DsR15_DK1_01 Titel_Layout 1 17.02.15 16:41 Seite 1
TysklaNd
AKTIV FERIE
KULTUR BYER
VELVÆRE REGIONER
Rheinland-Pfalz | SlesvigHolsten | Winterberg
Bremerhaven | Husum Eisenach | Sangerhausen
Bad Bramstedt | Mosel Nordsøkysten | Otterndorf
DsR15_DK1_02-03_Inhalt V2_Layout 1 26.02.15 10:07 Seite 2
Bremen
t Schwerin
t
Hannover
t
Magdeburg
t Düsseldorf Eisenach
t t Erfurt
Wiesbaden Mainz
t Stuttgart t
Dresden
t
tt t Frankfurt Nürnberg
Freiburg
t
t Berlin t Potsdam
t Passau
t
Mosel i Kröv
Ægte livsglæde for alle Tyskland har gode ferietilbud til hele familien
4
På sporet af okserne En tur på den historiske Oksevej
6
Bad Bramstedt bevægelse og balance
6
Husum Kulørt kulturby ved ebbe og flod
8
På tur med husbåd Drømmer du også af og til om at være kaptajn?
9
t München
Winterberg
© Ferienwelt Winterberg
Kiel t t Hamburg
© Bichler/Landkreis Waldshut
INDHOLD
Bremerhaven
DsR15_DK1_02-03_Inhalt V2_Layout 1 18.02.15 09:37 Seite 3
© Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH/Dominik Ketz
Mere end 100 spæ ndende reportag er og featur es
Winterberg – Fri entré til ferieeventyret Midt i bjergområdet Sauerland
Bremerhaven – Nordsøby med flair 11 Det ideelle rejsemål for shoppingglade
Rheinland-Pfalz – ubeskriveligt smukt Oplev historiske borge og slotte, romantiske floddale…
Otterndorf – Glade dage med masser af afveksling 11 Her kan du nyde ferien med familien uafhængigt af vejret og tidevandet
Sølv og grønne skove Delstaterne Thüringen, Sachsen og Sachsen-Anhalt er rige på værdifulde råstoffer
12
13
14
© TASH, I. Wandmacher
Cykelture mellem hedemose og vadehav 10 Det naturlandskab ved Nordsøkysten mellem Ems i vest og Elben
Den innovative tema‐sky og det interaktive kort over Tyskland gør det legende let at navigere frem til det ønskede rejsemål
.
Tyskland – udsendes som bilag til AUDI MAGAZINE nr. 01/2015 | Udgiver: Typeline Werbeagentur GmbH & Co.KG, Hanauer Landstraße 192 | DE-60314 Frankfurt, Tlf. +49 (0)69 95 14 490, hallo@typeline.de, www.typeline.de Forside: Rheinland-Pfalz, Pyrmonter Felsensteig ©Projektbüro Traumpfade der Rhein-Mosel-Eifel-Touristik, Kappest
Herfra kan du hoppe direkte hen til tilbuddene på dit rejsemål
Oversættelse: Susanne Rosenberg, www.goodwords.de | Eftertryk af tekst og billeder kun med udgiverens tilladelse. Alle oplysninger baserer på kildemateriale fra de nævnte organisationer og virksomheder. Status: Februar 2015
.
Få glæde af aktuelle oplys‐ ninger om arrangementer og rejsetips fra insidere og andre, der holder af Tyskland, når du planlægger din rejse
.
© Erlebnis Bremerhaven
www.destination-tyskland.dk
DsR15_DK1_04-05_Intro_Layout 1 17.02.15 13:24 Seite 4
Ferie i Tyskland Ægte livsglæde for alle Nyd friheden og ferien fra kysterne i nord til bjergene i syd: Tyskland har gode ferietilbud til hele familien, både store og små, videbegærlige og sportsfanatikere – med afslapning, rekreation og spændende oplevelser.
4
Tag på en afslappet badeferie i en af de hyggelige badebyer langs Nordsøen eller Østersøen, fx Otterndorf. Eller hold ferie på en husbåd og kom tæt på naturen i sølandskabet Mecklenburgische Seenplatte. Nyd de gode shoppingmuligheder og de spændende indtryk i storbyer såsom Mainz og Bremerhaven. Gå på opdagelse på borgen Wartburg eller i minerne i Sangerhausen. Kombiner motion og velvære i kurbyen Bad Bramstedt. Nyd en tur på en af de fremragende vandre- eller cykelruter i Rheinland-Pfalz eller i Winterberg i Sauerland. Eller rejs tilbage i historien og oplev kunsten og de kulinariske nydelser i Husum og Bremen. Møllemuseet i Gifhorn Markersbach-viadukten i Erzgebirge Tegelberg i Ammergau-Alperne
© www.muehlenmuseum.de, TV Erzgebirge, panthermedia Andy Nowack
DsR15_DK1_04-05_Intro_Layout 1 17.02.15 13:24 Seite 5
5
DsR15_DK1_06-09_Layout 1 17.02.15 13:18 Seite 6
Cheesemaker in Schleswig-Holstein
Flensborg: søfartsmuseet
Slesvig: omkranset af vand
På sporet af okserne I
Tysklands nordligste delstat, som er kendt for øl, håndbold og masser af vind, udgør den ca. 245 km lange Oksevej (Hærvejen) det første afsnit af den nordtyske del af Jakobsvejen til Santiago de Compostela. I 1800-tallet var Oksevejen den vigtigste landforbindelse mellem Danmark og Nordtyskland. Vejen blev benyttet af kvægdrivende bønder, men også af riddere, soldater, købmænd, pilgrimme og tiggere som direkte forbindelse sydpå. Først da jernbanen blev anlagt, mistede ruten sin økonomiske betydning.
I dag er det især cyklister, der gør brug af muligheden for at få et spændende og alsidigt indblik i naturen og kulturhistorien i området nord og syd for grænsen gennem en tur på den let kuperede historiske vej. Langs ruten står der 13 hytter, hvor man kan søge læ for vind og regn eller skygge for solen, og hvor man samtidig finder information om Oksevejen. Øvede cyklister kan tilbagelægge vejen på tre dage i hurtigt tempo eller fem dage i hyggetempo. Langt væk fra trafiklarmen på de større
færdselsårer går turen langs den afvekslende kyst, gennem sø- og skovområdet Holstensk Schweiz, vidtstrakte mose- og marskområder og de typiske nordtyske eng- og hedelandskaber såsom den naturskønne Aukrug-naturpark. Her er der mulighed for at se traner over engene, sortspætter i skoven og endda den truede sorte stork. Undervejs bliver man mødt af andre cykel- eller vandreturister og hyggelige byer, små fiskerlejer, flotte kirker og de store fragtskibe på Kielerkanalen og fjorden.
© Schifffahrtsmuseum Flensuburg, Tourist-Information Schleswig; TASH Jens König
En tur på den historiske Oksevej, der gennem mange århundreder forbandt græsmarkerne i Jylland med oksemarkedet i det nordtyske Wedel, er en af de bedste måder at opleve Slesvig-Holsten på.
Tourismusbüro Bad Bramstedt Tlf. +49 (0)4192 506 27 | Fax (0)4192 506 80 touristinfo@bad-bramstedt.de www.bad-bramstedt.de
6
Bad Bramstedt ligger ved A7-motorvejen blot en halv times kørsel fra Hamborg. Kurbyen med Rolandstatuen står for oplevelser og afslapning, men takket være den gode beliggenhed i det uspolerede, naturskønne landskab Holsteiner Auenland i trekanten mellem Hamborg, Kiel og Lübeck er Bad Bramstedt også et ideelt udgangspunkt for endagsture og udflugter rundt i hele Slesvig-Holsten. Under mottoet „bevægelse og balance“ er der mulighed for mange forskellige aktiviteter i den historiske kurby. Den smukke omegn med åer og frodige englandskaber er som skabt til cykelture, ridning og vandre- eller kanoture. Kneipp-anlægget og „sansernes have“ med de forskellige temaområder lægger op til at gå på opdagelse og stresse af.
TIP
I det mudderbad kan du slappe af og nyde et velgørende bad i det ca. 40 grader varme, mudder
© www.image-foto.de
Bad Bramstedt: bevægelse og balance
DsR15_DK1_06-09_Layout 1 17.02.15 13:13 Seite 7
Gottorp Slot: museet
Oksevej (Hærvejen) – det første afsnit af den nordtyske del af Jakobsvejen Fra Flensborg går Oksevejen gennem snoede alléer og langs blomstrende rapsmarker og grønne enge til Slesvig og det idylliske bakkelandskab i bunden af Slien. Kort før Oeversee kommer man forbi en 500 år gammel hvidtjørn og en gravplads fra den yngre stenalder, som allerede kvægdriverne orienterede sig efter. Nogle steder er vejens tilstand ikke helt så tidssvarende og komfortabel: For eksempel kort efter Slesvig, hvor man på den græsbevoksede sandvej omgivet af lyng og graner føler sig hensat til tidligere tider, hvor røvere og stimænd var en trussel for kvægdrivere og deres flokke, der kun kom langsomt frem i det dybe sand på turen gennem det ensomme hedelandskab. „Du büs Kropper Busch noch nie vörbi“ (du er ikke forbi Kropper
Busch endnu) – denne sætning har gennem århundreder stået over indgangsporten til den sympatiske landevejskro Kropper Busch. Ligesom de andre gæstgivergårde langs Oksevejen har den gamle kro gennem mange år budt kvægdriverne på et sted at overnatte og forplejning til dyrene.
Rendsburg – Wedel Kort efter Rendsburg deler vejen sig i en østlig (246,5 km) og en vestlig (243,5 km) rute. Mod øst går vejen gennem mose- og skovområder via kurbyen Bad Bramstedt og frem til Nortorf. I Bad Bramstedt vidner Rolandstatuen på byens torveplads om den historiske handel. Statuen er et symbol på retfærdig handel – her blev alle aftaler indgået ved håndslag. Den vestlige rute går gennem det vidtstrakte marskland Seestermüher Marsch
og fortsætter via Elmshorn og Itzehoe gennem kønne skovområder og langs floden Stör frem til Hohenweststedt. Oksevejens mål var oprindelig oksemarkedet i Wedel. Byen er første gang nævnt i dokumenter fra 1212 og fik i midten af 1400-tallet større betydning som følge af oksehandelen. Om foråret blev kvægflokkene drevet fra Jylland via Oksevejen til Wedel, hvor de blev solgt og sendt videre pr. skib via Elben. Faktisk blev der stadig drevet okser gennem byens gader helt frem til midten af 1900-tallet. Det store oksemarked, der afholdes hvert forår, minder om denne del af byens historie.
Spændende seværdigheder Langs vejen kommer man også forbi en række spændende seværdigheder. For eksempel Dannevirke, det 30 km >>
Velkommen til Nordfrisland og et helt unikt hotel! Den historiske hotelbygning blev i 1867 indrettet som kongeligt prøjsisk gymnasium i ny‐gotisk stil. I dag er ejendommen ombygget til et luksushotel med den tidligere skoles charme. Det store wellness‐ område byder på ro og afslapning, og de stilfuldt indrettede værelser er hyggelige og behagelige. Gourmetrestauranten med de regionale specialiteter er et yndet til lugtssted for feinschmeckere.
Genießer Hotel Altes Gymnasium Süderstraße 2-10 DE-25813 Husum Tel. +49 (0)4841 83 30 info@altes-gymnasium.de www.altes-gymnasium.de
7
DsR15_DK1_06-09_Layout 1 17.02.15 18:58 Seite 8
lange voldanlæg, der hører til de ældste arkæologiske vidnesbyrd om SlesvigHolstens historie. Rosariet i Uetersen, dyreparken Wildpark Eeckholt ved Bad Bramstedt og børnekunstprojektet KinderKunstpfad i Nortorf er også et besøg værd. En tur med den historiske svævefærge i Rendsburg er en oplevelse,
Bad Bramstedt: Rolandstatuen
der ikke kun vil vække begejstring hos de teknisk interesserede. Og på Gottorp Slot (Schloss Gottorf) i Slesvig, vikingemuseet i Hedeby (Haithabu) eller museumsværftet i Flensborg kan man lære om SlesvigHolstens interessante historie
KLICKTIPPS
,
www.ochsenweg.de www.nationalpark-wattenmeer.de www.schloss-gottorf.de www.shmf.de
© Foto Oliver Franke; www.image-foto.de
Krokus blomstrer i Husum
Husum: Kulørt kulturby ved ebbe og flod Husum er det ideelle rejsemål for alle, der ønsker at forbinde kultur, shopping og kulinariske oplevelser med vesterhavsluft.
Slotspark med den årlige krokusblomstring
Tourismus und Stadtmarketing Husum GmbH
Maritim havneatmosfære med regionale specialiteter Kultur- og shoppingmetropolen Husum med det eneste slot ved den slesvig-holstenske Nordsøkyst byder på et hav af blomstrende krokusser i slotsparken om foråret. Gå på opdagelse efter de danske spor i byen såsom Skt. Mariakirken, der er tegnet af den danske arkitekt C.F. Hansen. Gør dig klar til at indtage byens forretninger – Husum er rig på shoppingmuligheder. Og glæd dig til restauranter og hoteller helt op til den 5-stjernede kategori med regionale specialiteter. Husum er det ideelle rejsemål for alle, der ønsker at kombinere kultur og shopping. Ferieregionen Husumer Bucht er med Husum som centrum et af de mest afvekslende turistområder i Slesvig-Holsten.
Großstr. 27 | DE-25813 Husum Tlf. +49 (0)4841 89 87 0 Fax +49 (0)4841 89 87 90 info@husum-tourismus.de www.husum-tourismus.de
Krokusblomstringsfest i Husum: 28./29. marts 2015, butikkerne holder søndagsåbent. Kulturnat i Husum: 4. juli 2015. Husum havnedage: 12.–16. august 2015. Rejefest i Husum: 17./18. oktober 2015, butikkerne holder søndagsåbent. Julemarked: 23. nov.–28. dec. 2015 (undtagen 25.12.)
8
TIP
© Foto Oliver Franke
Husum Maritim havneatmosfære
Gå på opdagelse i Husum, den hyggelige Nordsø-havneby ved det på verdensplan enestående vadehav, der har status som UNESCO verdensnaturarv. Den charmerende havneby ved den slesvig-holstenske vestkyst er med ca. 22.000 indbyggere det bymæssige centrum for regionen Nordfriesland i det dansk-tyske grænseområde. Som port til det nordfrisiske ø- og halliglandskab er den levende handelsby med det kulørte kulturliv i dag kendt vidt omkring.
DsR15_DK1_06-09_Layout 1 18.02.15 09:41 Seite 9
Afslappende husbådsferie
På tur med husbåd Drømmer du også af og til om at være kaptajn? Nu har du mulighed for at blive fritidsskipper og få en oplevelsesrig og afslappende husbådsferie på de maleriske vandveje i Mecklenburgisch-Brandenburgische Seenplatte.
S
© Locaboat Holidays
iden 1600-tallet har et vidtforgrenet net af vandløb og kanaler forbundet de mere end 1.000 små og store søer med hinanden. Tidligere blev vandvejene brugt til transport af varer – i dag vækker de begejstring blandt vandsportsfolk og fritidsskippere, der sejler gennem de vidunderlige landskaber sammen med deres crew. Du kan udforske søerne og kanalerne i Mecklenburg-Vorpommern og Brandenburg ombord på en husbåd sammen med familien, vennerne eller på tomandshånd uden at være i besiddelse af et duelighedsbevis. De mange muligheder for forskellige ture på vandet kan skræddersyes efter gruppens størrelse og kravene til ferien. I tidernes løb har også berømte forfattere såsom Theodor Fontane sat stor pris på Mark Brandenburgs skønhed. På sporet af den poetiske realismes mester fører vandvejene fra Berlin til Köpenick og videre til den mondæne kurby Bad Saarow. Eller hvad med at sætte kurs mod den stille by Teupitz? I de små byer, som ligger indlejret i imponerende naturlandskaber, synes tiden at stå stille.
Berlin fra vandsiden Omvendt er det en helt særlig oplevelse at styre båden ind i den pulserende hovedstad og opdage Berlin fra vandsiden. For dem, der søger ro og afslapning, er vandløbene
i det nordlige Brandenburg ved Havelland og Spreeland helt ideelle. Potsdam danner udgangspunkt for bådture gennem det yndige Havelland, forbi Einsteins refugium Caputh, til den lille, romantiske by Werder, hvis gamle bydel ligger på en ø i floden Havel, og via den berømte vandby Brandenburg til Havels udmunding i Havelberg. Fantastiske seværdigheder og talrige attraktioner giver garanti for feriefornøjelser både til lands og vands.
De største sammenhængende søområder i Centraleuropa Mecklenburgische Seenplatte er et af de største sammenhængende søområder i Centraleuropa og hører også til blandt Tysklands naturskønneste regioner. Store dele af området består af Müritz-nationalparken. Hjertet af nationalparken udgøres af Müritz, som er den største sø, der ligger fuldstændig inden for Tysklands grænser. Smalle, dybe langsøer, cirkelformede fladsøer og korte stikkanaler danner et vandsportsparadis uden sidestykke i Europa. Vandvejene over floderne og søerne fører gennem idylliske naturreservater, langs afvekslende landskaber, hvor fredfyldte landsbyer og seværdige købstæder giver lyst til at gå i land. Desuden er der altid masser at kigge på og opdage langs de omtrent 400 km cykel-
og vandreveje og de utallige romantisk beliggende badesteder. Den enestående artsrigdom inden for flora og fauna og den fremragende vandkvalitet lokker mange feriegæster til området. De veludbyggede vandveje er en ideel destination for en afvekslende husbådsferie, som har masser at byde på for både dem der vil opleve naturen, dem der vil slappe af og det aktive feriefolk. Et palisadehegn ved Zierker See i nærheden af den lille by Neustrelitz pirrer til ens nysgerrighed, og ved nærmere eftersyn viser det sig at være en kopi af en slavisk landsby. Omkring år 500 byggede områdets slaviske befolkning flere borge på stedet. En af dem hed Mikilenborg, og senere kom hele landsdelen til at hedde sådan. museumslandsbyen kan man bage brød, flette armbånd, smede søm, støbe lys samt væve og lave lertøj og filt. I det 10./11. århundrede begyndte man at lave figurer af udskåret fedtsten, nuomstunder fremstilles der smykker, legetøj og små æsker af dette materiale. Påfaldende mange fiskeørne kredser i luften mellem Babke og Granzin. Fra nogle af udkigsposterne i Müritz-nationalparken kan man følge fuglene på tæt hold i yngletiden, og i informationshuset i Federow har et specialkamera fokus på de unge ørne, når de tumler sig i rederne
9
DsR15_DK1_10-11_Layout 1 17.02.15 18:53 Seite 10
Neuharlingersiel
Mellem hedemose og vadehav O
mrådet er som skabt til en oplevelsesrig og afslappende cykelferie. Den tyske del af North Sea Cycle Route begynder i Dollart-bugten, hvor floden Ems udmunder. Cykelruten forløber for det meste langs kysten og går gennem Niedersachsen fra Leer ved den hollandske grænse til Bremerhaven ved Wesers udmunding. Herfra fortsætter ruten til Cuxhaven ved Elbens udmunding og overgangen til „det gamle land“.
Medvind Cyklister elsker medvind. Og på denne rute er chancen for at have vinden i ryggen 2:1, for ved Nordsøen kommer vinden for det meste fra vest. Langs med ruten lægger forskellige byer og steder op til et besøg, en pause eller en overnatning. I Emden lokker museet Kunsthalle med den storslåede samling af kunstværker fra 1900-tallet mange besøgende til, og i den lille by Greetsiel, der er basis for den østfrisiske rejeflåde, bydes man velkommen af de kendte tvillingemøller. Herfra går turen videre til det østfrisiske vadehav, der er en del af UNESCOs verdensnaturarv.
10
I Wilhelmshaven er oplevelsesområdet Maritime Meile med akvariet Wattenmeerhaus, marinemuseet og piratmuseet et must.
Bremen og Bremerhaven Gennem det fredede område ved havbugten Jadebusen når man frem til Wesers udmunding og Bremerhaven, hvor især søfartsmuseet Deutsches Schifffahrtsmuseum er et besøg værd. Hvor fisketrawlerne tidligere sejlede ud og ind i døgndrift, kan fiskerihavnen i dag glæde sig over hundredtusindvis af besøgende, der slentrer rundt blandt de mange butikker. Bremerhaven er i høj grad præget af beliggenheden ved havet. Mellem 1830 og 1974 udvandrede mere end syv millioner mennesker via Bremerhaven, langt hovedparten med kurs mod USA. På „Deutsches Auswandererhaus“, det største oplevelsesmuseum i Europa med fokus på udvandring, får man mere at vide om emigranternes historier og deres bevæggrunde for at udvandre samt et godt indblik i rejsen over Atlanterhavet og ankomsten på Ellis Island i New York. Herfra kan det anbefales at tage en afstikker op
langs Weser til den største by ved floden, den frie hansestad Bremen, hvor stadsmusikanterne venter i læ bag digerne for enden af etapen. En af fordelene ved Bremen er, at byen byder på en bred palet af attraktioner inden for korte afstande, så man nemt kan opleve den frie hansestad på egen hånd. Det store indkøbsstrøg i centrum er kendt for sine gode shoppingmuligheder med mange forskellige internationale forretninger, og i Böttcherstraße lige rundt om hjørnet finder man et stort udbud af kunsthåndværk. Her er det en fornøjelse at gå på opdagelse i de små butikker. Når man er vendt tilbage til Bremerhaven, fører ruten videre nordpå langs med kysten og en tolv kilometer lang sandstrand til Cuxhaven ved Elbens udmunding. I Cuxhaven-Sahlenburg viser vadehavsnationalparken Niedersächsisches Wattenmeer alt, hvad der er værd at vide om vadehavet, saltengene og hedeområderne ved kysten. Et stykke oppe ad Elben når man frem til byen Otterndorf med den nænsomt restaurerede gamle bydel og Nordsø-kurbadet
© OTG/Imke Wemken
Med vinden i ryggen kan man nyde cykelferien langs kysten mellem floderne Ems og Elben i fulde drag.Det århundredgamle naturlandskab ved Nordsøkysten mellem Ems i vest og Elben i øst er præget af vind, vand og en uendelig horisont.
DsR15_DK1_10-11_Layout 1 17.02.15 15:55 Seite 11
Nordsøby med flair Bremerhaven er det ideelle rejsemål for kulturinteresserede, shoppingglade og alle, der holder af en maritim atmosfære. Med den nye nordhavsudstilling „Expedition Nordmeere“ i den maritime oplevelsesverden Schaufenster Fischereihafen udvider Bremerhaven byens spændende kulturelle udbud, som primært er koncentreret i det maritime turistcenter Havenwelten Bremerhaven med klimahuset Klimahaus Bremerhaven 8° Ost, udvandrermuseet Deutsches Auswandererhaus og søfartsmuseet Deutsches Schifffahrtsmuseum. Her finder man også byens indkøbsstrøg: I „Mediterraneo“ kan man shoppe i middelhavsatmosfære med førsteklasses butikker og indbydende restauranter, og i „Columbus Center“ byder ca. 75 forretninger på alt, hvad hjertet kan begære. Desuden lægger den overdækkede gågade op til hyggelige indkøbsture.
© Erlebnis Bremerhaven
Lækkerier og events året rundt Efter shoppeturen lokker byens restauranter med fisk i alle variationer. En helt speciel oplevelse er showkøkkenet i Seefischkochstudio, der ved en 1-times demonstration viser, hvordan man nemt og hurtigt kan tilberede en lækker fiskemenu. Desuden byder de to event-højdepunkter i årets arrangementskalender på autentiske maritime oplevelser: Den 25. og 26. april 2015 afholdes byens „FischParty“, en festival for fiskeelskere og feinschmeckere med et langt madstrøg, hvor man kan smage lækkerierne. Og fra 12. til 16. august gør „SAIL Bremerhaven 2015“ byen ved Nordsøen til „sejlernes hovedstad“. Her inviterer mere end 200 traditionelle sejl-, damp- og motorskibe de besøgende til „Open Ship“ og spændende sejlture. Sejlsportsarrangementet afrundes af et bredt og varieret festivalprogram.
TIP
En sejltur på Nordsøen med en af de smukke historiske både er et highlight – ikke kun for landkrabber. Booking på www.bremerhaven.de
Bremerhaven Touristik TouristTel: +49 (0)471 809 36 100 touristikservice@erlebnis-bremerhaven.de www.bremerhaven-tourism.de www.facebook.com/erlebnisbremerhaven
Otterndorf: Glade dage med masser af afveksling Her kan du nyde ferien med familien uafhængigt af vejret og tidevandet. I kurbadebyen Otterndorf er der altid mulighed for en forfriskende dukkert, uanset om der er ebbe eller flod: Lige bag diget ved den grønne Nordsøstrand ligger fritidsanlægget ‘See Achtern Diek’ med de to ferskvandsbadesøer ‘Nordsøen’ og ‘Sydhavet’. Her finder børnene altid et sikkert sted at bade, og der er masser af muligheder for leg og sjov i det specielt indrettede vand- og pløreområde, på klatreskibet og kæmperutsjebanen eller ved en af de mange aktiviteter i legelandet ‘Spiel- & Spaß-Scheune’.
© Bernd Otten
Mystiske moser og en restaureret gammel bydel I kurbadebyen Otterndorf har forældre og bedsteforældre således også tid til at forkæle sig selv og tilbringe et par afslappende timer i svømmehallen, slentre rundt den nænsomt restaurerede gamle bydel eller sejle en tur op ad floden Medem til de lavtliggende områder med de mystiske moser. I Otterndorf nyder feriegæsterne den helt enestående idyl, der er kendetegnende for kurbadebyen – også i sommersæsonen. Lige bag ved diget ligger en lang række moderne og hyggelige sommerhuse, som til dels er opført i skandinavisk byggestil, samt en familievenlig campingplads – kun et stenkast fra strand- og fritidsanlæggene og den historiske gamle by.
TIP
Tag dig tid til en slentretur, når der er torvedag i Otterndorf. Her tilbydes friske produkter lige fra marken. På landbokvindemarkedet i Ihlienworth kan man nyde den krydrede duft af flæsk, lækre frugter og lokale grøntsager
Otterndorf Marketing GmbH Tourist-Information Historisches Rathaus | DE-21762 Otterndorf Tlf. +49 (0)4751 919 131 Fax +49 (0)4751 919 141 www.otterndorf.de | touristik@otterndorf.de
11
DsR15_DK1_12-13_Layout 1 17.02.15 15:56 Seite 12
Fri entré til ferieeventyret Winterberg
WinterbergCard Plus giver gratis adgang til bevægende oplevelser og mange forskellige fritidsattraktioner. Midt i bjergområdet Sauerland ligger den smukke ferieverden Winterberg gemt i det bakkede landskab.
såsom minigolf, et besøg i nationalparken Kellerwald eller legelandet Thikos Kinderland sørger for masser af afvekslende ferieoplevelser, som også børnene vil mindes længe. Men Winterberg byder naturligvis også på kulturelle oplevelser. Hvad enten det gælder vintersportsmuseet Westdeutsches Wintersportmuseum, friluftsscenen Hallenberg eller Heinz Nixdorf-computermuseet i Paderborn – alt dette og meget mere er gratis med et WinterbergCard Plus!
Gratis aktiviteter med WinterbergCard Plus
Mange steder inkluderet i overnatningsprisen
De mange aktivitetstilbud som fx sommerkælkebanen, klatreskoven, panoramaoplevelsesbroen, sejlture på søerne i Sauerland og badesjov i friluftsbadet Siedlinghausen sikrer, at ingen kommer til at kede sig. Familievenlige aktiviteter
Med all inclusive-billetten til ferieverdenen Winterberg er der gratis adgang til mere end 40 fritidstilbud i Winterberg og omegn. WinterbergCard Plus gælder fra 1. april til 1. november og er inkluderet i værelsesprisen hos ca. 80 overnatningssteder.
12
TIP
Gør brug af den enestående oplevelsespakke i Winterberg – den direkte vej til afslapning, aktiviteter i naturen og masser af fritidsfornøjelser: www.winterbergcard-plus.de !
Ferienwelt Winterberg Am Kurpark 4 DE-59955 Winterberg Tlf. +49 (0) 2981 92500 Fax: +49 (0) 2981 8007878 info@winterberg.de www.winterberg.de
© Ferienwelt Winterberg
De uspolerede naturomgivelser, den klare bjergluft og de imponerende panoramaer gør Winterberg til et populært mål for en aktiv ferie. De vandreglade sætter pris på områdets mange oplevelsesrige temaruter og rundture samt på Hochsauerlandvandrerfestivalen. Desuden byder Winterberg på masser af afvekslende cykelruter, lige fra krævende mountainbikeruter til afslappede ture gennem de idylliske dale. Som noget nyt åbner mountainbikeparken Trailpark Winterberg i foråret 2015.
DsR15_DK1_12-13_Layout 1 26.02.15 14:16 Seite 13
Rheinland-Pfalz – ubeskriveligt smukt Oplev historiske borge og slotte, romantiske floddale og solbeskinnede vinlandskaber! Rheinland-Pfalz er det perfekte rejsemål på alle tider af året.
Regionen ved Rhinen og Mosel er præget af maleriske flodlandskaber, romantiske borge og slotte, historiske byer og landsbyer samt vinbjerge, så lang øjet rækker – kort sagt, en mangfoldighed af oplevelser, som man næppe finder i nogen af de andre tyske delstater. Rheinland-Pfalz er det optimale rejsemål for både kortere ophold og længere ferier i den vestlige del af Tyskland. Her får såvel det aktive feriefolk som kulturinteresserede og vinelskere fuld valuta for pengene!
© Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH, Dominik Ketz
Afvekslende natur og maleriske muligheder for en aktiv ferie Et kvalitetstestet net af cykelruter med en samlet længde på ca. 12.000 km lægger op til at opleve det herlige natur- og kulturlandskab på den aktive måde. Motionscyklisterne foretrækker som regel de kønne og hyggelige ruter langs med floderne. Ruterne langs med jernbanestrækningerne har kun få stigninger og er dermed især velegnede for børn, mens de syv nationale cykelruter er ideelle for turcyklister. På de mere krævende og udfordrende ruter gennem bjergområderne Eifel, Westerwald og Hunsrück kan man nyde den friske bjergluft og de stejle nedkørsler.
dreruter Rheinsteig, Saar-Hunsrück-Steig, Eifelsteig og Westerwald-Steig hører til blandt de såkaldte „Top Trails of Germany“ og er dermed officielt udpeget som nogle af Tysklands smukkeste vandreruter. Siden genåbningen af Moselsteig-ruten i 2014 har regionen fået endnu en vandrerute med kvalitetsprædikat, der lover vandreglæde på højeste niveau. Og fra foråret 2015 bliver ruten Saar-Hunsrück-Steig forlænget med yderligere 195 kilometer, og den fører således hele vejen fra Boppard ved Rhinen til Idar-Oberstein. Vandremulighederne afrundes med adskillige korte ruter og rundture, herunder de såkaldte „Traumschleifen“, der er anlagt som rundture i tilknytning til Saar-Hunsrück-Steig.
floderne Ahr, Mosel-Sahr og Nahe samt i Pfalz, Rheinhessen og ved Rhinen. De forskellige vinregioner har deres helt egne særpræg og traditioner, der går årtusinder tilbage. Vinbønder, vinfester og en lang række kulinariske arrangementer sørger for, at der er rig mulighed for at smage de udsøgte dråber og regionens specialiteter hele året rundt.
TIP
Fra 17. april til og med 18. oktober 2015 afholdes den store landbrugsudstilling Rheinlandpfälzische Landesgartenschau i Landau. Glæd dig til en uforglemmelig rejse ind i blomsternes verden!
Sagnomspundne kultursteder De kulturelle oplevelser kan man nyde i form af talrige seværdigheder og historiske steder såsom de fire UNESCOverdensarvssteder: rhinområdet Oberes Mittelrheintal med den sagnomspundne Loreley-klippe og de maleriske borge og slotte, den øvregermansk-rætiske grænsevold Limes, domkirken i Speyer og byen Trier med de romerske bygningsværker, domkirken og Liebfrauenkirche.
Nationale vandreruter
Vinoplevelser
Der er også mange muligheder for at opleve naturen til fods på de tolv nationale vandreruter, der mange steder byder på smukke udsigter, men hist og her også på mere krævende etaper. De nationale van-
Rheinland-Pfalz byder naturligvis også på enestående kultur- og vinoplevelser. Hele 70% af de tyske vine og mousserende vine produceres i Rheinland-Pfalz. Druerne hertil modner på skråningerne langs
Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH Löhrstraße 103 – 105 | DE-56068 Koblenz www.romantic-germany.info info@romantic-germany.info Tlf. +49 (0)1805 7574636 (€ 0,14/min. fra tysk fastnet, maks. € 0,42 fra mobilnet)
13
DsR15_DK1_14-15_Layout 1 17.02.15 13:36 Seite 14
Under jorden i Erzgebirge
Eisenach: Wartburg
Sølv og grønne skove T
hüringen er især kendt for de store digtere og filosoffer og for borgen Wartburg. Desuden er delstaten, der selv kalder sig „Tysklands grønne hjerte“, også præget af minedrift. Gennem næsten tusind år er der her blevet udvundet mange forskellige former for malm, salt, kul og endda mineralolie. I kurbadebyerne Bad Langensalza, Bad Frankenhausen, Bad Salzungen, Bad Sulza, Schmalkalden og Suhl har man eksempelvis udnyttet de saltholdige kilder til udvinding af salt. Den romerske historieskriver Tacitus beskrev den såkaldte „saltkrig“ mellem hermundurerne og chatterne, som siges at have fundet sted ved floden Werra i år 58 e.Kr. I dag kan man i en lang række bjergværksmuseer få et indblik i den tusindårige minedrift i Thüringen. For eksempel i oplevelsesbjergværket Merkers, en museumsmine i Wartburg amt i det vestlige Thüringen. Takket være minens særlige karakter og betydning er den blevet optaget som et industrielt kulturminde på den Europæiske Industrirute. På en ca. 21 kilometer lang køretur med en mandskabsvogn får man meget at vide om udvinding af kalisalt, og der er mulighed for at besøge den berømte krystalhule
14
og et underjordisk saltminemuseum samt for at se „guldrummet“, hvor naziguldet var gemt. Desuden kan man opleve verdens største og dybestliggende koncertsal. Rundvisningen i bjergværket varer ca. 2-3 timer, og den starter med en tominutters tur i en mineelevator, som transporterer de besøgende ned til 500 meters dybde. Thüringens mest besøgte museumsmine er de såkaldte „fegrotter“ (Feengrotten) ved Saalfeld i udkanten af bjergområdet Schiefergebirge. Hulerne er især kendt for de naturligt farvede drypsten. Fegrotterne befinder sig i den tidligere alunskifermine „Jeremias Glück“ og har siden 1993 haft en plads i Guinness Rekordbog som „verdens farverigeste grotter“. Takket være det jern- og mineralholdige miljø kan man her opleve et utal af farver, deriblandt langt over 100 forskellige brune nuancer.
historiske minedriftslandskab i den sydøstlige udkant af Harzen ligger oplevelsescentret Bergbau Röhrigschacht Wettelrode. Centrets markante vartegn er et af Europas ældste skakttårne i stål. 283 meter under jordens overflade kan de besøgende komme helt tæt på kobberskiferbrydningens historie. Sangerhausen byder også på enestående overjordiske oplevelser, ikke mindst Europa-Rosarium Sangerhausen med verdens største rosensamling. I den 13 hektar store park kan de besøgende dykke ned i et hav af roser med millionvis af blomster og ca. 300 forskellige træ- og buskarter som kulisse. De over 8.500 forskellige rosensorter og arter fra alverdens forskellige lande og tidsepoker imponerer år for år med deres mangfoldige former, farver og dufte.
Bjerg- og rosenbyen Sangerhausen
De første sølvfund ved Freiberg i Sachsen i 1168 var startskuddet for en større tilvandring af minearbejdere, kulsviere og handelsfolk. Således har Erzgebirge været præget af minedrift og bjergværksvæsen, lige siden nyheden om de første fund bredte sig.
Længere nordpå, på bjergskråningerne i det sydlige Harzen, ligger den mere end 1000 år gamle bjerg- og rosenby Sangerhausen. I den gamle bydel er størstedelen af bygningsværkerne fra 1400- til 1700-tallet bevaret som en samlet enhed. Midt i det
Fra kobber til sølv: bjergområdet Erzgebirge
© Wartburg-Stiftung Eisenach, Frank Graetz, Jens Kugler Verlag
Delstaterne Thüringen, Sachsen-Anhalt og Sachsen er rige på værdifulde råstoffer. I tidens løb er der således her opstået en lang række miner, der i dag til dels fungerer som museer, hvor store og små kan gå på opdagelse.
DsR15_DK1_14-15_Layout 1 17.02.15 13:36 Seite 15
Sangerhausen: minemuseet Röhrigschacht i Wettelrode
Nye sølvfund og senere også uranudvindingen i 1900-tallet lokkede endnu flere tilvandrere til området, hvor der foruden sølv og uran også er blevet udvundet en lang række andre metaller såsom tin, kobber, nikkel og kobolt. Mange af de originale vidnesbyrd om den 800 år lange minehistorie er stadig bevaret og i dag åbne for publikum: mineskakter, gruber og minegange såvel som vandhjul, grubebaner og skakttårne. I Erzgebirgsmuseet i Annaberg-Buchholz kan man eksempelvis komme med på en spændende „nedtur“ i den tilhørende besøgsmine „Im Gössner“ og se, hvordan sølvudvindingen foregik i sin storhedstid i senmiddelalderen.
Præget af minedriften: håndværk og kunst, skikke og traditioner Træskæreri, knipleri og trædrejeri hører til de traditionelle kunsthåndværk i Erzge-
birge. Ifølge lokalbefolkningen hænger alting sammen med minedriften, for håndværkstraditionerne blomstrede op, da det gik dårligt i minerne. Og endnu i dag vidner træskærernes motiver, de karakteristiske lysbuer og de såkaldte „Buckelbergwerke“ – modelminer i form af små skabe, der kan bæres på ryggen – om minedriften. I tiden op til jul forvandler byerne i Erzgebirge sig til julemarkeder med festlig belysning, og der afholdes minearbejderoptog og parader med flot uniformerede deltagere. Luften er fuld af aromatiske dufte, som de små rygemænd i træ udsender med deres røgelsespinde. Ved synet af det flotte trælegetøj og de kunstfærdigt forarbejdede julepyramider og nøddeknækkere i træ er det ikke kun børnene, der får julelys i øjnene. De mange tilflyttere har naturligvis også
haft indflydelse på det regionale køkken. En populær ret ved juletid er „Neinerlaa“, som består af ni forskellige ingredienser, bl.a. linser, ristede pølser og surkål. Hver af ingredienserne siges at bringe lykke på hver sin måde: For eksempel symboliserer linserne, at man aldrig kommer til at mangle småpenge
KLICKTIPPS
,
www.wartburg.de www.erlebnisbergwerk.de www.annaberg-buchholz.de www.bergbautradition-sachsen.de
© Rosenstadt Sangerhausen GmbH
Bjerg- og rosenbyen Sangerhausen
... i hjertet af Tyskland
Tyskland
Oplev det store EUROPA-ROSARIUM med verdens største rosensamling! En fascinerende underjordisk verden: WETTELRODE Bergbau RÖHRIGSCHACHT mineoplevelsescentret Sangerhausen: Rosarium
15
DsR15_DK1_16_DW09_A_Locaboat_ACH 18.02.15 09:28 Seite 16
På tomandshånd • med vennerne • med familien
Husbådsferie for 2-12 personer på Europas
smukkeste
kan sejles uden “kørekort“
vandveje Husbåde i hele Europa: Tyskland Frankrig Holland Irland Italien Polen
Kast fortøjningerne –
skib ohøj! Gør dine drømme til virkelighed, og bliv kaptajn på en Pénichette® ! Locaboat Holidays | Postfach 867 | Postfach. 867 | DE-79008 Freiburg | Tel. +49 (0) 761/207 37 0 | Fax +49 (0) 761/207 37 73 | info@locaboat.de
www.locaboat.com
Du er velkommen til at rekvirere et gratis katalog. Aktuelle tilbud med mulighed for online-booking findes på www.locaboat.com