La Revista
Bienvenido a Conexiones . . .
www.conexiones@usa.com www.facebook.com/conexionesmag
Sergio Polanco Editor In Chief ConexionesMagazine
Como ya es de su conocimiento CONEXIONES MAGAZINE nace de la sensibilidad de ser padres, profesionales, dueños de negocio o empresarios. También de los de los diarios retos desafíos que la vida nos trae. Conscientes de ello procuramos ofrecer un servicio profesional y de calidad con un equipo de colaboradores que se preocupan y se ocupan de que toda la información publicada esté cuidadosamente revisada y soportada. Conexiones continúa su paso En ConexionesKids tendremos firme y seguro en cada una de las artículos de interés en ambos lencomunidades que nos abren sus guajes, muchos premios y sorprepuertas. En esta edición quiero sas para interactuar con nuestros compartir TRES nuevos elemennuevos lectores. tos conectados a nuestra red. Luego quiero darle también la Primero quiero darle la bienmás cordial bienvenida a Jennifer venida al mundo de conexiones a Hernández o Jenny the voice. NUESTROS HEREDEROS. Esas como la conocen muchos. Quien personitas por quienes estadesde su BLOG compartirá conmos dispuestos a dar la vida, los sejos importantes para nuestras dueños de nuestros desvelos y Madres Latinas. nuestro esfuerzo. Los Niños. Gracias a mi departamento de producción por contactarle y a Gracias a mi pequeña ella por aceptar la propuesta. Ariadna que cuando me ve trabajando en CREATIVIDAD Tambien agradezco al mi computador me Señor Cónsul Juan dice..." Porque no INNOVACION Carlos Mendoza haces Conexiones & Titular de la Sección Kids y hablas de lo CONFIANZA Consular de la Embajada que nos gusta? de México . Nosotros tambien Por aceptar nuestra invitanos gusta leer. cion a compartit informacion de interes relacionada con el Consulado de México, Ventanilla Y asi nace con esta edición un de Salud y otros. Para nuestros nuevo segmento llamado hermanos Mexicanos seguidores CONEXIONES KIDS. de CONEXIONES. Un encuentro con nuestros hijos, lo que les gusta y lo que nos gusCreciendo juntos y aprendiendo taría para ellos. de cada uno. Siempre dispuestos a fortalecer nuestra diversidad e Agradezco publicamente a inclusión. Highlights por el apoyo incondicional a CONEXIONES para este Descubre tu pasión ... nuevo proyecto y ofrecernos Y vive por ella!!! desde su plataforma especial High Five Bilingüe todo un Sergio Polanco' mundo de oportunidades para aprender juntos.
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
English Version: Page 27 Mayo 2016 / Conexiones
03
Pollo Rostizado Estilo Peruano Venga y disfrute de nuestro sabroso pollo rostizado acompañado de Yuca frita Platanos Fritos – Papas Fritas – Arroz de Casa – Frijoles – Ensalada y mucho mas…!
Our specialties include Peruvian style rostisserie chicken and grilled marinated steak 18501 Maugans Avenue, suite 102 Hagerstown, MD 21742 240-707-6101
WE ARE HIRING ESTAMOS CONTRATANDO LIMPIEZA COMERCIAL
WE SPECIALIZE IN COMMERCIAL CLEANING
SOMOS ESPECIALISTAS EN LIMPIEZA COMERCIAL
WE ARE LOOKING FOR:
ESTAMOS BUSCANDO:
Entry Level Quality Assurance (QA) Managers. Must possess organizational skills and some operations experience. 2nd & 3rd shifts available (10-30 hrs per wk). Must be bilingual.
Nivel de Entrada de Control de Calidad (QA) Gerentes. Debe tener habilidades de organización y tener algo de experiencia en operaciones. 2do y 3er. turno disponibles (10-30 horas por semana). Debe ser bilingüe.
Team players interested in part-time work (10-20 hrs per wk). All shifts available. We offer a 6 mo. “Stay Bonus”.
Equipo interesado en el trabajo a tiempo parcial (10-20 horas por semana). Todos los turnos disponibles. Ofrecemos “Un Bono’’ de 6 meses.
PLEASE CALL US • POR FAVOR LLAMENOS • (240) 651-0433 Hablamos Español
leebuildingclean.com
04
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
Cónsul Juan Carlos Mendoza Sánchez, Titular de la Sección Consular de la Embajada de México
Estimado lector de la Revista Conexiones: Me es muy grato aprovechar este espacio que nos brinda Sergio Polanco, Editor en Jefe de Conexiones, para saludar a las comunidades mexicanas de Maryland en mi calidad de Cónsul de México, pero también a las comunidades migrantes latinas a nombre del Grupo Latinoamericano Consular (GRULA Consular) del cual soy Presidente pro tempore. La misión de los consulados es defender los intereses y atender las necesidades de nuestras comunidades. Estamos aquí para servirte; para eso venimos. Por ello, no dudes en acercarte a tu Consulado incluso si no tienes un problema. Es de gran importancia que sepamos que estás aquí, que te inscribas en el registro consular y que conozcas los servicios y los programas que tiene tu Consulado para tu beneficio y el de tu familia. Los cónsules latinoamericanos que participamos en GRULA Consular, unimos esfuerzos para que varios programas y servicios como ferias de salud, oportunidades educativas e información sobre derechos laborales, lleguen a tu comunidad sin importar tu nacionalidad. Para cualquier latinoamericano que vive en Maryland, sin importar su situación migratoria, es imprescindible que tenga actualizado su pasaporte y de ser posible su matrícula consular. El pasaporte es indispensable para cualquier trámite migratorio y para viajar; por eso es importante que tú, amigo lector, cuentes con tus documentos consulares actualizados. Cada consulado es responsable de emitir los pasaportes a sus nacionales. Tú seguridad y la de tu familia dependen en buena medida del conocimiento que tengas de las leyes de este país, de tus derechos como persona y de lo que tu Consulado puede hacer por ti. El contacto de los migrantes con su Cónsul debe ser constante y estrecho porque es la fuente primaria de la información estratégica que a ti y a tu familia le importa. Si eres mexicano, debes saber que tu Consulado se encuentra localizado en el 1250 de la calle 23, en la Ciudad de Washington DC 20037, y que el acceso es muy fácil a través del metro Foggy Bottom. Si llegas en automóvil, existen varios estacionamientos públicos en los alrededores. Si requieres tramitar tu pasaporte, matrícula consular, registrar como mexicanos a tus hijos nacidos en Estados Unidos o cualquier otro trámite consular, puedes solicitar una cita llamando gratuitamente al teléfono 1 877 MEXITEL que es lo mismo que 1 877 639-4835. Y recuerda, el Consulado de México trabaja para ti. ¡Es tu casa paisano! Atentamente Cónsul Juan Carlos Mendoza Sánchez, Titular de la Sección Consular de la Embajada de México INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
05
FOUNDER / PUBLISHIER Sergio Polanco
CONTENIDO
www.conexionesusa.net www.facebook.com/conexionesmag
OUR TEAM EDITOR / TRANSLATOR & MARKETING COORDINATOR
Gaby Polanco Janice Riley Diversity Strategic Advisor
OUR COLLABORATORS Lissette Colón Esvin Maldonado DISTRIBUTION
16 / 23 Latino Exitoso
Jennifer Hernández (Jenny The Voice) WRITER/ESCRITORA
Suzy Rosado ( 9 MESES) CONTRIBUTING WRITER
FOTOGRAFIA
Mónica Ortiz George Newcomb
i ANUNCIESE +240-422-6697 SERGIO POLANCO
Diseño Gráfico
GABY POLANCO Publicidad
09
CONTACTENOS:
CONEXIONES, LLC 20140 Scholar Dr. Suite #321 Hagerstown, MD 21742 Technical Innovation Center, HCC
+240-422-6697 / 240-347-1050 myconexiones@gmail.com www.conexionesusa.net
* SU SALUD SU VIDA
07-13-23
CONEXIONES Is a Bi-weekly magazine printed and distributed free of charge at more than 500 establishments along the Tri-State Area. MD-PAWVA. *Chambersburg * Hagerstown*Martinsburg * Frederick *Germantown * Gaithesburg *Rockville * *Annapolis MD CONEXIONES, LLC
Reserves the right to edit, revise or reject any listing, advertisement or other content for any reason. Conexiones Bilingual Magazine was awarded "2015 Maryland Hispanic Business of the Year" at the Maryland Hispanic Business Conference in Bethesda.
06
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
* CONSULADO MOBIL
08
23 Salud Dental
*THAT'S SILLY.!
18 -20 15 -29 11 MAMINA
VOL #2
Issue 20
Soy Empresario
Mayo 2016 / Conexiones
English Version: Page 13 La mayoría de la gente con Zika ni siquiera sabe que lo tiene. La enfermedad tiene síntomas usualmente moderados que duran de unos cuantos días hasta una semana. Los síntomas más comunes del Zika son la fiebre, erupción en la piel, dolor de las coyunturas y conjuntivitis (ojos rojos).
ZIKA LO QUE NECESITA SABER
By: Gaby Polanco
¿QUIEN ES MÁS PROPENSO DE TENER SERIOS EFECTOS DEL ZIKA? Zika es una enfermedad viral transmitida principalmente por medio de la picadura de un mosquito infectado. Si usted sospecha que quizás está infectado/a con el Zika, contacte a su proveedor de cuidados médicos, especialmente si está embarazada. Se les advierte a las mujeres embarazadas que eviten viajar a las áreas infectadas por el Zika. Los brotes de la enfermedad están ocurriendo en muchos países y territorios a través de Centro y Sudamérica y el Caribe. Zika se puede propagar por un hombre infectado a sus parejas sexuales. Es posible que el Zika se transmita por medio de las transfusiones de sangre. El Zika se puede pasar de una mujer embarazada a su feto. La infección con el Zika durante el embarazo está vinculada a los defectos de nacimiento en los bebés, incluyendo la microcefalia (una condición en la que la cabeza del bebé es más pequeña de lo esperado). No hay una vacuna o medicina para el Zika. ¿COMO PUEDO AYUDAR REDUCIR LOS RIESGOS?
Controle los mosquitos en su jardín. Para prevenir los mosquitos en su jardín, elimine el agua estancada. Vacíe y tire el agua dentro de los contenedores como llantas, cubetas, macetas para flores, pipas de drenaje, tarpas, tinas para pájaros, juguetes, etc. Deseche los contenedores o colóquelos adentro. Cubra la piel expuesta. Use camisas de colores claros, con mangas largas y pantalones largos. Mantenga las ventanas y los mosquiteros de las puertas en buenas condiciones para prevenir que entren los mosquitos.
Fuente: www.CDC.gov
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
07
2015 Achievement Award Recipients
“Empowering Dominican Youth Through Academic Excellence”
13th Annual Achievement Award & Fundraising Luncheon
Sunday, June 5, 2016 1:00 - 5:00 pm Valley Mansion 594 Cranbrook Road Hunt Valley, Maryland 21030
Event Spon sors
Tickets: $65.00 (Advance ticket sale) ($75.00 @ the door) Sponsor, Donate or Attend Register online visit: www.sdmfoundation.org Email: sdmfoundation@yahoo.com For more information call (410) 560-2101 or (301) 367-7750
M edia Sp onso rs
Musical Entertainment by:
MAURICIO CORTES Great Bohemian Singer
#sdmfoundation
¡ESTIMADOS GUATEMALTECOS! El Consulado General de Guatemala en Silver Spring, Maryland, estará realizando un Consulado Móvil los días SÁBADO
11 y DOMINGO 12 de JUNIO DE 2016, en las instalaciones de la:
SALÓN COMUNITARIO 11 North King Street Georgetown, Delaware 19947
HORARIO: Sábado: 08:00 am - 05:00 pm Domingo: 08:00 am - 03:00 pm REQUISITOS PARA TRAMITAR POR PRIMERA VEZ O RENOVAR EL PASAPORTE
Pasaporte y Tarjeta Solo Pasaporte Solo Tarjeta
$90.00 $65.00 $25.00
(efectivo exacto o money order)
08
Puede presentar cualquiera de los siguientes documentos: - DPI (Documento Personal de Identificación); - Partida de Nacimiento de RENAP (no se aceptan actas de nacimientos de las municipalidades); - Cédula de Vecindad o Certificación de Cédula. Asimismo puede realizar los siguientes trámites consulares: - Tarjeta de identificación consular - Registro Civil (Nacimientos, Matrimonios y Defunciones); - Autorización de menores; - Pase de Viaje; - Supervivencias; - Certificación de pasaporte.
Para tramitar su DPI es necesario que realice una cita en la página web: www.citaconsularguatemala.com El trámite de DPI es personal y solo se realiza en las oficinas del Consulado General en Silver Spring, Maryland. - Costo de DPI $15.00
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones CON EL APOYO DE
Latino Exitoso
Reconoce el esfuerzo y ejemplo de liderazgo de nuestros estudiantes, deportistas, dueños de negocio, comerciantes, profesionales y todos aquellos que sirven de ejemplo para futuras generaciones.
Jennifer Hernández o Jenny The Voice
Locutora profesional y Mamá blogger Creadora de "Jenny Day by day" en www.jennythevoice.com Jenny The Voice Nacida en la ciudad de Guatemala, sacó la licenciatura de Ciencias de la Comunicación en la Universidad de San Carlos de Guatemala. Ha dedicado la mayor parte de su vida a la radio, con una bella voz y carisma que le ha hecho ganarse el cariño de sus oyentes. Hoy día es blogger y es así como se mantiene en comunicación con sus seguidores dándoles consejos a otras madres, inspirándolas que vean que es posible ser amas de y profesionales. Como fueron sus inicios y como ha evolucionado su carrera? Incursionó en la radio desde muy pequeña gracias a su padre, César "el negro" Hernández como lo conocen en la radiodifusión guatemalteca. Y desde entonces ha trabajado en radio de diferentes géneros musicales en Guatemala. Cuando emigra a los EU es cuando se destaca en radios importantes en Washington DC; radios La Mega y La Nueva 87.7fm. En esta última, su logro más sobresaliente fue ser la primera mujer presentadora en un show por la tarde. Como nace la idea de ser blogger?
Es una nueva profesión que ha sobresalido en los últimos años y en la que ella vio una oportunidad de estar en comunicación con todo el público que ganó en sus años en radio. Hoy día retirada de los medios por dedicarle tiempo a su familia, su sitio web y las redes sociales son el medio de conexión con los que aún la recuerdan por sus años dedicados a la radio. Le preguntamos si ella se considera una persona exitosa? "Por supuesto que sí.
Cuando has realizado tus sueños debes de considerarte una persona de éxito.
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Considero que el éxito no se mide tanto por el dinero ni la fama, si no por la realización de aquellas cosas con las que siempre has soñado y que han traído momentos de satisfacción y felicidad a tu vida". Cual es tu mensaje para los lectores de Conexiones?
"Traten siempre de ser felices. La vida es muy corta. Que su prioridad en la vida sea siempre su familia y busquen la manera de hacer lo que más les gusta. Cuiden a sus hijos y denles mucho amor porque niños felices hacen adultos exitosos. Pero principalmente NUNCA pierdan la fé de que Dios siempre tiene cosas lindas preparadas para cada uno de nosotros y esas cosas llegaran en su tiempo. Muchos besos my loves"
FACEBOOK: TWITTER: INSTAGRAM: Google Plus: Snapchat:
Jenny The Voice @jennythevoice Jenny The Voice +JennyThevoice Jenny_thevoice
www.jennythevoice.com
Mayo 2016 / Conexiones
09
by NCP Group 217 N. Market St, Downtown Frederick MD 1201 Dual Hwy #2 301-378-0024 Hagerstown, MD 240-347-4926 "Contamos con el mejor servicio al cliente"
4 S. MC Cain Dr #10 Frederick, MD 301-668-8496
Plan Familiar de Boost®
MÁS LÍNEAS. MÁS AHORROS.
Con Auto Re-Boost desde tan bajo como a SM
al mes Datos, llamadas y textos sin límite incluidos. Cada línea incluye 2GB al mes de datos de alta velocidad. Otras opciones de datos disponibles. Plan Familiar de Boost: Es requisito que las activaciones se efectúen con distribuidores participantes. Se permiten como máximo cinco (5) líneas. El descuento total del ahorro varía con base en el número de líneas: dos líneas con $5 de descuento; tres líneas con $15 de descuento; cuatro líneas con $40 de descuento, y cinco líneas con $75 de descuento. El descuento de $5 del pago automático Auto Re-Boost únicamente en la línea principal y requiere el registro de una tarjeta de crédito/débito válida. Los datos que crecen y el periodo de gracia no están disponibles con los Planes Familiares. La línea principal es responsable de la cantidad del pago mensual completo, incluidos todos los cargos recurrentes de Boost. Las líneas secundarias son responsables de las compras de adicionales que no son parte de la cantidad del pago mensual y de los otros cargos que correspondan. Puede no combinarse ni estar disponible con algunas otras promociones y ofertas. Datos: Los servicios de voz y datos sin límite se dan únicamente dentro de la red. Una vez alcanzada la asignación de datos de alta velocidad correspondiente a la línea, las velocidades se reducen a velocidades 2G hasta que termina el ciclo del plan mensual. Otros términos: Los precios y ofertas están sujetos a cambios sin previo aviso y es posible que no estén disponibles en todos los mercados, tiendas minoristas ni para todos los equipos. Pueden imponerse cargos e impuestos sobre ventas locales y estatales al agregar fondos en la cuenta. Cobertura no disponible en todas partes. Boost se reserva el derecho de modificar, extender o cancelar la oferta en todo momento. Se imponen reglas sobre la oferta, el uso de la red y otras restricciones. Consulte en boostmobile.com o los materiales en la tienda para los detalles. ©2016 Boost Worldwide, Inc. Todos los derechos reservados. Las demás marcas son la propiedad de sus respectivos dueños.
Hagerstown Wireless 1201 Dual Highway Hagerstown, MD 21740 240-347-4926
By NCP GROUP
Ncp 4 S. Mccain Dr, Suite #10 Frederick, MD 21703 301-668-8496
Ncp Group Frederick 217 N Market St Frederick, MD 21701 301-378-0024
10
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
Soy Empresario... BY SERGIO POLANCO
El término negocio proviene del latín negotium, un vocablo formado por nec (negar) y otium (“lo que es ocio”). "Negarse al Ocio" Se trata de la ocupación, el trabajo o el quehacer que se realiza con fines lucrativos. Entonces...Negarnos al ocio nos convierte en personas de negocios..!
historias de éxito de algunos emprendedores...
Los emprendedores más efectivos se ven a sí mismos como un activo. Continuamente invierten en ellos y en su futuro con educación continua y auto mejoramiento. Si quieres ser un mejor emprendedor y hacer crecer tu negocio, dedícale tiempo y energía a mejorar tus hábitos diarios.
Si en verdad quieres iniciar un negocio, tal vez estos casos puedan inspirarte y guiar tu planeación.
Pierre Omidyar. En 1995, un programador de computadoras comenzó a subastar cosas en su sitio Web. AuctionWeb, como antes era conocido, era un proyecto personal, pero cu- Konosuke Matsushita. ando la cantidad de tráfico au- En 1917, en Japón, un aprendiz de 23 años que mentó, fue necesario crear una no tenía ninguna educación formal trabajaba cuenta en internet y Omidyar en la empresa Osaka Electric Light. Se le ocurtuvo que comenzar a cobrarle rió la idea de una toma de luz mejorada. Su jefe no estaba interesado, así que el joven Matsualgo a las personas por el ser- shita comenzó a hacer muestras en su sótano. vicio. De hecho, contrató a su Después probó con lámparas para bicicletas primer empleado para que se que funcionan con baterías y otros productos hiciera cargo de estos pagos. electrónicos. Matsushita Electric, como era Este sitio hoy es conocido como conocida hasta 2008 cuando la empresa cambió el nombre oficialmente a Panasonic, ahora eBay.
PERO TAMBIEN...
vale 66 mil millones de dólares.
John Ferolito y Don Vultaggio. Un viaje a Milán le dio la idea a un joven vendedor que trabajaba para una tienda de café en Seattle de mejorar la calidad del espresso como lo hacían en Italia. Su jefe no tenía ganas de ser dueño de varias cafeterías, pero accedió financiar la idea de Schultz. Hasta le vendió el nombre del negocio Starbucks.
"Como siempre he dicho, el mundo está lleno de posibilidades infinitas y grandes oportunidades, pero tu vida y carrera tienen un límite, lo que significa que tienes cierto tiempo para iniciar y dejar tu marca en el mundo. Este es tu momento, no lo pierdas. Encuentra algo que te guste y hazlo, así es como empiezan los verdaderos emprendedores." Espero que este artículo te sea de ayuda, y evites retrasos, aprovechando así uno de los recursos más valiosos que posees como emprendedor: El Tiempo.
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
11
12
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
Spanish Version: Page 07
Most individuals infected with the Zika virus will not have any symptoms or signs of illness. People who do develop illness may have a fever, rash, joint pain or conjunctivitis (red eyes). Other common symptoms include muscle pain and headache.
ZIKA WHAT DO YOU NEED TO KNOW By: Gaby Polanco
Who is most vulnerable to more serious effects? Zika virus can be passed from a pregnant woman to her fetus, and infection during pregnancy can cause a serious birth defect of the brain called microcephaly and other severe brain defects. Other problems have been detected among fetuses and infants infected with Zika virus before birth, such as defects of the eye, hearing deficits and impaired growth. CDC recommends special precautions for pregnant women. Women who are pregnant should not travel to areas with Zika. If you must travel to one of these areas or if you live in an area with Zika, talk to your healthcare provider and strictly follow steps to prevent mosquito bites and to prevent sexual transmission. What can I do to reduce my risk? Avoid areas with mosquitoes. When outdoors, wear long pants and long-sleeved clothing and spray arms and legs with an insect repellent. Eliminate any standing water around your home where mosquitoes may breed. Outdoor containers that are capable of holding rainwater are considered breeding sites for mosquitoes and mosquito larvae. Homeowners are encouraged to inspect their property and eliminate any outdoor containers capable of holding water during the spring, summer and fall. Outdoor containers that are capable of holding rainwater that should be eliminated from a property include: birdbath, lower or garden pots,buckets, gallon containers, plastic bags, kiddy pools, clogged or poorly drained gutters. Repair any damaged window screens. Source: www.cdc.gov
INFORMACIĂ“N A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
13
SOUTHEAST ASIAN KITCHEN 67 Eastern Blvd. (In Weis Shopping Center) Hagerstown, MD
WE OFFER THE MOST HEALTHY MENUWITH FRESHEST INGREDIENTS
240-707-6929
Hours: Mon-Sun 11:00am/9:30pm www.phodlite.com
Venga y pruebe nuesta sopa PHO NOODLE... Simplemente Deliciosa!
$5 OFF ENTIRE CHECK
More locations... *8147 Baltimore Ave, College Park MD, 20740 *3058 Waldorf Market Pl, Waldorf, MD 20603 *2159 Industrial Pkwy Silver Spring, MD 20904 * 8926 Waltham Woods Rd, Baltimore MD 21234
Of $20 or more Dine-In Only
Antes de salir de viaje.. Si todavía no toca ninguna de las revisiones periódicas de tu carro, mejor para tu bolsillo, pero eso no significa olvidarse del mantenimiento. Una sencilla revisión a los niveles puede evitarte sorpresas indeseadas en cualquier situación. Rellenar los consumibles, comprobar la presión de las ruedas o la posición de las luces está en tu mano para conservar tu carro en perfecto estado.
Si no quieres que nada (al menos nada relacionado con tu carro) te amargue las vacaciones, es fundamental que hagas una puesta a punto antes de salir de viaje. *Certificados de regalo disponibles!!! CUPON $10 de descuento en servicio de cambio de aceite Exclusivo®
14
El Servicio de Cambio de Aceite Exclusivo® de Jiffy Lube es un mantenimiento preventivo para verificar, cambiar, inspeccionar, llenar y limpiar los sistemas esenciales y los componentes de tu vehículo. No necesitas hacer cita solo trae tu carro hoy y estará listo en unos minutos. Jiffy Lube #3413 1648 Wesel Blvd Hagerstown, MD 21740 301-393-5823
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Jiffy Lube #33 1210 W. Patrick Street Frederick, MD 21703 301-663-6674
Mayo 2016 / Conexiones
RECETAS DE
MAMINA...
Pizza Naan con
Calabacín y Queso de Cabra Ingredientes:
English Version: Page 29
1 cucharada de aceite de oliva virgen extra, y un poco más para rociar 1 diente de ajo picado 2 panes hindú naan Pizca de pimienta roja molida (opcional) Sal y pimienta 1/2 cebolla pequeña, cortada en rodajas finas 1/2 taza de mozzarella rallada, baja en grasa 1/4 libra de calabacín de verano, cortado en rodajas finas en una mandolina 4-5 onzas de queso de cabra, desmenuzado 2 cucharadas de nueces picadas, tostadas
Preparación: Precaliente el horno a 400°. En un tazón pequeño combine 1 cucharada de aceite de oliva con el ajo y deje reposar por unos 5-10 minutos. Unte los panes Naan con la mezcla de aceite y ajo. Espolvoree con pimienta roja, sal y pimienta. Coloque las rodajas de cebolla sobre los panes Naan y cubra con la mozzarella. Coloque las rodajas de calabacín en una sola capa. Añade el queso de cabra desmenuzado. Coloque los panes Naan en una bandeja para hornear y hornee hasta que el queso mozzarella se haya derretido y el calabacín este ligeramente dorado (unos 10 minutos dependiendo de su horno). Cuando las pizzas estén listas añade las nueces tostadas, rocíe con aceite de oliva y córtelas en trozos. INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
15
"IDEAS PARA DECORAR UNA FIESTA CON EL TEMA DE FROZEN" By Jennifer Hernandez Mi hija Sofía como muchas otras niñas esta enamorada de Frozen. Y cuando cumplió tres añitos pues decidimos hacerle su fiesta de cumpleaños con ese tema. Es por eso que junto a la madrina de Sofia hicimos una decoración especial para ella. Asi que si tu estas pensando en hacer una fiesta de cumpleaños con este tema quiero compartir contigo los detalles de la nuestra para darte algunas ideas. Lo primero en que debes pensar es en el pastel, no solo porque es lo principal para el cual debes de tener claro el número de invitados. Yo considero que el pastel es lo más importante, ya que al final lo que conservarás de cada celebración son las fotografías del momento en el que le cantaste su “Happy Birthday to you” Vale la pena entonces que gastes en un pastel lindo. Yo escogí este...
De esta película el personaje favorito de mi hija es princesa Anna, por esa razón es que decidimos darle a la decoración toques de color lila y morado. Todo se trata de que uses tu imaginación y decores con forme a los personajes y situaciones de la película. Te sorprenderás de tantas cosas que puedes hacer, todo depende de el espacio con el que cuentes. TOMA NOTA: Consejo # 1, siempre prepárate con tiempo para cada celebración. Si!! Unos 5 meses antes del cumpleaños ya sabes qué le gusta y tienes en mente el tema de la celebración. Consejo # 2, ve poco a poco comprando las cosas. No creas que de un solo compré todo lo que ves en la decoración, si no mi bolsillo se hubiera visto afectado de gran manera. Consejo # 3, compra poco a poco y cuando veas que las cosas están en oferta aprovecha. Te sentirás más aliviada para cuando llegue la fecha y solo tendrás que preocuparte por el gasto de la comida y el pastel. Anímate a poner Frozen en tu celebración y tu pequeña estará feliz. En la próxima edición les platicaré sobre una maravillosa bebida para incrementar la producción de leche materna . Pendientes mamis si están lactando a sus bebés. Hasta la próxima amores.
16
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
17
hat’s
Silly!
TM
¿Qué disparates ves? What silly things do you see?
18
Copyright © 2016 Highlights for Children, Inc. All rights reserved.
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Ilustración de/Illustration by Sheila Bailey
¡Qué disparate!
ili n üe
A Spanish/English Magazine for Young C
Mayo 2016 / Conexiones
My First Puzzle
Busca estos objetos escondidos en el dibujo de la siguiente página.
un plátano un corazón heart
banana una escalera ladder
un trozo de pastel
un paraguas
slice of pie
umbrella
un ratón
un lápiz
mouse
pencil
un pincel paintbrush
Copyright © 2016 Highlights for Children, Inc. All rights reserved.
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
ParaTiForYou_MFHP.indd 1
Ilustración de/Illustration by Susan Dahlman
Find these objects hidden in the big picture.
ili n üe
19
A Spanish/English Magazine for Young Children
Mayo 2016 / Conexiones
5/20/16 10:07 AM
hat’s
Silly!
TM
Ilustración de/Illustration by John Nez
¡Qué disparate!
¿Qué disparates ves? What silly things do you see?
20
Copyright © 2016 Highlights for Children, Inc. All rights reserved.
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
ParaTiForYou_ThatsSilly.indd 1
ili n üe
A Spanish/English Magazine for Young Childr
Mayo 2016 / Conexiones
5/20/16 10:11 AM
Información...
College for Kids is back this summer for another exciting six weeks of programming for grades 2 through 10. Help your child discover the excitement of our week-long camps that begin on June 20. Explore the CFK website and find the fantastic summer opportunities available through Hagerstown Community College. Select your courses and register online, or call 240-500-2236 for more information.
Actividades de Verano _______________ hacer burbujas
saltar a la cuerda
hacer un espectáculo de títeres lavar el carro hacer galletas
volar una cometa andar en bicicleta Write a colorful Summer Bucket List
hacer limonada
ir a la bibilioteca hacer maracas jugar en los columpios
ir al zoológico jugar al fútbol hacer un picnic pintar con los dedos
hacer campamento
ir en canoa Teach setting en elthe jardín kids aboutdibujar con tiza goals early on with a colorful Summer bucket list. It doesn't have to be hacer helado casero pintar piedras anything serious — friendships, arts and crafts, new sports, or recipes — hacer butuna it búsqueda will be fun to check items jugar boliche off the list and turn to it for del tesoro ideas when they feel bored. both sunny and rainy days goals. mirar Consider las nubes trepar un árbol
regar plantas
jugar al minigolf darles de comer a los patos
ordenar tu cuarto
jugar con globos de agua
hacer plastilina
escribirle una carta
Escribir una colorida lista de Metas para verano a unel amigo escribir un cuento
comer sandia
jugar al escondite a los niños establecer metas desde Enseñarles el principio del verano con una lista de deseos y ir al parque actividades. No tiene que ser algo serionadar – nuevas hacer una piñata amistades, manualidades, nuevos deportes, o recetas - pero será divertido marcar cuando los jugar al Monopolio jugar al Frisbee ver un desfile ponga en práctica o acudir a la lista para ideas inéditas cuando se sienta aburrido/a. Considere metas para los días soleados como también para los de lluvia.
_______________ hacer una pizza
21
ren
M
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
ARIADNA'S LITTLE CHEFS Hormigas en el tronco
Ants on a log
Ingredientes
Ingredients
Arandanos 6 trozos de apio cortados en 3 pulgadas de largo Crema de queso con sabor a frambuesa
Blueberries 6 stalks celery, cut into 3 inch pieces Raspberry flavored cream cheese Directions Fill each celery stick with raspberry flavored cream cheese and top with 3 or 4 dried cranberries. Yummmm!!!
Preparación: Llenen cada trozo de apio con queso crema de frambuesa y encima pongan los arrandanos. Delicioso!!!
the quetzal The Quetzal is a very colorful bird that lives in the mountainous cloud forests in Central America. The male’s breast is red. His other feathers are blue, green, yellow, and white. They are found in Guatemala, Panama, Colombia, Venezuela, Ecuador, Bolivia, and Peru. In Guatemala, quetzals are the national symbol. Even their currency is called the quetzal. These beautiful birds are an endangered specie. Quetzal is pronounced ket-SAUL.
EL quetzal El Quetzal vive en los bosques de niebla montañosa de América Central. El pecho del macho es de color rojo. Otros de sus plumajes son de color azul, verde, amarillo y blanco. Se encuentran en Guatemala, Panamá, Colombia, Venezuela, Ecuador, Bolivia y Perú. En Guatemala, el quetzal es el símbolo nacional. Incluso su moneda se llama el quetzal. - Estas hermosas aves están en peligro, principalmente a través de la pérdida de hábitat. Quetzal se pronuncia QUE-TZAL.
22
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
Nuestros hijos y su Alimentacion . . By: Gaby Polanco
Los niños que comen alimentos nutritivos les va mejor en la escuela, pero la creación de ideas de almuerzo de regreso a la escuela saludables que los niños -comen en realidad puede ser un desafío para muchos padres.
Children who eat nutritious foods do better in school, but coming up with healthy back-to-school lunch ideas that children will actually eat can be a challenge for many parents.
Nutrición Equilibrada Los alimentos como las frutas, pan, galletas y jugo proporcionan carbohidratos, mientras que la leche, queso, yogur, carne magra y frijoles proporcionan proteínas para equilibrar las comidas de un niño. La grasa se encuentra en las nueces, mantequilla de maní, carne y algunos productos lácteos. Proporcionar a los niños un equilibrio y variedad de estos alimentos se asegurará de que están bien alimentados y con energía para el aprendizaje. La clave está en equilibrar la nutrición con el gusto personal de su hijo por conseguir él / ella participar en el proceso de preparación del almuerzo de regreso a la escuela para reducir el desperdicio de alimentos.
Ideas de almuerzo saludable A muchos niños no les gustan el sándwich para el almuerzo, por lo que trate de incluir un poco de variedad en el menú para que se puede evitar que los niños se aburran con su almuerzo y les impedirá acudir a la máquina de golosinas .
Healthy Lunchbox Ideas Foods like fruit, bread, crackers and juice provide carbohydrates, while milk, cheese, yogurt, lean meat and beans provide protein to balance a kid’s meals. Fat is found in nuts, peanut butter, meat and some dairy foods. Providing children a balance and variety of these foods will ensure they are well-nourished and energized for learning. The key is to balance nutrition with your child’s personal taste by getting him/her involved in the back-to-school lunch preparation process to reduce food waste. Some sandwich alternatives are: Chicken tenders Pasta salads Bean salads Hard boiled eggs Trail mix Yogurt Crackers with cheese or peanut butter Hummus and pita chips Sliced veggies with yogurt dip Wrap sandwiches – almost everything tastes better when wrapped in a plain or flavored tortillas, lavash or other flatbreads.
Algunas alternativas al sándwich son:
Filetes de pollo Ensaladas de pasta Ensaladas de frijol Huevos duros Mezcla de frutas secas Yogur Galletas con queso o mantequilla de maní Hummus y pita chips Verduras en rodajas con salsa de yogur Wraps- casi todo sabe mejor cuando este envuelto en una tortilla de harina, pan lavash u otros panes planos.
Sergio Polanco' Especialista en Estrategias Multiculturales y Mercadeo
Photo source: http://www.super1foods.com/
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
23
24
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
SALUD
DENTAL... "Como cuidar los Dientes de sus hijos"
La Academia Americana de Odontología Pediátrica recomienda que lleve a su hijo al dentista antes de que cumpla un año. En la primera visita el dentista: * Revisará los dientes del niño en busca de caries y signos de problemas de desarrollo tempranos; * Explicará cómo debe cuidar los dientes del niño; y *Responderá las preguntas o preocupaciones que usted pueda tener. Los niños deben visitar al dentista cada seis meses. Para ayudar a que los niños desarrollen una actitud positiva respecto al dentista: * Lleve a su hijo cuando vaya a una consulta dental para que se acostumbre al consultorio y a su personal. * Evite usar palabras negativas como "aguja" y "dolor". *"Juegue al dentista" para familiarizar a su hijo con lo que sucede durante una consulta. * Pregúntele a su dentista cómo le explica los procedimientos a los niños. *Responda las preguntas de sus hijos con honestidad y sensibilidad. Fuente: www.es.deltadentalins.com
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
25
Dedicada a la práctica de la ley de Inmigración • Procesos de deportación • Acción diferida • Asilo • Visas y Permisos de Trabajo • Visas basada en Familia • Residencia Permanente • Ajuste de Estatus • Ciudadanía y Naturalización • Visas Especiales
Murphy Law Firm — Una Firma de Inmigración Murphy Law Firm está dedicada a la práctica de la ley de inmigración. Nosotros trabajamos con clientes de toda nacionalidad en nuestras tres oficinas, West Chester, PA, Gettysburg, PA y en Georgetown, DE. La firma ofrece servicios de inmigración a personas y negocios.
Representación en la Corte de Inmigración Tenemos una gran experiencia en manejar casos en las Cortes de Inmigración y en la Junta de Apelaciones de Inmigración, incluyendo aquellas personas que están detenidas ó tienen casos criminales. Theodore J. Murphy ha estado trabajando en casos de inmigración por más de 20 años. El Sr. Murphy cuenta con el invalorable conocimiento de las Leyes de Inmigración por haber trabajado por más de diez años como fiscal de Inmigración del Gobierno Federal y por varios años como profesor de Leyes de Inmigración. El Abogado Murphy utiliza su extensa experiencia para liderar a los abogados de Murphy Law Firm.
Traiga este anuncio para una consulta Gratis.
26
Oficina Principal
Oficina Gettysburg
Oficina Georgetown
320 N. High St. West Chester, PA 19380
223 Baltimore St. Gettysburg, PA 17325
111 S. Bedford St. Georgetown, DE 19947
610-436-7555
717-398-3789
302-855-1055
www.murphy-law-firm.com INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
La Revista
Bienvenido a Conexiones . . . Sergio Polanco Editor In Chief ConexionesMagazine
As you might know CONEXIONES MAGAZINE was born from the sensitivity of being parents, professionals, owners of business or entrepreneurs as well as from the daily tasks and challenges that life brings us.
www.conexiones@usa.com www.facebook.com/conexionesmag
Conexiones continues with firm and safe steps in each one of the communities that open their doors to us. In this edition I want to share two new elements added to our network. First I would like to welcome to Conexiones world our HEIRS. These little persons that make us give our lives for them, the ones who keep us awake and who deserve all our our efforts.. The Kids.
In Conexiones Kids we will have interesting bilingual articles many prizes and surprizes to interact with our young readers. I would also want to welcome Jennifer Hernández or, as many know her, Jenny the Voice who from her blog will share inportant tips for our latin mothers. Thank you to my production department for contacting her, and to her for accepting our proposal.
Thank you to my little I would also like to thank to Ariadna that when she the Honorable Consul sees me working on Juan Carlos Mendoza my computer tells Head of the Consular CREATIVIDAD me..." Why aren't Ofice of the Embassy of you doing INNOVACION Mexico for accepting our Conexione Kids invitation to share & and talk about what information related to CONFIANZA we kids like? the Mexican Consulate, We like to read too. Ventanilla de Salud and much more so useful for our So this is how this new Mexican friends, followers of segment called CONEXIONES Conexiones. KIDS was born. An encounter with our children, with what they like and what we would like for Let us grow together, learn from them. each other but overall help building a strong inclusive community. I want to officially thank to Highlights for the unconditional Discover your passion and live it!!! support to CONEXIONES with this new project and for offering Sergio Polanco' us the special High Five Bilingüe, a whole world of opprtunities to learn together.
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
27
EL EDEN LATINO STORE variedad de
productos 100% frescos Le Ofrecemos.. .
Envios de Dinero a cualquier parte del mundo Cambio de Cheques - Pago de Biles Tarjetas Telefonicas - Boost Revolution -
Nuestra Carniceria Ofrece...
Carnes 100% Frescas, Marinadas y Cortadas a su gusto, de Res, de Chivo, Gallina Criolla, Carne adobada, Variedad de Mariscos 100% Frescos. Los Fines de Semana deliciosos Chicharrones!!!!
tenemos
de todo
para todos
1201 F Dual Hwy Hagerstown, MD
Telephone: 301-733-9139
MUY PRONTO
NUEVA LOCALIZACION!!
Variedad de platillos para todos los gustos..! Comida Mexicana, Centro Americana, Sur Americana, del Caribe y mucho más. Con el sabor auténtico y casero Preparado con recetas 100%originales.
Además Cervezas. Margaritas, Piña Colada y muchas otras bebidas naturales!!
910 Dual High Way Hagerstown MD 21740 Tel: 240-513-7060 - 240-513-7061
28
Abierto de Domingo a Jueves de 10 am a 10 pm Viernes y Sabado de 10 am a 11 pm INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
RECETAS DE
MAMINA...
SUMMER SQUASH
AND GOAT CHEESE NAAN PIZZA Ingredients
Spanish Version: Pagina 15
1 tablespoon extra-virgin olive oil, plus more for drizzling 1 garlic clove, minced 2 naan flatbreads Pinch of crushed red pepper (optional) Salt and freshly ground black pepper 1/2 small onion, thinly sliced 1/2 cup shredded part-skim-milk mozzarella 1/4 pound summer squash, thinly sliced on a mandoline 4-5 ounces goat cheese, crumbled 2 tablespoons chopped toasted walnuts
Preparation: Preheat the oven to 400°. In a small bowl, combine the 1 tablespoon of olive oil with the minced garlic and let stand for about 5-10 min. Brush the naan flatbreads with the garlic oil and sprinkle with crushed red pepper, salt and black pepper. Scatter the onion slices over the naans; top with the mozzarella. Arrange the squash slices on top in a single layer, overlapping them slightly. Sprinkle with the crumbled goat cheese. Place the naans on a baking sheet and bake in the oven until mozzarella cheese is melted and the squash is slightly browned, about 10 minutes (depending on your oven). When ready sprinkle with the walnuts and drizzle with olive oil. Cut into wedges. INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
29
30
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
SERVICIOS BANCARIOS *SEGUROS * INVERSIONES
BB&T Walks a Minefield on Immigration Without scholarships, Natasha Morales, a 21 year old double major in math and chemistry at Salem College in Winston Salem, North Carolina, might never have had a chance for a higher education. She came to the United States at age 5 from Michoacan, Mexico, crossing the border with her mother without proper papers. As an undocumented immigrant, she wasn’t eligible for federal financial aid for college, although she’d lived in North Carolina since kindergarten. The college was generous, covering most of the $26,000 tuition, but that wasn’t enough.
Then, BB&T stepped in. The powerful banking company, with a strong presence across the Southeast, gives Morales $2,000 to $3,000 each year toward her education. “It’s very helpful,” she says. “This scholarship makes all the difference. My mom”she supports three children on a $13,000 per year kitchenworker’s salary” definitely couldn’t afford to pay for that.” The scholarship, which is administered by the Hispanic League, a nonprofit organization in North Carolina, is only an example of the bank’s attentions toward young, undocumented immigrants. BB&T has held dozens of public forums to educate the public on a deportation relief program since the Obama administration put it into place in 2012. Called Deferred Action for Childhood Arrivals (or DACA), it allows young undocumented immigrants who meet certain age requirements and pass a criminal background check, among other preconditions, to stay and work in the United States without fear of being deported. Morales is one of the 664,000 foreign-born youths approved so far by the federal Citizenship and Immigration Services, and she has spoken voluntarily about her experiences at several of the bank’s forums. “I guess I could be a bit biased,” she says, citing her scholarship, “but I’ve personally talked to other banks, and I don’t see them trying to reach out to the Hispanic community nearly as much as BB&T.” BB&T officials insist that the main reason they reach out to immigrants is to educate the public. But they acknowledge they wouldn’t mind if the freshly educated happened to open a bank account. They seem to have Yazmin Garcia Rico in mind. Now 26, she arrived in the United States from Veracruz, Mexico, without papers in 2002, and resides in Burlington, North Carolina. Authorized to work because of DACA, she spoke about her experiences at one of BB&T’s forums. “I don’t have an account with them,” she says, “but after that experience, I thought that I would really like to support them.” Source:http://www.nationaljournal.com/next-economy/bb-amp-t-walks-minefield-immigration
SERVICIOS BANCARIOS *SEGUROS * INVERSIONES
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
31
You’re gonna love these deals
Los mejores carros a los mejores precios!!!
Toyota DARCARS de Frederick y El Centro de autos usados le da la bienvenida.
Pregunte Por
Tony Edgardo Kevin 1-888-378-8750 1-866-896-2844 1-888-698-8449 Llame a cualquiera de los teléfonos que mencionamos para ofrecerle el mejor servicio! Aceptamos tax id, crédito dañado, buen crédito y sin crédito. La primera mensualidad la pagamos nosotros si trae este anuncio. Tenemos gran variedad de autos de toda marca.
DARCARS TOYOTA
OF FREDERICK 5293 Buckeystown Pike Frederick, MD 21704
32
DARCARS USED CAR
CENTER 1040 West Patrick St Frederick MD 21703
DARCARSusedcarcenter.com INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
Por: Dr. Frankz Casamalhuapa
El dolor en mi bebe... ¿Siente todo lo que siento? Una mirada al vinculo madre-bebe. El mayor vínculo posible entre dos personas es el que se desarrolla entre una madre y su hijo durante el embarazo. Al mismo tiempo, el bebé desarrolla ya antes de nacer un temperamento propio. ¿Qué necesita el feto para crecer en tranquilidad? Existe un vínculo de intercambio de sustancias demostrable entre la madre y su hijo... La madre no solo proporciona alimento a su bebé, sino que su organismo le "alimenta" también con numerosas informaciones. La placenta transmite al niño hormonas y sustancias que provocan sensaciones. Si la madre está, por ejemplo, estresada, aumentan los niveles de cortisol. Las investigaciones han podido determinar, mediante el análisis de la sangre del cordón umbilical, que en solo unos segundos el feto siente también ese aumento del estrés. •El bebé disfruta los pensamientos bonitos de su madre... Los fetos reaccionan de forma variable al estrés: unos se intranquilizan y sus movimientos se vuelven nerviosos, mientras otros se hacen pequeños y aprietan sus bracitos y sus piernas contra el cuerpo. El feto participa igualmente en los sentimientos positivos de su madre: las endorfinas y otras hormonas de la felicidad fluyen al futuro bebé en cuanto la madre se relaja, se alegra o se siente feliz. Las embriologías descubrieron que los receptores de las sustancias de la felicidad maduran pronto y de forma completa en el cerebro del embrión. Las mediciones de la corriente cerebral de los fetos concluyeron que las desviaciones de las curvas eran menores cuando los investigadores pedían a la futura madre, a partir de la 20ª semana de embarazo, que imaginara una situación agradable. El resultado: el bebé también disfruta de los pensamientos hermosos de su madre desde el vientre. •El bebé en el seno materno experimenta sensaciones al momento... El feto sufre cuando a su madre no le va bien. Duele imaginarse eso, pero los resultados de los investigadores también consuelan: el futuro bebé experimenta fuertes sensaciones al momento y su ánimo vuelve a ser positivo rápidamente en cuanto la madre está contenta de nuevo. Además, pequeñas fases de reconciliación con el feto tienen un efecto curativo, porque al poner fin a momentos difíciles, el bebé siente que existe una felicidad y que está en condiciones de alcanzarla con mamá. Re-impreso con la autorizacion de Doctor Magazine. Una contribución a la educación de los pacientes residentes en Estados Unidos, Europa y Canadá , en su idioma. Desde la Republica del Salvador por el Doctor Frankz Casamalhuapa. Para Conexiones Bilingual Magazine
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Mayo 2016 / Conexiones
33
invierta
bien $
E U Q O L E PAG S R E L A E D S O L ! . N A PAG tes r ma s lo pm s o 0 0 d : o 5 a t las t s a de b s u e s d
$30 OFF
34
descuento en su membresia
INFORMACIĂ“N A TU ALCANCE
interestatal 81 salida 3, greencastle pa www.masondixonautoauction.com Mayo 2016 / Conexiones
’ a t s i v e R a L
ConeXiones
THE COMMUNITY BILINGUAL MAGAZINE
*Educación *Salud *Cultura *Información * Eventos
South Pennsylvania * West Virginia * Maryland Conexiones invites the readers to enjoy sharing and learning about the Latino culture, navigate important issues impacting the Latino community, keeping on track with local events, and explore educational paths. Students and experts are brought together. The pages are filled with sources of wisdom, words of courage, and friends to share life journeys. Thank you for being part of it.
NUESTR0S
CONSULADOS En esta sección encontrarás el listado de algunos cosulados cercanas al área. Es importante llamar al número correspondiente y seguir los pasos necesarios antes de presentarte
HONDURAS Cónsul General: Dirección: 1014 M St., NW Washington, DC 20001. Teléfonos:202.506.4995/202.450.3146 Fax: 202.525.4004 E-mail:consulado.washington@hondurasemb.org Horario de atención al público: Lunes a Viernes de 8:00 am a 4:00 pm EL SALVADOR 2332 Wisconsin Ave NW, Washington, DC 20007 (202) 337-0667 Horario de atención al público: 8:00am -4:00 pm MEXICO 1250 23rd St. NW Washington DC 20037 Teléfonos: 202.736.100 Fax: (202)2378 0059 Emergencia de Protección: (202) 997-0560 conwashington@sre.gob.mx Lunes a viernes de 8:30am a 6:15pm GUATEMALA 8124 Georgia Ave. Silver Spring MD Teléfonos: 240-485-5050/5045/5046 www.guatemalaembassyusa.org Horario :8:00 a 5:00 P.M. NICARAGUA 1627 New Hampshire, Ave N.W., Washington, D.C. 20009 Tel: +1 (202) 939-6531/ al 32
COSTA RICA Direccion: 2112 S Street, NW Washington, DC 20008 Teléfono: (202) 499-2991 Fax: (202) 265 4795 Lunes a viernes 9:00 AM – 2:00 PM sólo con cita. concr-us-wa@rree.go.cr BRAZIL Direccion: 1030 15th St., NW Washington DC 20005 Telefonos: 202.461.3000 FAX: 202.461.3001 Lunes a Viernes 9:00 am – 1:00 pm cons.cgwashington@itamaraty.gov.br URUGUAY 1913 I (Eye) Street, NW Washington, DC, 20006 Teléfono: (202) 331 4219 Fax: (202) 331 8645 E-mail: conuruwashi@uruwashi.org Lunes a Viernes de 9:30 AM a 1 PM y de 2 a 4 PM BOLIVIA 1825 Connecticut Ave, NW Suite 200c Washington, DC 20009 Phone: (202) 232 4827/28 Fax: (202) 232 8017 Web Site: http://www.boliviawdc.org/ Hours: Monday to Friday 9:00 am to 3:00 pm
Nota: Si tu País no está en esta lista por favor consulta nuestra pagina de Facebook CONEXIONES
Desde allí comparte tus ideas e inquietudes, temas de los que te gustaria saber y mucho mas!!!