L I F E S T Y L E
& T R AV E L
#72/2015
АБСОЛЮТНАЯ
ГАРМОНИЯ COCO BODU HITHI СЛАДКИЕ МОМЕНТЫ ЖИЗНИ UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
1
Lagoon Villas at Coco Palm Dhuni Kolhu
COCO BODU HITHI И COCO PALM DHUNI KOLHU M A L D I V E S
В ПОЛНОЙ ГАРМОНИИ ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ МАЛЬДИВСКИЕ КУРОРТЫ COCO COLLECTION — COCO PALM DHUNI KOLHU В АТОЛЛЕ BAA ATOLL И COCO BODU HITHI В АТОЛЛЕ NORTH MALЕ ПРОПОВЕДУЮТ ГЛАВНОЕ, ЧЕГО ТАК НЕ ХВАТАЕТ ЖИТЕЛЯМ СОВРЕМЕННЫХ МЕГАПОЛИСОВ: ЕСТЕСТВЕННОСТЬ, БЛИЗОСТЬ К ПРИРОДЕ… ЕСЛИ COCO PALM DHUNI KOLHU ВОПЛОЩАЕТ КОНЦЕПТ "БОСОНОГОЙ РОСКОШИ", ТО COCO BODU HITHI ПРЕДЛАГАЕТ НАСЛАДИТЬСЯ КРАЙНЕЙ СТЕПЕНЬЮ РОСКОШИ. КАНИКУЛЫ, ПРОВЕДЕННЫЕ ЗДЕСЬ, ПОЗВОЛЯЮТ РАССЛАБИТЬСЯ И СТАТЬ САМИМ СОБОЙ — ХОТЬ НА НЕДОЛГОЕ ВРЕМЯ ОТПУСКА. ПРЕКРАСНЫЙ МИР COCO COLLECTION ПРЕДЛАГАЕТ ВАМ ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ ГОСТЕПРИИМСТВА. НАЧИНАЯ ОТ ВЕЛИКОЛЕПНОЙ ПРИРОДЫ АРХИПЕЛАГА, ИЗВЕСТНОЙ НА ВЕСЬ МИР, И ЗАКАНЧИВАЯ ВНИМАТЕЛЬНЫМ И ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНЫМ ОТНОШЕНИЕМ ПЕРСОНАЛА, КОТОРЫЙ МОЖЕТ ПРЕДЛОЖИТЬ ПОИСТИНЕ НЕДОСЯГАЕМЫЙ УРОВЕНЬ ОБСЛУЖИВАНИЯ 2
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
U N I Q UE · PR O MO T I O N
ОСОБОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ UNIQUE:
Coco Residence at Coco Bodu Hithi
ИСПЫТАЙТЕ ОСОБЫЕ ПРИВИЛЕГИИ, ОТДЫХАЯ НА ВИЛЛАХ НАД ВОДОЙ COCO RESIDENCES ОТ COCO BODU HITHI! ЗАБРОНИРУЙТЕ МИНИМУМ 4 НОЧИ И ПОЛУЧИТЕ ОДНУ НОЧЬ В ПОДАРОК! — НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ПРОЦЕДУРАМИ В COCO SPA СО СКИДКОЙ 25%. ДЛЯ БРОНИРОВАНИЯ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОМОКОД CBHMAY15
Coco Spa at Coco Bodu Hithi
Coco Spa at Coco Bodu Hithi
О
становимся подробнее на жемчужинах в короне Coco Collection — Coco Bodu Hithi и Coco Palm Dhuni Kolhu. Coco Bodu Hithi состоит из резиденций с незабываемыми видами на бесконечные глади Индийского океана. Особенность этого места — полная приватность, которую обеспечивают просторные номера, каждый из которых с собственным бассейном. Кроме того, у резиденций есть прямой доступ к первоклассным спотам для дайвинга и сноркелинга. Курорт Coco Palm Dhuni Kolhu состоит из 98 прекрасных вилл, окна которых выходят на пышные тропические заросли атолла Баа, а некоторые построены прямо над водами лагуны. Вы-
Island Villa at Coco Bodu Hithi
брав любую из вилл — виллы над водой Lagoon Villas и Sunset Lagoon Villas, либо Ocean Front Villas, Beach Villas, Sunset Beach Villas и Deluxe Villas, — вы будете восхищены мальдивским шармом, который буквально окутает вас, как только ваши ноги погрузятся в белоснежный песок острова! Прекрасно вписавшись в окружающую среду, эти виллы манят комфортом и стильным дизайном. А чтобы освежить чувства и заново влюбиться друг в друга, пригласите любимых на ужин при свечах в беседке на пляже. Или отправьтесь на романтическое барбекю-пати на необитаемый остров Emboodhoo! Чтобы усилить впечатления, можно остаться там на ночь и ощутить себя настоящими робинзонами! Если же подобные приключения вам чужды, попробуйте приватный круиз на закате с шампанским!
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
3
Coco Bodu Hithi
ЧТОБЫ В ПОЛНОЙ МЕРЕ НАСЛАДИТЬСЯ РОМАНТИЧЕСКИМИ КАНИКУЛАМИ НА COCO BODU HITHI, ПРЕДЛАГАЕМ ЗАКАЗАТЬ СТОЛИК В РЕСТОРАНЕ AQUA, РАСПОЛОЖЕННОМ НА ПРИВАТНОЙ ПЛАТФОРМЕ НАД МОРСКИМИ ВОЛНАМИ. В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ ВАШИМ РОМАНТИЧЕСКИМ ПРИСТАНИЩЕМ СТАНЕТ БЕСЕДКА-ПЕРГОЛА НА ПЛЯЖЕ. ВПРОЧЕМ, НА КУРОРТЕ ВАМ ПРЕДЛОЖАТ ЦЕЛЫЙ СПИСОК РАЗВЛЕЧЕНИЙ
4
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Но какой же отдых без спа! На обоих курортах есть великолепный спа-центр Coco Spa, где можно заказать процедуру для двоих Journey to Maldives (длительность 1 час 50 минут) — это ритуал красоты, в который входят ванна для ног, массаж тела, обертывание или скраб, процедура для лица и кожи головы, завершающиеся ванной с добавлением лайма. Основанный на мальдивских традициях, этот ритуал использует кокосовое масло, которое втирается в тело морскими раковинами. Bodu Hithi предлагает широкий выбор возможностей для кулинарных удовольствий, сопровождаемых напитками со всех уголков мира. Ресторан Air открыт целый день и имеет живописный вид на бесконечный бассейн.
Snorkelling at Coco Bodu Hithi
Тут сервируют фьюжн-кухню, можно заказать как меню a la carte, так и присоединиться к вкуснейшему буфету. Ресторан Aqua находится над водой и предлагает элегантные ужины на свежем воздухе. Чтобы ощутить настоящий вкус Азии, здесь можно заказать свежевыловленную рыбу и морепродукты. Бар Latitude, который находится у бассейна, предлагает лучшие коктейли, в Wine Loft очень приятно сидеть на закате, наслаждаясь широким выбором наименований вин со всех уголков планеты. BBQ-ресторан на свежем воздухе Breeze Set предлагает меню a la carte с уникальной возможностью приготовить свое блюдо самостоятельно. Расположенный над баром Latitude японский ресторан TSUKI подает гостям блюда азиатской кухни, включая суши, сашими и роллымаки. Открытый для обеда и ужина, этот ресторан привлекает гостей не только вкуснейшими аутентичными блюдами, но и атмосферой уюта! В Coco Palm Dhuni Kolhu гостям понравится атмосферный Cowrie Restaurant с террасой на крыше в мальдивском стиле. Здесь открытая кухня и сервируется широкий выбор блюд в буфете. Ресторан Cornus, который специализируется на тайской кухне, скрыт среди деревьев. Бар Conch предназначен для того, чтобы расслабляться и наслаждаться закусками и напитками; он сделан в настоящем мальдивском стиле. И, разумеется, Beach Bar, что находится на приватном пляже и может
Coco Palm Dhuni Kolhu
Lagoon Villas at Coco Palm Dhuni Kolhu
Coco Spa at Coco Palm Dhuni Kolhu
Deluxe Villas at Coco Palm Dhuni Kolhu
похвастаться лучшими видами на закат! Тут подают коктейли в течение всего дня. Также можно заказать обеды или ужины на вилле — с лучшим персонализированным сервисом. …Если вы хотите наслаждаться настоящей магией тропиков, среди лазурных вод лагуны и коралловых рифов, на песочных пляжах ослепительной белизны, среди пышной растительности, поражающей своими изумрудными оттенками — вам стоит выбирать Мальдивы. Ведь именно здесь всегда царит ее величество Гармония! Q
COCO BODU HITHI + 960 664 1122 reservations@cocoboduhithi.com www.cocoboduhithi.com
COCO PALM DHUNI KOLHU +960 660 0011 reservations@cocopalm.com www.cocopalm.com
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
5
UNIQUE • PASPORT
110 | NAVIGATOR
БАЛТИЙСКАЯ МОЗАИКА Это только на первый взгляд Прибалтика — пространство однородное. На самом деле здесь, как в случае с любой миниатюрной территорией, стоит присмотреться внимательнее — и начинаешь различать детали, оттенки. Если бы команда "Разрушителей мифов" стала делать выпуски в формате "проверяем стереотипы о странах мира", то начать им стоило бы именно с Латвии, Литвы и Эстонии
каждого свои секреты достижения гармонии. Мой рецепт довольно прост: неизведанные страны впереди, близкий человек рядом и южное солнце над головой. Поиски гармонии — это не статичное состояние, это всегда путешествие. И это путешествие станет удачным лишь в том случае, если вы правильно составите маршрут, выберете надежных попутчиков и избавитесь от страха перед неизвестностью.
20 | LIVING
ЧАСОВЫХ ДЕЛ МАСТЕР Вы наверняка обращали внимание на часы Jaquet Droz — их эмалевые циферблаты цвета слоновой кости, живописные миниатюры и скульптурные композиции представляют собой образец по-хорошему несовременной, гармоничной и очень элегантной роскоши
6
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Для читателей свежего номера UNIQUE мы подготовили самые гармоничные маршруты, которые только сумели найти. Вас ждет экскурсия по лучшим спа-курортам мира, поездка по прибалтийским странам, погружение в медитативную ауру Хельсинки, а также прогулка под парусами по греческим островам. А еще мы расскажем вам, как вести себя с бывшими, чем опасны путешествия большой компанией и почему молчание более полезно для отношений, чем тысяча слов. И, конечно, желаем вам достигнуть гармонии — что бы лично для вас это ни означало!
Антон Фридлянд шеф-редактор
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
7
L I F E S T Y L E
UNIQUE • PASPORT
& T R AV E L
#72/2015
124 | ACTION
СЧАСТЬЕ ПОД ПАРУСОМ
АБСОЛЮТН
Г А Р М О Н ИАЯЯ
— ГРЕЧЕСКАЯ РЕГАТА — Земля уходит из-под ног несколько раз в жизни. Я помню эту великолепную потерю устойчивости трижды — когда влюбился в школе, когда влюбился в институте и… на яхте
CO CO BO DU HI TH IН А О Б Л О Ж К Е :
СЛА ДК ИЕ МО МЕ НТ Ы ЖИ ЗНИ
COCO BODU HITHI M A L D I V E S
L I F E S T Y L E
#72/2015
& T R AV E L
шеф-редактор АНТОН ФРИДЛЯНД директор НАТАЛИЯ ГОРОШКО коммерческий директор ВЕРОНИКА ТИТАРЕНКО дизайн и верстка КАРОЛИНА ЯНГ главный редактор КРИСТИНА АБРАМОВСКАЯ литературный редактор МАРИНА ШЕВЧУК руководитель отдела рекламы и PR ВЕРОНИКА ТИТАРЕНКО руководитель отдела международных связей ТАТЬЯНА БОРИСЕНКО менеджеры отдела рекламы ЮЛИЯ РУДЕНКО, ЗЛАТА МУЗЫКА специалист отдела распространения ЮРИЙ КОНОНЕНКО УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ ООО "ЮНИК" издатель ОКСАНА ЛИТВИНЕНКО над номером работали: Антон Фридлянд, Кристина Абрамовская, Александра Титаренко, Александра Яцына, Богдан Бондарчук, Богдан Лозицкий, Галина Ковальчук, Николай Мусий, Каролина Янг, Елена Рог, Наталия Терамае, Игорь Судак
АДРЕС РЕДАКЦИИ, ИЗДАТЕЛЯ: г.Киев, ул. Жилянская, 59, оф. 700 тел./факс: +38 044 569 97 17 e-mail: magazine@unique.su www.unique.su Тираж 20 000 Цена договорная
80 | STYLE
ОБЗОР COUTURE ОСЕНЬ 2015
В этом обзоре вы найдете подробный перечень новых идей, образов и имен Высокой моды сезона осень 2015
8
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ КУ № 316-012 ОТ 07.07.2006 Перепечатка материалов журнала UNIQUE невозможна без письменного разрешения редакции. При цитировании ссылка на журнал UNIQUE обязательна.
Вся информация была тщательно проверена перед сдачей номера. Однако редакция заранее приносит свои извинения за возможные неточности. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях. ОТПЕЧАТАНО В ПОЛИГРАФИЧЕСКОЙ КОМПАНИИ "АВАНПОСТ ПРИНТ" г. Киев, ул. Сурикова, 3, корп. 3 тел.: +38 (044) 360 26 60 факс: +38 (044) 251 11 38 e-mail: info@avanpost.kiev.ua
ПО ВОПРОСАМ ПОДПИСКИ НА ЖУРНАЛ ОБРАЩАТЬСЯ ПО ТЕЛЕФОНУ: +38 044 521 40 50 (многоканальный) ПРИСЫЛАЙТЕ СВОИ ПОЖЕЛАНИЯ И ЗАЯВКИ на e-mail: magazine@unique.su www.unique.su
U N I Q U E • PR O MO T I O N
PER AQUUM NIYAMA M A L D I V E S
НЕЗАБЫВАЕМЫЕ МОМЕНТЫ ЖИЗНИ Существуют места, куда нужно ехать только для того, чтобы ощутить всю прелесть пребывания вдвоем: будь-то свадьба, медовый месяц или романтический побег на край света, чтобы освежить угасшие чувства. Один из таких — мальдивский курорт PER AQUUM Niyama, где созданы все условия для того, чтобы гости окунулись в атмосферу любви и страсти на фоне уникальных тропических пейзажей и бесконечной синевы Индийского океана. Обратите внимание, что каждая из 134 студий, сьютов и павильонов выходит прямо на пляж или кристально чистую лазурную лагуну. Свадьба мечты, романтические ужины во время медового месяца, круизы на закате, роскошные спа-процедуры в LIME Spa — все это незабываемые моменты жизни! Кстати, о спа: здесь предлагают
уникальную процедуру от австралийского бренда Intraceuticals — настоящий must-have для знаменитостей, beautyэнтузиастов! Разумеется, мимо отдыхающих романтиков не пройдут и кулинарные удовольствия: несколько ресторанов, кафе и баров предлагают блюда на любой вкус со всех уголков планеты. За каждой виллой закреплен персональный батлер, который выполнит любую прихоть гостей в лучших мальдивских традициях. Но главное, что может удивить искушенных гостей курорта — это подводный ночной клуб Subsix, первый в мире! Расположенный в полукилометре от берега и на глубине 6 метров, он дарит незабываемые ощущения от подводной жизни океана — вместе с зажигательными вечеринками с самыми лучшими диджеями.
LIME SPA AT PER AQUUM NIYAMA ПРЕДЛАГАЕТ ГОСТЯМ 8 РОСКОШНЫХ ПРОЦЕДУРНЫХ КАБИНЕТОВ, ВКЛЮЧАЯ ДВА ФИРМЕННЫХ СПА-СЬЮТА SPA SANCTUARIES, РАСПОЛОЖЕННЫХ В ПЫШНЫХ ЗАРОСЛЯХ, И ШЕСТЬ КАБИНЕТОВ С ВИДОМ НА ЛАГУНУ
…Если вы еще не определились, чем порадовать себя и своих любимых во время отпуска — устройте себе романтические каникулы. Поверьте, результат того стоит! Q Dhaalu Atoll, PO Box 2002 Republic of Maldives Tel: + 960 6762 828 http://niyama.peraquum.com/ UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
9
10
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ЧТО ДЕЛАТЬ НА МАЛЬДИВАХ? Х О Т Я Н А П ЕР ВЫ Й ВЗГЛЯ Д Н А М АЛЬДИ ВСКИ Х О СТ Р О ВАХ Н ЕЧЕМ ЗАН Я Т ЬСЯ , КР О МЕ КАК Л ЕЖ А Т Ь С КН И Г О Й П О Д П АЛЬМО Й И П Р И Н И МАТ Ь СО ЛН ЕЧН Ы Е В А Н Н Ы, Н ЕЖИ Т ЬСЯ В СП А И ЛИ Н Ы Р ЯТ Ь С МАСКО Й И Т Р У БКО Й , Л Ю БУ Я СЬ П О ДВО ДН Ы М М И Р ОМ — Н А САМО М ДЕЛЕ З ДЕСЬ МО ЖН О Н АЙ Т И МАССУ И Н Т ЕР ЕСН ЕЙ ШИ Х ЗАН Я Т И Й . И Т АК, ЧЕМ ЗАН Я Т ЬСЯ Н А Т Р О ПИ ЧЕСКИ Х О СТ Р О ВАХ Л Ю Б И Т ЕЛЯ М АКТ И ВН О ГО О Т ДЫ ХА?
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
11
ПРОГУЛКИ НА ЯХТАХ — П Р О Г У ЛК И Н А Я ХТА Х ОЧ Е НЬ П ОПУЛЯРНЫ НА М А Л Ь ДИ В А Х — Э ТО Л У ЧШИЙ СПО СО Б О ЩУТИ ТЬ С Е Б Я Н А Е ДИ НЕ С М ОЩ ЬЮ И БЕСКО Н ЕЧ Н ОС Т Ь Ю ОКЕ А НА . Н О С А МЫЙ ПРИЯТ НЫЙ В И Д М ОРС КИ Х П РОГУ Л ОК — НА МЕСТ НЫХ ЛО ДК А Х Д ХОН И — С ВОЕ ОБ РА З НО РАСК РАШЕ Н Н Ы Х И Н А РЯ ДН ЫХ. П РЕ КР АСНАЯ ВО ЗМ ОЖ Н ОС Т Ь С ОВ М Е С ТИТЬ РОМАНТ ИЧЕСК УЮ П РОГУ Л К У С Н ОВЫМИ В ПЕ ЧА Т ЛЕНИЯМИ!
ЭКСКУРСИЯ НА ГИДРОПЛАНЕ —
Мальдивы прекрасны с воздуха не меньше (а может быть, и больше), чем с океана! Если вы закажете специальную экскурсию на гидросамолете, то убедитесь в этом на все 100%! Главное — не забыть фотоаппарат и успеть сфотографировать остров в форме сердечка (а он вам обязательно попадется).
12
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ПОЕЗДКА В РЫБАЦКИЕ ДЕРЕВНИ — К АЗАЛО СЬ БЫ, ЧТ О УДИВИТ ЕЛЬ НО Г О МО ЖЕТ БЫТ Ь В РЫБАЦКО Й ДЕРЕВНЕ ? НО НА МАЛЬДИВАХ ИХ ЗАПРЕЩЕНО ПО СЕ Щ АТ Ь БЕЗ СПЕЦИАЛЬНО Г О РАЗРЕШ ЕНИЯ . ПО ЭТ О МУ Т УРАГ ЕНТ СТ ВА УСТ РА ИВ АЮТ Т УДА ЭК СКУРСИИ, ЧТ О БЫ Г О СТ И СТ Р АНЫ МО Г ЛИ ПРИКО СНУТ ЬСЯ К Т РАДИЦ ИО ННО Й К УЛЬТ УРЕ АРХИПЕЛАГ А, БЫТ У И Б УД НЯ М НАРО ДА МАЛЬДИВ. К Т О МУ ЖЕ НА О СТ РО ВАХ РЫБАК О В ВСЕ СО ХРАН ИЛО СЬ В Т О М ВИДЕ, КАК И СО Т НЮ ЛЕТ НАЗ АД .
НАБЛЮДЕНИЕ ЗА КИТАМИ И ДЕЛЬФИНАМИ —
Оказывается, на Мальдивы заплывает 21 вид китов и дельфинов — удовольствие наблюдать за ними доступно всем, кто закажет специальную экскурсию в места их скопления. Кроме того, на многих курортах практикуется прикармливание огромных скатов — гиганты приплывают в определенное место за любимыми лакомствами. UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
13
U N I Q UE • PR O MO T I O N
OLHUVELI BEACH AND SPA RESORT — НАСТОЯЩИЙ РАЙ ДЛЯ ДАЙВЕРОВ! В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗОСТИ ОТ КУРОРТА РАСПОЛОЖЕНО БОЛЕЕ 30 ДАЙВ-САЙТОВ, А ТАКЖЕ 2 ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНЫХ КАНАЛА
OLHUVELI BEACH & SPA RESORT M A L D I V E S
ОСТРОВ УДОВОЛЬСТВИЯ Все мальдивские курорты могут похвастаться романтической атмосферой, прекрасной природой и возможностями для беззаботного отпуска, но один из них — особенно уникальный. Olhuveli Beach and Spa Resort, расположенный в 45 минутах езды на скоростной лодке от аэропорта Мале, уникален тем, что имеет полтора километра белого песчаного пляжа, отмеченного международной наградой The Best Beach, с удобным и пологим входом, чистейшую лагуну и риф, населенные разнообразными морскими обитателями. А с мая по октябрь прямо к пирсу курорта приплывают морские гиганты — скаты-манты, от встречи с которыми невозможно не прийти в восторг. Все это манит искателей приключений и настоящих романтиков. Но остановимся подробнее на инфраструктуре курорта. Все виллы, уютные и просторные, расположены либо на берегу, либо на сваях над водой с непосредственным выходом в лагуну. К услугам гостей три 14
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
бассейна, в том числе детский, тренажерный зал, большой и настольный теннис, бильярд, дартс и центр водных развлечений с сертифицированной школой кайтсерфинга, пятизвездочный дайвинг-центр PADI. Для гурманов предназначены четыре ресторана. Главный из них — Sunset, — расположенный над океаном, предлагает гостям фьюжн азиатской, местной и международной кухни. Фирменный The Plankton Grill находится под открытым небом на берегу океана и сервирует свежайшие морепродукты, приготовленные на гриле. The Four Spices приглашает отведать изысканные азиатские блюда. Ресторан Lagoon специализируется на международной кухне, а в Lagoon Bar каждый вечер гостей ждет развлекательная программа. Но не только кулинарные удовольствия, дайвинг и пляж порадуют отдыхающих на курорте: прекрасный спа-салон Sun позволит минимизировать влияние солнца, расслабиться и побаловать себя! Тем более что
ЗАБРОНИРУЙТЕ ВАШ ОТДЫХ ДО 31 ОКТЯБРЯ 2015 ГОДА ЧЕРЕЗ ОПЕРАТОРА И ПОЛУЧИТЕ ПОВЫШЕНИЕ ТИПА ПИТАНИЯ С ПОЛУПАНСИОНА ДО ПОЛНОГО ПАНСИОНА И СКИДКУ НА ПРОЖИВАНИЕ. ПРИ БРОНИРОВАНИИ ЧЕРЕЗ ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ОТЕЛЯ — БЕСПЛАТНЫЙ WI-FI И ЦЕНА НА ПРОЖИВАНИЕ СО СКИДКОЙ
высококлассные специалисты применяют здесь древние аюрведические практики, основанные на гармонии во всем. Обязательно попробуйте фирменный массаж в 4 руки — прилив энергии и жизненных сил вам обеспечен — особенно после имбирного напитка, приготовленного по аюрведическому старинному рецепту! Q South Malé Atoll Republic of Maldives Tel: (+960) 664 2788 www.olhuvelimaldives.com
UNIQUE • PROMOTION
ГЛУБОКОВОДНАЯ РЫБАЛКА —
На специально оборудованных (эхолотами, навигационными системами и проч.) лодках можно отправиться в открытое море на глубоководную рыбалку — на рыбу-парусника, черных и синих марлинов, желтоперого тунца, барракуду, акулу, морскую собаку, морского окуня и дорадо. Вся пойманная рыба остается рыбакам, правда, редких рыб — парусника или синего марлина — метят и отпускают. После успешной рыбалки обычно устраивается веселый пикник, где свежайший улов тут же готовят на гриле. Q
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
15
ОСТРОВ KANDOLHU M A L D I V E S
СКРЫТОЕ СОКРОВИЩЕ МАЛЬДИВ
М
альдивы, бесспорно, один из лучших архипелагов в мире, поражающий своим уникальным сочетанием климата, природы, океана и фауны. Но даже здесь есть удивительный остров, выделяющийся среди всех остальных: речь идет о сказочном острове Kandolhu, который является настоящим сокровищем. Судите сами: небольшой (150 на 200 метров), созданный самой природой в форме сердца, он так и манит настоящих романтиков провести тут лучшие каникулы в жизни! Создатели курорта на острове умело использовали все его преимущества: пышную растительность, белоснежный песок, 16
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
прекрасные формы окружающего остров кораллового рифа с богатейшим подводным миром, который оценят все любители подводного плавания. Чтобы бережно сохранить природные сокровища, на курорте всего 30 вилл пяти типов площадью от 80 до 150 квадратных метров — как на самом острове, так и над лазурными водами лагуны. Если вы ценитель красивых видов, не колеблясь, бронируйте Ocean Pool Villa — отсюда открываются просто потрясающие горизонты! Несмотря на полную приватность и небольшое количество гостей, на острове 4 ресторана: чтобы обеспечить разнообразие кухни и подарить как можно больше впечатлений, в том числе и кулинарных. Ресторан The Market сервирует меню à la carte интернациональных и локальных блюд в расслабленной обстановке. Припод-
К УСЛУГАМ ГОСТЕЙ — ПРЕКРАСНЫЙ VARU SPA. ЗДЕСЬ ВЫ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНЫ ПОПРОБОВАТЬ ФИРМЕННУЮ ДЕТОКС-ПРОЦЕДУРУ VOYA ORGANIC SEAWEED LEAF WRAP! ВЫ ОКАЖЕТЕСЬ В УЮТНОМ КОКОНЕ ИЗ ВОДОРОСЛЕЙ, КОТОРЫЕ РАСТУТ В АТЛАНТИЧЕСКОМ ОКЕАНЕ. БУКВАЛЬНО ЧЕРЕЗ ЧАС ВЫ, КАК АФРОДИТА ИЗ ПЕНЫ МОРСКОЙ, ВЫЙДЕТЕ ИЗ КОКОНА ПОЛНОСТЬЮ ОБНОВЛЕННОЙ: ГЛУБОКИЙ ДЕТОКС, УВЛАЖНЕНИЕ, СМЯГЧЕНИЕ КОЖИ — ВОТ ЛИШЬ НЕКОТОРЫЕ ИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ЭТОЙ ПОИСТИНЕ ВОЛШЕБНОЙ ПРОЦЕДУРЫ. ВИТАМИНЫ, АМИНОКИСЛОТЫ И МИНЕРАЛЫ — ВСЕ ЭТО СОДЕРЖИТСЯ В МОРСКИХ ВОДОРОСЛЯХ, КОТОРЫЕ ДАРЯТ ТЕЛУ ОЧИЩЕНИЕ И БОЖЕСТВЕННОЕ СИЯНИЕ
нятый над поверхностью земли ресторан Olive радует гостей не просто панорамными видами на потрясающий океан, но и средиземноморской и итальянской кухней на свежем воздухе. Sea Grill находится на пляже — здесь свежевыловленную рыбу и морепродукты готовят на гриле прямо на ваших глазах, в то время как незабываемым фоном для этого действа служит закат над океаном. В ресторане Banzai подают японскую кухню — глаза разбегаются от выбора между суши, сашими, мяса или морепродуктов, приготовленных на теппане. И наконец, вечерняя программа отдыха немыслима без романтического Vilu Bar, где можно расслабиться, наслаждаясь коктейлями, ценными винами и свежевыжатыми из тропических фруктов коктейлями. Но и это еще не все! Чтобы сбежать от всех и устроить превосходный романтический ужин, где будете только вы, мерцание свечей и фантастический закат над водами Индийского океана, напоминающий расплавленное золото…. Стоит отправиться в Sunset Pavilion, расположенный так, будто вы прибываете на край зем-
ли! Буквально через час после того, как вы разопьете бутылку шампанского, прибудут волшебники-повара и накроют стол с деликатесами — чтобы так же незаметно исчезнуть, оставив вас наедине друг с другом и океаном… После этого — буквально на следующий вечер — можно отправиться в приватный круиз на закате! Так приятно с ветерком пронестись по морской глади на яхте Ari Explorer, не забывая об изысканных закусках и искристом шампанском! Итак, запомните это название: островкурорт Kandolhu! Всего 25 минут на самолете от Мале — и вы в фантастическом мире любви, уединения и красоты — в романтическом убежище, созданном для вас самой природой. Q
Universal Resorts 39 Orchid Magu PO Box 2015, Malé Republic of Maldives Phone +960 668 0790 info@kandolhu.com www.kandolhu.com
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
17
KURUMBA MALDIVES M A L D I V E S
ОСТРОВ МЕЧТЫ НА МАЛЬДИВАХ
С
амый первый приватный остров в Мальдивском архипелаге, Kurumba отличается от прочих своей историей, харизмой и прекрасным сервисом. Именно здесь вы найдете все, что считаете главным в отдыхе на островах: комфорт, прекрасную природу, гладь океана, пальмы и богатейший подводный мир. И все это — всего лишь в 10 минутах на скоростном катере от аэропорта Мале. Здесь, на острове, в богатом калейдоскопе соединились все цвета Мальдив — ярко-зеленый, белый цвет песочных пляжей, лазурь морских вод, голубое небо… Этот остров — идеальное место, чтобы провести как медовый месяц, так и каникулы всей семьей. Попав сюда, вы непроизвольно начинаете улыбаться — настолько прекрасно все, что вас окружает! Тут можно заняться и дайвингом с сертифицированными инструкторами, и прогулками на каяках, и греблей на доске стоя, и вейкбордингом, парасейлингом и многим другим — словом, всем, чем душа пожелает. 18
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
А пока взрослые заняты, малыши тоже не будут скучать — к их услугам детский клуб и доброжелательные няни. На острове Kurumba можно отдохнуть и расслабиться, подзарядившись энергией солнца и океана, зеленых насаждений и приятного ветерка. Чтобы гости чувствовали себя единственными на острове, тут созданы все условия — просторные виллы в современном варианте классического дизайна, приватные бассейны, многоуровневые резиденции… Всего к услугам гостей 9 видов номеров, в каждом из которых можно отдыхать как дома — и даже лучше! Во всех номерах есть вай-фай. Такой прекрасный отдых немыслим без чудесных кулинарных впечатлений. На курорте множество заведений, где каждый, даже самый искушенный гурман, найдет себе что-то по душе. В Vihamana накрывают шикарный шведский стол — каждый день новые блюда; в Thila — можно отведать современные блюда из морепродуктов или мяса на мальдивском гриле, попутно наслаждаясь видами на океан. Hamakaze специализируется на японских традициях, а Al Qasr — на ближневосточных: тунисских, ливанских, марокканских. В ресторане Mahal гости попадают в Индию, окутанную запахами
U N I Q UE · PR O MO T I O N
фантастических специй. В East сервируют тайскую, вьетнамскую, китайскую кухню в стильном современном интерьере. В итальянском ресторане DUO в бокалах плещется ценное Кьянти и готовят лучшие блюда Сардинии, Ломбардии, Сицилии и Тосканы. В Cafе можно перекусить в течение дня — легкие закуски, чатни, сэндвичи… Для вечерних посиделок с коктейлем на острове есть целый ряд баров — Kalhu, Kandu и Athiri… А если вы хотите устроить настоящий праздник только для двоих — стоит забронировать романтический ужин "Звуки моря", где вас будут окружать звезды, морской воздух, а прекрасные блюда появляться будто ниоткуда — салат с лобстером, тунец на гриле, бокал наполняться вином…
НАСТОЯЩАЯ ЖЕМЧУЖИНА КУРОРТА — ROYAL KURUMBA RESIDENCE ПЛОЩАДЬЮ 768 КВАДРАТНЫХ МЕТРОВ. СЕРДЦЕ НЕИСПРАВИМЫХ РОМАНТИКОВ ЗАБЬЕТСЯ В ВОСТОРГЕ ОТ ВИДОВ, КОТОРЫЕ ОТКРЫВАЮТСЯ С ЕЕ ЗАТЕНЕННОЙ УЮТНОЙ ВЕРАНДЫ. САМА РЕЗИДЕНЦИЯ СОСТОИТ ИЗ ДВУХ ОТДЕЛЬНЫХ ВИЛЛ (ЧАСТНЫЙ БАССЕЙН С ДЖАКУЗИ — В КАЖДОЙ ВИЛЛЕ), МЕЖДУ КОТОРЫМИ РАСПОЛОЖЕНА УЮТНАЯ ГОСТИНАЯ-СТОЛОВАЯ С ВИДОМ НА ОКЕАН. ДЛЯ ПОЛНОГО ОТДЫХА И РАССЛАБЛЕНИЯ ГОСТЕЙ К РЕЗИДЕНЦИИ ПРИСТАВЛЕН КРУГЛОСУТОЧНЫЙ ДВОРЕЦКИЙ
И напоследок стоит подробнее остановиться на спа-центре курорта. В Veli Spa гордятся тем, что тут возрождают древние мальдивские традиции красоты, успешно комбинируя их с самыми современными достижениями. Ритуалы здоровья, практикуемые здесь, могут вернуть к энергичной жизни даже после сильнейших стрессов, пережитых в больших городах. Насладитесь эксклюзивной мальдивской процедурой Dhivehi Beys, займитесь йогой в павильйоне для йоги Veli Spa или на пляже, либо закажите спа-процедуры для пары прямо на берегу океана — отличное начало романтического вечера! Красочный закат, массаж с морскими раковинами с теплым кокосовым маслом, расслабляющий массаж головы и в завершение процедуры — прохладное шампанское, поданное с фруктами и шоколадом под звездным небом… Такие моменты не забываются — они остаются в памяти на всю жизнь, принесенные в дар островом Kurumba! Q Vihamanaafushi, 08340 Republic of Maldives Tel: +960 664 2324 www.kurumba.com UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
19
ДУБАИ
— ВОРОТА В МИР — ПРО САМЫЙ БЫСТРОРАСТУЩИЙ ГОРОД В МИРЕ ДУБАЙ ЕЩЕ ЧЕТВЕРТЬ ВЕКАНАЗАД ПОЧТИ НИКТО НЕ ЗНАЛ. СЕГОДНЯ ОН ПОРАЖАЕТ СВОИМИ ВЫСОКИМИ ТЕХНОЛОГИЯМИ, ТЕМПАМИ СТРОИТЕЛЬСТВА, НОВИНКАМИ И ИНЖЕНЕРНЫМИ РЕШЕНИЯМИ. ЧТО ЖЕ МОЖЕТ УДИВИТЬ
ИСКУШЕННОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА В СТОЛИЦЕ ОДНОИМЕННОГО ЭМИРАТА? АЭРОПОРТ ДУБАЙ Это крупнейший гражданский аэропорт ОАЭ с максимальной пропускной способностью в 60 миллионов пассажиров в год – хотя в этом году было объявлено, что ожидается увеличение пассажиропотока до 79 млн пассажиров в год! Его строительство обошлось примерно в 5,5 млн долларов. В прошлом году было объявлено, что на расширение аэропорта выделят еще $32 миллиарда долларов, там построят еще 2 терминала и 5 взлетно-посадочных полос. Аэропорт Дубай — главная транзитная зона при перелетах на Мальдивы, в Сингапур, Гонконг и другие страны Юго-Восточной Азии. МЕТРО Дубайское метро — самое высокотехнологичное в мире. Оно включает 2 ветки и 2 пересадочные станции. Протяженность линий внушительная, например, длина красной — 52 км. Первый вагон — VIP, второй вагон предназначен только для женщин; 3–5-й — для всех. "БУРДЖ-ХАЛИФ" Самое высокое здание в мире — его высота 829,8 метра — было построено компанией Samsung и является символом делового Дубая. 20
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
На смотровую площадку здания можно подняться — туда предприимчивые дубайцы продают билеты. Самое популярное время для посещения "Бурдж-Халиф" — закат: чтобы одновременно увидеть ночной и дневной город. "ДУБАЙ МОЛЛ" Самый большой (1,2 миллиона квадратных метров!) торговый центр в мире: именно через него можно выйти к "Бурдж-Халиф". ФОНТАН У подножия башни "Бурдж-Халиф" расположено искусственное озеро с одним из самых больших и высоких фонтанов в мире, который "танцует" каждые 30 минут — с 19:30 до 23:00. По признаниям путешественников, именно этот фонтан произвел на них самое яркое впечатление. ГОРНОЛЫЖНЫЙ КОМПЛЕКС "СКИ ДУБАЙ" В это невозможно поверить, но в Дубае построен горнолыжный комплекс — единственный на Ближнем Востоке крытый лыжный курорт с трассами, санями и даже настоящими елками. Особенно приятно там замерзнуть — когда на улице +50. Q
U N I Q U E • PR O MO T I O N
WALDORF ASTORIA DUBAI PALM JUMEIRAH U A E
СОВРЕМЕННАЯ ВОСТОЧНАЯ СКАЗКА Один из лучших отелей на знаменитом искусственном острове Пальма Джумейра в Дубаe — это, безусловно, Waldorf Astoria Dubai Palm Jumeirah, где все номера поражают своими размерами (начиная от 55–64 квадратных метров), безупречным дизайном и персонализированным обслуживанием (у каждого гостя есть консьерж, готовый предугадать и исполнить любое желание). Кроме того, очаровательная особенность отеля — панорамные виды, просторные балконы и приватный, прекрасно оборудованный пляж. Один из лучших номеров — Premier Room, откуда открываются великолепные виды на столицу эмирата. Что бы вас ни привело в Дубай — дела, семейный отдых или романтические каникулы, — в Waldorf Astoria вам не придется скучать. Во-первых, можно посетить спа-центр, где можно за-
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В WALDORF ASTORIA DUBAI PALM JUMEIRAH — ЗДЕСЬ ПОНЯТИЕ "ВОСТОЧНОЕ ГОСТЕПРИИМСТВО" ТЕСНО ПЕРЕПЛЕТЕНО С ЛУЧШИМИ ЗАПАДНЫМИ ТРАДИЦИЯМИ!
казать массаж, полностью "скроенный" под ваши потребности, выбрать одну или несколько фирменных "королевских" ритуалов, или назначить свидание в приватном спа-сьюте, наслаждаясь процедурами для двоих. Во-вторых, можно отправиться в один из восьми ресторанов отеля. Главный, ресторан Mezzerie, вдохновлен восточными специями; LAO, напротив, ориентируется на азиатскую кухню — вьетнамскую, камбоджийскую, традиции северо-востока Таиланда.
Palm Avenue — заведение у бассейна, где царит расслабленная атмосфера Средиземноморья (но, впрочем, можно выкурить кальян). Чтобы мгновенно перенестись в Нью-Йорк, отправьтесь за чашкой послеобеденного чая в Peacock Alley; а напомнить о венецианском Возрождении вам поможет стильный Serafina Bar. Но самая главная кулинарная достопримечательность отеля — ресторан Social by Heinz Beck, возглавляемый обладателем трех мишленовских звезд. А в-третьих, чтобы маленькие члены семьи не скучали, в Coco's Kids Club их будут развлекать веселые аниматоры пока родители отдыхают в спа или наслаждаются коктейлями в баре. Q Crescent Rd, The Palm Jumeirah, Dubai, U.A.E Tel: +971 4 818 2222 http://waldorfastoria3.hilton.com UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
21
PUNTACANA RESORT & CLUB D O M I N I C A N
R E P U B L I C
ВАШ КУРОРТ В ДОМИНИКАНЕ!
П
ять миль лазурных вод, обрамленных белоснежным песком, подчеркивают красоту курорта Puntacana Resort & Club. Этот уникальный курорт, построенный в соответствии со строжайшими экологическими принципами, с первой минуты окружает гостей истинно доминиканским гостеприимством, комфортом в уютной и элегантной обстановке. Это настоящий гольф-курорт, где на ухоженных полях площадью 60 тыс. квадратных метров разместились 45 лунок. При этом Puntacana Resort & Club находится недалеко от международного аэропорта. Курорт предпочитают мировые знаменитости — и это неудивительно: к его созданию приложил руку дизайнер родом из Доминиканы Оскар де ла Рента. Все это — с использованием экологических технологий и возобновляемых источников энергии. 22
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Но помимо прекрасных пляжей, гольфа и многочисленных развлечений гостей манит великолепный спа-центр Six Senses площадью 1800 квадратных метров, расположенный в La Cana Golf & Beach Club. Это первый спа в своем роде во всей Доминиканской Республике и второй на Карибах, удостоенный A.A.A. Five Diamond, учрежденной Leading Spa от Leading Hotels of the World. Расслабляющая атмосфера спа-центра, идеальная для релакса и медитаций, основана на азиатской философии. Здесь есть семь процедурных кабинетов плюс сьют, оборудованный сауной, парной, джакузи и зоной отдыха. Знатоки в курсе, что особая эстетика бренда Six Senses Spa подразумевает постоянный вызов общепринятым нормам. Процедуры включают использование местных ингредиентов — кофе, тропических фруктов, смешанных и приготовленных таким образом, чтобы обновить тело и освежить душу.
U N I Q UE · PR O MO T I O N
К УСЛУГАМ ГОСТЕЙ КУРОРТА — МНОЖЕСТВО РАЗВЛЕЧЕНИЙ: ГОЛЬФ, КАЙТСЕРФИНГ, ЭКСКУРСИИ НА КАТАМАРАНАХ, ПОСЕЩЕНИЕ ЗООПАРКА, ПРОГУЛКИ НА ЛОШАДЯХ И УРОКИ КАТАНИЯ НА ЛОШАДЯХ, ДРУГИЕ ЭКСКУРСИОННЫЕ ТУРЫ, ПРЕДЛАГАЕМЫЕ КОМПАНИЕЙ SEGWAY, ФИТНЕС-ЦЕНТРЫ, КАТАНИЕ НА ВЕЛОСИПЕДАХ, КАЯК, МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ВОДНЫЕ, НАЗЕМНЫЕ И ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОГУЛКИ ПО ЗАПОВЕДНИКУ
В Puntacana Resort & Club есть множество ресторанов, где гурман найдет все, что душе угодно. Bamboo Restaurant (отмеченный AAA Four Diamond, дизайна знаменитого Оскара де ла Рента) сервирует средиземноморскую кухню и блюда фьюжн. La Yola Restaurant отмечен AAA Three Diamond и находится в Marina Puntacana Resort & Club. Ресторан Playa Blanca предлагает доминиканскую кухню и морепродукты на гриле. Находится он прямо на пляже, недалеко от The Westin Puntacana Resort & Club.
В ресторане Ananí можно отведать интернациональные блюда. Это далеко не полный список ресторанов и баров, расположенных в пределах комплекса: при этом все рестораны осуществляют бесплатную доставку в пределах курорта. Добро пожаловать в Puntacana Resort & Club — лучшее место на Карибах для вас и ваших любимых!
Punta Cana, Higuey Dominican Republic Tel: 809-959-2222 www.puntacana.com
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
23
БАЛИ
— MUST DO — БАЛИ Д А В НО И ПР ОЧ НО З А С Л У Ж И Л Р Е П У Т А Ц И Ю С К А З О ЧН О ПРЕК Р А СНОГО ОСТР ОВА , Г Д Е С И Н Е ВА И Н Д И Й С К О Г О О К Е АН А МОЖ Е Т ПОСПОР ИТЬ Т О Л ЬК О С Л А З У Р ЬЮ Н Е Б А . К Т О МУ ЖЕ М ЕСТ НЫ Е С ПА - ТР А ДИЦИ И , С О ХР А Н Я Е МЫ Е Т Ы С Я ЧЕ Л Е Т И Я МИ И СТ ОЛ ЬК О Ж Е В Р ЕМ ЕН И Д О ВО Д И МЫ Е Д О С О ВЕ Р Ш Е Н С Т В А, ПР ОСТО ОБЯЗ Ы В А ЮТ В А С У Д Е Л И Т Ь ВН И МА Н И Е С ВО Е Й К Р А С О Т Е. Н О В С Е- ТА К И НА БА Л И Е С Т Ь З А Н Я Т И Я , К О Т О Р Ы Е П Р О С Т О ОБ ЯЗАТЕЛ ЬНО НУЖ НО П О П Р О Б О ВА Т Ь ВС Е М — ЧТ О Б Ы У З Н АТ Ь Э ТОТ В ОЛ Ш ЕБН Ы Й О С Т Р О В С О ВС Е Х С Т О Р О Н !
24
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Итак, МЫ РЕКОМЕНДУЕМ:
1.
Серфинг — вот зачем множество людей едет на Бали, и не попробовать покорить океан на острове — просто пустая трата времени! Если вы не стояли на доске, вам дорога в Куту или Легиан. Там серфинг-инструкторы, красота которых вошла в притчу во языцех, научат вас повелевать волнами. Снять бунгало с видом на джунгли и открытым павильоном для медитаций. Нет лучше способа постичь себя, чем, вдыхая по утрам влажный воздух джунглей, наслаждаться звуками природы и теплыми лучами солнца.
2.
4.
Искупаться в водопаде — это всегда прекрасно — тем более, что все водопады на Бали находятся в джунглях, путешествие по которым само по себе захватывающее приключение. Надо непременно побывать за пределами туристических районов — в деревнях в центре острова, на вулканах. Именно там можно погрузиться в традиционный уклад жизни местных жителей. Рыбные рестораны на берегу океана — это что-то необыкновенное! Обязательно нужно встретить закат в одном из них — закусывая вкуснейшими свежевыловленными морепродуктами, в хорошей компании любимых и друзей. В такие вечера жизнь кажется особенно яркой. Обязательно поднимитесь на вершину действующего вулкана Гунунг-Батур (1717 м) — оттуда вы сможете полюбоваться видом на священное озеро и послушать бурление в кратере. Озеро образовалось в результате вулканической деятельности 25 тысяч лет назад. Q
5.
6.
7.
3.
Как ни странно, но такие милые, но все-таки привычные европейскому сердцу велосипедные прогулки приобретают совершенно новое звучание, если кататься среди живописнейших рисовых полей, расположенных террасами. Рекомендуем в проводники взять частного гида — чтобы не заблудиться, любуясь окружающими пейзажами.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
25
THE MULIA, MULIA RESORT & VILLAS — NUSA DUA, BALI B A L I
КУРОРТ МЕЧТЫ
К
аждая мечта имеет право на свое воплощение. И если вы мечтаете об идеальном отдыхе, то вам просто необходимо однажды отправиться на Бали! На нетронутом пляже Nusa Dua находится курорт площадью 30 гектаров, который вывел само понятие роскоши на новый уровень. Этот бутик-отель предлагает высочайший уровень приватности, максимально персонализированный сервис, включающий персонального батлера. Неудивительно, что в 2014 году он был отмечен читателями Condé Nast Traveler USA как лучший пляжный курорт в мире! Курорт объединяет несколько брендов. The Mulia: это 111 комфортабельных сьютов, площадь которых от 105 до 296 квадратных метров. Оформленные со вкусом, с элегантной мебелью и саунд-системами, открытыми патио с джакузи, эти сьюты предназначены для са26
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
мых требовательных гостей. Mulia Resort предлагает к размещению 526 роскошных номеров, сьютов и лагун-сьютов, а Mulia Villas — 108 прекрасных вилл с одной, двумя или тремя спальнями, вплоть до шестикомнатного Mulia Mansion. Разумеется, курорт такого уровня обеспечивает своим гостям и должный уровень кулинарных удовольствий. Всего тут 9 прекрасных ресторанов и баров на любой, даже самый изысканный вкус. Кажется, что блюда из разных уголков мира нашли свое воплощение в The Mulia! В пляжном ресторане Soleil подают средиземноморскую и паназиатскую кухню — можно совершить кругосветное путешествие, продолжая любоваться Индийским океаном! Те, кто обожает китайские блюда, оценят по достоинству ресторан Table8. В The Cafe сервируют интернациональную кухню, а ценители всего японского откроют для себя ресторан Edogin. В Cascade Lounge широкий выбор ценных сортов чая, а в Mulia Deli — французской выпечки.
U N I Q UE · PR O MO T I O N
Кроме того, три бара — The Bar, Sky Bar и ZJ's Bar & Lounge — угощают гостей изысканными коктейлями в уютной атмосфере. И, конечно же, не стоит забывать, что Бали — родина спа-культуры. Mulia Spa — настоящий оазис спокойствия и умиротворения на курорте! Побалуйте себя — попав в руки высокопрофессиональных спа-терапевтов, вы можете выбрать из широчайшего спектра балинезийских, азиатских и западных спапроцедур. Здесь есть первая в Азии ледяная комната, созданная выдающимся итальянским спа-специалистом. В комнате — минус один градус Цельсия, ледяной фонтан, который
РОСКОШНЫЙ MULIA SPA SUITE, ВКЛЮЧАЮЩИЙ ФИНСКУЮ САУНУ И ПАРНУЮ, АРОМАСАУНУ, ХАММАМ И МНОГОЕ ДРУГОЕ, — ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ПАР, ЖЕЛАЮЩИХ УЕДИНЕНИЯ. ТУТ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ ВСЕ УСЛУГИ ДЛЯ РАССЛАБЛЕНИЯ И ОЗДОРОВЛЕНИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ И НОВЕЙШУЮ СПА-МЕТОДИКУ, ХРОНОТЕРАПИЮ, ПОЗВОЛЯЮЩУЮ СНЯТЬ ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ БЛОКИ, СТРЕСС, ТРЕВОГУ И ПОДАВЛЕННОСТЬ
является частью терапии, сочетающей холод и тепло. Такая экстремальная смена температурного режима стимулирует кровообращение, что рекомендовано для укрепления иммунитета и хорошего самочувствия. Bali Spa, кроме 20 процедурных кабинетов, предлагает также открытые павильоны для медитаций и йоги, великолепно оборудованный фитнес-центр и команду экспертов, задача которых — подобрать для вас уникальный комплекс упражнений. После тренировки и спа-процедур загляните в Zen Spa Bar — там вас ждут местные фрукты, соки и травяные отвары. Если вы еще не исполнили все ваши мечты — добро пожаловать в The Mulia: именно здесь, на берегу лазурного Индийского океана, вы поймете, что жизнь проходит не зря… Q Jl. Raya Nusa Dua Selatan, Kawasan Sawangan Nusa Dua 80363 Bali, Indonesia Tel.: (62-361) 302 77 77 www.themulia.com UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
27
MAIKHAO DREAM VILLA RESORT & SPA T H A I L A N D
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ РОСКОШЬ И ЛИЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО
Н
138/21 Moo 4, Maikhao Beach Thailand, Phuket 83110 Tel: +66 (0)76 371 371 www.maikhaodream.com
28
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
а планете есть немного мест, куда хочется возвращаться снова и снова — где-то хватает впечатлений на один раз, где-то недостаточно комфорта или мало развлечений… Но есть место, побывав в котором однажды, вы будете стремиться попасть туда снова! Речь идет о Maikhao Dream Villa Resort & Spa, который находится на Пхукете. Этот уникальный в своем роде курорт предлагает исключительный сервис для требовательных путешественников. Курорт может предложить наилучшие условия как для романтических парочек, так и для семей и групп друзей: спокойная и приватная атмосфера обеспечены в любом случае. Судите сами — к каждой вилле прикреплен персональный батлер, который должен предугадывать все желания своих гостей во время их пребывания здесь. При этом все 22 виллы расположены непосредственно на пляже; вилла с двумя спальнями выходит прямо на океан, а виллы, состоящие из 3-х спален, могут похвастаться прекрасными видами на Андаманское море, так как находятся буквально в паре шагов от воды. Остановимся подробнее на виллах курорта. Каждая состоит из двух спален, занимает площадь 460 квадратных метров и располагает большой
U N I Q U E · PR O MO T I O N
ДЛЯ СЕМЕЙ С ДЕТЬМИ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ УСЛУГИ НЯНИ. ТАКЖЕ НА КУРОРТЕ ЕСТЬ ПРЕКРАСНО ОБОРУДОВАННЫЙ ДЕТСКИЙ КЛУБ, ГДЕ КОМАНДА АНИМАТОРОВ НЕ ДАСТ МАЛЕНЬКИМ ГОСТЯМ СКУЧАТЬ
гостиной с полностью оборудованной кухней, приватным бассейном и подогреваемым джакузи. А открытая тайская зала внутри приватного двора находится всего в нескольких шагах от линии прибоя. Вилла из 3-х спален площадью 650 квадратных метров идеально подходит для семей или друзей. В ней две большие гостиные с кухнями, приватный бассейн и джакузи во дворе и бассейн на крыше 2-го этажа. На виллах сделано все, чтобы обеспечить гостям максимальный комфорт: сочетание западной архитектуры и азиатского влияния дало потрясающие результаты! Росписи по шелку и тайский антиквариат создают ощущение принадлежности к местной аристократии. А уж если отправиться в спа! Здесь потрясающее разнообразие процедур, среди которых есть тайские и аюрведические — они редко где встречаются за преде-
лами Индии. В этом году на курорте Maikhao Dream Villa Resort & Spa запускается новейшая аюрведическая программа, самая обширная на Пхукете — консультировать будет высокопрофессиональный врач-аюрведист. Также в спа-центре есть возможность заняться медитациями и йогой под руководством опытных инструкторов. Разумеется, путешествие на Пхукет предполагает изысканные кулинарные впечатления. Ресторан Dokbua сервирует кухню, что представляет собой тайско-французский фьюжн, а по вечерам можно развлечься в Pines Beach Club, где гостей ждут живой джаз или традиционные тайские танцы. …На курорте Maikhao Dream Villa Resort & Spa сбываются мечты о самом райском отдыхе на планете — роскошном, спокойном, в окружении друзей и любимых! Q
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
29
30
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNI QUE • LIVING
ЧАСОВЫХ ДЕЛ МАСТЕР ВЫ НАВЕРНЯКА ОБРАЩАЛИ ВНИМАНИЕ НА ЧАСЫ JAQUET DROZ — ИХ ЭМАЛЕВЫЕ ЦИФЕРБЛАТЫ ЦВЕТА СЛОНОВОЙ КОСТИ, ЖИВОПИСНЫЕ МИНИАТЮРЫ И СКУЛЬПТУРНЫЕ КОМПОЗИЦИИ ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЙ ОБРАЗЕЦ ПО-ХОРОШЕМУ НЕСОВРЕМЕННОЙ, ГАРМОНИЧНОЙ И ОЧЕНЬ ЭЛЕГАНТНОЙ РОСКОШИ. ЭТИМ МАРКА ОБЯЗАНА СВОЕМУ ОСНОВАТЕЛЮ ПЬЕРУ ЖАКЕ-ДРО, ТАЛАНТЛИВОМУ ИНЖЕНЕРУ И ПУТЕШЕСТВЕННИКУ, ОДНОМУ ИЗ ЛУЧШИХ ЧАСОВЩИКОВ ЭПОХИ ПРОСВЕЩЕНИЯ
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
31
UNIQUE • LIVING
ВСЕЛЕНСКАЯ МЕХАНИКА
О
сновной капитал часовых марок — время, в самом широком смысле этого слова. Но еще и их возраст, ведь чем старше мануфактура, тем больше у нее традиций и изобретений. Общеизвестным символом швейцарского часового дела является Vacheron Constantin, основанный в 1755 году. Однако титул старейшей часовой марки у женевцев уже
много лет оспаривает Jaquet Droz, обозначая датой своего основания 1738 год — именно тогда Пьер Жаке-Дро открыл свою мастерскую в Ла-Шо-де-Фон, на 17 лет раньше, чем Жан-Марк-Вашерон. Швейцарцы сейчас очень редко и нехотя переписывают часовую историю, и этот спор будет еще длиться десятилетиями. Впрочем, для поклонников таланта Жаке-Дро это не главный повод восхищаться часовщиком. 32
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Пьер Жаке-Дро был истинным человеком эпохи Просвещения. Он родился 28 июля 1721 года в Ла-Шоде-Фон, горном городке в области Невшатель на западе Швейцарии. Отец мальчика, фермер Авраам ЖакеДро, желал для сына лучшей судьбы, и потому по совету викария отправил его учиться на клирика — сначала на факультет философии Университета Базеля, а затем в Университет Невшателя, где он изучал теологию.
ПЬЕР ЖАКЕ-ДРО ДЕЛАЛ НЕ ПРОСТО ЧАСЫ — СВОИ НАСТОЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ОН СНАБЖАЛ ЕЩЕ И МЕХАНИЧЕСКИМИ КУКЛАМИАВТОМАТАМИ, ПОРАЖАВШИМИ ВООБРАЖЕНИЕ ЗРИТЕЛЕЙ
UNIQUE • LIVING
Часы THE BIRD REPEATER. Во время боя репетира птичье семейство приходит в движение: мама кормит потянувшегося к ней птенца, папа расправляет крылья, яйцо раскалывается, и оттуда появляется третий малыш
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
33
UNIQUE • LIVING Но Пьер обучение не закончил и вернулся в родной Ла-Шо-де-Фон, где в 1738 году открыл часовую мастерскую на ферме своего отца. В то время в регионе Невшатель все были немножко часовщиками: отец Пьера мастерил часы долгими зимними вечерами, дальняя родня Жаке-Дро, семьи Роберов и Сандозов, занималась тем же. Они вдохновили и поддержали намерение Пьера стать часовщиком, а Авраам-Луи Сандоз был первым поставщиком корпусов для его часов. Несомненно, на это решение повлияла и учеба — в Базеле Пьер Жаке-Дро слушал лекции знаменитого ученого, математика, инженера и биолога Даниила Бернулли, автора "Гидродинамики" и одной из первых версий закона сохранения энергии. Научный прогресс в то время двигался семимильными шагами — Карл Линней уже опубликовал свою работу о биологических видах, а Лейбниц написал о мире как о horologium mundi, "часовой вселенной", где все устроено и работает рационально и поступательно, как в часовом механизме. В конце XVIII века часовое дело переживало свой ключевой этап — создавались основные узлы и детали механизмов. В Париже в то время работали знаменитейшие часовщики Фердинанд Берту, ЖанАнтуан Лепин и Авраам-Луи Бреге, которые значительно усовершенствовали часовую механику и сделали немало полезных изобретений вроде зубчатого заводного барабана и турбийона. В Париж наведывался и ЖакеДро, где он узнавал о новшествах часовой механики и находил лучших поставщиков для
своих часов. В Швейцарии Пьер был первым, кто применил самые новые разработки того времени: лепиновский барабан, помповую систему завода и механизмы с автоматическим заводом. Но Жаке-Дро делал не просто часы — свои настольные модели он снабжал еще и механическими куклами-автоматами, поющими птицами, которые делали его часы в глазах зрителей настоящим чудом.
Часы CHARMING BIRD с поющей, как в музыкальных шкатулках, птицей Подвесные часы с поющей птицей, сделанные Пьером Жаке-Дро, около 1780 г.
КОРОЛЬ И ПАСТУХ В те времена единственным для часовщика способом добиться признания была аудиенция у короля — августейшие особы очень интересовались часовым делом, опекая мастеров и организовывая особые конкурсы и премии для лучших изобретателей. А вершиной часовой карьеры было звание придворного часовщика. Шанс представился и Пьеру Жаке-Дро — он познакомился с шотландцем Джорджем Китом, губернатором области Невшатель, который дал Пьеру рекомендательное письмо к своему другу, испанскому дворянину Хасинто Ховерту с просьбой устроить аудиенцию у короля Испании Фердинанда VI. С этим письмом Жаке-Дро и отправился в Пиренеи 4 апреля 1758 года, взяв с собой особым образом упакованные 6 моделей часов, подручного Жевриля и Авраама-Луи Сандоза, ставшего к тому времени 34
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • LIVING
тестем Пьера. После путешествия, длившегося 49 дней, швейцарцы прибыли в Мадрид. И дожидались аудиенции 5 месяцев — не без удовольствия для себя, впрочем. Как писал в дневнике Сандоз, они наслаждались гостеприимством синьора Ховерта, испанской архитектурой и деликатесами местной кухни, впервые попробовав огурцы и помидоры. В сентябре Фердинанд VI наконец-то принял Пьера ЖакеДро в замке в Вильявисьоса-де-Одон, неподалеку от Мадрида, где король безрадостно проводил дни в трауре по недавно
умершей королеве Барбаре. Там Пьер и показал монарху свои часы, среди которых была настольная модель "Пастух", Le Berger. Часы были оснащены множеством усложнений, в том числе репетиром с большим боем, вечным календарем, барометром и астрономической функцией уравнения времен. Но привлекло короля не это, а движущиеся фигурки-автоматы: на верхушке часов сидел пастух и играл на флейте, а у его ног была собака, сторожившая корзинку с фруктами. Когда кто-нибудь брал фрукт из корзинки, собака начинала лаять, да так натуралистично, что ей отвечали королевские гончие. Так часовщик смог увлечь короля, который вместе со своим двором безумно восторгался механическими чудесами. Как писал Жаке-Дро дону Хасинто, "вы не поверите, как король был счастлив… он не мог оторваться от часов и самолично запускал их сотню раз". Успех был полным: Фердинанд VI купил все шесть моделей и заплатил за них две тысячи монет золотом, целое состояние. Вернувшись в Ла-Шо-де-Фон в конце января 1759 года, Пьер Жаке-Дро смог перевести свою мастерскую в новое просторное помещение и расширить производство.
МАРКА JAQUET DROZ УДЕЛЯЕТ ОГРОМНОЕ ВНИМАНИЕ ДЕКОРАТИВНЫМ ЧАСАМ — В ФИРМЕННОМ АТЕЛЬЕ СОЗДАЮТ ПРЕКРАСНЫЕ ОБРАЗЦЫ ЭМАЛЕВЫХ МИНИАТЮР И МИНИ-СКУЛЬПТУР, УКРАШАЮЩИХ ЦИФЕРБЛАТЫ
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
35
UNIQUE • LIVING
Часы с птицей-автоматом и водопадом из хрусталя. Жаке-Дро и Лешо, 1785 г.
Знаменитые автоматы Пьера Жаке-Дро, которые можно увидеть в Невшательском музее
ПОКОРЕНИЕ ЕВРОПЫ За столом сидит мальчик, на вид совсем ребенок. Он одет в сюртук и рубашку с пышным жабо, но почему-то босоног. В его руке перо, которое он макает в чернильницу и начинает писать, следя глазами за своей работой. Пишет он фразу: "Les automates Jaquet Droz à neuchâtel". Невшатель, как говорят, специально со строчной буквы, из-за традиционной конкуренции между ним и Ла-Шо-де-Фоном. Этот мальчик не аниматор и не актер, а механическая кукла, один из трех знаменитых автоматов, которые Пьер-Жаке-Дро изготовил в 1770-е годы вместе со своим сыном Анри-Луи и приемным ребенком, соседским сиротой Жаном-Фредериком Лешо. Механизм, управляющий действиями автомата-писца, необычайно сложен: его становой хребет — вертикальный цилиндр с нанизанными на него тремя партиями кулачков, с каждой из которых взаимодействует отдельный рычаг. Три рычага отвечают за горизонтальные, вертикальные движения руки и за нажим пера на бумагу. Внизу спины писца находится диск с буквами, которые он выводит, предусмотрена возможность по-разному программировать его, чтобы получались разные фразы.
Писец, а также рисовальщик и музыкантша стали вершиной работы Пьера Жаке-Дро и его компаньонов. Когда автоматы были закончены в 1774 году, в мастерскую Жаке-Дро нескончаемым потоком шли желающие посмотреть на эти чудеса. Видя такой интерес, Пьер решил устроить "семье" автоматов тур по Европе, и в 1775-м повез их в Париж, на показ Людовику XVI и Марии-Антуанетте. Согласно легенде, швейцарцы так волновались перед аудиенцией, что Жан-Фредерик Лешо случайно сменил настройки механизма рисовальщика, и когда французская королева попросила его нарисовать свой портрет, вместо него рисовальщик изобразил собачку. Но, несмотря на конфуз, выставка автоматов Жаке-Дро была настолько ошеломительной, что часовщики еще несколько лет возили ее по Европе, побывав в Лондоне, Голландии, Фландрии и во многих французских городах, а после этого организовали показ в Женеве. Конечно же, на чудесную механику сразу нашелся покупатель, несмотря на заоблачную стоимость автоматов в 24 000 ливров. Он увез их в Испанию, где с куклами приключилась полулегендарная история, о которой писали газеты. Суть в том, что на автоматы был написан донос в инквизицию — добропорядочные граждане уверяли, будто в них вселился дьявол. Святые отцы намерились допросить писца, рисовальщика и музыкантшу и затем сжечь их — вместе с владельцем. Но тот догадался раскрыть перед инквизиторами кукольную "изнанку". Увидев работу рычагов и колес, инквизиторы признали, что в действиях автоматов никакой злой магии нет. Увидеть их можно и сейчас — все три куклы находятся в Музее искусств и истории Невшателя, где по субботам устраиваются сеансы механических чудес.
КОРОЛЬ ФЕРДИНАНД VI КУПИЛ ВСЕ ШЕСТЬ МОДЕЛЕЙ И ЗАПЛАТИЛ ЗА НИХ ДВЕ ТЫСЯЧИ МОНЕТ ЗОЛОТОМ — ЦЕЛОЕ СОСТОЯНИЕ 36
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • LIVING
ЛОНДОН – КИТАЙ Тем временем Пьер Жаке-Дро процветал — настолько, что в 1774 году открыл еще одну мастерскую, в Лондоне. Ею управляли сыновья часовщика, которые смогли найти новые возможности для развития компании. В Лондоне они сотрудничали с фирмой Cox & Son, занимавшейся торговлей на Дальнем Востоке — так часы Жаке-Дро попали в Китай, Индию и Японию. Китайские императоры были большими знатоками и ценителями механики, и до сих пор в часовой коллекции Запретного города в Пекине хранится множество моделей работы часовщиков из Ла-Шо-де-Фона. Многие из них попадают и на аукционы — по большей части из-за того, что модели изготавливались в двух экземплярах, и так, попарно, переправлялись в Поднебесную. Эта практика была распространена в отношении всех заказов, отправлявшихся в дальние страны: путь до них был долгим и полным опасностей, поэтому если в дороге одни часы разобьются или повредятся, то их "страховкой" служил второй экземпляр.
Хронографический калибр Jaquet Droz
Винтажные часы Jaquet Droz с декором пайонне
Особый вид деятельности Jaquet Droz — изготовление циферблатов часов из минералов, подчас очень редких
В Китай Жаке-Дро поставлял в основном карманные часы с эмалевыми миниатюрами и жемчугом, музыкальные шкатулки для нюхательного табака и флаконы для духов со встроенными в них часами. Что касается декора, то тут фирма ЖакеДро добилась прекрасных результатов и внесла свою лепту благодаря изобретению техники "пайонне" — добавление деталей из листового золота или серебра в слой полупрозрачного лака. Для китайских императоров изготавливали и
певчих птиц, чем также был знаменит Пьер Жаке-Дро. Согласно архивам, 23 февраля 1786 года в Пекин была отправлена пара клеток с механическими птицами, которые двигались по клетке и пели, соло и дуэтом. Также в клетке были установлены распускающийся цветок и бабочка, машущая крыльями. Этот объект, чья стоимость тогда составляла 1200 фунтов стерлингов, был оснащен и часами с функцией четвертного репетира. UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
37
UNIQUE • LIVING
Часы THE ECLIPSE с корпусом из розового золота и циферблатом, покрытым эмалью в технике "большого огня"
Часы PETITE HEURE MINUTE с эмалевым циферблатом
ВОЗВРАЩЕНИЕ К КОРНЯМ К сожалению, процветание семьи Жаке-Дро длилось недолго — к 1790-м годам многие фирмы, с которыми сотрудничали швейцарцы, обанкротились, в том числе и Cox & Son. В 1790-м умер Пьер Жаке-Дро, годом позже — его сын АнриЛуи, а Жан-Фредерик Лешо не смог долго продержаться на плаву в таких условиях, еще больше ухудшившихся с французской революцией и наполеоновскими войнами. По сути, в последующие сто лет фирма находилась в законсервированном состоянии, пока в 2000 году ее не купила Swatch Group. Возрождение Jaquet Droz проходит постепенно и с тщательным следованием традициям и эстетике, заложенным еще Пьером Жаке-Дро. Нынешние флагманские модели марки имеют своих "прародителей": коллекция Grande Seconde с указателями, организованными на циферблате в форме восьмерки, восходит к одним из карманных часов Пьера. Восхитительные наручные репетиры с птицами-автоматами и часы Charming Bird с поющей птицей также имеют прямое соответствие в творчестве основателя марки. Марка Jaquet Droz, чья мануфактура находится в Ла-Шо-деФоне, ныне одном из центров часового дела Швейцарии, уделяет огромное внимание декоративным часам. В фирменном ателье создают прекрасные образцы эмалевых миниатюр, пайонне и мини-скульптур, украшающих циферблаты часов. Их сюжеты также традиционны — это бабочки, китайские мотивы вроде пионов и знаков зодиака, а также птицы. В этом году часовщики воплотили в наручных часах и распускающийся цветок из китайского заказа Жаке-Дро — в прекрасной женской модели Lady 8 Flower. Реинкарнация Jaquet Droz получилась очень интересной, уместной и эстетически выверенной, она позволяет нам прикоснуться к творчеству старых мастеров, которые, несомненно, одобрили бы новые версии их творений. Q текст Галина Ковальчук
38
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
— LIVING — DESTROYER
POISON SEASON merge records
"ТЕОРИЯ ВСЕГО" THE THEORY OF EVERYTHING великобритания , 2014
режиссер : Д жеймс М арш в ролях :
Канадская группа с воинствующим названием Destroyer обрела более широкую известность благодаря своему предыдущему альбому Kaputt 2011 года. Минималистичная и меланхоличная работа, явно выбивающаяся из пятнадцатилетней, на тот момент, истории коллектива, полюбилась и слушателям, и критикам. Лирика не отступила и на юбилейном, 10-м альбоме. При этом, по заявлению лидера Дэниела Беара, минимализм и эксперименты с более электронным звучанием уступили место желанию донести до слушателя то, как Destroyer звучит во время живых выступлений. Получилось не так неожиданно, как с предыдущей работой, но точно не хуже. Софт-рок, симфонические партии, проникновенные тексты — все это одновременно знакомо и ново. Если у вас и не получилось проникнуться любовью к музыке канадцев с первого раза, обязательно дайте им второй шанс. Обещаю, впоследствии вас ждет затяжной роман.
Эдди Редмэйн, Фелисити Джонс
MOCKY
KEY CHANGE heavy sheet
Ученые время от времени спускались из своих башен из слоновой кости и становились поп-звездами — как, например, Эйнштейн, лихо фотографирующийся с высунутым языком похлеще Мика Джаггера, или строгий, но обаятельный Зигмунд Фрейд с массой поклонниц. Но всех их затмил Стивен Хокинг — британский ученый, который снялся уже в десятке фильмов и телепередач, стал героем многочисленных комиксов и мультфильмов, несмотря на почти полный паралич. Родившийся в 1942 году Хокинг подавал большие надежды в университете и не подозревал о коварно подкравшейся страшной болезни — боковом амиотрофическом склерозе, который и стал причиной паралича. Уже в 60-е годы врачи считали, что жить Хокингу оставалось два с половиной года – но тем не менее он успел жениться на Джейн Уайлд и родить троих детей! Именно о периоде студенчества и знакомства Стивена и Джейн — фильм "Теория всего", снятый по мемуарам Джейн Уайлд. К слову, лента номинировалась на "Оскар" в этом году. Забегая вперед, сообщим — Хокинг развелся с женой и женился на своей сиделке — несмотря на то, что после перенесенного воспаления легких утратил речь. Q
Key Change — великолепная, нежная смесь, напоминающая одновременно классические поп и соул записи, но в то же время чувствуется абсолютно современно. Автор работы — Mocky, который играет практически на всех инструментах на альбоме, — объясняет его название и смысл тем, что это метафора человеческого фактора в музыке: "Вы можете изменить любой аспект мелодии простым нажатием клавиш, но в центре музыкального полотна все равно находится человек. Он суть всего происходящего". Используя современные технологии, Mocky опирается на классические приемы из
текст Кристина Абрамовская
прошлого. При этом сам он видит свою работу "как современный инструментальный джаз", кивая в сторону подхода к написанию музыки Дюка Эллингтона и Майлса Дейвиса. Кроме того, что один из самых лучших альбомов 2015 года уже здесь, больше и добавить нечего. Q
текст Богдан Лозицкий
— 39 —
— LIVING —
ЭРЛЕНД ЛУ
ПЕРЕУЧЕТ
Писательский стиль норвежца Эрленда Лу критики называют нарочито наивным. Но это как раз тот случай, когда за кажущейся простотой прячутся истинная глубина и многообразие смыслов. В центре нового романа — немолодая поэтесса Нина Фабер, а также свежий сборник стихов под названием "Босфор", изданный ею. Казалось бы, выход новой книги — событие для автора, безусловно, приятное. Но в случае с Ниной все не так: одна неприятность, связанная с "Босфором", цепляет за собой другую: сначала — неприятный разговор с книжным агентом, затем — плохой прием у критики, а в довершение всего в магази-
не, где поэтесса должна проводить встречу с читателями, объявляют переучет. Именно этот переучет, ставший названием романа, становится для Нины Фабер точкой невозврата. Она решает действовать, она даст отпор своим обидчикам, она восстановит справедливость… И, разумеется, она лишь все портит. А может, нет? Написанный с обычной для Лу легкостью и иронией, этот роман, пожалуй, самый жесткий из его книг. Здесь есть и сцены насилия, в том числе сексуального, и попытка самоубийства... Но при этом Эрленд Лу остается верен себе: взяв читателя за руку, он играючи проводит его сквозь круги ада, чтобы вывести к свету.
ЭЙ ДЖЕЙ ДЖЕЙКОБС
ГОД, ПРОЖИТЫЙ ПО-БИБЛЕЙСКИ
Нью-йоркский журналист, редактор американского Esquire, еврей и агностик, решает поставить над своей жизнью непростой эксперимент. Он собрался прожить целый год, выполняя все библейские предписания — как те, что даны Торой, так и те, что Новым заветом. При этом он фиксирует каждый день, стараясь следовать библейским законам буквально, без поправки на современные реалии. Параллельно он беседует с представителями различных религиозных течений, как иудейских, так и христианских, стремясь выяснить, чем обусловлены те или иные запреты и предписания, в огромном количестве представленные в Библии. Исполнение некоторых заповедей дается автору сравнительно легко. К примеру, не так уж сложно отказаться от прелюбодеяния, если ты любишь свою жену. Но как быть с требованием побивать камнями тех, кто не соблюдает шаббат? Эй Джей выкручивается из этой и других ситуаций со свойственным ему остроумием. Поскольку размер камней не указан, он использует маленькие камушки, роняя их на ногу встреченным
греховодникам. А чтобы ему не пришлось сидеть в кресле, оскверненном "нечистой женщиной", он повсюду носит с собой складной стул в виде трости — это и практично, и в библейском духе, поскольку трость напоминает посох патриарха… "Как обычно и бывает в библейских путешествиях, я часто оказывался в неожиданных ситуациях, — признается Джейкобс. — Никогда не думал, что буду пасти овец в Израиле. Или гладить голубиное яйцо. Или находить утешение в молитве…" У вас есть лишь один способ узнать, куда привело автора его путешествие — прочитать эту увлекательную, провокационную и правдивую книгу, ставшую бестселлером во многих странах мира.
— 40 —
— LIVING —
АНТОН ФРИДЛЯНД
КОНСПИРОЛОГИЯ Это пятая книга шеф-редактора UNIQUE, и она совсем не похожа на все предыдущие. Начнем с того, что она создана в единственном экземпляре, так что купить ее в магазине не получится. При этом все 40 рассказов, собранных в книге, представлены в открытом доступе — их можно найти по адресу conspirology.platfor.ma Обложкой послужил оригинал картины известного украинского художника Александра Ройтбурда, а футляр для арт-бука создали Рута и Иннокентий Коршуновы. Все тексты в книге выполнены каллиграфами Марией Олейник и Дарьей Степичевой. Размеры книги — 38x46 см, ее вес — около 6 кг. Автор уже успел презентовать этот фолиант на встречах с киевскими читателями, а в данный момент ве-
дет переговоры с коллекционерами по поводу дальнейшей судьбы арт-бука. "Мне давно хотелось создать книгу, которая являлась бы арт-объектом, соединяющим в себе изобразительное искусство, каллиграфию и литературу, — рассказывает Фридлянд. — Я уверен, что в скором будущем бумажные книги станут раритетами, поэтому решил сразу пойти по этому пути, создав своеобразный раритет, существующий в одном экземпляре. При этом все тексты выложены для чтения в сети — таким образом, эта книга, оставаясь недоступной в материальном смысле, доступна всем". Q
— 41 —
текст Евгений Кольцов
42
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
О БЗО Р
COUTURE
ОСЕНЬ 2015
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
43
О БЗ О Р , H A U T E C O U T U R E , О СЕ Н Ь 2015
ALEXIS MABILLE В ЭТОМ ГОДУ АЛЕКСИС МАБИЙ ОТМЕЧАЕТ ДЕСЯТИЛЕТНИЙ ЮБИЛЕЙ СВОЕЙ ДИЗАЙНЕРСКОЙ КАРЬЕРЫ. Недавно он получил Орден искусств и литературы из рук министра культуры Франции Флер Пеллерен. Его работы всегда отличались исключительной женственностью, пусть даже его творческий подход успел претерпеть всевозможные изменения. НО ПОСЛЕДНЯЯ КОЛЛЕКЦИЯ, НАСТОЯЩЕЕ ПРИЗНАНИЕ В ЛЮБВИ ЕГО МУЗАМ, СТОИТ ОСОБНЯКОМ, КАК ОДНА ИЗ СИЛЬНЕЙШИХ НА ДАННЫЙ МОМЕНТ.
44
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
О БЗ О Р , H A U T E C O U T U R E , О СЕ Н Ь 2015
Вместо того чтобы покорять вершины мастерства, выстраивая коллекцию от кутюр вокруг отдельно взятой идеи, он персонализирует каждое свое творение. Сначала его выбор пал на 15 лучших из лучших в его "зале славы", среди которых оказались Дита фон Тиз, Лесли Карон, Беренис Бежо, Одри Марне и Муниа Оросеман, а Мэтью Брукс по его поручению запечатлел их на фото. Да, определенно, ощущается влияние Джона Сингера Сарджента. То, как Мабий обращается к своей клиентуре и есть животрепещущая суть высокой моды. Например, для Диты фон Тиз он создал прелестное изумрудно-зеленое корсетное платье с выделяющимся украшением сзади в виде вышитого шарфа. Карон, выглядящая практически вне возраста в свои 84, буквально излучала очарование в белой блузе и расшитых бисером брюках с высокой талией. Мы также надеемся, что
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
45
ОБ З О Р, H AUTE COU T U R E , ОС Е НЬ 2 0 1 5
Бежо при первой возможности выйдет на красную ковровую дорожку в своем раскрашенном вручную кружевном платье-футляре. Кроме того, возможно, Мабий сочтет нужным модифицировать платье-рубашку Оросеман из темно-синей тафты со вставками из металлизированного кружева для линии прет-апорте, сделав его доступным для других женщин. Коллекция могла бы показаться разнородной, с учетом оригинальности каждого наряда, но этого не происходит, поскольку все эти гигантские банты, кристаллы, вышитая кайма, жемчужные сетки и раскрашенные шелковые цветы — всего лишь разные способы выражения максималистского духа Мабия. По словам Брукса, Мабий часто повторяет старую шутку о том, что женщина носит платье, а не наоборот. И на сей раз он как нельзя прав.
46
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
47
ОБ З ОР, HAUTE COU TU R E , ОС Е НЬ 2 0 1 5
GIORGIO ARMANI PRIVÉ КОГДА МИР ВЫСОКОЙ МОДЫ ВНОВЬ ВСПОМИНАЕТ ПОКОЙНУЮ ЭЛЬЗУ СКИАПАРЕЛЛИ благодаря
коллекции, созданной очередным хранителем ее наследия, может показаться несколько неуместным то, как последовательно Джорджо Армани обращается к ее памяти своим показом под названием Shocking, "Шокирующее": пригласительные, декорации и первый выход буквально сияли столь любимым ею розовым цветом. Действительно странно, когда кто-то обращается к чужим доводам вместо того, чтобы придумать свои. ПРИЧЕМ ЧЕРПАЯ ИХ ИЗ ЭПОХИ,КОГДА ШОКИРУЮЩИЙ РОЗОВЫЙ ТАКЖЕ СИГНАЛИЗИРОВАЛ: ПАНК!
48
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
О БЗ О Р , H A U T E C O U T U R E , О СЕ Н Ь 2015
Благодаря одинаковым прическам и макияжу модели казались одетыми в униформу, совсем как у Chanel. Если эта единообразность призвана была сосредоточить внимание на собственно одежде, то она также заставляла вспомнить Сьюзи Сью времен первого ее панк-расцвета (подведенные брови и торчащая шипами прическа). Ладно скроенные и блестяще выглядящие, эти наряды в то же время были не лишены некой грубоватости с их разлохмаченными нитками и общей потертостью. Армани бесконечно перебирает текстуры, используя перья, узлы и бахрому. Некоторые платья казались попросту собранными из лоскутов ткани. Едва ли кому-то придет в голову, что у высокой моды и рукоделия в духе "сделай сам" может быть что-то общее, но в такой панк-аранжировке в этом определенно чтото есть.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
49
ОБ З О Р, H AUTE COU TU R E , ОС Е НЬ 2 0 1 5
С другой стороны, цветовая гамма переливалась всеми оттенками "конца эпохи": мерцание блесток на темно-синем или пурпурном фоне, блеск кристаллов Swarovski, переливы люрекса на брюках из черного бархата… Армани даже не делал вид, что его интересует одежда для дня, хотя почти вся обувь была на плоской подошве. Это определенно коллекция для темного и декадентского вечера.
50
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
51
52
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
О БЗ О Р , H A U T E C O U T U R E , О СЕ Н Ь 2015
CHANEL КАЗИНО ОПУСТЕЛО, У СТОЛОВ С РУЛЕТКОЙ — НИКОГО, И ПОМЕЩЕНИЕ БУКВАЛЬНО ВИБРИРУЕТ ОТ ПРИЗРАЧНОГО НИЗКОГО ЗВУКА. Тут появляется Кристен Стюарт, подходит к столу и садится. За ней следует целая плеяда муз Лагерфельда: Джеральдина Чаплин, Ринко Кикути, Рита Ора, Лара Стоун, Ванесса Паради, Стелла Теннант и, наконец, Джулианна Мур, каждая — в наряде, разработанном Карлом специально для нее и отражающим то, какой он ее видит. Потом, пока избранные делали ставки, вышли одинаковые, словно с конвейера, модели-андроиды в безликих нарядах. Некоторые из них украшало изображение компьютера, которое поклонники Chanel называют "Sweetie". ЛАГЕРФЕЛЬД В ВОСТОРГЕ ОТ МЫСЛИ, ЧТО САМЫЙ ИЗВЕСТНЫЙ ПИДЖАК XX ВЕКА БЫЛ ВОССОЗДАН В XXI С ПОМОЩЬЮ ТЕХНОЛОГИЙ, ОТ КОТОРЫХ У ШАНЕЛЬ УМ ЗАШЕЛ БЫ ЗА РАЗУМ. В то
же время явственно ощущался подтекст а-ля "Терминатор" — замена людей машинами, даже в искусстве дизайна. "НО
Я РИСУЮ ВСЕ ОТ РУКИ. КОМПЬЮТЕР ЛИШЬ СЛЕДУЕТ МОИМ НАБРОСКАМ", — НАСТАИВАЕТ ЛАГЕРФЕЛЬД.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
53
О БЗ О Р , H A U T E C O U T U R E , О СЕ Н Ь 2015
Пусть так, но сценарий выглядит угрожающе. "Нет, ничего подобного я не чувствовала. Я просто хотела найти счастливое место, где мне повезет с крупным выигрышем", — делилась за кулисами своими впечатлениями Стюарт. Но, с немалой помощью зловещего саундтрека от Мишеля Годара, коллекция производила определенно взрослое, главным образом мрачное, с оттенком декаданса, впечатление. В этом контексте даже игравшая в финале жизнерадостная "Love’s Theme" Барри Уайта приобрела издевательский оттенок. Все клоны, как на подбор, имели густые брови, яркий румянец на щеках и парики, как у женщин в ленте "Из машины" (кажется, модная индустрия все-таки нашла новый фильм на смену нежно любимой "Гаттаке"). В сочетании с квадратны-
54
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ОБЗОР, H AUT E C OU T U R E , ОС Е НЬ 2 0 1 5
ми, с объемными плечами пиджаками это напоминало Джоан Кроуфорд, наряду с иллюстрациями 30-х годов авторства поклонника Шанель Поля Ириба. Он говорит, что искал новый способ подчеркнуть плечи, не используя подкладки, а вместо этого акцентируя линию с помощью эполет. Это добавило военную нотку, едва ли облегчившую общее тревожное впечатление от коллекции. И все же эти наряды обладают некой мрачноватой красотой. С помощью управляемого компьютером лазера была выполнена плетеная ткань для первого выхода, выдержанного в "машинном" стиле. Потом были старомодные фигурные подолы и эти странные шанелевские текстуры, наводящие на мысль о ручной работе из другого мира. Надя Бендер вышла в конусообразном пальто, усеянном розовыми камелиями — что-то вроде видения Парижа как раз перед приездом туда Шанель, изменившей моду навсегда. Ощущение ушедшей эпохи буквально подавляло. Образ азартной игры оказался очень к месту сейчас, когда мировые рынки валют превратились в циничное казино.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
55
ОБ З ОР, HAUTE COU T U R E , ОС Е НЬ 2 0 1 5
Но Лагерфельд отметил, что эта метафора не работает относительно его собственной роли в моде. "Едва ли я раньше так рисковал с коллекциями. Я всегда говорю себе: ты можешь сделать лучше. Ты лентяй. Ты можешь сделать усилие", — поясняет кутюрье. В последнее время рефлексия стала его состоянием по умолчанию. "Я никогда не чувствую никакой удовлетворенности от того, что делаю. Делаю для того, чтобы делать, а не сделать", — добавляет
Лагерфельд. Но он не смог устоять перед искушением использовать свои последние упражнения в интеллектуальном позерстве для продвижения ювелирных украшений от Chanel. Его фаворитки украсили свои эксклюзивные наряды бриллиантовыми звездами, кометами и радугами. "Это была мечта", — восхищается Джеральдина Чаплин. Семидесятилетняя актриса говорит, что теперь играет в основном "старушек в фильмах ужасов". Сегодня Лагерфельд сделал из нее гламурную старушку. 56
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
57
ОБ З ОР, HAUTE COU TU R E , ОС Е НЬ 2 0 1 5
ULYANA SERGEENKO РИАННА НОСИТ ВЕЩЬ ОТ УЛЬЯНЫ СЕРГЕЕНКО В СВОЕМ ОТКРОВЕННОМ ВИДЕОКЛИПЕ "BITCH BETTER HAVE MY MONEY".
Эмилия Кларк выбрала один из нарядов Сергеенко для сеульской презентации в рамках рекламного тура фильма "Терминатор. Генезис". Хорошая неделя для любого дизайнера, как ни крути. Ульяна Сергеенко продвинулась довольно далеко с момента ее первого couture-показа три года назад. Ранее В ЭТОМ ГОДУ ПАРИЖСКИЙ СИНДИКАТ ВЫСОКОЙ МОДЫ ПРИГЛАСИЛ ЕЕ В КАЧЕСТВЕ ОФИЦИАЛЬНОГО УЧАСТНИКА НЕДЕЛИ. 58
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Ее новая осенняя коллекция, как и предыдущие, рассказывает о родной России. На этот раз это история о петербургских коммуналках советской эпохи, когда огромные десятикомнатные квартиры делились между бывшими хозяевами, матросами, крестьянскими семьями, офицерами КГБ и военными. Отправной точкой стали интерьеры (за исключением нескольких вещей: шуба с фактурой, напоминающей диван, украшенное сплошной вышивкой платье с каймой от абажура и нескладное, спадающее с плеча трикотажное платье) — и в большинстве своем коллекция демонстрировала новый уровень легкости. Сила этого бренда — в драгоценной, изысканной ручной работе, для чего приглашается множество русских мастеров. Очень мило выглядит платье, сплетенное из пряжи двух разных цветов, одетое поверх бледно-сиреневой комбинации, и черное бархатное платье с кружевным передничком с изображением белки, взятым со стаканов, которые Сергеенко и Фрол Буримский, ее правая рука, помнят с детства. Выглядит это так же мило, как и звучит, но в целом коллекция (за исключением случайных меховых шапочек) не производит впечатления невинности. Вовсе нет. Квартирная тема дала возможность порыться в спальном белье. Напоминающее пеньюар черное шелковое платье и жаккардовую пижаму с цветочным узором украшали меховые воротники. Плохая девочка Рианна может надеть бархатное платье из веревочек в своем новом клипе. UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
59
О БЗ О Р , H A U T E C O U T U R E , О СЕ Н Ь 2015
CHRISTIAN DIOR РАФ СИМОНС ОПИСАЛ ДЕКОРАЦИИ НЫНЕШНЕГО ПОКАЗА DIOR КАК СМЕСЬ ЦЕРКВИ, САДА И НОЧНОГО КЛУБА НА ИБИЦЕ. Расписанные в стиле пуантилизма панели вполне могли быть витражными окнами — или цветами. Ковер из пурпурной травы выглядел точно как кислотная галлюцинация на фестивале. И действительно, вся презентация в целом имела легкий оттенок галлюциногенности. "DIOR —
ЭТО ВСЕГДА СКАЗКА, ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО Я ДЕЛАЮ", — УЛЫБАЕТСЯ СИМОНС. НО ЭТО ШОУ ОБЕРНУЛОСЬ НАСТОЯЩИМ ВОЛШЕБНЫМ ПУТЕШЕСТВИЕМ В ЗАЗЕРКАЛЬЕ. Все дело
в рукавах.
60
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
О БЗ О Р , H A U T E C O U T U R E , О СЕ Н Ь 2015
Рукав был личным "пунктиком" Кристобаля Баленсиага. Глядя на то, что делает с рукавами Симонс, легко понять, почему эти болтающиеся придатки человеческой фигуры столь занимательны для лучших умов моды. Ничто другое нельзя перекраивать и перестраивать почти бесконечным количеством способов. Именно это и было у Симонса на уме. "Вырваться за пределы диоровской ДНК, — как сам он это называет. — Мы хотели разобрать столь перегруженную традицию, особенно в случае с пальто". Пальто! Собственный вклад Симонса в культурное наследие Dior, восходящий к фламандским мастерам с их рельефными драпировками, бархатная тяжесть, которую мог бы написать Вермеер, и модели, спокойно позирующие со сложенными руками. Симонс утверждает, что его процесс дизайна начинается с простого квадратного куска ткани, в котором прорезается отверстие и добавляется рукав. Результатом оказывается гибрид пальто и накидки, не менее эффектный, чем струящаяся черная кашемировая трапеция с одним-единственным рукавом, украшенным сбоку собольим мехом. Не просто содержание, но движение. Контраст легкости и тяжести — вот что лежит в основе этой коллекции.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
61
ОБ З О Р, H AUTE COU TU R E , ОС Е НЬ 2 0 1 5
Столь любимые Диором цветы стали путеводной нитью для Симонса во время его работы в этом доме моды. Но на этот раз он нашел себе новый сад: "Сад земных наслаждений" фламандского художника Иеронима Босха с его резким противопоставлением рая Адама и Евы Чистилищу, куда они были ввергнуты за неповиновение Господу. На этом показе пурпурный подиум был усеян разного рода объектами, которые Симонс представляет в качестве запретного плода. Плотная тяжесть верхней одежды уравновешивалась эфирностью платьев из стриженых перьев, рябящих складками. Было что-то от монашеской непорочности в белых платьях из шифона и органзы и сдержанно запахнутых бархатных пальто (которые перекликались с предыдущей коллекцией Симонса для Jil Sander). Но на эту непорочность накладывалась абстрактная кольчуга, а длинные разрезы на пальто и платьях (два из которых даже были полностью открыты сбоку) транслировали глубокую физическую сексуальность — удивительно для дизайнера, когда-то считавшегося мастером сурового смирения. Все это говорит о том, что Симонс был очарован расточительностью диоровского "нью лука". "Отходя от аскетизма Второй мировой, Диор нашел вдохновение там, где не должен был его найти, — говорит он. — Эффектность, крайность, слишком много всего". Семьдесят лет спустя Раф Симонс пришел к тому же простейшему заключению: запретный плод — самый сладкий.
62
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
63
ОБ З ОР, HAUTE COU TU R E , ОС Е НЬ 2 0 1 5
GIAMBATTISTA VALLI Еще один своеобразный пример созвучности модных умов: всего через несколько часов после того, как Раф Симонс рассказывал о психоделическом подтексте его фантастических декораций для Dior, ДЖАМБАТТИСТА ВАЛЛИ ХВАСТАЛСЯ ХИМИЧЕСКИ УЛУЧШЕННОЙ ВЕРСИЕЙ ТВОРЧЕСТВА СВОИХ ПОСЛЕДНИХ МУЗ, Талиты
Пол и Сида Барретта (кстати, провокатор из Pink Floyd отметился в саундтреке к показу Dior со своей песней "Set the Controls for the Heart of the Sun"). Несообразны вкрапления кислотных цветов — морской волны или цикламенового, внезапно прорывающиеся из-под вышитого белого кружева — они наглядно демонстрируют, что было у него на уме. В финале, когда модели вышагивали по подиуму, утопая в слоях тюля, нам опять же продемонстрировали изобилие флуоресцентного оранжевого, причем этот кислотный "трип" был явно обременителен для дамы, одетой в это платье. 64
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
О БЗ О Р , H A U T E C O U T U R E , О СЕ Н Ь 2015
Едва ли можно упрекнуть Валли в нелюбви к риску. Он начинает коллекцию воображаемой "необыкновенной беседой", в данном случае между Полом и Пегги Гуггенхайм. "Подлинная эксцентричность, та, что в крови", — поясняет он. Его одежда буквально пульсирует специфичностью, с самого первого лука, где тюлевая балетная пачка, пришитая к облегающему креповому корсажу, свисает на узкие брюки. Эти же облегающие брюки появляются еще раз, уже с торчащим валиком из страусовых перьев, образуя совершенно новый силуэт. Объем — выше, ниже, широкий или узкий — там, где меньше всего его ожидаешь увидеть, явно стал одной из главных особенностей коллекции. Например, в случае с брюками из серебристых "металлических" волокон рафии, дополненных большой пачкой страусовых перьев, или облака органзы, словно выброшенного взрывом из центра аккуратного маленького лифа. Но это характерно для alta moda, высокой моды старой школы, и знак того, что alta moda у Валли в крови. Если забыть об этих инвертированных объемах, в коллекции присутствовали вещи, заставляющие вспомнить иные времена и места, как, например, юбка, рельефно подчеркивающая плетеный лаковый комбинезон, или вышитая облегающая туника и брюки.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
65
ОБ З ОР, HAUTE COU TU R E , ОС Е НЬ 2 0 1 5
ALBERTA FERRETTI LIMITED EDITION АЛЬБЕРТА ФЕРРЕТТИ ЧАСТО ЧЕРПАЕТ ВДОХНОВЕНИЕ В ЭКЗОТИЧЕСКИХ МОТИВАХ, УВИДЕННЫХ ВО ВРЕМЯ ПУТЕШЕСТВИЙ. Подобным
же образом она подбирала декорации для показа своей новой коллекции. Ферретти недавно перенесла свой парижский офис на первый этаж великолепного особняка XIX века постройки, примыкающего к ее бутику на Фобур-Сент-Оноре, 43. Как и положено дому, когдато принадлежавшему семье Ротшильдов, он богато украшен картинами, фигурными фризами и позолоченной лепниной, в каждой комнате — разной. После кропотливой реставрации все это стало прекрасным сюжетом для новой demi-couture коллекции Ферретти. 66
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
"Мои клиенты ищут более индивидуализированные, роскошные и уникальные вечерние наряды, обладающие современностью готовой одежды", — объясняет дизайнер. Для создания подобного эффекта она воссоздает розовые букеты и геометрические орнаменты со стен на длинном шелковом вечернем платье такого же насыщенного зеленого цвета. В другом случае бордовое и бежевое атласное платья с лифом-бюстье были украшены вышивкой ручной работы металлическим бисером и цветами из бархата, образующими изысканный растительный узор. Ферретти вновь обратилась к нескольким характерным для нее силуэтам, добавив вставки из бледно-золотистого кружева. Одной из наиболее занимательных вещей стало серебристо-сиреневое драпированное платье с вытравленным рисунком, перевязанное лентой из переплетения золотых нитей. Финальные выходы с их тщательно подобранными оборками из чисто-белого тюля были украшены мерцающими кристаллами в форме капель, заставляющими вспомнить подсвечники из муранского стекла. При взгляде на них сразу думалось о свадебных торжествах, но правда в том, что какая-нибудь свободная от предрассудков невеста действительно могла бы выбрать одно из этих платьев для своей свадьбы. Кому нужна книжная принцесса, когда можно быть королевой фестиваля?
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
67
ОБ З ОР, HAUTE COU TU R E , ОС Е НЬ 2 0 1 5
VALENTINO РИМ — ЖИВОЕ, БЬЮЩЕЕСЯ СЕРДЦЕ БРЕНДА VALENTINO. ИМЕННО ЗДЕСЬ ВАЛЕНТИНО ГАРАВАНИ В 1960 ГОДУ ОСНОВАЛ СВОЙ ДОМ МОДЫ. Более полувека спустя, когда компания уже стала международной, Рим по-прежнему остается ее штаб-квартирой. Хотя обычно Valentino закрывают тематические Недели моды в Париже, за те семь лет, что у руля находятся Мария Грация Кьюри и Пьер Паоло Пиччоли, они ни разу не создавали коллекцию, которая так или иначе не была бы посвящена итальянскому наследию. В ЭТОМ СЕЗОНЕ ОНИ ПРИВЕЗЛИ СВОЮ КОЛЛЕКЦИЮ ДОМОЙ. 68
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
О БЗ О Р , H A U T E C O U T UR E , О СЕ Н Ь 2015
День начался с выставки нарядов из предыдущих сезонов, спрятанных в закрытых для публики местах по всему городу, ставшему источником вдохновения для их создания. Одна впечатляющая декорация сменяла другую. Biblioteca Casanatense, публичная библиотека, уставленная тысячами книг, запах которых невозможно забыть… Мраморная ванна 1840 года в палаццо, все еще принадлежащем частному лицу… Обнаруженная в 30-х годах пещера, где поклонялись Митре в III веке от Рождества Христова. Дойдя до последней остановки экскурсии — жилища художника Джорджо де Кирико, превращенного в музей, — начинаешь думать, что обычный показ едва ли сравнится с подобным зрелищем. Q подготовила Каролина Янг
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
69
— VISION —
НЕПОНИМАНИЕ Есть много вещей, которые я не понимаю. Например, что такое "народная мудрость"? В чем она заключается, если на каждую пословицу или поговорку всегда найдется другая пословица или поговорка, ее опровергающая?
ИГОРЬ СУДАК
С
одной стороны — "Спешите делать добро», а с другой — "Поспешишь — людей насмешишь". Или "Не зная броду, не суйся в воду", и в то же время: "Риск — дело благородное". И еще "Старый конь борозды не испортит" и "Старые дураки глупее молодых". И так сплошь и рядом. Когда слышу одну народную мудрость, тут же вспоминается другая мудрость, где этот же мудрый народ сказал сам себе наоборот. И в каком случае он прав? Когда говорит, что под "лежачий камень вода не течет", или "когда — счастье придет и на печи найдет"? Не понимаю… А еще не понимаю некоторые сказки со счастливым концом. Например, такое завершение: "Они поженились, жили потом долго и счастливо и умерли в один день". Где тут счастливый конец? Все ж умерли. Вообще сказки — это отдельная тема. Уже почти все волшебства, в них упомянутые, на наших глазах стали реальностью. Ковер-самолет — авиация; сапоги-скороходы — автомобили; яблочко-на-тарелочке — интернет; волшебное зеркальце – мобильный телефон и т.д. То есть, по сути, мы давно уже, сами того не заметив, стали жить в сказке. Наш сегодняшний мир для людей,
— 70 —
В КАКОМ СЛУЧАЕ НАРОД ПРАВ: КОГДА ГОВОРИТ, ЧТО ПОД "ЛЕЖАЧИЙ КАМЕНЬ ВОДА НЕ ТЕЧЕТ", ИЛИ "КОГДА — СЧАСТЬЕ ПРИДЕТ И НА ПЕЧИ НАЙДЕТ"? НЕ ПОНИМАЮ…
— VISION — которые жили всего лишь 200 лет назад — сказочный. Они, оказавшись тут, обалдели бы от счастья и восторга. Ну а мы? Мы ценим это? Ага, наверное! Ходим с кислыми физиономиями и все время недовольны. То нам вылет ковра-самолета на час задержали, то для яблочка-натарелочке не везде есть вайфай. А то, что оно, это чудо, вообще в принципе существует, нас уже не восхищает. Привыкли, забыли, что раньше всего этого не было. Вот эту потрясающую забывчивость я не понимаю. Я не понимаю, как можно себя не любить? А ведь многие люди себя не любят — недовольны своей внешностью: уши слишком оттопырены, нос великоват, живот вырос и т.д. И так от этого страдают! Я тоже когда-то себя не любил, пока не увидел под микроскопом, как в капельке крови лейкоцит гоняется за вирусом. Это была настоящая погоня — шустрый вирус убегал, увертывался, прятался за красными тельцами, а лейкоцит терпеливо и настойчиво его преследовал, пока наконец не поглотил. И тут же, не отдохнув, принялся ловить следующего. Я был потрясен увиденным. Получается, что бы я ни делал — отдыхал, работал, мечтал, — в это самое время там, внутри меня, идет полная драматизма борьба. Борьба за меня! Этим маленьким существам я небезразличен. В отличие от меня, они меня любят и беззаветно за меня сражаются. И мне стало неловко перед ними. Получается, мое здоровье, мои планы на неделю и вообще вся моя жизнь может зависеть от того, справится ли со своей работой крошечный лейкоцит или нет. Как я могу быть собой недоволен? А если и они там вдруг тоже решат: раз он не доволен, то и нам тогда чего напрягаться — и махнут на меня рукой? И с тех пор к тому, как я выгляжу, я стал относиться намного спокойнее. Это такая мелочь, что про мою внешность скажут или подумают люди, куда важнее, как ко мне относятся лейкоциты. И еще я не понимаю женскую логику — это когда свободная женщина, устав от одиночества и задавшись целью найти наконец себе пару, начинает посещать театры, выставки, музеи, филармонии.
"Я был проблемой, не имеющей решения"
S ОСКАР УАЙЛЬД
И с удивлением обнаруживает там только себе подобных… В то же время в каждом городе есть места, где холостые мужчины толпой стоят. И про эти места все женщины хорошо знают, но всегда пробегают мимо. Это — супермаркет, отдел готовых продуктов. Именно там выстраиваются неженатые мужчины на любой вкус и рост. А женщины проносятся со своими тележками мимо возможного счастья, считая, что это отдел не для них. Милые дамы, этот отдел именно для вас! И пока холостые мужчины выбирают себе продукты, женщина может стать в сторонке и спокойно выбрать себе мужчину. Более решительная дама может заняться саморекламой – начать громко критиковать эти продукты: мол, что это за голубцы и какие ужасные котлеты, да я в сто раз лучше готовлю. А та, что поскромнее, может просто подойти к понравившемуся холостяку и, глядя в глаза, тихо спросить: "Мужчина, не подскажете, что я делаю сегодня вечером?" или "Хотите, я послушаю, как вам одиноко и грустно в этом мире?" И все. А на выставки и в театры ходить нужно уже потом — вместе со своей половинкой. Не понимаю я женскую логику… Q
— 71 —
— VISION —
— 72 —
— VISION —
ГАРМОНИЯ НА ПРОДАЖУ "5 СПОСОБОВ ДОСТИЧЬ ВНУТРЕННЕГО РАВНОВЕСИЯ", "7 ШАГОВ К ДУШЕВНОМУ СПОКОЙСТВИЮ", "12 СЕКРЕТОВ ГАРМОНИЧНЫХ ЛЮДЕЙ"… ПОДОБНЫЕ ЗАГОЛОВКИ МНЕ ПРИХОДИТСЯ ВИДЕТЬ НЕСКОЛЬКО РАЗ В ДЕНЬ. НЕУЖЕЛИ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДОСТИЧЬ ГАРМОНИИ, ДОСТАТОЧНО СЛЕДОВАТЬ ПОДОБНЫМ СОВЕТАМ?
— АНТОН ФРИДЛЯНД —
Е
сть такой жанр в научно-популярной (скорее просто популярной) литературе: "Философия за 30 минут". Это когда наследие какого-нибудь философа — например, Шопенгауэра — вмещают в тоненькую книжку в мягкой обложке. Зачем тратить годы на изучение предмета, если можно ознакомиться с ним за полчаса? Пусть в кратком пересказе, пусть в примитивном изложении, но в общих чертах ведь смысл будет понятен, верно? А вот и нет.
Говорят, любой, даже самый хитроумный сюжет можно пересказать парой фраз. Вот, к примеру: парень и девушка из двух враждующих семей полюбили друг друга, но не смогли быть вместе и поэтому покончили жизнь самоубийством. Каждый скажет: так это ведь "Ромео и Джульетта"! Да, но разве прелесть таланта Шекспира выражается этой фразой? И можно ли считать, что вы знакомы с его творчеством, если эту фразу прочитали? Есть такая шутка: мальчик, читавший классику в кратком изложении, родился, женился и умер.
— 73 —
— VISION —
Е
сли философские труды умудряются нарезать в диетический салат, то что уж говорить о психологии! Заголовки популярных веб-ресурсов наперебой обещают помочь разобраться в себе, настроиться на богатство, гармонизировать отношения в семье и добиться взаимопонимания с кем угодно. Все, что нужно, чтобы нырнуть в неиссякаемый источник онлайнмудрости — лишь один клик. И по ссылке вам откроются 10 секретов, 15 советов и 20 рекомендаций — как измениться самому, как изменить окружающих и как двигать планеты с помощью силы мысли. Какое облегчение — знать, что в интернете кто-то всегда озабочен тем, чтобы ты обрел гармонию, спокойствие, счастье и что ты там еще хочешь обрести.
опасная, на мой взгляд, это впитывание банально-многозначительных рекомендаций, сочиненных безымянными копирайтерами с построчной оплатой. Эти авторы обычно не имеют никакого отношения к психологии, как и к другим наукам — сегодня по заданию редакции они поведают вам, как прийти к позитивному мышлению, а завтра посоветуют, как правильно засолить огурцы. Следующий уровень – чтение многочисленных мотивационных книг, написанных популяризаторами психологии, философии или эзотерики. Когда домашняя книжная полка начинает ломиться от Ошо вперемежку с Карнеги, душа начинает просить большего, и несчастный отправляется на тренинг личностного роста. Подобные тренинги, как и опасности, связанные с ними — тема для отдельной статьи. А когда краткосрочная эйфория, вызванная тренинРЕДЬЯРД КИПЛИНГ Независимо от пола, возрасгом, спадет, человек оказывата и социального положения ется там же, откуда начал: по люди склонны думать, что их правую руку — книжный шкаф, жизнь могла бы быть лучше. Всегда чего-то не набитый околонаучной банальщиной, по лехватает — денег, общения, взаимопонимания в вую — стопка журналов с рекомендациями, котосемье или самореализации. Именно на этом унирые помогут лишь кукле Барби, а перед лицом – версальном дефиците спекулируют всевозможные телевизор с гадалками, провидицами и прочими советчики — из интернета, из газет, с телевидения. аферистами. Помимо примитивной психологии, упрощенной до уровня болтовни на вечеринке, они призывают на А теперь позвольте дать вам 3 простых совета, помощь фэншуй, буддистские притчи, суеверия, которые изменят (или не изменят, что более веоккультизм, легенды каббалистов, карты таро и роятно) вашу жизнь: астрологию. Все это в перемешанном виде вылиЕсли вы столкнулись с психологическими провается в уши доверчивым потребителям. Чтобы блемами, обсудите их с близкими людьми. было счастье в семье — носите лен. Чтобы дом был как полная чаша — не ставьте пустые вазы у изЕсли общение с близкими не помогло, обголовья. Не носите чужую обувь — иначе навлечете ратитесь к психотерапевту. на себя чужую судьбу. Думаете, я сочинил все эти "полезные советы"? Нет, просто включил как-то Если решили купить книгу по повечером один из популярных телеканалов. Если пулярной психологии, лучше побы телевидение существовало в Средневековье, тратьте эти деньги на мороженое. оно бы, думаю, выглядело точно так же. Моя рекомендация — фисташковое,норешать,конечно,вам.Q Стремление изменить свою жизнь с помощью чужих советов имеет несколько стадий. Самая
"Каждый человек на чем-нибудь да помешан"
S
1.
2.
— 74 —
3.
— VISION —
ПОКА ТЫ
МОЛЧИШЬ — АЛЕКСАНДРА ТИТАРЕНКО —
Е
сли ты глупый, неуверенный в себе и ничем не примечательный, застрявший в детстве и в принципе бесперспективный парень — просто молчи. Молчи и тренируй взгляд. Какой? Мужественный, отрешенный, слегка высокомерный. За таким взглядом можно спрятать все скудоумие и погрешности внешности. Предоставь поле действия для женской фантазии. За твоим молчаливым кручением гаек на велосипеде она разглядит невероятную мужественность, надежность и сексапильность. Так же, как и за твоим молчаливым наблюдением за прибойной волной, размеренным поеданием утренней каши, движениями пальцев по экрану телефона, сосредоточенным управлением машиной и сном под палящим солнцем в шезлонге. Ты даже представить себе не можешь, как быстро и с какой огромной силой наши женские мечты уносят нас от твоей скучной реальности: ты — герой, спасатель, странник, отшельник, мечтатель. Твое сердце разбили женщины, и
тебя нужно бережно, заботливо и старательно убеждать в том, что не все такие стервы. Тебе в жизни не хватает спокойствия и верного, ласкового друга... Множество мелочей: он слишком справедлив, чтобы сердиться на эту ситуацию; он обладает невероятным достоинством, поэтому промолчал; он мудрый и не лезет в женские сплетни; он выше мелочных разборок и политических дрязг; слишком сведущ, чтобы распространяться по каждому вопросу; самодостаточен и самоуверен; настоящий, воспитанный, целеустремленный... Мы уже готовы родить тебе двоих, а ты всего лишь три минуты молча куришь сигарету, думая про себя "интересно, а Вася резину поменял?" Только не надо про то, что "откроет же он рот когда-нибудь!", девочки. А вдруг не откроет? Вдруг будет сидеть, глубокомысленно втыкая в ноутбук в своем отдельном кабинете, а секретарши будут перед ним почтительно шмыгать на цыпочках, так никогда и ни узнав, что это всего лишь пасьянс косынка перед глазами, а не сводка биржевых котировок.
— 75 —
— VISION —
В МУЖСКОМ МОЛЧАНИИ ЖЕНЩИНА СПОСОБНА РАЗГЛЯДЕТЬ НЕВЕРОЯТНУЮ МУЖЕСТВЕННОСТЬ, НАДЕЖНОСТЬ И СЕКСАПИЛЬНОСТЬ Скорее всего он может всю жизнь так вдумчиво и авторитетно промолчать, срываясь лишь на редкие импульсивные "Гооооол!", которые вы тоже спишете на всеобщее повальное увлечение, присущее даже самым интеллигентным из ваших друзей. Ладно, а вы, в свою очередь, тоже молчите. Сколько раз вы слышали, как они осуждают "бабскую болтовню"? Или как они вообще не слышат маму, она для них как ультразвук — мимо ушей. А сколько раз он вас прервал невзначай, пока вы рассказывали свою важную историю о том, что случилось сегодня утром по дороге на работу? Молчите.
Молчите и плачьте. Ведь это не просто банальность, что они боятся и не знают, что делать, когда видят женские слезы. Они боятся, правда, и придумывают свои версии. Вот когда вы сидите и плачете над постиранным белым бельем, превратившимся в красноватое с разводами, он бегает вокруг вас, не зная, обнять или погладить по голове. Он запирается на кухне, роясь в холодильнике, чтобы найти вам шоколад или, на худой конец, шампанское. Он думает: вы такая милая, плачете о том, что сели его рубашки или запачканы его любимые теннисные шорты. Что у него мало денег и он не сможет купить новые, а вы переживаете по этому поводу. Он думает: может, дать вам денег прямо сейчас, вот те, что откладывал на покупку новой стереосистемы? Может, сказать "на, купи себе все, что хочешь, а я куплю себе новую теннисную форму (на что? да ладно, просто не буду ходить на теннис)"? Если я полезу к ней сейчас, я буду еще более жалок, лучше завтра куплю ей то, что она там просила. Вы еще больше затрясете плечами, и он подумает, как же вы в него верите, как верите его обещаниям… И он сделает все, чтобы их выполнить. И еще он думает о том, как же сильно вы его любите. И никогда не догадается, что вы перед стиркой просто забыли вынуть из кармана сумочки свои любимые румяна, которые, черт возьми, не продаются нигде, кроме Италии! Но вам об этом лучше промолчать… Q
"Правда — самое ценное из того, что у нас есть; будем же расходовать ее бережно"
S МАРК ТВЕН
— 76 —
— VISION —
— 77 —
— VISION —
КУЛЬТУРНЫЙ
ШОК АНТОН ФРИДЛЯНД
ЕСЛИ СЛЕДИТЬ ЗА НОВОСТЯМИ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ ПОСРЕДСТВОМ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ПРЕССЫ, МОЖНО, МЯГКО ГОВОРЯ, ПРОЗРЕТЬ. АРТИСТ ТАКОЙ-ТО ПОКАЗАЛ СВОЮ МОЛОДУЮ ЛЮБОВНИЦУ. ПЕВИЦА ТАКАЯ-ТО ПОКАЗАЛА СИСЬКИ. ПИСАТЕЛЬ ТАКОЙ-ТО ПОКАЗАЛ, КАК ЛЮБИТ СВОЮ СТРАНУ. ХУДОЖНИК ТАКОЙ-ТО ПОКАЗАЛ "ФАК" ТЕЛЕКАНАЛУ... КАК БУДТО НЕТ НИ ЛИТЕРАТУРЫ, НИ ЖИВОПИСИ, НИ ТЕАТРА — ТОЛЬКО СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ЖЕСТЫ И ДЕШЕВЫЙ ЭПАТАЖ
— 78 —
В
— VISION — от вы, к примеру, давно читали новость о том, что в городе открылась новая выставка, состоялась премьера спектакля или вышла новая книга? Я имею в виду не специализированную прессу, посвященную вопросам культуры (да, есть у нас и такая пресса), а обычные
воря, и сама культура? Причин тут множество, одна другой печальнее. Во-первых, наркоманская зависимость современных медиа от количества кликов. На новость о том, что известная балерина показала грудь, кликнут десятки тысяч читателей. В то же время новость о премьере балета привлечет в лучшем случае несколько сотен. Нет кликов — нет показов рекламы, а в результате нет и самого издания. Налицо порочный круг: медиа сознательно оболванивают читателя, поскольку справедливо считают, что тот хочет, чтобы его оболванивали. Плюс к этому — обусловленная текущими событиями всеобщая политизирован-
новостные издания. Чтобы в подобные издания попасть, музыканту, художнику или писателю недостаточно создать талантливую работу. Нужны или небывалый гражданский подвиг, или феноменальный позор. Только в одном из этих случаев деятель искусства может рассчитывать на внимание журналистов, все остальное — не в масть. И дело тут вовсе не в том, что делает или не делает министерство культуры (да, есть у нас и такое министерство), а в том, как пресса воспитывает публику, а та, в свою очередь, прессу.
ность. Если не про сиськи и политику — значит, мимо кассы. Просто статистика, основанная на количестве кликов — ничего личного, господа деятели культуры.
Итак, почему же новости о культуре стали ненужными, неинтересными — как, собственно го-
Другая причина — безнадежная оторванность современной культуры от конечного потребителя. Естественно, тут мы имеем в виду не массовую культуру, настолько адаптированную под потребности рынка, что слово "культура" из этого словосочетания можно вовсе исключить. Современное искусство в основной своей массе непонятно читателю-зрителю, который отправляется в арт-центр как на аттракцион и на выходе мо-
— 79 —
— VISION — жет описать свои впечатления лишь междометиями: "вау!" или "фу!". А арт-критики, которые, казалось бы, должны нивелировать коммуникационную пропасть между современным искусством и современным же зрителем, видят свою задачу совсем по-другому: напустить побольше тумана, оперируя терминами, которые и не каждому художнику понятны, не говоря уже о рядовых посетителях выставки. Естественно, сам художник объяснять ничего не должен — он создает объект искусства, и этого достаточно. А критики объяснять не хотят — они хотят демонстрировать свою эрудированность, глубокое видение и другие крутые качества. В принципе художников этот туманный ореол вокруг их работ вполне устраивает, ведь предметы искусства покупает не массовый потребитель, а элитарный. И если первый даже не пытается притвориться, что понял хоть что-то, то второй, сделав умное лицо, заглатывает состряпанную арт-критиком концептуальную наживку и запасается современным искусством, которое, как известно, отличная инвестиция. В результате довольны и продавцы, и покупатели, и художники, и критики, а что касается всех остальных, то они — как бы за скобками. Еще одна важная причина отсутствия интереса к культуре со стороны публики — скажем так, сама публика. В ситуации, когда самой популярной настольной книгой в лучшем случае является Фейсбук, а в худшем — телевизор, надеяться на тектонические культурные сдвиги не приходится. И сколько бы ни проводили круглых столов на эту тему, и какие бы революционные стратегии ни
придумывали, факт остается фактом: общество деградировало до такой степени, что дальше только нечленораздельное мычание, рисунки на стенах пещеры и танцы у костра.
неграмотность. Речь идет о явлении, когда человек, будучи формально грамотным, может прочитать любой текст, но не может или не хочет его понять, не говоря уже о том, чтобы пересказать своими словами. Только если мысли будут изложены простейшим языком, разжеваны до состояния кашки, уложены в подслащенные информационные пилюли — тогда ок. Именно поэтому создатели рекламы общаются с массовым потребителем как с умственно отсталым ребенком — иначе он попросту не поймет, а значит, не купит. И медийщики вслед за рекламистами осваивают этот понятный любому троглодиту язык: все самое важное — в начале статьи, никаких замысловатых аллегорий, никаких сложных оборотов, только чеканные однозначные сообщения, а то не дочитают, не поймут, не нажмут кнопку "нравится" или "поделиться". Какая культура? О чем вы!
"Всякое искусство совершенно бесполезно"
Тут, наверно, я должен дать авторитетный рецепт по поводу того, как эту печальную ситуацию изменить. Но рецепта такого у меня, конечно же, нет. Более того, я убежден, что изменить эту ситуацию не стоит и пытаться. Потому что те, кто создают культуру — культуру настоящую, а не массовую, делают это не ради успеха у публики — это, скажем так, побочный эффект, пусть даже довольно приятный. А делают они это потому, что иначе не могут. Не могут не писать картины, не сочинять стихи и романы, не ставить спектакли и так далее. И, к счастью, побоку им и культурная политика, и эстетическое воспитание публики, и все остальное столь же мимолетное на фоне подлинного, не побоюсь этого слова, искусства. Q
ОСКАР УАЙЛЬД
Разумеется, касается это не только украинского общества, а любого. Во всем мире психологи и социологи бьют тревогу, указывая на опасную тенденцию — функциональную
— 80 —
— VISION —
ВЧЕРА —
КОД,
СЕГОДНЯ —
КАРТОЧКА, ЗАВТРА —
ЧИП
— КРИСТИНА АБРАМОВСКАЯ —
Недалек тот час, когда ученые наконец-то изобретут мозговой чип своеобразное устройство для передачи информации между мозгами людей и для доступа в сеть. То есть воплощенная мечта о телепатии и прямой связи с интернетом! Люди смогут напрямую не просто общаться друг с другом, но и передавать свои чувства, ощущения, эмоции и т.д. Например, если кто-то захочет поделиться с друзьями фото, он просто делает скриншот с того, что видит, или запись того, что слышит. Можно будет поделиться своими мыслями, чувствами и вкусовыми ощущениями как с одним человеком, так и с группой! Таким образом, социальные сети станут в прямом смысле мозговыми!
Чип будет продаваться пустым, в него можно будет скачивать новые приложения и вставлять различные расширения, которые будут как бесплатными, так и продаваться за деньги. Недвижимость перестанет являться главным финансовым вложением человека: ее место по значимости займет чип, сравнявшись со всеми приложениями и по стоимости. На чипы, как сегодня на недвижимость, станут давать кредиты, которые придется отрабатывать всю жизнь. Что же ждет нас всех, когда первые испытания мозговых чипов пройдут успешно и их начнут вживлять всем без исключения? Вернее, исключения
— 81 —
— VISION —
— 82 —
— VISION — будут — найдутся люди, которым это не позволит делать религия и которые будут против вживления чипов в мозги их детей (как это сегодня происходит с прививками и переливанием крови). У таких детей появятся проблемы в школе, ведь вся система обучения будет построена на использовании мозгового чипа. Никого не будут учить считать — у тебя уже в голове будет чип и им всего лишь нужно научиться пользоваться. Типичное задание в школе будущего — это найти какую-то информацию, сделать эдакий "ресёрч", что-нибудь выяснить, проанализировать. Например, при изучении детьми Четвертой мировой войны — выяснить, что стало причиной поражения коалиции? Как это можно будет сделать без чипа — по старинке, с неудобного и медленного планшета? Как правило, дети без чипов поначалу будут ставить себе чипы тайно от родителей (как только подвернется такая возможность). Впрочем, в 18 лет они уже, считаясь дееспособными, смогут поставить себе чип, не спрашивая ни у кого разрешения. Итак, если родители не против (а они не будут против в подавляющем большинстве случаев), чипы будут вживлять младенцам на третий день после рождения, для того чтобы мать, подключаясь к каналу ребенка, понимала, что он хочет — есть, спать или просто на ручки. У матери будет эдакая своеобразная панель управления — пока ребенок ничего не соображает, у нее будет полный контроль над его чипом. Потом контроль мамы станет постепенно уменьшаться. И до 18 лет остается один рубеж контроля — ребенок сам не сможет подписывать документы электронной подписью. Но это будет по-разному в разных культурах. В будущем все равно останутся культуры, где родители долго не будут отдавать детям чип в формальное управление. К примеру, по-прежнему будут существовать "тёрки" между матерями и дочерьми: "Мама, я хочу сменить пароль от своего чипа! Я считаю, я уже взрослая!" И тут у мамы такие обидки! Хотя вслух она говорит: "Да я и не собиралась этим паролем никогда пользоваться! Ты мне не доверяешь, что ли!". Вообще идея вживления мозговых чипов глобально изменит жизнь людей во всех ее проявлениях. Например, кино станет передавать не только изображение и звук, но и запахи и вкусы. Из-за этого в порно сразу же начнут использовать ароматизаторы. Или же, например, появится новый киножанр — ресторанные фильмы: можно будет посмотреть (а заодно и получить всю гамму чувств), как человек идет в ресторан и
ест. В боевиках вы сможете вполне натурально получить по морде. Разумеется, будет процветать нелегальный рынок "особенных" приложений к чипу: можно будет купить приложение, воздействующее на мозг как ЛСД, канабиолы или героин.
СЕГОДНЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ ПОКА СЛОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ, КАКОВО ЭТО — ЖИТЬ С МОЗГОВЫМИ ЧИПАМИ Чипы также смогут влиять на рецепторы в мозгу, отвечающие за гормоны. Например, надо прокачать патриотизм — добавим окситоцина (это будет распространено в Северной Корее). Или когда в семье рождается ребенок, то мужу можно добавить окситоцина — для восхищения ребеночком. Или добавить адреналина — для этого необязательно уже кататься на мотоциклах или лазить по горам: адреналиновые рецепторы просто будут стимулироваться чипом. Детям в школе за правильные ответы станут добавлять допамин. В принципе такая прямая стимуляция может быть распространена на любых скучных работах. Так как человек сможет управлять промышленными роботами, то можно будет просто поуправлять ими для развлечения — такое чисто мужское времяпровождение. Прийти в "ИКЕА", поукладывать ящики — это типа такой натуральный "Тетрис". Суды и следствие будут происходить так — с чипов будут извлекаться полные логи и записи всего происшедшего с человеком за время, предшествующее преступлению. Несмотря на то, что в каждой стране будут свои законы по поводу чипов, каждый человек просто сможет выбирать себе юрисдикцию — просто подклю-
— 83 —
— VISION — чаясь к юридическому серверу другой страны, перелогиниваясь. И поэтому будет огромное население у каких-нибудь Каймановых островов, где "sign for citizen right now". А в судах будет путаница — гражданин Барбадоса завещал что-то гражданину Франции… Непонятно, по каким законам это судить. Поэтому некоторые споры будут разрешать дуэлями. Эти дуэли могут проводиться, например, в Тетрис или другие несложные виды игр или спорта. Не будет тюрем. Основная идея тюрьмы — что ты сидишь, ограничен в общении, и тебе скучно. А так, с чипом в голове, ты сможешь общаться со всем миром. Поэтому основная идея наказания — в ограничении функциональности твоего чипа. Можно при этом для перевоспитания показывать морализаторские трансляции. В войнах поменяется технология разведки — будет применяться взлом чипов. Ведь если разведчик попал в тыл врага, он передает идеальную картинку. Но пока не придумали, как воевать в новых условиях — во всех странах будут армии, но что им делать, непонятно. Арабо-израильский конфликт продолжится, арабских детей с детства станут учить взламывать чипы. Появятся новые секты, в которых пароль от своего чипа надо будет отдать пророку. А пока пророк не пришел, пароль может знать глава секты. Если хакер захватывает контроль над твоим мозговым чипом, он, по сути, может делать за тебя все — вплоть до того, что ходить за тебя руками-ногами.
…А когда человек умирает, чип-то остается. Понятно, что пообщаться ты не сможешь, зато сможешь виртуально "приходить на его могилу" — смотреть его фоточки. Некоторые станут заказывать чат-ботов — имитацию разговоров на основании "цепей Маслова", которые сегодня используются для изготовления бредогенераторов. Некоторые страны будут включать вот эти мертвые души в состав населения, чтобы увеличить количество жителей — все равно многие люди не особенно умнее чат-ботов. …Сегодня человечеству еще сложно представить, каково это — жить с мозговыми чипами; точно так же, как нашим предкам еще сто лет тому назад невозможно было бы объяснить, что такое смартфон, интернет, генная инженерия и подтяжки лица. Впрочем, судя по сопротивлению, которое люди оказывают самой идее мозгового чипа, все к этому идет. Вспомните луддитов, противников паровозов, и ненавистников ГМО: противиться прогрессу бессмысленно, и если люди против чего-то яростно протестуют, то скорее всего это неотвратимо. И как только будет объявлено о наборе добровольцев по испытанию мозгового чипа, рекомендую туда записаться: так вы сможете скорее приспособиться к дивному новому миру. Q
Будут вестись оживленные споры в обществе, нужно ли вживлять чипы животным. Многие захотят понимать, что думают их любимцы. Первыми за это станут ратовать борцы за права животных. Окончательно будет решен вопрос, что у животных разума нет — когда им вставят этот чип, станет понятно, что там нет мыслей в том плане, как мы это воспринимаем — только эмоции. Но экспериментаторы не угомонятся, и будут попытки ставить чипы деревьям. Чип у деревьев ничего не будет делать, но можно подключиться к этому фону — а там такой ровный гул… И станет возможным послушать дерево, помедитировать. Ведь и сейчас есть люди, которые обнимают деревья. У всех будет непрерывное информационное пресыщение — как сейчас со смартфонами, только в десять раз хуже. С этим придется как-то бороться, только непонятно как.
— 84 —
"Человек способен примириться с любой несправедливостью, если он при ней родился и вырос"
( МАРК ТВЕН
— VISION —
ФЛИРТ КАК СПОРТ КРИСТИНА АБРАМОВСКАЯ
У
многих из нас есть знакомые, друзья, а может быть, и партнеры, которые жить не могут без флирта. Они флиртуют с охранниками в банках, которые спросили их, по какому они вопросу. Они не могут уйти из ресторана, не подмигнув простушкам-официанткам, хотя пришли с самой красивой и умной женщиной в мире. Они флиртуют с увядающими медработниками в регистратурах районных поликлиник и с автослесарями на СТО, с парикмахерами и сотрудниками ЖЭКов — в этих случаях флирт может хотя бы принести бонусы в виде качества оказываемых услуг. Часто окружающие недоумевают, зачем было флиртовать с кондукторшей в троллейбусе или с мойщиком машин, с вахтерами на проходной или санитарками в больнице. Секрет кроется в том, что на самом деле флирт — это настоящий спорт! С победами, поражениями, а самое главное — с долгими и утомительными тренировками. И по степени опасности его, несомненно, можно отнести к экстремальным — наряду с прыжками с парашютом или выполнением трюков на мотоциклах. А то и с выполнением акробатических номеров под куполом цирка без страховки!
— 85 —
СЕКРЕТ КРОЕТСЯ В ТОМ, ЧТО НА САМОМ ДЕЛЕ ФЛИРТ — ЭТО НАСТОЯЩИЙ СПОРТ!
— VISION —
"Сегодня немодно флиртовать до сорока лет или быть романтичным до сорока пяти"
S ОСКАР УАЙЛЬД
Судите сами — ведь среди попавших под обаяние могут оказаться и опасные парни с битами в багажнике, и тонкие кавказские девушки с горячими братьями! Не успеешь оглянуться — и ты уже в сауне, в лесу, далеко за городом, в компании неулыбающихся задумчивых мужчин со звездами на плечах и коленях. Или сидишь во главе стола в горном селе, а в твою честь льется вино — потому что ты дофлиртовался до того, что уже должен построить сванскую башню, родить пару-тройку крепких сыновей и помогать всем многочисленным родственникам. Или (опять же риски профессионального флирта) та девушка, которую ты ущипнул за мягкое место в офисном лифте, оказалась юристом, и ты уже замешан в судебном деле о харрасменте. Или вот та чудесная блондинка, скучающая в баре, на самом деле ждала своего бойфренда-боксера, который появился как раз в тот момент, когда ты уже положил ей руку на колено. И так далее — рисков множество! К тому же, чтобы поддерживать себя в форме, приходится идти на компромиссы с действительными партнерами. Не каждому понравится, когда их девушка или бойфренд начинает флиртовать со всеми, кто оказывается в поле их зрения — от продавщиц и грузчиков в овощных палатках до распорядителя на похоронах любимой тетушки. Это иллюзия — что родственную душу найти легко. Те же спортсмены-профессионалы часто очень одиноки, несмотря на непрерывный круговорот потенциальных партнеров. Но продолжим аналогии со спортом. Когда истинный адепт флирта видит объект, который может попасть под обаяние его сексэппила, он весь собирается, включаются его адреналиновые рецепторы, из глаз льется божественный свет, а из уст — сладкая музыка. Спортсменки покрывают поволокой глаза, приоткрывают влажные губы и на две октавы снижают тембр голоса. "Мужчина, не найдется прикурить?" — вот как звучит в данном случае стартовый пистолет. Хорошая физическая форма и внешность тут очень
— 86 —
важны — никто не обратит внимание на пытающегося флиртовать пузанчика или даму с немытой головой и обломанными ногтями. Иногда несведущие считают, что флирт это то же самое, что пикап: не надо сравнивать эти дурацкие НЛП-технологии прыщавых подростков с великим искусством, вернее, спортом. Цель пикапа — унизить женщину и самоутвердиться за ее счет; цель флирта — обаять и победить, вначале возвысив до небес. До секса может и не дойти: это не самый обязательный пункт программы: часто спортсмены и не думают о нем (смотри выше абзац про автомойщиков и тетенек в регистратурах). Разумеется, время от времени флиртуют все, но у настоящих профессионалов спорта этому посвящена вся жизнь, а остальных можно сравнить с тренирующимися время от времени на брусьях любителями. На красивых и сверкающих фюзеляжах профессионалов рядами наклеены разбитые сердечки тех, кто поверил в искренность их интереса и долгими зимними вечерами ждал звонка или дежурил под окнами. К сожалению, разочарованные люди — издержки этого спорта. А может быть, наоборот — составляющая — как фан-клубы футбольных команд. Поэтому про настоящих чемпионов спортивного флирта говорят: "пробу некуда ставить". К сожалению, тем более жалко смотрятся эти престарелые поэты или режиссеры, которым кажется, что седина придает им шарм. Не говоря уже о вышедших в тираж светских красавицах, которые не чувствуют себя неловко, флиртуя с мальчиками на 30 лет моложе себя. Поэтому приходится с грустью констатировать, что флирт, как и спорт — удел молодых: лучше вовремя уйти, чтобы не выглядеть посмешищем… Q
— VISION —
— 87 —
— VISION —
БЕСКОНЕЧНАЯ ЗАВИСТЬ АНТОН ФРИДЛЯНД
ОДНА ИЗ ДИРЕКТОРИЙ АДА ОБОРУДОВАНА КАК ШИКАРНЫЙ НОЧНОЙ КЛУБ. ВСЕХ, КТО ТУДА ПОПАДАЕТ, СРАЗУ ЖЕ ВЕДУТ В VIP-ЗАЛ С КРУТОЙ МУЗЫКОЙ, ХОРОШИМ АЛКОГОЛЕМ И ЯРКОЙ ПУБЛИКОЙ. НО ЧЕРЕЗ СТЕКЛЯННУЮ СТЕНУ МОЖНО УВИДЕТЬ VERY VIP-ЗАЛ — С ЕЩЕ БОЛЕЕ КРУТОЙ ТУСОВКОЙ И ЭКСКЛЮЗИВНЫМИ НАПИТКАМИ. ПРИЛОЖИВ ТИТАНИЧЕСКИЕ УСИЛИЯ, КЛИЕНТ ПРОСАЧИВАЕТСЯ В ЭТОТ VVIP-ЗАЛ, НО ВИДИТ, ЧТО ЗА НИМ НАХОДИТСЯ SUPER VIP LOUNGE, И ТАК БЕЗ КОНЦА, БЕЗ КОНЦА…
— 88 —
З
— VISION —
ависть — очень важное чувство, не зря ведь она попала в список смертных грехов. Можно завидовать людям, которых хорошо знаешь, и тем, кого видел только по телевизору. Можно даже завидовать тому, кого никогда не видел — например, тому, о ком рассказал знакомый в баре. А если этот знакомый сказал неправду, то получается, что можно завидовать даже вымышленным персонажам.
Старики завидуют молодым, крашеные блондинки — натуральным, хлюпики — качкам, бедняки — богатым, ботаны — плейбоям. И все-таки в жизни любого человека когда-нибудь наступает момент, когда он никому не завидует. И не потому, что он достиг совершенства, стал самым богатым, самым красивым и самым успешным. А просто потому, что вдруг появляется занятие более важное, интересное и продуктивное, чем зависть. Наверно, это и называется счастьем. Q
Говорят, что зависть бывает черной и белой. Будто бы "белая зависть" — это такая диетическая разновидность зависти, которая как бы и не зависть, а так — за друга порадовался. А мне кажется, зависть не имеет цвета, только вкус и запах — вкус отчаяния и запах неудач. Некоторые особо талантливые завистники умудряются завидовать самим себе: "Вот раньше я был моложе / богаче / предприимчивее, а теперь…" Можно завидовать не только себе прошлому, но и себе будущему: "Совсем скоро мой стартап выстрелит, и я буду вспоминать сегодняшние неудачи со смехом…" Зависть изнурительна и разрушительна, когда завидуешь ты, но когда завидуют тебе — совсем другое дело! Может показаться, что огромное количество людей видят смысл своей жизни в том, чтобы им завидовали. Потребление напоказ, выпячивание дорогих брендов, напыщенные аккаунты в соцсетях… Тебе завидуют — значит, ты существуешь. И что важно, завидовать должны не какие-то там нищеброды, а успешные люди — тогда это зависть высшей пробы, способная вызывать поистине наркотический эффект.
— 89 —
"Хочешь заработать деньги, чтобы жить счастливо — и в итоге все силы, весь цвет жизни уходят на их добывание. Счастье забыто, средство принято за цель"
` АЛЬБЕР КАМЮ
90
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • NAVIGATOR
город-лаунж
—
ЕСЛИ ВЫ МЕЧТАЕТЕ О МОРЕ И СОЛНЦЕ, НО НЕ ЛЮБИТЕ КУТЕРЬМУ И В ТО ЖЕ ВРЕМЯ НЕ ГОТОВЫ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ БЛАГ ЦИВИЛИЗАЦИИ, ВАШ ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ — СТОЛИЦА ФИНЛЯНДИИ, ГОРОД ХЕЛЬСИНКИ. ЛУЧШЕЕ ВРЕМЯ ПОЕЗДКИ НА БЕРЕГ ФИНСКОГО ЗАЛИВА — ИЮЛЬ, САМЫЙ ТЕПЛЫЙ МЕСЯЦ ЛЕТА, КОГДА ЩЕДРОЕ СОЛНЦЕ ДАРИТ СВЕТ ДО ДВАДЦАТИ ЧАСОВ В СУТКИ, ЗАКАТЫВАЯСЬ ЗА ГОРИЗОНТ ОКОЛО ОДИННАДЦАТИ ВЕЧЕРА
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
91
UNIQUE • NAVIGATOR
ДЫШИТЕ ГЛУБЖЕ, ГОСПОДА! же начиная с аэропорта ХельсинкиВантаа ваш организм начнет перестраиваться в расслабленный режим: здесь нет привычной для аэропортов суеты, вас не втягивает в круговорот мечущихся путешественников и встречающих, а на выходе не ждет атака шумных таксистов. Хельсинки, несмотря на громкое звание столицы, город тихий и небольшой: население — всего 600 000 человек, а единственная линия метро от одной конечной точки до другой домчит всего за каких-то полчаса. Хотя благодаря административному устройству метрополия раздувается до полутора миллиона населения, так как в нее входят и прилегающие муниципалитеты — Эспоо, Вантаа и Кауниайнен. Хельсинки утопает в зелени: в центральной части это различные малые и большие парки, а в отдаленных жилых районах — целые лесопосадки. С непривычки кажется, будто находишься не в городе, а где-то на природе. Так что дышите глубже! К слову, среда обитания здесь настолько экологична, что считается нормальным давать младенцам пить водопроводную воду. Также следует отметить, что несмотря на стереотипное представление о финнах как о закрытых и не слишком контактных людях, жители Хельсинки встретят вас улыбками и готовностью подсказать "куда и как?" на хорошем английском.
ХЕЛЬСИНКИ УТОПАЕТ В ЗЕЛЕНИ: С НЕПРИВЫЧКИ КАЖЕТСЯ, БУДТО НАХОДИШЬСЯ НЕ В ГОРОДЕ, А ГДЕ-ТО НА ПРИРОДЕ
92
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
93
94
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • NAVIGATOR
МОЛОДО И ЗЕЛЕНО Историческая справка извещает, что Хельсинки был основан в 1550 году. Но его архитектурный паспорт свидетельствует: город не такой уж и старый. Его лицо — это здания в стиле неоклассицизма Сенатской площади, финский модерн старого города (виллы, Национальный музей, здание железнодорожного вокзала) с вкраплениями модернизма 2-й половины ХХ века, а также деревянная архитектура нордического неоклассицизма (проще говоря, прелестные разноцветные финские домики), построенные в 1920-е. Прибыв в Хельсинки, первым делом пройдитесь по Алексантеринкату (улица, на финском "кату", названа в честь российского императора Александра). Здесь в исторических зданиях сосредоточены магазины разных мастей — от местной гордости Marimekko до интернациональной MaxMara и демократичной марки H&M. Улица Александра выведет вас на Сенатскую площадь к главному символу города — белому, словно воздушному Хельсинскому собору, что возвышается над площадью на вершине широкой каменной лестницы. Здесь нежатся на солнце местные жители и туристы, лакомясь мороженым и пьянея не то от шампанского в пластиковых бокалах, не то от июльского солнца. От площади сверните на Софианкату, и вы выйдете к улице Эспланада. Здесь выход к морю сторожит нежная нимфа Хавис Аманда, к которой каждый год 30 апреля собираются на поклонение финские школьники и выпускники: помыть и приодеть в традиционную студенческую фуражку. Отсюда же, с Торговой площади (Kauppatori), ходит городской паром к одной из достопримечательностей Хельсинки — острову-крепости Суоменлинна (Suomenlinna). Всего 15 минут морского путешествия — и вы на уникальном острове: это и жилая часть города, и исторический объект из списка ЮНЕСКО, и пляж, и место для пикников.
ВОЗЛЕ ГОРОДА В ВОДАХ БАЛТИЙСКОГО МОРЯ НАХОДЯТСЯ БОЛЕЕ 300 ОСТРОВОВ, ГДЕ МОЖНО, ПОСТАВИВ ПАЛАТКУ, НАСЛАЖДАТЬСЯ ЖИЗНЬЮ ОТШЕЛЬНИКА К слову, жители Хельсинки — большие любители отдыхать на свежем воздухе: стоит только пригреть солнышку в марте, и они уже занимают места в летних кафе; покажется в мае зеленая трава — время гулять босиком и устраивать первые пикники. Но настоящий летний сезон открывается на Юханнус (Иванов день), 21 июня: из кладовок и гаражей вытягивают всевозможные грили и оккупируют малые и побольше острова в черте города. Туристический сайт Хельсинки с гордостью заявляет, что возле города в водах Балтийского моря находятся более 300 островов. Остановимся, например, на Пихлаясаари (Pihlajasaari), давнем излюбленном месте отдыха горожан: здесь и старые виллы, и песчаный пляж с видом на город, и скалистый дикий берег. Хотите, чтобы дальше и тише? Тогда вам на Каунисаари (Kaunisaari), один из отдаленных островов, паромное путешествие к которому длится 40 минут. Здесь можно поставить палатку (15 евро в день), закинуть удочку (бесплатно) и наслаждаться жизнью отшельника. UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
95
ХЕЛЬСИНКИ ИДЕАЛЬНО ПОДХОДИТ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ С ДЕТЬМИ — ЭТОТ ГОРОД АБСОЛЮТНО ЧАЙЛД-ФРЕНДЛИ
ДЛЯ ДЕТЕЙ, А ТАКЖЕ ИХ РОДИТЕЛЕЙ Гуляя по Хельсинки, вы будете часто встречать мам и пап с детскими колясками: на улицах, в парках и даже в общественном транспорте. Дети чувствуют себя здесь свободно и безопасно. Это заметил еще в начале ХХ века Александр Куприн: "Дети чувствуют себя настоящими хозяевами города. Они идут во всю ширину тротуара, звонко болтая и смеясь, трепля рыжими косичками, блестя румянцем щек и голубизною глаз. Взрослые охотно и бережно дают им дорогу. Так повсюду в Гельсингфорсе (шведское название города). Мне кажется, можно смело предсказать мощную будущность тому народу, в среде которого выработалось уважение к ребенку". 96
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Сегодняшний Хельсинки абсолютно чайлд-френдли, и семьям с детьми следует взять это на заметку. На маршрутах общественного транспорта действует правило бесплатного проезда для взрослого, сопровождающего ребенка до 6 лет. И стоит не сомневаться в доступности транспорта: на каждой станции метро есть лифты для колясок, а автобусы и трамваи имеют заниженный уровень пола для удобной посадки. С колясками без проблем можно осматривать культурные и исторические достопримечательности, ходить по магазинам и шопинг-центрам. Некоторые из них имеют даже специальные детские комнаты с игрушками и микроволновками для подогрева еды. Так что полный релакс и никакого напряга! Интересным местом развлечения для деток, а также их родителей будет парк Линнанмяки (Linnanmäki). Это 47 аттракционов, десяток из которых предназначены для самых маленьких посетителей, и вход на них бесплатный. Так же, как и на вертящуюся башню "Панорама", которая позволяет осмотреть город с 53-метровой высоты. Уже боитесь, что будете скучать по Хельсинки? Тогда время подумать о подарках и
сувенирах, которые будут греть воспоминаниями о приветливой стране Суоми. На первом месте, конечно же, стоят мумми-тролли, придуманные самой известной жительницей Хельсинки Туве Янссон. Игрушки, посуда, текстиль — где только не живут эти забавные создания! Хельсинки также известен как дизайнерский город: 200 магазинов и бутиков объединения Design District готовы удовлетворить любой вкус. Q текст Наталия Терамае
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
97
98
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • NAVIGATOR
балтийская мозаика ЭТО ТОЛЬКО НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД ПРИБАЛТИКА — ПРОСТРАНСТВО ОДНОРОДНОЕ. НА САМОМ ДЕЛЕ ЗДЕСЬ, КАК В СЛУЧАЕ С ЛЮБОЙ МИНИАТЮРНОЙ ТЕРРИТОРИЕЙ, СТОИТ ПРИСМОТРЕТЬСЯ ВНИМАТЕЛЬНЕЕ — И НАЧИНАЕШЬ РАЗЛИЧАТЬ ДЕТАЛИ, ОТТЕНКИ. ЕСЛИ БЫ КОМАНДА "РАЗРУШИТЕЛЕЙ МИФОВ" СТАЛА ДЕЛАТЬ ВЫПУСКИ В ФОРМАТЕ "ПРОВЕРЯЕМ СТЕРЕОТИПЫ О СТРАНАХ МИРА", ТО НАЧАТЬ ИМ СТОИЛО БЫ ИМЕННО С ЛАТВИИ, ЛИТВЫ И ЭСТОНИИ. ТАК УЖ СЛОЖИЛОСЬ, ЧТО БЛИЗЛЕЖАЩИЕ СТРАНЫ МЫ ЧАСТО НЕДООЦЕНИВАЕМ, ОПИРАЯСЬ НА НАБОР УСТОЯВШИХСЯ АССОЦИАЦИЙ И ТЕМ САМЫМ УПУСКАЯ МНОЖЕСТВО ОЧАРОВАТЕЛЬНЫХ СЮРПРИЗОВ И ОТКРЫТИЙ.
ТРИ СЕСТРЫ Население Киевской области, помноженное на четыре — примерно так можно оценить количество жителей всей Прибалтики на сегодняшний день. Бодро войдя в 2004 году в состав ЕС, Латвия, Литва и Эстония столкнулись со стремительной трудовой эмиграцией. Население Латвии ныне — чуть менее двух миллионов, Литвы — около трех, Эстонии — не дотягивает до полутора миллионов. Однако, как гордо отмечают старожилы и чиновники от туризма, Прибалтика берет качеством: оставшиеся на родине, особенно молодежь, очень многое сделали за последние годы для улучшения имиджа своих стран и вообще — формирования их бренда. К примеру, компактная Эстония была признана самым "цифровым государством" мира, обогнав даже высокотехнологичных азиатских "тигров" — Сингапур и Тайвань. В сегодняшней Эстонии вполне реально родиться, прожить и благополучно преставиться, так и не оставив после себя ни одного бумажного документа, поскольку оцифровано буквально все — от школьных табелей до медицинских карточек. Практически стопроцентный охват стра-
Путешественники утверждают:
Латвия — чтобы гулять,
Литва — чтобы объедаться, ЭСТОНИЯ – ЧТОБЫ ДЕЛАТЬ ПОКУПКИ
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
99
Латвийцы МОГУТ СРАВНИТЬСЯ С ЯПОНЦАМИ по части
бережного, экологичного отношения к своим памятникам природы и архитектуры
ны услугами Интернет и полностью электронное правительство — с довольной улыбкой похвастается среднестатистический эстонец. Его литовский собрат, скорее всего, станет расписывать вам прелести местной кухни и успехи, и будет прав: Вильнюс, пожалуй, можно назвать гастрономической столицей Прибалтики. Латыш, желая заинтересовать туриста, обязательно скажет о превосходных парках и архитектурных памятниках — и тоже не погрешит против истины: латвийская столица будто создана, чтобы там бродить, слоняться, останавливаться с разинутым ртом, приходить в себя от красот и снова бродить. Как сказал один американский автостопщик, "Латвия — чтобы гулять, Литва — чтобы объедаться, Эстония — чтобы делать покупки". 100
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Это, конечно, звучит несколько однобоко и не означает, что в Эстонии вам, к примеру, будет неинтересно ходить по улицам, а в Латвии — нечего поесть. Вся Прибалтика — это смесь музея под открытым небом и образцово аккуратного фермерского хозяйства. Единственный неловкий момент может вас ожидать, если вы вдруг окажетесь заядлым тусовщиком: ночная жизнь здесь более чем скромная и вряд ли сможет вас удивить. Ну так никто и не обещал веселья в духе Гэтсби — у прибалтийской вечерней (да, скорее именно вечерней) жизни другие козыри: то, о чем принято говорить "атмосферно" или "своеобразно". По общему впечатлению — напоминает андеграундные бары Берлина с нарочито индустриальным оформлением, часто с налетом стимпанка. Отдельно выделять какие-то заведения нет смысла, потому что они здесь дисциплинированно работают сезон-два, после чего хозяева без лишнего шума закрывают свое детище, чтобы через какое-то время открыть его близнеца в другом квартале. Многие действительно любопытные места находятся в безымянных подвалах и мансардах, на чердаках — надо спрашивать у местных, не ориентируясь на путеводители. Здесь это универсальное правило даже более верно, чем где-либо еще в старой Европе. Если вы планируете посетить все три страны за один раз (что, в общем-то, будет оптимальным решением), то удобнее и проще всего будет взять автомобиль напрокат. Благо к инфраструктуре в этом вопросе никаких претензий. UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
101
UNIQUE • NAVIGATOR Чтобы заблудиться, нужно сильно постараться, а чтобы без спешки объехать не только столицы, но и другие интересные места Прибалтики, в среднем хватит недели.
КАЖДЫЙ ИМЕЕТ ПРАВО УМЕРЕТЬ, НО НЕ ОБЯЗАН Вильнюс — по субъективным ощущениям многих, самая "игрушечная", самая "пряничная" из трех столиц, словно сошедшая со страниц сказок. В историческом центре расположены развалины средневекового оборонного вала — настолько живописные, что им стоит уделить отдельный закат (или рассвет, как получится). Недалеко отсюда, в сердце города, проводятся многочисленные народные гуляния: здесь в большом почете древние языческие празднества. Если повезет оказаться здесь 23 июня — сможете во-
102
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
очию увидеть так называемый "день Йонинаса и Яны", что-то вроде славянского праздника Ивана Купала, очень яркое и запоминающееся мероприятие. Фотографии с этого фестиваля получаются очень интересными даже у начинающих. Сами литовцы, кстати, очень сдержанно и цивилизованно ведут себя на массовых сборищах, что не может не радовать, особенно учитывая то, что фишка "Йонинаса и Яны" — это всякого рода трюки и увеселения с огнем, так что безопасность – прежде всего. "Каждый имеет право умереть, но не обязан" — так гласит одна из строчек "Конституции республики Ужюпис". Под этим странным для нашего уха названием живет и процветает в центре Вильнюса оплот творчества и анархизма. Это действительно "город внутри города", что-то вроде копенгагенской Христиании: бывшие неблагополучные районы, после того как их облюбовали художники,
Литву
называют второй ШВЕЙЦАРИЕЙ — благодаря традициям сыроварения писатели и музыканты, облагородились, приобрели небрежный шик и обросли множеством галерей и кафе. Если такая атмосфера — это ваше, то здесь можно вообще потерять счет дням. Если ни богемная жизнь, ни многолюдные гуляния вас не привлекают, то в 40 километрах от Вильнюса вас дожидается старая столица Литовского княжества, город Кернава. Между собой эти населенные пункты примерно в тех же отношениях, что Тбилиси и Мцхета: расширенные экскурсии по столице обычно включают и второй город, который, в свою очередь, как-то чересчур, нарочито стилизован и "прилизан". Тем не менее Кернавский национальный парк посетить однозначно стоит: он очень самобытен и романтичен, причем в любое время года. А вообще, литовцы могут любой объект превратить в приманку для туристов. Например, Игналинская АЭС в UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
103
UNIQUE • NAVIGATOR
двух часах езды от столицы: даром, что по требованию еврочиновников она пять лет назад прекратила активную деятельность — экскурсии туда умудряются водить до сих пор. Эстония — самая "готическая", самая мрачная из трех республик и к тому же самая прохладная по климату. Но в этом определенно есть что-то неотразимое! Если Таллинн встретит вас пасмурной погодой, это даже лучше: в таком антураже выигрышно смотрятся башня "Толстая Маргарита" (вы сразу поймете, что это она; надо же было так тонко оскорбить датскую королеву Марго) и крепость Кик-ин-де-Кек (в переводе "загляни в кухню"). Обязательно берите экскурсию в подземелья этой крепости: там и вправду очень интересно, помещения оборудованы по последнему слову техники, поэтому почти не чувствуется сырости. Когда осмотрите столицу, не поленитесь выделить хотя бы полдня, чтобы побывать в Пюхтицком женском монастыре, что в двух часах езды от Таллинна. Не слишком типичный пункт в туристической программе, но это место прекрасно именно тем, что там понравится даже далекому от религии человеку: очень уж красиво. Описывать сложно, там нужно побывать — благо посетителей всегда довольно мало, и вам не станут мешать побыть наедине со своими мыслями. Продолжить любоваться захватывающими панорамами можно в Латвии, причем чуть ли не на всей территории этой страны. Латвийцы могут сравниться с японцами по части бе104
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Эстония —
самая "готическая" из трех республик и к тому же САМАЯ ПРОХЛАДНАЯ ПО КЛИМАТУ
режного, экологичного отношения к своим памятникам природы и архитектуры. Минимум коммерциализации, безвкусных сувениров, потребительства; нет стремления "урвать" и увезти материальный кусочек красоты, а вместо этого — то, что называется культурой созерцания. При этом, в отличие от других стран, в Латвии вы не заметите резкого контраста между созданным в советское время и "при царях": национальному парку Гауя, что в 50 километрах от Риги, с виду можно дать и 100, и 200 лет, а он, между прочим, закончен в 70-х годах ХХ века. Прямо по соседству город Сигулда, центр зимних видов спорта, которому пошла уже восьмая сотня лет.
Многих удивляет чистота реки Даугавы, на которой расположена латвийская столица. Действительно очень радует — так же, как и благоустроенная набережная, и развитая велосипедная инфраструктура. День в Риге хорошо начать именно с велопрогулки по этому маршруту, а красоты старого города оставить на вечер. Например, Домский собор в самом центре просто невероятно выглядит в ночном освещении: шутка ли, семь столетий истории и семь архитектурных стилей в одной постройке! Пресловутую Юрмалу можно, конечно, обойти вниманием, но не стоит. В конце концов там есть чем заняться и помимо многочисленных фестивалей — в первую очередь это уникальный природный оздоровительный центр. Море здесь не суровое и холодное, как у берегов Эстонии, а приветливое, вокруг на десятки километров — заботливо оберегаемые леса и побережье. И, само
собой, развлечения на любой вкус, кошелек и темперамент.
ЦЕППЕЛИН, МЕДВЕЖАТИНА И БАЛЬЗАМ После насыщенных поездок готовьте обоняние, рецепторы, желудки, а также фильтры и хэштеги: все это пригодится вам в прибалтийских ресторанах, где сошлись воедино традиции и эксперимент. За экспериментом вам — прямая дорога в рижский ресторан Hospitalis, владельцы которого воплотили смелую, предварительно обкатанную в Нью-Йорке "больничную" концепцию. Стилизация очень скрупулезная: соусы и шоты в мензурках, основные блюда — на стальных подносах для инструментария (спасибо, что не в суднах), скальпели вместо столовых ножей. Само собой, персонал — в белых халатах, освещение — люминесцент-
ное, что не располагает долго засиживаться, зато все время тянет острить на тему очередей в поликлиниках и тому подобного. Некоторые советуют отполировать необычные впечатления в тематическом бальзам-баре "Рижская магия", но он слишком карусельный, слишком декоративный. Идти дегустировать знаменитую настойку лучше либо в самый рядовой бар, либо, наоборот, в Музей бальзама. Судя по байкам, которые туристам рассказывают на производстве, о его рецепте должен снять фильм если не Скорсезе, то Тарантино точно — градус интриги зашкаливает! Единственно правильная пропорция известна якобы только главному мастеру цеха и передается преемникам в ходе целой церемонии. Если же вы предпочитаете что-то более привычное, сытное и расслабленное, отправляйтесь прямиком в таллиннский Olde Hansa. Как минимум интерьер UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
105
в духе средневековья точно не оставит равнодушным никого, а если вы поклонник "Игр престолов" — то и подавно. Представьте: все вокруг из дерева, в углах при свете факелов музыканты в холщовых рубахах играют на каких-то неопознанных старинных инструментах, а в меню, помимо стандартных видов мяса — медвежатина (тушу медведя предъявить отказываются). Литовская же кухня удивляет тягой усложнять все там, где остальные обходятся без затей. Взять, к примеру, традиционные "цеппелины": по форме напоминают котлету по-киевски, по вкусу — картофельную зразу, коей, грубо говоря, и являются. Начинка находится внутри крупной цельной картофелины, но сколько же с ней тонкостей и возни в процессе приготовления! Не то, что у каждого повара — у каждой семьи свой рецепт, и их щепетильности можно только позавидовать. К слову, эта же щепетильность сделала из 106
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Литвы вторую Швейцарию — по части сыроварения. Здешние производители мудро отказались от идеи во что бы то ни стало заполонить европейские рынки своей продукцией, и вполне довольны масштабами. Ценители особенно хвалят "литовский пармезан" — сорта под названием "джугас" и "рокишкио".
ТУДА — С ОДНИМ ЧЕМОДАНОМ ОБРАТНО — С ДВУМЯ Во-первых, будучи в Риге, не спешите покупать так называемые "инклюзы" — янтарные украшения с вкраплениями (насекомые, членистоногие, даже ящерицы встречаются). Местные посмеиваются — мол, это все равно, что везти из Ессентуков домой керамическую поилку. Но на самом деле все гораздо прозаичнее — такие вещи слишком часто подделывают. Хотя бы помните, что в приличном
инклюзе насекомое должно быть обязательно с расправленными крылышками — логично же, что оно до последнего боролось за жизнь. И главное — настоящий янтарь, вопреки распространенному заблуждению, ничем не пахнет. Не ведитесь ни на какие "нотки смолы" или "послевкусие хвои"! Во-вторых, уезжая из Эстонии, все-таки захватите пару бутылочек ликера Vana Tallinn, пусть он даже есть и у нас. Только имейте в виду, что лучшими считаются три классических сорта крепостью 40, 45 и 50 градусов; все остальные новомодные варианты со вкусом вишни, кофе и лимона — от лукавого. Для непьющих можно припасти жареный в специях миндаль; идея, конечно, не нова, но ее эстонское исполнение — это нечто, особенно обжарка в перце. Наконец, Литва: бесспорный лидер среди гостинцев — это национальная выпечка под названием "шакотис". Местные считают, что внешне она напоминает ёлку, но, как по мне, больше похожа то ли на сталактит, то ли на коралловый риф. И снова предприимчивость литовцев можно только похвалить — вокруг этой сдобы они сплели целый букет баек, легенд, поговорок и ритуалов изготовления и поедания. Процесс выпекания смотрится очень эффектно: на вертеле, на открытом огне. Готовый шакотис может варьироваться по размеру от небольшого баклажана до годовалого ребёнка. Недавно неугомонные вильнюсцы испекли
забавы ради рекордный шакотис размером с капитана национальной баскетбольной сборной. Молодые кондитеры вот-вот введут моду заменять торт, из которого на мальчишниках выпрыгивают стриптизерши, громадными шакотисами — а что, оригинально, аутентично, да еще и диетически. Собственно, в этом, кажется, вся Прибалтика — сдержанно, но нестандартно, с юмором, здоровым авантюризмом, всего понемногу, всего в меру — и получается волшебно. Может быть, секрет этих людей в том, что они не страдают манией величия: эстонцы, например, иронично называют свои вооруженные силы "300 велосипедистов и полкорабля в порту". И ничуть
не обижаются, когда признаешься, что не ожидал от них такой победоносной медлительности. Да, мол, мы такие — и нам вполне комфортно. Наконец, почти любой прибалт — хороший рассказчик, если заметит в вас искренний интерес к своей стране. Эстонец вам распишет, как символично цвета его национального флага отражают типичный тамошний ландшафт: широкие полосы синего неба, черного леса и белого снега. Литовец может долго хвастаться победами своей национальной сборной по баскетболу — одной из самых успешных в мире по количеству завоёванных наград. Никакой футбольный чемпионат мира, кстати, не вызовет у литовцев такого интереса, как баскетбольный матч. Латыш охотно расскажет, почему местное население, по-доброму подшучивая, называют "лабасами" (ударение на первый слог). Прибалтийскую мозаику вам придется собирать вдумчиво, не торопясь, приглядываясь к мелочам, я бы даже сказала, кропотливо, но, уезжая, вы поймете: это того стоило. Q текст Александра Яцына
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
107
108
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • NAVIGATOR
ЖИЗНЬ В КРАСКАХ ЖЕНЕВА ЗНАМЕНИТА ПРЕЖДЕ ВСЕГО САМЫМИ ДОРОГИМИ ЧАСАМИ, КРУПНЕЙШИМИ БАНКАМИ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ УРОВНЕМ ЖИЗНИ. КОСМОПОЛИТИЧНЫЙ ГОРОД ЕВРОПЫ ИЗВЕСТЕН ВСЕМУ МИРУ КАК БИЗНЕС-СИТИ, НО Я МОГУ С ПОЛНОЙ УВЕРЕННОСТЬЮ СКАЗАТЬ, ЧТО ОН ЯВЛЯЕТСЯ СИМВОЛОМ УМИРОТВОРЕНИЯ И АБСОЛЮТНОГО СЧАСТЬЯ…
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
109
UNIQUE • NAVIGATOR
Ж
еневу можно назвать самым нетипичным швейцарским городом — она напомнила мне средиземноморские города и своим климатом, и архитектурой, и менталитетом населения. Находится она на берегах Женевского озера, в пойме реки Роны, у подножия гор Юры и Альп — и у самой границы с Францией. Половина жителей города — иностранцы, причем местные жители и приезжие как-то уживаются.
Женева делится на две части тихой рекой Роной, а правый и левый берег соединяют пешеходные и транспортные мосты. Мосту Монблан досталась понастоящему мировая слава — вероятно, потому, что с него открывается лучший вид на главную достопримечательность города, 147-метровый фонтан Же д’О. Кстати, появился он не развлечения ради, а потому, что механики не могли иначе сбросить давление в городских водопроводных системах. Фонтан как большой восклицательный знак доминирует над городом, символизируя одно из важных качеств Женевы — всегда быть на высоте. Им можно любоваться уже из иллюминатора самолета. Несколько часов полета, и правила жизни в новом городе вступят в свои права. Десять минут на машине от Женевского аэропорта, и почтительный швейцар откроет перед вами двери одного из изысканных отелей Женевы — Mandarin Oriental Geneva. Еще несколько минут проверки документов на ресепшене, и вы уже наслаждаетесь из окон номера чарующим городским пейзажем на фоне величественных гор. Мечты сбываются! 110
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ЖЕНЕВА — ГОРОД ЧАСОВЩИКОВ. ПОЧТИ ВСЕ МАНУФАКТУРЫ РАСПОЛОЖЕНЫ НЕПОДАЛЕКУ, И ЛОГОТИПЫ НА КРЫШАХ И ФАСАДАХ ДОМОВ НЕ ДАЮТ ЗАБЫТЬ О ВРЕМЕНИ НИ НА МИНУТУ
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
111
В ЖЕНЕВСКИХ ОТЕЛЯХ РАБОТАЮТ ЧАСОВЫЕ КОНСЬЕРЖИ — ОНИ ВЫСЛУШАЮТ ПОЖЕЛАНИЯ, ПОДБЕРУТ В МАГАЗИНАХ ВАРИАНТЫ ЧАСОВ И ПРИНЕСУТ ПРЯМО К ВАМ В НОМЕР КЕЙС С НЕБОЛЬШОЙ КОЛЛЕКЦИЕЙ, ЗАСТРАХОВАННОЙ НА МИЛЛИОН-ДРУГОЙ
Mandarin Oriental Geneva — отель коллекции гостиничной сети Mandarin Oriental Hotel Group. Открыв свои двери после реставрации в 2013-м (к слову сказать, это один из самых старых отелей в Женеве — был открыт в 1950 году), он каждый день пополняет багаж традиционного швейцарского гостеприимства. Благодаря таланту архитектора из Нью-Йорка Адама Тиани, который переоборудовал все холлы и прочие общественные пространства, и француженки Сибиллы де Мрожери, которая обновила клубный этаж, отель стал современным и удобным. Атмосфера умиротворения и безупречный сервис сопровождают вас все время пребывания в отеле — 112
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
это основная составляющая успеха гостиничной сети Mandarin Oriental Hotel Group, поклонниками которой являются многие мировые знаменитости. Отель Mandarin Oriental Geneva находится на правом берегу Роны, и из исторического центра города до него рукой подать. Поэтому, остановившись здесь, можно наслаждаться прогулками по набережной Женевского озера, время от времени углубляясь в узкие улочки Старого города. Отель расположен в непосредственной близости от делового центра, а также от роскошных бутиков и ресторанов. Mandarin Oriental привлекает
Отель Mandarin Oriental Geneva
Ресторан Rasoi by Vineet
КАКИЕ РЕСТОРАНЫ ПОСЕТИТЬ В ЖЕНЕВЕ? • CAFÉ DU CENTRE • DARIO’S • LA POTENIERE • BRASSERIE — RESTAURANT DE L'HÔTEL DE VILLE Ресторан Café du Centre В обеденное время обязательно загляните в Café du Centre. Здесь подают лучшие в городе устрицы и блюда из морепродуктов
Меню итальянского ресторана Dario’s впечатляет так же, как и интерьер заведения
Ресторан Brasserie — Restaurant De L'hôtel De Ville
не только стильными интерьерами и близким соседством с городскими достопримечательностями — Женевским фонтаном, собором Святого Петра, — но и своими ресторанами, и оформленным в современном стиле баром, которые играют заметную роль в гастрономической жизни Женевы. Кроме отменной овсяной каши с фруктами и ягодами, что подается на завтрак, особенностью отеля является единственный в городе ресторан современной индийской кухни Rasoi by Vineet, получивший звезду Мишлен. Шеф-повар ресторана — молодой, но уже именитый Винит Батиа, родом из Мумбая. Ранее он открыл аналогичный ресторан Rasoi в Лондоне и первым из индийцев получил мишленовскую звезду. Это не типичный индийский ресторан, а удобное и модное пространство. В меню все те же традиционные блюда, но в облегченной версии, по-новому интерпретированные и безупречно сервированные. Увлекшись прогулками по Женеве, вы не заметите, как наступит время обеда, точнее бранча, как в Швейцарии его называют. Как и во многих странах Европы, на воскресный бранч собираются всей семьей. Загляните на бранч в ресторан La Potinière на променаде дю-Лак, что на набережной Женевского озера,
Ресторан Dario's UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
113
UNIQUE • NAVIGATOR где через панорамные окна заведения можно наблюдать за гуляющими парами или провести время в ожидании отправления прогулочного кораблика. Прогулка под парусами по Женевскому озеру поможет вам наконец-то поверить, что вы находитесь в Швейцарии. Женевское озеро, или Леман — самое большое в Альпах и второе по величине пресноводное озеро Центральной Европы. Такое количество национальных флагов, как здесь, можно увидеть только в Каталонии. С воды достопримечательности Женевы и пригорода кажутся еще более притягательными. Особенно вас поразят самые дорогие и красивые дома, расположенные у воды, имеющие собственный выход к озеру — они как будто стоят "ногами в воде". Кораблик проходит мимо фонтана Же д’О и идет вдоль набережной Вильсона до тех пор, пока Женева не заканчивается, затем возвращается неспешно назад, делая круг озером. И утки с лебедями у берегов, и мамаши с колясками на дорожках парков — все говорит о счастье и безмятежности. Неспешная жизнь этого города заставит вспомнить о спа. Что может быть лучше, чем посещение спа-комплекса в одном из старейших отелей города!
В Женеве нельзя не найти время для шоколада, шоколатерии предлагают большой выбор изделий ручной работы на любой вкус. Одна из них, шоколатерия Stettler, основанная еще в 1947 году, предлагает не только попробовать несколько видов шоколада, но и поучаствовать в процессе создания сладких произведений искусства
114
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Да, здесь все напоминает о времени: и часы, и здания, и подход к жизни. Four Seasons Hotel Des Bergues Geneva, первый отель, который был построен в Женеве, производит величественное впечатление. Вас ждут в одном из лучших спа-комплексов города — Spa Mont Blanc, который расположен на верхнем этаже отеля. Здесь предлагают окунуться в мир удовольствий при помощи лечебно-оздоровительных программ, основанных на сочетании древних восточных и западных методик: лечебные ванны, различные виды массажа, ароматерапия и многое другое.
Центр Женевы, Старый город — одно из немногих мест, где можно почувствовать старую Швейцарию. Улицы, магазинчики, городские церкви — кафедральный собор Святого Петра, Женевская ратуша, Международный музей Реформации, дом Тавеля, Женевский музей искусства и истории, Музей часов, Музей керамики и стекла, а также другие важные достопримечательности – место встречи мировых культур и религий. Один из памятников архитектуры, Женевская ратуша, устроена таким образом, чтобы было удобно заезжать на конной повозке прямо в зал заседаний. На сегодняшний день в ратуше заседают два совета кантона Женевы, ее исполнительная и законодательная власть, а также проходят многочисленные собрания и встречи. Индивидуальные прогулки по зданию городской администрации исключены, поэтому, чтобы заглянуть сюда, нужно присоединиться к экскурсионной группе. Только так вы сможете увидеть самые укромные уголки этого места и оценить, как менялась его архитектура на протяжении нескольких веков. UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
115
UNIQUE • NAVIGATOR Рядом с ратушей находится Старый арсенал. Изначально в XIV веке это был большой городской амбар, предназначенный для хранения зерна. Когда мирные времена в эпоху Реформации сменились военным лихолетьем, здание переоборудовали под арсенал и казармы. От тех времен до наших дней в наследство осталось 5 генуэзских пушек XVII–XVIII веков, которые были сняты с городских стен, чтобы украсить подступы к арсеналу. Позади старинных пушек – стена с мозаикой, изображающей три важных события: въезд в Женеву Юлия Цезаря, встречу беженцевгугенотов и первую средневековую городскую ярмарку. Сегодня здесь расположился музей. Кафедральный собор Святого Петра возвышается над Старым городом. Возведение этого храма продолжалось на протяжении 150 лет, а заложен он был в 1150 году. Его строительство было начато в романском стиле, позже он приобрел готические черты. В дальнейшем собор дополнялся новыми элементами, фасад его выдержан в греческом стиле, арки — в готическом, а купол является имитацией римского Пантеона. В итоге собор представляет собой гармоничное смешение нескольких архитектурных стилей, популярных в Европе в разное время. Поднявшись по лестнице на северную башню и попав на смотровую площадку, вы сможете окинуть взглядом панораму всего города. Дом Тавеля — самое старое здание Женевы, здесь сберегается история города. Построенный в 1303 году, он был жилым до 1963-го.
116
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
НЕ ЗАБУДЬТЕ КУПИТЬ РУЧКУ ИЗВЕСТНОЙ МАРКИ CARAN D’ACHE И СКЛАДНОЙ НОЖ ПРОИЗВОДСТВА ШВЕЙЦАРСКОЙ КОМПАНИИ VICTORINOX — ПРИЧЕМ СОБРАТЬ НОЖ ЛУЧШЕ САМОМУ В ОДНОМ ИЗ ФИРМЕННЫХ МАГАЗИНОВ Конечно, дом неоднократно перестраивался, дополнялся, а когда окончательно перешел в городское хозяйство, был отреставрирован с такой тщательностью и благоговением к его истории, что теперь любой посетитель этого музея старой Швейцарии может представить и даже пощупать ее артефакты. Каждое поколение обитателей этого знаменитого особняка оставило свой след, отразившийся и на внешнем облике дома, и на внутреннем убранстве. Важная достопримечательность города, Стена Реформации — ансамбль из статуй и барельефов, установленный в честь основных действующих лиц и событий протестантской Реформации. Стена расположена на территории университета Женевы, основателем которого был Жан Кальвин, и была открыта в 1909 году в честь 400-летия со дня рождения Кальвина и 350-летия с даты основания университета. В центре памятника возвышаются пятиметровые статуи четырех главных деятелей кальвинизма. Для кого-то Женева — это лишь магазины дорогих часов, для кого-то город шоколада, кто-то уверен, что только здесь расположены лучшие клиники мира. Для меня же она стала символом умиротворения, размеренности и особого наслаждения жизнью. Q текст Наталия Горошко
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
117
ВИТЦНАУ
— ГОРОДОК-ИДИЛЛИЯ — Э ТОТ ОЧ А Р ОВ А Т Е Л Ь Н Ы Й Г О Р О Д Р А С П О Л О Ж Е Н НА Ж ИВ ОПИС НО М Б Е Р Е Г У Л Ю ЦЕ Р Н С К О Г О О З Е Р А , У ПОДНОЖ И Я З Н А МЕ Н И Т О Й Г О Р Ы Р И Г И . З ДЕС Ь В С Е Р А З М Е Р Е Н Н О И С П О К О Й Н О — Г О С Т Е Й ПР ИВ Л ЕК А ЕТ В ВИ Т ЦН А У Е Г О У Д И ВИ Т Е Л Ь Н А Я Р ЕС ПЕК ТА БЕЛ ЬНО С Т Ь И П Р И С У ЩИ Й П О ЧТ И ВС Е М ШВЕЙЦ А Р С К ИМ ГОР О Д А М А Р И С Т О К Р А Т И З М. А ЧИ С Т Ы Й ВОЗ ДУХ И В ЕЛ ИК О Л Е П Н А Я П Р И Р О Д А Д О П О Л Н Я Ю Т В С Е ПР ОЧ ИЕ НЕ О С П О Р И МЫ Е П Р Е И МУ ЩЕ С Т ВА .
118
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Итак, ЧТО ДЕЛАТЬ В ВИТЦНАУ? Посетить краеведческий музей Витцнау-Риги, основная часть экспозиции которого посвящена горным железным дорогам, судоходству на Люцернском озере и истории туризма в регионе. Сходить на экскурсию в артиллерийскую крепость Витцнау, построенную во время Второй мировой войны (несмотря на декларируемый нейтралитет Швейцарии). Хотя сейчас здесь музей, вплоть до 1988 года крепость оставалась секретным военным объектом.
КАК ДОБРАТЬСЯ ДО ВИТЦНАУ: —
От Люцерна: 25 км 25 минут езды на автомобиле или 1 час на теплоходе
— От Цюриха: 60 км 1 час езды на автомобиле
Подняться на гору Риги, высота которой 1797 м над уровнем моря. Эта гора удивительной красоты считается "королевой гор": именно сюда была построена первая в Европе зубчатая железная дорога, которая функционирует до сих пор. С горы открывается просто захватывающая дух панорама: окрестные вершины предстают как на ладони! Обратно можно спуститься либо на фуникулере, либо прогуляться пешком, любуясь пасторальными пастбищами с пасущимися на них ухоженными швейцарскими коровками. Поплавать по Фирвальдштетскому (Люцернскому) озеру на одном из пяти старинных колесных пароходов и посетить связанные с именами известных исторических личностей места – например, церковь Вильгельма Телля или скалу Шиллера. Поехать на экскурсию в Люцерн — один из старейших и прекраснейших городов Европы, культурный центр Швейцарии. Q
Посетить старинную сыроварню в Швице (Schwyz). Тут можно понаблюдать за процессом изготовления традиционного швейцарского сыра и наконец раскрыть секрет его знаменитых дырок.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
119
PARK HOTEL VITZNAU S W I T Z E R L A N D
К
СТИЛЬ, ИСТОРИЯ, КОМФОРТ
акие ассоциации вызывает Швейцария у каждого опытного путешественника? Это респектабельность, аристократизм, удивительная чистота природы и комфорт. Расположенный в центральной части страны Витцнау — не исключение: захватывающие дух горные пейзажи, гладь озера и чистейший воздух — все это манит сюда самых требовательных туристов со всей Европы. Именно здесь находится элегантный отель Park Hotel Vitznau, где богатое историческое прошлое неразрывно переплелось с самыми современными технологиями. Всего тут 47 резиденций, сьютов и джуниор-сьютов, выполненных в индивидуальном стиле, с особенным вниманием 120
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
к деталям и потребностям гостей. Кроме того, в отеле есть тематические галереи, каждая из которых отвечает определенной концепции — винная, обеденная, благотворительная, музыкальная и другие. Но вернемся к размещению. Самым потрясающим номером в отеле считается так называемая резиденция Скаппи, откуда открывается потрясающий вид на озеро. Оказывается, Бартоломео Скаппи родился в 1577 году в Ломбардии и был одним из самых известных поваров эпохи Возрождения; его услугами последовательно наслаждались три папы римских. Площадь этой удивительной резиденции — 152 квадратных метра, она обставлена в классическом стиле. Если вы выбрали Швейцарию и Park Hotel Vitznau местом своих романтических каникул, рекомендуем отправиться
U N I Q UE · PR O MO T I O N
ШЕСТЬ ВИННЫХ ПОГРЕБОВ, ГДЕ СВОЕГО ЧАСА ЖДУТ БОЛЕЕ 30 ТЫСЯЧ ЦЕННЫХ ВИН, СПА-ЦЕНТР С БЕСКОНЕЧНЫМ БАССЕЙНОМ, ЗАВОРАЖИВАЮЩИЕ ВИДЫ НА ГОРЫ, РЕСТОРАНЫ, ОТМЕЧЕННЫЕ ЗВЕЗДАМИ СПРАВОЧНИКА МИШЛЕН — ВСЕ ЭТО НЕОСПОРИМЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА PARK HOTEL VITZNAU
на свидание в приватный спа-сьют отеля: здесь ваши чувства обострятся, а отношения приобретут невиданную глубину! Не забудьте попробовать великолепную процедуру Swiss Bliss, которая длится ни много ни мало — 3 часа (во время которых, гарантируем, вы просто забудете о времени!). Итак, особенные техники, в основе которых препараты из икры от бренда La Prairie, охватывают все тело — от макушки до пяток, позволяют расслабиться и наполниться жизненной энергией. Кстати, о спа: кажется, нигде более в мире так не заботятся о своем здоровье и самочувствии, как в Швейцарии! Разумеется, в Park Hotel Vitznau этому уделено особое внимание. Здесь прекрасный центр, где в огромном аквариуме живут 30 видов морских рыб! Но, конечно, не только это привлекает гостей в спа-центр: бесконечный подогреваемый бассейн с видом на горы, финская сауна, санариум,
ножные ванны "Kneipp" и ледяная кабина — вот далеко не полный список предложений от спа. Расслабиться после процедур можно в комнате для отдыха или в тепидарии с особенной световой и музыкальной концепцией. Если же во время отдыха вы хотите держать себя в форме — к вашим услугам фитнес-центр, где есть любое оборудование — от степпера, велосипеда до беговой дорожки марки "Technodum". Личный тренер поможет составить для вас индивидуальный план тренировок. А в хорошую погоду можно заняться йогой, пилатесом и «Bodypump» прямо на природе! Что касается кулинарных удовольствий, то Park Hotel Vitznau по праву может гордиться своими ресторанами! В ресторане PRISMA, отмеченном 15 пунктами в справочнике Gault Millau и звездой Мишлен, творит свое волшебство шеф-повар Кристиан Никель со своей опытной и креативной командой. Ресторан
Focus сервирует изысканные гармоничные сезонные блюда, приготовленные шеф-поваром Ненадом Млинаревичем. Авангардный дизайн, создатели которого вдохновлялись водой, природой и сказочными пейзажами Центральной Швейцарии, подчеркнут дорогими и изысканными материалами. А прекрасные блюда от шефа, обслуживание и особая атмосфера заведения получили высокую оценку экспертов — 17 пунктов Gault Millau и 2 звезды Мишлен! Таким образом, Park Hotel Vitznau – лучший выбор для спокойного, рассудительного и респектабельного отдыха для истинных ценителей природы и комфорта. Добро пожаловать в Центральную Швейцарию! Q
Seestrasse 18, 3654 Vitznau, Switzerland Tel.: +41 (0) 399 60 03 www.parkhotel-vitznau.ch
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
121
122
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • ACTION
СЧАСТЬЕ ПОД ПАРУСОМ —
греческая регата
—
ЗЕМЛЯ УХОДИТ ИЗ-ПОД НОГ НЕСКОЛЬКО РАЗ В ЖИЗНИ. Я ПОМНЮ ЭТУ ВЕЛИКОЛЕПНУЮ ПОТЕРЮ УСТОЙЧИВОСТИ ТРИЖДЫ — КОГДА ВЛЮБИЛСЯ В ШКОЛЕ, КОГДА ВЛЮБИЛСЯ В ИНСТИТУТЕ И… НА ЯХТЕ UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
123
UNIQUE • ACTION
ЭГЕЙСКОЕ МОРЕ — ЕДИНСТВЕННОЕ, ЧТО ОСТАЛОСЬ НЕИЗМЕННЫМ СО ВРЕМЕН АНТИЧНОСТИ
124
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
К
онечно, я до мелочей помню свои влюбленности, но яхта — это для души. Огромная афинская ривьера, утыканная мачтами пришвартованных яхт, раннее утро, лай собаки вдали, крики чаек — и наша Sofia III и вторая наша, Black pearl, выходят в море. Нас десять на большой яхте, и шесть — на маленькой. Я стою на носу Sofia III и смотрю, как увеличивается расстояние между мной и берегом. Земля не просто отдаляется, она напрочь пропадает из виду, и только датчик отображает ту глубину, на которую земля уходит — под меня, под яхту, под воду. Эгейское море — единственное, что осталось тут неизменным со времен античности. Я жадно выискивал следы славной древности, но кроме музейных комплексов, их нигде не осталось, если говорить о суше. Но на море я обрел желанное. Море — вне времени, оно жило здесь еще издавна. На нем великие Афины наносили поражение и персам, и Спарте. По нему уплывал Платон и приплывал
UNIQUE • ACTION
Аристотель. Оно хранит на дне историю величия античных греков, оно шумит и штормит так же, как и прежде. Мы ходили на яхте неделю. Правильно говорить именно "ходить", потому что плавают, как говорят, только бревна. Кроме этой ошибки, которую обязан совершить каждый начинающий любитель яхтинга, желательно знать еще о некоторых вещах: • Лучшая одежда — белый гольф, поскольку тело, не защищенное от солнца, обречено сгорать изо дня в день
• Кремы — для лица и носа, от сгорания и после сгорания, потому что все равно сгоришь • Обувь. На яхту нельзя без сменной обуви. Это должны быть мягкие сменные кеды или мокасины, удобные для передвижения, не жаркие для ноги без носков, не скользящие по мокрой поверхности • Таблетки от укачивания. Считается, что лучше перетерпеть первый день, а потом адаптируешься. Из опыта — берите таблетки. Бывает такая качка, что некому штурвал держать, все удобряют море
• Перчатки. Яхта — это веревки, которые нужно тянуть, отпускать, скручивать, перетягивать и так далее. Без перчаток мозоли и судороги пальцев обеспечены • Узлы. Мало взяться за веревку — желательно знать, как и куда ее привязывать. Узлы — простые, сложные, витиеватые — необходимое знание для безопасности яхты. Перед поездкой желательно знать один-два варианта из базовых — пригодится в первые же 15 минут • Наличка. На островах, да и в целом по Греции, банкоматы и терминалы большая редкость,
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
125
UNIQUE • ACTION "обменники" как бы есть, но, работают они, как и все в Греции — 15 минут после окончания ланча в високосный год при условии полнолуния на выходных. Поэтому нужно брать с собой наличные евро. В Грецию можно влюбиться только за ее острова: Кеа, Сирос, Миконос, Наксос, Китнос и множество других. На Китносе мне, кстати, и сказали: "Какой банкомат? Мы же остров! У нас и банков тут нет". В Кикладах есть острова на любой вкус: от крошечных, где вся жизнь сгруппирована вокруг марины, до развитых и больших, по которым невозможно перемещаться кроме как на мопедах. Пляж, марина и центр города находятся на порядочном расстоянии друг от друга. Марины везде, на удивление, в плачевном состоянии. Ни разу не было, чтобы обе яхты без проблем могли найти источник питания, то есть ро-
126
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • ACTION зетку, и возможность пополнить баки, то есть кран с водой. В целом чувствуется, что принимающую сторону просто ничего не волнует. Современные греки и их безграничная лень — это уже анекдот на всю Европу. Как говорится, "гедонизм и порок", да только чувствуется, что и пороку им лень предаваться. В то же время в этом есть некий вызов обществу потребления — зачем тебе больше, чем нужно? Ты сыт, ты у моря, вино стоит евро за литр… Старушке-Европе остается только глядеть непонимающе на Грецию и протирать окуляры чистеньким платочком с вышитыми инициалами. И платить. Переходы между островами занимают от четырех до восьми часов. Идти под парусами — счастье ях-
ВО МНОГОМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО ПЕРЕМЕНИЛОСЬ. ТОЛЬКО НА ВОДЕ ВСЕ БЕЗ ПЕРЕМЕН
тсмена, возможное лишь при хорошем ветре. С ветром везло не сильно, потому в конечном счете гораздо больше было пройдено "на дизеле". Но стоило появиться ветру, как его начинали ловить в паруса всей командой. С носа выпячивался стаксель (большой передний парус), вслед за ним поднимался грот (прямоугольный парус). Искусство ходить под парусом состоит из умения настроить паруса, лавирования и слаженных действий команды. Когда все хорошо, яхту начинает кренить на бок, и в своем самом быстром состоянии она бортом зачерпывает на палубу воду, практически полностью лежа на боку. Пережить это удалось единожды, в навальный ветер, когда яхта слетала с волны в свободное падение и носом билась о воду. Мы обогнули остров, качка чуть спала, и проUNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
127
звучало "поднять паруса!". Испытание не из простых для неопытной команды на яхте с некачественными лебедками, к тому же ветер играл с парусом как хотел. В результате коллективных усилий мы поймали ветер и провели около двадцати минут, загребая на палубу воду, после чего ветер усилился еще больше и возник риск, что яхта перевернется. Убирать паруса с ветром в пятьдесят узлов с прокручивающимися лебедками на кренящейся яхте — восхитительно. Кроме того, сорвался грот, и капитан закручивал его вручную, болтаясь на мачте. Управлять яхтой сложно и приятно. Даже в случае, когда она идет на двигателе, не так просто приноровиться к штурвалу 128
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
и поведению яхты. Ну а идти под парусом очень сложно. Чувство яхты, ветра и паруса должны быть где-то на интуитивном уровне. Еще одна порция веселья — это швартовка. Отдать швартовый, затянуть швартовый, привязать швартовый, развесить кранцы (резиновые буи-прокладки, защищающие яхту от ударов об пристань или другие яхты). Отдельная история — это бросить якорь или пришвартоваться на "мертвый якорь", он же муринг, прикрепленный ко дну под носом у яхты. В общем, "в мыле" вся команда. Это не говоря про швартовки в стиле hardcore, которых у нас случилось три за время поездки. В самом яркой из них было все — и веревка на винте, заглушившая
двигатель, и удар кормой о пристань, и метания с кранцами по всей яхте... В другой — якорь, который не вцепился в дно, а встретил там огромную ржавую цепь. В третьей — заглохший двигатель, когда наша яхта уверенно и по инерции уже была готова протаранить ошалевших французов, выбежавших на нос и что-то нам кричавших. И только в последний момент двигатель завелся… Яхта оказалась полноценным домом на воде, со своей инфраструктурой, включающей даже стиральную машину и плиту. Мы не готовили ничего сложного, но в условиях бесконечного морского горизонта вокруг глазунья с овощами казалась пищей богов. И в полной тишине небыстрого движения яхты под парусом по гладкому морю отлично думается. Стоит дожевать свой кусочек жареного яйца, как ненароком взгляд застрянет в горизонте… Во многом человечество переменилось. Только на воде все без перемен. Море все так же безгранично в своем величии, так же возвышенно и могущественно, так же своенравно и прекрасно. Q
ИДТИ ПОД ПАРУСАМИ — СЧАСТЬЕ ЯХТСМЕНА, ВОЗМОЖНОЕ ЛИШЬ ПРИ ХОРОШЕМ ВЕТРЕ
текст Богдан Бондарчук
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
129
130
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • ACTION
МАРИЯ ЗАКРЕВСКАЯ — СЛАВЯНСКАЯ МИЛЕДИ —
ЖЕНЩИНЫ ТВОРЯТ ИСТОРИЮ, ХОТЯ ИСТОРИЯ ЗАПОМИНАЕТ ЛИШЬ ИМЕНА МУЖЧИН. "ОНА НЕ ПИСАЛА КНИГ, ПОДОБНО АХМАТОВОЙ. НЕ ТВОРИЛА РЕВОЛЮЦИЮ, ПОДОБНО КРУПСКОЙ. НЕ ОТКРЫВАЛА РАДИЙ, ПОДОБНО КЮРИ, НЕ ВЗЛЕТАЛА В КОСМОС, ПОДОБНО ТЕРЕШКОВОЙ. ОНА БЫЛА ВОЗЛЮБЛЕННОЙ ИЛИ ЖЕНОЙ НЕСКОЛЬКИХ ЗНАМЕНИТЫХ МУЖЧИН ХХ ВЕКА", — ПИСАЛА О НЕЙ ЛАРИСА ВАСИЛЬЕВА.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
131
UNIQUE • ACTION
ТРЕСНУВШЕЕ ЗЕРКАЛО Давным-давно в 1892 году в огромном доме черниговского помещика Игнатия Закревского родилась девочка. В семье уже росли сын и две дочери-близняшки. Девочку родные называли Мурой, обожали и баловали. Малышка уже в детстве почувствовала прелесть всеобщего внимания. И в совершенстве овладела мастерством производить впечатление. Когда отец получил назначение в Сенат, он перевез семью в Петербург. Провинциальная жизнь закончилась. В 19 лет Муру отправили в Англию под присмотр брата Платона, служившего в русском посольстве в Лондоне. Она оказалась в нужное время в нужном месте. Здесь Мура встретилась с людьми из высшего лондонского общества: политиками, писателями, финансовыми магнатами. Здесь же состоялось ее знакомство с будущим мужем Иваном Александровичем Бенкендорфом, прибалтийским дворянином, потомком графского рода. В 1911 году Иван Александрович был назначен секретарем русского посольства в Германии, и молодые переехали в Берлин. Умная, дальновидная и чрезвычайно привлекательная Мура пришлась ко двору. Именно тогда она поняла, что светская женщина никогда не испытывает ни чувства жары, ни чувства холода, ни усталости, ни страха. Там она научилась вести светские беседы, внимательно слушать и говорить ни о чем. Жизнь обещала быть веселой и беззаботной, а будущее казалось большим и светлым. В 1913 году у Муры родился первенец — сын Павел. Она ждала второго ребенка, когда мир раскололся на части и рухнул в бездну мировой войны. В 1914-м все работники посольства покинули Берлин. Пришлось вернуться в Петербург, здесь в 1915 году родилась дочь Таня. Три военных года прошли в заботах о детях. Муж служил в военной цензуре, а Мура работала в военном госпитале. В то время великосветские женщины становились сестрами милосер132
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
дия. 1917 год стал для семьи Закревских переломным. За одну ночь односельчане разграбили 18-комнатный особняк в Березовой Рутке. Вынесли все – большое семейное зеркало в массивной раме не поместилось ни в одной сельской хате, и тогда его занесли в сенник. Утром огромная трещина, словно шрам, обезобразила зеркало, в которое смотрелись несколько поколений семьи Закревских. Склеить его не представлялось возможным, равно как и вернуть жизнь в прежнее русло. После Февральской революции 1917 года Мура с мужем и детьми выехала в Эстонию в родовое поместье Ивана Александровича. Тревога витала в воздухе. Осенью, несмотря на уговоры, Мура направилась в Петроград, намереваясь спасти квартиру, которой грозило уплотнение. Петроград был страшен. Город изменился до неузнаваемости. Было много голодных людей и вооруженных солдат. Молодые щеголяли в кожаных куртках, фуражках и кепках, шляпы исчезли, они были символом барства и могли
ОНА БЫЛА НАДЕЛЕНА ВРОЖДЕННОЙ СПОСОБНОСТЬЮ ДЕЛАТЬ ВСЕ ТРУДНОЕ ЛЕГКИМ, А ВСЕ СТРАШНОЕ — НЕ ТАКИМ СТРАШНЫМ
стать мишенью для маузера. Аристократия оказалась бессильной против жестокости и хаоса, она была неорганизованна и не знала, как защитить себя. Кто мог — бежал, кто не мог — умирал от лишений и потрясений. Огромные особняки и старые роскошные квартиры были реквизированы и пустовали в ожидании своей судьбы. В Муриной квартире разместился Комитет бедноты, и ей пришлось оттуда выехать.
ЛЮБОВЬ ВСЕГДА ЗАКОННА Именно в это неподходящее время, в годы хаоса и всеобщего крушения, в ее жизни случилась любовь. Он — британский дипломат и агент разведки Роберт Брюс Локкарт. О, Роберт Брюс! Он был назван в честь легендарного шотландского короля, основателя династии Стюартов. Сын крупного землевладельца, он был везунчиком с детства. Все ему давалось легко: и учеба, и экзамен в министерство иностранных дел, и направ-
UNIQUE • ACTION
ВООБЩЕ ПИСАТЬ О ЖИЗНИ ЭТОЙ ЖЕНЩИНЫ МОЖНО ТОЛЬКО ПОЛЬЗУЯСЬ СЛОВАМИ "ВОЗМОЖНО", "ВЕРОЯТНО", "СКОРЕЕ ВСЕГО" И Т.Д.
ление вице-консулом в Россию. Он попал в Россию в двадцать пять лет — до этого никогда не видел ни одного русского и не слышал русской речи. Правда, он знал романсы Чайковского, читал "Войну и мир" и слышал Шаляпина. Оказавшись в Российской империи, Локкарт с головой окунулся в светскую жизнь: катался на коньках на Патриарших прудах, ужинал с Алексеем Толстым, посещал художественный театр. Он полюбил выезды на тройках, балет, цыган, интимные вечеринки в переулках Арбата. И вскоре Россия стала ему привычнее и милее, чем Англия. Семь лет пребывания в империи не прошли даром. И когда в воздухе появилось что-то глубоко тревожное, Локкарт отчетливо понимал, что не готов покинуть эту страну в тот момент. Тем более что он получил с родины секретное задание — дипломат выполнял в России тайную миссию. Он добивался того, чтобы не был заключен мирный договор между Россией и Германией, поскольку это соглашение ставило под удар все военные успехи союзников. Благодаря этому заговору его имя навсегда осталось в истории как "заговор Локкарта". Когда они встретились с Мурой, ему было тридцать два года, в Лондоне у него оставались законная жена и сын. В огромном доме посольства на набережной Невы все было готово к переезду. Мура приходила в посольство после приемных часов, она нашла здесь друзей, которых встречала у Бенкендорфов в год своего замужества. Сейчас она оказалась в бедственном положении — без жилья, без связей и без средств к существованию. Здесь же она и встретила Локкарта. Они страстно влюбились друг в друга, и для обоих началось неожиданное счастье среди жестокой и страшной действительности. Будущее туманно и непредсказуемо, а потому они были рады каждому дню, вырванному у судьбы. Роберт Локкарт был ее первым любовником и, вероятно, самым любимым. Позже под ее чары попадут Фрейд, Ницше, Рильке. А еще Чуковский, Горький и Уэллс. А пока в объятиях Муры терял голову британский разведчик…
"И самое умное, чего достиг человек, — это умение любить женщину, поклоняться ее красоте: от любви к женщине родилось все прекрасное на земле"
S МАКСИМ ГОРЬКИЙ
В своем дневнике педантичный Локкарт дал ей такую характеристику: "Она была аристократкой. Она могла бы быть и коммунисткой. Она никогда не могла быть мещанкой. Я вижу в ней женщину большого очарования". Эта любовь принесла "женщине большого очарования" большое разочарование. Когда был подписал Брестский мир, Локкарт немедленно переехал в Москву. "С момента расставания в Петрограде мне ее недоставало больше, чем я был готов признаться самоUNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
133
Роберт Гамильтон Брюс Локкарт
му себе. В апреле она приехала в Москву и поселилась у нас. Чтото вошло в мою жизнь, что было сильнее, чем сама жизнь. С той минуты любовь уже не покидала нас, пока нас не разлучила военная сила большевиков", — откровенничал в своих дневниках Локкарт. Кухарка готовила им отличные обеды из запасов американского Красного Креста. Они вели жизнь не богемную, а семейную, и очень дорожили своим тихим счастьем. Неожиданно Мура приняла решение съездить к детям в Ревель. Это был сумасшедший шаг в безумное время. Куда она на самом деле ездила, неизвестно. Она была беременна от Локкарта и, возможно, ездила к мужу, чтобы узаконить ребенка. Но этому ребенку не суждено было родиться. Десять дней Локкарт находился на грани отчаяния, он не мог ни есть, ни спать. "Теперь мне было все равно, только бы видеть ее. Я чувствовал, что теперь готов ко всему. Могу снести все, что будущее готовило мне". А будущее готовило им разлуку. 134
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Чекисты, ворвавшиеся в квартиру Локкарта, застали там вполне мирную картину: вазы с фруктами и цветами, вино и красивая женщина в спальне дипломата. Здесь они могли спрятаться от голода, холода и тифа, но не от ВЧК. Их арестовали, увезли на Лубянку. Локкарту предъявили обвинение в организации заговора против советской власти, а Муре — в сожительстве с иностранным шпионом. Когда чекист Петерс показал ей фотографии, на которых она была в постели с Локкартом, Мура впервые в жизни потеряла сознание. Председатель ревтрибунала Петерс был стройным щеголеватым шатеном с живыми умными и жесткими глазами. Эти глаза не могли не заметить привлекательность Марии ЗакревскойБенкендорф. Что произошло дальше, доподлинно не известно, но то, что вскоре Мура была выпущена на свободу, а ее любовник-шпион отпущен на родину — его обменяли на российского представителя
Герберт Уэллс
Литвинова, — говорит то ли о везучести Муры, то ли о ее незаурядном таланте обольщать. Вероятно, за этот талант ее и прозвали на западе "славянская миледи". Как бы там ни было, но Локкарт был выслан из России целым и невредимым. Мура со смирением восприняла известие о его отъезде — она понимала, что другого выхода нет. Она сама провожала его, ее трясла лихорадка, и она спотыкалась на высоких французских каблуках. Они якобы договорились, что встретятся в Швеции и пробудут там до тех пор, пока Мура не получит развод от мужа, а он от жены. По другой версии, Мура к тому времени была уже вдовой: из Ревеля пришло ужасное известие – деревенские мужики зверски убили Ивана Бенкендорфа и сожгли дом. Гувернантке с детьми чудом удалось бежать и укрыться у соседей. Итак, Мария Закревская-Бенкендорф осталась вдовой, ее дети находились за границей (в Эстонию без визы попасть было невозможно), а в России продолжалось смутное время… Вообще писать о жизни этой женщины можно только пользуясь словами "возможно", "вероятно", "скорее всего" и т.д. Потому что каждый источник дает свою информацию, и эта информация существенно отличается. Так или иначе, но поезд увез Локкарта. Для дипломата роман с Мурой, равно как и роман с Россией, закончился, и он вернулся на родину к жене. Для Муры это была не просто связь, а душевная привязанность. И не важно, что их отношения не были узаконены, ведь любовь всегда законна. Она не забудет этого мужчину никогда.
ГОРЬКОЕ ВРЕМЯ Когда Локкарт уехал, Муре некуда было идти. Москва стала опасной и чужой — пришлось вернуться в Петроград. Была поставлена цель — выжить. "Мне было понятно ее отчаянное желание не погибнуть. Причем не погибнуть вовсе не значит не умереть от голода, холода, бедности и болезни. Не погибнуть — значит, не опуститься на дно жизни. Не примириться с отсутствием книг, музыки, чистого белья, теплой одежды, с отсутствием вокруг знающих, способных живых людей", — писала о ней ее современница Нина Берберова. Мура обратилась к Корнею Чуковскому, знакомому ей по англо-русскому обществу. Он искал переводчиков с английского на русский. Чуковский обошелся с ней ласково, достал продовольственную карточку, а затем повел ее к Горькому. Горький был очень известен и популярен на Западе (там его считали преемником Толстого), он получал огромные гонорары, две трети которых раздавал — дальним родственникам, знакомым, родственникам знакомых. Страшной зимой 1919 года к нему часто приходили за помощью ученые, писатели, актеры, художники — голодные, в обносках. И он выбивал пайки, справки, свидетельства. Его квартиру в шутку называли 'Центрожалоба". Приходили к нему жаловаться все, чью хорошую жизнь дерзко нарушила революция. В огромной квартире писателя порой проживало около 30 человек. Среди прочих жила и Мария Игнатьевна Бенкендорф, урожденная графиня Закревская. Женщина молодая, очень интересная, умная, прекрас-
Корней Чуковский
В НЕЕ БЫЛИ ВЛЮБЛЕНЫ ФРЕЙД, НИЦШЕ, РИЛЬКЕ, ЧУКОВСКИЙ, ГОРЬКИЙ И УЭЛЛС…
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
135
UNIQUE • ACTION но образованная, ярая белогвардейка. Она принесла на подпись Горькому какие-то бумаги и упала в обморок от голода. Ее тут же уложили, накормили, а потом она тоже осталась в этой квартире. "Как ни странно, Горький хоть и не говорил ни слова ей, но все говорил для нее. Распустил весь павлиний хвост, был очень остроумен, словоохотлив, блестящ как гимназист на балу", — вспоминал К. Чуковский. Как любой творческий человек Горький нуждался в притоке новых впечатлений. Эта женщина отличалась от других обитателей его квартиры. Она была как приглашение к счастью, даже в то трагическое время, когда вопрос стоял так: быть или не быть? Где та грань, за которой люди становятся уже не просто желанными, а необходимыми и родными? Мура очень скоро стала незаменимой. Она быстро привела в порядок все бумаги писателя и взяла на себя управление хозяйством. Эта женщина заняла главное место не только за обеденным столом, но и в сердце хозяина квартиры. Он был еще не стар (всего 52 года), но уже серьезно болен. Одного легкого у него не было, а второе — прокурено почти дотла. Мура же была молода — 27 лет, здорова, и для нее не существовало преград. Она была наделена врожденной способностью делать все трудное легким, а все страшное — не таким страшным. Ее необыкновенная внутренняя сила восхищала Горького, и с каж-
Герберт Уэллс, Максим Горький 136
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
дым днем эта женщина становилась ему все дороже и нужнее. Он мог часами слушать ее рассказы о красивой жизни. Мура хотела быть значительной, и если чего-то в ее жизни недоставало, она это придумывала. "Железная женщина" — так прозвал пролетарский писатель аристократку, украсившую его жизнь. Горький всегда тянулся к сильным женщинам, а Мура была не только сильной — а еще таинственной и загадочной. Горьковская коммуна безоговорочно приняла Муру, она умудрилась подружиться даже с гражданской женой Горького Марией Андреевой. Теперь, когда у нее были и стол и дом, пришло время вспомнить о детях, которых она не видела уже более трех лет. В Таллинне ее арестовали как любовницу большевика Горького и чекиста Петерса. Но ее адвокат — страстный поклонник Горького — все устроил. Он выдал ее… замуж. Это был фиктивный брак с бароном Будбергом, карточные долги которого оплатил Горький. Так что из Эстонии Мура вернулась уже баронессой с детьми и с эстонским гражданством. Теперь она могла пересекать любые границы. В жизни Муры любовь никогда не совпадала с браком, и она научилась ценить то, что есть. С Горьким она прожила 12 лет, но пришло время, и Мария ускользнула от него так же изящно, как и появилась. Под ее обаяние попал другой всемирно известный писатель...
ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РОМАН В конце сентября 1920 года знаменитый английский писатель Герберт Уэллс приехал в Россию с двухнедельным визитом. Остановился он у своего давнего друга Горького. Каково же было удивление Уэллса, когда в большой питерской квартире он застал Марию Бенкендорф, знакомую ему еще по первому визиту в Россию в 1914 году. Теперь Уэллс увидел ее не в открытом вечернем наряде с бриллиантами, а в скромном платье. Но она не утратила ни своей красоты, ни жизнерадостности, ни природного ума. Казалось, что эта женщина не просто готова бросить вызов миру, но и способна навести в нем порядок. По вечерам Мура переводила долгие беседы двух писателей, а днем водила Уэллса по Петрограду. "Она была моим официальным переводчиком и предстала передо мной прекрасной, несломленной и обаятельной. Я влюбился в нее, я ухаживал за ней, и однажды ночью в ответ на мою мольбу она бесшумно порхнула через переполненные комнаты горьковской квартиры в мои объятия…" — вспоминал писатель.
Герберт Уэллс
Следующая их встреча состоялась во время краткого визита Муры в Лондон в 1927 году, а с 1931 года она фигурировала уже как спутница и друг Уэллса. В 1933 году госпожа Будберг окончательно переезжает в Лондон к Уэллсу, которому к тому времени было уже 67 лет. Мура словно коллекционировала мужчин, причем в ее коллекции были только выдающиеся экземпляры. Уэллс к тому времени был не только всемирно известным фантастом, но и знатным любителем женщин — покорить его сердце было непросто. Мария Закревская-Бенкендорф-Будберг и почти Горькая перебирается к Уэллсу и остается рядом с ним до последних дней его жизни. "Я люблю ее больше всего на свете. Мура — мой самый близкий человек! Она проводит со мной время, ест со мной, спит со мной, но не хочет выходить за меня замуж", — жаловался Уэллс. Мура же на бестактный вопрос "Как можно любить Уэллса — маленького, старого, толстого, нервного, с пронзительным визгливым голосом и кудахчущим смехом?" ответила: "А вы знаете, у него тело медом пахнет". Кроме запаха меда он оставил ей на память 100 тысяч долларов… …Годы преобразили Муру до неузнаваемости. Увешанная тяжелыми бусами, в длинных широких юбках, она передвигалась с помощью толстой трости, говорила басом, много пила и всегда держала в сумке полбутылки водки. На закате дней она не скрывала ни своего возраста, ни своего веса, ни своего пристрастия к алкоголю. Трудно было представить, что эта незаурядная женщина блистала в самых фешенебельных салонах и была возлюбленной таких не похожих друг на друга мужчин. На Западе ее называли "русской Миледи" и "красной Матой Хари". У нас же вспоминали лишь как о двойном агенте — ГПУ и английской разведки. А еще — в связи с загадочной смертью Горького. "Загадочная женщина в черном, проведя у постели больного писателя около сорока минут, вышла и скорым шагом
ЭТА ЖЕНЩИНА НЕ ПРОСТО БЫЛА ГОТОВА БРОСИТЬ ВЫЗОВ МИРУ, НО И СПОСОБНА НАВЕСТИ В НЕМ ПОРЯДОК
удалилась вместе с Ягодой и его людьми. А еще через двадцать минут профессор Плетнев объявил, что Алексей Максимович скончался". Сталин щедро вознаградил Муру — она получила права на все гонорары зарубежных изданий Горького. И хотя ей сотни раз предлагали писать мемуары, она отказывалась: "Я такое могла поведать, что весь мир бы вздрогнул!" После смерти Горького Мария Игнатьевна начала сильно выпивать, и без спиртного уже не покидала дом. За два месяца до смерти у баронессы Будберг сгорели рукописи, которые она хранила почему-то в автомобильном трейлере около дома. Она спокойно наблюдала за тушением пожара, отхлебнула из бутылки и неторопливо пошла к дому. Умерла Мария Будберг в 1974 году во Флоренции в доме своего сына, оставив после себя лишь миф… Q текст Елена Рог
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
137
UNIQUE • BONUS
ПЯТЫЙ ЛИШНИЙ Сначала давайте подождем, пока Лена сфотографирует все ракушки на пляже. Теперь давайте подождем, пока Рома обгорит на солнце, потом подождем, пока он найдет кефир, а затем подождем, пока он этим кефиром намажется. А теперь давайте подождем Костю, который ждет Машу, которая ждет, пока дети заснут. Еще, когда путешествуешь большой компанией, все время выясняется, что у всех разные взаимоисключающие планы. Одни хотят туда, другие — сюда, а третьи вообще никуда не хотят. При этом одни не могут пойти туда, а другие — сюда, потому что нужно повсюду ходить вместе — "мы же вместе приехали". А еще, когда большая компания садится за стол в кафе, это самое настоящее испытание. Даже если ты определился со своим выбором еще вчера, твой заказ попадет на кухню только после того, как самый медлительный и неуверенный поймет наконец, что он хочет больше — рыбу или мясо. Ну, а потом, разумеется, становится понятно, что все заказали что-то невкусное, а вкусное — у тебя одного.
И они начинают пробовать то, что ты заказал — буквально один кусочек, что тебе жалко? — пока не съедят все, что было у тебя на тарелке. Поэтому оптимальное количество путешественников — двое или четверо, то есть дважды по двое. Тогда в случае расхождения в целях одна пара может пойти направо, а вторая — налево, чтобы за ужином снова встретиться. А если путешественников пятеро, то пятого лучше убить в самом начале поездки. Иначе он все испортит — можете мне поверить. Q
КОГДА ПУТЕШЕСТВУЕШЬ БОЛЬШОЙ КОМПАНИЕЙ, ВСЕ ВРЕМЯ ПРИХОДИТСЯ КОГО-ТО ЖДАТЬ
138
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
текст Антон Фридлянд
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
139
UNIQUE • FRIENDS
Р АСП Р О СТРА НЕНИЕ ЖУРНАЛ А : клиентам Unique Travel Holding, VIP-клиентам банков, именная рассылка VIP-персонам, рассылка по крупнейшим организациям, на борту авиакомпаний, сетевые и несетевые рестораны, клубы верховой езды, гольф-клубы, автомобильные компании, салоны красоты, бутики, лучшие отели мира, редакционная подписка.
Киев, бульвар Леси Украинки, 23 Б тел.: +38 (044) 285 53 33
Киев, ул.Большая Васильковская, 9/2 тел.: +38 (044) 490 38 22, +38 (044) 490 38 01 www.lufthansa.com
Киев, ул. Семьи Хохловых, 9А тел.: +38 (044) 502 85 73
Киев, ул.Большая Житомирская, 2 (Михайловская площадь) тел.: +38 (067) 236 76 57
Киев, ул. Кировоградская, 21 А тел.: +38 (044) 525 64 06 (07) www.bmu.ua
Киев, ул. Красноармейская, 85/87 тел.: +38 (044) 383 33 00
Киев, Большая Кольцевая, 58 Софиевская Борщаговка тел.: +38 (044) 507 08 08
Киев, проспект Академика Глушкова, 1, тел.: +38 (044) 526 99 90
Киев, ул. Большая Васильковская, 5, ТЦ Арена Сити, тел.: +38 (044) 392 77 00
Киев, ул. Филиппа Орлика, 6, тел.: +38 (044) 253 89 07 www.korona.net
sales@challenge.aero www.challenge.aero тел.: +38 (044) 490 33 29
Киев, ул. Жилянская, 59, тел.: +38 (044) 569 48 00 www.poryadok.com.ua
Киев, ул. Крещатик, 15, тел.: +38 (044) 207 59 96 www.wolkonsky.com
Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 56А тел.: +38 (044) 393 59 00
Киевская область, Бориспольский район, п. Процив тел.: +38 (067) 219 48 70
Киев, б-р Т. Шевченко, 5/7, тел.: +38 (044) 244 13 60 www.wolkonsky.com
Киев, ул. Жилянская, 59 "Дипломат-хол", офис 109 тел.: +38 (044) 220 37 77 Киев, ул. Дарвина, 8 тел.: +38 (044) 235 53 77 Харьк ов, ул. Артема, 27 тел.: +38 (057) 752 03 03 Казахстан, Алматы ул. Достык, 162 тел.: +7 (727) 267 77 68
Харьк ов, пр-т. Лен ина, 12 тел.: +38 (057) 715 61 63
Харьк ов, пр-т. Лен ина, 19-а тел.: +38 (057) 757 87 70
140
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
141
UNIQUE • FRIENDS
142
Киев, ул. Большая Васильковская, 52 тел.: +38 (044) 22 333 22
Киев, ул. Пушкинская, 42/4, 8-й этаж тел.: +38 (044) 234 77 88, +38 (044) 235 9 555
Киев, ул. Щорса, 36В тел.: +38 (044) 373 68 88
Киев, ул. Олеся Гончара, 67 тел.: +38 (067) 300 88 11
Киев, ул. Парковая дорога, 4 тел.: +38 (044) 253 17 24
Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 17/52 (БЦ "Леонардо") тел.: +38 (044) 224 50 65
Киев, ул. Рогнединская, 4 тел.: +38 (044) 289 02 16
Киев, ул. Л. Украинки, 24 тел.: +38 (044) 254 49 99
Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 56а тел.: +38 (044) 393 59 29
Киев, ул. Владимирская, 24/2 тел.: +38 (044) 278 48 52
Киев, ул. Шота Руставели, 16 тел.: +38 (044) 206 49 20
Киев, ул. Паньковская, 20 тел.: +38 (044) 289 18 85
Киев, ул. Шелковичная, 32/34 www.lapiazza.kiev.ua тел.: +38 (067) 233 11 00
Киев, ул. Б. Хмельницкого, 19-21, БЦ "Леонардо" тел.: +38 (044) 377 75 65
Киев, ул. Л. Толстого, 43 тел.: +38 (044) 289 34 32, +38 (067) 440 44 77
Киев, ул. Б. Хмельницкого, 53 тел.: +38 (044) 581 70 70
Киев, Кловский спуск,13 тел.: +38 (044) 492 74 48
Киев, ул. Анри Барбюса, 37/1 тел.: +38 (044) 599-06-99
Киев, ул. Б. Хмельницкого, 53 тел.: +38 (044) 581 71 30
Киев, Парковая дорога, 20 тел.: +38 (044) 270 71 71
Киев, ул. Шота Руставели, 11 тел.: +38 (094) 928 98 04, +38 (067) 230 17 74
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • FRIENDS
Киев, ул. Гусовского, 11/11 тел.: +38 (044) 220 02 80
Киев, ул. Пушкинская, 38 тел.: +38 (044) 234 13 00
Киев, ул. Лаврская, 22 тел.: +38 (044) 280 30 66
Киев, ул. Б. Хмельницкого, 53 тел.: +38 (044) 581 70 70
Киев, ул. Большая Васильковская, 21 тел.: +38 (044) 234 21 81
Киев, ул. Софиевская, 16/16 тел.: +38 (044) 279 02 15
Киев, ул. Горького, 88 тел.: +38 (044) 528 50 52, 56 www.baku.kiev.ua
Киев, ул. Жилянская, 124 тел.: +38 (044) 465 24 37
Киев, ул. Красноармейская, 114 тел.: +38 (044) 528 07 99
Киев, ул. Горького, 72 тел.: +38 (044) 287 55 55
Киев, ул. Красноармейская, 49-а тел.: +38 (044) 287 49 12, +38 (044) 114 33 00 www.alfaro.com.ua
Киев, ул. Жилянская, 39/92 тел.: +38 (044) 287 52 52, +38 (044) 487 51 31 www.bosaley.com.ua
Киев, переулок Музейный, 4 +38 (044) 290 98 00 www.antrekot.com
Киев, ул. Прорезная, 15-а тел.: +38 (044) 278 57 57, +38 (067) 402 57 57
Киев, ул. Мечникова, 16-а тел.: +38 (044) 289 95 24, +38 (067) 941 82 68 +38 (096) 683 19 99
Киев, ул. Гончара, 67 тел.: +38 (044) 360 77 44 www.sanpaolo.com.ua
Киев, ул. Рогнединская, 2 тел.: +38 (044) 235 09 52 www.pervak.kiev.ua
Киев, ул. Красноармейская, 111/113 тел.: +38 (044) 332 78 01
Киев, ул. Панаса Мирного, 8 тел.: +38 (044) 569 19 39/40, +38 (067) 233 82 07
Киев, ул. Шелковичная, 13/2 тел.: +38 (044) 253 01 46, +38 (093) 338 59 13
Киев, ул. Московская, 41/8 тел.: +38 (044) 254 36 10
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
143
144
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
145
PER AQUUM HUVAFEN FUSHI, MALDIVES M A L D I V E S
ВАШ ВОДНЫЙ МИР НА МАЛЬДИВАХ …ЭТО МЕСТО, ГДЕ НАЧИНАЮТСЯ МЕЧТЫ — В ПЕРЕВОДЕ С МАЛЬДИВСКОГО НАРЕЧИЯ HUVAFEN FUSHI ОЗНАЧАЕТ "ОСТРОВ МЕЧТЫ". ИМЕННО ТУТ, В ОКРУЖЕНИИ БЛЕСТЯЩИХ ВОД, НАХОДИТСЯ КУРОРТ, ГДЕ ВЫ ПРОВЕДЕТЕ ЛУЧШИЕ ДНИ В ВАШЕЙ ЖИЗНИ… 146
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
U N I Q UE · PR O MO T I O N
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ГОСТЕЙ PER AQUUM HUVAFEN FUSHI SIGNATURE ESCAPES — ПОГРУЗИТЕСЬ В РОСКОШЬ И НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ВСЕМИ ПРЕИМУЩЕСТВАМИ СВОЕГО ПРЕБЫВАНИЯ! ПРЕДЛОЖЕНИЕ ВКЛЮЧАЕТ:
ДВЕ ИЛИ БОЛЬШЕ НОЧИ ПРЕБЫВАНИЯ — ДНЕВНОЙ БУФЕТ — ФИРМЕННЫЙ КОКТЕЙЛЬ В ДЕНЬ НА ГОСТЯ — ПОВЫШЕНИЕ КАТЕГОРИИ НОМЕРА — ПОЗДНИЙ ВЫЕЗД (ПОСЛЕ 16:00) — ВСЕ СПА-ПРОЦЕДУРЫ СО СКИДКОЙ 20% Предложение действительно до 31 декабря 2015 года
У
же в самом названии — PER AQUUM — отмечено то, что курорт неразрывно связан с водой. С фантастической гладью Индийского океана, окружающего остров, с его подводным миром, который буквально присутствует каждую минуту пребывания гостей на острове, во всех развлечениях и удовольствиях, доступных на курорте, неизменна роль воды — источника жизни… Но остановимся на всем по порядку и начнем с самого интересного. Бесспорно, главная изюминка
курорта — LIME SPA — первый в мире спа-центр, где два из восьми процедурных кабинетов находятся под водой. Только представьте себе — сюрреалистические виды, которые окружают гостя с первой минуты, когда он спускается в это царство тишины, покоя и расслабления — проносящиеся туда-сюда стайки цветастых рыб; вальяжные скаты и колеблющиеся подводные "цветы" — все это настраивает на мысли о вечном и прекрасном. Что, разумеется, только способствует релаксу, а остальное сделают руки высококвалифицированных массажистов и терапевтов, которые погружают гостей в настоящую нирвану, царство неги и наслаждения. Фирменная спа-процедура, LIME Light Ritual — незабываемый, даже в некоторой степени магический ритуал! Он длится около 180 минут и сочетает истинные мальдивские традиции спа-процедур — использование кокосовых орехов, лайма и минеральных солей, — а также косметику Anne Semonin’s. После массажа, в полном расслаблении, гости могут выпить травяного чая и насладиться свежими фруктами… как уже было сказано выше, наблюдая за уникальной подводной жизнью лагуны — резвящимися рыбами-клоунами, скатами и другими экзотическими морскими животными. На курорте есть зона "SubLIME", включающая термальные зоны — с саунами, парными и наружным душем. В спа-центре также есть лаунж-зона с видами на океан, бутик, сьюты для UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
147
и стильного дизайна). Особо рекомендуем Ocean Bungalow с бассейном площадью 160 кв. метров — прекрасный выбор для тех, кто обожает любоваться незабываемыми восходами солнца над морскими далями. Но это не главное достоинство этого очаровательного бунгало: здесь есть огромный бассейн с освежающей водой, обеденная зона, дневные кушетки и терраса для загара. Жилые комнаты оборудованы системой со стеклянными полами, чтобы наблюдать за жизнью подводных обитателей. На комфортабельной террасе можно принимать солнечные ванны, глядя на миллион оттенков синего, простирающегося до самого горизонта. Из ванных комнат тоже открываются восхитительные виды на океан, а огромная ванна оборудована функцией джакузи и тропическим душем. Каждое такое бунгало может принять до трех взрослых или двух взрослых и одного ребенка. На курорте такого уровня есть целый ряд гастрономических удовольствий, которые привлекут и порадуют самых капризных гурманов. В ресторане Salt можно отведать гребешки, лобстеров, ценную икру — в стильном павильоне темного дерева или на открытом воздухе с видами на океан. Для приватного ужина предназначен отдельный павильон с открытой кухней и изысканными ароматными винами, которые
маникюра и педикюра, тренажерный зал над водой и павильон для йоги — разумеется, тоже над водой, — чтобы во время медитаций концентрироваться на красоте и спокойствии морской глади. Кроме того, имеются бесконечный бассейн и специальный минерализованный бассейн Lonu Veyo. Конечно, курорт такого уровня предлагает лучшее размещение, которое только можно себе представить! Здесь множество вилл различного уровня (естественно, только высочайшего качества 148
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
U N I Q UE · PR O MO T I O N
посоветует опытный сомелье. Ресторан Celsius над водой, сервирующий интернациональную кухню, предлагает шикарное, но безмятежное времяпровождение в окружении белоснежного пляжа и природных ландшафтов. В инновационном Raw, выходящем прямо на риф, найдут себя адепты здорового образа жизни — днем здесь действуют освежающий фреш-бар и лаунж, а также сервируют блюда здоровой кухни. А Fogliani`s — настоящий кусочек Италии на Мальдивах! Прямо на ваших глазах искусные пиццайоло испекут пиццу на углях, подадут антипасти под сенью кокосовых пальм… Немыслимо? Нет, вполне реально! Ленивая, непринужденная атмосфера так роднит Италию с Мальдивами… Дальше можно отправиться в UMBar, где бесконечный бассейн окружает лаунж из белого ротанга, а сам бар и его публика с дизайнерскими коктейлями в руках просто воплощают гламур в чистом виде!
Vinum — уникальный винный погреб, который мало того, что состоит из 6 тысяч ценных вин, так еще и находится на глубине восьми метров! Для романтического ужина пригласите сюда свою даму сердца или любимого на свидание: сидя за большим круглым столом, вы сможете наблюдать, как деликатесы для вас готовит сам шеф-повар! Но и это еще не все! Только представьте себе, как вы можете разнообразить романтический ужин, если проведете его только вдвоем — под звездами в уникальном Cardamom Lounge! Или пикник, который состоит из изысканных деликатесов, на океаническом рифе! И напоследок невозможно не упомянуть о фантастическом медовом месяце, который можно себе устроить на курорте. Ваш заезд будет сопровождаться охлажденной бутылкой шампанского в подарок. Удовольствие затем продолжится в LIME Spa — массажем для пары. А после свадебной церемонии — трогательной и интимной — последует праздничный ужин в любом месте острова по вашему выбору. Это может быть ужин под звездами, возле океана… или в специальном месте, где бы вам этого ни захотелось — например, на мальдивской лодке дхони для двоих. И это будет гарантированно незабываемое свадебное приключение, о котором вы будете вспоминать долгие годы! Q PER AQUUM Huvafen Fushi North Male Atoll PO Box 2017, Republic of Maldives Tel: + 960 6644 222 http://huvafenfushi.peraquum.com
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
149
PER AQUUM HUVAFEN FUSHI ОСТРОВ, ГДЕ СБЫВАЮТСЯ МЕЧТЫ
NORTH MALE ATOLL | PO BOX 2017 | REPUBLIC OF MALDIVES | TEL: + 960 6644 222 | WWW.HUVAFENFUSHI.PERAQUUM.COM