner la caña en la borda del bote cuando se esta navegando al punto pesca, más si el mar esta picado. Al ponerlos en el portacañas y correr en mar picado, el carrete recibe el impacto de agua salada a presión. Esto es lo peor! el agua impacta a gran velocidad, se le mete al carrete por todos los orificios que tenga, llegando a la máquina y causando un deterioro acelerado de los componentes. Cuando estén navegando coloquen las cañas en los racks a los costados de la gran mayoría de los botes, o en el rocket launcher si cuentan con uno. Si van a pasar varios días pescando, es bueno que le echen agua dulce a los carretes. Pero no a presión porque la presión hace que la sal se meta en la máquina. Agarren el chamois y mójenlo y con eso limpien el carrete cada vez que terminar el día de pesca.
Al llegar a la casa antes de guardar el equipo, laven con agua dulce los carretes, nuevamente con un chamois o con poca presión de agua. Yo en lo personal agarro una esponja y le paso un poco de producto para quitarle la sal al máximo, sin tocar la línea. También pueden usar jabón suave. Acuérdense de todas las juntas del carrete y de las guías de las cañas. Al terminar no lo dejen con las gotas de agua dulce, secar con una toalla y dejarlo en un lugar donde no haya mucha humedad. Yo tengo la costumbre de quitarle la presión del freno a todos mis carretes antes de guardarlos. Libera la compresión en el freno del carrete. Este es un hábito viejo que ya los
expertos dicen que no es necesario ya que los washers del freno están hechos hoy en día de fibra de carbón y no se comprime y antes eran de corcho y si sufrían mucho más, pero es un hábito difícil de cambiar y no me cuesta nada hacerlo; así que igual les recomiendo que lo hagan. Como mencione anteriormente, esto no significa que no deben llevar el carrete a mantenimiento por lo menos una vez al año al distribuidor para que le haga una revisión a detalle. De esta manera su equipo siempre va estar al día para su próxima aventura en el mar.
Suerte y TIGHT LINES!! TUNA COAST Fishing Magazine
23
www.maspor-marine.com 507.226.6785
VISIóN NOCTURNA EN EL MAR Jonathan Felipe-Poll
Ahora cuando salgamos a pescar y pasar la noche en una de las ensenadas preciosas que tenemos en nuestro país, podemos contar por un precio accesible, con el monóculo de la compañía FLIR, las FLIR Scout TK. Este monóculo se hace casi que indispensable para navegar de noche ya que se puede observar objetos que emiten calor, como un animal, otra embarcación y hasta los troncos que pueden ocasionarnos un daño a las patas del motor fuera de borda o dañar las propelas de los yates. Ya sea que estés anclado o drifting de noche, puedes ver a tu alrededor otras embarcaciones o estructuras, haciendo de nuestra estadía y navegación mucho más segura. Todo por un precio de $599.00 dolares en USA.
Explore su mundo en la oscuridad La FLIR Ocean Scout TK es una cámara térmica marina que amplía su visión en el agua, tanto de día como de noche, lo que le proporcionará mejor información sobre la situación y la seguridad.
foto fotohttp://www.flir.com.mx/marine/content/?id=73729 http://www.flir.com.mx/marine/content/?id=73729
26
TUNA COAST Fishing Magazine
La NUEVA FLIR Ocean Scout TK Visión térmica marina
Mejor conocimiento de la situación en el agua Vea obstáculos y objetos hasta a 100 yardas de distancia • Vea embarcaciones, boyas y marcadores de canales • Identifique puntos de referencia como muelles, ensenadas y escolleras • Manténgase alejado de rocas y residuos flotantes Al tratarse de una cámara térmica, la Ocean Scout TK genera imágenes basadas en el calor, no en la luz visible. Todos los barcos, embarcaciones, boyas y otros obstáculos emiten calor y podrá verlos con claridad en cualquier condición de iluminación: desde total oscuridad hasta reflejos cegadores del sol.
• Localice personas y mascotas en el agua
La facilidad de cogerla y empezar a usarla Empiece a usarla en cuestión de segundos, no se requiere formación • Tamaño de bolsillo y ligera (6 oz. / 170 g) • Ergonómica y manejo con una mano • Botones fáciles de usar • Sumergible (IP67) y fabricada para resistir el duro entorno marino • Batería recargable de ión de litio de 5 horas
TUNA COAST
Fishing Magazine
27
René Goméz, Joao Vieira y Jonathan Felipe-Poll Mesa de Conferencia
Jonathan Felipe-Poll, Gilberto Goti, Mario Julio Alcedo, Hernando Ibáñez, René Goméz y Joao Vieira Junta Directiva del Torneo.
Jordi Fishing Team
28
TUNA COAST Fishing Magazine
Team Los Pinchos recibiendo el premio de Audio Voltz por Jorge Lam.
Team K-rmen
Leo Batista - Team Mi Cora
Team Los Pinchos ganadores de la Copa del Torneo
1er. Lugar CategorĂa Wahoo - Juan Carlo De Diego
La Ra-Mer-Sea
Team Cero Estres
Team Majo
La Familia
Team Cero Estres
TUNA COAST Fishing Magazine
29
Fernando Carrington - Bojala
Alfonso Cabadas - Bojala
30
TUNA COAST Fishing Magazine
Enrique Simone - Sierras
Team Los Pinchos - Tuna
Andre
es Solís - Dorado
Andrés Solís - Pargo Jilguero
Manuel y Emmanuel Ledo - Sierra
Team Majo - Wahoo
Alfonso Cabadas - Sierra
TUNA COAST Fishing Magazine
31
MÁS DE ESTE TRIP EN NUESTRO CANAL DE YOUTUBE
500 . TEAM PESCADOR Lb.
UN BLACK MARLIN EN BANCO ANIBAL Emy Linares
MUCHOS CONOCEN AL TEAM PESCADOR, EL CAPITÁN CHICHO Y PAUL GERLACH, SUS FOTOS DAN VUELTA EN LAS REDES SOCIALES, ADEMÁS UNA EXCELENTE REPUTACIÓN LOS PRECEDE EN LO QUE A PESCA DEPORTIVA SE REFIERE. Tuvimos el honor de poder salir a pescar con esta dupla, todo empezó un sábado muy de madrugada (a las 4 am). Nos esperaban 2 horas de carretera, aproximadamente, para llegar a Quebrada de Piedra, en la provincia de Chiriquí. No queríamos llegar tarde por nada del mundo, entonces no sólo llegamos a tiempo, sino que nos tocó despertar a nuestro capitán, y así arrancó nuestro día.
A LAS 6:00 AM, EN PUNTO, LLEGÓ PAUL GERLACH, LISTO Y EQUIPADO, SALIMOS POR EL PUERTO DE QUEBRADA DE PIEDRA; ENTRE TIERRA FIRME Y LA ISLA LA PORCADA, EL OLOR DE LA MAÑANA Y EL SOL REFLEJADO EN EL MAR NOS REGALÓ UN MOMENTO QUE MARCARÍA EL DÍA DE PESCA. Partimos rumbo a Las Contreras, llegamos, nos preparamos y arrancamos la pesca, empezaron a picar Jureles como cuando pican sardinas; un pique tras otro, y en el ínterin un pique de un muy buen Amberjack. Seguíamos rodeados de Jureles, así que nuestro capitán nos informa que partimos a Banco Aníbal, nuestro trip era pescar una de esas enormes tunas que pifean tanto en las fotos. TUNA COAST Fishing Magazine
33
El trayecto al Banco fue diferente; podíamos ver cómo se avecinaba un palo de agua. Se notaba en el horizonte. De nuestro lado un sol de mañana y a pocos kilómetros caía la lluvia. Poco a poco nos acercábamos a la tormenta; al cambio del clima y las excentricidades de la naturaleza. En menos de lo que esperamos entramos al aguacero; agua fría y bendición para ese día, y así fue.
Pasamos la lluvia y nos preparamos para tirar las cañas, y ver lo que estaba por venir. El capitán empezó a explicar lo que hacía y a hablar. Las cañas no se habían asentado bien, ni nosotros nos habíamos acomodado cuando,
“SSSSSS…”, el primer carrete en menos de 5 minutos. Solo de ver cómo se doblaba la caña, y el ruido que hacia el carrete, pensé; “ok, esto va a ser divertido”.
Todos me miran, y yo solo niego con la cabeza. ¡Que va! Eso era más digno de ver que de intentar. La caña llegó a doblarse por completo, y en eso lo vemos brincar. “¡Que señor marlín!”, fue todo lo que pensé, y seguí mirándolo brincar.
34
TUNA COAST Fishing Magazine
Lo siguiente que pasó es ver cómo la tripulación del Team Pescador, en completa sincronía, se preparan y equipan para esta pelea. El Sr. Paul disfruta toda la distancia explicando lo que hace, pero, lo que más me llama la atención, es ver la elegancia con la que lo hace y que su prioridad es no maltratar el animal.
ME IMAGINO LA PELEA CON UN MARLÍN DE ESE TAMAÑO CON GRITOS, CORREDERAS POR EL BOTE… TODA UNA PONCHERA, PERO NO FUE ASÍ. Fue todo controlado, un excelente carrete con la fuerza suficiente para no golpear al pescador, y hacer una pelea justa para ambos, le sumas un equipo de seguridad y una tranquilidad para disfrutar la pelea, full dopamina controlada. Nuestro capitán empieza a mover el bote, y el Sr. Paul empieza a soltar un poco la línea, se escucha el ruido del carrete; “rrrrrr…”, y comenta: “Chicho siempre dice que es necesario recoger enseguida la línea porque puedes perder el control sobre él, y tienes gran chance de perderlo”. Ese día aprendí que entre más lejos tengas al animal algo siempre va a salir mal, aumenta el riesgo de perderlo. Por eso, poco a poco, debes irlo acercando al bote, el acercamiento debe ser suave y controlado, sin desespero. De esa forma no lastimas al animal. La parte más pesada de la pelea es cuando ya logras ver la doble línea del líder, ahí sabes que el animal no se va a dar por vencido, hace el último esfuerzo por nadar hasta el fondo para seguir dando batalla. Fue impresionante tenerlo cerca. Ya habían mencionado, más o menos el peso que podía tener el marlín que nos escogió esa mañana. Una cosa fue escuchar las 500lb a verlo en vivo y a todo color. ¡Qué animal tan majestuoso! Cansado, pero saludable. La idea no era desgastar el animal, sino cansarlo para poder hacer una liberación limpia. Esta dupla de pesca está enfocada en seguir pescando y hacen lo posible por regresar la mayor parte de lo que pescan. No había visto un marlín tan grande jamás. Ni siquiera lo subimos al bote, pero no podíamos dejarlo ir sin fotos, y documentar esta hazaña que tal vez no vuelva a presenciar. TUNA COAST Fishing Magazine
35
Creo que después de ese momento podíamos habernos ido a casa, el día hubiese estado completo. ¿Qué más podíamos pedir? Un Black Marlin de 500lb es un excelente día de pesca. Dicen que la lluvia es bendición, y en definitivo ese día lo fue. El día siguió, tiramos un par de líneas más y no pico nada. Hicimos una pausa para almorzar y seguimos. Nuestro regreso fue desde Banco Anibal. Pasamos por las islas Jicarón y Jicarita. Hicimos una parada en un spot secreto de nuestros anfitriones, luego a Las Contreras nuevamente; a divertirnos con los Jureles, donde sacamos dos en un solo anzuelo. Fue un cierre del día excelente para tomar rumbo a Quebrada de Piedra.
Llegamos ya al atardecer. Vimos la puesta del sol, el día no pudo ser mejor. Estuve en la captura de un Black Marlin de 500 lb, pesqué con unos grandes de la pesca deportiva, tuve al mejor compañero para este trip: mi Papá, Panqui Linares. No existe nadie mejor con quien hubiera querido compartir esto.
¡Gracias Team Pescador, Sr. Paul, Capitán Chicho y Arturo! Que se repita. 36
TUNA COAST Fishing Magazine
Diálogo Nacional por la Pesca
Panamá avanza en el ordenamiento del sector pesquero ARAP - PNUDD
Con la asistencia de líderes y representantes de los subsectores pesqueros artesanal, industrial, deportivo y recreativo, comerciantes de productos e instituciones de Estado, se iniciaron desde el 3 de septiembre pasado los foros consultivos del Diálogo Nacional por la Pesca, convocado por el Gobierno Nacional con el objetivo de instaurar un proceso articulado y participativo que lleve a un consenso en la gestión sostenible de los recursos marino-costeros. A la fecha, ya se han efectuado cuatro sesiones iniciando en la ciudad de David, con la participación de representaciones de Chiriquí, Bocas del Toro y la Comarca Ngäbe Buglé; el segundo foro fue en la ciudad de Santiago con la presencia de organizaciones de Veraguas y Coclé; la tercera sesión fue en la región de Azuero; mientras que la cuarta se efectuó para las provincias de Panamá Oeste, Colón, Comarca Guna Yala y representación del Lago Gatún. En estos talleres, realizados durante el mes de septiembre, se desarrolló un proceso de diálogo interactivo que ayudó a establecer acuerdos de forma conjunta en busca de un aprovechamiento sostenible de los recursos acuáticos, a fin de garantizar el bienestar social y económico del sector pesquero. Los subsectores de la pesca que participaron en estos encuentros regionales tuvieron la oportunidad de exponer sus preocupaciones y aportes. Durante las exposiciones, los pescadores declararon que reconocen que el Gobierno Nacional a través de la ARAP está trabajando para el beneficio y desarrollo de la actividad “es con estas acciones de diálogo y trabajo en conjunto que lograremos que la pesca sea sostenible y obtengamos también beneficios económicos para sostener a nuestras familias.
38
TUNA COAST Fishing Magazine
Para la administradora general de la ARAP, Zuleika Pinzón, la participación de todos los subsectores es importante.
“Buscar en consenso alternativas que beneficien la sostenibilidad de la pesca y garanticen esa seguridad alimentaria que todos queremos, es nuestra meta”. “El compromiso y la voluntad de todos, nos dará la oportunidad de lograr resultados positivos y coherentes con la actividad pesquera actual” La ingeniera Pinzón añadió que los aportes de los subsectores, a través de este proceso de diálogo, arrojarán datos que servirán para avanzar en la modernización de la Ley General de Pesca y Acuicultura que data del año 1959, pero se trata de proyectos que se están trabajando paralelamente. TUNA COAST Fishing Magazine
39
Por su parte la Ministra de Ambiente, Mirei Endara, calificó de necesario y oportuno el Diálogo Nacional por la Pesca para lograr un cambio en el uso y la sobreexplotación de los recursos marinos. La titular de Ambiente agregó que este dialogo debe sentar las bases
“para que juntos contribuyamos para hacer sostenible el recurso, no solo por nuestro bienestar y seguridad alimentaria sino también para nuestra economía y competitividad. Estamos sufriendo de sobre pesca y a esto se suma la contaminación con la basura marina, lo que está afectando a nuestras especies, aunado al cambio climático que es innegable y está causando mucho daño.” Las jornadas de trabajo del Diálogo Nacional por la Pesca son desarrolladas con el apoyo técnico de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y cuentan con la guía metodológica del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).
40
TUNA COAST Fishing Magazine
Diagnóstico situacional Garantizar la seguridad alimentaria, el aprovechamiento sostenible de los recursos pesqueros y la conservación de la vida marina son las principales preocupaciones en las que coincidieron los sectores públicos y privados vinculados con la pesca, según un estudio diagnóstico sobre este sector, preparado para la ARAP y difundido en fecha reciente. Entre los resultados arrojados por la investigación -que fue elaborada con la asistencia técnica de la FAO y el PNUD- se destaca la escasa disponibilidad de datos que permitan medir con precisión los impactos en los ecosistemas, al tiempo que hay varios factores que han incidido en la baja de la producción pesquera y la mayoría son el resultado del arrastre de años de pobre gestión en ordenación, seguimiento y fiscalización del esfuerzo pesquero.
TUNA COAST
Fishing Magazine
41
El diagnóstico señala también otros elementos que afectan al sector pesquero panameño tales como: el calentamiento climático y la presencia de El Niño que tienen un impacto considerable en las capturas, particularmente en el área del Golfo de Panamá; una flota pesquera con bajo nivel de tecnología y logística para una pesca dirigida y capaz de producir la calidad requerida; la implementación de medidas de ordenación sin fundamento y respaldo de investigaciones sobre la dinámica de las poblaciones acuáticas y análisis estadístico de rigor, lo que ha ocasionado –según los entrevistados- que la mayoría de los recursos acuáticos, comercialmente de interés, estén en estado crítico por una sobre pesca y/o malas prácticas de pesca. El Diálogo Nacional por la Pesca se lleva a cabo con el apoyo de FAO y PNUD a través del proyecto Transversalizando la conservación de la biodiversidad en la operación de los sectores de turismo y pesca en los archipiélagos de Panamá, financiado a través del Fondo Mundial para el Medio Ambiente (GEF)
Este proceso permitirá también crear un espacio de interacción entre todos los actores, que en su conjunto, trabajan en el desarrollo de la actividad pesquera nacional.
Para los interesados en conocer los resultados de este proceso de consulta nacional, la ARAP comparte los resúmenes de las sesiones provinciales del Diálogo Nacional por la Pesca, a través de la página web: www.arap.gob.pa donde podrá descargar y enterarse del proceso.
*Este artículo es una colaboración de ARAP y PNUD
42
TUNA COAST Fishing Magazine
Avistamiento Responsable de Cetáceos
Temporada 2016 Vicente Del Cid - Fundación Mar Viva
A partir del mes de Julio y después de un viaje de 8000 km desde el polo sur, comienzan a llegar a las aguas del pacífico panameño, uno de los mamíferos más grandes del mundo, la ballena Jorobada. Estos majestuosos animales, llegan a nuestras costas en búsqueda de las aguas tropicales para tener a sus crías y para procesos de reproducción, manteniéndose en la zona hasta mediados del mes de noviembre, que es cuando comienzan su regreso hacia el polo sur.
Es por esta razón, que para garantizar que se den las mínimas perturbaciones durante actividades de avistamiento y poder disfrutar de su visita, se promueven buenas prácticas para lograr un avistamiento responsable. Estas prácticas establecen métodos de aproximación, distancias y tiempos de observación, por mencionar algunas: • El acercamiento para la observación debe realizarse siempre en forma paralela al curso de desplazamiento de los cetáceos y ligeramente por detrás de éstos. • La embarcación que realiza la actividad no debe acercarse a menos de 100 metros de delfines, ni a menos de 250 metros de ballenas. • La actividad de avistamiento no podrá superar los 30 minutos, por lo que la embarcación deberá retirarse del área antes de este período. Si el avistamiento se produce sobre una madre con su cría, este período de interacción se limitará a 15 minutos. • Queda prohibido cualquier contacto directo con cetáceos u otros mamíferos marinos, como lo son: el nado, buceo con snorkel, buceo con tanque, o cualquier otra actividad que implique interactuar con los animales en su hábitat.
TUNA COAST Fishing Magazine
45
Las buenas prácticas de avistamiento garantizan la seguridad tanto para el animal como para el observador, recuerde que pese a que no son animales agresivos, es un animal salvaje al que debemos respetarle su espacio y más aún cuando en la región vienen a tener a sus crías. Por lo que mantener la distancia y tiempo de avistamiento recomendados, es clave para que estos no sean perturbados y sigan visitando nuestras costas. Este regalo de la naturaleza representa una excelente alternativa de ecoturismo en el país, con la cual pueden beneficiarse diferentes comunidades ubicadas en sitios potenciales de avistamiento como los son Golfo de Montijo y Chiriquí, frente a las costas de Chiriquí y Veraguas, así mismo como el Golfo de Panamá. Los invitamos a disfrutar de esta temporada 2016, poniendo en práctica o exigiendo a la persona que lo lleve a hacer la actividad, las recomendaciones mínimas que aquí planteamos para un avistamiento responsable. Fundación MarViva Panamá Tel.: (507) 317-4350 / 6673-4246 www.marviva.net
46
TUNA COAST Fishing Magazine
48
TUNA COAST Fishing Magazine
+LA CAPTURA Pescador: César Achón Especie: Pez Gallo Lugar: Jicarón - Paradise Fishing Lodge Equipo: Vara Star Rod - Carrete Shimano Tiagra 16 Carnada: viva
Ya llegó a Panamá Hobie Mirage® Eclipse
Una tabla con pedales y manubrio, para ir remando a propulsión de piernas Se trata de otra innovación del fabricante de kayaks, veleros, tablas y accesorios Hobie Cat, quien revolucionara el deporte del SUP (surf a remo), hace unos años con su tecnología MirageDrive®, y que ahora nos trae una tabla de paseo: Estable, resistente y fácil de dirigir, este sistema está diseñado para deslizarse por aguas poco profundas, con simplicidad y contento. La Hobie Mirage® Eclipse 10.5 [3,2 m.] tiene capacidad para soportar hasta 102 kg, mientras que la Hobie Mirage® Eclipse 12.0 [3,66 m.] tiene capacidad para 124 kg. Ambas están disponibles en dos combinaciones de colores: azul con detalles amarillos, y amarillo con gráficos azules. [2 modelos disponibles] ________________________________________ Eslora: 3,2 / 3,66 metros ________________________________________ manga: 0,85 / 0,89 m. ________________________________________ Peso casco: 19,6 / 21,7 kg. ________________________________________ Material del casco: Advanced Composite Epoxy ________________________________________ Capacidad: 102 / 125 kg. ________________________________________ Pasajeros: 1
50
TUNA COAST Fishing Magazine
Las tablas vienen fabricadas en dos tamaños: 3,2m y 3,66m, y están construidas en composite epoxi ACX, constituyendo uno de los productos más ligeros de la marca. También son más anchas que la mayoría de las tablas convencionales, para proporcionar mayor estabilidad. La Hobie Mirage® Eclipse 10.5 [3,2 m.] tiene capacidad para soportar hasta 102 kg, mientras que la Hobie Mirage® Eclipse 12.0 [3,66 m.] tiene capacidad para 124 kg. Ambas están disponibles en dos combinaciones de colores: azul con detalles amarillos, y amarillo con gráficos azules. Quizás a usted le atraiga, o tal vez le gustaría saber cómo participar y disfrutar de las aguas frescas de los dos océanos y las grandes extensiones de aguas continentales que tiene Panamá. Paddle Panamá ofrece instrucción en kayak y conferencias sobre seguridad, planificación de viajes y asesoramiento sobre la manipulación de su barco para que pueda empezar a disfrutar del kayak en Panamá. Poseen en stock 22 modelos diferentes de kayak, stand up tablas de paddle y una gama completa de accesorios.
EL ECLIPSE es tan intuitivo como caminar Conocelos en:
Paddle Panama
Tel.: 6780-3346 / info@paddlepanama.com www.paddlepanama.com Ubicados en Avenida Juan Pablo II / Panamá
¡Juega! ¡Has carreras con los amigos! ¡Vuelve a ser niño!
Siguenos
Cap. Chicho - Tuna Aleta Amarilla
Alexis PeĂąa - Dorado
Eliana Onsalo - Dorado
Eduardo Zerna - Bojala
Joel Boyd - Tuna Aleta Amarilla
Emerson Castro - Pez Gallo
Victor Addonizio - Dorado
Amilcar Aguilar - Dorado
Jinfu Cheng - Corvina
54
TUNA COAST Fishing Magazine
Guillermo Mcnulty - Wahoo
Manuel Chan - Pargo Manglatero
Don Totico- Dorado
Bazinga Crew - Wahoo
Marcos NuĂąez- Wahoo
Mauricio Esses - Dorado
TUNA COAST
Fishing Magazine
55
Javier Diaz - Robalo
Jairo Batahona - Pargos de Seda
Miguel Rivera - Dorado
Negro García, Frank Miranda y Gary García - Dorado
Jota, Hugo, PV y Joao - Pargos Jilgueros
56
TUNA COAST Fishing Magazine
La-Ra-Mer-Sea - Tunas de Aletas Amarillas
Richard y Amir - Sargentos
TUNA COAST Fishing Magazine
57
Del Mar a la Mesa
Amberjack Pacifico al Moho INGREDIENTES Receta para 4 personas
36 oz / 1Kg Pacific Amberjack fileteado Aceite de Oliva 1 cucharita de ajo 3 cucharitas de vinagre blanco 2 ramitas de perejil 2 ramitas de culantro 1 limón Sal y pimienta al gusto 2 zanahorias 1 pimentón rojo grande 1 zuchinni Vino blanco
PROCEDIMIENTO Para el Pescado Cortar zanahorias, pimentón y zuchinni en una juliana. Saltearlos con poco vino blanco. Colocar 4 filetes de Amberjack en una plancha con media cucharita de aceite de oliva, con pimiento, sal y ajo al gusto. Cuidado que no se secan los filetes Para el Moho Mezclar vinagre blanco, perejil, culantro, limón, poco aceite de oliva en una licuadora. Reservar a temperatura ambiente. Montar en un plato Colocar una cama de vegetales salteados. Colocar 1 pieza de filete de Amberjack sobre la cama. Colocar gotas de salsa de Moho alrededor y sobre el Amberjack. Decorar con una cabecita de culantro.
Chef Carlos H. Acosta El Chef Carlos inicio sus pininos en la cocina muy joven en la provincia de Bocas Del Toro con su propio restaurante, para luego establecerse como Junior Chef y Souf Chef, con más de 12 años de experiencia ha dedicado 4 de estos a la cocina del Hotel Bocas del Mar como chef principal. Ha trabajado en prestigiosos hoteles y resorts de playa en las provincias Panamá y Chiriquí.
Tabla de Mareas Octubre
Balboa, Océano Pacífico año 2016
Noviembre
Diciembre
Abril cm 485 21 472 49
pies 18.7 -2.2 18.1 -1.0
cm 570 -67 552 -30
h m 441 1 1101 Jue 1712 2316
pies 15.5 0.7 15.2 1.9
cm 472 21 463 58
h m 509 16 1122 Vie 1744 2346
pies 17.9 -2.0 17.5 -0.6
cm 546 -61 533 -18
15.8 0.8 15.4 1.9
482 24 469 58
17 523 1138 Jue 1757
18.5 -1.9 17.9
564 -58 546
517 2 1137 Vie 1749 2352
15.4 0.8 15.2 2.1
469 24 463 64
600 17 1208 Sáb 1834
17.4 -1.4 17.2
530 -43 524
573 3 541 -64 Jue 1158 555 1809 -37
15.5 1.2 15.1
472 37 460
18 Vie
1 615 1226 1849
-0.5 17.9 -1.1 17.3
-15 546 -34 527
554 3 1213 Sáb 1826
15.1 1.2 15.0
460 37 457
18 Dom
34 650 1256 1923
0.0 16.7 -0.4 16.5
0 509 -12 503
18.6 -1.8 17.9
567 4 12 -55 Vie 615 546 1235 1845
2.4 15.0 1.9 14.7
73 457 58 448
52 19 707 Sáb 1317 1942
0.4 17.0 0.0 16.5
12 31 4 518 631 Dom 0 1252 503 1903
2.5 14.8 1.7 14.8
76 451 52 451
19 Lun
125 740 1346 2012
0.9 15.7 0.7 15.6
27 479 21 475
18 631 1244 1903
-0.6 18.0 -0.9 17.1
-18 5 51 549 Sáb 650 -27 1315 521 1922
3.1 14.5 2.6 14.2
94 442 79 433
20 147 801 Dom 1412 2037
1.5 15.8 1.2 15.5
46 482 37 472
5 Lun
113 711 1335 1944
2.9 14.4 2.3 14.5
88 439 70 442
20 Mar
219 831 1439 2103
1.9 14.6 1.8 14.7
58 445 55 448
21 Vie
109 723 1337 1957
0.5 17.0 0.3 16.2
15 6 134 518 Dom 729 9 1400 494 2005
3.7 13.9 3.3 13.7
113 424 101 418
21 Lun
247 859 1512 2138
2.5 14.6 2.3 14.6
76 445 70 445
6 Mar
201 755 1424 2030
3.3 13.9 2.8 14.3
101 424 85 436
21 Mié
316 926 1535 2159
2.7 13.5 2.8 13.9
82 411 85 424
98 433 91 415
22 Sáb
206 819 1436 2057
1.7 15.8 1.5 15.1
52 7 225 482 Lun 815 46 1453 460 2056
4.3 13.4 3.8 13.4
131 408 116 408
22 351 1006 Mar 1615 2246
3.3 13.7 3.2 14.0
101 418 98 427
7 Mié
255 848 1519 2126
3.5 13.5 3.1 14.1
107 411 94 430
415 22 1029 Jue 1632 2301
3.4 12.7 3.6 13.3
104 387 110 405
4.0 13.5 3.8 13.0
122 411 116 396
23 Dom
310 922 1540 2206
2.7 14.6 2.5 14.3
82 8 324 445 Mar 914 76 1553 436 2200
4.5 12.9 4.1 13.3
137 393 125 405
23 456 1117 Mié 1717 2353
3.7 13.2 3.7 13.9
113 402 113 424
8 Jue
355 952 1620 2231
3.4 13.2 3.2 14.2
104 402 98 433
514 23 1135 Vie 1730
3.7 12.3 4.1
113 375 125
254 844 1528 2129
4.7 12.9 4.3 12.5
143 393 131 381
418 24 1037 Lun 1648 2323
3.5 13.8 3.2 14.0
107 428 9 421 Mié 1028 98 1656 427 2311
4.4 12.9 3.9 13.7
134 393 119 418
24 559 1224 Jue 1818
3.7 13.2 3.8
113 402 116
458 9 1105 Vie 1723 2339
3.1 13.4 3.0 14.7
94 408 91 448
24 Sáb
2 614 1237 1829
13.2 3.6 12.4 4.1
402 110 378 125
10 Lun
356 950 1632 2242
5.0 12.5 4.5 12.5
152 381 137 381
528 25 1153 Mar 1755
3.7 13.6 3.4
113 10 533 415 Jue 1143 104 1800
3.8 13.4 3.4
116 408 104
25 Vie
50 658 1318 1914
14.1 3.4 13.5 3.7
430 104 411 113
603 10 1215 Sáb 1828
2.4 14.0 2.5
73 427 76
25 Dom
56 710 1328 1925
13.3 3.3 12.7 3.9
405 101 387 119
11 Mar
503 1110 1737 2354
4.9 12.6 4.2 13.2
149 384 128 402
26 Mié
31 634 1257 1857
14.2 3.5 13.9 3.3
433 11 15 107 Vie 636 424 1246 101 1902
14.6 2.8 14.4 2.5
445 85 439 76
26 137 749 Sáb 1403 2004
14.4 2.8 13.9 3.3
439 41 11 85 706 Dom 424 1316 101 1931
15.5 1.4 15.0 1.7
472 43 457 52
26 Lun
141 801 1413 2016
13.7 2.7 13.2 3.4
418 82 402 104
12 Mié
609 1221 1840
4.2 13.3 3.4
128 405 104
27 Jue
126 732 1349 1951
14.6 2.9 14.3 2.9
445 12 111 88 Sáb 735 436 1341 88 1959
15.8 1.5 15.5 1.4
482 46 472 43
27 217 834 Dom 1443 2047
14.7 2.2 14.3 2.8
448 67 436 85
12 Lun
137 805 1412 2029
16.4 0.3 15.9 0.7
500 9 485 21
27 Mar
223 846 1455 2101
14.0 2.0 13.7 2.8
427 61 418 85
13 Jue
53 711 1317 1938
14.3 3.0 14.5 2.3
436 91 442 70
28 Vie
211 821 1433 2036
15.1 2.3 14.8 2.4
460 13 202 70 Dom 829 451 1432 73 2051
16.9 0.1 16.6 0.3
515 3 506 9
28 Lun
254 914 1521 2126
15.1 1.6 14.7 2.3
460 49 448 70
13 Mar
231 859 1506 2122
17.2 -0.8 16.7 -0.1
524 -24 509 -3
28 Mié
302 927 1534 2141
14.4 1.3 14.2 2.2
439 40 433 67
14 Vie
143 805 1407 2029
15.5 1.6 15.7 1.1
472 49 479 34
29 Sáb
250 902 1511 2116
15.4 1.6 15.1 1.9
469 14 251 49 Lun 918 460 1522 58 2140
17.9 -1.1 17.5 -0.6
546 -34 533 -18
29 Mar
330 951 1558 2204
15.3 1.1 15.0 2.0
466 34 457 61
14 Mié
323 948 1559 2211
17.8 -1.6 17.3 -0.7
543 -49 527 -21
341 29 1005 Jue 1613 2220
14.8 0.7 14.7 1.7
451 21 448 52
15 Sáb
230 854 1455 2116
16.8 0.2 16.8 -0.1
512 6 512 -3
30 Dom
325 939 1548 2152
15.7 1.1 15.4 1.6
479 15 341 34 Mar 1005 469 1613 49 2227
18.5 -1.9 18.0 -1.1
564 -58 549 -34
30 405 1026 Mié 1635 2240
15.5 0.7 15.2 1.8
472 21 463 55
416 15 1036 Jue 1652 2259
18.0 -2.1 17.6 -0.9
549 -64 536 -27
420 30 1041 Vie 1652 2257
15.0 0.3 15.0 1.4
457 9 457 43
458 15.2 31 0.2 Sáb 1117 1730 15.3 2334 1.2
463 6 466 37
pies 16.0 0.7 15.8 0.8
cm 488 21 482 24
h m 316 16 940 Dom 1543 2201
pies 17.8 -1.1 17.6 -1.0
cm h m 543 1 433 -34 Mar 1049 536 1658 -30 2301
pies 15.9 0.7 15.5 1.6
2 Dom
431 1039 1650 2252
16.2 0.5 15.8 0.8
494 15 482 24
403 17 1025 Lun 1631 2246
18.5 -1.9 18.1 -1.4
564 2 507 -58 Mié 1123 552 1733 -43 2336
3 Lun
505 1114 1725 2326
16.1 0.5 15.7 1.1
491 15 479 34
452 18 1109 Mar 1721 2331
18.8 -2.1 18.2 -1.2
4 Mar
538 1148 1759
15.9 0.9 15.4
485 27 469
541 19 1155 Mié 1811
5 Mié
1 610 1224 1834
1.6 15.5 1.5 14.9
49 472 46 454
20 Jue
6 Jue
37 643 1302 1909
2.4 14.9 2.2 14.3
73 454 67 436
7 Vie
116 717 1343 1947
3.2 14.2 3.0 13.6
8 Sáb
201 756 1432 2031
9 Dom
1 Sáb
60
Junio h m 16 432 1051 Mié 1705 2313
h m 355 1004 1614 2218
TUNA COAST Fishing Magazine
359 15.9 31 0.8 Lun 1014 1623 15.5 2227 1.5
485 24 472 46
Tabla de Mareas
Cristóbal, Mar Caribe año 2016 Octubre
Noviembre
Diciembre
h m 1332 2225
pies 1.1 -0.2
cm 34 16 -6 Vie
h m 354 700 1416 2207
pies 0.4 0.3 1.4 -0.4
cm 12 9 43 -12
2 Vie
1410 2251
1.1 -0.2
34 17 -6 Sáb
450 828 1512 2250
0.5 0.4 1.2 -0.4
15 12 37 -12
3 Sáb
1450 2314
1.1 -0.2
34 18 -6 Dom
538 954 1606 2329
0.6 0.4 1.1 -0.3
18 12 34 -9
1532 4 18 12 Dom 2334 40 -9
1.1 -0.2
34 19 -6 Lun
622 1115 1658
0.8 0.4 1.0
24 12 30
5 Lun
650 953 1615 2355
0.6 0.5 1.0 -0.2
18 20 15 Mar 30 -6
5 703 1232 1749
-0.3 0.9 0.3 0.8
-9 27 9 24
-9 24 12 30
6 Mar
657 1120 1700
0.7 0.5 0.9
21 21 15 Mié 27
37 741 1344 1840
-0.2 0.9 0.3 0.6
-6 27 9 18
-0.2 0.9 0.3 0.8
-6 27 9 24
7 Mié
16 718 1239 1748
-0.2 0.8 0.4 0.8
-6 22 24 Jue 12 24
106 817 1454 1931
-0.1 1.0 0.2 0.5
-3 30 6 15
147 846 1454 1957
-0.1 1.0 0.3 0.7
-3 30 9 21
8 Jue
40 747 1354 1842
-0.2 1.0 0.3 0.6
-6 23 30 Vie 9 18
130 852 1603 2025
-0.1 1.1 0.2 0.4
-3 34 6 12
24 Jue
216 924 1609 2054
0.0 1.0 0.3 0.5
0 30 9 15
9 Vie
107 823 1509 1941
-0.1 1.1 0.2 0.5
-3 24 34 Sáb 6 15
149 925 1709 2127
0.0 1.1 0.1 0.3
0 34 3 9
-3 27 9 21
25 Vie
240 1001 1725 2201
0.1 1.1 0.2 0.4
3 34 6 12
10 Sáb
138 905 1621 2050
-0.1 1.3 0.1 0.4
202 -3 25 40 Dom 958 1813 3 2246 12
0.1 1.1 0.0 0.2
3 34 0 6
0.0 1.1 0.2 0.6
0 34 6 18
26 Sáb
255 1036 1838 2332
0.2 1.1 0.1 0.3
212 6 11 950 34 Dom 1731 3 2209 9
-0.1 1.4 0.0 0.3
-3 26 43 Lun 0 9
203 1031 1912
0.1 1.1 0.0
3 34 0
254 1012 1727 2221
0.0 1.2 0.1 0.4
0 37 3 12
257 27 1110 Dom 1942
0.2 1.1 0.1
6 34 3
12 Lun
251 1039 1836 2340
0.0 1.5 -0.1 0.2
0 27 46 Mar -3 6
1105 2003
1.1 -0.1
34 -3
0.3 1.0 0.2
332 13 1101 Dom 9 1841 30 2351 6
0.1 1.3 0.0 0.4
3 40 0 12
28 Lun
1144 2035
1.1 0.0
34 0
13 Mar
336 1131 1936
0.0 1.5 -0.2
0 28 46 Mié -6
1140 2047
1.1 -0.1
34 -3
138 30 441 Dom 1230 2046
0.4 0.3 1.0 0.1
12 9 30 3
14 Lun
416 1154 1948
0.1 1.4 -0.1
3 43 -3
29 Mar
1219 2118
1.1 -0.1
34 -3
14 Mié
115 430 1225 2031
0.2 0.1 1.5 -0.3
6 29 3 Jue 46 -9
1217 2122
1.1 -0.2
34 -6
31 1306 Lun 2134
1.0 0.0
30 0
15 Mar
127 510 1249 2047
0.3 0.2 1.5 -0.2
9 6 46 -6
30 Mié
1254 2154
1.1 -0.1
34 -3
15 Jue
243 538 1321 2121
0.3 0.2 1.4 -0.4
9 30 6 Vie 43 -12
1256 2151
1.1 -0.2
34 -6
31 Sáb
1337 2215
1.1 -0.2
34 -6
h m 111 646 1326 2033
pies 0.6 0.3 0.8 0.2
cm 18 9 24 6
h m 518 16 1224 Dom 1946
pies 0.2 1.1 0.0
cm 6 34 0
1 Mar
2
235 722 1408 2136
0.5 0.4 0.8 0.1
15 12 24 3
17 Lun
126 610 1320 2055
0.5 0.2 1.2 -0.1
15 6 37 -3
3 Lun
353 755 1446 2226
0.5 0.4 0.9 0.1
15 12 27 3
18 Mar
250 708 1417 2154
0.5 0.2 1.3 -0.2
4 Mar
455 828 1522 2307
0.5 0.4 0.9 0.0
15 12 27 0
19 Mié
403 812 1513 2248
5 Mié
541 901 1558 2342
0.5 0.4 1.0 0.0
15 12 30 0
20 Jue
6 Jue
615 937 1633
0.5 0.4 1.0
15 12 30
7 Vie
15 641 1014 1709
0.0 0.5 0.4 1.1
8 Sáb
47 705 1054 1746
9
h m 1343 2214
pies 1.0 0.0
cm 30 0
16 Mié
h m 254 615 1346 2140
pies 0.4 0.3 1.5 -0.3
cm 12 9 46 -9
2 Mié
1420 2248
1.1 -0.1
34 -3
17 Jue
405 730 1442 2229
0.4 0.3 1.4 -0.4
12 9 43 -12
15 6 40 -6
3 Jue
1457 2318
1.1 -0.1
34 -3
18 Vie
503 848 1537 2315
0.5 0.4 1.4 -0.4
15 12 43 -12
0.5 0.3 1.4 -0.3
15 9 43 -9
4 Vie
1536 2345
1.1 -0.1
34 -3
19 Sáb
554 1005 1631 2358
0.6 0.4 1.3 -0.3
504 918 1608 2338
0.5 0.3 1.4 -0.3
15 9 43 -9
5 Sáb
1614
1.1
34
640 20 1118 Dom 1723
0.7 0.4 1.2
21 12 37
21 Vie
558 1022 1701
0.6 0.3 1.4
18 9 43
6 Dom
-0.1 0.5 0.4 1.1
-3 15 12 34
21 Lun
-9 21 9 40
11 708 1012 1654
38 724 1230 1815
-0.3 0.8 0.4 1.0
0 15 12 34
22 Sáb
24 648 1126 1753
-0.3 0.7 0.3 1.3
7 Lun
-9 21 9 37
-0.1 0.6 0.5 1.0
-3 18 15 30
22 Mar
-0.3 0.7 0.3 1.2
35 720 1118 1736
114 806 1342 1905
0.0 0.5 0.4 1.1
0 15 12 34
23 Dom
109 735 1228 1845
8 Mar
-0.2 0.8 0.3 1.0
-6 24 9 30
-0.1 0.7 0.4 0.9
-3 21 12 27
23 Mié
151 821 1332 1936
59 741 1226 1820
118 730 1138 1824
0.0 0.5 0.3 1.1
0 15 9 34
24 Lun
25 Mar
231 906 1439 2028
-0.1 0.8 0.3 0.9
9 Mié
-3 24 9 27
124 810 1336 1908
-0.1 0.8 0.4 0.8
-3 24 12 24
10 Lun
148 757 1228 1905
0.0 0.6 0.3 1.0
0 18 9 30 0 18 9 30
26 Mié
307 949 1551 2123
0.0 0.9 0.3 0.7
0 27 9 21
10 Jue
151 845 1451 2002
-0.1 0.9 0.3 0.7
11 Mar
218 829 1324 1949
0.0 0.6 0.3 1.0 0.0 0.7 0.3 0.9
0 21 9 27
27 Jue
341 1032 1708 2227
0.1 0.9 0.3 0.6
3 27 9 18
11 Vie
221 926 1608 2105
248 906 1429 2037 320 949 1542 2133
0.0 0.8 0.3 0.8
0 24 9 24
28 Vie
409 1113 1828 2348
0.2 0.9 0.2 0.5
6 27 6 15
12 Sáb
355 1037 1704 2240
0.1 0.9 0.2 0.7
3 27 6 21
431 29 1152 Sáb 1944
434 15 1129 Sáb 1828 2359
0.1 1.0 0.1 0.6
3 30 3 18
1 Sáb
12 Mié
13 Jue
14 Vie
2016
Fuente de referencia: http://micanaldepanama.com/servicios/canal-servicios-maritimos/tabla-de-mareas/
1 Jue
H o r a s y N iv e le s d e M a r e a s A lta s y B a ja s