continúa tu educación La iMPORtancia de La educaciOn cOntinua La formación continúa, no solo enriquece los conocimientos que uno tenga, sino también posibilita un mejor posicionamiento en el mercado laboral. En una sociedad tan competitiva y cambiante como en la que vivimos, la permanente actualización de los saberes, mejorando la formación personal es clave para no quedar obsoletos.
La formación continua, no solo enriquece los conocimientos que uno tenga, sino también posibilita un mejor posicionamiento en el mercado laboral. En una sociedad tan competitiva y cambiante como en la que vivimos, la permanente actualización de los saberes, mejorando la formación personal es clave para no quedar obsoletos. Así mismo las empresas, como contrapartida, tienen múltiples posibilidades de elección de su personal (dado la falta de equilibrio entre oferta y demanda de trabajo), posibilitando el requerimiento de personal más capacitado y con mayores conocimientos.
A esto se le añade, que ya no solo alcanza con contar con los saberes que el oficio u profesión elegida demande, sino que también, con la era de la globalización e importancia de las comunicaciones a nivel mundial, el uso de internet y el saber manejar un ordenador, son herramientas que, hoy en día, todos deben saber manipular. Para conocer mas sobre loas distintas oportunidades de educación Continua visite www.hagerstowncc.edu o llame al 240-500-2236 para más información
Gracias!
Is been such a journey since last September when Conexiones came out for the first time. We started with 16 pages and being a Spanish only magazine delivered mainly in Chambersburg, Hagerstown and Martinsburg.
Sergio Polanco| Editor In Chief Conexiones, LLC
www.conexiones@usa.com www.facebook.com/conexionesmag
Becoming the bridge that linked the Hispanic communities in the tri-state area with the school districts, local governments, business and services. We are grateful to our sponsors that continuously play a key role in our growth, to our partners CASD, WCPS, Hagerstown Police Department, Chambersburg Police Department, Frederick Police Department, HCC/TIC that believed in our project from the beginning and in our commitment to bring you, the reader, important and accurate information.
We are very proud to give a warm welcome to the Capital of Maryland, Annapolis and officially introduce our partner, Erika Kopatch that believed in our project and accepted the challenge to join us in this journey, now called CONEXIONESGROUP.
With every edition we are bringing something new yet maintaining our quality and our professionalism.
This award is dedicated to all of you!!!
Now, Conexiones is much more than a Diversity Bilingual magazine, is an educational instruWe thank you, our readment used as by profesers, to welcome us in sionals as a teaching your lives, to read our CREATIVIDAD method, both in stories, enjoy our schools and local INNOVACION recipes, approach our Universities. & sponsors and partCONFIANZA ners, celebrate and Together with all cheer for the Successof you, dear readers ful Latino, the Crossand followers we won over and the the “Maryland Hispanic Teacher Spotlight. Business of the Year” award.
Sergio Polanco'
Everyday new partners and sponsors are joining our journey making it more exciting and richer in information and approach.
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
03
WELCOME / CONTENT OCTUBRE 2015
History
STAFF
09 Historia de Halloween
CONEXIONES
Consejos/Tips
Sergio Polanco Editor - In - Chief Graphic Designer Marketing
11 Soy Empresario 13 Conferencias Escolares
Gaby Polanco Editor and Marketing Coordinator
Our Liders
17 Latino Exitoso
Janice Riley Diversity Strategic Advisor
Salud
15 Influenza Symptoms 25 ¿Qué causa la boca seca? 27 Los síntomas y la gravedad de la influenza
Esvin Maldonado Juvencio Sandoval Distribution Dept Shabnam Samuel Contributing Writer Mónica Ortiz George Newcomb Contributing Photographers
21-31
Mamina en la Cocina
Conexiones, LLC
20140 Scholar Dr. Suite #321 Hagerstown, MD 21742 Technical Innovation Center, HCC 240.347.1050 * 240-422-6697 Conexiones is a Bi-weekly magazine printed and distributed free of charge at more than 300 establishments along the Tri-State Area. MD-PA-WVAConexiones,LLC Magazine reserves the right to edit, revise, or reject any listing, advertisement or other content for any reason.
04
www.conexionesusa.net
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
conexiones@usa.com www.conexionesusa.net
#conexionesmag
VOLUMEN 002 ISSUE #06 OCT - 2015 #myconexiones
Octubre 2015 / Conexiones
SOBRE CONFERENCIAS
ESCOLARES...
COMO PREPARARSE PARA LA CONFERENCIA A finales de Octubre y principio de Noviembre en los distritos escolares del área de los tres estados se llevaran a cabo las conferencias de padres y maestros. He aquí algunos consejos: •Llegue temprano y regístrese en la entrada. Espere paciente en el área designada que el/ la maestro /a lo llame. Recuerde las conferencias son privadas.
traducir documentos que no tengan relación con la conferencia. Durante la conferencia mire y háblele directamente al /a la maestro/a no al intér• Si tendrá un intérprete durante la prete. conferencia es muy importante que Haga todas sus preguntas durante la sepa que el/ la interprete es sola- conferencia, una vez afuera del salón mente la voz, el puente de comuni- el interprete no podrá darle ninguna cación entre usted y el maestro. información mas ni podrá intercamUn intérprete profesional debe ser biar su información con usted. imparcial, no podrá opinar, ni aconsejar y tampoco tendrá permitido CONTINUA EN PAGINA 13
1037 maryland av. hagerstown, md 2140
Open 7 days a week 10:30 am TO 9:00 pm
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
05
Inmigration
&
? Special Immigrant Juvenile Status is for children in the United States who have been abused, neglected, or abandoned by one or both of their parents.
You
SPECIAL IMMIGRANT JUVENILE STATUS BY ABDOUL KONARE, ESQ. Konare PLLC le puede ayudar en su proceso de naturalización. Special Immigrant Juvenile Status can apply for permanent residence in the United States. In order to qualify for this status, the child, through their attorney, must prove these facts: 1.The child is under 21 years old; 2.The child has never been married; 3.The child was abused, abandoned, or neglected by one or both parents; 4.Reunification with the abusive or missing parent is not possible; and 5.It is not best for the child to go back to their country. When a child applies for Special Immigrant Juvenile Status, they must submit an order from a juvenile court that includes these five facts. The child can request this order in many types of cases, including custody, guardianship, adoption, and other family or juvenile court cases. If you know a child under 21, or if you are a child under 21, ask yourself these questions: *Does the child live apart from their father or mother? *If so, does the absent parent fail to provide financial or emotional support? *Has the child’s father or mother ever intentionally hurt them? If you answered “yes” to any of these questions, then the child may qualify for Special Immigrant Juvenile Status. Call KONARE PLLC at 240-651-5937 to schedule a consultation.
ABDOUL KONARE, ESQ. 3 W. CHURCH STREET 3RD FLOOR FREDERICK, MD 21701 TEL: (240) 651-5937
DISCLOSURE: The information contained herein is for informational purposes only as a service to the public, and is not legal advice or a substitute for legal counsel, nor does it consti-
06
“EXCELLENCE IF NOT PERFECTION” INFORMACIÓN A TU ALCANCE
tute a solicitation.
Octubre 2015 / Conexiones
O z ferta válida hasta el 30 de septiembre de 2015. Disponible para clientes nuevos, con distribuidores indirectos participantes hasta agotar existencias (excluye boostmobile.com o minoristas nacionales). Es requisito el pago del primer mes de servicio. Disponible únicamente con equipos de Boost seleccionados. La Oferta válida hasta el 30 de septiembre de 2015. Disponible para clientes nuevos, con distribuidores indirectos participantes hasta agotar existencias (excluye o minoristas nacionales). Es compra requisitode el un pago primer mes de servicio. disponibilidad y selección pueden variar. Elboostmobile.com descuento del teléfono es válido para la (1)del teléfono. El precio del teléfono excluye impuestos. No Disponible únicamente con equipos de Boost seleccionados. La disponibilidad y selección pueden variar. El descuento del teléfono con es válido parapromociones la compra de un (1) teléfono. precio del del teléfono impuestos. No puede combinarse algunas puede combinarse algunas y ofertas. El El descuento plan excluye está disponible después del pago del con primer mes de servicio y se asigna al promociones y ofertas. El descuento del plan está disponible después del pago del primer mes de servicio y se asigna al segundo y alsegundo tercer mes de servicio. Elservicio. descuento del plan del no se aplica los adicionales, aplicaciones, contenido premium, servicios internacionales o líneas y al tercer mes de El descuento plan no seaaplica a los adicionales, aplicaciones, contenido premium, internacionales o líneas adicionales. Otros términos: Boost no tiene contratos anuales. La cobertura y las ofertas no adicionales.servicios Otros términos: Boost no tiene contratos anuales. La cobertura y las ofertas no están disponibles en todas partes. La Red 4G LTE Nacional de están disponibles en todas partes. La Red 4G LTE Nacional de Sprint llega a más de 280 millones de personas. Boost se reserva derecho de modificar, extender o cancelar la oferta en todo el momento. Sede imponen reglas en la oferta, sobre prohibición del uso Sprint llega el a más de 280 millones de personas. Boost se reserva derecho modificar, extender o cancelar la oferta en todo momento. Se imponen reglas de la red y otras restricciones. Visite a un distribuidor participante para detalles. ©2015 Boost Worldwide, Inc. Todos los derechos Samsung Galaxy marcas comerciales de Samsung Electronics Co., participante Ltd. iPhone es unadetalles. marca comercial en la oferta,reservados. sobre prohibición dely uso de son la red y otras restricciones. Visite a un distribuidor para ©2015 Boost Worldwide, Inc. Todos los registrada de Apple Inc. LTE es una marca comercial de ETSI. Las demás marcas son la propiedad de sus respectivos dueños derechos reservados. Samsung y Galaxy son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd. iPhone es una marca comercial registrada de Apple Inc. LTE es una marca comercial de ETSI. Las demás marcas son la propiedad de sus respectivos dueños.
Boost Mobile by NCP HAGERSTOWN 1201-2 Dual Hwy 240-347-4926
Boost Mobile by NCP FREDERICK 4 S McCAIN DR #10 301-668-8496
Boost Mobile by LT
FREDERICK DOWNTOWN
217 N MARKET ST 301-378-0024
TODOS LOS SABADOS CON SABROSISIMOS 100% CRUGIENTES CHICHARRONES!!!! Y AHORA TENEMOS LOTERIA INSTANTANEA!!! JUEGUE Y GANE!!! POWER BALL, MEGA MILLON, CHACACHACA Y TODAS LAS DEMAS!! VENGA QUE LA SUERTE LE ESPERA!!!!
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
07
08
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
HALLOWEEN HISTORIA... Halloween. Noche de disfraces, de miedo, de calabazas y caramelos. Esa noche de "truco o trato" quizá a muchos les sorprenda pero la festividad de "Halloween" no es una invención norteamericana, no es reciente y sus elementos más tradicionales hunden sus raíces en leyendas y mitos celtas con miles de años de antigüedad.
Conoce acá la verdadera historia de Halloween: No es solo dulces y disfraces Empecemos por el principio Lo que ahora conocemos como Halloween y sus divertidos disfraces y caramelos, comenzó hace ya unos 3.000 años en las tierras celtas de las actuales Irlanda, Inglaterra, Escocia y algunas partes del norte de Francia. El 31 de octubre los antiguos celtas celebraban, ya por el año 1.000 antes de Cristo, la noche del fin del verano a la que llamaban "Samhain". Era una noche muy importante para ellos y en ella recordaban a sus fallecidos y antepasados. Por aquellas fechas los se pensaba que el umbral que unía este mundo con el "más allá" se abría durante esta noche dejando que los espíritus pasaran a través de él. Los celtas invocaban a sus ancestros, y utilizaban trajes y máscaras para ahuyentar a los malos espíritus.
Esta tradición del Samhain, además, poseía otros elementos que han pervivido a lo largo de la historia y que han ido cambiando hasta convertirse en la fiesta que hoy todos conocemos. ¿Truco o trato? Uno de los inconvenientes de dejar pasar a los espíritus a nuestro mundo es que no sólo entran buenos fantasmas... al parecer, por esa puerta abierta del 31 de Octubre, también se colaban almas en pena y espíritus malvados que aterrorizaban a los antiguos celtas. Su única salvación era hacer un trato con ellos. De aquí proviene la célebre expresión de "trick or treat". El nombre de "Halloween" Al igual que muchas otras fiestas paganas, como la Navidad, cuando el cristianismo junto con el Imperio Romano llegó a
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
las tierras celtas, observó sus costumbres y terminó apropiándose de ellas y transformándolas en su propio beneficio. La celebración del fin del verano o "Samhain" celta fue absorbida por el cristianismo que, aprovechando ese toque de difuntos y espíritus, la convirtió en la festividad de todos los Santos. El nombre "Halloween" no es sino la derivación de la expresión inglesa: "All Hallow's Eve", es decir la víspera de todos los santos. En resumen, una tradición milenaria a la que se han ido añadiendo elementos y en la que, al fin y al cabo, lo importante es pasar un rato agradable... Les deseamos un feíz y terrorífico Halloween!!! Fuente: Javier Peláez/ http://es.noticias.yahoo.com/blogs/ciencia_cultura/la-verdaderahistoria...
Octubre 2015 / Conexiones
09
TUS OPCIONES DE COBERTURA Todas las pólizas incluyen cobertura por responsabilidad civil, la cual te protege financieramente en caso de que seas responsable de un accidente. En la mayoría de los estados es obligatorio. También puedes comprar coberturas adicionales para proteger la inversión de tu auto, pagar tus gastos médicos o ayudarte cuando tu vehículo se descompone. Nosotros te ayudaremos a entender, comprar y usar tu seguro de auto. Ofrecemos diversas opciones para cubrir todas tus necesidades de seguros personales y comerciales a través de nuestra agencia. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(717) 263 – 1752 Hogar, Auto y Seguros de Empresas
10
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
Soy Empresario... BY SERGIO POLANCO
historias de éxito de algunos emprendedores... Si en verdad quieres iniciar un negocio, tal vez estos casos puedan inspirarte y guiar tu planeación.
Pierre Omidyar. En 1995, un programador de computadoras comenzó a subastar cosas en su sitio Web. AuctionWeb, como antes era conocido, era un proyecto personal, pero cuando la cantidad de tráfico aumentó, fue necesario crear una cuenta en internet y Omidyar tuvo que comenzar a cobrarle algo a las personas por el servicio. De hecho, contrató a su primer empleado para que se hiciera cargo de estos pagos. Este sitio hoy es conocido como eBay. John Ferolito y Don Vultaggio. Un viaje a Milán le dio la idea a un joven vendedor que trabajaba para una tienda de café en Seattle de mejorar la calidad del espresso como lo hacían en Italia. Su jefe no tenía ganas de ser dueño de varias cafeterías, pero accedió financiar la idea de Schultz. Hasta le vendió el nombre del negocio Starbucks.
El término negocio proviene del latín negotium, un vocablo formado por nec (negar) y otium (“lo que es ocio”). "Negarse al Ocio" Se trata de la ocupación, el trabajo o el quehacer que se realiza con fines lucrativos. Entonces...Negarnos al ocio nos convierte en personas de negocios..! Los emprendedores más efectivos se ven a sí mismos como un activo. Continuamente invierten en ellos y en su futuro con educación continua y auto mejoramiento. Si quieres ser un mejor emprendedor y hacer crecer tu negocio, dedícale tiempo y energía a mejorar tus hábitos diarios.
PERO TAMBIEN... Konosuke Matsushita. En 1917, en Japón, un aprendiz de 23 años que no tenía ninguna educación formal trabajaba en la empresa Osaka Electric Light. Se le ocurrió la idea de una toma de luz mejorada. Su jefe no estaba interesado, así que el joven Matsushita comenzó a hacer muestras en su sótano. Después probó con lámparas para bicicletas que funcionan con baterías y otros productos electrónicos. Matsushita Electric, como era conocida hasta 2008 cuando la empresa cambió el nombre oficialmente a Panasonic, ahora vale 66 mil millones de dólares. "Como siempre he dicho, el mundo está lleno de posibilidades infinitas y grandes oportunidades, pero tu vida y carrera tienen un límite, lo que significa que tienes cierto tiempo para iniciar y dejar tu marca en el mundo. Este es tu momento, no lo pierdas. Encuentra algo que te guste y hazlo, así es como empiezan los verdaderos emprendedores." Espero que este artículo te sea de ayuda, y evites retrasos, aprovechando así uno de los recursos más valiosos que posees como emprendedor: El Tiempo.
Polanco'2015 / Conexiones INFORMACIÓN A TU ALCANCESergioOctubre
11
12
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
SOBRE CONFERENCIAS
ESCOLARES... CONTINUACIÓN.....
Sabia que a finales de Octubre y principio de Noviembre en los distritos escolares del área de los tres estados se llevaran a cabo las conferencias de padres y maestros? • Asegúrele al maestro de que usted está muy involucrado en el éxito académico de su hijo/a, que espera colaborar en su educación y que aprecia su trabajo como maestro. Pregunte lo que su niño/a debería saber y podría hacer hasta los fines del año escolar. Haga un plan sobre cómo usted y el maestro trabajarán con su niño/a para alcanzar esos objetivos. Asegúrese de informar cualquier necesidad especial de aprendizaje o de salud que su hijo tenga.
• Averigüe de qué maneras usted puede apoyar el aprendizaje en el hogar, cual es la mejor manera de ayudar con la tarea escolar y cómo usted puede ayudar a su hijo a organizar el trabajo académico. • Averigüe cuándo le enviará los informes periódicos del progreso académico y pide más detalles sobre cómo leer las tarjetas de calificaciones.
FRUTAS, VEGETALES, PAN, CARNES Y MARISCOS 100% FRESCOS NUESTRO RESTAURANTE LE ATIENDE LOS 7 DIAS CON UN MENU 100 % LATINO... VENGA Y SIENTASE COMO EN CASA. . ! ABRIMOS LOS 7 DIAS DE 9:00AM a 10:00PM 203 S. GATE SHOPPING CENTER, 17201 CHAMBERSBURG (717) 414-7083 Las Pameras Restaurante (717) 446-0857 12611-B WISTERIA DRIVE, 20874 GERMANTOWN, MD 20874 301-337-6884
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
13
You’re gonna love these deals
Toyota DARCARS de Frederick y El Centro de autos usados le da la bienvenida.
Pregunte Por
Tony 1-888-525-4397
Edgardo 1-866-896-2844
Llame a cualquiera de los teléfonos que mencionamos para ofrecerle el mejor servicio! Aceptamos tax id, crédito dañado, buen crédito y sin crédito. La primera mensualidad la pagamos nosotros si trae este anuncio. Tenemos gran variedad de autos de toda marca.
DARCARS TOYOTA
DARCARS USED CAR
5293 Buckeystown Pike Frederick MD 21704
1040 West Patrick St Frederick MD 21703
OF FREDERICK
14
CENTER
DARCARStoyotaoffrederick.com DARCARSusedcarcenter.com INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
SU SALUD SU VIDA...
Spanish Version: Page 27
Influenza Symptoms
Influenza (also known as the flu) is a contagious respiratory illness caused by flu viruses. It can cause mild to severe illness, and at times can lead to death. The flu is different from a cold. The flu usually comes on suddenly. People who have the flu often feel some or all of these symptoms: •Fever* or feeling feverish/chills •Cough •Sore throat •Runny or stuffy nose •Muscle or body aches •Headaches •Fatigue (tiredness) •Some people may have vomiting and diarrhea, though this is more common in children than adults. * It's important to note that not everyone with flu will have a fever
Flu Complications Most people who get influenza will recover in a few days to less than two weeks, but some people will develop complications (such as pneumonia) as a result of the flu, some of which can be life-threatening and result in death. Pneumonia, bronchitis, sinus and ear infections are examples of complications from flu.
The flu can make chronic health problems worse. For example, people with asthma may experience asthma attacks while they have the flu, and people with chronic congestive heart failure may experience worsening of this condition that is triggered by the flu.
People at High Risk from Flu Anyone can get the flu (even healthy people), and serious problems related to the flu can happen at any age, but some people are at high risk of developing serious flu-related complications if they get sick.
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
This includes people 65 years and older, people of any age with certain chronic medical conditions (such as asthma, diabetes, or heart disease), pregnant women, and young children.
Octubre 2015 / Conexiones
15
16
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
Adán Barrientos Propietario y Gerente de la Tienda KARI*MAR GROCERY LLC
Latino Exitoso Reconoce el esfuerzo y ejemplo de liderazgo de nuestros estudiantes, deportistas, dueños de negocio, comerciantes, profesionales y todos aquellos que sirven de ejemplo para futuras generaciones
Quien es Adán Barrientos? Bueno, soy un ser humano en permanente construcción. La vida me ha brindado la oportunidad de llegar a ser un ser una persona en búsqueda permanente del éxito, sin descuidar la atención de la persona que siempre he sido. Se considera usted una persona exitosa? Claro que sí. El éxito es disfrutar de lo que se hace, hacerlo cada día con pasión y recoger los resultados en cada una de las las actividades. Yo vibro con lo que hago y recojo los frutos de lo que siembro. Cómo fueron sus inicios y cómo ha evolucionado su carrera? Tenía yo veinticuatro años cuando salí de mi país Guatemala, como muchos, en busca de un mejor futuro para mi familia. En 1993 llego a Chambersburg por medio de la compañía donde trabajaba. Igualmente laboré después para otras empresas alrededor del área por varios años. Como Nace la Idea de Crear KARI*MAR? En 2008 decidí junto a mi esposa Daisy Barrientos viendo nuestro deseo de encontrar productos de consumo diario de nuestros países, ella de Santo Domingo yo de Guatemala y como muchos extranjeros con la misma necesidad tomamos la decisión de comenzar un pequeño negocio. Por qué KARI*MAR? Dios no dio el mejor regalo de la vida, nuestros dos hijos Karyna y Marvis y pensando siempre en que ellos serán los herederos de nuestras obras buena o malas, decidimos ponerle KARI*MAR. Entonces, ahora, lo que nos espera es un mayor compromiso con lo que hacemos y con aquellos para quienes lo hacemos. No podemos ser inferiores a la hora presente del país, de sus empresas y empresarios, líderes y liderados. INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
17
18
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
Gracias! Ha sido un buen viaje desde el pasado año en Septiembre cuando Conexiones salió por primera vez....Comenzábamos con 16 páginas y solamente en español llevando la revista a las áreas principales de Chambersburg, Hagerstown y Martinsburg. Sergio Polanco| Editor In Chief Conexiones, LLC
Comenzando el puente que enlazaba las comunidades del área de los tres estados con los distritos escolares, gobiernos y servicios locales. Un agradecimiento muy grande a nuestros anunciantes que continuamente han sido parte importante en nuestro crecimiento.
A nuestros socios CASD, (Distrito escolar de Franklin County), WCPS (Distrito escolar de Washington County) a los departamentos de Policía de Chambersburg, Hagerstown y Frederick. Asi también a Hagerstown Community College HCC/ TIC (Centro de tecnología e innovación) por creer en nuestro proyecto desde el principio de traer a ustedes amigos lectores importante y acertada información.
Oficialmente y muy orgullosos le damos la bienvenida al mundo de Conexiones a la Capital de Maryland “Annapolis” especialmente a nuestra Socia Erika Kopatch por creer en nuestro proyecto y aceptar el reto de acompañarnos en este viaje llamado ahora CONEXIONESGROUP.
Gracias por celebrar con nuestros Latino Exitoso, The Crossover y the Teacher Spotlight. En cada edición traemos siempre algo nuevo, manteniendo la calidad y el profesionalismo.
Junto con ustedes amigos lectores y seguidores ganamos el premio de “Negocio Latino de Año” para el Estado de Maryland.
Ahora,Conexiones más allá de una revista de Diversidad Bilingüe se constituye en un instrumento Gracias a nuestros CREATIVIDAD educativo por prolectores por darnos la fesionales quienes INNOVACION bienvenida en sus viutilizan su conteni& das, por leer nuestras do como una herCONFIANZA historias, nuestras ramienta tanto en recetas, y por acerescuelas como en alcarse a nuestros anungunas Universidades ciantes y socios. locales.
Cada día nuevos socios y anunciantes que se unen a nuestro viaje haciéndolo más emocionante e interactivo para nuestros lectores. INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Este premio es de ustedes!!! Sergio Polanco'
Octubre 2015 / Conexiones
19
HABLE CON UN MÉDICO EN MINUTOS!
Tele-Medico.com
$18.95 por mes, por familia!
A petición, 24/7 acceso a la atención que necesita, por teléfono, video o aplicaciones móviles Cada familia incluye hasta 6 personas
► ► ► ► ► ►
20
Hable con un médico en un promedio de 14 minutos No hay co-pagos, deducibles o cargos por llamada Basados en EE.UU., médicos entrenados y certificados Reciba prescripciones, diagnósticos y planes de tratamiento Conéctese 24/7/365 por teléfono, video o aplicación Para usted y toda su familia
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
MAMINA EN
LA COCINA... Queso fundido con chorizo y cerveza INGREDIENTES 1 cda aceite vegetal 1 cebolla mediana picada 3 dientes de ajo picados 1 lb de chorizo mexicano 2 tomates roma 6 onzas de cerveza Mexicana ½ taza de cilantro picado 2 ½ tazas de queso rallado sea Monterrey, Oaxaca, Cheddar o Mozzarella
INSTRUCCIONES: Caliente el horno a 425 F. Preparación: En un sartén grande caliente al aceite y ponga a freír la cebolla hasta transluciente. Añade el ajo y el chorizo y fríe hasta que el chorizo este cocinado. Escurre la grasa del chorizo, añade los tomates y deje cocinar hasta que el jugo de los tomates se ha evaporado, Ponga la cerveza encima de la mezcla de chorizo y deje cocinar hasta que la cantidad de cerveza se ha reducida a la mitad. Ponga la mitad del queso en el vaso resistente al horno, añade la mezcla de chorizo encima y cobra con el queso restante. Hornee hasta que el queso este completamente derretido aprox. 20 minutos. Lo puede server con cilantro encima en un vaso hecho de una calabaza a la cual le quito las semillas y la pulpa de adentro.
Buen Provecho!!!!
English Version: Page 31 INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
21
22
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
¡Clases de bailes folklóricos en el Centro Hispano! Clases de bailes folklóricos latinoamericanos serán ofrecidas para niños de 7 años o mayores, bajo la dirección del Centro Cultural Kasandra. ¡Se anima a los padres a participar también! Cuándo: Clases comienzan el sábado, 3 de octubre del 2015 Horario: Los primeros 3 sábados de cada mes, de 1:00 – 3:00PM Lugar: Centro Hispano de Frederick – 1080 West Patrick Street, #4, Frederick, MD 21703 (contiguo al supermercado Aldi) Precio: $50.00 al mes por niño (6 horas de instrucción por mes) ¡Descuento ofrecido si participan otros miembros de la familia! Primeras clases incluirán bailes folklóricos mexicanos y colombianos. Para obtener mayor información o para inscribirse llame al Centro Cultural Kasandra al 240-527-1541 o al Centro Hispano al 301-668-6270. ¡Cupo limitado, inscríbanse pronto! GRACIAS Y HASTA PRONTO!!!!
Photo Credit: Freddy Rubio
SPANISH IMMERSION CLASSES FOR CHILDREN COMING SOON TO CENTRO HISPANO! We will offer fun, interactive, and multi-sensory Spanish classes where students learn through songs, science demonstrations, games, art, and more. No long term commitment, each course last 8 weeks. Call 240-360-1879 for additional information, fees and schedule
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
23
24 INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
SALUD
DENTAL... ¿Qué causa la boca seca? La boca seca o sequedad bucal, llamada xerostomía por los profesionales de salud, es una sensación de que falta saliva en la boca. Todos tenemos la boca seca de vez en cuando, por ejemplo, cuando estamos nerviosos, afligidos o con mucho estrés.
¿Qué se puede hacer para la boca seca? * Tome sorbos frecuentes de agua o de bebidas sin azúcar. * Evite las bebidas que contengan cafeína, como el café, el té y algunas sodas. La cafeína puede resecar la boca. * Tome agua o bebidas sin azúcar durante las comidas. Esto facilitará el masticar y tragar. También puede mejorar el sabor de los alimentos.
* Mastique goma de mascar sin azúcar o chupe dulces duros (caramelos) sin azúcar para estimular el flujo de la saliva. *Los dulces con sabor cítrico, de canela o de menta son buenas alternativas. *No use tabaco ni alcohol porque secan la boca. Sepa que los alimentos picantes o salados puedan causar dolor en una boca seca. Use un humidificador por la noche.
Recurso: http://www.nidcr.nih.gov/Espanol/SaludOral/
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
25
CARROS DEPORTIVOS
RV'S
MOTORCYCLES
SUBASTA TODOS LOS MARTES..! DESDE LAS 5:00 PM
26
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
English Version: Page 15
Los síntomas y la gravedad de la influenza
Escrito por Gaby Polanco
La influenza (también conocida como la gripe) es una enfermedad respiratoria contagiosa provocada por los virus de la influenza. Este virus puede causar una enfermedad leve o grave y en ocasiones puede llevar a la muerte. La influenza es diferente al resfrío. Por lo general, la influenza comienza de repente. Las personas con influenza, a veces sienten algunos o todos estos síntomas: •Fiebre sentirse afiebrado/con escalo fríos •Tos •Dolor de garganta •Mucosidad nasal o nariz tapada •Dolores musculares y corporales •Dolores de cabeza •Fatiga (cansancio) •Algunas personas pueden tener vómitos y diarrea, aunque esto es más común en los niños que en los adultos. * Es importante destacar que no todas las personas con influenza tienen fiebre.
Complicaciones por la influenza
La mayoría de las personas que contraen la influenza se recuperarán en un período que va desde unos pocos días hasta menos de dos semanas, pero algunas personas desarrollan complicaciones (como la neumonía) como consecuencia de la influenza, algunas de las cuales pueden poner en riesgo la vida y causar la muerte. La neumonía, la bronquitis, la infec-
ción sinusal y del oído son ejemplos de complicaciones de la influenza. La influenza puede agravar los problemas de las enfermedades crónicas. Por ejemplo, las personas con asma pueden sufrir ataques de asma mientras tienen influenza y las personas con insuficiencia cardíaca congestiva crónica pueden presentar un agravamiento de su condición desencadenado por la in-
Personas con alto riesgo de contraer influenza Cualquier persona puede contraer la influenza (incluso las personas sanas) y los problemas graves relacionados con la enfermedad pueden aparecer a cualquier edad, pero algunas personas tienen alto riesgo de sufrir complicaciones graves relacionadas con la influenza si se enferman. INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Esto incluye a personas de 65 años en adelante; personas de cualquier edad con ciertas condiciones médicas crónicas (como el asma, la diabetes o las enfermedades cardíacas), las mujeres embarazadas y los niños pequeños.
Octubre 2015 / Conexiones
27
$5 DESCUENTO En accesorios con la activación de nueva línea.
TELÉFONOS
Fecha de expiración: 09/30/2015
o hasta $100 de descuento cuando te cambias a Boost Mobile®. Oferta por tiempo limitado.
Boost Mobile by NCP Boost Mobile by NCP Hagerstown Frederick, MD 1201-2 Dual HWY 4S McCain Dr #10 (240) 347-4926 (301) 668-8496
Boost Mobile by LT Frederick, Downtown 217 N. Market St (301) 378-0024
Oferta válida del 4 de agosto al 30 de septiembre de 2015. Disponible para activaciones mensuales nuevas que se transfieren de proveedores no vinculados a Sprint, a través de distribuidores participantes en mercados seleccionados, hasta agotar existencias (excluye boostmobile.com y minoristas nacionales). Disponible únicamente en equipos seleccionados. Es requisito el pago del primer mes de servicio. El descuento se asigna a la compra del teléfono; excluye impuestos. Es requisito la activación de un plan mensual de $35 o mayor. Los teléfonos convencionales (no inteligentes) únicamente se pueden activar con el plan de $35 al mes, y no son elegibles para otros planes. Boost no tiene contratos anuales. La cobertura y las ofertas no están disponibles en todas partes. La Red 4G LTE Nacional de Sprint llega a más de 270 millones de personas. Boost se reserva el derecho de modificar, extender o cancelar la oferta en todo momento. Se imponen reglas en la oferta, sobre usos prohibidos y otras restricciones. Visite a un distribuidor participante para detalles. LTE es una marca comercial de ETSI. Imágenes en pantalla simuladas. ©2015 Boost Worldwide, Inc. Todos los derechos reservados. Google, el logotipo de Google y Google Play son marcas comerciales registradas de Google Inc. ZTE Speed es una marca comercial de ZTE Corporation. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales de Motorola Trademark Holdings, LLC. LG Tribute es una marca comercial de LG Corp. Las demás marcas son la propiedad de sus respectivos dueños. BMLMFLYRQ3PIPSP
Boost Mobile by NCP Hagerstown
Boost Mobile by NCP Frederick
Boost Mobile by LT Frederick Downtown
Oferta válida del 4 de agosto al 30 de septiembre de 2015. Disponible para activaciones mensuales nuevas que se transfieren de proveedores no vinculados a Sprint, a través de distribuidores participantes en mercados seleccionados, hasta agotar existencias (excluye boostmobile.com y minoristas nacionales). Disponible únicamente en equipos seleccionados. Es requisito el pago del primer mes de servicio. El descuento se asigna a la compra del teléfono; excluye impuestos. Es requisito la activación de un plan mensual de $35 o mayor. Los teléfonos convencionales (no inteligentes) únicamente se pueden activar con el plan de $35 al mes, y no son elegibles para otros planes. Boost no tiene contratos anuales. La cobertura y las ofertas no están disponibles en todas partes. La Red 4G LTE Nacional de Sprint llega a más de 270 millones de personas. Boost se reserva el derecho de modificar, extender o cancelar la oferta en todo momento. Se imponen reglas en la oferta, sobre usos prohibidos y otras restricciones. Visite a un distribuidor participante para detalles. LTE es una marca comercial de ETSI. Imágenes en pantalla simuladas. ©2015 Boost Worldwide, Inc. Todos los derechos reservados. Google, el logotipo de Google y Google Play son marcas comerciales registradas de Google Inc. ZTE Speed es una marca comercial de ZTE Corporation. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales de Motorola Trademark Holdings, LLC. LG Tribute es una marca comercial de LG Corp. Las demás marcas son la propiedad de sus respectivos dueños.
1201-2 Dual Hwy (240) 347-4926
28
4 S McCain Dr #10 (301) 668-8496
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
217 N Market St (301) 378-0024
Octubre 2015 / Conexiones
Dedicada a la práctica de la ley de Inmigración • Procesos de deportación • Acción diferida • Asilo • Visas y Permisos de Trabajo • Visas basada en Familia • Residencia Permanente • Ajuste de Estatus • Ciudadanía y Naturalización • Visas Especiales
Murphy Law Firm — Una Firma de Inmigración Murphy Law Firm está dedicada a la práctica de la ley de inmigración. Nosotros trabajamos con clientes de toda nacionalidad en nuestras tres oficinas, West Chester, PA, Gettysburg, PA y en Georgetown, DE. La firma ofrece servicios de inmigración a personas y negocios.
Representación en la Corte de Inmigración Tenemos una gran experiencia en manejar casos en las Cortes de Inmigración y en la Junta de Apelaciones de Inmigración, incluyendo aquellas personas que están detenidas ó tienen casos criminales. Theodore J. Murphy ha estado trabajando en casos de inmigración por más de 20 años. El Sr. Murphy cuenta con el invalorable conocimiento de las Leyes de Inmigración por haber trabajado por más de diez años como fiscal de Inmigración del Gobierno Federal y por varios años como profesor de Leyes de Inmigración. El Abogado Murphy utiliza su extensa experiencia para liderar a los abogados de Murphy Law Firm.
Traiga este anuncio para una consulta Gratis.
Oficina Principal
Oficina Gettysburg
Oficina Georgetown
320 N. High St. West Chester, PA 19380
223 Baltimore St. Gettysburg, PA 17325
111 S. Bedford St. Georgetown, DE 19947
610-436-7555
717-398-3789
302-855-1055
www.murphy-law-firm.com INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
29
30
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
MAMINA EN
LA COCINA... Cheese Dip with Chorizo and Beer INGREDIENTS 1 tablespoon vegetable oil 1 medium onion, minced 3 cloves garlic, minced 1 pound Mexican chorizo, casing removed 2 roma or plum tomatoes, diced 6 ounces beer ½ cup chopped cilantro 2 ½ cups Monterrey, Oaxaca, Cheddar or Mozzarella cheese, grated
INSTRUCTIONS: Preheat the oven to 425 degrees F. Oil an ovenproof baking dish. In a large heavy bottomed saucepan, heat the oil, add the onion and cook until soft. Add the garlic and chorizo, breaking up the chorizo with a wooden spoon. Cook until the chorizo is cooked through; drain off fat, and the tomatoes. Cook, stirring, until the juice from the tomato has evaporated. Add the beer and continue cooking until the beer has reduced by half. Put half of the cheese in the baking dish and sprinkle with the chorizo mixture and cover with the rest of the cheese. Bake until the cheese is bubbling, about 20 minutes. Sprinkle with cilantro before serving. You can serve it in a pumpkin bowl.
Enjoy!!!! Spanish Version: Page 21 INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
31
INFORMACIĂ“N A TU ALCANCE
*Bill Pays *Cellphone Repairs
CASES SPECIAL!!!!!
ASK FOR ...
Trade in your phone for instore credit!
Waynesboro Wireless Chambersburg Wireless Chambersburg Wireless Mall Gettysburg Wireless Hanover Wireless 628 E. Main St. 166 S Main St 3055 Black Gap Rd 18 Springs Ave 12 Center Square Chambersburg, PA 17201 Chambersburg, PA 17202 Gettysburg Shopping Center Hanover, PA 17331 Waynesboro Shopping Center Waynesboro, PA 17268 717-504-8394 717-504-8864 Gettysburg, PA 17325 717-634-5027 717-387-5952 717-420-2171
32
Octubre 2015 / Conexiones
INFORMACIÓN A TU ALCANCE
Octubre 2015 / Conexiones
33
California Pizzeria
Let us Cater your party!
Greencastle & Waynesboro * delsolcafes.com Greencastle, PA 504 N Antrim Way 717*597*8700
34
$5.00 OFF on $30.00 bill We Delivery
INFORMACIĂ“N A TU ALCANCE
Waynesboro, PA 11119 Buchan Trail E. 717*762*1477
Octubre 2015 / Conexiones
BUSCA TRABAJO..?
Conexiones Jobs “OPORTUNIDADES CERCA DE USTED"
BUSCA CONECTARSE CON MAS EMPRESARIOS O EMPRENDEDORES?
CAfé CONExIONES “APRENDIENDO JUNTOS ATRAvEz DE UN CAfé" desea incrementar sus ventas? alcanzar nuevos mercados?
ConexionesGroup • 701 Melvin Av, Suite G • Annapolis, MD 21401• Tel : 443 . 598 . 6595