2 minute read

Нагария: Евгения Босина. Стихотворения

«Горизонт»

Нагария

Advertisement

Что знает собака о боге? Что он придёт всегда, даже если ушёл от неё надолго. И я бы хотела, ты знаешь, вот так же вот

верить и в жизнь, и в любовь, и в Бога.

Я УЧИЛАСЬ ТРАВЕ

Я учился траве… А. Тарковский

Я училась пустыне, хамсину, жаре, воспалённым ветрам, обречённости рек, я училась тоске проливных январей, золотистым глазам неизвестных зверей, незнакомой луне на чужих небесах и цветку на скале, и песку на зубах.

Что ни день, что ни ночь –за уроком урок, за печалью печаль, за ожогом ожог. Чем сильней обожгло, тем больней полюби этот гибельный зной, этот чахлый люпин, этот шорох песков, этот шёпот дерев, что куда-то летят, от тоски одурев…

Значит, быть посему, значит, жребий такой: в ученицах ходить до доски гробовой.

ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ

Если утро знобит, если тучи плывут на закат, всё безжалостней свет, всё целебней и надобней темень, если строгой рукой передвинуты стрелки назад, это значит, душа переходит на зимнее время,

это значит, что ночь подползает всё ближе. И в шесть обступает совсем – так неслышно и так незаметно… Что ты знаешь, душа, о мгновенно темнеющем «здесь»? Что ты помнишь, душа, о краях ослепительно-летних?

«Горизонт» Чтоб ни помнила ты, забывай, забывай, забывай! Чтоб ни ведала ты, а случится страшнее и проще: ускользающий взгляд, громыхающий стылый трамвай, на любимом лице чей-то белый по белому росчерк –

это знак тишины, знак грядущих сквозных декабрей… Ты не бойся, душа, так однажды бывает со всеми: громыхает вагон, и огни – всё быстрей и быстрей, и знакомая тень – в переходе на зимнее время.

МУЗЕИ, КАМЕННЫЕ ЛЬВЫ

Музеи, каменные львы, скамейки, улицы, трамваи, фонтан… А жители – мертвы, но только этого не знают.

Обычный город: склад, вокзал и хмурый скверик у вокзала… И – никого, кто б им сказал, что город есть, а их не стало,

застрявших – в вечном январе, где время скомкано и сжато, в кротовой чёртовой норе, в петле, затянутой когда-то…

И я, похоже, в том краю, я с краю – с ними и не с ними, спешу куда-то, говорю с другими, вроде бы живыми.

И было так, и будет впредь –трамваи, сквер, кусты, качели, и всё, что нужно – помереть, чтоб стать живой на самом деле.

ЭТО ПРОСТО ВДАЛИ…

…ибо ничего нет на свете труднее любви Г.Г. Маркес. «Любовь во время чумы»

Это просто вдали, за печалью холма, просыпается тьма и глядит, не мигая. это – просто любовь, это – просто чума, и поди разбери, где одна, где другая.

То ли свищет чума, то ли хлещет любовь: та же белая стынь, те же чёрные воды, те же признаки, свойства, и ужас, и боль, и горячка, и бред, и летальность исхода,

так же будет кружить по пустым небесам, и чадить, и слепить воспалённое солнце… От чего помереть, каждый выберет сам: от одной ли, другой, но никто не спасётся,

This article is from: