Diversity Bilingual Magazine iSSUE #6 - nov. 2014
La revista Ingles - Espa単ol
gratis www.conexionesusa.com
Todo el mundo sabe tu Nombre! Asi parece Nymeo Federal Credit Union, de acuerdo a Alexis Gonzalez, Asistente Financiero en la Agencia Nymeo’s West Ridge Branch, localizada en la ruta 40 en Frederick. Como un “pueblo pequeño,” dice ella, Nymeo conoce a sus miembros y los trata como buenos vecinos, no solamente como clientes. Nacida en Frederick y graduada en Urbana High School, Alexis ha vivido en Guatemala y habla el español muy bien. Ella siente que trabajando con un equipo que sea bilingue es muy necesario dentro de lo que se espera hoy. “Nuestros miembros que hablan español se sienten mas cómodos comunicándose con nuestros agentes en su propio idioma, pienso que ese es un beneficio muy grande para nuestra organización financiera en West Ridge al hablar español,” dice ella. Alexis tiene experiencia trabajando para varios bancos comerciales. Ella aprendió muy rápido que una cooperativa no es nada parecido a un banco. “Nuestra Cooperativa no es como un banco,” dice ella. “No tenemos balances mínimos ni otras estipulaciones que los bancos usualmente tienen. También, atendemos siempre las necesidades de nuestros clientes. Ademas, Nymeo tiene grandes oportunidades de ahorro para cualquier evento! Bien sea “Boda, Quinceañera o Ahorro para Vacaciones”. Esos gastos son muy costosos y aquí estamos dispuestos a ayudarle Para descubrir como Nymeo puede ayudarle, visite a Alexis en West Ridge Branch o llame al 855-436-4100 o visite www.nymeo.org.
“Porque el sueño de diversidad continua" Sergio Polanco' En conexiones nos esforzamos día a día para entregarle en cada edición toda nuestra energía, conocimiento y el enlace de las diferentes culturas radicadas a solamente minutos de cada uno de nosotros. English Version: Page 39
Como ya es de su conocimiento CONEXIONES MAGAZINE nace de la sensibilidad de ser padres, profesionales, dueños de negocio o empresarios. También de los de los diarios retos desafíos que la vida nos trae. Conscientes de ello procuramos ofrecer un servicio profesional y de calidad con un equipo de colaboradores que se preocupan y se ocupan de que toda la información publicada esté cuidadosamente revisada y soportada. Conexiones continúa su paso firme y seguro en cada una de las comunidades que nos abren sus puertas. En esta edición quiero compartir dos nuevos elementos conectados a nuestra red. Primero quiero darle la bienvenida al mundo de conexiones a la comunidad Asiática, gracias a la colaboración de The Epoch Times News Paper, tendremos artículos de interés en un nuevo lenguaje para conexiones. Porque el sueño de diversidad continua. Luego quiero invitarlos a “Café Conexiones” El café perfecto para compartir ideas, experiencias, conexiones y cultura. Dedicado a la minoría hombres y mujeres de negocios.
El término negocio proviene del latín negotium, un vocablo formado por nec (negar) y otium (“lo que es ocio”). "Negarse al Ocio" Se trata de la ocupación, el trabajo o el quehacer que se realiza con fines lucrativos. Entonces...Negarnos al ocio nos convierte en personas de negocios..! Tu vida...Tu familia..."Tu Mejor negocio!! Sergio Polanco’
INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 3
Volumen 1 Issue #16 - Apr. 2015
CONTENIDO digital distraction Pag. 13 - 30
Abril staff
conexiones Italian Deviled Eggs Huevos Rellenos Italianos
latino exitoso Pag. 10
Sergio Polanco Editor - In - Chief Graphic Designer Gaby Polanco Editor and Marketing Coordinator Esvin Maldonado Juvencio Sandoval Distribution Dept Teresa You Contributing Writer Elisa Cotelo Designer Colaborater
求職須知: 不想簡歷被 忽略?要有 「關鍵詞」 PAG. 20
Dr. José Ricardo-Osorio Mónica Ortiz Martin Silva Sarmiento Colaboradores
contáctanos: Conexiones, LLC 20140 Scholar Dr. Suite #321 Hagerstown, MD 21742 Technical Innovation Center, HCC 240.347.1050 240-422-6697 conexiones@usa.com
Tele-medico Pag. 26 - 27 Conexiones,LLC Magazine Reserves the right to edit, revise, or reject any listing, advertisement or other content for any reason.
4 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 5
Oferta valida de 1, al 30 de abril de 2015. Disponible para activaciones mensuales nuevas que se transfieran de proveedores no vinculados a Sprint a través de distribuidores participantes en mercados seleccionados. Hasta agotar existencias (excluye boostmobil.com y minoristas nacionales). Es requisito el pago del primer mes de servicio. El descuento se asigna a la compra del teléfono, excluye impuestos. Es requisito la activación de un plan mensual de $35 o mayor. Los teléfonos convencionales (no inteligentes) únicamente se pueden activar con el plan de $35 al mes y no son elegibles para otros planes. Boost no tiene contratos anuales. La cobertura y las ofertas están disponibles en todas partes. La red 4G LTE Nacional de Sprint llega a más de 270 millones de personas. Boost se reserva el derecho de modificar, extender o cancelar la oferta en todo momento. Se imponen reglas en la oferta, sobre usos prohibidos y otras restricciones. Visite un distribuidor participante para detalles. 2015 Boost worldwide, Inc. Todos los derechos reservados. LG Tribute y Votl son marcas comerciales registradas de LG Electronics, Inc. Lumina es una marca comercial de Nokia Corporation o Microsoft Corporation y sus filiales respectivas. ZTE Speed, Max y Sync son marcas comerciales registradas de ZTE Corporation . MOTOROLA y el logotipo de la Mestilizada son marcas comerciales de Motorola Trademark-Holdings, LLC, Google, el logotipo de Google y Google Play son marcas registradas de Google Inc. Las demás marcas son la propiedad de sus respectivos dueños.
Boost Mobile by LT Mobile 217 N Market St Frederick, MD 21701 (301) 378-0024
Boost Mobile by NCP 4 S McCain Dr suite #10 Frederick, MD 21703 (301) 668-8496
6 - Conexiones / Abril 2015
BMLMFLYFFPQ2
Boost Mobile by NCP 1201-2 Dual Hwy Hagerstown, MD 21740 (240) 347-4926
INFORMACION A TU ALCANCE
We speak your language. And thirteen others, too. Spanish, Arabic, Chinese, French, French Creole, Hindi, Italian, Portuguese, Romanian, Russian, Sign Language, Turkish, Urdu and Vietnamese
Services Professional bilingual training, translations and interpretation services, websites, and Hispanic marketing and outreach
www.ictmllc.com 20140 Scholar Drive, Ste. 321 Hagerstown, MD 21742
240-420-0803 10394516
Envios de dinero a cualquier parte del mundo. Tarjetas telefónicas. Pago de BILES de teléfono, luz, gas y otros. Servicio de encominedas a Mexico, Centro América y Santo Domingo. INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 7
HABLAMOS ESPANOL
ALEX
AUTOS NUEVOS Y USADOS 100% GARANTIZADOS 301-733-3673
1714 MASSEY BLVD HAGERSTOWN MD 21740 FRENTE AL VALLEY MALL
www.HagerstownFord.com 8 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
Mamina en la Cocina
Prosciutto and Parmesan Italian Deviled Eggs We all have lots of food leftover after the holidays. At our house, in particular, being a multicultural family and celebrating Easter twice – the Catholic and the Orthodox – the leftovers at this time consist in lots and lots of hardboiled eggs.Of course you can always serve them on salads or make egg salad, but most of the time we enjoy them are as deviled eggs, just because you can play around with the recipe adding things like liver pate, tuna, crab meat, smoked salmon, ham, mushrooms, avocado or different kinds of cheese, vegetable or regular mayo, pickles or olives or just use the original recipe. So I decided to bring you an Italian Deviled Eggs recipe that everybody will enjoy and you can even change or modify it to your own taste and like.
Ingredients - 6 peeled hardboiled eggs - 4-5 thin slices prosciutto very thin sliced - 2 tbsp shredded parmesan cheese - 5 green olives finely cut - 2 tbsp finely chopped red pepper - 1 tsp Dijon mustard - 4 tbsp sour cream (light or even yogurt works fine) - 1 tbsp mayo - 1 garlic finely chopped (optional) Salt and pepper to taste
Preparation:
Cut the eggs in half longwise and scoop the yolk in a bowl. Mash yolks with a fork; stir in prosciutto, parmesan, olives, red pepper, Dijon mustard, sour cream, mayo and garlic (optional), salt and pepper. Stir well until all ingredients are well combined. Fill egg whites with yolk mixture; sprinkle with parmesan. Full Spanish Version: Page 24 INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 9
Latino Exitoso, reconoce el esfuerzo y ejemplo de liderazgo de nuestros estudiantes, deportistas, dueños de negocio, comerciantes, profesionales y todos aquellos que sirven de ejemplo para futuras generaciones.
Latino exitoso Luis Diaz-Colorado
Owner, Raj grew up in Pune, not far from Mumbai. InPalmtree his teens,Catering he began helping in the family’s restaurant, at first washing dishes and later learning to cook. “My father taught me, literally by holding my hands, the proper way to chop vegetables,” Raj said. “What I later learned in college was good, of course, but even today I get more compliments when I prepare food using the methods my father taught me.”Raj developed a love foracooking. Quien es Luis Diaz? Venezolano, llegue en 1980 Spring Grove, “My mother is also a wonderful cook, so I grew up with two great cooks.”
Pennsylvania. Siempre me gusto las zona de los alrededores de Washington DC, y originalmente me mude a Maryland por razones de trabajo.
Cómo fueron sus inicios y cómo ha evolucionado su carrera? En catering, por accidente. Tuve una carrera de muchos años en el área bancaria. Cuando mi familia se inmigro a USA, inauguramos un restaurante en Frederick. A pesar de solo estar encargado de la contabilidad del restaurante, poco a poco fui interesándome en todos los aspectos del negocio, pero mas que todo, la cocina. Como nace la Idea un Restaurante y porque el nombre? En 2010, tomamos la decisión de cerrar nuestro restaurante. La economía estaba muy incierta y decidí continuar con el área de catering por mi cuenta. Un día fui a buscar a un amigo a su casa, y comenzamos a conversar sobre que nombre debía ponerle al negocio de catering. Cuando salí de su casa, llegue a un Stop. Mire hacia el anuncio de la calle, y se llamaba Palmtree. Ahí tuve mi respuesta. Palmtree es algo universal, asociado con relajación, buena temperatura, un rato agradable. Y supe entonces que era el nombre perfecto para mi negocio. Se considera usted una persona exitosa? Por Que? Pienso que la única persona que fracasa en la vida, es aquella que no intenta superarse. Quiere, pero no hace nada para hacerlo realidad. He tenido fallas, algunas grandes, pero he aprendido mucho de ellas y he logrado seguir saliendo adelante, cada vez con mas aceptación y si se le puede decir así, éxito. Cuales son sus palabras para los lectores de Conexiones? Has bien y no mires a quien. Piensa que tu negocio es para satisfacer las necesidades y deseos de tus clientes. Nunca dejes de levantarte cada mañana con ganas de triunfar. Entrevista realizada por Sergio Polanco 10 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
Mercado Latino
Tienda * Restaurante * panaderia * CARNICERIA
En Nuestra Tienda encontara articulos de consumo diario, *FRUTAS, VEGETALES, PAN, CARNES Y MARISCOS 100% FRESCOS NUESTRO RESTAURANTE LE ATIENDE LO 7 DIAS CON UN MENU 100 % LATINO... VENGA Y SIENTASE COMO EN CASA. . !
ABRIMOS LOS 7 DIAS DE 9:00AM a 10:00PM 203 S. GATE SHOPPING CENTER, 17201 CHAMBERSBURG (717) 446-0857 12611-B WISTERIA DRIVE, 20874 GERMANTOWN, MD 20874 301-337-6884
INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 11
12 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
Tech
Distracción Digital
La Tecnología es muy penetrante y hace difícil alejarnos del teléfono o apagar nuestra Laptop. Pero gastar mucho tiempo en estos aparatos puede ser perjudicial en nuestras relaciones personales y hasta peligroso.
Que significa un responsable digital? Creemos que es nuestra responsabilidad usar la tecnología adecuadamente de manera que no perjudiquemos a otros y salgan afectados nuestra salud, nuestra mente, nuestro ambiente y la sociedad en general. Sabes que tan lejos puedes llegar en la autopista si quitas los ojos del volante por 5 segundos, el promedio de tiempo en enviar un Texto? El tamaño completo de una cancha de football. De acuerdo con el Virginia Tech Transportation Institute, enviar textos mientras manejas hace a los conductores 23 veces mas propensos a tener un accidente. Recurso: http://www.digitalresponsibility.org/digital-distraction English Version: Page 30
INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 13
EL EXAMEN CLĺNICO DE LOS SENOS ES MUY iMPoRTAnTE PARA LA DETECCion DE CAnCER DE MAMA. !no ESPERES MÁS! !HAZ UnA CiTA HoY! LA DETECCiÓn TEMPRAnA: LA MEJoR ARMA ConTRA EL CÁnCER
SERVICIOS GRATIS:
Exámenes Clínicos de los Senos para la detección de cáncer de mama Educación para la Salud de los Senos Servicio de Transporte (con aviso previo y dentro de un radio de 30 millas en Hagerstown) Ayuda Financiera Disponible
Para más información o cita, llame al 301-665-4671- opción 1. Robinwood Professional Center, 11116 Medical Campus Road, Ste 243-A, Hagerstown, MD 21742 El programa Hacemos Una Diferencia para detección de cáncer de seno es financiado por Susan G. Komen Maryland® y la Fundación de Avon para Mujeres. Colaboradores - John R. Marsh Cancer Center, Breast Cancer Awareness—Cumberland Valley, Washington County Health Department’s Breast & Cervical Cancer Program
14- Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
Ubicación: 1080 West Patrick Street, Suite 4, Frederick, Maryland 21703 Para enviar correo: P.O. Box 341, Frederick, Maryland 21705 Teléfono: 301-668-6270 Fax: 240-578-4782
Talleres y Eventos Informativos El Centro Hispano de Frederick y Frederick Community College (FCC) presentarán un taller informativo el viernes, 17 de Abril de 7:00 – 9:00PM en el local del Centro Hispano ubicado en 1080 West Patrick Street, # 4, Frederick, Maryland 21703, contiguo al supermercado Aldi. Representantes del FCC estarán presentes para explicar los programas ofrecidos a nuestra comunidad y el proceso que tienen que seguir los alumnos (incluso los indocumentados) para seguir sus estudios pos-secundarios. También se discutirá el asunto de asistencia financiera para los que califiquen. El taller comenzará puntualmente a las 7:00PM. Ofreceremos bocadillos ligeros para los participantes. Para mayor información favor contactar al Centro Hispano al 301-668-6270. La Sección Consular de México en Washington, D.C. estará en el Centro Hispano de Frederick a partir del Jueves 23 al Domingo 26 de Abril 8:30 AM – 1:30 PM Centro Hispano de Frederick 1080 West Patrick Street Suite 4 Frederick, Maryland 21703 Tel. 301-668-6270 Personas Mexicanas que necesiten hacer sus trámites de expedición de pasaportes o matrículas consulares, hagan sus citas por: Teléfono - MEXITEL 1-877-639-4835 ó por internet - https://citas.sre.gob.mx/mexitel. No se requieren copias ni fotos. Sólo presente sus documentos originales.
El Centro Hispano ya empieza sus preparativos para el 4to Festival Latinoamericano del 2015. Estamos entrevistando a personas o restaurantes que deseen colaborar con el Centro Hispano en la provisión de comida como para 200+ participantes que asistirán al festival. Favor ponerse en contacto con Maria-Teresa Shuck después de las 6:00PM al 301-514-1633 para discutir los detalles y para concertar una cita para una reunión en persona. El evento se realizará (tentativamente) en el local del carnaval de Adamstown, el sábado, 25 de Julio, 2015 de 5:00pm – medianoche. INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 15
$5 Off Cases *Bil Pays *Cellphone Repairs
Trade in your phone for instore credit!
COOMING SOON! Chambersburg Wireless Chambersburg Wireless Mall Gettysburg Wireless Hanover Wireless Waynesboro Wireless 166 S Main St 3055 Black Gap Rd 18 Springs Ave 12 Center Square 706 E. Main St. Chambersburg, PA 17201 Chambersburg, PA 17202 Gettysburg Shopping Center Hanover, PA 17331 Waynesboro Shopping Center 717-504-8394 717-504-8864 Gettysburg, PA 17325 717-634-5027 Waynesboro, PA 17268 717-420-2171 717-809-7432
16- Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
Su Salud...Su vida...
By: Gaby Polanco Finalmente llego la primavera, los días son más largos y más calientes, y una ves que las flores y los arboles empiezan a florecer, el polen se libera en la atmósfera y los que padecen de las alergias comienzan su ritual anual de goteo nasal y estornudos.
La Primavera y Las Alergias El sistema inmunológico toma el polen erróneamente como a un invasor ajeno y libera anticuerpos, lo que conduce a la liberación de sustancias químicas llamadas histaminas en la sangre. Las histaminas desencadenan la secreción nasal, picazón en los ojos, y otros síntomas de las alergias. Aunque no existe una cura mágica para las alergias de primavera, hay varias maneras de combatirlas, des de medicamentos a los hábitos domésticos. Los síntomas de las alergias de primavera incluyen: •Goteo nasal •Ojos llorosos •Estornudos •Tos •Picazón en los ojos y la nariz •Ojeras Hay muchas medicinas eficaces que se venden sin receta y entre ellas se destacan las siguientes: Algunos inhaladores nasales con esteroides son disponibles sin receta pero la mayoría se tienen que recetar por su médico. Los antihistamínicos reducen los estornudos, el goteo nasal, y la picazón mediante la reducción de la cantidad de histamina (la sustancia producida durante una reacción alérgica) en el cuerpo. Tómelos con precaución, a menudo provocan somnolencia o cansancio. Los descongestionantes liberan la mucosidad y limpia los pasajes nasales para aliviar la congestión y la hinchazón. Los aerosoles nasales descongestionantes alivian la congestión y pueden despejar los conductos nasales tapados más rápido que los descongestionantes orales. Gotas para los ojos alivian los ojos llorosos. Consulte con su doctor y el farmacéutico antes de que usted compre medicina sin receta. Si nunca le han diagnosticado formalmente con alergia primaveral pero usted tiene picazón en sus ojos y su nariz y le gotea la nariz durante los meses de la primavera, haga una cita con su médico. Su médico puede referirle con un alergólogo.
EnglishVersion: Page 34 INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 17
18 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
Diferencia entre Cuenta de Cheches de Pequeña Empresa & Cuenta Personal? Es extremadamente importante establecer una cuenta de checkes para empresa pequeña cuando esta abriendo una empresa. Este tipo de cuentas le brinda la habilidad de separar sus fondos personales del dinero que esta haciendo y envia la otra parte a su cuenta de negocios. Los atributos entre una cuenta personal y una de negocios son muy similares. Aqui hay algnas claves para considerar.
Características Similares: Una cuenta de cheque puede ser para personas individuales y para negocios. Cuando abre una cuenta de cheque usted recibe un libro de cheques y una tarjeta del banco que le permite retirar o hacer transacciones desde un cajero automatico. Online banking solutions o soluciones del banco en linea le permitira efectuar pagos automaticos desde su computador. Algunas cuentas de cheque tienen el overdraft protection que le permite hacer pagos aun si por accidente no tuviera fondos en ese momento disponibles. Diferencias: Una cuenta de negocios y una cuenta personal de cheques estan estructuradas de la misma manera y ofrecen las mismas caracteristicas. Algunas cosas para considerar son por ejemplo: Un propietario de negocios debe presentar alguna informacion adicional cuando abre su cuenta de negocios incluyendo la registracion de su negocio y algunos papeles que demuestren que tiene autorizacion legal para operar, como el EIN Employer Identification Number. La cuenta de cheques para pequeñas empresas tiene listado el nombre del negocio adjunto al nombre del dueño, en comparación con una cuenta de cheques personal que solamente muestra el nombre del individuo. Una cuenta de cheques para pequeñas empresas también permite a los usuarios separar sus negocios de las actividades personales lo que facilitara mantener la contabilidad y la preparación de los impuestos.
Heber Sampson Capital One Bank Relationship Banker I Hablamos Español
Stone House Square, Hagerstown, MD 21742 301-745-5730 INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 19
CONEXIONES MAGAZINE WELCOMES THE aSIAN COMMUNITY 三語生活雜誌 (Trilingual Magazine) 求職須知:不想簡歷被忽略?要有「關鍵詞」 Want Your Resume to be noticed? Need to have "Keywords" 維吉尼亞州Acentia公司人力資源負責人楊心怡解釋說,現 在許多公司都會用網上填表的形式篩選應聘者。因此填表 時一定要包含「關鍵詞」,就是注意應聘職位的要求,並在自 己的簡歷中包括相應詞彙, 「如果電腦系統搜索你的簡歷時 沒找到這些關鍵詞,你很可能就不會被選,因為他們無法發 現你。」 申請一份工作前,仔細閱讀職位描述和說明、瞭解工作的職 責,填表時一定要照顧到其中提到的所有方面。比如該職位 要求甚麼學歷、技能、語言 、平台等等、一定都要相應在自己 簡歷註明。若工作要與客戶打交道,而你恰有和客戶交往的 經驗,一定要寫到簡歷中。 轉載自 《大紀元時報》(Originally on The Epoch Times Newspaper)++ 作者:蘇子清 Author: Ziqing Su teresa.you@epochtimes.com Briefing: Alice Yang, the human resource manager of Acentia, explained why some resumes were not selected even with the right qualification. With the computer system being used as the first filter for selecting candidates in a large pool of resumes, having the keyword they are looking for in your resume is extremely important.
20 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 21
PRONTO EN NUEVA LOCALIZACION..!
301-739-0463 1202 Dual Hwy Hagerstown MD 21740 22 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
Salud Dental
Como cuidar los Dientes de sus hijos La Academia Americana de Odontología Pediátrica recomienda que lleve a su hijo al dentista antes de que cumpla un año. En la primera visita el dentista:
▪ Revisará los dientes del niño en busca de caries y signos de problemas de desarrollo tempranos; ▪ Explicará cómo debe cuidar los dientes del niño; y ▪ Responderá las preguntas o preocupaciones que usted pueda tener. Los niños deben visitar al dentista cada seis meses. Para ayudar a que los niños desarrollen una actitud positiva respecto al dentista: ▪ Lleve a su hijo cuando vaya a una consulta dental para que se acostumbre al consultorio y a su personal. ▪ Evite usar palabras negativas como "aguja" y "dolor". ▪"Juegue al dentista" para familiarizar a su hijo con lo que sucede durante una consulta. ▪ Pregúntele a su dentista cómo le explica los procedimientos a los niños. ▪ Responda las preguntas de sus hijos con honestidad y sensibilidad.
Fuente: www.es.deltadentalins.com
INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 23
Mamina en la cocina
Huevos Rellenos Italianos con Prosciutto y Parmesano A todos no sobra comida después de los días feriados. En nuestra casa, particularmente, siendo una familia multicultural y celebrando la Pascua dos veces – La Pascua católica y La Pascua ortodoxa – lo que más sobra y en gran cantidad son los huevos duros. Por supuesto se pueden servir en ensaladas o hacer ensalada de huevo, pero la favorita de todos es la receta de huevos rellenos porque se pueden agregar diferentes ingredientes a la receta original tal como pate, atún, cangrejo, salmón ahumado, jamón, champiñones, aguacate, diversas clases de queso, mayonesa regular o vegetal, pepinillos en vinagre o aceitunas. Así que decidí compartirles una receta de Huevos Rellenos Italianos para que todos disfruten e incluso puedan hacerla o modificarla a su propio gusto. Ingredientes: - 6 huevos duros sin cascara - 4-5 lonjas de prosciutto finamente cortadas - 2 cdtas de queso parmesano rayado - 5 aceitunas finamente picadas - 2 cdas de pimiento roja finamente picado - 1 cda mostaza Dijon - 4 cdas crema agria (puede usar baja en grasa o yogurt también) - 1 cda mayonesa (regular o vegetal) - 1 diente de ajo picado (opcional Sal y pimiento al gusto
Preparación:
Parte los huevos por la mitad a lo largo Saque las yemas y póngalas en un tazón. Reserve las claras cocidas. Haga un pure de las yemas y agregue el prosciutto, el parmesano, las aceitunas, el pimiento, la mostaza Dijon, la crema agria, la mayonesa y el ajo (opcional). Mezcle hasta que quede una pasta homogénea. Agregue sal y pimienta al gusto. Rellene las claras reservadas con la mezcla de yemas y espolvoree con un poco de queso parmesano. Full English Version: Page 9 Full English Version: Page 9 24 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
You’re gonna love these deals
Toyota DARCARS de Frederick y El Centro de autos usados le da la bienvenida.
Pregunte Por
Tony 1-888-378-8750
Sonia 1-866-896-2844
Llame a cualquiera de los teléfonos que mencionamos para ofrecerle el mejor servicio! Aceptamos tax id, crédito dañado, buen crédito y sin crédito. La primera mensualidad la pagamos nosotros si trae este anuncio. Tenemos gran variedad de autos de toda marca.
DARCARS TOYOTA
DARCARS USED CAR
5293 Buckeystown Pike Frederick MD 21704
1040 West Patrick St Frederick MD 21703
OF FREDERICK
CENTER
DARCARStoyotaoffrederick.com DARCARSusedcarcenter.com INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 25
TELE-MEDICO – LA NUEVA OPCION DE PLAN MÉDICO
Los que no han podido obtener un seguro médico por cualquier motivo, así como aquellos que tienen seguro médico y les gustaría evitar las molestias de estar sentado en una sala de emergencias en el medio de la noche, ahora tienen una nueva opción. Teladoc está ofreciendo un plan de tele-médico que va a satisfacer el 75% de las necesidades médicas de una familia, para familias de hasta 6 miembros. Usted, otros miembros de su familia, amigos, vecinos y compañeros de trabajo ahora pueden obtener esta excelente cobertura, sin deducibles ni copagos, por un precio muy asequible de $18.95 por mes. Fundado en el 2002, Teladoc es el servicio de consulta telefónica de medico con más años de experiencia y es la más grande y es el servicio de consulta de medico telefónica mas acreditada en los Estados Unidos. Teladoc actualmente cuenta con 12 millones de subscriptores en todo el país, incluyendo a los empleados de Home Depot, Penske, Rent-A-Center, y muchas otras empresas bien conocidas. Todos los médicos de Teladoc son certificados por el consejo médico, y también están certificados por el Comité Nacional de Aseguramiento de la Calidad (NCQA). Certificación NCQA es considerado como el "estándar de oro" en la comunidad médica. Teledoc tiene una tasa muy alta de satisfacción del cliente de 95%. La Asociación Médica Americana (AMA) estima que el 75% de las necesidades médicas de una familia pueden ser manejadas a través del teléfono. Las 10 consultas principales de tele-médico son para: problemas de sinusitis, infecciones del tracto urinario, conjuntivitis, bronquitis, infecciones de las vías respiratorias, congestión nasal, alergias, gripe, tos e infecciones del oído. Si es necesario, las recetas se pueden obtener de la red de farmacias SureScript de Teladoc, que incluye casi todas las farmacias. Full English Version: Page27 Para inscribirse u obtener más información, por favor visite: www.tele-medico.com
HABLE CON UN MÉDICO EN MINUTOS!
Tele-Medico.com
$18.95 por mes, por familia!
A petición, 24/7 acceso a la atención que necesita, por teléfono, video o aplicaciones móviles Cada familia incluye hasta 6 personas
► ► ► ► ► ►
Hable con un médico en un promedio de 14 minutos No hay co-pagos, deducibles o cargos por llamada Basados en EE.UU., médicos entrenados y certificados Reciba prescripciones, diagnósticos y planes de tratamiento Conéctese 24/7/365 por teléfono, video o aplicación Para usted y toda su familia
26 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
TELE-MEDICO – THE NEW MEDICAL PLAN OPTION
Those who have been unable to obtain medical insurance for any reason, as well as those who have medical insurance and would like to avoid the inconvenience of sitting in an emergency room in the middle of the night, now have a new option. Teladoc is offering a tele-doctor plan that will satisfy 75% of a family’s medical needs, for families of as many as 6 members. You, other members of your family, friends, neighbors and co-workers can now obtain this excellent coverage, with no deductibles and no co-pays, The provider, Teladoc, is the oldest, largest, and most reputable physician telephone consultation service in the United States. Teladoc was founded in 2002, and currently has 12 million subscribers nationwide, including employees of Home Depot, Penske, Rent-A-Center, and many other well-known businesses. All Teladoc doctors are board-certified physicians, and they are also certified by the National Committee for Quality Assurance (NCQA). NCQA certification is considered to be the “gold standard” in the medical community. Teledoc has a very high 95% customer satisfaction rate. The American Medical Association (AMA) estimates that 75% of a family’s medical needs can be handled over the telephone. The top-10 tele-doctor consultations are for: sinus problems, urinary tract infections, pink eye, bronchitis, upper respiratory infections, nasal congestion, allergies, flu, cough, and ear infections. If needed, prescriptions can be obtained from Teladoc’s SureScript pharmacy network, which includes nearly all pharmacies. To enroll, or to obtain more information, please visit: www.tele-medico.com INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 27
Eagle School needs Artist To demostrate and share their talent with our Students..! Event: Multi-Cultural Festival & Art Show Where: Eagle School Intermediate Martinsburg, West Virginia When: April 30th Time: 5:00 pm til 7:45 pm POC: Sharon Smith 304-263-0422 or 571-264-8733 28 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
COME AND JOIN US
International
Celebration
To benefit the English as a Second Language (ESL) Scholarship Fund Sponsored by the Office of Diversity, Equity, and Inclusion, International Education and English as a Second Language
Saturday, April 18, 2015 5:30 p.m. - 8:00 p.m. / Field House 7932 Opossumtown Pike, Frederick, MD 21702 Free and open to the public International Exhibits • Culture Performances Ethnic Cuisine (Food and drink available for purchase.) To volunteer, or for additional information, or to request special assistance or accommodations, contact Teresa Clark 301.846.2558 • TClark@frederick.edu or Stephanie Landon 240.629.7925 • SLandon@frederick.edu
www.frederick.edu Frederick Community College prohibits discrimination against any person on the basis of age, ancestry, citizenship status, color, creed, ethnicity, gender identity and expression, genetic information, marital status, mental or physical disability, national origin, race, religious affiliation, sex, sexual orientation, or veteran status in its activities, admissions, educational programs, and employment. Frederick Community College makes every effort to accommodate individuals with disabilities. If you have accommodation needs, please call 301.846.2408. To request a sign language interpreter, please call 240.629.7939 or 301.846.2408 (Voice) or email Interpreting@frederick.edu. Requests for any accommodation should be made at least five working days prior to attending a scheduled event.
INFORMACION A TU ALCANCE
Abril 2015 / Conexiones - 29
Tech
digital distraction
Technology is so pervasive it can be hard to put down the phone or turn off the laptop. But spending too much time with digital devices can be detrimental to personal relationships and even dangerous.
What does it mean to be digitally responsible? We believe that it's our responsibility to use technology in a way that doesn't harm others and to be aware of the impact that technology has on our health, environment, and society at large. Do you know how far you will drive on the freeway if you take your eyes off the road for five seconds, the average time it takes to send a text? An entire football field. According to the Virginia Tech Transportation Institute, texting while driving makes drivers 23 times more likely to get into a "safety-critical event." Surce: http://www.digitalresponsibility.org/digital-distraction Spanish Version: Page 13
Gracias cliente de Boost®
TE LO MERECES Actual cliente de Boost Mobile, actualiza tu teléfono con un teléfono 4G LTE por $49.99
(más impuestos)
$9999 $4999
$9999 $4999
$9999 $4999
Oferta por tiempo limitado. Oferta valida de 1, al 30 de abril de 2015. Disponible para activaciones mensuales nuevas que se transfieran de proveedores no vinculados a Sprint a través de distribuidores participantes en mercados Oferta válida del 1.o de abril al 31 de mayo de 2015. Disponible exclusivamente para clientes actuales de Boost Mobile con cuentas seleccionados. Hasta agotar existencias (excluye boostmobil.com y minoristas nacionales). requisito el pago del primer mesEl de descuento servicio. El descuento se asigna a la compra del teléfono, activas, hasta agotar existencias (excluye boostmobile.com o Es minoristas nacionales). es válido para la compra de excluye un (1) teléfono y excluye impuestos. La cobertura las ofertas no están disponibles en todas partes. Boost se reserva derecho modificar, impuestos. Es requisito la activación de un plan mensual de $35 oymayor. Los teléfonos convencionales (no inteligentes) únicamente se pueden activar con el plan el de $35 al mes y de no son elegibles para extender o cancelar la oferta en momento. imponen la La oferta, usos y otras restricciones. Visite a un otros planes. Boost no tiene contratos anuales. Latodo cobertura y las ofertasSe están disponiblesreglas en todas en partes. red 4G sobre LTE Nacional deprohibidos Sprint llega a más de 270 millones de personas. Boost se reserva distribuidor participante para detalles. ©2015 Boost Worldwide, Inc. Todos los derechos reservados. MOTOROLA y el logotipo de la M el derecho de modificar, extender o cancelar la oferta en todo momento. Se imponen reglas en la oferta, sobre usos prohibidos y otras restricciones. Visite un distribuidor participante para detalles. 2015 estilizada son marcas comerciales de Motorola Trademark Holdings, LLC. Lumia es una marca comercial de Nokia Corporation o Microsoft Boost worldwide, Inc.yTodos los derechos reservados. LG Tribute y Votles sonuna marcas comerciales registradas de LG Electronics, Inc. Lumina es una marca comercial de Nokia Corporation Microsoft Corporation sus filiales respectivas. KYOCERA marca comercial registrada de Kyocera Corporation. Google, el logotipo deo Google y Google marcas registradas de Google Inc. Las demás marcas son laypropiedad sus respectivos dueños.de Motorola Corporation y susPlay filialesson respectivas. ZTEcomerciales Speed, Max y Sync son marcas comerciales registradas de ZTE Corporation . MOTOROLA el logotipo de lade Mestilizada son marcas comerciales BMLMFLYR49UP Trademark-Holdings, LLC, Google, el logotipo de Google y Google Play son marcas registradas de Google Inc. Las demás marcas son la propiedad de sus respectivos dueños. BMLMFLYFFPQ2
Boost Mobile by LT Mobile 217 N Market St Frederick, MD 21701 (301) 378-0024
Boost Mobile by NCP 4 S McCain Dr suite #10 Frederick, MD 21703 (301) 668-8496
30 - Conexiones / Abril 2015
Boost Mobile by NCP 1201-2 Dual Hwy Hagerstown, MD 21740 (240) 347-4926
INFORMACION A TU ALCANCE
Clases de preparación para su primera Licencia en el Estado de Maryland De Acuerdo con la Ley en el Estado de Maryland un estudiante debe tener como mínimo 15 años + 9 meses de edad y obtener un permiso de aprendizaje para dichas clases. Si la persona es mayor de 18 años hasta 73 años y es su Primera Licencia debe tomar las clases en una escuela autorizada. Hagerstown Community College ofrece las Clases de Educación y Manejo y lo prepara para su Examen de su Primera Licencia en el Estado de Maryland. El Costo Total por el Curso de Manejo es de $298.00 Las Clases incluyen 30 Horas de teoría y 10 Horas de práctica o manejo. La Próxima Etapa de la Clases será de Abril 27 a Junio 03 Lunes y Miércoles de 6:00 a 9:00 PM en las Instalaciones del Campus. Career Programs Building, Room 210 Por el momento las clases solamente están disponibles en ingles pero se espera que muy pronto estén disponibles en Español. Para más información visite la pagina www.hagerstowncc.edu/GoDrive Para registrarse por teléfono llame al 240-500-2236 Para registrarse en línea puede hacerlo en www.hagerstowncc.edu
HCC Multicultural Student Information NigHt Thursday, April 16 2015 at 6:30pm at Washington County Free Library Room 334 100 S. Potomac St. Hagerstown, MD All students and parents interested in HCC's ESL and credit programs are encourage to attend. For more information, visit www.hagerstowncc.edu or www.hagerstowncc.edu/spanish
Call 240-500-2572
31-Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
Este es una Invitacion del Centro Hispano Americano de Chambersburg..!
32 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
Hair Salon
COSMOPOLITAN Tel: 301-393-4300 MARTES A VIERNES DE 10:00am a 8:00pm SABADO de 9:00am a 8:00pm Domingo de 9:00 a 5:00pm No Necesita hacer Cita..! $5.00 OFF Con su Primer Servicio CON CADA QUIMICO RECIBA UN TRATAMIENTO GRATIS
119 B East Baltimore St Hagerstown, MD 21740 choquebryant06@gmail.com
CELL: 240-818-8246
Dry Clreaner for sale..! (By Owner)
Good Location. Established Customers. All Equipment Included..! Dry Clean Machine - Boiler - Coneveyor - 3 Shirt Units Commercial Washer and Dryer - Pants Presser Utility Presser -Spotting Board - Chiller- Laundry Carts POS Computer -Credit Card Machine and Much More! Please do Not Disturb Business. All viewings by appointment only For Appointment call: 240-389-4229
Hiring Bartender !!!
New Restaurant in Hagerstown is looking for Experienced Bartender. Please call Heydi @ 301-739-0463 for more info. Aceptando aplicaciones..! …Multiples Posiciones disponibles enChambersburg y Hagerstown, Temporales a largo plazo y oportunidad para ser contratados por la compania!!! si tiene experiencia en ensamble, construccion, jardineria , carga y descarga en bodega, o trabajo general llame ahora! Hablamos español (pregunte por Rosa) 717-496-4168
33-Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
Your Health...Your Life...
By: Gaby Polanco
Spring is finally here, the days are longer, the weather is getting warmer, and as flowers and trees start to bloom the pollen is released into the atmosphere causing the allergy sufferers begin their annual ritual of sniffling and sneezing.
Spring Season brings Seasonal Allergies The immune system, mistakenly seeing the pollen as foreign invaders, releases antibodies -- substances that normally identify and attack bacteria, viruses, and other illness-causing organisms. The antibodies attack the allergens, which leads to the release of chemicals called histamines into the blood. Histamines trigger the runny nose, itchy eyes, and other symptoms of allergies. The higher the pollen count, the greater the misery. The symptoms of spring allergies include: •Runny nose •Watery eyes •Sneezing •Coughing •Itchy eyes and nose •Dark circles under the eyes Over-the-counter allergy drugs are effective for many people and include the following: Some steroid nasal sprays are available over the counter and they can reduce inflammation and are the preferred treatment. Antihistamines reduce sneezing, sniffling, and itching by lowering the amount of histamine (the substance produced during an allergic reaction) in the body. Decongestants clear mucus out of the nasal passageways to relieve congestion and swelling. They may also raise your blood pressure. They work best when used with allergy therapy – nasal steroid spray/ antihistamines. Decongestant nasal sprays relieve congestion and may clear clogged nasal English Version: Pageoral 10 decongestants. These are for very short term use only passages faster than because of rebound congestion. Eye drops relieve itchy, watery eyes. Consult with your doctor and the pharmacist before you buy the over-the-counter medicine. If you’ve never been formally diagnosed with spring allergies but you notice that your eyes and nose are itchy and runny during the spring months, see your doctor. Your doctor may refer you to an allergist for tests.
Spanish Version: Page 17 34 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
Dr. Mark Clarke MD Ginec贸logo-Obstetra 1111 Spring St G2, Silver Spring, MD 20910 240-691-4390
Dr. Clarke is Board Certified in OBGYN and in Anesthesiology. He is an Assistant Professor of OBGYN at Howard University School of Medicine. Dr. Clarke has a special interest in reproductive rights. His goal is to provide quality and compassionate care for women. Our board certified gynecologists provide affordable, high quality gynecologic and family planning care in a comfortable setting. We offer flexible appointments, minimal wait times, and competitive prices for a wide range of services including well woman care, STD evaluation and treatment, cancer screening, contraceptive options, and total gynecologic care. Our attentive bilingual staff is dedicated to making your visit a positive experience. We are located in downtown Silver Spring, MD easily accessible by public or private transportation with available parking. We provide courteous superior care in a safe comfortable environment without prolonged waiting.
35-Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
Dedicada a la práctica de la ley de Inmigración • Procesos de deportación • Acción diferida • Asilo
• Visas y Permisos de Trabajo • Visas basada en Familia • Residencia Permanente • Ajuste de Estatus • Ciudadanía y Naturalización • Visas Especiales
Murphy Law Firm — Una Firma de Inmigración Murphy Law Firm está dedicada a la práctica de la ley de inmigración. Nosotros trabajamos con clientes de toda nacionalidad en nuestras tres oficinas, West Chester, PA, Gettysburg, PA y en Georgetown, DE. La firma ofrece servicios de inmigración a personas y negocios.
Representación en la Corte de Inmigración Tenemos una gran experiencia en manejar casos en las Cortes de Inmigración y en la Junta de Apelaciones de Inmigración, incluyendo aquellas personas que están detenidas ó tienen casos criminales. Theodore J. Murphy ha estado trabajando en casos de inmigración por más de 20 años. El Sr. Murphy cuenta con el invalorable conocimiento de las Leyes de Inmigración por haber trabajado por más de diez años como fiscal de Inmigración del Gobierno Federal y por varios años como profesor de Leyes de Inmigración. El Abogado Murphy utiliza su extensa experiencia para liderar a los abogados de Murphy Law Firm.
Traiga este anuncio para una consulta Gratis.
Oficina Principal
Oficina Gettysburg
Oficina Georgetown
320 N. High St. West Chester, PA 19380
223 Baltimore St. Gettysburg, PA 17325
111 S. Bedford St. Georgetown, DE 19947
610-436-7555
717-398-3789
302-855-1055
www.murphy-law-firm.com 36 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
MA RCEL
MA HEU
Clases de Música en Español
M
K
M
U
S
I
C
… where experience brings success ! Private Music Lessons • Guitar • Drums • Bass • Vocals
Hagerstown area Tel: (301) 576-6005 E-mail: mkmaheu@yahoo.com Visit us at: www.marcelkmusic.com
We Speak Eng lis h/Hablamos Es pañol/Nous Parlons Français
37-Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
The # 1 Dealer dealership. .!
Hacemos Reparaciones.! Estimado We do Repairs..! Free Estimates
As low as $500 down Bad credit * no credit yor job is your credit 4323 LINCOLN WAY E. FAYETTEVILLE PA 17222 717-401-0939 www.lxmmotorcars.com 38 - Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE
From our Editor . . .
In Conexiones we strive day by day to bring in every edition all our energy, knowledge and connections with the different cultures located just minutes away from each one of us. As you might know CONEXIONES MAGAZINE was born from the sensitivity of being parents, professionals, owners of business or entrepreneurs as well as from the daily tasks and challenges that life brings us. Being conscious of it we try to offer a professional and high quality service together with our team of collaborators dedicated to carefully review and guarantee the quality of all the published information. Conexiones continues with firm and safe steps in each one of the communities that open their doors to us. In this edition I want to share two new elements added to our network. First I want to welcome the Asian community to the world of Conexiones, thank you The Epoch Times News Paper for your collaboration, we will have articles of interest in a new language for our readers, because we keep the diversity dream going. Next I would like to invite you to join us at “Café Conexiones”. The perfect café to share ideas, experiences, connections and culture, dedicated to the minority and women owned businesses. Sergio Polanco'
39-Conexiones / Abril 2015
INFORMACION A TU ALCANCE